11.2. Acuerdo en materia de comercio, desarrollo y cooperación con Sudáfrica (Protocolo para tener en cuenta la adhesión de Croacia a la UE) (A8-0146/2015 - Davor Ivo Stier)
Dichiarazioni di voto scritte
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ Esta recomendación otorga el consentimiento del Parlamento Europeo a añadir a Croacia al acuerdo de comercio y cooperación de la Unión Europea con Sudáfrica, dado que este país accedió a la UE en Julio de 2013 y el acuerdo concernido se firmó en 1999 y entró en vigor en 2004.
Así, aunque supone una modificación técnica que no afecta al fondo del acuerdo de comercio y cooperación, me he abstenido puesto que por principio me opongo a este tipo de acuerdos por ir en beneficio de las multinacionales y de las élites político-financieras en detrimento de los pueblos de las partes concernidas.
Louis Aliot (NI), par écrit. ‒ La proposition de décision du Conseil porte sur l'approbation du protocole additionnel à l'accord CDC entre l'Union et l'Afrique du Sud visant à tenir compte de l'adhésion de la Croatie à l'Union. Celui-ci vise donc exclusivement à apporter à l'accord CDC les quelques modifications techniques et linguistiques rendues nécessaires par l'adhésion de la Croatie à l'Union.
J'émets par principe une opposition à un nouvel élargissement de l'UE et à tout ce qui en découle. Cependant, je me suis abstenu sur ce texte car l'accord initial signé à Pretoria en 1999 vise à renforcer la coopération. Je ne peux donc m'opposer au développement des liens entre l'UE et l'Afrique du Sud au moment même où le nouvel ICD a été divisé par trois et ramené à 241 millions d'euros pour la période 2014-2020.
Marie-Christine Arnautu (NI), par écrit. ‒ Ce protocole additionnel a été rendu nécessaire par l'adhésion de la Croatie à l'Union. L'accord comporte des modifications techniques et linguistiques.
L'enveloppe d'aide à l'Afrique du Sud va contribuer à aider les plus pauvres, qui ont le plus souffert de la dégradation de la situation économique et politique ces vingt dernières années dans ce pays. Cette aide s'élève à 241 millions d'euros sur la période 2014-2020. Un dialogue politique régulier est mis en place afin de rendre la dotation financière plus effective et efficace.
Cet accord, signé en 1999, visait à renforcer la coopération et à soutenir le processus de transition économique et sociale. Néanmoins, je ne cautionne pas la politique d'élargissement de l'Union, et donc, par souci de cohérence politique, j'ai préféré ne pas voter ce texte.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ Believing that the UK should negotiate its own trade deals, UKIP MEPs customarily vote against such matters.
Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette délibération car elle vise uniquement à apporter à l'accord CDC les quelques modifications techniques et linguistiques rendues nécessaires par l'adhésion de la Croatie à l'Union. Sa signature est requise pour permettre à la République de Croatie de devenir partie à l'accord.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį siūlymą. Nauju protokolu atsižvelgiama į Kroatijos įstojimą į ES.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ Le 24 septembre 2012, le Conseil a autorisé la Commission à ouvrir des négociations avec l'Afrique du Sud afin de conclure un protocole additionnel à l'accord sur le commerce, le développement et la coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et l'Afrique du Sud, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne. Ce processus de négociation a abouti le 19 mai 2014.
Le protocole additionnel ne vise qu'à apporter à l'accord sur le commerce, le développement et la coopération les quelques modifications techniques et linguistiques rendues nécessaires par l'adhésion de la Croatie à l'Union.
Dominique Bilde (NI), par écrit. ‒ Le rapport propose l'approbation de la conclusion du protocole additionnel qui vise à apporter à l'accord CDC des changements d'ordre technique et linguistique. Ces modifications font suite à l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne, qui est devenu le 1er juillet 2013 le 28e État membre de l'Union.
L'accord en question, qui date de 1999 et fut signé à Pretoria, avait pour objectif de soutenir l'Afrique du Sud d'un point de vue économique et social et d'établir un dialogue politique régulier avec cet État. Si cette coopération m'apparaît nécessaire, j'ai en effet toujours promu davantage de dialogue sur la scène internationale, l'approbation du rapport en question reviendrait à penser que je suis en faveur d'un élargissement toujours plus important des frontières de l'Union européenne.
Cela n'est évidemment pas le cas, étant fermement opposée à tout processus d'élargissement et souhaitant un recouvrement total de notre souveraineté nationale. Par conséquent, je m'abstiens.
Mara Bizzotto (NI), per iscritto. ‒ La relazione in sé è condivisibile: si tratta di aggiornare con un protocollo aggiuntivo l'accordo esistente fra UE e Sud Africa in seguito all'entrata della Croazia nell'Unione. Ciò che mi ha fatto optare per un'astensione è che ritengo che questo genere di accordi sia da mantenere attivo solo con i paesi che necessitano realmente di aiuti e cooperazione per uscire da una situazione di sottosviluppo, mentre il Sudafrica, pur attraversando un periodo di crisi, ha dimostrato nel recente passato di avere un'economia estremamente flessibile che gli ha permesso in pochi anni di passare ad un livello di sviluppo e ricchezza molto importante rispetto alla precedente fase di povertà.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ La UE y Sudáfrica firmaron el 11 de octubre de 1999 un Acuerdo en materia de comercio, desarrollo y cooperación que entró en vigor el 1 de mayo de 2004 y que tenía como objetivos: reforzar el diálogo bilateral, apoyar a Sudáfrica en su proceso de transición económica y social, fomentar la cooperación regional y la integración económica del país en África Austral y en la economía mundial, y ampliar y liberalizar los intercambios bilaterales de bienes, servicios y capitales. Asimismo, el Acuerdo establecía un diálogo político regular sobre los asuntos de interés común, a nivel tanto bilateral como regional. El acuerdo fue revisado en 2009 para introducir en relación con el desarrollo la exigencia de respeto de los principios democráticos, los derechos humanos y el Estado de Derecho, la cooperación sobre cuestiones de desarme y no proliferación de las armas de destrucción masiva y la cooperación en nuevos ámbitos como la lucha contra el terrorismo y el blanqueo de dinero.
La participación de Croacia en el Acuerdo con Sudáfrica es una consecuencia natural de su adhesión a la UE y por tanto procede dar la aprobación a la celebración de este Protocolo Adicional al Acuerdo con Sudáfrica.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šią rekomendaciją, kurioje Europos Parlamentas pritaria Europos Sąjungos ir Pietų Afrikos prekybos, plėtros ir bendradarbiavimo susitarimo papildomo protokolo sudarymui. Papildomą protokolą Taryba patvirtino 2014 m. spalio 9 d., o Pietų Afrika – 2014 m. gruodžio mėn. pabaigoje. Papildomu protokolu tik siekiama įtraukti į Pietų Afrikos Respublikos prekybos, plėtros ir bendradarbiavimo susitarimą (PPBS) keletą techninių ir kalbinių pataisų, kurios reikalingos Kroatijai įstojus į Europos Sąjungą. Pasirašyti Papildomą protokolą reikia tam, kad Kroatijos Respublika taptų PPBS Susitariančiąja Šalimi. Papildomu protokolu kroatų kalba įtraukiama į PPBS kalbų, kuriomis tekstas yra autentiškas, sąrašą. Pietų Afrikos Respublikos vyriausybė šiuo metu sprendžia, kuriam įgaliotajam atstovui pavesti pasirašyti Papildomą protokolą. Taryba prieš organizuodama pasirašymą laukia, kol bus priimtas minėtas sprendimas. Kai Protokolas bus pasirašytas, Taryba oficialiai paprašys Europos Parlamento pritarti Protokolo sudarymui.
Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Podržavam ovo Izvješće. S obzirom da je Hrvatska pristupila EU-u 2013. godine, usklađivanje i završetak pregovora o trgovini, razvoju i suradnji s Južnom Afrikom potrebno je prihvatiti u vjeri u dobru suradnju u budućnosti.
Mercedes Bresso (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa relazione perché è importante che la Croazia, in quanto nuovo Stato membro, sia inclusa in tutti i trattati e gli accordi stipulati dall'Unione europea.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Il permettere oggi al nuovo Stato membro della Croazia d'essere parte integrante dell'accordo tra Unione europea e Repubblica sudafricana non è solo un atto dovuto verso la Repubblica croata ma è anche un'occasione per ribadire il valore della partnership tra UE e Sud Africa, che non si riduce al solo aspetto commerciale ma è anche un buon esempio di cooperazione e sviluppo.
Attualmente circa 4 sudafricani su 10 vivono al disotto della soglia di povertà, il paese è affetto da una grave disuguaglianza (coefficiente di Gini 0,7/1) e il 25% della popolazione è senza lavoro. Il fatto che accanto alla cooperazione economica l'accordo preveda altre disposizioni riferite a rilevanti settori di cooperazione e sviluppo (quali: cooperazione sociale, sulla base di un dialogo organizzato incentrato sulla libertà di associazione; diritti dei lavoratori e dei minori; parità tra uomini e donne; lotta alla violenza sulle donne; cooperazione ambientale, in particolare per quanto concerne il cambiamento climatico; cooperazione culturale; cooperazione in materia di lotta alla droga e al riciclaggio di denaro; cooperazione in materia sanitaria, in particolare per la lotta all'AIDS) lo rendono un buon esempio di cui tener conto per altri accordi futuri.
Steeve Briois (NI), par écrit. ‒ Le protocole additionnel ne vise qu'à apporter à l'accord sur le commerce, le développement et la coopération, quelques modifications techniques et linguistiques rendues nécessaires par l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne.
L'accord initial signé à Pretoria en 1999 vise à renforcer la coopération et à soutenir l'Afrique du Sud dans son processus de transition économique et social, ainsi qu'à étendre et libéraliser les échanges bilatéraux de biens, services et de capitaux. Ce texte n'ayant qu'une portée technique et juridique, je me suis abstenu.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Acordul iniţial semnat la Pretoria în 1999 doreşte să vizeze consolidarea cooperării bilaterale într-o serie de domenii care urmăresc obiective cum ar fi: consolidarea dialogului bilateral, sprijinirea Africii de Sud în procesul de tranziţie economică şi socială, promovarea cooperării regionale și integrarea economică a ţării în cadrul Africii australe şi al economiei mondiale. Mai mult, dispoziții importante ale acordului privesc, pe lângă cooperarea economică, o cooperare socială, pe baza unui dialog organizat privind, în special, libertatea de asociere, drepturile lucrătorilor, drepturile copiilor, egalitatea între femei și bărbați, combaterea violenței împotriva femeilor, cooperarea în domeniul mediului, în special în ceea ce privește schimbările climatice, cooperarea culturală, cooperarea în domeniul combaterii drogurilor și a spălării banilor, cooperarea în domeniul sănătății, în special combaterea SIDA. Am votat în favoarea acestui raport deoarece salută noile dispoziţii privind dezvoltarea, dispoziţii inserate la Kleinmond în 2009, în special cele privind combaterea sărăciei, eficacitatea ajutorului, ODM şi legătura dintre migraţie şi dezvoltare.
Gianluca Buonanno (NI), per iscritto. ‒ Voto di astensione. Il voto, di per sé, sarebbe assolutamente pacifico. Si tratta di aggiornare con un protocollo aggiuntivo l'accordo per gli scambi, lo sviluppo e la cooperazione con il Sud Africa, dal momento che oggi l'UE ha uno Stato membro in più. Ciò che mi fa dubitare sulla scelta di un voto positivo è proprio la necessità che un accordo di questo tipo sia in vigore con un paese dall'economia dinamica come il Sud Africa. Il Sud Africa è uno dei cosiddetti "BRICS", ovvero quei paesi che in pochi anni sono passati a livelli di sviluppo e ricchezza molto importanti rispetto a una fase precedente di povertà. Certo, la crisi sta colpendo pesantemente il Sud Africa, con tassi di disoccupazione molto importanti, ma ciò non toglie che accordi di questo tipo debbano restare in vigore solo con paesi che davvero necessitano di aiuti e cooperazione per uscire dal sottosviluppo.
Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ Depuis l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne en juillet 2013, les traités internationaux conclus par l'Union avec des pays tiers doivent prendre en compte cette nouvelle adhésion.
Ce rapport prend en considération l'adhésion de la Croatie dans l’accord sur le commerce, le développement et la coopération entre la Communauté européenne et ses États membres et la République d’Afrique du Sud. J'ai voté en faveur de ce texte qui approuve ce changement protocolaire.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della raccomandazione sul progetto di decisione del Consiglio relativa alla conclusione, a nome dell'Unione europea e dei suoi Stati membri, del protocollo addizionale dell'accordo sugli scambi, lo sviluppo e la cooperazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da un lato, e la Repubblica sudafricana, dall'altro, per tener conto dell'adesione della Repubblica di Croazia all'Unione europea.
L'accordo sugli scambi, lo sviluppo e la cooperazione ("TDCA") tra l'Unione europea e i suoi Stati membri, da un lato, e la Repubblica sudafricana, dall'altro, è stato firmato a Pretoria l'11 ottobre 1999 ed è entrato in vigore il 1° maggio 2004. Considerando che la Repubblica di Croazia ha aderito all'UE diventando il ventottesimo Stato membro, la proposta di decisione del Consiglio mira all'approvazione del protocollo addizionale del TDCA tra l'UE e il Sud Africa, tenendo conto dell'adesione della Croazia all'Unione europea, a nome dell'Unione stessa e dei suoi Stati membri. Ritengo questa proposta logica e quindi ho votato a favore di essa.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Ho espresso voto favorevole in quanto il documento non presenta criticità particolari per le quali avrei dovuto votare negativamente.
Aymeric Chauprade (NI), par écrit. ‒ J'ai préféré m'abstenir sur ce rapport qui prévoit d'approuver la conclusion d'un protocole additionnel à l'accord sur le commerce et le développement et la coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République d'Afrique du Sud, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion à la Croatie à l'Union Européenne.
Certes, le protocole ne vise qu'à apporter à cet accord commercial les modifications nécessaires à la prise en compte de l'adhésion de la Croatie à l'UE; il n'y a donc, en soit, aucune modification de fond sur cet accord signé à Pretoria en 1999, qui a pour but de renforcer la coopération et les politiques de développement à l'égard de l'Afrique du Sud. Par ailleurs, je suis favorable à l'aspect de dialogue politique régulier prévu avec ce pays dans l'accord, d'autant qu'il ne prévoit aucune dotation financière spécifique mais des dispositions portant sur la lutte contre la drogue et le blanchiment d'argent.
Cependant, je ne pouvais me montrer totalement favorable à un accord qui s'inscrit dans une logique d'un élargissement sans fin de l'UE. Je me suis donc abstenu: tout en étant favorable à la coopération avec l'Afrique du Sud, je m'oppose au principe de l'élargissement sans limite.
Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Il provvedimento in esame concerne il progetto di decisione del Consiglio relativa alla conclusione, a nome dell'UE e dei suoi Stati membri, del protocollo addizionale dell'accordo sugli scambi, lo sviluppo e la cooperazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da un lato, e la Repubblica sudafricana, dall'altro, per tener conto dell'adesione all'UE della Croazia, quale 28° Stato membro, avvenuta il 1° luglio 2013. Ho quindi deciso di votare a favore.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ L'accordo sugli scambi, lo sviluppo e la cooperazione con il Sud Africa mira non soltanto al rafforzamento delle relazioni commerciali con il governo di Pretoria, ma anche all'approfondimento della problematiche legate alla cooperazione allo sviluppo.
In questo contesto, la firma di un protocollo addizionale permetterebbe alla Croazia, in qualità di nuovo Stato membro, di divenire parte contraente del suddetto accordo. Pertanto, alla luce degli importanti risvolti che tale accordo potrebbe rivestire per l'Unione europea, soprattutto in termini di sviluppo e cooperazione, intendo esprimere il mio voto favorevole al presente progetto di risoluzione.
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ Parliament must give its approval for new Member States to be recognised as signatories of the Trade, Development and Cooperation Agreement (TDCA) between the European Community and its Member States and the Republic of South Africa. I have thus voted in favour of this technical measure to take into account Croatia’s accession to the EU.
Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. ‒ L'accordo sugli scambi, lo sviluppo e la cooperazione ("TDCA") tra l'Unione europea e i suoi Stati membri, da un lato, e la Repubblica sudafricana, dall'altro, è stato firmato a Pretoria l'11 ottobre 1999 ed è entrato in vigore il 1° maggio 2004.
Il 1° luglio 2013, la Repubblica di Croazia ha aderito all'UE diventando il 28° Stato membro. Il progetto di decisione del Consiglio mira all'approvazione del protocollo addizionale del TDCA tra l'UE e il Sud Africa, che tiene conto dell'adesione della Croazia all'Unione europea, a nome dell'Unione stessa e dei suoi Stati membri. Il protocollo addizionale mira unicamente ad apportare all'accordo di cui sopra i pochi adeguamenti tecnici e linguistici richiesti dall'adesione della Croazia all'UE. La firma del protocollo addizionale è necessaria per consentire alla Repubblica di Croazia di divenire una parte contraente dell'accordo sugli scambi, lo sviluppo e la cooperazione. Ho quindi votato favorevolmente.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL),por escrito. – Esta recomendación otorga el consentimiento del Parlamento Europeo a añadir a Croacia al acuerdo de comercio y cooperación de la Unión Europea con Sudáfrica, dado que este país accedió a la UE en Julio de 2013 y el acuerdo concernido se firmó en 1999 y entró en vigor en 2004. Así, aunque supone una modificación técnica que no afecta al fondo del acuerdo de comercio y cooperación, me he abstenido puesto que por principio me opongo a este tipo de acuerdos por ir en beneficio de las multinacionales y de las élites político-financieras en detrimento de los pueblos de las partes concernidas.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ The proposed Council decision aims to approve the Additional Protocol to the EU South Africa TDCA taking into account Croatia’s accession to the EU. I voted in favour of this technical adjustment to take note of Croatia’s accession.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Le présent rapport propose de donner l'accord du Parlement européen à la ratification d'un protocole additionnel approuvé par le Conseil en octobre 2014 visant à permettre l'adhésion de la Croatie à l'accord sur le commerce, le développement et la coopération avec la République d'Afrique du Sud.
Considérant qu'il est normal que la Croatie, étant membre à part entière de l'Union européenne, devienne partie à l'accord sur le commerce, le développement et la coopération avec la République d'Afrique du Sud, j'ai voté en faveur de ce rapport.
Isabella De Monte (S&D), per iscritto. ‒ L'accordo sugli scambi, lo sviluppo e la cooperazione ("TDCA") tra l'Unione europea e la Repubblica sudafricana è stato firmato a Pretoria l'11 ottobre 1999 ed è entrato in vigore il 1° maggio 2004. Il 1° luglio 2013, la Repubblica di Croazia ha aderito all'UE diventando il ventottesimo Stato membro. Ho votato a favore di questo protocollo che mira ad apportare all'accordo TDCA gli adeguamenti tecnici e linguistici richiesti dall'adesione della Croazia all'Unione europea.
Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. ‒ Le Parlement a donné son approbation pour que le Conseil puisse conclure au nom de l'UE et de ses États membres l'accord additionnel tenant compte de l'adhésion de la Croatie en 2013 à l'UE dans l'accord sur le commerce, le développement et la coopération (accord CDC) entre la Communauté européenne et la République d'Afrique du Sud, du 11 octobre 1999.
De simples modifications techniques et linguistiques seront apportées pour tenir compte de cette évolution, et pour mettre à jour l'accord existant.
Mireille D'Ornano (NI), par écrit. ‒ Je me suis abstenue lors du vote relatif à la recommandation sur l'accord sur le commerce, le développement et la coopération avec l'Afrique du Sud (protocole afin de tenir compte de l'adhésion de la Croatie).
Cette recommandation induit le soutien aux projets d'élargissement de l'Union. Or, ceux-ci menacent à la fois l'identité culturelle et l'économie de nos États. L'entrée de la Croatie dans l'Union est une porte ouverte aux migrants des Balkans occidentaux qui souhaitent rejoindre l'Europe centrale.
Si une coopération accrue avec l'Afrique du sud est souhaitable, un feu vert donné aux institutions supranationales en matière d'élargissement est inenvisageable. Mon abstention était donc nécessaire afin de protéger nos États du gigantisme européen.
Ian Duncan (ECR), in writing. ‒ The Trade, Development and Cooperation Agreement (TDCA) between the EU and South Africa was signed in Pretoria on 11 October 1999 and revised in Kleinmond in South Africa on 11 September 2009. The revised agreement from 2009 inserted the new provisions on development, in particular as regards combating poverty, aid effectiveness, the Millennium Development Goals and the link between migration and development.
On 1 July 2013, the Republic of Croatia acceded to the EU. The proposed Council decision aims to approve, on behalf of the EU and its Member States, the additional protocol to the EU-South Africa TDCA taking account of Croatia’s accession to the EU.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Подкрепих доклада на г-н Стиер относно Споразумението за търговия, развитие и сътрудничество (СТРС) с Южна Африка, тъй като с него се предоставяме правото на Съвета да сключи допълнителен протокол с Южна Африка с оглед присъединяването на Хърватия към ЕС.
Допълнителният протокол има единствено за цел само да се направят малки технически и езикови адаптации в СТРС, които са необходими с присъединяването на Хърватия към ЕС. Този протокол обаче е необходим, най-вече, за да позволи на Република Хърватия да стане договаряща се страна по СТРС.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Η Κροατία ανέκαθεν ακολουθεί μια σταθερή ανθελληνική πολιτική σε όλα τα θέματα ενδιαφέροντος της Ελλάδας σε τοπικό, περιφερειακό και διεθνές επίπεδο, όπως στο θέμα της ονομασίας των Σκοπίων, την οικονομική πολιτική σε κοινοτικό επίπεδο κτλ.
Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam az EU–Dél-Afrika kereskedelmi, fejlesztési és együttműködési megállapodás jegyzőkönyve hatályának Horvátországra történő kiterjesztését. Horvátország az Európai Unió tagja, így az EU által megkötött összes nemzetközi szerződés vonatkozik Horvátországra is. Ehhez meg kell tenni a szükséges jogi lépéseket, ez a jelenlegi is ilyen.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ O novo instrumento de financiamento da cooperação para o desenvolvimento para o período de 2014-2020 dispõe de um orçamento de 241 milhões de euros para a África do Sul. A par da cooperação económica, o acordo contém outras disposições que abrangem um conjunto de domínios de cooperação muito relevantes para o desenvolvimento, tais como a cooperação social, a cooperação ambiental, em especial em matéria de alterações climáticas, a cooperação cultural, a cooperação no combate às drogas e à lavagem de dinheiro, a cooperação na área da saúde e, em particular, na luta contra a SIDA.
O acordo revisto introduz no acordo inicial um certo número de alterações significativas no domínio do desenvolvimento. Os princípios democráticos, os direitos humanos e o Estado de Direito, a cooperação em matéria de desarmamento e a não proliferação de armas de destruição maciça tornaram-se elementos essenciais no acordo. Fatores que considero positivos e que merecem a minha aprovação.
Edouard Ferrand (NI), par écrit. ‒ Je me suis abstenu sur cette résolution parce que je suis opposé à tout nouvel élargissement mais il n'y a pas de possibilité, ici, de s'opposer aux accords bilatéraux UE-Afrique du sud.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ O Acordo de Comércio, Desenvolvimento e Cooperação (ACDC), assinado pela UE e a África do Sul em 1999, visa reforçar a respetiva cooperação em vários domínios.
O ACDC tem como objetivos o reforço do diálogo entre as partes, o apoio à África do Sul no âmbito do seu processo de transição económica e social, a promoção da cooperação regional, a integração económica do país na África Austral e na economia mundial, bem como a expansão e a liberalização do comércio das mercadorias, dos serviços e dos capitais entre as partes. Desde a sua assinatura, este acordo já foi revisto várias vezes de forma a alargar o seu âmbito.
Este relatório pretende aprovar um Protocolo Adicional de modo a introduzir no ACDC algumas adaptações linguísticas necessárias devido à adesão da Croácia.
Apesar de esta revisão ser de ordem eminentemente técnica, não nos podemos abstrair de um dos objetivos gerais deste acordo: a instauração progressiva de uma zona de comércio livre (ZCL) relativa à livre circulação de mercadorias. Sabemos bem as consequências destes acordos comerciais. É também conhecida a nossa posição relativamente ao livre comércio e à desregulação das trocas comerciais.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Cieľom rozhodnutia Rady je v tomto prípade schválenie dodatkového protokolu k Dohode o obchode, rozvoji a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Juhoafrickou republikou na druhej strane, aby tak bolo zohľadnené pristúpenie Chorvátska k Európskej únií. Momentálne sa čaká nato, koho vláda v Juhoafrickej republike poverí podpísaním predmetného dodatkového protokolu.
Lorenzo Fontana (NI), per iscritto. ‒ La relazione, se non considerata attentamente, parrebbe assolutamente pacifica. Si tratta di aggiornare con un protocollo aggiuntivo l'accordo sugli scambi, lo sviluppo e la cooperazione con il Sud Africa, dal momento che oggi l'UE ha uno Stato membro in più. La questione che non è rilevata è come nel tempo le economie del mondo con le quali l'UE mantiene dei rapporti cambino e questo, soprattutto nel caso dei cosiddetti BRICS, dovrebbe essere valutato molto più attentamente. Per questo mi asterrò.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με τη συμφωνία για το εμπόριο, την ανάπτυξη και τη συνεργασία με τη Νότια Αφρική (Πρωτόκολλο προκειμένου να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Κροατίας). Η Κροατία ανέκαθεν ακολουθεί μια σταθερή ανθελληνική πολιτική σε όλα τα θέματα ενδιαφέροντος της Ελλάδας σε τοπικό, περιφερειακό και διεθνές επίπεδο, όπως στο θέμα της ονομασίας των Σκοπίων, την οικονομική πολιτική σε κοινοτικό επίπεδο κτλ.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ South Africa is a strategic partner for the EU, especially given its influential role in the Southern African region and the continent as a whole. The TDCA is working very well and enables the trade and development perspectives to be combined. I welcome the accession of Croatia, as a new member of the EU, to this important trade and development cooperation relationship.
Enrico Gasbarra (S&D),per iscritto. – Ho votato a favore del protocollo addizionale dell'accordo sugli scambi, lo sviluppo e la cooperazione tra UE e Sud Africa, che era necessario aggiornare dopo l'entrata della Croazia come Stato membro.
Sottolineo in particolare alcuni nuovi settori su cui l'accordo è stato particolarmente migliorato: la lotta contro le armi di distruzione di massa; la lotta al finanziamento del terrorismo e alla criminalità organizzata; la lotta alla produzione, al commercio e all'accumulazione delle cosiddette armi "leggere e di piccolo calibro"; la prevenzione delle attività mercenarie; il sostegno incondizionato alla Corte penale internazionale e alla sua attività volta a porre fine all'impunità e far rispettare la giustizia internazionale.
Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the Stier report, given that it simply concerns a codification to take into account the accession of Croatia to the European Union.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Votamos a favor de este informe, que no trata sobre el acuerdo entre la Unión Europea y la República Sudafricana, sino sobre un protocolo adicional que simplemente tiene en cuenta el acceso de la República de Croacia a la UE, pues consideramos lógico que Croacia, como nuevo Estado Miembro de la UE, sea también incluida en el acuerdo. El Acuerdo de Comercio y Cooperación entre la UE y sus Estados Miembros de un lado, y la República Sudafricana de otro, fue firmado en Pretoria el 11 de Octubre de 1999 y entró en vigor el 1 de Mayo de 2004. En Julio de 2013 la República de Croacia entró en la UE.
Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ The proposed Council decision aims to approve the Additional Protocol to the EU South Africa TDCA taking into account Croatia’s accession to the EU. I voted in favour of this technical adjustment to take note of Croatia’s accession.
Antanas Guoga (ALDE), raštu. ‒ Balsavau už šį pasiūlymą. Tai procedūrinis sprendimas, įtraukiantis keletą techninių ir kalbinių pataisų, kurios reikalingos Kroatijai įstojus į ES.
Pablo Iglesias (GUE/NGL), por escrito. ‒
Votamos a favor de este informe, que no trata sobre el acuerdo entre la Unión Europea y la República Sudafricana, sino sobre un protocolo adicional que simplemente tiene en cuenta el acceso de la República de Croacia a la UE, pues consideramos lógico que Croacia, como nuevo Estado Miembro de la UE, sea también incluida en el acuerdo. El Acuerdo de Comercio y Cooperación entre la UE y sus Estados Miembros de un lado, y la República Sudafricana de otro, fue firmado en Pretoria el 11 de Octubre de 1999 y entró en vigor el 1 de Mayo de 2004. En Julio de 2013 la República de Croacia entró en la UE.
Carlos Iturgaiz (PPE), por escrito. ‒ Voto a favor.Con la entrada de Croacia en la UE, es importante subrayar la importancia de acuerdo que hacen hincapie en la lucha contra la pobreza, la eficacia de la ayuda, los ODM y el vínculo entre migración y desarrollo.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasovao sam za nacrt zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, Dodatnog protokola uz Sporazum o trgovini, razvoju i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Južne Afrike, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Hrvatske Europskoj uniji jer su tehničke i lingvističke prilagodbe potrebne kako bi Hrvatska postala punopravna ugovorna strana. Time, i Hrvatska, kao članica Europske unije, postaje dio bilateralne i regionalne suradnje koja je uspostavljena 1999. godine s Republikom Južne Afrike. Ovim se Sporazumom pruža potpora dotičnoj zemlji u ekonomskoj i socijalnoj tranziciji, te smatram da se istovremeno unaprjeđuje politički dijalog u područjima zajedničkog interesa
Jean-François Jalkh (NI), par écrit. ‒ J'ai décidé de m'abstenir sur ce vote.
Il s'agit d'un protocole additionnel rendu nécessaire par l'adhésion de la Croatie à l'Union. L'accord comporte des modifications techniques et linguistiques. L'enveloppe d'aide à l'Afrique du Sud va contribuer à aider les plus pauvres pour qui les vingt dernières années ont été particulièrement difficiles. Cette aide s'élève à 241 millions d'euros sur la période 2014-2020. Un dialogue politique régulier est, en plus, mis en place afin de rendre la dotation financière plus effective et efficace.
Cet accord, signé en 1999, visait à renforcer la coopération et à soutenir le processus de transition économique et sociale. Néanmoins, je ne peux pas cautionner la politique d'élargissement de l'Union, et donc, par souci de cohérence politique, j'ai préféré ne pas voter ce texte.
Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport de mon collègue Davor Ivo Stier concernant l'accord sur le commerce, le développement et la coopération avec l'Afrique du Sud. Un protocole d'accord additionnel est actuellement en discussion avec l'Afrique du Sud afin que la Croatie soit prise en compte dans cet accord; étant le dernier État membre à entrer dans l'Union, elle n'était jusqu'ici pas partie à l'accord.
Ce rapport a été adopté à une large majorité, ce dont je me félicite.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la recommandation sur le projet de décision du Conseil relatif à la conclusion du protocole additionnel à l'accord sur le commerce, le développement et la coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République d'Afrique du Sud, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne.
Barbara Kappel (NI), schriftlich. ‒ Der Bericht zum Abkommen mit Südafrika bewirkt keine Änderung der jetzigen Rechtslage, d. h. er bringt keinen Mehrwert. Ich enthalte mich deshalb meiner Stimme.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I supported the report as it is of a technical, not a political, nature that takes into account the accession of Croatia to the EU.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – Ho votato a favore della relazione del collega Stier concernente la conclusione del protocollo dell'accordo sugli scambi, lo sviluppo e la cooperazione con il Sud Africa per tener conto dell'adesione della Croazia. Il mio plauso va alle nuove disposizioni sullo sviluppo introdotte nell'accordo sugli scambi, lo sviluppo e la cooperazione, in particolare per quanto concerne la lotta contro la povertà, l'efficacia degli aiuti e il nesso tra migrazione e sviluppo, ricordando sempre l'importanza del rispetto delle norme sulla sicurezza e le clausole di reciprocità.
Marine Le Pen (NI), par écrit. ‒ Je me suis abstenue sur l'accord sur le commerce, le développement et la coopération avec l'Afrique du Sud (protocole afin de tenir compte de l'adhésion de la Croatie).
Il s'agit d'une part d'une opposition de principe à tout nouvel élargissement de l'Union européenne. D'autre part, je ne m'oppose évidemment pas aux liens bilatéraux entre l'Union européenne et l'Afrique du Sud.
Philippe Loiseau (NI), par écrit. ‒ Je me suis abstenu sur cette proposition d'approuver la conclusion de ce protocole additionnel. La Croatie est en effet membre depuis le 1er juillet 2013. Même si je peux soutenir le développement des relations entre l'Union européenne et l'Afrique du Sud, cette proposition s'inscrit dans le cadre de l'élargissement de cette Union. De plus, l'essentiel de l'aide de coopération à l'Afrique du sud est financé par le budget de l'Union.
Des dispositions sont ainsi prévues pour la lutte contre la drogue et le blanchiment d'argent. Outre mon opposition à la politique d'élargissement de l'Union européenne, j'estime que, comme c'est bien souvent le cas, l'Union européenne mène une politique d'ingérence. D'où mon abstention.
Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ El Acuerdo en materia de comercio, desarrollo y cooperación (ACDC) entre la UE y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Sudáfrica, por otra, fue firmado en Pretoria el 11 de octubre de 1999 y entró en vigor el 1 de mayo de 2004. Fue revisado en Kleinmond (Sudáfrica) el 11 de septiembre de 2009. La firma de este Protocolo Adicional es necesaria para permitir a la República de Croacia convertirse en Parte Contratante del ACDC, ya que el 1 de julio de 2013 se produjo la adhesión de la República de Croacia a la UE.
El objetivo del Protocolo Adicional se limita a formular en el ACDC las pocas adaptaciones técnicas y lingüísticas requeridas por la adhesión de Croacia a la UE, por ello vote favorablemente a este proyecto.
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Hlasoval jsem pro, jelikož jde pouze o dodatek zohledňující vstup Chorvatska do Evropské unie a neznamená změnu věcné podstaty dokumentů.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Podržavam preporuku zastupnika Davora Ive Stiera koja daje suglasnost za sklapanje Protokola uz Sporazum o trgovini, razvoju i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica i Republike Južne Afrike, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji.
Sporazum je potpisan 1999., a stupio je na snagu 2004. Svrha Sporazuma je pojačati bilateralnu suradnju povećanjem dijaloga između potpisanih strana, pomoći Južnoj Africi u procesu gospodarske i društvene tranzicije te promicati regionalnu suradnju i integraciju. Revidiran tekst Sporazuma iz 2009. uključio je suradnju na područjima demokracije i ljudskih prava, borbu protiv siromaštva, terorizma i organiziranog kriminala što je veliki problem Južne Afrike.
Budući da je Republika Hrvatska postala članicom Europske unije potrebno je potpisati dodatni Protokol kako bi se Hrvatska uključila u Sporazum i imala iste uvjete kao i ostale države članice te sudjelovala u razvoju Južne Afrike. Izmjene dodatnog protokola su tehničke.
Hrvatsko-južnoafrički odnosi vrlo su dobri i između ove dvije države nikada nije bilo sporova. Uz političke odnose, u posljednje se vrijeme sve više razvija trgovina i gospodarski odnosi. Pomaganjem Južnoj Africi, pomažemo i Hrvatima koji tamo žive, a kojih je najviše u humanitarnim misijama.
Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Chorvátska republika sa od 1. júla 2013 stala 28. členským štátom Európskej únie.
Podpísanie dodatkového protokolu je potrebné na to, aby sa Chorvátska republika mohla stať zmluvnou stranou Dohody o obchode, rozvoji a spolupráci, ktorá posilňuje spoluprácu medzi členskými krajinami Európskej únie a Juhoafrickou republikou.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω υπέρ της σύστασης σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου που αφορά τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, του πρόσθετου πρωτοκόλλου της συμφωνίας για το εμπόριο, την ανάπτυξη και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Νότιας Αφρικής, αφετέρου, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, διότι ο τίτλος IV-άλλες διατάξεις καλύπτει έναν αριθμό πολύ σημαντικών τομέων συνεργασίας που συνδέονται με την ανάπτυξη, όπως είναι η κοινωνική συνεργασία βάσει ενός οργανωμένου διαλόγου με κύρια θέματα την ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι, τα δικαιώματα των εργαζομένων, τα δικαιώματα των παιδιών, την ισότητα γυναικών και ανδρών, την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών κ.α.
David Martin (S&D), in writing. ‒ I welcome the adoption of this report on the decision incorporating Croatia into the EU trade agreement with South Africa.
Dominique Martin (NI), par écrit. ‒ Le but de ce vote était de procéder à des modifications de l'accord entre l'UE et l'Afrique du Sud, à la suite de l'adhésion de la Croatie. Il ne s'agissait, en l'occurrence, que de modifications techniques et linguistiques.
Même si nous ne sommes pas opposés au dialogue entre l'UE et l'Afrique du Sud, nous sommes en revanche contre l'élargissement de l'UE et nous étions contre l'adhésion de la Croatie. Aussi, nous nous sommes abstenus.
Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Sono favorevole all'accordo sugli scambi, lo sviluppo e la cooperazione con il Sud Africa.
La base di questo accordo consiste in una intesa di rafforzamento della cooperazione bilaterale in svariati settori, cercando di arrivare ad una serie di obiettivi: un rafforzamento del dialogo bilaterale, un sostegno al Sud Africa nel proprio processo di transizione economica e sociale, una promozione della cooperazione regionale ed un lavoro sulla liberalizzazione di scambi bilaterali di beni, servizi e capitali.
Si tratta sostanzialmente di un accordo che stringe i rapporti fra le due realtà lavorando per un miglioramento del dialogo politico ed economico.
Questi i principali motivi per cui l'accordo mi trova favorevole.
Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ Mi apoyo al proyecto de resolución legislativa de este Parlamento de cara a la decisión del Consejo para celebrar un Protocolo Adicional del Acuerdo en materia de comercio, desarrollo y cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Sudáfrica, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Croacia a la Unión Europea.
Georg Mayer (NI), schriftlich. ‒ Bei der Abstimmung über ein Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit mit der Republik Südafrika habe ich mich ebenfalls enthalten. Die generelle Zusammenarbeit mit der Republik Südafrika ist zwar zu begrüßen, jedoch glaube ich, dass die geplante weitere Mittelzuweisung in Höhe von 241 Mio. Euro für den Zeitraum 2014 – 2020 in Anbetracht der gegenwärtigen finanziellen Situation der Union nicht angebracht ist.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Un accord sur le commerce, le développement et la coopération (l'accord CDC) entre l'UE et l'Afrique du Sud est en cours depuis 2004.
Pour tenir compte de l'adhésion de la Croatie, il convient de modifier le protocole d'accord pour y inclure la Croatie. Opposé tant aux accords de libre-échange qu'a toute nouvelle adhésion à l'UE, je ne peux que m'opposer à cette modification, même si elle reste purement technique. Je vote contre.
Joëlle Mélin (NI), par écrit. ‒ Il s'agit d'un protocole additionnel rendu nécessaire par l'adhésion de la Croatie à l'Union. L'accord comporte des modifications techniques et linguistiques.
L'enveloppe d'aide à l'Afrique du Sud va contribuer à aider les plus pauvres pour qui les vingt dernières années ont été particulièrement difficiles. Cette aide s'élève à 241 millions d'euros sur la période 2014-2020. Un dialogue politique régulier est, en plus, mis en place afin de rendre la dotation financière plus effective et efficace.
Cet accord, signé en 1999, visait à renforcer la coopération et à soutenir le processus de transition économique et sociale. Néanmoins, il n'est pas possible de cautionner la politique d'élargissement de l'Union, et donc, par souci de cohérence politique, j'ai préféré ne pas voter ce texte.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ O ACDC entre a UE e os seus Estados—Membros, por um lado, e a República da África do Sul, por outro, foi assinado em Pretória em 11 de outubro de 1999 e entrou em vigor em 1 de maio de 2004. Foi revisto em Kleinmond (África do Sul) em 11 de setembro de 2009.
A presente proposta visa apenas ratificar o protocolo face à recente adesão da Croácia à UE.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I supported this technical measure, as Parliament must give its consent before new Member States can be recognised by signatories of the Trade, Development and Cooperation Agreement. In this case, Parliament had to give its consent on the agreement being amended to take into account the Treaty of Accession of Croatia.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the proposed Council decision which aims to approve the Additional Protocol to the EU South Africa TDCA taking account of Croatia’s accession to the EU, on behalf of the Union and its Member States, and I welcome the accession of Croatia, as a new member of the EU, to this important trade and development cooperation relationship.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ O Protocolo Adicional ao Acordo de Comércio, Desenvolvimento e Cooperação entre a União Europeia e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República da África do Sul, por outro, foi assinado em Pretória em 1999 e entrou em vigor em 1 de maio de 2004, tendo sido revisto em Kleinmond, na África do Sul, em 11 de setembro de 2009.
Voto favoravelmente a proposta de decisão do Conselho que visa aprovar o Protocolo Adicional ao Acordo de Comércio, Desenvolvimento e Cooperação entre a UE e a África do Sul tendo em conta a adesão da Croácia à UE, em nome da União e dos seus Estados-Membros. O Protocolo Adicional foi aprovado pelo Conselho em 9 de outubro de 2014 e pela África do Sul no final de dezembro de 2014.
Sophie Montel (NI),par écrit. – Après l'adhésion de la Croatie à l'UE le 1er juillet 2013, devenant de ce fait le 29e État membre, ce rapport vise à approuver la conclusion du protocole additionnel modifiant l'accord CDC par des changements techniques et linguistiques.
Cet accord signé à Pretoria et datant de 1999, avait pour but de soutenir économiquement et socialement l'Afrique du sud en établissant de surcroît un dialogue politique entretenu avec les dirigeants de l'État. Cependant, si cet échange et cette coopération avec les États souverains m'apparaît indispensable au bon fonctionnement des relations internationales, l'acceptation de ce rapport laisserait penser que je suis en faveur d'un élargissement infini des frontières de l'UE.
Or, étant opposée au fait que l'UE puisse jouer un quelconque rôle dans la politique étrangère des États membres, j'ai décidé de m'abstenir.
Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report, as the changes to the agreement are minor and technical – for example to include Croatian as one of the languages into which documents should be translated. The agreement also establishes a regular political dialogue on issues of mutual interest at both bilateral and regional level (as part of the EU’s dialogue with the countries of Southern Africa and the ACP group of countries).
Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ Accogliamo con favore la raccomandazione sul progetto di decisione del Consiglio sull'allargamento del protocollo addizionale sugli scambi, lo sviluppo e la cooperazione fra la Comunità europea e i suoi Stati membri e la Repubblica sudafricana per tenere conto dell'adesione della Repubblica di Croazia all'Unione europea.
Ne approfittiamo per notare come l'accordo sugli scambi, lo sviluppo e la cooperazione sta dando i frutti sperati, sia per quanto riguarda il commercio sia per quanto riguarda le prospettive legate allo sviluppo del Sud Africa. La Repubblica sudafricana è un partner strategico dell'UE soprattutto in vista del ruolo guida che gioca in Africa meridionale e nel continente nel suo insieme.
D'altra parte l'ingresso della Croazia nell'Unione europea è un fatto molto positivo, che rende a nostro parere automatica la necessità di allargare l'accordo con la Repubblica sudafricana.
Croazia e Sudafrica sono due paesi con un passato recente drammatico, seppure in maniera differente, che, anche grazie al rapporto con l'Unione europea, vogliono volgersi al futuro con fiducia e speranza.
Victor Negrescu (S&D), în scris. ‒ Am votat recomandarea referitoare la proiectul de decizie a Consiliului privind încheierea, în numele Uniunii Europene și al statelor membre ale acesteia, a protocolului adițional la Acordul pentru comerț, dezvoltare și cooperare dintre Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Africa de Sud, pe de altă parte, pentru a ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană. Acest proiect rezolvă un aspect tehnic generat de aderarea Croaţiei la UE.
Franz Obermayr (NI), schriftlich. ‒ Zwar handelt es sich bei dem Abkommen bzw. Protokoll um eine rein technische Maßnahme, dennoch habe ich einige inhaltliche Bedenken, die mich letztlich dazu veranlasst haben, mich der Stimme zu enthalten.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Lisaprotokolli allkirjastamine on vajalik, et võimaldada Horvaatia Vabariigil saada ELi uue liikmena selle lepingu osaliseks. Lisaks viiakse sisse mõned keelelised ja tehnilised muudatused.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Considerando che il protocollo addizionale mira unicamente ad apportare all'accordo sugli scambi, lo sviluppo e la cooperazione tra la Comunità europea e la Repubblica sudafricana i pochi adeguamenti tecnici e linguistici richiesti dall'adesione della Croazia all'UE; che la firma del protocollo addizionale è necessaria per consentire alla Repubblica di Croazia di divenire una parte contraente di tale accordo; che, accanto alla cooperazione economica, altre disposizioni fanno riferimento a una serie di settori di cooperazione molto importanti e legati allo sviluppo, quali la cooperazione sociale, sulla base di un dialogo organizzato che concerne in particolare la libertà di associazione, i diritti dei lavoratori e dei minori, la parità tra uomini e donne, la lotta alla violenza sulle donne, la cooperazione ambientale, in particolare per quanto concerne il cambiamento climatico, la cooperazione culturale, la cooperazione in materia di lotta alla droga e al riciclaggio di denaro e la cooperazione in materia sanitaria, in particolare per la lotta all'AIDS.
Per tali ragioni ho espresso il mio voto favorevole.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Sporazum o trgovini, razvoju i suradnji (TDCA) između EU-a i njezinih država članica s Republikom Južnom Afrikom bilateralni je sporazum kojemu je cilj u procesu gospodarske i društvene tranzicije, promicati regionalnu suradnju i gospodarsku integraciju zemlje, globalnu ekonomiju, a proteže i liberalizaciju bilateralne trgovine robama, uslugama i kapitalom. Sporazum također uspostavlja redoviti politički dijalog o pitanjima od zajedničkog interesa na bilateralnoj i regionalnoj razini.
Podržala sam Dodatni protokol ovom Sporazumu jer u tom smislu uređuje odnose Republike Hrvatske kao države članice Europske unije i Republike Južne Afrike te predstavlja mogućnost uspostave učinkovitijih partnerstava i profitabilnijih trgovinskih veza s tim djelom Svijeta. Posebno ističem propisanu retroaktivnu primjenu odredbi Sporazuma od 1. srpnja 2013. godine, zbog koje će hrvatski gospodarstvenici nakon stupanja na snagu Dodatnog protokola moći zatražiti od carinskih tijela povrat uplaćenih carina za robu koja je uvezena od 1. srpnja 2013. godine temeljem naknadno izdanih dokaza o podrijetlu robe.
Florian Philippot (NI), par écrit. ‒ Dans la mesure où je m'oppose à tout élargissement de l'Union européenne, je ne peux qu'être opposé aux mesures qui vont dans ce sens.
Néanmoins, il s'agit d'un texte technique pour tenir compte de l'entrée de la Croatie dans l'UE. L'accord initial signé à Pretoria en 1999 vise à renforcer la coopération et à soutenir l'Afrique du Sud dans son processus de transition économique et social, ainsi qu'à étendre et libéraliser les échanges bilatéraux de biens, de services et de capitaux. L'accord met également sur pied un dialogue politique régulier. Il ne serait pas très pertinent de voter contre mais je tiens à marquer mon désaccord avec la politique d'élargissement de l'UE et je préfère donc m'abstenir.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Predložena Odluka Vijeća ima za cilj odobriti Dodatni protokol uz Sporazum TDCA EU-Južna Afrika uzimajući u obzir pristupanje Hrvatske EU-u, u ime Unije i njezinih država članica. 24. rujna 2012. godine Vijeće je ovlastilo Komisiju za otvaranje pregovora s Južnom Afrikom kako bi se zaključio Dodatni protokol. Ti su pregovori uspješno završeni 19. svibnja 2014. godine. Dodatni protokol je odobren od strane Vijeća 9. listopada 2014. i Južne Afrike krajem prosinca 2014. godine.
Dodatni protokol ima za cilj, između ostalog, unošenje u TDCA nekoliko tehničkih i lingvističkih prilagodbi koje je zahtijevalo pristupanje Hrvatske Europskoj uniji, što je potrebno i kako bi se omogućilo Republici Hrvatskoj da postane ugovorna stranka TDCA-a. Dodatnim protokolom (članak 2.) dodaje se hrvatski jezik na popis izvornih jezika TDCA-a.
Revidirani Sporazum o trgovini, razvoju i suradnji između EU-a i njegovih država članica iz 2009. unosi niz zanimljivih promjena smjernica za borbu protiv pranja novca, financiranja terorizma i organiziranog kriminala, borbu protiv proizvodnje i trgovine malog i lakog naoružanja i njihove akumulacije te prevenciju plaćeničkih djelatnosti. Revidirani Sporazum predstavlja i nepokolebljivu podlogu za djelovanje Međunarodnog kaznenog suda kako bi se stalo na kraj nekažnjivosti i pridonijelo provođenju međunarodne pravde. Zbog navedenih stavki podržavam izvješće kolege Stiera o sklapanju Dodatnog protokola.
Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ Kao hrvatski zastupnik u Europskom parlamentu snažno podržavam ovu Preporuku o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, Dodatnog protokola uz Sporazum o trgovini, razvoju i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Južne Afrike (TDCA), s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji.
Hrvatska je postala punopravna članica Europske unije 2013. godine i kao takva je preuzela sva prava i obveze koje joj Ugovor o pristupanju nalaže, uključujući i primjenu ovog Sporazuma. Kako aktom o pristupanju Europska unije djeluje u ime država, tako je u ovom slučaju Vijeće provelo sve potrebne pregovore oko dodatnih procedura navedenih u Dodatnom protokolu. Dodatnim protokolom su predviđene tek određene tehničke i lingvističke prilagodbe te njegovim usvajanjem Hrvatska postaje jednom od Ugovornih strana TDCA-a.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ A seguito dell'adesione della Croazia all'Unione europea, è stato necessario avviare dei negoziati con il Sud Africa per l'approvazione del protocollo addizionale dell'accordo tra UE e Sud Africa per tenere conto dell'adesione della Croazia. È una procedura dovuta quando c'è l'adesione di un nuovo Stato membro, per cui ho dato il voto favorevole.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Le Parlement européen a approuvé ce mercredi la conclusion du protocole additionnel à l'accord sur le commerce, le développement et la coopération avec l'Afrique du Sud, entré en vigueur en 2004.
J'ai voté en faveur de ce texte qui apporte principalement à l'accord original les modifications techniques et linguistiques après l'adhésion de la Croatie à l'Union en juillet 2013.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ O Protocolo Adicional ao Acordo de Comércio, Desenvolvimento e Cooperação (ACDC) entre a UE e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República da África do Sul, por outro, foi assinado em Pretória, em 11 de Outubro de 1999 e entrou em vigor em 1 de Maio de 2004. Foi revisto em Kleinmond (África do Sul), a 11 de Setembro de 2009. Este acordo visa reforçar a cooperação bilateral num conjunto de domínios e prossegue vários objetivos, designadamente: reforçar o diálogo bilateral; apoiar a África do Sul no seu processo de transição económica e social; promover a cooperação regional e a integração económica do país na África Austral e na economia mundial; e expandir e liberalizar o comércio bilateral de bens, serviços e capitais. Tendo a República da Croácia aderido à UE, em 1 de Julho de 2013, impunha-se garantir a plena participação deste Estado-Membro nas relações bilaterais com a África do Sul.
Votei, por isso, favoravelmente a presente resolução, que aprova a celebração do Protocolo Adicional ao Acordo de Comércio, Desenvolvimento e Cooperação com a África do Sul, a fim de ter em conta a adesão da Croácia à UE.
Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ Trata-se de um Protocolo Adicional que tem por objetivo introduzir no Acordo de Comércio, Desenvolvimento e Cooperação (ACDC) algumas adaptações de ordem técnica e linguística, necessárias devido à adesão da Croácia à UE e para que esta se torne parte contratante a par dos demais Estados-Membros.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ La UE y Sudáfrica firmaron el 11 de octubre de 1999 un Acuerdo en materia de comercio, desarrollo y cooperación que entró en vigor el 1 de mayo de 2004 y que tenía como objetivos: reforzar el diálogo bilateral, apoyar a Sudáfrica en su proceso de transición económica y social, fomentar la cooperación regional y la integración económica del país en el África Austral y en la economía mundial, y ampliar y liberalizar los intercambios bilaterales de bienes, servicios y capitales. Asimismo, el Acuerdo establecía un diálogo político regular sobre los asuntos de interés común, tanto a nivel bilateral como regional. El acuerdo fue revisado en 2009 para introducir en relación con el desarrollo la exigencia de respeto de los principios democráticos, los derechos humanos y el Estado de Derecho, la cooperación sobre cuestiones de desarme y no proliferación de las armas de destrucción masiva y la cooperación en nuevos ámbitos como la lucha contra el terrorismo y el blanqueo de dinero.
La participación de Croacia en el Acuerdo con Sudáfrica es una consecuencia natural de su adhesión a la UE y, por tanto, procede dar la aprobación a la celebración de este Protocolo Adicional al Acuerdo con Sudáfrica.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ Le 1er juillet 2013, la République de Croatie a adhéré à l'Union européenne et en est devenue le vingt-huitième État membre. La proposition de décision du Conseil soumise au vote ce jour porte sur l'approbation, au nom de l'Union européenne et de ses États membres, du protocole additionnel à l'accord CDC entre l'Union et l'Afrique du Sud visant à tenir compte de l'adhésion de la Croatie à l'Union (le 24 septembre 2012, le Conseil a autorisé la Commission à ouvrir des négociations avec la République d'Afrique du Sud pour la conclusion du protocole additionnel. Ces négociations ont abouti le 19 mai 2014). Le protocole additionnel a été approuvé par le Conseil le 9 octobre 2014, et par l'Afrique du Sud à la fin du mois de décembre 2014. S'en est logiquement suivi le vote au Parlement européen.
Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della raccomandazione presentata, la quale prevede l'approvazione del protocollo addizionale all'accordo sugli scambi, lo sviluppo e la cooperazione tra l'Unione europea e i suoi Stati membri, da un lato, e la Repubblica sudafricana, dall'altro.
In questo modo anche la Repubblica di Croazia, ultimo paese in ordine cronologico ad aver ottenuto la membership europea, potrà partecipare all'accordo in questione.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL),por escrito. – Votamos a favor de este informe, que no trata sobre el acuerdo entre la Unión Europea y la República Sudafricana, sino sobre un protocolo adicional que simplemente tiene en cuenta el acceso de la República de Croacia a la UE, pues consideramos lógico que Croacia, como nuevo Estado Miembro de la UE, sea también incluida en el acuerdo. El Acuerdo de Comercio y Cooperación entre la UE y sus Estados Miembros de un lado, y la República Sudafricana de otro, fue firmado en Pretoria el 11 de Octubre de 1999 y entró en vigor el 1 de Mayo de 2004. En Julio de 2013 la República de Croacia entró en la UE.
Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Esta recomendación otorga el consentimiento del Parlamento Europeo a añadir a Croacia al acuerdo de comercio y cooperación de la Unión Europea con Sudáfrica, dado que este país accedió a la UE en Julio de 2013 y el acuerdo concernido se firmó en 1999 y entró en vigor en 2004.
Así, aunque supone una modificación técnica que no afecta al fondo del acuerdo de comercio y cooperación, me he abstenido puesto que por principio me opongo a este tipo de acuerdos por ir en beneficio de las multinacionales y de las élites político-financieras en detrimento de los pueblos de las partes concernidas.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ Parliament consented to the Council Decision on the conclusion, on behalf of the European Union and its Member States, of the Additional Protocol to the Agreement on Trade, Development and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of South Africa, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union.
Branislav Škripek (ECR), písomne. ‒ Hlasoval som za prijatie návrhu uznesenia rozhodnutia Rady o uzavretí dodatkového protokolu k Dohode o obchode, rozvoji a spolupráci medzi EÚ a Juhoafrickou republikou z dôvodu zohľadnenia pristúpenia Chorvátskej republiky k EÚ, nakoľko cieľom tohto uznesenia bolo zavedenie niekoľkých technických a jazykových úprav k tejto dohode, pričom podpísanie dodatkového protokolu bolo potrebné na to, aby sa Chorvátska republika mohla stať zmluvnou stranou DORS.
Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Podržao sam izmjenu Sporazuma o trgovini, razvoju i suradnji s Južnoafričkom Republikom kako bi se uzelo u obzir pristupanje Hrvatske Europskoj uniji.
Potrebna je ratifikacija ugovora kako bi se primijenila ista pravila, kao što EU ima s Južnoafričkom Republikom o trgovini, razvoju i suradnji, na odnos Hrvatske i Južnoafričke Republike nakon pristupanja Hrvatske u EU.
Dodatni Protokol ima za cilj prilagodbu nekoliko tehničkih i lingvističkih dijelova kao što ulazak Hrvatske u EU to zahtjeva. Potpisivanje Dodatnog protokola je potreban kako bi se Republici Hrvatskoj omogućilo ostvarivanje statusa ugovorne stranke u Sporazumu. Isti dodaje hrvatske izraze koji se koriste u potvrdama o prometu. To postavlja mogućnost privremenog prijelaza robe u ruti ili privremeno skladištenje u Hrvatskoj ili Južnoafričkoj Republici.
Sporazum, koji je prvo potpisan 1999. godine u Pretoriji, uspostavlja redoviti politički dijalog o pitanjima od zajedničkog interesa na bilateralnoj i europskoj razini. Uz gospodarsku suradnju druge odredbe ugovora pokrivaju i mnoga druga područja suradnje, poput društvene suradnje koja se odnosi na slobodu udruživanja, radničkih prava, prava djeteta, ravnopravnosti žena i muškaraca, borbe protiv nasilja nad ženama, okoliš, klimatske promjene, kulturne suradnje i borba protiv AIDS-a.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Kako je Sporazum o trgovini, razvoju i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Južne Afrike, s druge strane stupio na snagu 1. svibnja 2004. godine, potrebno je bilo sklopiti Dodatni protokol kako bi se u obzir uzelo pristupanje Republike Hrvatske EU-u.
Važno je naglasiti kako je suglasnost Dodatnog protokola neophodna kako bi Republika Hrvatska postala ugovorna strana u Sporazumu o trgovini, razvoju i suradnji. Time bi se između Europske zajednice i njezinih država članica te Republike Južne Afrike pojačao bilateralni dijalog, proširila bilateralna trgovina dobara, usluga i kapitala te bi se također uspostavio politički dijalog o problemima od zajedničkog interesa na bilateralnoj i regionalnoj razini. Zbog svega navedenog podržavam navedeno izviješće.
Catherine Stihler (S&D), in writing. ‒ I voted to give consent on this report, which includes the accession of Croatia in the EU’s Trade, Development and Cooperation Agreement with South Africa.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Podržala sam Preporuku o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, Dodatnog protokola uz Sporazum o trgovini, razvoju i suradnji (TDCA) između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Južne Afrike, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Hrvatske Europskoj uniji.
TDCA je potpisan u Pretoriji 11. listopada 1999. te je njegova svrha bila pojačati bilateralnu suradnju u brojnim područjima. Teži više ciljeva: jačanju bilateralnog dijaloga, podršci Južnoj Africi u njezinom procesu gospodarske i društvene tranzicije, promicanju regionalne suradnje i gospodarsku integraciju zemlje unutar južne Afrike i globalne ekonomije, te širenju i liberalizaciji bilateralne trgovine roba, usluga i kapitala.
Cilj predložene odluke Vijeća je odobriti Dodatni protokol uz TDCA između EU-a i Južne Afrike uzimajući u obzir pristupanje Hrvatske EU-u, u ime Unije i njezinih država članica. Dodatni protokol samo nastoji napraviti u TDCA nekoliko tehničkih i jezičnih prilagodbi koje zahtijeva ulazak Hrvatske u EU. Potpisivanje Dodatnog protokola potrebno je kako bi se Republici Hrvatskoj omogućio postanak ugovorne strane TDCA-a. Dodatni protokol dodaje hrvatski jezik na popis izvornih jezika TDCA, te postavlja prijelazne odredbe za robu na putu ili na privremenom skladištenju u Hrvatskoj ili u Južnoj Africi, ili između obje države.
Richard Sulík (ECR), písomne ‒ Návrh som podporil, keďže jeho cieľom je len zohľadniť pristúpenie Chorvátska k Európskej únii.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Η Κροατία ανέκαθεν ακολουθεί μια σταθερή ανθελληνική πολιτική σε όλα τα θέματα ενδιαφέροντος της Ελλάδας σε τοπικό, περιφερειακό και διεθνές επίπεδο, όπως στο θέμα της ονομασίας των Σκοπίων, την οικονομική πολιτική σε κοινοτικό επίπεδο κτλ.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du texte. J'en profite pour saluer les nouvelles dispositions sur le développement intégrées à l'accord CDC à Kleinmond en 2009, notamment en ce qui concerne la lutte contre la pauvreté, l'efficacité de l'aide, les OMD et les liens entre migration et développement.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Glasovala sam za Nacrt odluke Vijeća o sklapanju dodatnog Protokola uz Sporazum o trgovini, razvoju i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj Uniji. Iako je Protokol tehničke naravi on omogućuje Republici Hrvatskoj da postane ugovorna strana Sporazuma te nastavi zastupati interese hrvatskog gospodarstva u Južnoj Africi. Članstvom u Europskoj uniji Hrvatskoj su otvorene brojne mogućnosti pristupa tržištima obzirom na Sporazume o trgovini koje je Europska Unija sklopila ili će sklopiti s trećim zemljama.
Uz dobre političke odnose trgovina između Republike Hrvatske i Južne Afrike se sve više razvija kao i gospodarski odnosi. Prema tome promjene tehničke naravi kao što je uvođenje hrvatskog jezika na popis službenih jezika u Sporazum o trgovini, razvoju i suradnji smatram iznimno važnim kako bi kao ugovorna stranka mogla donositi i biti pravovaljano obaviještena o tekstovima vezanima za Sporazum.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Votamos a favor de este informe, que no trata sobre el acuerdo entre la Unión Europea y la República Sudafricana, sino sobre un protocolo adicional que simplemente tiene en cuenta el acceso de la República de Croacia a la UE, pues consideramos lógico que Croacia, como nuevo Estado Miembro de la UE, sea también incluida en el acuerdo. El Acuerdo de Comercio y Cooperación entre la UE y sus Estados Miembros de un lado, y la República Sudafricana de otro, fue firmado en Pretoria el 11 de Octubre de 1999 y entró en vigor el 1 de Mayo de 2004. En Julio de 2013 la República de Croacia entró en la UE.
Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ On 1 July 2013, the Republic of Croatia acceded to the EU and became its 28th Member State. The proposed Council decision aims to approve the Additional Protocol to the EU-South Africa TDCA taking account of Croatia’s accession to the EU, on behalf of the Union and its Member States. (On 24 September 2012, the Council authorised the Commission to open negotiations with South Africa in order to conclude the Additional Protocol. Those negotiations were successfully completed on 19 May 2014).
I support and give consent to the conclusion of the Additional Protocol.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL),por escrito. – Votamos a favor de este informe, que no trata sobre el acuerdo entre la Unión Europea y la República Sudafricana, sino sobre un protocolo adicional que simplemente tiene en cuenta el acceso de la República de Croacia a la UE, pues consideramos lógico que Croacia, como nuevo Estado Miembro de la UE, sea también incluida en el acuerdo. El Acuerdo de Comercio y Cooperación entre la UE y sus Estados Miembros de un lado, y la República Sudafricana de otro, fue firmado en Pretoria el 11 de Octubre de 1999 y entró en vigor el 1 de Mayo de 2004. En Julio de 2013 la República de Croacia entró en la UE.
Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ Esta recomendación otorga el consentimiento del Parlamento Europeo a añadir a Croacia al acuerdo de comercio y cooperación de la Unión Europea con Sudáfrica, dado que este país accedió a la UE en Julio de 2013 y el acuerdo concernido se firmó en 1999 y entró en vigor en 2004.
Así, aunque supone una modificación técnica que no afecta al fondo del acuerdo de comercio y cooperación, me he abstenido puesto que por principio me opongo a este tipo de acuerdos por ir en beneficio de las multinacionales y de las élites político-financieras en detrimento de los pueblos de las partes concernidas.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ O ACDC tem como objetivos o reforço do diálogo entre as partes, o apoio à África do Sul no âmbito do seu processo de transição económica e social, a promoção da cooperação regional, a integração económica do país na África Austral e na economia mundial, bem como a expansão e a liberalização do comércio das mercadorias, dos serviços e dos capitais entre as partes. Desde a sua assinatura, este acordo já foi revisto várias vezes de forma a alargar o seu âmbito.
Este relatório pretende aprovar um Protocolo Adicional de modo a introduzir no ACDC algumas adaptações linguísticas necessárias devido à adesão da Croácia.
Esta revisão é de ordem técnica, mas não nos podemos abstrair de um dos objetivos gerais deste acordo: a instauração progressiva de uma zona de comércio livre (ZCL) relativa à livre circulação de mercadorias
Harald Vilimsky (NI), schriftlich. ‒ Bei der Abstimmung über ein Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit mit der Republik Südafrika habe ich mich ebenfalls enthalten. Die generelle Zusammenarbeit mit der Republik Südafrika ist zwar zu begrüßen, jedoch glaube ich, dass die geplante weitere Mittelzuweisung in Höhe von 241 Mio. Euro für den Zeitraum 2014–2020 in Anbetracht der gegenwärtigen finanziellen Situation der Union nicht angebracht ist.
Jarosław Wałęsa (PPE), na piśmie. ‒ Głosowałem za zatwierdzeniem, w imieniu Unii i jej państw członkowskich, protokołu dodatkowego do umowy o handlu, rozwoju i współpracy między UE a RPA uwzględniającego przystąpienie Chorwacji do UE.
Umowę o handlu, rozwoju i współpracy między państwami członkowskimi UE a Republiką Południowej Afryki podpisano w Pretorii dnia 11 października 1999 r., a weszła ona w życie z dniem 1 maja 2004 r. W dniu 1 lipca 2013 r. Republika Chorwacji przystąpiła do UE i stała się 28. państwem członkowskim. W dniu 24 września 2012 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z RPA w celu zawarcia protokołu dodatkowego. Negocjacje w tej sprawie zakończono pomyślnie w dniu 19 maja 2014 r. Celem protokołu dodatkowego jest wyłącznie wprowadzenie do umowy o handlu, rozwoju i współpracy nielicznych zmian technicznych i językowych koniecznych ze względu na przystąpienie Chorwacji do UE. Podpisanie protokołu dodatkowego jest niezbędne do tego, aby Republika Chorwacji mogła stać się stroną umowy o handlu, rozwoju i współpracy z RPA.
Θεόδωρος Ζαγοράκης (PPE), γραπτώς. ‒ Υπερψήφισα το παρόν κείμενο που καθιστά την Κροατία συμβαλλόμενο μέρος στην συμφωνία εμπορίου, ανάπτυξης και συνεργασίας της ΕΕ και των κρατών μελών της με την Δημοκρατία της Νότιας Αφρικής. Η έκθεση αναπροσαρμόζει τις απαραίτητες λεπτομέρειες στο κείμενο της συμφωνίας, ώστε να καταστεί δυνατή η προσχώρηση της Κροατίας.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. ‒ O Acordo de Comércio, Desenvolvimento e Cooperação (ACDC), assinado pela UE e a África do Sul em 1999, visa reforçar a respetiva cooperação em vários domínios.
O ACDC tem como objetivos o reforço do diálogo entre as partes, o apoio à África do Sul no âmbito do seu processo de transição económica e social, a promoção da cooperação regional, a integração económica do país na África Austral e na economia mundial, bem como a expansão e a liberalização do comércio das mercadorias, dos serviços e dos capitais entre as partes. Desde a sua assinatura, este acordo já foi revisto várias vezes de forma a alargar o seu âmbito.
Este relatório pretende aprovar um Protocolo Adicional de modo a introduzir no ACDC algumas adaptações linguísticas necessárias devido à adesão da Croácia.
Apesar desta revisão ser de ordem eminentemente técnica, não nos podemos abstrair de um dos objetivos gerais deste acordo: a instauração progressiva de uma zona de comércio livre (ZCL) relativa à livre circulação de mercadorias. Sabemos bem as consequências destes acordos comerciais.
É também conhecida a nossa posição relativamente ao livre comércio e à desregulação das trocas comerciais.