Index 
 Zurück 
 Vor 
 Vollständiger Text 
Verfahren : 2014/2106(DEC)
Werdegang im Plenum
Entwicklungsstadium in Bezug auf das Dokument : A8-0074/2015

Eingereichte Texte :

A8-0074/2015

Aussprachen :

PV 28/04/2015 - 16
CRE 28/04/2015 - 16

Abstimmungen :

PV 29/04/2015 - 10.27
Erklärungen zur Abstimmung

Angenommene Texte :

P8_TA(2015)0136

Plenardebatten
Mittwoch, 29. April 2015 - Straßburg Überprüfte Ausgabe

11.27. Entlastung 2013: Europäische Agentur für Flugsicherheit (EASA) (A8-0074/2015 - Ryszard Czarnecki)
MPphoto
 
 

   Dichiarazioni di voto scritte

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ Según los Tratados, el Parlamento Europeo tiene el derecho de escrutinio sobre la legalidad y la regularidad de la ejecución de los gastos de las instituciones y agencias europeas cada año. El principal objetivo del ejercicio de este derecho es el de asegurar que los fondos públicos se utilizan de la mejor manera posible. Este escrutinio se basa en el informe del Tribunal de cuentas Europeo, en un procedimiento escrito de preguntas y respuestas, y por último en las audiencias públicas de las instituciones y agencias frente el Parlamento Europeo.

El Parlamento no ha detectado ninguna irregularidad en la ejecución del presupuesto de la Agencia Europea de Seguridad Aérea (AESA), por eso he votado a favor de aprobar la gestión del mismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Aliot (NI), par écrit. – Le budget définitif de l'Agence européenne des médicaments (ci-après "l'Agence") pour l'exercice 2013 était de 251 560 000 EUR, soit une hausse de 13,07 % par rapport à 2012. La cour des comptes afait observer que 83 % du budget de l'Agence provient des redevances versées par les entreprises du secteur, ce qui représente une augmentation progressive.

Il n'y a pas d'ailleurs pas de transparence totale sur cet aspect du budget... il faudrait donc impérativement améliorer ce point afin d'éviter tout risque sur les droits des consommateurs ou la réputation de l'Agence.

Cependant, l'audit annuel de la Cour des comptes n'ayant relevé aucun problème notable en ce qui concerne le taux des reports de crédits en 2013, j'ai fait le choix de m'abstenir sur ce vote.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (NI), par écrit. – Le Parlement propose d'approuver la clôture des comptes de l'Agence européenne de la sécurité aérienne pour l'exercice 2013

Il est demandé à l'Agence d'améliorer la transparence du processus d'externalisation grâce à une meilleure documentation des processus d'attribution, avec notamment des évaluations effectuées sur la base des critères définis dans les lignes directrices. Il en va de même pour l'attribution des nombreux autres marchés de faible valeur.

La Cour des comptes n'a émis aucun commentaire, dans son rapport d'audit annuel pour 2013, en ce qui concerne les procédures de recrutement de l'Autorité

Je me suis abstenu sur cette décharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ The UKIP position, as on all of the votes on the discharge for 2013, was to vote against the granting of discharge. As a Party opposed to the UK's membership of the European Union, which has raised concerns over the spending of taxpayers' money, the Party felt that to do anything other than vote against discharge would send out completely the wrong message to the constituents we were elected to represent.

I therefore voted against the granting of discharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai donné quitus à cette institution car son focntionnement ne semblait selon l'avis de la commission de contrôle budgétaire contrevenir aux grands principes de bonne gestion de finances publiques.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už 2013 m. biudžeto įvykdymo ataskaitos patvirtinimą Europos aviacijos saugos agentūrai (toliau-EASA) .Audito Rūmai savo ataskaitoje dėl EASA 2013 m. finansinių ataskaitų (toliau – Audito Rūmų ataskaita) pareiškė, kad jie gavo pakankamą patikinimą, jog EASA metinės finansinės ataskaitos yra patikimos ir kad jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos, todėl nėra priežasčių nesuteikti biudžeto įvykdymo patvirtinimo už 2013 m.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (NI), par écrit. ‒ Le Parlement propose d'approuver la clôture des comptes de l'Agence européenne de la sécurité aérienne pour l'exercice 2013 : je budget définitif de l'Agence européenne de la sécurité aérienne pour l'exercice 2013 était de 167 023 535 EUR, soit une hausse de 5,15 % par rapport à 2012.

Il est demandé à l'Agence d'améliorer la transparence du processus d'externalisation grâce à une meilleure documentation des processus d'attribution, avec notamment des évaluations effectuées sur la base des critères définis dans les lignes directrices. Il en va de même pour l'attribution des nombreux autres marchés de faible valeur.

La Cour des comptes n'a émis aucun commentaire, dans son rapport d'audit annuel pour 2013, en ce qui concerne les procédures de recrutement de l'Autorité. Aussi ai-je choisi de m'abstenir.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ La Cour des comptes affirme avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels de l'Agence étaient fiables et que les transactions sous-jacentes étaient légales et régulières.

Le Rapporteur souligne qu'un suivi des rapports 2011 et 2012 de la Cour a été opéré.

J'ai approuvé la décharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ Apoyo este informe porque espero que sus observaciones animen a Alemania a resolver definitivamente el problema de la sede, lo que tendría efectos beneficiosos en las condiciones de trabajo de la agencia y su personal. Me parece muy interesante como precedente el procedimiento utilizado para prevenir los riesgos en los dos casos de «puertas giratorias» que se detectaron en la agencia en 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (NI), per iscritto. ‒ Seppur equilibrata, non condivido le posizioni sostenute nella Relazione Czarnecki e ho quindi votato contro la concessione del discarico all'Agenzia europea per le sostanze chimiche.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He apoyado este informe dado que el Tribunal de Cuentas ha observado cómo se han implementado mejoras respecto a observaciones realizadas en ejercicios precedentes.

La Agencia ejerce un papel vital para garantizar una seguridad aérea máxima en toda Europa, especialmente tras la revisión de la legislación relativa al cielo único europeo, que podría conllevar un refuerzo de las competencias concedidas a la Agencia, en cuyo caso sería necesario dotar a la Agencia de los recursos financieros, materiales y humanos necesarios para que desempeñe satisfactoriamente sus funciones.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (NI), par écrit. – Le budget définitif de l'Agence pour l'exercice 2013 était de 167.023.535 EUR, soit une hausse de 5,15% par rapport à 2012. La contribution de l'Union sur ce total représentait 40.518.135 EUR. On note cependant une baisse générale du montant global des reports de crédits engagés, qui est passé de 10,1 millions EUR (11%) en 2012 à 7,2 millions EUR (8%) en 2013. Pourtant, on peut s'interroger sur le fait que bien que le montant global des reports ait baissé, il demeure élevé pour les dépenses opérationnelles (42% du total). De plus, on estime aussi nécessaire d’accroître la transparence et les évaluations du processus d’externalisation engagé. J'ai donc décidé de m'abstenir sur cette décharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Europos Parlamentas patvirtina Europos aviacijos saugos agentūros vykdomajam direktoriui, kad Agentūros 2013 finansinių metų biudžetas įvykdytas. Parlamentas palankiai įvertino tai, kad informacija apie Agentūros veiklos poveikį Sąjungos piliečiams pateikiama Agentūros interneto svetainėje kasmet skelbiant strateginius dokumentus, įskaitant bendrą metinę ataskaitą, metinę saugumo apžvalgą ir darbo programą. I tai, kad su interesų konfliktų valdymu susijusi informacija ir statistika įtraukta į jos 2013 m. metinę veiklos ataskaitą, dėl ko visi vykdomojo direktoriaus, direktorių ir departamentų vadovų gyvenimo aprašymai ir interesų deklaracijos buvo paskelbti Agentūros interneto svetainėje 2014 m. gruodžio 1 d., kaip 2014 m. prašė biudžeto įvykdymą tvirtinanti institucija.

 
  
MPphoto
 
 

  Mercedes Bresso (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution because EASA implemented its budget for the financial year 2013 without major errors. Nevertheless the high level of carryovers is at odds with the budgetary principle of annuality and, therefore, it should be dealt with.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (NI), par écrit. ‒ Le présent rapport préconise de délivrer la décharge concernant l'exécution du budget par l'Agence européenne de la sécurité aérienne pour l'exercice 2013. Avec un budget en hausse de 5.15% et l'absence de notification de commentaires dans le rapport annuel de la Cour des comptes, on peut se poser la question de la pertinence des informations qui nous ont été communiquées. Le vote des décharges permet de faire la connaissance d'agences dont personne n'entend jamais parler, ce qui pose une véritable question quant à la capacité de l'Union européenne à faire connaître et apprécier son action publique. Je me suis abstenu sur le vote de ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Gianluca Buonanno (NI), per iscritto. ‒ Il testo chiede la concessione del discarico, di conseguenza il mio voto è stato negativo. I costi della burocrazia europea sono troppo alti e non giustificabili.

 
  
MPphoto
 
 

  Aymeric Chauprade (NI), par écrit. ‒ J'ai préféré m'abstenir sur ce rapport qui concerne la décharge sur l'exécution du budget de l'Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA) pour l'exercice 2013. En effet, si des problèmes de transparence persistent quant au processus d'externalisation ainsi que sur les critères d'attribution des autres marchés de faible valeur, je prends en compte le fait que la Cour des comptes n'ait émis aucun commentaire dans son rapport d'audit annuel sur le sujet.

Je m'interroge cependant sur la hausse de 5.15% du budget de l'AESA par rapport à 2012.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Considerando che la Corte dei conti, nella sua relazione sui conti annuali dell'Agenzia europea per la sicurezza aerea (AESA) relativi all'esercizio 2013, ha dichiarato di aver ottenuto garanzie ragionevoli in merito all'affidabilità dei conti annuali nonché alla legittimità e alla regolarità delle relative operazioni, ho espresso voto favorevole alla concessione del discarico per l'AESA.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questo discarico perché l'Agenzia ha svolto un ruolo fondamentale nel garantire il massimo livello di sicurezza aerea in tutta Europa.

Mi compiaccio inoltre del fatto che, a seguito della richiesta formulata dal Parlamento nel corso della procedura di discarico 2012, l'Agenzia ha proceduto a completare la pubblicazione delle dichiarazioni annuali d'interessi e dei curricula vitae dei dirigenti, dei membri del consiglio di amministrazione sul suo sito web, dimostrando così i propri progressi verso l'eliminazione dei suoi conflitti d'interessi.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Come noto, l'AESA svolge un ruolo di primo piano nel garantire la sicurezza dell'aviazione civile in Europa. Pertanto, anche alla luce dell'attuale riesame della legislazione relativa al Cielo Unico europeo, che potrebbe rafforzarne le competenze, ho deciso di esprimere il mio voto favorevole alla procedura di discarico per l'esecuzione di bilancio dell'Agenzia per l'esercizio 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. ‒ Io voto in maniera contraria alla concessione del discarico per il European Aviation Safety Agency (EASA) per problemi di trasparenza dati, conflitti di interessi, debolezze nelle procedure di appalto e nelle procedure di pagamento

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ Según los Tratados, el Parlamento Europeo tiene el derecho de escrutinio sobre la legalidad y la regularidad de la ejecución de los gastos de las instituciones y agencias europeas cada año. El principal objetivo del ejercicio de este derecho es el de asegurar que los fondos públicos se utilizan de la mejor manera posible. Este escrutinio se basa en el informe del Tribunal de cuentas Europeo, en un procedimiento escrito de preguntas y respuestas, y por último en las audiencias públicas de las instituciones y agencias frente el Parlamento Europeo.

El Parlamento no ha detectado ninguna irregularidad en la ejecución del presupuesto de la Agencia Europea de Seguridad Aérea (AESA), por eso he votado a favor de aprobar la gestión del mismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of granting this discharge since I believe that the European Aviation Safety Agency (EASA) is vital for ensure that our planes and flights are safer and more secure. This is of clear benefit to EU Citizens.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2013-as pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2013. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Repülésbiztonsági Ügynökségre vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A Számvevőszék megállapította, hogy az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség 2013-as pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolója megbízható, és hogy az annak alapjául szolgáló ügyletek jogszerűek és szabályszerűek voltak. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság március végi ülésén a mentesítés megadásáról, a 2013-as számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (NI), par écrit. ‒ Le Parlement propose d'approuver la clôture des comptes de l'Agence européenne de la sécurité aérienne pour l'exercice 2013

Il est demandé à l'Agence d'améliorer la transparence du processus d'externalisation grâce à une meilleure documentation des processus d'attribution, avec notamment des évaluations effectuées sur la base des critères définis dans les lignes directrices. Il en va de même pour l'attribution des nombreux autres marchés de faible valeur.

La Cour des comptes n'a émis aucun commentaire, dans son rapport d'audit annuel pour 2013, en ce qui concerne les procédures de recrutement de l'Agence.

Je me suis abstenu de voter cette décharge devant le peu d'informations solides disponibles.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Гласувах против доклада относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за авиационна безопасност за финансовата 2013 година , защото моята позиция и позицията на моята група е, че агенцията има нужда от надзор и контрол върху разходите и резултатите, които постига. В условията на възстановяване от финансова криза, смятам че агенциите трябва да бъдат по-строго контролирани, а средствата отпускани за тяхното съществуване, трябва да бъдат реално оправдани. Европейския съюз поддържа прекалено голяма и тромава администрация, която не успява да се справи със съответните проблеми бързо и ефективно. По тази причина аз гласувам против доклада за освобождаване от отговорност.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω, διότι ακόμα δεν έχει υπογραφεί συνολική συμφωνία μεταξύ του Οργανισμού και του κράτους-μέλους υποδοχής όσον αφορά την έδρα που για εμάς είναι απαραίτητη προϋπόθεση για την σωστή λειτουργία του.

 
  
MPphoto
 
 

  Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Az Európai Néppárt irányvonalának megfelelően szavazatommal támogattam a költségvetési mentesítés megadását az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség vonatkozásában.

Kiemelten fontos, hogy az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség felelősen gazdálkodjon ezekkel forrásokkal. Ezért az Európai Számvevőszék esetleges észrevételeit és javaslatait az Európai Repülésbiztonsági Ügynökségnek kellően figyelembe kell vennie.

Érdekünk, hogy az uniós intézmények a rájuk bízott forrásokkal felelősen gazdálkodjanak. Nekik kell példát mutatniuk az uniós tagállamoknak a felelős költségvetési gazdálkodás terén.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. – I voted in favour of this Discharge. It is important that the European Union is transparent and that my constituents in Wales can be confident that scrutiny is effective and that resources are being used properly.

 
  
MPphoto
 
 

  José Inácio Faria (ALDE), por escrito. ‒ Tratando-se de matéria de natureza orçamental respeitante à execução do orçamento afeto a instituições e agências europeias para 2013, e tomando em consideração o relatório anual do Tribunal de Contas que assegura a fiabilidade, legalidade e regularidade das contas, bem como outras disposições legais inscritas nos recitais da proposta de decisão, votei a favor da quitação pela execução do orçamento da Agência Europeia para a Segurança da Aviação (EASA) para o exercício de 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ O orçamento definitivo da Agência Europeia para a Segurança da Aviação para o exercício de 2013 ascendeu a 167 023 535 EUR, o que representa um aumento de 5,15 % em relação a 2012 sendo que a contribuição da União para o orçamento da Agência em 2013 ascendeu a 35 829 562 EUR, que representam um aumento de 0,2 % em relação a 2012.

A Agência despendeu cerca de 22 000 000 EUR em procedimentos de contratação tendo em vista delegar uma parte das suas atividades de certificação nas autoridades aeronáuticas e organismos competentes e desde que se tornou operacional, a Agência tem vindo a desenvolver as suas atividades com base na correspondência e em intercâmbios com o Estado-Membro de acolhimento. No entanto, ainda não foi assinado com o Estado-Membro de acolhimento um acordo de sede abrangente, acordo esse que promoveria a transparência relativamente às condições em que a Agência e o seu pessoal trabalham.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne ‒ Ide o technickú správu bez politického kontextu. Ide o úpravu rozpočtu pre Európsku agentúru pre bezpečnosť letectva.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης ( NI), γραπτώς. ‒ Η ψήφος μου είναι αρνητική διότι οι πληροφορίες που παρέχονται σχετικά με τα οικονομικά μεγέθη δεν δικαιολογούν την χορήγηση απαλλαγής όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ The European Aviaton Safety Agency has vital importance in terms of delivering the goals and results of EU policies on the matter. This is of clear benefit to EU citizens and their performance is improving year on year. I therefore supported the grant of the discharge in respect of the implementation of the budget for the financial year 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék elkészítette a 2013-as pénzügyi évre vonatkozó éves jelentését, melyet ismertetett az Európai Parlament plénuma előtt, majd a Költségvetési Ellenőrző Bizottságban is. A jelentés bemutatását követően a 2013. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az ügynökségek és hivatalok költségvetése végrehajtására vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. Az Európai Unió ügynökségeinek, hivatalainak 2012-es gazdálkodásával kapcsolatban a horizontális zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott, és a vizsgálat során hiányosságokat nem tapasztaltak. A problémák, melyeket a jelentés kiemel, és melyekre az ügynökségeknek megoldást kell találniuk, a közbeszerzési eljárások átláthatóságának erősítése, az összeférhetetlenségi ügyekkel kapcsolatos hatékonyabb eljárás, valamint a belső ellenőrzési rendszerek további erősítése. A CONT szakbizottság márciusi ülésén a jelentés elfogadásáról, e hatóság 2013-as számláinak lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és az április 29-ei plenáris szavazáson is a jelentés elfogadását támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. ‒ L'incidente Germanwings ha sconvolto il mondo e interrogato milioni di cittadini sulla sicurezza aerea. Non possiamo permettere che si possano ripetere fatti come questi: per questo è fondamentale il compito dell'Agenzia europea per la sicurezza aerea, cui chiediamo ulteriori sforzi non solo per continuare a garantire la sicurezza aerea, ma anche per segnalare al legislatore le lacune tecniche presenti nelle regolamentazioni, offrendo ad esso le soluzioni ritenute migliori secondo risultanze scientifiche equilibrate.

 
  
MPphoto
 
 

  Enrico Gasbarra (S&D), per iscritto. – Dichiaro il mio voto favorevole alla dichiarazione del collega Ryszard Czarnecki, già approvata dalla Commissione per il Controllo dei Bilanci, in merito alla Relazione sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea per la sicurezza aerea (EASA). Un elevato livello di sicurezza nell'aviazione civile in Europa è essenziale per realizzare un unico grande cielo europeo, con la certificazione dell'efficacia del lavoro di questa importante agenzia i cittadini sanno di poter contare su un buon esempio di governo dell'Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Neena Gill (S&D), in writing. ‒ President, I voted in favour of this report. I am pleased that the EU agencies have made demonstrable progress in implementing the "Roadmap" following the ‘Common Approach’ agreed in 2012 and that the reports demonstrate that all but one of these agencies, the EIT, can be granted immediate discharge for 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of granting this discharge since the European Centre for the European Aviation Safety Agency (EASA) is achieving good results in its area of work.

 
  
MPphoto
 
 

  Antanas Guoga (ALDE), raštu. ‒ Balsavau už sprendimą, kuriuo patvirtinama, kad Europos aviacijos saugos agentūros 2013 finansinių metų uždarymui.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam ZA izvješće o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za sigurnost zračnog prometa za financijsku godinu 2013. jer je potrebno osigurati neometan rad Agencije radi implementacije i dovršetka započetih procesa i projekata. Unatoč tome, Agencija treba poboljšati i podignuti razinu transparentnosti, te spriječiti sukobe interesa, a shodno tome potrebno je donijeti prikladne politike za upravljanje takvim situacijama. Važno je također napomenuti da je Agencija jamac sigurnosti zračnog prometa u Europi, te je stoga razrješnica bitna radi njezinog efikasnog i funkcionalnog poslovanja.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (NI), par écrit. ‒ Le Parlement propose d'approuver la clôture des comptes de l'Agence européenne de la sécurité aérienne pour l'exercice 2013

Il est demandé à l'Agence d'améliorer la transparence du processus d'externalisation grâce à une meilleure documentation des processus d'attribution, avec notamment des évaluations effectuées sur la base des critères définis dans les lignes directrices. Il en va de même pour l'attribution des nombreux autres marchés de faible valeur.

La Cour des comptes n'a émis aucun commentaire, dans son rapport d'audit annuel pour 2013, en ce qui concerne les procédures de recrutement de l'Autorité

Je me suis abstenu sur cette décharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de l’octroi de la décharge pour l’Agence européenne de la sécurité aérienne. Ce vote fait suite à la présentation du rapport de la Cour des comptes européenne pour l’exercice 2013 et valide l'utilisation des ressources allouées par l'Union et les efforts effectués pour corriger les manques éventuels. La décharge a été accordée à une large majorité, ce dont je me félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui donne décharge au directeur exécutif de l'Agence européenne de la sécurité aérienne sur l'exécution du budget pour l'exercice 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (NI), schriftlich. ‒ Luftsicherheit ist wichtig, doch überschreitet die Agentur in den verschiedenen Verwaltungsaufgaben meiner Meinung nach ihre Kompetenzen. Außerdem ist sie in Interessenskonflikte involviert. Ich kann der Entlastung ebenso aufgrund mangelnder Transparenz bei der Dokumentation der Übertragungsläufe und der hohen Übertragungsrate nicht zustimmen. Der Entschließung, die diese Problematik klar aufweist, stimme ich aber zu.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I am pleased that the EU agency have made demonstrable progress made in implementing the "Roadmap" following the ‘Common Approach’ agreed in 2012 and that the report demonstrates that the agency can be granted immediate discharge for 2013. I voted therefore in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. – L'Agenzia europea per la sicurezza aerea, è l'organo di controllo del settore aeronautico dell'Unione europea. Con la creazione dell'EASA e delle regole comuni nel campo dell'aviazione civile, i paesi membri dell'Unione si sono prefissati di promuovere nel mondo un modello normativo europeo unitario. Per queste ragioni ho deciso di votare a favore della relazione del collega Czarnecki.

 
  
MPphoto
 
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Según los Tratados, el Parlamento Europeo tiene el derecho de escrutinio sobre la legalidad y la regularidad de la ejecución de los gastos de las instituciones y agencias europeas cada año. El principal objetivo del ejercicio de este derecho es el de asegurar que los fondos públicos se utilizan de la mejor manera posible. Este escrutinio se basa en el informe del Tribunal de cuentas Europeo, en un procedimiento escrito de preguntas y respuestas, y por último en las audiencias públicas de las instituciones y agencias frente el Parlamento Europeo.

El Parlamento no ha detectado ninguna irregularidad en la ejecución del presupuesto de la Agencia Europea de Seguridad Aérea (AESA), por eso he votado a favor de aprobar la gestión del mismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Europska agencija za zrakoplovnu sigurnost osnovana je 2002. s ciljem da pomogne Komisiji oblikovati nova pravila za sigurnost zračnog prometa. Odgovorna je, između ostalog, i za nadzor primjene propisa, sigurnosnih mjera i tehničkih kriterija te uspostavljanje kriterija koje svaka letjelica mora zadovoljiti da bi dobila dozvolu za let. Podržala sam razrješnicu za izvršenje proračuna Europske agencije za sigurnost zračnog prometa za financijsku godinu 2013. budući da se temelji na izvješću Revizorskog suda i njegovoj potvrdi pouzdanosti računovodstvenih knjiga Agencije.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Για λόγους έλλειψης: α) πλήρους διαφάνειας, β) σοβαρής τεκμηρίωσης, γ) αξιοπιστίας, δ) επαρκών στοιχείων αναφορικά με την εκτέλεση του υπό ψήφιση προϋπολογισμού του οικείου Οργανισμού, καταψηφίζω την Έκθεση σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφάλειας της Αεροπορίας για το οικονομικό έτος 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (NI), par écrit. ‒ Je me suis abstenu sur ce rapport car, bien qu’aucune erreur majeure n’ai été relevée, des efforts sont demandés à cette agence en ce qui concerne la transparence de son processus d’externalisation. Des efforts sont donc à faire avant que l’on puisse approuver sa décharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ La relazione sul discarico 2013 per l'esecuzione del bilancio dell' Agenzia europea per la sicurezza aerea (AESA), valuta le questioni relative alle prestazioni, alla gestione finanziaria e al controllo dell'Agenzia UE. Ho espresso il mio parere favorevole, in linea con il mio gruppo politico, in quanto ho ritenuto positive le indagini di controllo e valutazione sui costi dell'Agenzia europea per la sicurezza aerea (AESA). Nello specifico c'è da sottolineare come tutte le agenzie dell'UE debbano rispettare il principio dell'annualità come scadenza per la presentazione del loro bilancio. Inoltre, considerando la loro interconnessione ci aspettiamo una collaborazione sempre maggiore tra questa e le altre Agenzie con la sottoscrizione di protocolli d'intesa che permettano una migliore gestione dei bilanci e criteri di trasparenza della spesa.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Matera (PPE), per iscritto. ‒ La Corte dei conti ha riferito che, l’esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea per la sicurezza aerea, per l’esercizio 2013, è avvenuta rispettando i criteri dell'adeguatezza, e della ammissibilità delle spese.

Per tale motivazione ho ritenuto coerente esprimere il mio consenso nei confronti del presente documento,il quale prende atto di quanto riportato dalla Corte dei conti.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (NI), schriftlich. ‒ Diesem Antrag habe ich, wegen der Forderung nach mehr Transparenz bezüglich der Dokumentation der Übertragungsläufe, zugestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Le pouvoir de décharge budgétaire du Parlement devrait lui permettre de faire respecter par l'ensemble des institutions et agences européennes les engagements budgétaires pris. Or la Commission comme le Conseil ne tiennent quasiment aucun compte des votes du Parlement, y compris quand il refuse la décharge. C'est un symptôme de l'impuissance démocratique du Parlement dans l'UE. Le budget 2013 ayant encore une fois été exécuté de manière particulièrement chaotique, toute décharge donnée pour cet exercice pose problème. En effet, cette année-là, la Commission et le Conseil ont réussi à mettre en réserve et reporter 1 milliard d'excédents alors que l'UE avait accumulé 20 milliards d'impayés. Cette application sauvage de l'austérité est inadmissible et absurde. Le budget de l'Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA) n'étant qu'une composante du budget européen 2013 auquel je me suis opposé, je vote contre la décharge sur ce budget.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ Following the recommendation from the Council, the declaration of assurance from the Court of Auditors and the report from the Committee of Budgetary Control, I chose to support the decision regarding the discharge on the implementation of the budget of the European Aviation Safety Agency for the financial year 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I have voted in favour of the report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Aviation Safety Agency for the financial year 2013

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (NI), par écrit. – Le rapport envisage d’accorder la décharge sur l’exécution du budget de l’Agence européenne de la sécurité aérienne pour l’exercice 2013.

Ce dernier estime cependant nécessaire d’accroître la transparence et les évaluations du processus d’externalisation engagé. Par ailleurs le budget de l’Agence était en hausse de 5,15% en 2012 par rapport à 2013.

Pour ces raisons, j’ai décidé de m’abstenir lors de ce vote.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce texte relatif à la décharge budgétaire 2013 pour l'Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA). La décharge est accordée, le budget de 167 millions d’euros, en hausse de 5,15% par rapport à 2012, ayant été exécuté sans erreur significative. La décharge budgétaire, qui peut être accordée, ajournée ou refusée par le Parlement européen, constitue le contrôle final du budget annuel. Le processus de décharge représente le volet politique du contrôle de l’exécution budgétaire. Il prend appui sur les rapports de la Cour des Comptes et sur les précisions apportées par les organismes concernés. La décision de décharge peut s’accompagner de recommandations pour améliorer certains aspects de l’exécution budgétaire.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Morin-Chartier (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la décharge budgétaire de l'Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA), procédure qui permet aux députés de valider l'implémentation du budget de cette agence. En effet, l'Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA) a su prouver sa bonne gestion financière et tenir compte des recommandations ultérieures, il doit poursuivre ses efforts dans les domaines qui peuvent être améliorés.

L'adoption de ce texte entraîne la clôture de l'exercice budgétaire de l'Union européenne de l'année 2013. Cette procédure est nécessaire au bon fonctionnement des institutions européennes et assure la transparence, devant les citoyens de l’Union, de la gestion des fonds qui leur sont confiés.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandra Mussolini (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore dell'autorizzazione al discarico 2013 rispetto al bilancio generale dell´Agenzia europea per la sicurezza aerea poiché la Corte dei Conti ha ritenuto i conti affidabili e le operazioni ad essi sottostanti legittime e regolari. Concordo inoltre sulla necessità che l´Agenzia metta in atto meccanismi più precisi per la fissazione degli obiettivi e la valutazione dei risultati e la esorto, infine, a concludere, al più presto, un accordo per la sede dell'Agenzia con lo Stato membro ospitante.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), în scris. ‒ Bugetul anual al Uniunii Europene se ridică la 145 de miliarde de euro (conform cifrelor din 2015). Această sumă nu reprezintă decât 1% din veniturile generate anual de economiile UE, deși este o sumă importantă. Fiecare buget anual face parte dintr-un ciclu bugetar de șapte ani cunoscut sub numele de „perspectivă financiară”. Perspectivele financiare sunt stabilite de Comisia Europeană și necesită aprobarea în unanimitate din partea statelor membre și negocieri care să fie urmate de acordul Parlamentului European. După stabilirea bugetului pentru exercițiul bugetar din anul următor, întotdeauna în anul care urmează celui în care s-a consumat bugetul prevăzut cu un an înainte, se realizează descărcarea bugetară pentru urmărirea și veficarea utilizării corecte a fondurilor așa cum au fost prevăzute pentru fiecare instituție, organism, domeniu, în parte. Am votat această propunere de rezoluție referitoare la descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene de Siguranță a Aviației aferent exercițiului financiar 2013, având în vedere importanța majoră pe care o reprezintă informarea cetățenilor UE, în ceea ce privește utilizarea bugetului UE, buget la care contribuie și aceștia implicit.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (NI), schriftlich. ‒ Ich habe der Agentur die Entlastung verweigert, da sie in zahlreichen Bereichen ihre Kompetenzen überschreitet; negativ fiel mir dabei insbesondere die Einflussnahme bei Interessenkonflikten auf.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Andsin heakskiidu 2013. aasta eelarve täitmisele, mis kinnitab 2013. aasta raamatupidamise aastaaruande usaldusväärsust ja selle aluseks olevate tehingute seaduslikkust ja korrektsust. Amet peaks veelgi tugevdama oma sõltumatuspoliitikat, et vältida huvide konflikte.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Cari colleghi e colleghe,

ringrazio il relatore per il lavoro svolto e spero di aver apportato il mio contributo

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Prema financijskim izvještajima Europske agencije za sigurnost zračnog prometa za financijsku 2013. godinu njezin konačni proračun koji je iznosio 167.023.535 eura uvećan je za 5,15 % u odnosu na 2012. godinu. Prema financijskim izvještajima Agencije doprinos Unije njezinu proračunu za 2013. iznosio je 40.518.135 eura, što također čini povećanje od 4,83 % u odnosu na prethodnu 2012. godinu.

Budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za sigurnost zračnog prometa za financijsku 2013. godinu izjavio da je stekao razumno uvjerenje da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne podržala sam razrješnicu o izvršenju proračuna Europske agencije za sigurnost zračnog prometa za financijsku godinu 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (NI), par écrit. ‒ Le Parlement propose d'approuver la clôture des comptes de l'Agence européenne de la sécurité aérienne pour l'exercice 2013. Il est demandé à l'Agence d'améliorer la transparence du processus d'externalisation grâce à une meilleure documentation des processus d'attribution, avec notamment des évaluations effectuées sur la base des critères définis dans les lignes directrices. Il en va de même pour l'attribution des nombreux autres marchés de faible valeur. La Cour des comptes n'a émis aucun commentaire, dans son rapport d'audit annuel pour 2013, en ce qui concerne les procédures de recrutement de l'Autorité. Dans ces conditions, trouvant le rapport peu critique, je préfère m’abstenir.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Oblikovanje pravila za sigurnost zračnog prometa važno je kako bi se približili cilju jedinstvenog europskog neba što je važno u sklopu ciljeva mobilnosti građana Europske unije, ali i efikasnosti onih koji često zbog poslovnih razloga putuju avionom na europskim relacijama. Zato je rad Europske agencije za zrakoplovnu sigurnost vrlo važan, a njene ovlasti mogle bi se i dodatno proširiti uslijed preispitivanja zakonodavstva o jedinstvenom europskom nebu.

Zato mi je drago što su razina i narav financijskih prijenosa 2013. te proračunsko planiranje na visokoj razini, iako po pitanju transparentnosti i postupaka zapošljavanja te unutarnje kontrole još ima mjesta za napredak, pogotovo u slučaju navedenom u izvješću o zapošljavanju djelatnika bez potrebne diplome.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ Podržao sam razrješnicu Europske agencije za sigurnost zračnog prometa koja odobrava izvršenje proračuna za financijsku godinu 2013. budući da je Revizorski sud potvrdio pouzdanost računovodstvene dokumentacije i odobrio zaključenje poslovnih knjiga.

Informacije i statistika u vezi s postupanjem u slučaju sukoba interesa uvrštene su u njezino godišnje izvješće o radu za 2013. godinu. Agencija je u 2013. potrošila otprilike 22 000 000 eura na postupke javne nabave radi outsourcing-a dijela aktivnosti certificiranja nacionalnim tijelima za zračni promet i kvalificiranim subjektima te je prijeko potrebno poboljšanje transparentnost kod povjeravanja posla vanjskim suradnicima boljom evidencijom postupaka dodjeljivanja zadataka.

Ključna je uloga Europske agencije za sigurnost zračnog prometa u jamčenju najveće moguće sigurnosti zračnog prometa u čitavoj Europi s naglaskom da bi trenutačno preispitivanje zakonodavstva o jedinstvenom europskom nebu moglo dovesti do povećanja ovlasti Agencije te bi se u slučaju povećanja njezinih nadležnosti osigurali nužni financijski, materijalni i ljudski resursi koji će joj omogućiti uspješno obavljanje njezinih zadaća.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ Sono contento per la regolarità dei conti, attestata dalla Corte dei conti, dell'Agenzia europea per la sicurezza aerea (EASA). Ritengo il suo ruolo fondamentale nel garantire il livello massimo di sicurezza aerea nei cieli europei e, con il riesame della legislazione del cielo unico europeo, l'AESA dovrebbe avere ulteriori competenze che necessiteranno di adeguate risorse finanziarie per espletare al meglio le sue funzioni.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Le secteur aérien est un domaine économique clé pour l'Union. De fait, renforcer la sécurité aérienne permettra de s'assurer de la croissance de ce secteur. Dans ce contexte, j'ai voté en faveur de la décharge relative à l'exécution du budget 2013 de l'Agence européenne de la sécurité aérienne.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ Ao dar quitação a uma instituição ou agência, o Parlamento Europeu aprova a boa utilização do erário público na execução orçamental, alcançada no respeito pela regulamentação. Após recomendação do Conselho, os deputados ao Parlamento Europeu são chamados a exercer controlo sobre a gestão das dotações, decidindo sobre a quitação com base nos relatórios do Tribunal de Contas. Assim e avaliados os relatórios do Tribunal de Contas e da Comissão Parlamentar do Controlo Orçamental, votei favoravelmente a presente decisão que dá quitação ao Diretor Executivo da Agência Europeia para a Segurança da Aviação pela execução do orçamento da Agência para o exercício de 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Frédérique Ries (ALDE), par écrit. ‒ C'est sans surprise que les députés européens ont approuvé les comptes 2013 de l'Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA). Dotée d'un des plus gros budgets de toutes les agences (167 023 535 euros, avec une contribution de l'Union à son budget 2013 de 40 518 135 euros), l'AESA a vocation à favoriser l'harmonisation des règles techniques dans tous les domaines de l'aviation civile.

Le Parlement européen a tout de même relevé le manque de transparence dans le processus d'externalisation d'une partie des activités de certification de l'Agence auprès d'autorités aéronautiques nationales et d'entités qualifiées. Elle a dépensé quelque 22 millions d'euros pour mener à bien cette externalisation partielle.

Plus largement, les députés européens se sont soumis au rituel annuel dit de la décharge européenne. Il s'agit en pratique, pour la plénière du Parlement, qui suit en général les recommandations de la commission du contrôle budgétaire, de vérifier si les comptes de l'Union ont été gérés conformément aux règles. Endossant en quelque sorte un rôle de commissaire aux comptes, le Parlement européen est la seule autorité qui peut octroyer, reporter ou refuser la décharge, passage obligé pour la clôture formelle des comptes de toutes les organisations européennes.

 
  
MPphoto
 
 

  Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ O processo de quitação orçamental é o instrumento que garante a responsabilidade e a transparência na gestão dos fundos comunitários e a supervisão do número crescente de agências europeias. Cabe ao Parlamento encerrar um “ciclo orçamental”. Isso não pode ser feito sem um rigoroso controlo orçamental, verificando se o dinheiro foi correctamente gerido e determinando exactamente as despesas e receitas de um exercício. Apesar de surgir como algo que parece excessivamente burocrático e exaustivo, este é um momento essencial para o regular e correcto funcionamento das instituições europeias. A execução do orçamento da Agência Europeia para a Segurança da Aviação não apresentou problemas relevantes.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. – He apoyado este informe dado que el Tribunal de Cuentas ha observado cómo se han implementado mejoras respecto a observaciones realizadas en ejercicios precedentes. La Agencia ejerce un papel vital para garantizar una seguridad aérea máxima en toda Europa, especialmente tras la revisión de la legislación relativa al cielo único europeo, que podría conllevar un refuerzo de las competencias concedidas a la Agencia, en cuyo caso sería necesario dotar a la Agencia de los recursos financieros, materiales y humanos necesarios para que desempeñe satisfactoriamente sus funciones.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de l’octroi de la décharge au directeur exécutif de l’Agence sur l’exécution du budget de l’Agence sur l’exercice 2013. Je motive mon vote du fait que la Cour des comptes avait indiqué avoir obtenu l’assurance raisonnable que les comptes annuels de l’Agence pour l’exercice 2013 étaient fiables et que les opérations sous-jacentes étaient légales et régulières.

A noter que le budget définitif de l’Agence pour l’exercice 2013 était en hausse de 5,15% par rapport à 2012. Sur le budget définitif de 167.023.535 EUR, la contribution de l’Union représentait 40.518.135 EUR. Pour celles et ceux qui voudraient prendre connaissance de la série d’observations faite par les Députés sur la gestion quotidienne de l’AESA, je ne peux que trop vous conseiller de consulter le rapport en question. S’y retrouve notamment une série d’observations sur les procédures de passation de marchés, les recrutements, les audits et contrôles internes et la prévention et gestion des conflits d’intérêts.

 
  
MPphoto
 
 

  Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Ho deciso di dare il mio voto a favore del discarico all'Agenzia europea per la sicurezza aerea per il bilancio 2013 sia per il ruolo fondamentale da essa svolto nel garantire il massimo livello di sicurezza aerea in tutta Europa, sia per la regolarità dei conti e la capacita di portare a termine gli impegni presi nei tempi previsti, come constatato dalla Corte dei Conti per il bilancio 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Según los Tratados, el Parlamento Europeo tiene el derecho de escrutinio sobre la legalidad y la regularidad de la ejecución de los gastos de las instituciones y agencias europeas cada año. El principal objetivo del ejercicio de este derecho es el de asegurar que los fondos públicos se utilizan de la mejor manera posible. Este escrutinio se basa en el informe del Tribunal de cuentas Europeo, en un procedimiento escrito de preguntas y respuestas, y por último en las audiencias públicas de las instituciones y agencias frente el Parlamento Europeo.

El Parlamento no ha detectado ninguna irregularidad en la ejecución del presupuesto de la Agencia Europea de Seguridad Aérea (AESA), por eso he votado a favor de aprobar la gestión del mismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ Socialist & Democrat MEPs voted in support of the report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Aviation Safety Agency for the financial year 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. Podržavam izvješće o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za sigurnost zračnog prometa za financijsku godinu 2013. Ovim bih putem želio istaknuti važnost navedene agencije jer ona ima ključnu ulogu u jamčenju najveće moguće sigurnosti zračnog prometa u Europi i sudionika u istome. Sukladno tome, od iznimne je važnosti transparentno i regularno poslovanje Agencije u svim segmentima.

Pozdravljam tvrdnje Revizorskog suda, navedene u ovom izvješću, o regularnoj konačnoj godišnjoj dokumentaciji Europske agencije za sigurnost zračnog prometa. Osim navedenog, pozdravljam i poduzetu korektivnu mjeru te rješavanje primjedbe iz izvješća Revizorskog suda za 2011. godinu, koja je u izvješću za 2013. godinu označena oznakom „dovršeno”. Složio bih se s napomenom iz izvješća o daljnjem jačanju politike neovisnosti Agencije jer je pitanje sukoba interesa iznimno važno u svakom pogledu, a posebice u pogledu članova panela stručnjaka pozvanih da ispitaju i odobre proizvode. Ističem navedenu napomenu radi dva slučajeva „rotirajućih vrata” koje je Agencija zabilježila u 2013. godini.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (S&D), in writing. ‒ I was in favour of this decision to discharge the report on the European Aviation Safety Agency

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Podržala sam izvješće o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za sigurnost zračnog prometa za financijsku godinu 2013. budući da je prema financijskim izvještajima Europske agencije za sigurnost zračnog prometa („Agencija”) za financijsku godinu 2013. njezin konačni proračun povećan za 5,15 % u odnosu na 2012. godinu, dok je prema financijskim izvještajima Agencije doprinos Unije njezinu proračunu za 2013. povećan za 4,83 % u odnosu na 2012. godinu.

Životopisi, izjave o financijskim interesima izvršnog direktora, direktora i voditelja odjela u cijelosti su objavljeni 1. prosinca 2014. na internetskim stranicama Agencije na zahtjev tijela nadležnog za davanje razrješnice iz razrješnice Agenciji za 2012. godinu. Agencija je 2013. potrošila otprilike 22 000 000 eura na postupke javne nabave radi ispošljavanja (outsourcing) dijela aktivnosti certificiranja nacionalnim tijelima za zračni promet i kvalificiranim subjektima. Opće smanjenje ukupne stope prenesenih odobrenih sredstava za preuzete obveze s 10 100 000 eura (11 %) 2012. na 7 200 000 eura (8 %) 2013. godine. Agencija ima ključnu ulogu u jamčenju najveće moguće sigurnosti zračnog prometa u čitavoj Europi.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2013, οι πληροφορίες που παρέχονται σχετικά με τα οικονομικά μεγέθη δεν δικαιολογούν την απαλλαγή του Ευρωπαϊκου Οργανισμού Ασφάλειας της Αεροπορίας.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette décharge du budget pour 2013. Notre groupe politique a déposé nombre d'amendements qui ont fait l'objet de plusieurs débats en interne les semaines qui ont précédé la plénière. Les socialistes européens se sont prononcés positivement. La proposition a été votée à la majorité ce mercredi.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A közlekedési bizottság véleménye teljes mértékben bekerült a mentesítési jelentésbe. A mentesítésben szereplő adatok alapján a jelentés kihangsúlyozza az ügynökség hatékony működését. Az ügynökségnek meg kell kapnia azokat a pénzügyi, anyagi és emberi erőforrásokat, amelyek lehetővé teszik feladatainak sikeres végrehajtását és a ügynökségnek a maximális repülésbiztonság Európa-szerte történő biztosítását, melyben szerepe megkerülhetetlen. A hatékony működéshez elengedhetetlen a székhely-megállapodás megkötése, amely az ügynökség erőfeszítései ellenére még 14 évvel a megalapítása után sem kerülhetett sor. Ezen tárgyalásokat fel kell gyorsítani. A 2013. évi mentesítést szavazatommal támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Mediante este informe el Parlamento aprueba la gestión de la institución para el ejercicio 2013 y presenta sus observaciones en la resolución que figura a continuación del informe. Por ello es coherente aprobar este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ Según los Tratados, el Parlamento Europeo tiene el derecho de escrutinio sobre la legalidad y la regularidad de la ejecución de los gastos de las instituciones y agencias europeas cada año. El principal objetivo del ejercicio de este derecho es el de asegurar que los fondos públicos se utilizan de la mejor manera posible. Este escrutinio se basa en el informe del Tribunal de cuentas Europeo, en un procedimiento escrito de preguntas y respuestas, y por último en las audiencias públicas de las instituciones y agencias frente el parlamento Europeo.

El Parlamento no ha detectado ninguna irregularidad en la ejecución del presupuesto de la Agencia Europea de Seguridad Aérea (AESA), por eso he votado a favor de aprobar la gestión del mismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Estamos aqui a tratar de um processo formal através do qual se reconhece que a execução orçamental do organismo objeto de análise está de acordo com o que foi previamente orçamentado. Trata-se, portanto, de avaliar a validade contabilística de um documento. Deste ponto de vista pouco temos a comentar.

Já quanto aos considerandos políticos subjacentes ao papel desta instituição no quadro de um processo de integração baseado em valores que não partilhamos, não podemos deixar de vincar o nosso ponto de vista profundamente crítico. Este processo de integração, do qual este organismo ou instituição é parte integrante, representa hoje um fator de enorme retrocesso social e um fator que acentua as desigualdades económicas, sociais e territoriais.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (NI), schriftlich. ‒ Diesem Antrag habe ich, wegen der Forderung nach mehr Transparenz bezüglich der Dokumentation der Übertragungsläufe, zugestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Za poročilo o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za varnost v letalstvu za proračunsko leto 2013 sem glasoval, ker ugotavlja, da so podatki iz končnega zaključnega računa Evropske agencije za varnost v letalstvu takšni kot v prilogi k poročilu Računskega sodišča. Računovodski izkazi Evropske agencije za varnost v letalstvu kažejo, da je končni proračun agencije v proračunskem letu 2013 znašal 167.023.535 EUR, kar je 5,15 % več kot leta 2012.

 
Rechtlicher Hinweis - Datenschutzbestimmungen