6.3. Žádost, aby byl Viktor Uspaskich zbaven poslanecké imunity (A8-0149/2015 - Laura Ferrara)
A szavazáshoz fűzött írásbeli indokolások
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ He decidido abstenerme en esta votación puesto que no mostramos nuestra oposición a la existencia de un procedimiento dentro del Parlamento que permita suspender la inmunidad parlamentaria de cualquier diputada o diputado. Sin embargo, en vista de que el señor Viktor Uspaskich ha declarado su disconformidad con esta decisión y de que el asunto tiene que ver con un procedimiento judicial abierto por unas acusaciones en torno a un caso judicial controvertido, no he encontrado tampoco razones para votar en favor. Finalmente he decidido abstenerme.
Marie-Christine Arnautu (NI), par écrit. ‒ La levée de l'immunité parlementaire de Viktor Uspaskich est demandée une nouvelle fois cette année. Celui-ci est accusé d'outrage à un magistrat. Selon l'article 9 du protocole n° 7 sur les privilèges et immunités de l'Union européenne, les membres du Parlement européen bénéficient des immunités reconnues aux membres du parlement de leur État.
Or, Viktor Uspaskich a été pris en flagrant délit, ce qui, dans la Constitution de la République de Lituanie, permet d'entamer des poursuites contre lui. De plus, il semblerait que nous ne puissions cette fois établir un fumus persecutionis selon lequel la procédure aurait été engagée dans l'intention de nuire à l'activité politique du député. J'ai donc voté en faveur de la levée de l'immunité parlementaire de Viktor Uspaskich.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ This vote was not a roll-call vote. Therefore, in the interests of democracy I believe that the public has the right to know how I voted on this issue. I voted to waive immunity in this case because the alleged offence does not relate to the role of MEP and there is no obvious clear injustice as regards this case.
The request for referral back to committee from Mr Verhofstadt covered legal issues; two minutesʼ discussion is insufficient for me to determine how to vote on that. These matters should be treated with a degree of seriousness which the Rules of Procedure do not permit. I reluctantly followed the rapporteurʼs line on that vote.
Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la levée de l'immunité de ce parlementaire conformément à l'avis de la commission au fond.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ Viktor Uspaskich est accusé d'outrage à magistrat et aucun élément du dossier ne permet de conclure que la procédure a été lancée dans l'intention de nuire à l'activité politique du parlementaire. Dès lors, il est important de lever l'immunité parlementaire de M. Uspaskich afin que la justice lituanienne puisse faire son travail.
Dominique Bilde (NI),par écrit. – Au moment où l'infraction présumée a été commise, M. Uspaskich était député au Parlement lituanien (Seimas). Le 28 juillet 2013, Viktor Uspaskich aurait dit aux journalistes qui l'interrogeaient dans le hall d'arrivée de l'aéroport de Vilnius que les juges qui l'avaient condamné le 12 juillet 2013 s'étaient montrés lâches et criminels et qu'ils n'avaient pas fait preuve d'indépendance.
Or, cet acte est une infraction au regard de l'article 232 du code pénal lituanien. Néanmoins, on peut éventuellement faire un lien avec la présence de M. Uspaskich au second tour de l'élection présidentielle dans son pays, je me suis donc abstenue sur le texte car j'avais voté précédemment pour le renvoi en commission de cette demande.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de la suspensión de la inmunidad de este diputado en vista de que el fiscal general de la República de Lituania la ha solicitado en relación con una investigación prejudicial relativa a un presunto delito cometido en su país y de que no existen pruebas de un fumus persecutionis, es decir, de una sospecha fundada de que el procedimiento judicial se haya entablado con la intención de causar un perjuicio político al diputado.
Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ U članku 9. Protokola br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije navodi se kako zastupnici u Europskom parlamentu na državnom području svoje države uživaju imunitet priznat zastupnicima u parlamentu te države. Budući da se zahtjevom nacionalnog tijela može pokrenuti postupak za skidanje tog imuniteta, odobravam zahtjev.
Mercedes Bresso (S&D), per iscritto. ‒ Ho deciso di votare a favore di questa richiesta perché, a mio avviso, le dichiarazioni rilasciate dall'on. Uspaskich non possono essere considerate come espresse nell'esercizio delle funzioni di membro del Parlamento europeo e, pertanto, non possano godere della copertura fornita dall'articolo 8 del protocollo n. 7.
Gianluca Buonanno (NI), per iscritto. ‒ Uspaskich è accusato di vilipendio nei confronti di alcuni giudici lituani che lo avevano in precedenza condannato per un altro reato. Il fatto non rientra nelle tutele previste dal regolamento (tra le altre motivazioni egli non era parlamentare europeo all'epoca dei fatti).
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ This case concerned the waiver of the parliamentary immunity of Viktor Uskpaskich, who is a Lithuanian MEP. The facts related to the alleged offence of ‘contempt of court officials’ and while this offence does feature in the Lithuanian criminal code, there are very concerning facts in some of the WikiLeaks cables on this case that one could interpret as being politically motivated, given also that the MEP concerned is a Lithuanian Russian minority language speaker. For the above mentioned reasons, I abstained on this vote.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ L’articolo 9 del protocollo n. 7 sui privilegi e le immunità dell'Unione europea sancisce che i deputati al Parlamento europeo beneficiano sul territorio nazionale delle immunità riconosciute ai membri del parlamento del loro paese. Nella fattispecie, le accuse contro l'onorevole Viktor Uspaskich non riguardano un'opinione espressa nell'ambito dell'esercizio delle sue funzioni di membro del Parlamento europeo. Non sono più ravvisabili degli elementi tali da sostenere il fumus persecutionis. Alla luce di quanto esposto, ho votato a favore della relazione della mia collega Laura Ferrara.
Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Il testo in discussione espone le motivazioni del PE nei confronti della richiesta di revocare l'immunità di Viktor Uspaskich. Il 1° ottobre 2014 il Presidente ha comunicato, a norma dell'articolo 9, paragrafo 1, del regolamento, di aver ricevuto dalla procura generale della Lituania una lettera con la richiesta di revoca dell'immunità parlamentare dell'on. Uspaskich. Avendo esaminato la documentazione, la commissione ha ritenuto di sottoporre al PE di decidere di revocare l'immunità considerando che le accuse non hanno chiaramente alcun rapporto con la carica di deputato al PE di Uspaskich.
All'epoca dei fatti l'on. Uspaskich, nel rispondere alle domande rivoltegli da alcuni giornalisti all'aeroporto di Vilnius, avrebbe definito vigliacchi, criminali e manovrati i giudici che il 12 luglio 2013 hanno pronunciato la sentenza di colpevolezza nell'ambito di un procedimento penale a suo carico. Per tale reato, il codice penale lituano prevede la pena pecuniaria, l'arresto o la detenzione fino a due anni per chiunque vilipenda pubblicamente, in maniera offensiva nei fatti, oralmente o per iscritto, un tribunale o un giudice nell'esercizio delle sue attività.
Inoltre non si ravvisa alcun motivo per supporre l'esistenza di un fumus persecutionis. Per queste motivazioni ho ritenuto di votare favorevolmente al provvedimento.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Consapevole che gli accadimenti che hanno condotto alla richiesta di revoca dell'immunità parlamentare di Viktor Uspaskich da parte del governo lituano sono antecedenti la sua elezione in qualità di membro del Parlamento europeo, ho deciso di votare in favore della presente richiesta.
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ Parliamentary immunity is not a Member’s personal privilege but a guarantee of the independence of Parliament as a whole and of its Members. The case in question does not have a direct and obvious connection with the Member’s performance of his duties as a Member of the European Parliament nor does it constitute an opinion expressed or a vote cast in the performance of his duties as a Member of the European Parliament for the purposes of Article 8 of Protocol No 7. I have thus voted in favour of the report to waive the immunity of the Member.
Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della revoca dell'immunità di Viktor Uspaskich a seguito delle dichiarazioni rilasciate dallo stesso Uspaskich contro il presidente e alcuni membri del collegio della sezione penale della corte d'assise di Vilnius, che il 12 luglio 2013 avevano pronunciato la sentenza di condanna nei suoi confronti. Ritengo che, come prevede il codice penale lituano, debba configurarsi la responsabilità di chi pubblicamente nei fatti, in modo orale o scritto, vilipende il diritto di un tribunale o di un giudice a giudicare nel contesto delle sue attività.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL),por escrito. – He decidido abstenerme en esta votación puesto que no mostramos nuestra oposición a la existencia de un procedimiento dentro del Parlamento que permita suspender la inmunidad parlamentaria de cualquier diputada o diputado. Sin embargo, en vista de que el señor Viktor Uspaskich ha declarado su disconformidad con esta decisión y de que el asunto tiene que ver con un procedimiento judicial abierto por unas acusaciones en torno a un caso judicial controvertido, no he encontrado tampoco razones para votar en favor. Finalmente he decidido abstenerme.
Mireille D'Ornano (NI), par écrit. ‒ J'ai voté pour le rapport sur la demande de levée de l'immunité parlementaire de Viktor Uspaskich. Nos mandats de députés européens nous imposent l'exemplarité. Aussi, les immunités qui y sont liées n'ont pour objectif que de permettre une parole libre, sans pression extérieure.
Cela n'induit et ne justifie en rien la possibilité de tenir des propos qui tombent sous le joug du code pénal de l'État concerné. Les faits reprochés à Viktor Uspaskich ne concernent pas son activité de député et n'ont pas la volonté de nuire à celle-ci. C'est pourquoi l'immunité parlementaire du député Viktor Uspaskich doit être levée.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Υπερψήφισα την έκθεση καθώς είμαι εκ θέσεως αντίθετος στα βουλευτικά προνόμια και ιδιαίτερα στη βουλευτική ασυλία. Όλοι είναι ίσοι απέναντι στο νόμο.
Fredrick Federley (ALDE), skriftlig. ‒ Jag anser principiellt att Europaparlamentet som regel ska häva immuniteten för en ledamot när rättsliga myndigheter så kräver. Undantag ska endast ske när det finns uppenbar risk för politisk eller personlig förföljelse.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ Concordo com o levantamento da imunidade parlamentar de Viktor Uspaskich, uma vez que os crimes de que é acusado – humilhação de um tribunal ou juiz devido ao exercício de funções judiciais por ações, declarações orais ou por escrito, puníveis com multa, detenção ou prisão por um período máximo de dois anos – foram cometidos antes da sua eleição para o Parlamento Europeu. A imunidade costuma ser levantada quando o crime não diz, de forma alguma, respeito ao exercício das funções de deputado, desde que não exista fumus persecutionis, ou seja, suspeitas suficientemente graves e precisas de que o motivo subjacente à ação judicial seja causar danos políticos ao deputado em causa. Consequentemente, a ação penal instaurada contra Viktor Uspaskich não está ligada ao seu atual mandato enquanto membro do Parlamento Europeu.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ À data do alegado crime de que é acusado Viktor Uspaskich, deputado lituano ao Parlamento Europeu, este era membro do parlamento lituano.
Em julho de 2013, Viktor Uspaskich respondia a perguntas de jornalistas, no aeroporto de Vílnius, quando terá alegadamente descrito como cobardes, criminosos e fantoches os juízes que o tinham considerado culpado numa ação penal de que tinha sido alvo.
Nos termos do artigo 232.º do Código Penal lituano, quem publicamente humilhe um tribunal ou um juiz devido ao exercício de funções judiciais será punido com multa, detenção ou prisão por um período máximo de dois anos.
Sucede que este deputado se diz discriminado e perseguido na Lituânia, por pertencer à minoria russófona num país em que o sentimento anti-Rússia grassa entre as instituições do Estado. Refere Uspaskich que as sedes do seu partido terão sido revistadas quando se deslocou à Rússia, ao funeral da mãe.
O Grupo ALDE, a que Uspaskich pertence, pediu que o relatório voltasse à Comissão para apreciação de novos factos. Concretamente, pediu-se que fossem analisadas todas as declarações de Uspaskich e não somente o trecho que havia sido analisado e alegadamente descontextualizado.
Apoiámos este pedido.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζω την αίτηση άρσεως της βουλευτικής ασυλίας του Viktor Uspaskich καθώς είμαι εκ θέσεως αντίθετος στα βουλευτικά προνόμια και ιδιαίτερα στη βουλευτική ασυλία. Όλοι είναι ίσοι απέναντι στον νόμο.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ It appears that the alleged offence was committed before Viktor Uspaskich became a Member of the European Parliament and that pre-trial proceedings had already been initiated before he assumed his seat in the European Parliament. It follows that the criminal proceedings to be brought against Viktor Uspaskich are not connected with his current office as Member of the European Parliament. Finally, there are no sufficiently serious and specific grounds for suspecting that it is a case of fumus persecutionis. I therefore voted in favour of waiving the immunity of Viktor Uspaskich.
Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the request for the waiver of the parliamentary immunity of Viktor Uspaskich, given that the alleged offence does not relate to his role of MEP.
Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ This waiver concerns an alleged offence committed before Mr Uspaskich became a Member of the European Parliament and the pre-trial proceedings had already been initiated before he assumed his seat in the European Parliament. Therefore, the criminal proceedings to be brought against Mr Uspaskich are not connected with his current position as an MEP.
Antanas Guoga (ALDE), raštu. ‒ Balsavau už imuniteto panaikinimą Viktorui Uspaskichui, nes nėra priežasčių manyti, kad vykdomi teisėsaugos veiksmai yra susiję su Viktoro Uspaskicho politiniu persekiojimu dėl jo darbo Europos Parlamente. Tiriamas pažeidimas įvyko prieš V. Uspaskichui tampant Europos Parlamento nariu, o ikiteisminis tyrimas prasidėjo prieš jam pradedant eiti pareigas.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasovao sam protiv prijedloga odluke Europskog parlamenta o zahtjevu za ukidanje imuniteta Viktoru Uspaskichu zbog toga što takva odluka predstavlja liniju ALDE grupe. Smatram također da je zastupniku potrebno osigurati neometan rad u Europskom parlamentu, te da se proces skidanja imuniteta treba temeljiti na objektivnoj analizi i konkretnim činjenicama.
Jean-François Jalkh (NI), par écrit. ‒ À nouveau, Viktor Uspaskich fait face à la justice de son pays. Il est dorénavant accusé d'outrage à magistrat. Selon l'article 9 du protocole n° 7 sur les privilèges et immunités de l'Union, les parlementaires européens bénéficient de la même immunité que celle des parlementaires de leur État d'origine.
Viktor Uspaskich a fait l'objet d'un flagrant délit, ce qui, dans la Constitution de la République de Lituanie, permet d'entamer des poursuites contre lui. Il semble donc que la levée de l'immunité parlementaire ne soit pas, en l'occurrence, politiquement motivée. Pour toutes ces raisons, j'ai décidé de voter pour la levée de l'immunité parlementaire de Viktor Uspaskich.
Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport de ma collègue Laura Ferrara sur la demande de levée d'immunité parlementaire de Viktor Uspaskich. Cette procédure, demandée par le député concerné, est une formalité afin de permettre aux autorités judiciaires de pouvoir effectuer leur travail d'investigation.
Barbara Kappel (NI), schriftlich. ‒ Die Anschuldigungen betreffen eine reine Meinungsäußerung, die Herr Uspaskich tätigte, als er noch nicht Mitglied des Europäischen Parlaments war. Ich enthalte mich deshalb meiner Stimme.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I supported the request as I agree with the reasons of the proposal to waive immunity.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – Ho votato a favore della relazione della collega Ferrara riguardante la richiesta di revoca dell'immunità all'onorevole Viktor Uspaskich. Poiché i fatti sono precedenti all'elezione dell'onorevole Uspaskich al Parlamento europeo, la commissione giuridica ha raccomandato la revoca dell'immunità.
Marine Le Pen (NI), par écrit. ‒ Je me suis abstenue sur la demande de levée de l'immunité de Viktor Uspaskich, car j'aurais préféré le renvoi en commission, comme l'avait demandé monsieur Verhofstadt. La justice lituanienne reproche à M. Uspaskich d'avoir déclaré que les juges qui l'avaient condamné le 12 juillet 2013 s'étaient montrés lâches et criminels, et qu'ils n'avaient pas fait preuve d'indépendance.
Or, M. Uspaskich soutient que la commission n'a pas été informée correctement du contexte exact de ses déclarations, qu'il n'aurait en réalité que cité le président de la Lituanie, et demande que la commission puisse entendre l'enregistrement de ses déclarations.
Gilles Lebreton (NI), par écrit. ‒ Je me suis abstenu sur la levée de l'immunité car la demande est officiellement motivée par le fait que M. Uspaskich aurait insulté un magistrat. Ce grief me semble donc au premier abord sans rapport avec l'exercice du mandat parlementaire européen. Mais je ne peux exclure qu'il s'agisse en réalité d'une persécution politique.
Pour mémoire, j'avais voté contre la précédente demande de levée d'immunité de M. Uspaskich, qui s'analysait quant à elle clairement comme une persécution politique commise par la Lituanie contre un de ses ressortissants russophones.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Viktor Uspaskich litavski je zastupnik Kluba Saveza liberala i demokrata za Europu te član Odbora za regionalni razvoj.
Zahtjev za ukidanje imuniteta zastupniku Uspaskichu zatražio je litavski glavni državni odvjetnik zbog istrage o navodnom kaznenom djelu. Protokol br. 7 Europske unije o povlasticama i imunitetima navodi da zastupnici u Europskom parlamentu imaju pravo na imunitet kakav imaju i zastupnici nacionalnih parlamenata država članica.
Podržala sam Izvješće zastupnice Ferrere koja je u ime Odbora za pravna pitanja odobrila ukidanje imuniteta zastupniku Viktoru Uspaskicha budući da nema sumnje da je postupak pokrenut s namjerom nanošenja političke štete. Zastupnik se tereti za počinjenje kaznenog djela nepoštovanja suda u skladu s člankom 232. Kaznenog zakona Republike Litve.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω υπέρ της έκθεσης σχετικά με την άρση της βουλευτικής ασυλίας του Viktor Uspaskich κατόπιν της θετικής εισήγησης της Επιτροπής Νομικών Υποθέσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
David Martin (S&D), in writing. ‒ I voted that the European Parliament should waive the immunity of Viktor Uspaskich for the reasons set out in the report.
Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Questa relazione concernente la richiesta di revoca dell'immunità di Victor Uspaskich non mi trova concorde.
Sono dell'idea che il deputato debba continuare a godere dell'immunità in quanto garantista e continuerò a votare negativamente queste relazioni.
Il fatto che esista questa immunità è una garanzia a vantaggio dell'indipendenza del Parlamento europeo come Istituzione e non a vantaggio personale dei membri facenti parte di esso.
Georg Mayer (NI), schriftlich. ‒ Da das zu verfolgende Verhalten mit der politischen Tätigkeit im Zusammenhang steht, habe ich den Antrag auf Aufhebung abgelehnt.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Le rapport propose la levée de l'immunité parlementaire de Viktor Uspaskich, député lituanien de l'ALDE. Il lui est reproché d'avoir déclaré à la presse que les juges responsables de sa condamnation en juillet 2013 s'étaient montrés lâches et criminels et qu'ils n'avaient pas fait preuve d'indépendance. Cela semble avéré.
D'ailleurs, la procédure suivie par la justice lituanienne pose tout de même de nombreuses questions. À noter que Viktor Uspaskich est russophone, minorité très discriminée par les gouvernements baltes, antirusses, actuels. Au vu de ces doutes sur le bon fonctionnement de la justice lituanienne et compte tenu des protestations de l'intéressé qui dénonce un acharnement judiciaire contre lui, je vote contre.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ A defesa da independência do mandato do Deputado Europeu é da competência do Parlamento Europeu e essa independência não pode ser posta em causa. De acordo com o artigo 8.º do Protocolo relativo aos Privilégios e Imunidades da União Europeia, os membros do Parlamento Europeu não podem ser procurados, detidos ou perseguidos pelas opiniões ou votos emitidos no exercício das suas funções.
O Procurador-Geral da Lituânia solicitou o levantamento da imunidade parlamentar de Viktor Uspaskich, deputado ao Parlamento Europeu, no âmbito de uma investigação prejudicial relativa à alegada prática de um crime. Viktor Uspaskich é acusado de ter cometido o crime de desrespeito pelo tribunal, nos termos do artigo 232.º do Código Penal da República da Lituânia. Não existem provas de fumus persecutionis, ou seja, suspeitas fundamentadas de que a ação judicial tenha sido instaurada com o fim de prejudicar politicamente o deputado.
Votei, assim, favoravelmente ao levantamento da imunidade parlamentar.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the request for the waiver of the parliamentary immunity of Viktor Uspaskich.
Sophie Montel (NI),par écrit. – Ce rapport a pour objet la levée d'immunité du député Viktor Uspaskich à la suite de la demande du parquet lituanien. Il lui est reproché d'avoir commis un outrage à magistrat lors d'une discussion avec des journalistes. Il aurait en effet qualifié les juges qui l'avaient condamné en 2013 de "lâches" et de "criminels qui n'avaient pas fait preuve d'indépendance". Cependant, cette poursuite est susceptible d'être liée à sa présence au second tour des élections présidentielles. Par ailleurs, les faits reprochés sont des propos rapportés, qui, à mon sens, ne doivent pas être susceptibles de poursuites. J'ai donc voté contre.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la levée de l'immunité parlementaire de Viktor Uspaskich. Toute demande adressée au Président du Parlement européen par les autorités d'un État membre en vue de lever l'immunité d'un député est instruite par la commission parlementaire compétente. J'ai voté conformément à l'avis rendu par la commission.
Victor Negrescu (S&D), în scris. ‒ Am votat propunerea raportorului din Comisia pentru afaceri juridice a Parlamentului European.
Franz Obermayr (NI), schriftlich. ‒ Am 28. Juli 2013 beantwortete Viktor Uspaskich Fragen von verschiedensten Medien auf dem Flughafen Vilnius und soll dabei die Richter, die am 12. Juli 2013 in einem Strafverfahren gegen ihn ein Urteil erlassen haben, in dem sie seine Schuld feststellten, als Feiglinge, Verbrecher und Marionetten bezeichnet haben. Zur Erleichterung der Untersuchung des Vorfalls habe ich für die Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Viktor Uspaskich gestimmt.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Considerando che il Procuratore generale della Lituania ha richiesto la revoca dell'immunità parlamentare di Viktor Uspaskich, deputato al Parlamento europeo, nel quadro di un'indagine istruttoria su un presunto reato; che l'articolo 9 del protocollo n. 7 sui privilegi e le immunità dell'Unione europea sancisce che i deputati al Parlamento europeo beneficiano, "sul territorio nazionale, delle immunità riconosciute ai membri del parlamento del loro paese"; che l'articolo 62 della Costituzione della Repubblica di Lituania e l'articolo 22, terzo comma, dello statuto del Seimas (parlamento lituano) stabiliscono che non possono essere intentati procedimenti penali a carico dei deputati al parlamento lituano e che questi ultimi non possono essere arrestati né soggetti a qualsiasi altra misura restrittiva della libertà personale senza l'approvazione del Seimas, salvo in casi di flagranza di reato;
ho espresso il mio voto favorevole.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Poštujem preporuku izvjestiteljice jer, iako kazneni progon nije u vezi s izraženim mišljenjem ili glasanjem pri obnašanju njegovih dužnosti zastupnika u Europskom parlamentu u smislu članka 8. Protokola br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije, i navodno kazneno djelo očito nije ni u kakvoj vezi s obnašanjem dužnosti kolege Uspaskicha u svojstvu zastupnika u Europskom parlamentu, ne postoji razlog za pretpostavku da je kazneni progon pokrenut s namjerom nanošenja političke štete dotičnom zastupniku (fumus persecutionis) jer je pokrenut prije nego što je gospodin Uspaskich postao zastupnik u Europskom parlamentu.
Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ Podržao sam izvješće zastupnice Laure Ferrara o zahtjevu za ukidanje imuniteta zastupniku Viktoru Uspaskichu.
Parlamentarni imunitet je pravno sredstvo kojim se štiti neometano djelovanje zastupnika i time predstavlja neophodno sredstvo zaštite neovisnosti Parlamenta. Kako bi bili vjerodostojni, važno je da parlamentarni imunitet bude isključivo instrument zaštite od političkih motiviranih progona.
U slučaju zastupnika Viktora Uspaskicha, Odbor za pravna pitanja je utvrdio da nije riječ o kaznenom progonu pokrenutom s namjerom nanošenja političke štete zastupniku. Zastupnika Uspaskicha se tereti za kazneno djelo nepoštovanja suda u skladu s Kaznenim zakonom Republike Litve zbog izjave koju je dao novinarima 28. srpnja 2013. godine dok je bio zastupnik u nacionalnom parlamentu.
S obzirom da je Viktor Uspaskich izabran za zastupnika u Europskom parlamentu 25. svibnja 2014. godine, pokrenuti postupak nema nikakve veze s obnašanjem njegove dužnosti u svojstvu zastupnika u EP-u. Stoga sam suglasan s odlukom Odbora za pravna pitanja o ukidanju imuniteta jer pravno sredstvo zaštite predstavnika građana na razini Europske unije ne smije postavljati zastupnike iznad zakona.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ In questo caso mi sembra un passaggio obbligato la revoca dell'immunità di Viktor Uspaskich, perché agli articoli 8 e 9 del protocollo n. 7 sui privilegi e sulle immunità dell'Unione europea si dice chiaramente che può beneficiare dell'immunità un deputato al Parlamento europeo nell'esercizio del suo mandato. Viktor Uspaskich non era deputato al Parlamento europeo all'epoca dei fatti in questione e, di conseguenza, l'immunità deve essere revocata dato che il reato non è in alcun modo legato all'esercizio del suo mandato di deputato europeo, ma è antecedente. Inoltre non mi sembra che ci siano ragioni sufficientemente gravi e specifiche per sospettare che si tratti di un caso di fumus persecutionis.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ A 1 de outubro de 2014, o Procurador-Geral da Lituânia solicitou o levantamento da imunidade parlamentar de Viktor Uspaskich, Deputado ao Parlamento Europeu, no âmbito de uma investigação prejudicial relativa à alegada prática de crime de desrespeito pelo tribunal, ocorrido em 28 de julho de 2013, nos termos do artigo 232.º do Código Penal da República da Lituânia. Nos termos do artigo 8.º do Protocolo n.º 7 relativo aos Privilégios e Imunidades da União Europeia, os Deputados ao Parlamento Europeu não podem ser procurados, detidos ou perseguidos pelas opiniões ou votos emitidos no exercício das suas funções. De acordo com o relatório da Comissão dos Assuntos Jurídicos, o artigo 8.º do Protocolo não se aplica neste caso, uma vez que Viktor Uspaskich não era Deputado do Parlamento Europeu na altura em que ocorreram os factos. Nestes termos e tendo por base o referido relatório, votei favoravelmente a presente decisão no sentido do levantamento da imunidade de Viktor Uspaskich.
Frédérique Ries (ALDE), par écrit. ‒ La levée d'immunité parlementaire est tout sauf un acte simple et suit une procédure très rigoureuse. Dans le cas du parlementaire européen, l'immunité peut en règle générale être levée lorsque l'infraction n'est absolument pas liée à l'exercice de la fonction de député – et relève donc de l'article 9 du protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne.
Le même article dispose également que l'immunité ne peut être invoquée dans le cas de flagrant délit et ne peut non plus mettre obstacle au droit du Parlement européen de lever l'immunité d'un de ses membres. Cette dérogation est logique et est le plus souvent justifiée soit par la gravité des faits reprochés soit par la possibilité de rendre rapidement la décision judiciaire.
Il n'est pas question de cela avec l'adoption ce midi du rapport Ferrara. Il s'agit tout simplement pour la plénière de suivre l'avis de la commission des affaires juridiques, qui avait recommandé que le Parlement européen lève l'immunité parlementaire de Viktor Uspaskich, comme le demandait le parquet général de la République de Lituanie. Cette levée d'immunité permettra surtout au député européen concerné d'assurer sa défense comme n'importe quel citoyen.
Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ Trata-se de uma questão de justiça interna lituana, sem qualquer relação com o estatuto de deputado de Viktor Uspaskich.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de la suspensión de la inmunidad de este diputado en vista de que el fiscal general de la República de Lituania la ha solicitado en relación con una investigación prejudicial relativa a un presunto delito cometido en su país y de que no existen pruebas de un fumus persecutionis, es decir, de una sospecha fundada de que el procedimiento judicial se haya entablado con la intención de causar un perjuicio político al diputado.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la levée d'immunité de M. Viktor Uspaskich, afin que la justice lituanienne puisse poursuivre son travail, dans le strict respect des droits de la défense, considérant que les faits dont il est question – outrage à magistrat présumé – sont survenus avant que M. Uspaskich ne siège au Parlement européen et qu'ils n'ont donc pas de lien direct ou évident avec l'exercice de ses fonctions de député européen.
Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He decidido abstenerme en esta votación puesto que no mostramos nuestra oposición a la existencia de un procedimiento dentro del Parlamento que permita suspender la inmunidad parlamentaria de cualquier diputada o diputado. Sin embargo, en vista de que el señor Viktor Uspaskich ha declarado su disconformidad con esta decisión y de que el asunto tiene que ver con un procedimiento judicial abierto por unas acusaciones en torno a un caso judicial controvertido, no he encontrado tampoco razones para votar en favor. Finalmente he decidido abstenerme.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ The alleged offence was committed before Viktor Uspaskich became a Member of the European Parliament and the pre-trial proceedings had already been initiated before he assumed his seat in the European Parliament. It follows that the criminal proceedings to be brought against Viktor Uspaskich are not connected with his current office as a Member of the European Parliament.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Budući da se zastupnika u Europskom parlamentu Viktora Uspaskicha tereti za kazneno djelo nepoštovanja suda u skladu s člankom 232. Kaznenog zakona Republike Litve, podržavam ovo Izvješće jer smatram da ovaj postupak nije pokrenut s namjerom nanošenja političke štete navedenom zastupniku. Važno je napomenuti da se članci 8. i 9. Protokola br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije ne mogu primijeniti na ovaj slučaj jer gospodin Uspaskich nije bio zastupnik u Europskom parlamentu u trenutku navodnog počinjenja kaznenog djela, te se to kazneno djelo ne odnosi na mišljenja koja je izrazio, niti na glasovanja na kojima je sudjelovao pri obavljanju dužnosti zastupnika u Europskom parlamentu.
Catherine Stihler (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this request for the waiver of the parliamentary immunity of Viktor Uspaskich, a Lithuanian MEP.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ U izvješću o zahtjevu za ukidanje imuniteta Viktoru Uspaskichu ne postoje dokazi za fumus persecutionis, odnosno za osnovanu sumnju da je postupak pokrenut s namjerom nanošenja političke štete dotičnom zastupniku. Viktora Uspaskicha optužuje za počinjenje kaznenog djela nepoštovanja suda u skladu s člankom 232. Kaznenog zakona Republike Litve.
Glavni državni odvjetnik Republike Litve zatražio je ukidanje parlamentarnog imuniteta zastupniku u Europskom Parlamentu u vezi s istragom o navodnom kaznenom djelu prije sudskog postupka. U članku 9. Protokola br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije navodi se da zastupnici u Europskom parlamentu na državnom području svoje države uživaju imunitet priznat zastupnicima u parlamentu te države. U članku 62. Ustava Republike Litve i članku 22. stavku 3. Poslovnika Parlamenta Republike Litve navodi da se protiv zastupnika u Parlamentu Republike Litve ne može pokrenuti kazneni postupak i da ga se ne može uhititi ili podvrgnuti bilo kakvim drugim ograničenjima osobne slobode bez pristanka Parlamenta Republike Litve osim u slučajevima inflagrante delicto.
Richard Sulík (ECR), písomne. ‒ Návrh som nepodporil, pretože si nemyslím, že zbavenie parlamentnej imunity u Viktora Uspaskicha je správne. Aj „pohŕdanie súdom“ totiž rozhodne spadá do slobody prejavu a práve tú by parlamentná imunita mala chrániť.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Είμαι εκ θέσεως αντίθετος στα βουλευτικά προνόμια και ιδιαίτερα στη βουλευτική ασυλία. Όλοι είναι ίσοι απέναντι στον νόμο.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la levée d'immunité de mon collègue, demande partagée même par le député en question. Il est normal qu'il puisse s'expliquer devant ses autorités nationales.
Yana Toom (ALDE), in writing. ‒ The case of Viktor Uspaskich should be analysed in a wider context. There are good reasons to believe that this politician has repeatedly been harassed by the Lithuanian authorities due to his political opinion and immigrant origin. Against such a background I cannot vote in favour of the waiver of his immunity.
Ernest Urtasun (Verts/ALE), por escrito. ‒ Como suele ser habitual en los suplicatorios de suspensión de la inmunidad de los diputados al Parlamento, he votado a favor de dicha suspensión en el caso de Viktor Uspaskich.
Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ He decidido abstenerme en esta votación puesto que no mostramos nuestra oposición a la existencia de un procedimiento dentro del Parlamento que permita suspender la inmunidad parlamentaria de cualquier diputada o diputado. Sin embargo, en vista de que el señor Viktor Uspaskich ha declarado su disconformidad con esta decisión y de que el asunto tiene que ver con un procedimiento judicial abierto por unas acusaciones en torno a un caso judicial controvertido, no he encontrado tampoco razones para votar en favor. Finalmente he decidido abstenerme.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ A imunidade dos membros do Parlamento Europeu é protegida pelos artigos 8.º e 9.º do Protocolo n.º 7 relativo aos Privilégios e Imunidades da União Europeia. A fim de beneficiar de imunidade nos termos do artigo 8.° do Protocolo n.º 7 relativo aos Privilégios e Imunidades da União Europeia, as ações judiciais devem ser relativas a opiniões ou votos expressos por um deputado ao Parlamento Europeu no exercício das suas funções. Consequentemente, o artigo 8.º do Protocolo não se aplica, uma vez que Viktor Uspaskich não era deputado ao Parlamento Europeu na altura em que ocorreram os factos.
Tendo em conta os argumentos expostos, e nos termos do artigo 9.º, n.º 3, do Regimento, a Comissão dos Assuntos Jurídicos recomenda ao Parlamento Europeu o levantamento da imunidade de Viktor Uspaskich.
Contudo, este deputado diz-se discriminado na Lituânia por ser "a Russian speaker"; as sedes do seu partido terão sido revistadas quando se deslocou à Rússia ao funeral da mãe. Daí a nossa abstenção.
Harald Vilimsky (NI), schriftlich. ‒ Da das zu verfolgende Verhalten mit der politischen Tätigkeit im Zusammenhang steht, habe ich den Antrag auf Aufhebung abgelehnt.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. ‒ À data do alegado crime de que é acusado, Viktor Uspaskich era membro do parlamento lituano.
Em 28 de julho de 2013, Viktor Uspaskich respondia a perguntas de jornalistas no aeroporto de Vilnius, quando terá alegadamente descrito como cobardes, criminosos e fantoches os juízes que, em 12 de julho de 2013, o tinham considerado culpado numa ação penal de que tinha sido alvo.
Nos termos do artigo 232.º do Código Penal lituano, quem publicamente humilhe um tribunal ou um juiz devido ao exercício de funções judiciais será punido com multa, detenção ou prisão, por um período máximo de dois anos. Sucede que este deputado se diz discriminado e perseguido na Lituânia, por pertencer à minoria russófona num país em que o sentimento anti-Rússia grassa entre as instituições do Estado. Refere Uspaskich que as sedes do seu partido terão sido revistadas quando se deslocou à Rússia, ao funeral da mãe. O Grupo ALDE, a que Uspaskich pertence, pediu que o relatório voltasse à Comissão para apreciação de novos factos. Concretamente, pediu-se que fossem analisadas todas as declarações de Uspaskich e não somente o trecho que havia sido analisado e alegadamente descontextualizado. Apoiámos este pedido.