Index 
 Zurück 
 Vor 
 Vollständiger Text 
Verfahren : 2014/2090(DEC)
Werdegang im Plenum
Entwicklungsstadium in Bezug auf das Dokument : A8-0068/2015

Eingereichte Texte :

A8-0068/2015

Aussprachen :

PV 28/04/2015 - 16
CRE 28/04/2015 - 16

Abstimmungen :

PV 29/04/2015 - 10.39
Erklärungen zur Abstimmung

Angenommene Texte :

P8_TA(2015)0148

Ausführliche Sitzungsberichte
Mittwoch, 29. April 2015 - Straßburg Überprüfte Ausgabe

11.39. Entlastung 2013: Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EMCDDA) (A8-0068/2015 - Ryszard Czarnecki)
MPphoto
 
 

   Dichiarazioni di voto scritte

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ Según los Tratados, el Parlamento Europeo tiene el derecho de escrutinio sobre la legalidad y la regularidad de la ejecución de los gastos de las instituciones y agencias europeas cada año. El principal objetivo del ejercicio de este derecho es el de asegurar que los fondos públicos se utilizan de la mejor manera posible. Este escrutinio se basa en el informe del Tribunal de cuentas Europeo, en un procedimiento escrito de preguntas y respuestas, y por último en las audiencias públicas de las instituciones y agencias frente el Parlamento Europeo.

El Parlamento no ha detectado ninguna irregularidad en la ejecución del presupuesto del Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías (OEDT), por eso he votado a favor de aprobar la gestión del mismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Συμφωνώ με την πρόταση της Επιτροπής Προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να δώσει απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Κέντρου Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας για το οικονομικό έτος 2013

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (NI), par écrit. ‒ Le rapport appelle à octroyer la décharge sur l'exécution du budget de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies pour l'exercice 2013.

J'ai décidé de voter contre ce texte. Dans son rapport la Cour des comptes affirme avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels de l'Observatoire sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont légales et régulières. Cependant la Cour relève certaines faiblesses et un manque de transparence lors de procédures de passation de marché public. L'OEDT devrait consacrer davantage d'attention au principe de bonne gestion financière, à savoir à l'économie, à l'efficacité et à l'efficience avec lesquelles il utilise les crédits dont il dispose.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ The UKIP position, as on all of the votes on the discharge for 2013, was to vote against the granting of discharge. As a Party opposed to the UK's membership of the European Union, which has raised concerns over the spending of taxpayers' money, the Party felt that to do anything other than vote against discharge would send out completely the wrong message to the constituents we were elected to represent.

I therefore voted against the granting of discharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai donné quitus à cette institution car son focntionnement ne semblait selon l'avis de la commission de contrôle budgétaire contrevenir aux grands principes de bonne gestion de finances publiques.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už 2013 m. biudžeto įvykdymo ataskaitos patvirtinimą Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centrui (toliau-ENNSC).Audito Rūmai savo ataskaitoje dėl ENNSC 2013 m. finansinių ataskaitų (toliau – Audito Rūmų ataskaita) pareiškė, kad jie gavo pakankamą patikinimą, jog ENNSC metinės finansinės ataskaitos yra patikimos ir kad jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos, todėl nėra priežasčių nesuteikti biudžeto įvykdymo patvirtinimo už 2013 m.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (NI), par écrit. ‒ J'ai voté contre l'octroi de la décharge en raison de la mauvaise gestion financière de l'OEDT.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ La Cour des comptes affirme avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels de l'Observatoire étaient fiables et que les transactions sous-jacentes étaient légales et régulières.

La résolution souligne qu'il a mis en œuvre de multiples processus et mesures destinés à garantir des vérifications ex ante et ex post appropriées ainsi que le contrôle des couts relatifs aux subventions accordées au titre la coopération dans le cadre du réseau Reitox. Elle observe que lesdites mesures comprennent des contrôles ex ante détaillés, des instructions écrites adressées aux points focaux nationaux du réseau Reitox, des séances spécifiques d'information sur les enjeux, une analyse annuelle des rapports financiers de chaque point focal national et des vérifications ex post sur place.

J'ai approuvé la décharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (NI), par écrit. ‒ Le budget définitif de l'Observatoire pour l'exercice 2013 était de 16.308.171,83 EUR, ce qui représente une baisse de 0,05% par rapport à 2012. Sur ce total la contribution globale de l'Union se montait à 15,55 millions EUR, ce qui représente une baisse de 0,01% par rapport à 2012.Le taux d'exécution budgétaire est de 99,73%, et le taux d'exécution des crédits de paiement était de 97,71%. Cependant, la Cour relève certaines faiblesses et un manque de transparence lors de procédures de passation de marché public. J'ai donc voté contre cette décharge.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (NI), per iscritto. ‒ Non condivido le posizioni sostenute nella relazione Czarnecki sull'osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze, non ho quindi inteso concedere il discarico.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He apoyado este informe dado que el Tribunal de Cuentas ha observado cómo se han implementado mejoras respecto a observaciones realizadas en ejercicios precedentes.

Hay que destacar que los esfuerzos de control presupuestario realizados durante el ejercicio 2013 se tradujeron en un porcentaje de ejecución presupuestaria del 99,73 % y que la tasa de ejecución de los créditos de pago fue del 97,71 %, lo que representa una ligera disminución, concretamente del 0,1 %, con respecto a 2012. Además, según el informe del Tribunal, el elevado nivel global de créditos comprometidos indica que los compromisos se están contrayendo a su debido tiempo. Asimismo, hay que señalar que el Observatorio ha mejorado la eficiencia de sus procesos de pago pues estos se procesaron con éxito como promedio dieciséis días antes del plazo correspondiente.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Europos Parlamentas patvirtina Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro direktoriui, kad Centro 2013 finansinių metų biudžetas įvykdytas. Remdamasis Centro suteikta informacija Parlamentas patvirtina, kad jis taikė daugialypius procesus ir priemones, kad užtikrintų tinkamą išlaidų, susijusių su dotacijomis, kuriomis remiamas bendradarbiavimas vykdant REITOX tinklo veiklą, ex ante ir ex post patikrą ir kontrolę. Taip pat pažymi, kad šios priemonės – tai išsami ex ante kontrolė, raštu teikiamos instrukcijos tinklo REITOX nacionaliniams ryšių punktams, konkrečios informacinės sesijos aktualiais klausimais, kasmetinė kiekvieno nacionalinio ryšių punkto finansinės ataskaitos analizė ir ex post patikros vietoje.

 
  
MPphoto
 
 

  Mercedes Bresso (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution because EMCDDA implemented its budget for the financial year 2013 without major errors and achieved very remarkable results in the implementation rate.

 
  
MPphoto
 
 

  Gianluca Buonanno (NI), per iscritto. ‒ Il testo chiede la concessione del discarico, di conseguenza il mio voto è stato negativo. I costi della burocrazia europea sono troppo alti e non giustificabili.

 
  
MPphoto
 
 

  Aymeric Chauprade (NI), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce rapport qui semble relever d'un "deux-poids-deux-mesures" de la part de la Cour des comptes. En effet, si dans d'autres rapports concernant les décharges, la Cour des Comptes tapent sur les doigts des mauvais élèves de l'austérité budgétaire, ici elle semble complaisante vis à vis de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies.

Malgré les faiblesses relevées, notamment en termes de bonne gestion financière, l'OEDT bénéficie ainsi de la confiance de la Cour des Comptes qui ne doute pas des "assurances raisonnables" qui lui ont été fournies.

Une véritable complaisance qui ne méritait qu'un vote d'opposition.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Considerando che la Corte dei conti, nella sua relazione sui conti annuali dell'Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze (EMCDDA) relativi all'esercizio 2013, ha dichiarato di aver ottenuto garanzie ragionevoli in merito all'affidabilità dei conti annuali nonché alla legittimità e alla regolarità delle relative operazioni, ho espresso voto favorevole alla concessione del discarico per l'EMCDDA.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore del discarico al bilancio dell'Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze, poichè la relazione della Corte dei Conti ne ha attestato l'affidabilità, così come la raccomandazione del Consiglio, la relazione della Commissione per il controllo dei bilanci e il parere della Commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni.

Inoltre ritengo che l'Osservatorio abbia perseguito correttamente il suo obiettivo che consiste nel fornire all'Ue e agli Stati membri una visione realistica dei problemi legati alla droga in Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ O Observatório Europeu da Droga e da Toxicodependência (EMCDDA) foi criado em 1993. Inaugurado em Lisboa em 1995, tem a sua sede em Lisboa e é uma das agências descentralizadas da União Europeia.

O trabalho do Observatório tem como objetivo fulcral a promoção da excelência científica. Para realizar a sua missão fundamental de fornecer informações fiáveis e comparáveis sobre a droga na Europa, o EMCDDA desenvolveu as infraestruturas e os instrumentos necessários para recolher os dados de cada país de uma forma harmonizada. Estes dados são enviados pelos observatórios nacionais (rede Reitox) para o Observatório de Lisboa, a fim de serem analisados, dando origem a vários produtos de informação que fornecem uma panorâmica a nível europeu.

Apoiei este relatório, com base nas conclusões do Tribunal de Contas, o qual afirma que as contas anuais do Observatório refletem fielmente, em todos os aspetos materialmente relevantes, a sua situação financeira de 31 de dezembro de 2013, bem como os resultados das operações e fluxos de tesouraria relativos ao exercício encerrado nessa data, precisando que as operações subjacentes às contas anuais do observatório relativas ao exercício de 2013 são legais e regulares em todos os aspetos materiais.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Dopo aver esaminato le considerazioni della Corte dei Conti circa la regolarità della posizione finanziaria dell'Osservatorio Europeo delle droghe e delle tossicodipendenze, ho espresso il mio voto favorevole alla procedura di discarico per l'esecuzione del bilancio dell'EMCDDA per l'esercizio 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. ‒ Voto in maniera contraria alla concessione del discarico per il European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) per problemi di trasparenza dati, conflitti di interessi, debolezze nelle procedure di appalto e nelle procedure di pagamento.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ Según los Tratados, el Parlamento Europeo tiene el derecho de escrutinio sobre la legalidad y la regularidad de la ejecución de los gastos de las instituciones y agencias europeas cada año. El principal objetivo del ejercicio de este derecho es el de asegurar que los fondos públicos se utilizan de la mejor manera posible. Este escrutinio se basa en el informe del Tribunal de cuentas Europeo, en un procedimiento escrito de preguntas y respuestas, y por último en las audiencias públicas de las instituciones y agencias frente el Parlamento Europeo.

El Parlamento no ha detectado ninguna irregularidad en la ejecución del presupuesto del Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías (OEDT), por eso he votado a favor de aprobar la gestión del mismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of granting this discharge. I believe that the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) is doing very positive work for the EU as a whole. I further believe that the Monitoring Centre registered progress with the way it dealt with its expenditure, management of human resources and procurement procedures.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de l'octroi de la décharge à l'Observatoire européen des drogues et toxicomanies. J'adhère par ailleurs aux observations du rapport et reste vigilante quant au suivi des procédures de passation de marché de l'Observatoire.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék a 2013-as pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2013. évi zárszámadási eljárás keretében a Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének a Kábítószer és Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontjára vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. Az Európai Parlament jóváhagyta a Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontjának a 2013-as pénzügyi évre vonatkozó elszámolásainak lezárását. A Számvevőszék megállapította, hogy bizonyosságot szerzett a 2013-as pénzügyi évre vonatkozó éves beszámoló megbízhatóságáról, valamint arról, hogy az annak alapjául szolgáló ügyletek jogszerűek és szabályszerűek voltak. A Számvevőszék kiemelte, hogy szükséges, hogy a megfigyelőközpont továbbra is törekedjen a közbeszerzési eljárások hatékonyságánk javítására, különösen az átláthatóság, az értkékelési szempontok és az egyenlő bánásmód tekintetében. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság március végi ülésén a mentesítés megadásáról, a 2013-as számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (NI), par écrit. ‒ Le rapport appelle à octroyer la décharge sur l'exécution du budget de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies pour l'exercice 2013.

J'ai décidé de voter contre ce texte. Dans son rapport la Cour des comptes affirme avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels de l'Observatoire sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont légales et régulières. Cependant la Cour relève certaines faiblesses et un manque de transparence lors de procédures de passation de marché public. L'OEDT devrait consacrer davantage d'attention au principe de bonne gestion financière, à savoir à l'économie, à l'efficacité et à l'efficience avec lesquelles il utilise les crédits dont il dispose.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω διότι η χορήγηση απαλλαγής του Ευρωπαϊκού Κέντρου Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας (EMCDDA) όσον αφορά στην εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2013, δε συμβαδίζει με τις παρατηρήσεις "σε εξέλιξη" του Ελεγκτικού Συνεδρίου, τις ανησυχίες για τα κριτήρια αξιολόγησης στη διαδικασία σύνοψης συμβάσεων για μίσθωση εξοπλισμού γραφείων κτλ

 
  
MPphoto
 
 

  Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Az Európai Néppárt irányvonalának megfelelően szavazatommal támogattam a költségvetési mentesítés megadását a Kábítószer és Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontja vonatkozásában.

Kiemelten fontos, hogy a Kábítószer és Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontja felelősen gazdálkodjon ezekkel forrásokkal. Ezért az Európai Számvevőszék esetleges észrevételeit és javaslatait a Kábítószer és Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontjának kellően figyelembe kell vennie.

Érdekünk, hogy az uniós intézmények a rájuk bízott forrásokkal felelősen gazdálkodjanak. Nekik kell példát mutatniuk az uniós tagállamoknak a felelős költségvetési gazdálkodás terén.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. – I voted in favour of this Discharge. It is important that the European Union is transparent and that my constituents in Wales can be confident that scrutiny is effective and that resources are being used properly.

 
  
MPphoto
 
 

  Eleonora Evi (EFDD), per iscritto. ‒ Per l'Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze non sono segnalate particolari problematiche. Le carenze si manifestano soprattutto in materia di programmazione finanziaria. Esiste la possibilità che vi siano conflitti di interessi e che ci siano carenze nella gestione di appalti e contratti. Inoltre, si riscontra la solita mancanza di trasparenza e rigore nelle assunzioni e riporti non suffragati da impegni o eccessivamente elevati. Tuttavia, il proliferare di certe voci di spesa non sembra sempre supportato da necessità concrete ed esistono duplicazioni e sovrapposizioni di compiti che dovrebbero essere evitati. Nonostante la relazione offra una buona analisi dotata di un valido apparato critico, pur supportando le relazioni annesse non ritengo opportuno concedere il discarico.

 
  
MPphoto
 
 

  José Inácio Faria (ALDE), por escrito. ‒ Tratando-se de matéria de natureza orçamental respeitante à execução do orçamento afecto a instituições e agências europeias para 2013, e tomando em consideração o relatório anual do Tribunal de Contas que assegura a fiabilidade, legalidade e regularidade das contas, bem como outras disposições legais inscritas nos recitais da proposta de decisão, votei a favor da quitação pela execução do orçamento do Observatório Europeu da Droga e da Toxicodependência (EMCCDA) para o exercício de 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ O orçamento definitivo do Observatório Europeu da Droga e da Toxicodependência para o exercício de 2013 elevou-se a 16 308 171,83 EUR, o que representa uma diminuição de 0,05 % em relação a 2012 sendo a contribuição global da União para o orçamento do Observatório para 2013 ascendeu a 15 550 000 EUR, o que representa uma diminuição de 0,01 % em relação a 2012. A taxa de execução orçamental foi de 99,73 % e a taxa de execução das dotações de pagamento de 97,71 %, o que representa uma pequena descida de 0,1% em relação a 2012. O Observatório aumentou a eficácia dos seus processos de pagamento que foram processados com êxito 16 dias, em média, antes do prazo fixado.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne ‒

Ide o technickú správu bez politického kontextu. Ide o úpravu rozpočtu pre Európske monitorovacie centrum pre drogy a drogovú závislosť.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης ( NI), γραπτώς. ‒ Η ψήφος μου είναι αρνητική διότι η χορήγηση απαλλαγής στο Ευρωπαϊκό Κέντρο Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας (EMCDDA), όσον αφορά στην εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2013, δε συνάδει ούτε με τις παρατηρήσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου που είναι ακόμη "σε εξέλιξη", ούτε με τις ανησυχίες για τα κριτήρια αξιολόγησης στη διαδικασία σύνοψης συμβάσεων για μίσθωση εξοπλισμού γραφείων κτλ.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ The European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction has vital importance in terms of delivering the goals and results of EU policies on the matter. This is of clear benefit to EU citizens and their performance is improving year on year. I therefore supported the grant of the discharge in respect of the implementation of the budget for the financial year 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék elkészítette a 2013-as pénzügyi évre vonatkozó éves jelentését, melyet ismertetett az Európai Parlament plénuma előtt, majd a Költségvetési Ellenőrző Bizottságban is. A jelentés bemutatását követően a 2013. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az ügynökségek és hivatalok költségvetése végrehajtására vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. Az Európai Unió ügynökségeinek, hivatalainak 2012-es gazdálkodásával kapcsolatban a horizontális zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott, és a vizsgálat során hiányosságokat nem tapasztaltak. A problémák, melyeket a jelentés kiemel, és melyekre az ügynökségeknek megoldást kell találniuk, a közbeszerzési eljárások átláthatóságának erősítése, az összeférhetetlenségi ügyekkel kapcsolatos hatékonyabb eljárás, valamint a belső ellenőrzési rendszerek további erősítése. A CONT szakbizottság márciusi ülésén a jelentés elfogadásáról, e hatóság 2013-as számláinak lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és az április 29-ei plenáris szavazáson is a jelentés elfogadását támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato positivamente a questa relazione condividendo l'approvazione del bilancio dell'Osservatorio, così come le preoccupazioni espresse riguardo alla gestione degli appalti e delle problematiche legate agli uffici inoccupati. L'Osservatorio europeo delle droghe e tossicodipendenze è uno strumento fondamentale per ottenere dati che ci consentano di mettere in atto politiche sempre più efficaci per il contrasto alle droghe.

 
  
MPphoto
 
 

  Enrico Gasbarra (S&D), per iscritto. – Dichiaro il mio voto favorevole alla dichiarazione del collega Ryszard Czarnecki, già approvata dalla Commissione per il Controllo dei Bilanci, in merito alla Relazione sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze (EMCDDA). Convengo con il mio collega nell´esprimere voto favorevole, perché da più di vent´anni l´EMCDDA rappresenta il punto di riferimento, in Europa, per quanto riguarda i problemi legati alla tossicodipendenza, fornendo agli Stati membri una base solida di evidenze che supportino il dibattito e l'azione legislativa sugli stupefacenti.

 
  
MPphoto
 
 

  Neena Gill (S&D), in writing. ‒ President, I voted in favour of this report. I am pleased that the EU agencies have made demonstrable progress in implementing the "Roadmap" following the ‘Common Approach’ agreed in 2012 and that the reports demonstrate that all but one of these agencies, the EIT, can be granted immediate discharge for 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Goddyn (NI), par écrit. ‒ J'ai voté contre la décharge sur l'exécution du budget de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies pour l'exercice 2013.

Je remarque notamment que la Cour des comptes relève des anomalies dans certaines procédures de passation de marché, ce qui a nui à la transparence et à l'égalité de traitement des différents soumissionnaires.

En outre, l'inoccupation d'un immeuble, le "Cais do Sodré Relogio" a pour conséquence une perte financière de l'observatoire, à raison des loyers dont il doit lui-même s'acquitter.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of granting this discharge since the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction is achieving good results in its area of work.

 
  
MPphoto
 
 

  Antanas Guoga (ALDE), raštu. ‒ Balsavau už sprendimą, kuriuo patvirtinama, kad Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centras 2013 m. įvykdė biudžetą. Šis centras taikė daugialypius procesus ir priemones, kad užtikrintų tinkamą išlaidų patikrą ir kontrolę.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam ZA izvješće o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama za financijsku godinu 2013. jer je upravljanje proračunom i financijama rezultiralo efikasnim s visokom stopom izvršenja proračuna, te se time omogućuje nesmetan nastavak rada dotičnog Centra. Primjedbe koje se odnose na manjkavost oko primjedbe zakonitosti i pravilnosti transakcija u okviru postupka javne nabave za iznajmljivanje uredske opreme ne umanjuju potrebu davanja razrješnice Europskom centru za praćenje droga i ovisnosti o drogama za 2013. godinu.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (NI), par écrit. ‒ Le rapport appelle à octroyer la décharge sur l'exécution du budget de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies pour l'exercice 2013.

J'ai décidé de voter contre ce texte. Dans son rapport la Cour des comptes affirme avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels de l'Observatoire sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont légales et régulières. Cependant la Cour relève certaines faiblesses et un manque de transparence lors de procédures de passation de marché public. L'OEDT devrait consacrer davantage d'attention au principe de bonne gestion financière, à savoir à l'économie, à l'efficacité et à l'efficience avec lesquelles il utilise les crédits dont il dispose.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui donne décharge au directeur de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies sur l'exécution du budget pour l'exercice 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (NI), schriftlich. ‒ Ich lehne eine Entlastung dieser Agentur aufgrund der hohen Kosten und der Tatsache, dass ihr Tätigkeitsbereich ganz klar in die Kompetenz der Mitgliedstaaten fällt, ab. Die Entschließung dazu benennt diese Probleme nicht, weshalb ich mich auch hinsichtlich der Entschließung negativ ausspreche.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I am pleased that the EU agency have made demonstrable progress made in implementing the "Roadmap" following the ‘Common Approach’ agreed in 2012 and that the report demonstrates that the agency can be granted immediate discharge for 2013. I voted therefore in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, ci ritroviamo oggi a esercitare il controllo democratico che ci è proprio in quanto Parlamento Europeo tramite l´approvazione della procedura di discarico. Ho ritenuto opportuno votare a favore riguardo il discarico dell´Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze. Inoltre si segnala che l'Osservatorio ha riveduto la sua politica in materia di prevenzione e gestione dei conflitti di interesse, in linea con gli orientamenti della Commissione.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Lebreton (NI), par écrit. ‒ Le rapport appelle à octroyer la décharge sur l'exécution du budget de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies pour l'exercice 2013.

J'ai voté contre, car dans son rapport, la Cour des comptes relève certaines faiblesses et un manque de transparence lors de procédures de passation de marchés publics.

 
  
MPphoto
 
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Según los Tratados, el Parlamento Europeo tiene el derecho de escrutinio sobre la legalidad y la regularidad de la ejecución de los gastos de las instituciones y agencias europeas cada año. El principal objetivo del ejercicio de este derecho es el de asegurar que los fondos públicos se utilizan de la mejor manera posible. Este escrutinio se basa en el informe del Tribunal de cuentas Europeo, en un procedimiento escrito de preguntas y respuestas, y por último en las audiencias públicas de las instituciones y agencias frente el Parlamento Europeo.

El Parlamento no ha detectado ninguna irregularidad en la ejecución del presupuesto del Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías (OEDT), por eso he votado a favor de aprobar la gestión del mismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒

Uloga Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama je prikupljati i analizirati informacije te zainteresiranoj javnosti pružiti objektivne i pouzdane informacije. Centar ima ulogu u kreiranju politika i strategije suzbijanja droge.

Uzimajući u obzir odluku Revizorskog suda o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije Centra, Europski parlament odobrava zaključavanje knjiga za financijsku godinu 2013. Konačni proračun Centra iznosio je 16,3 milijuna eura, a Unija ga je financirala s 15,5 milijuna eura.

Podržala sam zaključavanje poslovnih knjiga za financijsku godinu 2013. Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drugama. Negativne primjedbe u Rezoluciji koja prati odluku bile su vezane za javnu nabavu. Parlament pozdravlja poboljšanje učinkovitosti postupka plaćanja, reguliranje politike u slučaju sukoba interesa prema smjernicama Komisije te ispravljanja nepravilnosti unutarnje revizije.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Για λόγους έλλειψης: α) πλήρους διαφάνειας, β) σοβαρής τεκμηρίωσης, γ) αξιοπιστίας, δ) επαρκών στοιχείων αναφορικά με την εκτέλεση του υπό ψήφιση προϋπολογισμού του οικείου Οργανισμού, καταψηφίζω την Έκθεση σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Κέντρου Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας για το οικονομικό έτος 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (NI), par écrit. ‒ J’ai voté contre cette décharge de l’Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT). Bien que la Cour des comptes juge ce rapport fiable et régulier, elle mentionne également certaines faiblesses et un manque de transparence lors de procédure de passation de marché public. En l’absence de davantage d’attention au principe de bonne gestion financière de la part de l’OEDT j’ai préféré m’opposer à cet octroi.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ La relazione sul discarico 2013 per l'esecuzione del bilancio dell' Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze (EMCDDA), valuta le questioni relative alle prestazioni, alla gestione finanziaria e al controllo dell'Agenzia UE. Ho espresso il mio parere favorevole, in linea con il mio gruppo politico, in quanto ho ritenuto positive le indagini di controllo e valutazione sui costi dell' Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze (EMCDDA). Nello specifico c'è da sottolineare come tutte le agenzie dell'UE debbano rispettare il principio dell'annualità come scadenza per la presentazione del loro bilancio. Inoltre, considerando la loro interconnessione ci aspettiamo una collaborazione sempre maggiore tra questa e le altre Agenzie con la sottoscrizione di protocolli d'intesa che permettano una migliore gestione dei bilanci e criteri di trasparenza della spesa.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Matera (PPE), per iscritto. ‒ La relazione a firma del collega Czarnecki, che fa scorta delle valutazioni elaborate da parte della Corte dei conti, sottolinea come l'Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze abbia adempiuto ai propri impegni finanziari per l'anno 2013, rispettando i criteri della legittimità, e della pertinenza.

Per tale ragione ho ritenuto opportuno sostenere il documento con voto favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (NI), schriftlich. ‒ Ich habe dem Entschließungsantrag meine Zustimmung verweigert, da er die undurchsichtigen und nicht nachvollziehbaren Mittelverwendungen dieser Agentur nicht kritisiert. Außerdem hat die Europäische Union in diesem Bereich keine Kompetenz, weswegen die Tätigkeit der Agentur mehr als einsparungswürdig erscheint.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Le pouvoir de décharge budgétaire du Parlement devrait lui permettre de faire respecter par l'ensemble des institutions et agences européennes les engagements budgétaires pris. Or la Commission comme le Conseil ne tiennent quasiment aucun compte des votes du Parlement, y compris quand il refuse la décharge. C'est un symptôme de l'impuissance démocratique du Parlement dans l'UE. Le budget 2013 ayant encore une fois été exécuté de manière particulièrement chaotique, toute décharge donnée pour cet exercice pose problème. En effet, cette année-là, la Commission et le Conseil ont réussi à mettre en réserve et reporter 1 milliard d'excédents alors que l'UE avait accumulé 20 milliards d'impayés. Cette application sauvage de l'austérité est inadmissible et absurde. Le budget l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT) n'étant qu'une composante du budget européen 2013 auquel je me suis opposé, je vote contre la décharge sur ce budget.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (NI), par écrit. ‒ Dans son rapport la Cour des comptes affirme avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels de l'Observatoire sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont légales et régulières. Cependant la Cour relève certaines faiblesses et un manque de transparence lors de procédures de passation de marché public. L'OEDT devrait consacrer davantage d'attention au principe de bonne gestion financière, à savoir à l'économie, à l'efficacité et à l'efficience avec lesquelles il utilise les crédits dont il dispose.

J'ai voté CONTRE.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ Following the recommendation from the Council, the declaration of assurance from the Court of Auditors and the report from the Committee of Budgetary Control, I chose to support the decision regarding the discharge on implementation of the budget of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction for the financial year 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction for the financial year 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernard Monot (NI), par écrit. ‒ La décharge doit être refusée en raison des réserves émises par la Cour des comptes, qui a relevé certaines faiblesses et un manque de transparence lors de procédures de passation de marchés publics. L'OEDT devrait consacrer davantage d'attention au principe de bonne gestion financière, à savoir à l'économie, à l'efficacité et à l'efficience avec lesquelles il utilise les crédits dont il dispose.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (NI), par écrit. – Ce rapport envisage d’accorder la décharge à l’observatoire européen des drogues et des toxicomanies pour son budget 2013. Ce dernier s’est élevé à 16,3 millions d’euros, soit une diminution de 0,05% par rapport à 2012. Le budget de l’UE contribue à hauteur de 15,5 millions d’euros, inchangé par rapport à 2012. Si la gestion budgétaire n’est pas susceptible de grandes critiques, le manque de transparence lors des passations de marchés publics a motivé mon vote contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce texte relatif à la décharge budgétaire 2013 pour l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies. La décharge est accordée, le budget ayant été exécuté sans erreur significative. Le rapport présente toutefois plusieurs pistes d’amélioration, par exemple dans le domaine de la prévention des conflits d’intérêts. La décharge budgétaire, qui peut être accordée, ajournée ou refusée par le Parlement européen, constitue le contrôle final du budget annuel. Le processus de décharge représente le volet politique du contrôle de l’exécution budgétaire. Il prend appui sur les rapports de la Cour des Comptes et sur les précisions apportées par les organismes concernés. La décision de décharge peut s’accompagner de recommandations pour améliorer certains aspects de l’exécution budgétaire.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Morin-Chartier (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la décharge budgétaire de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT), procédure qui permet aux députés de valider l'implémentation du budget de cette agence. En effet, l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies a su prouver sa bonne gestion financière et tenir compte des recommandations ultérieures, il doit poursuivre ses efforts dans les domaines qui peuvent être améliorés.

L'adoption de ce texte entraîne la clôture de l'exercice budgétaire de l'Union européenne de l'année 2013. Cette procédure est nécessaire au bon fonctionnement des institutions européennes et assure la transparence, devant les citoyens de l’Union, de la gestion des fonds qui leur sont confiés.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandra Mussolini (PPE), per iscritto. ‒ Vista la relazione della Corte dei conti sul bilancio annuale dell’Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze (EMCDDA) relativo all'esercizio 2013, nonché la legittimità e la regolarità delle operazioni svolte dal suddetto ufficio, ho deciso di sostenere la richiesta del relatore Czarnecki di concedere il discarico per l'esecuzione del bilancio per l'esercizio 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), în scris. ‒ Bugetul anual al Uniunii Europene se ridică la 145 de miliarde de euro (conform cifrelor din 2015). Această sumă nu reprezintă decât 1% din veniturile generate anual de economiile UE, deși este o sumă importantă. Fiecare buget anual face parte dintr-un ciclu bugetar de șapte ani cunoscut sub numele de „perspectivă financiară”. Perspectivele financiare sunt stabilite de Comisia Europeană și necesită aprobarea în unanimitate din partea statelor membre și negocieri care să fie urmate de acordul Parlamentului European. După stabilirea bugetului pentru exercițiul bugetar din anul următor, întotdeauna în anul care urmează celui în care s-a consumat bugetul prevăzut cu un an înainte, se realizează descărcarea bugetară pentru urmărirea și veficarea utilizării corecte a fondurilor așa cum au fost prevăzute pentru fiecare instituție, organism, domeniu, în parte. Am votat această propunere de rezoluție referitoare la descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Observatorului European pentru Droguri și Toxicomanie aferent exercițiului financiar 2013, având în vedere importanța majoră pe care o reprezintă informarea cetățenilor UE, în ceea ce privește utilizarea bugetului UE, buget la care contribuie și aceștia implicit.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (NI), schriftlich. ‒ Sparsamkeit in den Ausgaben sollte für die Europäische Union eine grundsätzliche Handlungsmaxime darstellen. Vorliegend finde ich diese im Entlastungsbericht leider nicht gegeben. Ausgabenerhöhungen in mehreren Jahren nacheinander ohne sichtbare Ergebnisverbesserungen sind in meinen Augen niemandem vermittelbar. Daher habe ich der Agentur die Zustimmung verweigert.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Andsin heakskiidu 2013. aasta eelarve täitmisele, mis kinnitab 2013. aasta raamatupidamise aastaaruande usaldusväärsust ja selle aluseks olevate tehingute seaduslikkust ja korrektsust. Soovitus on, et hankemenetlusi saaks veelgi täiustada, eelkõige seoses läbipaistvuse ja eri pakkujate võrdse kohtlemisega.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Cari colleghi e care colleghe,

considerato che, stando ai suoi stati finanziari, il bilancio definitivo dell'Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze per l'esercizio 2013 ammontava a 16 308 171,83, importo che rappresenta una riduzione dello 0,05% rispetto al 2012; considerato che il contributo complessivo dell'Unione al bilancio dell'Osservatorio per il 2013 ammontava a 15 550 000 EUR, importo che rappresenta una riduzione dello 0,01% rispetto al 2012; considerato che la Corte dei conti, nella sua relazione sui conti annuali dell'Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze per l'esercizio 2013, ha dichiarato di aver ottenuto garanzie ragionevoli in merito all'affidabilità dei conti annuali dell'Osservatorio e alla legittimità e regolarità delle operazioni sottostanti;

Per tali ragioni ho espresso il mio voto favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Problem zlouporabe droga, njezin negativan utjecaj na društvo i pojedinca, posebno kad se radi o mladim ljudima, problem je s kojim se susreću sve države članice EU.

Zabrinuta sam zbog porasta zlouporabe droga i droga je postala sveprisutni problem, a njezine žrtve su među nama.

Trgovina drogom jedan je od najprofitabilnijih «bussinesa», donosi veću zaradu od prodaje oružja i od prodaje nafte. Zbog toga je važno imati sve relevantne podatke i raditi na prevenciji i suzbijanju zlouporabe droge. Glavni zadatak Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama je unapređivanje mogućnosti usporedbe informacije o drogama u EU. Kako bi se postiglo navedeno, EMCDDA koordinira i razvija tzv. Reitox mrežu u koju je trenutno povezan 31 nacionalni centar za praćenje problematike droga, koji prikupljaju i analiziraju nacionalne podatke prema zajedničkim europskim standardima prikupljanja i obrađivanja podataka. Rezultati nacionalnih procesa praćenja problematike droga se prosljeđuju u Centar u Lisabonu na analizu i objavljuju se u godišnjem izvješću o stanju droga u Europi.

Centar je važan jer predstavlja temelj za rad stručnjacima i znanstvenicima te je postao glavni stožer za prikupljanje podataka vezanih uz droge.

Financijsko izvješće pokazalo je da je stopa izvršenja proračuna 97,71% te sam stoga podržala ovu razrješnicu.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (NI), par écrit. ‒ Dans son rapport la Cour des comptes affirme avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels de l'Observatoire sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont légales et régulières. Cependant la Cour relève certaines faiblesses et un manque de transparence lors de procédures de passation de marché public. L'OEDT devrait consacrer davantage d'attention au principe de bonne gestion financière, à savoir à l'économie, à l'efficacité et à l'efficience avec lesquelles il utilise les crédits dont il dispose. Opposé à la décharge, je vote contre le rapport présenté au Parlement.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Europski centar za praćenje droga i ovisnosti o drogama je informativna agencija koja prikuplja i obrađuje pouzdane, objektivne i usporedive podatke o fenomenu droga i ovisnosti o drogama u Europi. Riječ je o središnjem informativnom mjestu Europske unije za pitanja vezana uz drogu. U tu svrhu, navedeni Centar surađuje sa zemljama izvan EU-a kao i s međunarodnim organizacijama koje se bave tim područjem, kao što su: EUROPOL, INTERPOL, UN-ov Program za kontrolu droga (UNDCP), Svjetska zdravstvena organizacija (WHO) i Svjetska carinska organizacija (WCO).

Osnovni je cilj Centra poboljšati usporedivost podataka o drogi na europskoj razini te razviti metode i alate kojima bi se to postiglo. Zbog iznimne vaçnosti rada ovog centra, kao i regularnog trošenja sredstava koja su im na raspolaganju, podržavam razrješnicu od strane Euroskog parlamenta direktoru Europskog centra za nadzor droga i ovisnosti o drogama za izvršenje proračuna Centra za financijsku godinu 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ Na temelju zaključaka Revizorskog suda u kojima on iznosi se navodi da godišnja računovodstvena dokumentacija Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama (EMCDDA) u svim bitnim aspektima vjerno prikazuje financijsko stanje tog centra na dan 31. prosinca 2013., kao i rezultate njegova poslovanja i novčane tokove za financijsku godinu zaključenu tim danom te prema kojima su osnovne transakcije prikazane u računovodstvenoj dokumentaciji Centra za financijsku godinu 2013. u svim značajnim aspektima zakonite i pravilne i na temelju mišljenja Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, kao nadležnog odbora za davanje mišljenja, podupirem donošenje odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama za financijsku godinu 2013.

Također vjerujem da će donošenje odluke dodatno potaknuti Centar na ulaganje napora za dodatno poboljšanje postupaka javne nabave, pogotovo kada je riječ o transparentnosti i jednakom postupanju s različitim ponuditeljima kao nekih od primjedaba koje je revizorski sud iznio u svome mišljenju.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Le problème de la toxicomanie et des dépendances médicamenteuses sont des enjeux sociaux actuels. Il est important d'avoir accès à des informations fiables sur le sujet afin de mieux pouvoir analyser et lutter contre ce problème en Europe. Dans cette perspective, j'ai voté en faveur de la décharge relative à l'octroi du budget de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies pour l'exercice 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ Ao dar quitação a uma instituição ou agência, o Parlamento Europeu aprova a boa utilização do erário público na execução orçamental, alcançada no respeito pela regulamentação. Após recomendação do Conselho, os deputados ao Parlamento Europeu são chamados a exercer controlo sobre a gestão das dotações, decidindo sobre a quitação com base nos relatórios do Tribunal de Contas. Assim e avaliados os relatórios do Tribunal de Contas e da Comissão Parlamentar do Controlo Orçamental, votei favoravelmente a presente decisão que dá quitação ao director do Observatório Europeu da Droga e da Toxicodependência pela execução do orçamento do Observatório para o exercício de 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Frédérique Ries (ALDE), par écrit. ‒ Ce midi, les députés européens se sont soumis au rituel annuel dit de la décharge européenne. Il s'agit en pratique, pour la plénière du Parlement européen, qui suit en général les recommandations de la commission du contrôle budgétaire, de vérifier si les crédits de l'Union ont été dépensés conformément aux règles. Endossant en quelque sorte un rôle de commissaire aux comptes, le Parlement européen est la seule autorité qui peut octroyer, reporter ou refuser la décharge, passage obligé pour la clôture formelle des comptes de toutes les organisations européennes: les quatre institutions politiques mais aussi près de 50 agences exécutives et instituts européens.

Les députés européens ont par exemple accepté le budget 2013 de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT), dont le siège est à Lisbonne. Cet organisme, doté d'un budget de plus de 16 millions d'euros, a récemment alerté les pouvoirs publics sur le danger sanitaire que représente la multiplication des drogues de synthèse dans l'Union européenne. L'OEDT précise d'ailleurs que les saisies en Europe ont été multipliées par sept entre 2008 et 2013, soit 47 000 saisies, et que ce sont désormais 450 nouvelles drogues qui sont recensées dans l'Union.

 
  
MPphoto
 
 

  Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ O processo de quitação orçamental é o instrumento que garante a responsabilidade e a transparência na gestão dos fundos comunitários e a supervisão do número crescente de agências europeias. Cabe ao Parlamento encerrar um “ciclo orçamental”. Isso não pode ser feito sem um rigoroso controlo orçamental, verificando se o dinheiro foi correctamente gerido e determinando exactamente as despesas e receitas de um exercício. Apesar de surgir como algo que parece excessivamente burocrático e exaustivo, este é um momento essencial para o regular e correcto funcionamento das instituições europeias. A execução do orçamento do Observatório Europeu da Droga e da Toxicodependência não apresentou problemas relevantes.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. – He apoyado este informe dado que el Tribunal de Cuentas ha observado cómo se han implementado mejoras respecto a observaciones realizadas en ejercicios precedentes. Hay que destacar que los esfuerzos de control presupuestario realizados durante el ejercicio 2013 se tradujeron en un porcentaje de ejecución presupuestaria del 99,73 % y que la tasa de ejecución de los créditos de pago fue del 97,71 %, lo que representa una ligera disminución, concretamente del 0,1 %, con respecto a 2012. Además, según el informe del Tribunal, el elevado nivel global de créditos comprometidos indica que los compromisos se están contrayendo a su debido tiempo. Asimismo, hay que señalar que el Observatorio ha mejorado la eficiencia de sus procesos de pago pues estos se procesaron con éxito como promedio dieciséis días antes del plazo correspondiente.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de l’octroi de la décharge au directeur de l’Observatoire européen des drogues et des toxicomanies sur l’exécution du budget de l’Observatoire pour l’exercice 2013. Je motive notamment ce vote du fait que la Cour des comptes avait indiqué avoir obtenu l’assurance raisonnable que les comptes annuels de l’OEDT pour l’exercice 2013 étaient fiables et que les opérations sous-jacentes étaient légales et régulières.

A noter que le budget définitif de l’Observatoire pour l’exercice 2013 était de 16.308.171,83 EUR, ce qui représente une baisse de 0,05% par rapport à 2012. Sur ce total, la contribution globale de l’Union se montait à 15,55 millions EUR, ce qui représente une baisse de 0,01% par rapport à 2012. Pour celles et ceux qui voudraient prendre connaissance de la série d’observations faite par les Députés sur la gestion quotidienne de l’OEDT, je ne peux que trop vous conseiller de consulter le rapport en question. Vous y trouverez notamment un série d’observations sur la prévention et la gestion des conflits d’intérêts et l’audit interne.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ Votei favoravelmente o Relatório de Quitação do Observatório Europeu da Droga e da Toxicodependência, com sede em Lisboa, no âmbito das competências atribuídas ao Parlamento Europeu, nomeadamente pelo disposto no artigo 94 e no Anexo V do seu Regimento.

O Observatório Europeu da Droga e da Toxicodependência, com um orçamento de 16,3 milhões de euros, integra-se no grupo das 32 Agências/organismos descentralizadas(os) cujas contas são alvo desta apreciação política anual por parte do Parlamento Europeu relativa ao controle orçamental do ano n-2 (no caso vertente, 2013) e no grupo das 31 Agências que viram as suas contas encerradas, pela aprovação favorável em sede de Plenário, do respectivo Relatório de Quitação efectuado pela Comissão do Controlo Orçamental, no seguimento da Declaração do Tribunal de Contas que afirmou “ter obtido garantias razoáveis de que as contas anuais do Observatório são fiáveis e que as operações subjacentes são legais e regulares”, e da recomendação do Conselho.

À semelhança de declarações de voto anteriores sobre esta mesma matéria, termino congratulando o Relator pelo esforço de síntese e clareza na explanação colocados na elaboração deste documento.

 
  
MPphoto
 
 

  Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ L'osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze si occupa di fornire all'UE e agli Stati membri una visione realistica dei problemi legati alla droga in Europa e una solida base di evidenze che supportino il dibattito sugli stupefacenti. L’EMCDDA offre ai responsabili politici i dati necessari per elaborare leggi e strategie in materia di droga e a professionisti e operatori del settore uno strumento per individuare le «best practice» e nuove aree di ricerca. Per l'importanza della sua missione ho ritenuto opportuno dare il mio voto a favore del discarico all'EMCDDA per il bilancio 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Según los Tratados, el Parlamento Europeo tiene el derecho de escrutinio sobre la legalidad y la regularidad de la ejecución de los gastos de las instituciones y agencias europeas cada año. El principal objetivo del ejercicio de este derecho es el de asegurar que los fondos públicos se utilizan de la mejor manera posible. Este escrutinio se basa en el informe del Tribunal de cuentas Europeo, en un procedimiento escrito de preguntas y respuestas, y por último en las audiencias públicas de las instituciones y agencias frente el Parlamento Europeo.

El Parlamento no ha detectado ninguna irregularidad en la ejecución del presupuesto del Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías (OEDT), por eso he votado a favor de aprobar la gestión del mismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ Labour MEPs voted in support of the report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction for the financial year 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Podržavam ovo izvješće o davanju razrješnice za izvršenje proračuna Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama za financijsku godinu 2013., uzimajući u obzir da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama za financijsku godinu 2013. („izvješće Revizorskog suda”) izjavio da je stekao razumno uvjerenje da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne. Isto tako se moram složiti sa mišljenjem Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove i Revizorskog suda o tome da su potrebna poboljšanja u području zakonitosti i pravilnosti transakcija kao i u postupcima javne nabave kako bi one bile što je moguće više transparentne te kako bi se osiguralo jednako postupanje prema svim ponuđačima. Iako je mišljenje Revizorskog suda o računovodstvenoj dokumentaciji pozitivno te radi toga podupirem davanje razrješnice za proračun u 2013. godini, valjalo bi spomenuti zabrinutost zbog neiskorištenih poslovnih prostorija u nekadašnjem sjedištu spomenutog centra te potaknuti isti na rješenje tog problema radi vlastite koristi a i na kraju radi koristi proračuna Unije.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Podržala sam Izvješće o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama za financijsku godinu 2013. Centar je primijenio mnogostruke postupke i mjere radi jamčenja odgovarajućih ex ante i ex post provjera i odgovarajuće kontrole troškova povezanih s dodijeljenim sredstvima za podršku suradnji u okviru mreže Reitox.

Mjere uključuju 'detaljne ex ante kontrole, pisane upute nacionalnim kontaktnim točkama u okviru mreže Reitox, konkretne informativne sastanke o važnim pitanjima,godišnju analizu financijskih izvještaja svake nacionalne kontaktne točke te terenske ex post provjere'. Centar je poboljšao učinkovitost svojih postupaka plaćanja,a osobito se primjećuje da su plaćanja uspješno izvršena u prosjeku od 16 dana.

Prema zaključcima Revizorskog suda,godišnja računovodstvena dokumentacija Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama (EMCDDA) u svim bitnim aspektima vjerno prikazuje financijsko stanje kao i rezultate njegova poslovanja i novčane tokove za financijsku godinu. Osnovne transakcije su prikazane u računovodstvenoj dokumentaciji Centra za financijsku godinu 2013. u svim značajnim aspektima zakonite i pravilne.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. ‒ I cannot support granting discharge in this case, as I do not believe that discharge should be granted on any part of the EU budget, until the budget as a whole has received a positive statement of assurance from the Court of Auditors.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός ( NI), γραπτώς. ‒ Οι πληροφορίες που παρέχονται σχετικά με τα οικονομικά μεγέθη του Ευρωπαϊκού Κέντρου Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας (EMCDDA) δεν δικαιολογούν την απαλλαγή του όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette décharge du budget pour 2013. Notre groupe politique a déposé nombre d'amendements qui ont fait l'objet de plusieurs débats en interne les semaines qui ont précédé la plénière. Les socialistes européens se sont prononcés positivement. La proposition a été votée à la majorité ce mercredi.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Mediante este informe el Parlamento aprueba la gestión de la institución para el ejercicio 2013 y presenta sus observaciones en la resolución que figura a continuación del informe. Por ello es coherente aprobar este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ Según los Tratados, el Parlamento Europeo tiene el derecho de escrutinio sobre la legalidad y la regularidad de la ejecución de los gastos de las instituciones y agencias europeas cada año. El principal objetivo del ejercicio de este derecho es el de asegurar que los fondos públicos se utilizan de la mejor manera posible. Este escrutinio se basa en el informe del Tribunal de cuentas Europeo, en un procedimiento escrito de preguntas y respuestas, y por último en las audiencias públicas de las instituciones y agencias frente el parlamento Europeo.

El Parlamento no ha detectado ninguna irregularidad en la ejecución del presupuesto del Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías (OEDT), por eso he votado a favor de aprobar la gestión del mismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Estamos aqui a tratar de um processo formal através do qual se reconhece que a execução orçamental do organismo objeto de análise está de acordo com o que foi previamente orçamentado. Trata-se, portanto, de avaliar a validade contabilística de um documento. Deste ponto de vista pouco temos a comentar.

Já quanto aos considerandos políticos subjacentes ao papel desta instituição no quadro de um processo de integração baseado em valores que não partilhamos, não podemos deixar de vincar o nosso ponto de vista profundamente crítico. Este processo de integração, do qual este organismo ou instituição é parte integrante, representa hoje um fator de enorme retrocesso social e um fator que acentua as desigualdades económicas, sociais e territoriais.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (NI), schriftlich. ‒ Ich habe dem Entschließungsantrag meine Zustimmung verweigert, da er die undurchsichtigen und nicht nachvollziehbaren Mittelverwendungen dieser Agentur nicht kritisiert. Außerdem hat die Europäische Union in diesem Bereich keine Kompetenz, weswegen die Tätigkeit der Agentur mehr als einsparungswürdig erscheint.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Za poročilo o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami za proračunsko leto 2013 sem glasoval, ker je Računsko sodišče v svojem poročilu o zaključnem računu agencije za proračunsko leto 2013 navedlo, da je prejelo razumno zagotovilo o zanesljivosti računovodskih izkazov centra ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij. Poročilo ugotavlja, da je zaradi proračunskega spremljanja v proračunskem letu 2013 stopnja izvrševanja proračuna dosegla 99,73 %, stopnja izvrševanja plačil pa 97,71 %, kar pomeni manjše zmanjšanje v višini 0,1 % v primerjavi z letom 2012. Poročilo v nadaljevanju tudi ugotavlja, da je visoka skupna raven prevzetih obveznosti pokazala, da so bile proračunske obveznosti izvršene pravočasno.

 
Rechtlicher Hinweis - Datenschutzbestimmungen