Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2015/2005(INI)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A8-0246/2015

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A8-0246/2015

Συζήτηση :

PV 08/09/2015 - 16
CRE 08/09/2015 - 16

Ψηφοφορία :

PV 09/09/2015 - 8.14
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P8_TA(2015)0310

Πληρη πρακτικα των συζητησεων
Πέμπτη 10 Σεπτεμβρίου 2015 - Στρασβούργο Αναθεωρημένη έκδοση

9.3. Εφαρμογή της Λευκής βίβλου του 2011 για τις μεταφορές (A8-0246/2015 - Wim van de Camp)
 

Explicații orale privind votul

 
  
MPphoto
 

  Andrejs Mamikins (S&D). Godātie kolēģi! Es atbalstīju šo ziņojumu, jo uzskatu, ka tas ir ļoti svarīgs, kaut gan runa ir tikai par 2011. gadu. Jo Baltās grāmatas par transportu mērķis, manā skatījumā, ir izveidot stratēģisku vīziju — konkurētspējīgas un efektīvas transporta sistēmas izveidošanu Eiropas Savienībā.

Tas ir kā nekad aktuāls jautājums gan globalizācijas apstākļos, gan tad, kad mums jāsilda ekonomika, un transports spēlē milzīgu lomu šajā procesā.

Mani priecē, un es atbalstīju šo ziņojumu arī tāpēc, ka Eiropas Parlaments pieprasa, lai Eiropas Komisija piedāvātu konkrētus pasākumus, lai vislabākā veidā realizētu šo manis jau pieminēto stratēģisko vīziju, īpaši Transeiropas transporta tīkla izveidošanu. Tas būtu būtisks ieguldījums nākotnes kopīgas transporta sistēmas izveidošanā. Paldies!

 
  
 

Explicații scrise privind votul

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de este informe porque considero que su orientación no toma suficientemente en cuenta los efectos de la liberalización de los transportes en las condiciones de trabajo en el sector, ni plantea una política de infraestructuras ligada a un modelo productivo que vertebre y cohesione la economía europea, sino que deja ambas en función de los intereses de las grandes compañías e inversores privados. El dumping social en el transporte aéreo, los abusos de las directivas de cabotaje y desplazamiento, los devastadores efectos de la privatización de los ferrocarriles y las infraestructuras básicas... Son problemas que la Comisión, con el aval del Parlamento, se niega a abordar en el marco de una armonización laboral al alza, mayores controles sobre las condiciones de trabajadores autónomos y dependientes y refuerzo de la propiedad y la gestión públicas. Por ello he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Pascal Arimont (PPE), schriftlich. ‒ Das Weißbuch Verkehr von 2011 beschreibt eine Zukunftsstrategie für ein wettbewerbsorientiertes Verkehrssystem, mit dem Ziel, die Mobilität zu erhöhen, bedeutende Hindernisse in wesentlichen Bereichen abzubauen sowie Wachstum und Beschäftigung zu fördern. Da der Verkehr ein komplexes System darstellt, das von zahlreichen Faktoren abhängig ist, ist es wichtig, eine regelmäßige Bestandsaufnahme zu dessen Umsetzung in Form von vorgeschlagenen Initiativen und Aktionsschwerpunkten durchzuführen, sowie das künftige Vorgehen zu bestimmen.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Le livre blanc de 2011 sur les transports comporte de nombreuses mesures négatives. Sous des prétextes fallacieux comme le réchauffement climatique, ce rapport invite la Commission à intervenir dans la taxation routière, préconise une augmentation des fonds européens alloués à la politique des transports et l’un des objectifs affichés est de renforcer l’interventionnisme de l’Union européenne dans les transports urbains.

En outre, à plusieurs reprises, le rapport recommande davantage de sanctions et plus de sévérité à l’égard des automobilistes qui commettent des infractions. Cela confine à la persécution. C’est particulièrement scandaleux et injuste quand on sait que les vrais délinquants et les criminels bénéficient d’un système judiciaire très laxiste, en France notamment.

Quant aux passages sur le réchauffement climatique, leur alarmisme ridicule permet de justifier la promotion de la marche à pieds, du cyclisme et des « modes de transports ventilés selon les genres » (sic !) ainsi que l’adoption de nouvelles réglementations à l’encontre des modes de transports émettant du carbone.

Pour toutes ces raisons, j’ai voté contre ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I welcome the rejection, when the relevant text was considered (paragraph 63, indent 12), of EU interference in Gibraltar. Nevertheless, I cannot support any increase in EU funding, and I voted against the report as a whole.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Savo Transporto politikos 2011 m. baltojoje knygoje, Komisija pateikė ambicingą konkurencingos transporto sistemos ateities strategiją, siekiant sustiprinti mobilumą, pašalinti trukdžius svarbiausiose srityse ir skatinti plėtrą bei užimtumą. Kartu šie pasiūlymai padės pasiekti, kad Europa būtų gerokai mažiau priklausoma nuo importuojamos naftos, o transporto priemonių išmetamo anglies dioksido kiekis iki 2050 m. sumažėtų 60 proc. Pritariu, kad pagrindiniai tikslai turėtų būtų patikima ir konkurencinga pasaulinio masto transporto sistema, ES oro linijų konkurencija, perėjimas prie mažai anglies dioksido išmetančios transporto sistemos, skirtingų transporto rušių pusiausvyra, bei bendra Europos transporto erdvė. Svarbu, kad vykdant numatytą Transporto politikos baltosios knygos vidutinės trukmės laikotarpio persvarstymą būtų laikymasi ilgalaikės trukmės (2050 m.) vizijos. Baltojoje knygoje nurodomų iniciatyvų ir veiksmų sąrašas turėtų būti nuolat tvirtinamas ir papildomas bei vertinamas jų veiksmingumas siekiant bendrų ilgalaikės trukmės tikslų.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce rapport qui, lui aussi, veut encore élargir les domaines de compétence de la Commission.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ Les transports représentent 5 % du PIB au niveau européen, l'Union demeurant l'un des leaders mondiaux dans le domaine.

J'ai apporté mon soutien au rapport sur la mise en œuvre du livre blanc de 2011 sur les transports qui met en exergue la nécessité d'avancer vers un système de transport véritablement intégré et un espace européen des transports qui tend à rompre avec la dépendance du secteur à l'égard du pétrole. Le rapport préconise en ce sens de favoriser les carburants de substitution, tout en rappelant le rôle de premier plan que l'Union a à jouer dans le cadre de la Conférence COP21. Je salue également les propositions qui ont été faites en matière de concurrence loyale dans le secteur des transports aériens, ainsi qu'en ce qui concerne la modification du règlement sur les droits des passagers aériens.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. – Ce livre blanc de 2011 sur les transports prépare l’espace européen de transport pour l’avenir (l’après pétrole, réchauffement climatique) et doit rendre compétitif et durable le système de transport tout en assurant une utilisation plus efficace des ressources.

Le rapport explique en outre que l’analyse du respect du calendrier montre que le secteur aérien a beaucoup de retard. Il enjoint les États membres à appliquer les dispositions ayant déjà été adoptées et s’impose encore à un comme entité supranationale ….

Il envisage un doublement du transport urbain dans les années à venir, augmentant la saturation des réseaux. Pour cela, le rapport prône une accélération de l’intégration, notamment dans le transport aérien, ainsi qu’une plus grande intervention de l’UE dans les transports urbains. Bien évidemment, je m’oppose à accroitre l’emprise de l’UE dans ce secteur alors même que je pense d’autant plus nécessaire développer les transports en commun dans des services publics de qualité, tout l’inverse de la vision ultralibérale de la Commission. J’ai donc voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe dado que, gracias a las aportaciones del Grupo S&D, introduce importantes recomendaciones en materia social.

En concreto, apuesta por asegurar condiciones de trabajo justas y dignas a los trabajadores, fomentar el empleo de calidad, mejorar la formación, adoptar un código social para los trabajadores móviles de la carretera, una mayor participación de la mujer en el sector o medidas para reducir las disparidades sociales de los trabajadores del transporte entre los Estados miembros, entre otras.

Asimismo, y por aportación de los socialistas españoles, introduce varias propuestas para mantener el nivel de ambición en materia de seguridad vial, la inclusión de la revisión de la directiva sobre multas transfronterizas o una mayor atención a los usuarios vulnerables, como peatones, ciclistas o conductores de más edad.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio Parlamento pranešimo, kuriame kalbama apie 2011 m. Baltosios knygos dėl transporto politikos įgyvendinimą, rezultatų apžvalgą ir tolesnių veiksmų tvaraus judumo link kūrimą. Europos tvari judumo politika turi būti pagrįsta įvairiomis politikos priemonėmis siekiant pradėti ekonomiškai naudoti mažiausiai taršias ir mažiausiai energijos naudojančias transporto priemones. Komisija yra raginama atnaujinti Baltojoje knygoje išdėstytus planinius išmetamųjų teršalų kiekio mažinimo rodiklius, kaip nurodyta 2014 m. vasario 5 d. Parlamento rezoliucijoje dėl 2030 m. klimato ir energetikos politikos strategijos ir 2014 m. spalio 23 ir 24 d. Europos Vadovų Tarybos išvadose dėl 2030 m. klimato ir energetikos politikos strategijos, ir pasiūlyti priemones, kuriomis būtų siekiama padėti valstybėms narėms pasiekti „privalomą ES tikslą – iki 2030 m. ES viduje išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį sumažinti ne mažiau kaip 40 %, palyginus su 1990 m.“

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Pur ponendo la relazione molti aspetti positivi e condivisibili, come una maggiore sicurezza stradale, l'uso di combustibili alternativi nel trasporto pubblico, la tutela dei lavoratori, delle condizioni sociali e previdenziali; ritengo non sia stata incisiva rispetto ad aspetti che reputo fondamentali, come la lotta al dumping sociale. Avrei voluto che in questo testo si chiedesse una seria revisione della direttiva sul distacco dei lavoratori e l'abrogazione di ampi stralci della direttiva servizi per offrire finalmente le giuste tutele ai nostri cittadini e alle nostre aziende, ma così non è stato, per questo motivo ho deciso di esprimermi con un voto di astensione.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ Úgy vélem, szükséges a fehér könyv időközi átértékelése, hiszen a hosszú távú célok, amelyeket 2011-ben megfogalmaztunk, nem minden esetben felelnek meg a mai kor kihívásainak. Az időközi átértékelés célja nem az ambiciózus célok csökkentése, amelyeket 2011-ben megállapítottunk, hanem azon törekvés megerősítése, hogy el is érjük azokat.

Szükséges a vasúti – és vízi közlekedés jobb kihasználása, valamint az elektromos és innovatív közlekedési formák támogatása és térnyerése, elsősorban a teherszállítás területén. A lehetőségek jobb kihasználása révén gyarapodhat gazdaságunk, védhetjük környezetünket és csökkenthetjük a forgalmi dugókat útjainkon, új munkahelyeket teremthetünk. Ugyanakkor szükséges, hogy csökkentsük Európa olajfüggőségét. Ehhez azonban az EU-nak újra kell gondolnia közlekedési politikáját.

Nem támogattam a jelentésben megfogalmazott ún. szociális dömping köntösébe bújtatott pontokat, melyek ellentétesek a magyar vállalkozók és fuvarozók érdekeivel és elsődleges céljuk a nyugati vállalatok munkahelyeinek megvédése. Szavazatommal az említett kivételekkel támogattam a jelentést.

 
  
MPphoto
 
 

  Simona Bonafè (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione del PE sul Libro bianco dei trasporti perché il testo adottato mette bene in evidenzia come l'investimento in una infrastruttura europea possa rappresentare un volano di crescita e occupazione per l'intera Unione. La presenza di obiettivi credibili di riduzione dell'emissione di gas a effetto serra per il 2020, accompagnati da investimenti in tecnologie pulite e innovazione, rappresenta l'unica possibilità per l'UE di raggiungere gli obiettivi previsti. Questo va coniugato insieme a un forte cambiamento modale, vale a dire più merci via ferrovia e meno su strada per le distanze superiore ai 300 km.

Ora tocca alla Commissione europea predisporre il quadro normativo per attuare questi importanti obiettivi, noi come Parlamento faremo il nostro dovere per adottare proposte legislative coraggiose e spingere gli Stati membri ad adottare politiche innovative nel settore dei trasporti

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Europska održiva politika mobilnosti se mora temeljiti na širokom rasponu političkih mjera za troškovno učinkovit prelazak na vrste prometa koje su najmanje štetne za okoliš te energetski najučinkovitije. No promet je i dalje gotovo u potpunosti ovisan o fosilnim gorivima te je jedini sektor u kojem su emisije stakleničkih plinova porasle u posljednjih 25 godina, pri čemu je rast emisija, da nije bilo gospodarske krize, čak mogao biti i veći.

Podržavam ovaj izvještaj jer odražava stvarno stanje stvari kada se radi o provedbi prometne politike EU-a.

 
  
MPphoto
 
 

  Mercedes Bresso (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato in favore di questo testo perché credo che sia fondamentale che la Commissione adotti una politica uniforme e ambiziosa nel campo dei trasporti che permetta di creare un sistema di trasporti competitivo, efficiente, sicuro, integrato e interoperabile. Le ricadute positive di un tale risultato sarebbero immense per sia per i cittadini che per le imprese.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport pose les bases de la stratégie que les instances européennes vont adopter dans le secteur des transports qui représente 5% du PIB de l'UE et 10 millions d'emplois directs ou indirects. Leur objectif est de développer le réseau transeuropéen et d'éliminer les disparités qui existent entre le centre et la périphérie tout en favorisant la transition vers des transports plus respectueux de l'environnement et moins dépendants des énergies fossiles. C'est dans ce cadre qu'ils souhaitent réduire de 60% les émissions de gaz à effet de serre d'ici 2050. Le financement de ces projets reposerait sur des partenariats public/privé.

Comment souvent, leurs objectifs sont louables mais leurs méthodes le sont moins. Ils désirent en effet accroitre les dotations financières consacrées à la mise en œuvre des transports transnationaux et renforcer les compétences européennes afin qu'elles puissent mieux piloter ces projets et mieux seconder les collectivités locales, souvent en charge de ces dossiers. Nous sommes opposés à tout transfert de souveraineté et à toute augmentation du budget de l'UE. Ces projets sont intéressants mais ne nécessitent pas l'intervention de la Commission et peuvent reposer sur des relations bilatérales.

J'ai donc voté contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Sectorul transporturilor reprezintă o forță importantă în economia europeană, generând 10 milioane de locuri de muncă. Pentru a rămâne lider în domeniul generării de creștere economică, precum și în domeniul locurilor de muncă este necesar să se ia o serie de măsuri importante la nivelul UE. În acest sens, este nevoie de o schimbare a paradigmelor existente în politica de transport, tocmai pentru a face față provocărilor din viitor. Totodată, sunt necesare măsuri reciproc complementare la nivelul național, regional și local al guvernării, precum și la nivelul cetățenilor și al sectorului.

Obiectivul de a reduce dependența Europei față de importurile de petrol și de a diminua emisiile de carbon din sectorul transporturilor cu până la 60 % până în 2015 este unul extrem de ambițios și poate fi realizat numai printr-o serie de intervenții bine delimitate.

Am votat în favoarea raportului referitor la punerea în aplicare a Cărții albe privind transporturile 2011: evaluarea situației actuale și calea de urmat pentru realizarea unei mobilități sustenabile deoarece este necesară transformarea sistemului de transport european, precum și crearea unor politici bine fundamentate în vederea dezvoltării sustenabile a acestui sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Sterminata relazione, che però, a differenza del solito, ha il merito di includere una lunga lista analitica e dettagliata delle richieste avanzate alla Commissione in merito all'azione legislativa da intraprendere nel settore dei trasporti.

Tra gli aspetti positivi: più sicurezza stradale (norme più severe su rilascio patenti, tasso alcolemico, educazione stradale, ecc.); sviluppo dei combustibili alternativi e del trasporto pubblico; tutela delle condizioni di lavoro, dei diritti sociali e previdenziali (norme anti-dumping); completamento della TEN-T.

Tra gli aspetti negativi: più decarbonizzazione (menate sulla lotta al cambiamento climatico); ruolo più forte della Commissione e dell'UE per "armonizzare" gli Stati membri; timidezza in merito alle norme antidumping: anziché limitarsi a generici inviti, sarebbe opportuno chiedere esplicitamente l'abrogazione della direttiva sul distacco dei lavoratori e di ampi stralci della direttiva servizi. Voto di astensione.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Dopo attenta riflessione e discussione in aula, oggi ho votato a favore della relazione sulla “messa in atto del Libro bianco 2011 sui trasporti: bilancio e via da seguire per una mobilità sostenibile” sulla scorta delle seguenti considerazioni:

Sono d’accordo con quanto espresso dal relatore ed in particolare sulla necessità di evidenziare gli aspetti di un sistema dei trasporti solido e competitivo in un contesto globale; del fronteggiare la concorrenza crescente nell'aviazione internazionale; dell'avanzamento verso un sistema dei trasporti a basso tenore di carbonio; lo spostamento dell'equilibrio tra le modalità di trasporto; lo sviluppo di uno spazio unico europeo dei trasporti; il mettere le persone al centro della politica dei trasporti.

È evidente infatti quanto il raggiungimento degli obiettivi molto ambiziosi sia assai difficile, dal momento che non sono coadiuvati da un robusto piano progettuale più particolareggiato, legato a obiettivi a breve e medio termine realistici e realizzabili, sul percorso che porta agli obiettivi a lungo termine.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ The European Commission is preparing its update to the White Paper on Transport. This report is the EP’s input into this procedure. The report stresses that the mid-term review of the White Paper should maintain at least the level of ambition of the goals set in 2011. It contains a set of actions that need to be taken to achieve those goals. The report includes good initiatives, e.g. those to improve the energy-efficiency of transport, to promote public transport, the need to abolish environmentally harmful tax subsidies and prevent social dumping in transport sector Europe. It was for these reasons that I voted in favour of this report.

 
  
MPphoto
 
 

  James Carver (EFDD), in writing. ‒ I welcome the rejection, when the relevant text was considered (paragraph 63, indent 12), of EU interference in Gibraltar. Nevertheless, I cannot support any increase in EU funding, and I voted against the report as a whole.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), in writing. ‒ The 2011 White Paper on Transport sets out a strategy for an improved transport system, whose aim is to also increase growth and employment. I voted in favour of this report as I agree with the rapporteur that it is necessary to give priority to the most efficient and sustainable modes of transport.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ L'apporto della nostra delegazione è stato importante e significativo, come emerge dal fatto che la relazione evidenzia, in svariati punti, la necessità di dare impulso e sviluppare mezzi di trasporto meno inquinanti ed energicamente piú sostenibili ed efficienti. Elemento negativo e imprescindibile è però il fatto che la relazione continui a insistere sull'investimento nelle grandi opere previste dalle reti TEN-T, finanziate tramite il CEF, tra cui rientra anche la TAV Torino-Lione. Ho quindi votato negativamente.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου ( PPE), γραπτώς. ‒ Λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κλάδος των μεταφορών αποτελεί την κινητήρια δύναμη της οικονομίας της ΕΕ, απασχολώντας περίπου 10 εκατομμύρια ανθρώπους και αντιστοιχώντας σε ποσοστό περίπου 5% του ΑΕΠ και ότι θα πρέπει να παραμείνει πρωτοπόρος στη δημιουργία περαιτέρω οικονομικής ανάπτυξης και θέσεων εργασίας και στην προώθηση της ανταγωνιστικότητας, της βιώσιμης ανάπτυξης και της εδαφικής συνοχής, χαιρετίζουμε την πρόθεση της Επιτροπής να προβεί σε ενδιάμεση επανεξέταση της Λευκής Βίβλου με σκοπό να αξιολογηθεί η επιτευχθείσα πρόοδος και να προταθούν περαιτέρω δράσεις για την εκπλήρωση των στόχων της.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione sull'attuazione del Libro Bianco 2011 sui trasporti. La Commissione europea ha presentato un'ambiziosa strategia futura per un sistema dei trasporti competitivo, allo scopo di accrescere la mobilità, di abbattere le principali barriere nei settori chiave e di promuovere la crescita e l'occupazione. Le iniziative proposte mirano, allo stesso tempo, a diminuire sensibilmente la dipendenza dell'Europa dalle importazioni di petrolio e a ridurre del 60% le emissioni di carbonio nel settore dei trasporti entro il 2050. Tale strategia è molto ambiziosa e ha come obiettivi principali: l'esigenza di un sistema dei trasporti solido e competitivo in un contesto globale; la concorrenza crescente nell'aviazione internazionale; l'avanzamento verso un sistema dei trasporti a basso tenore di carbonio e uno spazio unico europeo dei trasporti.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa relazione. Concordo con il relatore sul fatto che sia necessaria una revisione intermedia del libro bianco dei trasporti non per abbassare il livello degli obiettivi stabiliti nel 2011, ma per completarlo, specificando i traguardi da raggiungere negli anni futuri. Infatti, questo è necessario per accrescere e razionalizzare gli sforzi che si stanno compiendo nell'ambito molto delicato dei trasporti con il fine di creare un ambizioso sistema competitivo e all'avanguardia. Il Libro bianco prevede di migliorare la mobilità, promuovere l'impiego, ridurre le importazioni di petrolio e diminuire le emissioni inquinanti. Auspico fortemente che questi traguardi così importanti siano raggiunti per migliorare l'intero sistema, molto delicato, il cui buon funzionamento si basa su diversi fattori interconnessi, a vantaggio dei cittadini e delle imprese europei.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ No seguimento do Livro Branco sobre os Transportes, a Comissão apresentou uma ambiciosa estratégia para um sistema de transportes competitivo que aumente a mobilidade, promova o crescimento e o emprego, eliminando, ao mesmo tempo, as principais barreiras em domínios-chave.

Apoio e concordo com o Relatório de iniciativa do colega Van de Camp, que reitera o apoio do Parlamento Europeu a uma aplicação eficaz das metas definidas no Livro Branco, não obstante as dúvidas quanto à viabilidade da sua aplicação e exequibilidade nos prazos propostos.

Concordo com a posição do Relator de que uma política de transportes para o século XXI deve assentar numa mobilidade sustentável apoiada por instrumentos políticos que lhe permitam efetuar eficazmente a transição para meios de transporte menos poluentes e energeticamente mais eficientes, o que nos dias de hoje não resulta num conjunto de atos isolados e selecionados mas numa abordagem de interação de infraestruturas, veículos, tecnologias de informação, regras e comportamentos. Assim o exige a natureza complexa e multimodal do sistema de transportes.

Especial atenção deve ser dada aos fenómenos de concorrência desleal externa que não respeitam os standards sociais, laborais e ambientais europeus e que provocam, a um certo nível, uma disrupção no mercado interno.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. – Il Libro bianco ha stabilito nel 2011 un'ambiziosa agenda per la trasformazione del sistema europeo dei trasporti prefissando degli obiettivi volti a rendere questi puliti, sicuri, efficaci e affidabili. Ad oggi però il livello di integrazione del mercato dei trasporti dell'UE resta basso rispetto ad altri elementi dell'economia. Infatti, nonostante i finanziamenti messi a disposizione dal FEIS nonché dallo strumento meccanismo per collegare l'Europa, pochi sono ad oggi gli sviluppi relativi al miglioramento dei collegamenti e dell'efficienza dei trasporti di passeggeri e merci, delle reti multimodali dei diversi modi e servizi di trasporto. Tanto c'è ancora da fare nell'ambito dell'efficienza energetica, per rendere i trasporti sostenibili e al contempo l'Europa indipendente dal petrolio e dalle energie fossili. Bisognerebbe attuare altresì misure concrete che assicurino l'applicazione dei principi "chi utilizza paga" e "chi inquina paga". Non si può raggiungere una visione comune di cambiamento se non c'è collaborazione e coordinamento tra tutti gli attori che operano a livello, non solo europeo, ma nazionale, regionale e locale. Ovviamente in tutto ciò sono inclusi i cittadini e le industrie.

 
  
MPphoto
 
 

  Anna Maria Corazza Bildt (PPE), skriftlig. ‒ Under onsdagen den 9 september 2015 röstade parlamentet om ett initiativbetänkande om genomförandet och översyn av vitboken från 2011 om hållbara transporter inför halvtidsöversynen av vitboken och framtida initiativ på transportområdet. Moderaterna är positiva till betänkandet som fokuserar på en konkurrenskraftig transportsektor, jobb och tillväxt och ställde sig positiva till betänkandet som bland annat innehöll skrivningar om skärpta regler för svavel i marina drivmedel. Däremot röstade moderaterna emot förslag om en allmän ram för nationella vägavgiftssystem för personbilar samt en fördubbling av kollektivtrafikanvändningen till 2030 i stadsområden, då moderaterna anser att detta är upp till medlemsstaterna att själva besluta om. Moderaterna vill också understryka att nya affärsmodeller som Uber kan utvecklas.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de este informe porque considero que su orientación no toma suficientemente en cuenta los efectos de la liberalización de los transportes en las condiciones de trabajo en el sector, ni plantea una política de infraestructuras ligada a un modelo productivo que vertebre y cohesione la economía europea, sino que deja ambas en función de los intereses de las grandes compañías e inversores privados. El dumping social en el transporte aéreo, los abusos de las directivas de cabotaje y desplazamiento, los devastadores efectos de la privatización de los ferrocarriles y las infraestructuras básicas... Son problemas que la Comisión, con el aval del Parlamento, se niega a abordar en el marco de una armonización laboral al alza, mayores controles sobre las condiciones de trabajadores autónomos y dependientes y refuerzo de la propiedad y la gestión públicas. Por ello he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Pál Csáky (PPE), írásban. ‒ A Bizottság közlekedésről szóló 2011-es fehér könyve kimondja, hogy uniós szinten fokozni kell a mobilitást és a foglalkoztatást; mindezt úgy, hogy mérsékelni kell Európa kőolajimporttól való függőségét és 2050-ig 60%-kal csökkenteni a közlekedés szén-dioxid-kibocsátását.

A parlament támogatja a célkitűzéseket, viszont arra hívja fel a figyelmet, hogy jelentős szakadék van a célkitűzések, illetve a célkitűzések megvalósításához és finanszírozásához szükséges eszközök között.

A parlament kimondja, hogy erősebb és versenyképesebb, ugyanakkor környzetbarátabb közlekedés felé kell tartanunk a politikai célkitűzéseinkben.

A szöveg kimondja, hogy a transzeurópai közlekedési hálózatok megvalósítása egyben előfeltétele a közlekedési módok egyensúlyba hozásának és az infrastrukturális különbségek felszámolásának, ez különös jelentőséggel bírhat a közép-európai különbségek felszámolásában is.

A közlekedéspolitikai fejlesztéseknek az uniós polgárok mobilitási igényeit és biztonságát még inkább figyelembe kell venniük. Mindennek meg kell mutatkoznia a biztonságosabb közutak építésében, a városi mobilitás és infrastruktúratervezés modernizálásában, intelligens gépjárművek kifejlesztésében, illetve a gyalogosokra, kerékpárosokra, veszélyeztetett úthasználókra való összpontosításban.

Szavazatommal támogattam az elképzeléseket.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the implementation of the 2011 White Paper on Transport, however, this vote is subject to a number of reservations. I support the fact that measures aimed at reducing GHG from shipping should be established under the auspices of the IMO, however I believe that at this stage efforts should be made to focus on the establishment of a Global MRV instrument. With respect to the modern infrastructure and smart funding which priorities distance-based charging, this is evidently discriminatory for Malta. I further believe that the report should have made a reference to sustainable road transport modes where rail is unavailable.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport d’initiative s’inscrit dans le cadre d’un bilan à la fin de l’année et d’une révision à mi-parcours du livre blanc sur les transports. Alors que la Commission a présenté en 2011 des objectifs ambitieux d’ici à 2020/30 et 2050 pour établir un système de transport compétitif dans le but d’accroître la mobilité, les transports demeurent un système complexe requérant une intervention coordonnée avec les échelons d’administration nationale, régionale et locale. Considérant que ce rapport propose à juste titre de rationaliser les actions mises en œuvre par une évaluation régulière de leur efficacité, et qu'il préconise l'utilisation des modes de transport les plus efficients du point de vue énergétique et les plus durables, j'ai voté pour ce texte

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Environnement et croissance sont les points principaux de ce livre blanc. Le Parlement a soutenu le projet ambitieux de la Commission. La rationalisation, la durabilité et la réduction des émissions de carbone sont le futur pour une Europe plus attentive à l’environnement et qui voit dans cette nouvelle économie une possibilité de croissance et d’emploi.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe De Backer (ALDE), schriftelijk. – Ik pleit voor een sterkere harmonisering van het Europese vervoerssysteem met economische groei, duurzaamheid en een eerlijkere concurrentie in het vervoer. Het is noodzakelijk dat er een gemeenschappelijke Europese luchtruimte komt en een sneller en efficiënter spoorwegennet via het vierde spoorpakket.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella De Monte (S&D), per iscritto. ‒ La Commissione europea con l'adozione nel 2011 del Libro bianco "Tabella di marcia verso uno spazio unico europeo dei trasporti – Per una politica dei trasporti competitiva e sostenibile", ha individuato le iniziative e le misure da adottare nell'ambito della politica dei trasporti nel decennio 2011-2020. Con 40 azioni specifiche, da attuare entro il 2020, la Commissione mira a creare un sistema di trasporto con meno barriere all'ingresso del mercato, una migliore integrazione tra i vari trasporti, una progettazione coerente delle infrastrutture e un ampio utilizzo delle nuove tecnologie. Ho votato a favore della relazione di iniziativa sull'attuazione del Libro bianco 2011 per chiedere alla Commissione europea di proporre misure ed iniziative concrete per una migliore attuazione della strategia e insistere sulla necessità di mantenere i livelli di ambizione fissati dagli obiettivi del 2011. In tale relazione viene inoltre sottolineata l'importanza dei trasporti per l'economia e per la mobilità dei cittadini, evidenziando nel contempo la necessità di investire nelle infrastrutture. Il completamento della rete transeuropea di trasporto è un requisito essenziale per un sistema europeo di trasporto sostenibile ed efficiente, che occorre potenziare mediante il meccanismo per collegare l’Europa (CEF) nonché il Fondo europeo per gli investimenti strategici (FEIS).

 
  
MPphoto
 
 

  Andor Deli, Norbert Erdős, Ildikó Gáll-Pelcz, András Gyürk és Ádám Kósa (PPE), írásban. – Szavazatommal támogattam van de Camp képviselőtársam saját kezdeményezésű jelentését a közlekedésről szóló 2011. évi fehér könyv végrehajtásáról. Úgy vélem, szükséges a fehér könyv időközi átértékelése, hiszen a hosszú távú célok, amelyeket 2011-ben megfogalmaztunk, nem minden esetben felelnek meg a mai kor kihívásainak. Az időközi átértékelés célja nem az ambiciózus célok csökkentése, amelyeket 2011-ben megállapítottunk, hanem azon törekvés megerősítése, hogy el is érjük azokat.

Szükséges a vasúti és vízi közlekedés jobb kihasználása, valamint az elektromos és innovatív közlekedési formák támogatása és térnyerése, elsősorban a teherszállítás területén. A lehetőségek jobb kihasználása révén gyarapodhat gazdaságunk, védhetjük környezetünket és csökkenthetjük a forgalmi dugókat útjainkon, új munkahelyeket teremthetünk. Ugyanakkor szükséges, hogy csökkentsük Európa olajfüggőségét. Ehhez azonban az EU-nak újra kell gondolnia közlekedési politikáját.

Ugyanakkor nem támogattam a jelentésben megfogalmazott ún. szociális dömping köntösébe bújtatott pontokat, melyek ellentétesek a magyar vállalkozók és fuvarozók érdekeivel és elsődleges céljuk a nyugati vállalatok munkahelyeinek megvédése.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Paul Denanot (S&D), par écrit. ‒ À l’occasion de ce vote, j’ai rappelé mon opposition à la généralisation des méga-camion, ces euro-combis pouvant mesurer jusqu’à 25 mètres de long et peser jusqu’à 60 tonnes. J’ai également voté contre une proposition visant à ériger en règle les appels d’offres concurrentiels pour les contrats de service public. J’ai souhaité par ailleurs appuyer la question des infrastructures de transport durable et l’achèvement du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) à travers l’accompagnement du fonds européen d’investissement stratégique (FEIS). Le RTE-T qui est au cœur de la politique de l’Union en matière d’infrastructures, vise à compléter les maillons manquants entre les réseaux de transport des États membres, à supprimer les goulets d’étranglement et à surmonter les obstacles techniques. Un certain nombre de tronçons devraient pouvoir émarger au FEIS comme la LGV Limoges Poitiers qui permettra de rabattre sur la Sud Europe Atlantique un flux important de voyageurs et d’amorcer un axe ferroviaire européen continu est-ouest performant. Avec le FEIS, il y a là matière à imaginer des solutions innovantes pour financer sur les territoires des grands travaux structurants et porteurs de développement pour l’avenir.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. – Szavazatommal támogattam van de Camp képviselőtársam saját kezdeményezésű jelentését a közlekedésről szóló 2011. évi fehér könyv végrehajtásáról. Úgy vélem, szükséges a fehér könyv időközi átértékelése, hiszen a hosszú távú célok, amelyeket 2011-ben megfogalmaztunk, nem minden esetben felelnek meg a mai kor kihívásainak. Az időközi átértékelés célja nem az ambiciózus célok csökkentése, amelyeket 2011-ben megállapítottunk, hanem azon törekvés megerősítése, hogy el is érjük azokat.

Szükséges a vasúti – és vízi közlekedés jobb kihasználása, valamint az elektromos és innovatív közlekedési formák támogatása és térnyerése, elsősorban a teherszállítás területén. A lehetőségek jobb kihasználása révén gyarapodhat gazdaságunk, védhetjük környezetünket és csökkenthetjük a forgalmi dugókat útjainkon, új munkahelyeket teremthetünk. Ugyanakkor szükséges, hogy csökkentsük Európa olajfüggőségét. Ehhez azonban az EU-nak újra kell gondolnia közlekedési politikáját.

Ugyanakkor nem támogattam a jelentésben megfogalmazott ún. szociális dömping köntösébe bújtatott pontokat, melyek ellentétesek a magyar vállalkozók és fuvarozók érdekeivel és elsődleges céljuk a nyugati vállalatok munkahelyeinek megvédése.

 
  
MPphoto
 
 

  Diane Dodds (NI), in writing. ‒ Mr President, in representing Northern Ireland as an MEP, I recognise that we as a region lie on the periphery of Europe as a continent.

That in itself presents inherent challenges for residents of our province in travelling to other EU countries for a range of purposes, whether it be for business or on holiday. I therefore welcome any debate on how transport links can be created that better connect local citizens and businesses with the rest of Europe.

However I am not convinced that this report properly brings together outstanding priorities in these areas. The focus on coercing Member States to enforced national road charges for vehicles is unwelcome, as are calls for legislation governing professional driver training to be reopened for review and consolidation.

On many occasions in this chamber I have fought the corner of hard-pressed hauliers in my constituency and I will not support provision that stands to make their lives harder and place added pressures on testing authorities here.

 
  
MPphoto
 
 

  Herbert Dorfmann (PPE), schriftlich. ‒ Mit der Annahme des Berichts zur Umsetzung des Weißbuchs Verkehr von 2011 sprechen wir uns für eine europäische Verkehrspolitik aus, die nachhaltigen und energieeffizienten Verkehrsmitteln, wie dem Schienenverkehr, Vorrang gibt. Damit setzt das Parlament ein klares Zeichen, dass die zukünftige europäische Verkehrspolitik noch mehr auf den Schienenverkehr setzen soll. Ich unterstützte diese Position, denn nur so können wir die Lebensqualität der Menschen steigern, die entlang von Transitrouten leben, und gleichzeitig einen effizienten Gütertransport durch Europa garantieren. Weiters fordert das Parlament Maßnahmen zur Lärmreduzierung im Güterschienenverkehr, diese sind absolut notwendig. Durch das von uns geforderte Verbot von übermäßig lauten Güterwaggons bis 2020 wird die Sanierung von alten Roll- und Bremssystemen der Güterwaggons noch stärker forciert werden, und damit deutlich zur Lärmemissionsminderung beitragen.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Le livre blanc de 2011 sur les transports est un plaidoyer en faveur d’une libéralisation accrue de l’espace européen et d’une ouverture à la concurrence des réseaux de transport. L’Union est alors appelée à intervenir davantage dans des secteurs qui relèvent de l’organisation du territoire, de la gestion des réseaux et des structures accueillant des services aéroportuaires, ferroviaires et portuaires. Il s’agit une nouvelle fois d’une ingérence de l’Union dans les missions des États membres et d’un élan ultra libéral que je ne peux soutenir. J’ai donc voté contre ce rapport relatif à la mise en œuvre du livre blanc 2011 sur les transports.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ По темата за сектор „Транспорт“ позволете ми да бъда малко по-критичен. Считам, че затънахме в регулации и бюрокрация. Това увреди конкуренцията в сектора. Малките и средните превозвачи се задъхват. Нещо повече - ние създаваме затруднения пред нашите транспортни оператори, а в същото време държим вратата широко отворена за трети страни, които не спазват нашите правила. Не ги спазват, но работят на нашите пазари. Например Турция. Турските превозвачи работят на нашия пазар, но не отговарят на нашите правила. И нещо друго - има държави членки, които въвеждат ристрикции, за да създават пречки пред транспортните фирми от по-слабо развитите държави. Този доклад по собствена инициатива е незаконодателен, дава само предложения и аз гласувах „за“, защото той предлага набор от мерки, които, смятам, ще бъдат полезни като например разработване на модерна транспортна инфраструктура в Европа и най-вече подчертава необходимостта да се отстранят различията между нивата на развитие и поддържане на инфраструктурата, в частност между източните и западните части на Съюза.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος ( NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζουμε διότι, με όχημα τις περιβαλλοντολογικές ανησυχίες και την παγκόσμια υπερθέρμανση, συγκεκριμένες διατάξεις εξυπηρετούν εμπορικά συμφέροντα.

 
  
MPphoto
 
 

  Eleonora Evi (EFDD), per iscritto. ‒ La risoluzione propone dei buoni obiettivi, come diminuire la dipendenza dell'Europa dalle importazioni di petrolio, ridurre del 60% le emissioni nel settore dei trasporti entro il 2050, ricorrere a modi di trasporto meno inquinanti e con maggiore efficienza energetica, optando per soluzioni più sostenibili. Tutti obiettivi condivisibili.

Tuttavia, ho votato contro questa risoluzione perché richiede l'approvazione in via prioritaria di progetti infrastrutturali a completamento della rete ferroviaria prevista dalla rete centrale TEN-T, con un rafforzamento del ruolo della Commissione per realizzare il completamento efficace e rapido di tali corridoi ferroviari prioritari europei. La risoluzione ritiene che i finanziamenti dell'UE debbano rispecchiare le esigenze d'investimento per il completamento della rete centrale TEN-T, e che il CEF e altri mezzi di finanziamento dovrebbero stimolare gli investimenti nelle infrastrutture di trasporto dando priorità ai mezzi di trasporto sostenibili, quali la ferrovia. Sono contraria a investire nelle grandi opere previste dalle reti TEN-T, e finanziate tramite il CEF, perché una di queste opere è proprio la TAV Torino-Lione, un'opera dai costi eccessivi rispetto alla loro utilità, con un ingente impatto ambientale e danni sulla salute umana, non necessaria a migliorare la qualità dei trasporti fra la Francia e l'Italia e i cui documenti sono inaccessibili e gestiti in modo non trasparente.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ A simples leitura das dez metas definidas no Livro Branco, que apoiam a visão abrangente de alcançar um sistema de transportes competitivo e económico em recursos (marcos de referência para realizar o objetivo de reduzir 60% as emissões de GEE), demonstra que, embora o trabalho já tenha sido iniciado, ainda cumpre levar a cabo os principais esforços necessários para transformar o sistema de transportes da UE.

Resolver os grandes problemas identificados no Livro Branco significa atingir objetivos muito difíceis até 2050 e desafios exigentes até 2020/2030. Não será possível transformar os transportes e torná-los mais eficientes, menos poluentes e mais fiáveis somente através de um número reduzido de intervenções selecionadas.

Concordo com a necessidade de efetuar um balanço, a fim de obter uma perspetiva geral da situação no que se refere à aplicação das 40 iniciativas e 131 ações. Por outro lado, as metas extremamente ambiciosas parecem muito difíceis de alcançar, se não forem apoiadas por um plano pormenorizado e sólido do projeto, ligado a metas realistas e exequíveis a curto e médio prazo rumo aos objetivos a longo prazo.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce rapport parce qu'il prône une plus grande intégration des politiques de transport au détriment du rôle des États.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης ( NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την εφαρμογή της Λευκής βίβλου του 2011 για τις μεταφορές, διότι, με όχημα τις περιβαλλοντολογικές ανησυχίες και την παγκόσμια υπερθέρμανση, συγκεκριμένες διατάξεις έχουν παρεισφρήσει για να εξυπηρετήσουν εμπορικά συμφέροντα.

 
  
MPphoto
 
 

  Ashley Fox (ECR), in writing. ‒ I voted against this report as it calls for more social legislation at EU level and also calls for the unnecessary creation of a new European Road Transport Agency. On top of these concerns, the report needlessly drags Gibraltar into the matter. It is only Spain’s refusal to accept the Cordoba Agreement which is preventing citizens flying to and from Gibraltar’s airport as regards EU aviation matters.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ Through the adoption of this report, we will provide current and future generations with access to safe, secure, reliable and affordable mobility resources to meet their needs, while minimising undesirable impacts such as congestion, accidents, air and noise pollution, and climate change effects.

I strongly support the inclusion, in the report of important social aspect in all modes of transport such as ensuring equal and fair treatment, good and safe working environment, promoting high quality jobs and working conditions for transport workers and ensuring fair and undistorted competition between transport operators.

I welcome the introduction of measures for doubling public transport use in urban areas by 2030; the inclusion of measures for safety, usage in urban areas, elderly or disabled people and cyclist and the shift towards a more sustainable transport mode, less polluting and most energy-efficient mode of transport.

These steps are of fundamental importance in the path to define a long-term strategy that would help the EU transport system achieve the overall goal of the Common Transport Policy.

 
  
MPphoto
 
 

  Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam van de Camp képviselőtársam jelentését, hiszen szükséges a vasúti – és vízi közlekedés jobb kihasználása, valamint az elektromos és innovatív közlekedési formák támogatása és térnyerése, elsősorban a teherszállítás területén. A lehetőségek jobb kihasználása révén gyarapodhat gazdaságunk, védhetjük környezetünket és csökkenthetjük a forgalmi dugókat útjainkon, új munkahelyeket teremthetünk. Ugyanakkor szükséges, hogy csökkentsük Európa olajfüggőségét. Ehhez azonban az EU-nak újra kell gondolnia közlekedési politikáját.

Ugyanakkor nem támogattam a jelentésben megfogalmazott ún. szociális dömping köntösébe bújtatott pontokat, melyek ellentétesek a magyar vállalkozók és fuvarozók érdekeivel és elsődleges céljuk a nyugati vállalatok munkahelyeinek megvédése.

 
  
MPphoto
 
 

  Enrico Gasbarra (S&D), per iscritto. – Mi congratulo con la commissione trasporti per il lavoro di esame di questa relazione, che considera con molta attenzione le possibili nuove tappe di sviluppo del settore dei trasporti in Europa. Ritengo importante sottolineare un passaggio del testo appena votato, che chiede alla Commissione europea di aggiornare la propria strategia alla luce degli obiettivi di riduzione delle emissioni e delle nuove proposte politiche in materia di energia e clima, in particolare per quanto riguarda il raggiungimento dell'obiettivo vincolante di riduzione delle emissioni nazionali di gas a effetto serra almeno del 40% entro il 2030 rispetto ai livelli del 1990.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della risoluzione d'iniziativa del PE sulla messa in atto del Libro bianco 2011 sui trasporti: bilancio e via da seguire per una mobilità sostenibile, perché ritengo che il tema della mobilità sostenibile sia una delle sfide principali per l'Unione Europea nei prossimi decenni.

Ritengo, infatti, doveroso per l'UE assicurare ai propri cittadini e alle generazioni future sistemi di trasporto sicuri, moderni ed efficienti ma anche rispettosi dell'ambiente e favorevoli dal punto della viabilità.

Plaudo quindi alla richiesta del Parlamento per una politica dei trasporti in linea con gli obiettivi ambientali 2030: più trasporti pubblici, più sistemi integrati, maggior peso del trasporto ferroviario rispetto a quello su strada, istituzionalizzazione del principio del “chi inquina paga”.

Ritengo che la politica dei trasporti debba essere incentrata sulle persone, e quindi ho condiviso la richiesta di ridurre del 40% del numero di persone gravemente infortunate a causa d'incidenti stradali, rafforzare la sicurezza stradale e tutelare i diritti dei passeggeri.

Poiché i trasporti sono un settore trainante dell'economia europea sul mercato globale e fonte primaria d'occupazione, condivido pienamente la richiesta del Parlamento di garantire condizioni di lavoro sicure e dignitose per i lavoratori del settore, promuovendo il lavoro di qualità.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Ich unterstütze die Umsetzung des Weißbuchs Verkehr für ein wettbewerbsorientiertes und ressourcenschonendes Verkehrssystem. Durch eine Verlagerung des Gütertransports auf den Eisenbahn- und Schiffsverkehr schonen wir unsere Umwelt und verringern Verkehrsstaus auf den Straßen und in der Luftfahrt. Zudem lässt sich hierdurch eine Abhängigkeit Europas von Erdölimporten vermindern.

 
  
MPphoto
 
 

  Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report because it is vital we achieve a more extensive, efficient and environmentally-friendly public transport system across the European Union for citizens and businesses alike.

 
  
MPphoto
 
 

  Juan Carlos Girauta Vidal (ALDE), in writing. ‒ First of all, I would like to say that I welcome the rejection of paragraph 63, indent 12 on the case of Gibraltar. Neither the Council nor the EU should interfere in this matter – only the interested parties.

I was pleased to support this report on the implementation of the 2011 White paper on transport that stresses the need to achieve a European integrated transport system and to create a Single European Transport Area. Furthermore, this report also calls for the improvement of access to public transport for people with disability or reduced mobility.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado en contra de este informe. Un informe que avala la decisión de la Comisión de llevar a cabo una revisión intermedia del Libro Blanco con el fin de evaluar los progresos realizados y que propone nuevas acciones para alcanzar sus objetivos teniendo como meta un sistema de transportes más eficiente, sostenible, competitivo, accesible y adaptado a los usuarios. Sin embargo, este informe, a pesar de tener un buen enfoque técnico, contiene aspectos políticos relacionados con la apertura de los mercados de transportes que lo hacen cuestionable. Está claramente alineado con la orientación de la Comisión, favorable al mercado y, consecuentemente, a la privatización progresiva de los servicios de transporte. Hay párrafos que aluden, sin mencionarlo, al TTIP y otros acuerdos comerciales: “Subraya que la creación de un espacio europeo del transporte constituye una prioridad importante y que (…) sigue dependiendo de la aceptación internacional en el marco de acuerdos negociados a escala mundial con nuestros socios comerciales para todas las modalidades de transporte (…)”.

No podemos permitir que un aceptable informe técnico utilice una puerta trasera por la que pasan recomendaciones que socavan la viabilidad del sistema público de transporte.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I, and my European Parliamentary Labour Party, colleagues voted for this. This report looks in a detailed way at how we move forward to achieve a more efficient, environmental and extensive public transport system across the EU, that not only meets the needs of citizens but those of businesses as well.

 
  
MPphoto
 
 

  Françoise Grossetête (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport, qui a pour but de rendre tous les modes de transports en Europe plus efficaces, plus propres, plus sûrs et plus fiables. Avec un système de transport européen amélioré nous pourrions par exemple réduire considérablement la dépendance de l'Europe à l'égard des importations de pétrole. Cette dépendance nous fragilise sur le plan géopolitique, comme nous le voyons actuellement avec la crise en Russie. De plus, un meilleur système de transport européen peut baisser de 60 % les émissions de carbone liées aux transports d'ici à 2050 et ainsi soutenir une mobilité européenne plus durable.

 
  
MPphoto
 
 

  Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I have voted for the report on the implementation of the 2011 White Paper on Transport. I truly support the stronger harmonisation of the European transport area and a fairer competition in transport. Also, the implementation of the initiatives presented on the 2011 White Paper should be speeded up. I believe it is necessary to achieve the Single European Sky and the 4th Railway Package. Above all, the progress is crucially needed: new models of transport must be created, which would be more effective and sustainable, which would increase the speed of the movement of people and goods within the EU. These are the grounds on which I have decided to vote favourably on this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I supported the speeding—up of the implementation of all the initiatives in the report of the 2011 White Paper on transport. The European Commission adopted in 2011 a roadmap of 40 initiatives to build a competitive transport system to increase mobility, remove major barriers in key areas and fuel growth and employment. The review of this paper serves to increase and streamline those 40 initiatives. A stronger harmonisation of the European transport area and a fairer competition in transport must be developed. Of particular importance is the need for achieving the Single European Sky and the 4th Railway Package, and resolving the Anglo-Spanish dispute over Gibraltar.

 
  
MPphoto
 
 

  Gunnar Hökmark (PPE), skriftlig. ‒ Under onsdagen den 9 september 2015 röstade parlamentet om ett initiativbetänkande om genomförandet och översyn av vitboken från 2011 om hållbara transporter inför halvtidsöversynen av vitboken och framtida initiativ på transportområdet. Moderaterna är positiva till betänkandet som fokuserar på en konkurrenskraftig transportsektor, jobb och tillväxt och ställde sig positiva till betänkandet som bland annat innehöll skrivningar om skärpta regler för svavel i marina drivmedel. Däremot röstade moderaterna emot förslag om en allmän ram för nationella vägavgiftssystem för personbilar samt en fördubbling av kollektivtrafikanvändningen till 2030 i stadsområden, då moderaterna anser att detta är upp till medlemsstaterna att själva besluta om. Moderaterna vill också understryka att nya affärsmodeller som Uber kan utvecklas.

 
  
MPphoto
 
 

  Mary Honeyball (S&D), in writing. ‒ I was very pleased to support this report, which looks in detail at how we can achieve a more extensive, efficient and environmentally-friendly public transport system in the EU for citizens and businesses. This report is also strong on improving public transport for disabled people and those with reduced mobility.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. ‒ I voted against the text in this report calling for an EU framework for road charging, as I believe that this must remain a national competence. In Scotland road transport is vital for the economic and social viability of highland, island and rural communities. I utterly reject the views of urban commentators who regard road transport as an ill which must be eliminated.

 
  
MPphoto
 
 

  Pablo Iglesias (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado en contra de este informe. Un informe que avala la decisión de la Comisión de llevar a cabo una revisión intermedia del Libro Blanco con el fin de evaluar los progresos realizados y que propone nuevas acciones para alcanzar sus objetivos teniendo como meta un sistema de transportes más eficiente, sostenible, competitivo, accesible y adaptado a los usuarios. Sin embargo, este informe, a pesar de tener un buen enfoque técnico, contiene aspectos políticos relacionados con la apertura de los mercados de transportes que lo hacen cuestionable. Está claramente alineado con la orientación de la Comisión, favorable al mercado y, consecuentemente, a la privatización progresiva de los servicios de transporte. Hay párrafos que aluden, sin mencionarlo, al TTIP y otros acuerdos comerciales: “Subraya que la creación de un espacio europeo del transporte constituye una prioridad importante y que (…) sigue dependiendo de la aceptación internacional en el marco de acuerdos negociados a escala mundial con nuestros socios comerciales para todas las modalidades de transporte (…)”.

No podemos permitir que un aceptable informe técnico utilice una puerta trasera por la que pasan recomendaciones que socavan la viabilidad del sistema público de transporte.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za Prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o provedbi Bijele knjige o prometu iz 2011.: „Razmatranje aktualnog stanja i put naprijed prema održivoj mobilnosti” zbog toga što je jasno da su se u navedenom sektoru dogodili mnogi pomaci.

Međutim, još uvijek su potrebne promjene i reforme kako bi se održala konkurentnost europskog prometa i logistike. Zračni promet na primjer, suočava se s izazovima i prijetnjama unutarnjeg i vanjskog tržišta, dok je razina emisija stakleničkih plinova još uvije previsoka. Nadalje, velike su razlike u prometnoj infrastrukturi između istočnih i zapadnih zemlja Europske unije.

Stoga smatram da je potrebno inzistirati na integriranom transportnom sustavu te investirati u nove tehnologije koje će pripomoći prometnom sektoru i mobilnosti da postanu sigurniji, učinkovitiji, pouzdaniji i „zeleni”.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Le livre blanc de 2011 sur les transports comporte de nombreuses mesures négatives. Sous des prétextes fallacieux comme le réchauffement climatique, ce rapport invite la Commission à intervenir dans la taxation routière et préconise une augmentation des fonds européens alloués à la politique des transports. L’un des objectifs affichés est de renforcer l’interventionnisme de l’Union européenne dans les transports urbains.

En outre, à plusieurs reprises, le rapport recommande davantage de sanctions et plus de sévérité à l’égard des automobilistes qui commettent des infractions. Cela confine à la persécution. C’est particulièrement scandaleux et injuste quand on sait que les vrais délinquants et les criminels bénéficient d’un système judiciaire très laxiste, en France notamment.

Quant aux passages sur le réchauffement climatique, leur alarmisme ridicule permet de justifier la promotion de la marche à pieds, du cyclisme et des « modes de transports ventilés selon les genres » (sic !) ainsi que l’adoption de nouvelles réglementations à l’encontre des modes de transports émettant du carbone.

Pour toutes ces raisons, j’ai voté contre ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté ce rapport qui présente les principaux enjeux liés aux transports pour les prochaines années. Il nous faut trouver des modes de transport moins énergivores et plus propres afin d'aller dans le sens des recommandations de la Commission Européenne qui dans son Livre Blanc a présenté sa stratégie pour un système de transport compétitif qui aura pour but d'accroître la mobilité, mais aussi de promouvoir la croissance et l'emploi.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Der Bericht ist eine gute Zusammenfassung in Bezug auf die bisherige Umsetzung des Weißbuchs Verkehr aus dem Jahr 2011 und passt Maßnahmenvorschläge an das Jahr 2015 an. Der Verkehrssektor ist der einzige, der seit 2009 seine CO2-Emissionen vergrößert hat, ein Problem, das angegangen werden muss. Ich stimme deshalb für diesen Bericht.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted for this report, as it looks in detail at the way forward to achieve a more extensive, efficient and environmentally-friendly public transport system across the EU for citizens and businesses alike.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. – Ho espresso parere favorevole a tale proposta. La Commissione europea nel suo Libro bianco sui trasporti del 2011 ha presentato un'ambiziosa strategia futura per un sistema di trasporti competitivo allo scopo di accrescere la mobilità e promuovere la crescita e l'occupazione. Si ribadisce il sostegno agli obiettivi enunciati nel Libro bianco per conseguire l'obiettivo di ridurre del 60% le emissioni di gas serra e si sottolinea che una politica europea della mobilità sostenibile deve fondarsi su una vasta gamma di strumenti politici volti alla transizione verso modi di trasporto meno inquinanti e aventi maggiore efficienza energetica.

 
  
MPphoto
 
 

  Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre la résolution sur la mise en œuvre du livre blanc de 2011 sur les transports. Ce rapport prône une accélération de l’intégration européenne, notamment dans le secteur aérien, ainsi qu’un interventionnisme encore plus considérable de l’Union dans les transports urbains. Les députés Front National, favorables au maintien du principe de la subsidiarité, continueront à s’opposer à cela.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Liberadzki (S&D), na piśmie. ‒ Sprawozdanie Pana van de Campa odzwierciedla wiele ocen, propozycji i wniosków formułowanych przez Komisję Transportu i Turystyki Parlamentu. Biała księga transportu wymaga istotnej rewizji, zmian i dostosowania do nowej rzeczywistości, szczególnie iż jesteśmy po trudnych gospodarczo latach w wielu państwach członkowskich. Perspektywa finansowa 2007–2013 przyniosła istotne zmiany w stanie infrastruktury nowych państw członkowskich. Wciąż jednak jesteśmy dość daleko od wizji jednolitej przestrzeni transportowej Europy oraz spójnej infrastruktury. TEN-T nadal nie zostały rozwinięte w satysfakcjonujący sposób, co zakładałoby interoperacyjność, rozwój inteligentnych systemów transportowych, bezpieczeństwo na drogach, torach i w powietrzu. Wzrost efektywności transportu, opłat za korzystanie z infrastruktury, rola publicznych, zbiorowych przewozów osób to kolejne ważne obszary, w których dokonujemy modyfikacji. Nowym rozwiązaniem technicznym są drony i zasady ich użytkowania, zatem z zadowoleniem przyjmuję propozycję stosownej regulacji. CEF jest ważnym nowym instrumentem finansowym, który w połączeniu z planem Junckera stwarza nowe możliwości; potrzebna jest rozważna polityka implementacyjna Komisji. Mając powyższe na uwadze, popieram to sprawozdanie, aczkolwiek wciąż mam zastrzeżenia dotyczące zachowania Komisji Europejskiej w sprawie niemieckiej ustawy o płacy minimalnej w odniesieniu do kierowców samochodów osobowych i autobusów.

 
  
MPphoto
 
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de este informe porque considero que su orientación no toma suficientemente en cuenta los efectos de la liberalización de los transportes en las condiciones de trabajo en el sector, ni plantea una política de infraestructuras ligada a un modelo productivo que vertebre y cohesione la economía europea, sino que deja ambas en función de los intereses de las grandes compañías e inversores privados. El dumping social en el transporte aéreo, los abusos de las directivas de cabotaje y desplazamiento, los devastadores efectos de la privatización de los ferrocarriles y las infraestructuras básicas... Son problemas que la Comisión, con el aval del Parlamento, se niega a abordar en el marco de una armonización laboral al alza, mayores controles sobre las condiciones de trabajadores autónomos y dependientes y refuerzo de la propiedad y la gestión públicas. Por ello he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Bijelom knjigom o prometu postavljen je ambiciozan plan transformacije europskog prometnog sustava i stvaranje istinskog jedinstvenog europskog prometnog prostora. Njegov glavni cilj je povećati mobilnost, ukloniti barijere i promicati rast i zapošljavanje. Istovremeno, prijedlozi teže smanjenju uvoza ulja u Europu i redukciji emisija ugljika u prometu za 60% do 2050.

Sektor prometa pokretačka je snaga gospodarstva Europske unije. U njemu je zaposleno oko 10 milijuna ljudi i čini oko 5 % BDP-a i kao takav bi trebao ostati na čelu u području stvaranja daljnjeg gospodarskog rasta i radnih mjesta te promicanja konkurentnosti, održivog razvoja i teritorijalne kohezije.

Podržala sam izvješće zastupnika van de Campa budući da je bitno za samoodrživi razvoj europskog prometa te promiče uvođenje alternativnih goriva kako bi se smanjila ovisnost prometa o fosilnim gorivima, poboljšala kvaliteta zraka te se smanjile emisije stakleničkih plinova.

Promet je složen sustav utemeljen na međusobnoj interakciji infrastrukture, vozila i informacijske tehnologije, pravila i ponašanja. Jedino zajedničkom akcijom građana i industrije na lokalnim, nacionalnim i regionalnim razinama moguće je napraviti pomak.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne ‒ Biela kniha o doprave z roku 2011 si stanovuje ambiciózne ciele v oblasti dopravy v EÚ, ktoré by mali byť naplnené najneskôr do roku 2050. Trendy v svetovom hospodárstve si vyžadujú budovanie silného, konkurencieschopného a bezpečného systému vo všetkých oblastiach dopravy, ktorý zároveň zohľadní potreby zvyšovania kvality životného prostredia a znižovania potreby energetickej náročnosti. Oblasť dopravy predstavuje aj dôležitý zdroj zvyšovania zamestnanosti.

Napĺňanie cieľov bielej knihy a vytvorenie plne integrovaného jednotného európskeho dopravného priestoru si vyžaduje sledovanie a prehodnocovanie plnenia jednotlivých úloh s ohľadom na konečný cieľ a aktuálny vývoj vo svetovej doprave.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς ( ECR), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση για την "Εφαρμογή της Λευκής Βίβλου του 2011 για τις μεταφορές: απολογισμός και μελλοντική πορεία προς τη βιώσιμη κινητικότητα", για τους λόγους που ανέφερα αναλυτικά στην ομιλία μου στην Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις 8/9/2015. Επισημαίνω ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν έχει ακόμη προωθήσει επαρκώς υποδομές προκειμένου να έχουμε μείωση των οδικών ατυχημάτων. Ταυτόχρονα, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να ενισχύσει τις θαλάσσιες μεταφορές, προκειμένου οι κάτοικοι των νησιωτικών περιοχών, ιδίως στο Αιγαίο, να έχουν συνεχή πρόσβαση στην ενδοχώρα.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ Je vote CONTRE ce rapport prônant une accélération de l'intégration Européenne dans le domaine des transports. Ce texte souhaite que la Commission ait plus de pouvoirs dans le domaine des transports urbains, des transports interurbains multimodaux et des déplacements longues distances.

Cela renforcerait les pouvoirs de la Commission et ferait perdre de la souveraineté aux États membres en matière de politique de transport.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. ‒ Stresses that the 2030 reduction target for GHG emissions from transport should be set at a level that will allow the achievement of the long-term target of the White Paper of an at least 60% reduction of GHG emissions from transport by 2050; calls in this context on the Commission to propose a comprehensive strategy for the decarbonisation of transport.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ La proposta sulla messa in atto del libro bianco 2011 sui trasporti: bilancio e via da seguire per una mobilità sostenibile mi trova favorevole. L'innovazione del settore dei trasporti deve essere efficiente e funzionale ed avere una visione pragmatica e realista. Scopo ultimo della relazione è quello di sottolineare la necessità di metodi ecologici prioritari per l'aspetto e l'impatto ambientale climatico, migliorare i trasporti pubblici e renderli più eco friendly.

 
  
MPphoto
 
 

  Marisa Matias (GUE/NGL), por escrito. ‒ O que consta do Livro Branco de 2011 sobre os transportes é claramente a liberalização dos transportes. Não posso, de modo algum, concordar com tais objetivos pelo que não poderia deixar de votar contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ El informe que ha elaborado el Parlamento sobre la aplicación del Libro Blanco de 2011 sobre el transporte pone de manifiesto que es necesario seguir trabajando en la UE para abordar los desafíos de la movilidad y eliminar las barreras principales en ámbitos clave para promover el crecimiento y el empleo.

Mi apoyo al texto presentado, que señala la necesidad de impulsar un sistema de transportes sólido y competitivo en un contexto mundial, hacer frente a la competencia creciente en la aviación internacional, lograr un reequilibrio de los modos de transporte, convertir a las personas en el objetivo central de la política de transporte y seguir trabajando para crear un espacio único europeo de transporte.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Selbst wenn die ambitionierten Änderungsanräge zur Verringerung der CO2-Emissionen nicht angenommen werden sollten, zieht dieser Bericht immerhin noch ein umfassendes Resümee über die bisherige Umsetzung des Weißbuchs aus dem Jahr 2011. Zudem passt dieser Bericht das Weißbuch an das Jahr 2015 an. Der Berichterstatter erkennt die Notwendigkeit des Handelns im Verkehrssektor, da dieser der einzige Sektor ist, der seit 2009 seine CO2-Emissionen vergrößert hat. Neben der Lärmreduzierung im Güterschienenverkehr soll auch die Elektromobilität ausgebaut werden, da sie einen hohen Stellenwert im öffentlichen Verkehrssystem hat. Daher stimme ich diesem Bericht zu.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ L'objet de ce rapport est de procéder à une révision à mi-parcours du livre blanc dans le but d'évaluer les progrès accomplis depuis 2011 et de proposer d'autres mesures pour atteindre ses objectifs. Les objectifs se concentrent essentiellement sur l’ouverture des marchés et la libéralisation complète des transports aérien, fluvial, routier et maritime. Avec les conséquences que l'on connait dans la suppression des services publics et l'augmentation des prix des transports, le tout sous l'égide du concept de "transfert modal". La Commission européenne a certes ajouté quelques éléments de verdissement pour tenir compte des exigences environnementales mais le compte n'y est pas du tout. Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Le livre blanc de 2011 sur les transports comporte de nombreuses mesures négatives. Sous des prétextes fallacieux comme le réchauffement climatique, ce rapport invite la Commission à intervenir dans la taxation routière et préconise une augmentation des fonds européens alloués à la politique des transports. L’un des objectifs affichés est de renforcer l’interventionnisme de l’Union européenne dans les transports urbains.

En outre, à plusieurs reprises, le rapport recommande davantage de sanctions et plus de sévérité à l’égard des automobilistes qui commettent des infractions. Cela confine à la persécution. C’est particulièrement scandaleux et injuste quand on sait que les vrais délinquants et les criminels bénéficient d’un système judiciaire très laxiste, en France notamment.

Quant aux passages sur le réchauffement climatique, leur alarmisme ridicule permet de justifier la promotion de la marche à pieds, du cyclisme et des « modes de transports ventilés selon les genres » (sic !) ainsi que l’adoption de nouvelles réglementations à l’encontre des modes de transports émettant du carbone.

Pour toutes ces raisons, j'ai a voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ No seu Livro Branco de 2011 sobre os transportes, a Comissão Europeia apresentou uma ambiciosa estratégia futura para um sistema de transportes competitivo, com vista a aumentar a mobilidade, a eliminar as principais barreiras em domínios-chave e a promover o crescimento e o emprego. Em simultâneo, as propostas visam reduzir drasticamente a dependência da Europa das importações de petróleo e reduzir em 60 % as emissões de carbono nos transportes até 2050.

Muitas destas tarefas ainda estão por concretizar. Temos que nos esforçar mais para as conseguirmos alcançar. Só assim teremos um crescimento sustentável e saudável das economias.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I voted in support of the resolution. The 2011 White Paper on Transport established long-term goals to improve transportation systems across the EU. It covers areas of transportation policy from sustainability of the energy used to the actual reliability of the individual lines. This comprehensive approach to transportation policy will serve as a holistic guide to the next several decades.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Le marché unique doit également intégrer sans tarder un réseau d’infrastructures de transport dense, moderne et efficace, économe en ressources, au service de la libre circulation et du commerce, pratique pour les citoyens et les utilisateurs, à même de relever le défi d'une mobilité durable ainsi que celui de la mobilité urbaine. Le développement des réseaux transeuropéens des transports doit être accéléré, notamment en procédant à l’application des mécanismes pour l’interconnexion en Europe (MIE). Le quatrième paquet ferroviaire visant à achever la constitution d’un marché ferroviaire unique a été adopté par le Parlement européen le 26 février 2014. En tant que parlementaires nous avons veillé à protéger l’emploi, le statut et les conditions de travail du personnel. Si le chapitre technique visant à européaniser le réseau ferroviaire en transférant plus de compétence à l’Agence ferroviaire européenne ne nous pose pas de problème, le volet politique est beaucoup plus délicat. Il obligerait de soumettre les contrats de transport à la concurrence à l’horizon 2019. Une approche multimodale intégrée (ferroviaire, fluviale et terrestre) devrait être développée.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I have voted in favour of the report on the implementation of the 2011 White paper on transport, which calls to define a long-term strategy that would help the EU transport system achieve the overall goal of the Common Transport Policy, i.e. to provide current and future generations with access to safe, secure, reliable and affordable mobility resources to meet their needs, while minimising undesirable impacts such as congestion, accidents, air and noise pollution, and climate change effects. Even if this is a very positive report and I voted in favour, I could not support certain paragraphs which in my opinion impinge negatively on the policy areas that fall strictly under a competence of the Member States.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A közlekedésről szóló 2011-es fehér könyvben az Európai Bizottság által fölvázolt stratégia a közlekedési rendszer versenyképessé tételére irányult, célja a mobilitás fokozása, a kulcsfontosságú területeken meglévő akadályok fölszámolása, a növekedés és a foglalkoztatás előmozdítása volt. A javaslatok értelmében továbbá jelentősen csökkenne Európa kőolajimporttól való függősége, 2050-ig pedig 60%-kal csökkenne a közlekedés szén-dioxid-kibocsátása. Az előadó megismétli, hogy az Európai Parlament támogatja a közlekedésről szóló fehér könyv végrehajtását, rámutat viszont, hogy ennek érdekében 2050-ig nagyon nehéz, 2020/2030-ig pedig komoly kihívást jelentő célokat kell elérni. Kiemeli, hogy a közlekedés összetett rendszer, melynek kívánt átalakítása és hatékonyabbá, tisztábbá, biztonságosabbá és megbízhatóbbá tétele nem lehetséges néhány apróbb változtatás révén. Úgy véli, jelentős szakadék van a célkitűzések, illetve a célkitűzések megvalósításához és finanszírozásához szükséges eszközök között, és az igen nagyra törő célokat nehéz elérni mindaddig, amíg az elérésükre nem dolgoznak ki részletesebb és megalapozott terveket, amelyek reális és megvalósítható rövid- és középtávú célokat tartalmaznak, és amelyek aztán elvezetnek a hosszú távú (2050-es) célok eléréséhez. A jelentést támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. – Ce livre blanc de 2011 sur les transports prépare l’espace européen de transport pour l’avenir (l’après pétrole, réchauffement climatique) et rendre compétitif et durable le système de transport tout en assurant une utilisation plus efficace des ressources. Le rapport explique en outre que l’analyse du respect du calendrier montre que le secteur aérien a beaucoup de retard. Il enjoint les États membres à appliquer les dispositions ayant déjà été adoptées. Il envisage un doublement du transport urbain dans les années à venir, augmentant la saturation des réseaux. Pour cela, le rapport prône une accélération de l’intégration, notamment dans le transport aérien, ainsi qu’une plus grande intervention de l’UE dans les transports urbains. Bien évidemment, je m’oppose à accroitre l’emprise de l’UE dans ce secteur. J’ai donc voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Clare Moody (S&D), in writing. ‒ I – and my British Labour colleagues – will be voting to remove from the resolution on ‘the implementation of the 2011 white book on transport' the reference to the Council of Ministers being asked to resolve the dispute between the UK and Spain with respect to Gibraltar airport that is preventing the implementation of a number of EU directives regarding air transport.

First, there is no dispute. This issue was resolved with the Cordoba Agreement, when there was a comprehensive settlement of a number of outstanding issues regarding Gibraltar. The UK and Gibraltar fully implemented their side of the agreement while the incoming conservative government in Madrid subsequently reneged on what had been agreed by the previous Socialist government.

Second, there should be no attempt now or in the future to resolve any outstanding issues in Gibraltar in the absence of representatives of the Government of Gibraltar. The European institutions are right to be concerned at the delays to implement sound and sensible regulations regarding air transport and passengers' rights, but the pressure should be firmly applied to those responsible for the current impasse, which is solely the current conservative government in Madrid.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ I was pleased to vote for this report, which looks in detail at the way forward to achieving a more extensive, efficient and environmentally-friendly public transport system across the European Union for citizens and businesses alike.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur de ce rapport relatif à la mise en œuvre du livre blanc de 2011 sur les transports. Le transport constitue un moteur de l'économie européenne, occupant près de 10 millions de personnes et représentant environ 5 % du PIB. Ce rapport rappelle qu’il est essentiel que les entreprises de ce secteur continuent à se développer, à investir et à se renouveler afin de conserver leur suprématie technologique au niveau mondial. Il s’agit de conserver et de créer des emplois, dans un contexte de forte concurrence internationale.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I have voted for this report that reiterates the European Parliament’s support for the effective implementation of the White Paper on Transport.

 
  
MPphoto
 
 

  Norica Nicolai (ALDE), în scris. ‒ Am votat în favoarea raportului privind punerea în aplicare a Cărții albe din 2011 privind transporturile, deoarece, în opinia mea, acesta este un obiectiv care aduce în discuție realizările de până acum, dar și obiectivele rămase în discuție în acest domeniu vital pentru Uniunea Europeană. Evaluarea intermediară făcută de Comisie privind aplicarea Cărții albe 2011 privind transporturile este definitorie pentru crearea unei perspective clare asupra evoluției și progresului nostru de până acum. Trebuie să știm foarte exact care dintre obiective au fost îndeplinite, care urmează a fi îndeplinite și care sunt acelea pe care nu le vom realiza, în ritmul actual. Această evaluare, așa cum subliniază și raportul, trebuie să ofere soluții concrete pentru atingerea tuturor obiectivelor, trebuie să eficientizeze folosirea resurselor și, nu în ultimul rând, să țină pasul cu noile evoluții din UE, fără a stabili obiective inferioare celor din 2011. Cred că documentul aduce evaluări și analize benefice UE și politicilor privind transportul, atât de importante pentru societățile noastre și pentru dezvoltarea economică a statelor europene.

 
  
MPphoto
 
 

  Luděk Niedermayer (PPE), písemně. ‒ Před dopravní politikou EU stojí nemalé výzvy v podobě přechodu na udržitelnější a energeticky účinnější druhy dopravy, budování moderní infrastruktury a dokončení transevropské dopravní sítě. V této souvislosti zpráva o provádění bílé knihy o dopravě z roku 2011 správně poukazuje na potřebu rozvoje trhu s elektrickými vozidly a alternativními palivy (elektřina, vodík, zemní plyn – CNG a LNG, udržitelná biopaliva, zejména biopaliva vyrobená z odpadu a zbytků ze zpracování, včetně etanolu na bázi melasy) a urychlené zavádění nezbytné infrastruktury pro nabíjení vozidel a doplňování jejich paliv. Je třeba vyvinout větší úsilí na podporu rozvoje udržitelné elektromobility v celé Unii. Naproti tomu jsem přesvědčen, že do zprávy nepatří výzva Komisi, aby v případě potřeby přijala podpůrná opatření zabraňující vzniku rozdílů mezi sociálními podmínkami v autodopravě v jednotlivých členských státech, aby zabránila tzv. sociálnímu dumpingu. Sociální dumping je koncept, který je zneužíván pro diskriminaci českých autodopravců, a proti tomu velmi rozhodně vystupuji.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. Ich habe mich für diesen Bericht ausgesprochen, da dieser Bericht sich an das Jahr 2015 anpasst. Des Weiteren erkennt der Berichterstatter die Notwendigkeit des Handelns im Verkehrssektor, da dieser der einzige Sektor ist, der seit 2009 seine CO2-Emissionen vergrößert hat.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Pean oluliseks transpordisüsteemi ümberkujundamist võimalikult tõhusaks, puhtamaks, ohutumaks ja usaldusväärsemaks. Tegemist on vahekokkuvõttega, mille eesmärk ongi suurendada ja kooskõlastada jõupingutusi säästva liikuvuse saavutamiseks.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Considerando che la sostenibilità dei trasporti rappresenta una delle maggiori sfide che il tessuto urbano si trova ad affrontare, credo sia necessaria l'implementazione di un approccio accurato a livello europeo secondo il principio di sussidiarietà contemplato nei trattati. Pertanto ho votato favorevolmente con riferimento al Libro bianco della Commissione per promuovere una mobilità sostenibile in un arco di tempo che arrivi almeno fino al 2050.

 
  
MPphoto
 
 

  Ева Паунова (PPE), в писмена форма. – Транспортът представлява изключително комплексна система, която е двигателят на забързания и мобилен свят, в които живеем. Транспортът е ключов икономически сектор и от жизненоважно значение за европейския и международния бизнес. Европейският съюз трябва да преосмисли политиката си, за да посрещне близкото бъдеще с изградена интелигентна, конкурентноспособна, безопасна, интегрирана и модерна транспортна система. Гласувах „за“ доклада на г-н Van De Camp, тъй като той задълбочено и детайлно изтъква всички опорни точки, предлага алтернативи за справяне с многобройните предизвикателства, пред които сме изправени, и ни представя краткосрочни, средносрочни и дългосрочни мерки за устойчивото развитие на този сектор.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Budući da je sektor prometa pokretačka snaga gospodarstva Europske unije, da je u njemu zaposleno oko 10 milijuna ljudi, da čini oko 5 % BDP-a i da bi trebao ostati na čelu u području stvaranja daljnjeg gospodarskog rasta i stvaranja te očuvanja radnih mjesta, podržala sam provedbu bijele knjige o prometu iz 2011. godine.

Smatram kako je potrebno još više ulagati u razvitak europskog prometa, kao i prometne infrastrukture, kako bi se održala konkurentnost Europe koja je u proizvodnji i prijevozu vodeća u svijetu. Potrebno je također prijeći na vrste prometa koje su najmanje štetne za okoliš te energetski najučinkovitije, naročito na vrste prometa koje koriste obnovljive izvore energije.

Bijela knjiga prometa predstavlja okosnicu za primjenu konkretnih reformi u svrhu uspostavljanja konkurentnijeg i učinkovitijeg prometnog sustava. Stoga sam podržala izvješće o njezinoj provedbi s nadom da će ono otvoriti i šire perspektive i pridonijeti gospodarskom rastu i povećanju zaposlenosti.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Ce livre blanc de 2011 sur les transports prépare l’espace européen de transport pour l’avenir (l’après pétrole, réchauffement climatique) et rendre compétitif et durable le système de transport tout en assurant une utilisation plus efficace des ressources. Le rapport explique en outre que l’analyse du respect du calendrier montre que le secteur aérien a beaucoup de retard. Il enjoint les États membres à appliquer les dispositions ayant déjà été adoptées. Il envisage un doublement du transport urbain dans les années à venir, augmentant la saturation des réseaux. Pour cela, le rapport prône une accélération de l’intégration, notamment dans le transport aérien, ainsi qu’une plus grande intervention de l’UE dans les transports urbains. Bien évidemment, je m’oppose à toute augmentation de l’emprise de l’UE dans ce secteur. J’ai donc voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Bijelom knjigom o prometu postavljen je ambiciozan plan za transformaciju europskog prometnog sustava i stvaranje istinskog jedinstvenog europskog prometnog prostora. Sektor prometa predstavlja pokretačku snagu gospodarstva Europske unije u kojem je zaposleno oko deset milijuna ljudi te koji čini oko 5 % BDP-a .

Stoga, podržavam prijedlog izvjestitelja budući da postoji hitna potreba za poboljšanjem energetske učinkovitosti i održivosti prometnog sustava te smanjenjem ovisnosti o nafti i drugim fosilnim izvorima energije i to na troškovno učinkovit način, pri čemu se ne bi žrtvovala konkurentnost i ograničavala mobilnost, a u skladu s ciljevima iz Bijele knjige.

Mjere prema bržoj mobilnosti potaknule bi stvaranje daljnjeg gospodarskog rasta i radnih mjesta te promicanje konkurentnosti, održivog razvoja i teritorijalne kohezije budući da je promet temelj za slobodno kretanje ljudi, roba i usluga na kojima se temelji jedinstveno tržište te da je slobodno kretanje istovremeno i snažan pokretač integracije Unije te ključni čimbenik u provedbi europske industrije i trgovine.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. – U godini 2011. u provedbi Bijele knjige o prometu, Komisija je predstavila ambicioznu buduću strategiju za transportni sustav s ciljem povećanja mobilnosti, uklanjanja glavnih prepreka u ključnim područjima i promicanja rasta i zapošljavanja. Rješavanje velikih problema uočenih u Bijeloj knjizi znači ispunjavanje vrlo teških ciljeva do 2050.

Prijevoz je kompleksan sustav koji se temelji na interakciji infrastrukture, vozila, informacijske tehnologije, pravila i ponašanja. Svi ti elementi moraju biti dio zajedničke vizije za promjenu. Promjene predložene u Bijeloj knjizi ne treba samo vidjeti kao priliku za povećanje učinkovitosti, već i kao nužan uvjet za održavanje konkurentnosti europskog sektora transporta i logistike. Ujedno, svrha revizije nije sniziti razinu ambicija ciljeva postavljenih u 2011. godini, već modernizirati strategije kako bi se postigao uspješan rezultat.

S obzirom na činjenicu da je sektor prometa pokretačka snaga gospodarstva EU-a te da je u njemu zaposleno oko 10 milijuna ljudi i da čini oko 5 % BDP-a te bi trebao ostati na čelu u području stvaranja daljnjeg gospodarskog rasta i radnih mjesta te promicanja konkurentnosti i održivog razvoja, od iznimne je važnosti za države članice. Također, uzimajući u obzir činjenicu da bi inovacije i inteligentni prometni sustavi trebali igrati glavnu ulogu u razvoju modernog, učinkovitog, održivog i interoperabilnog europskog prometnog sustava dostupnog za sve, podržavam izvješće Wima van de Campa.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ I Libri bianchi sono documenti che illustrano l'azione comunitaria in un determinato settore. Quello dei trasporti è a mio avviso uno dei settori che richiede il maggior livello d'integrazione a livello europeo. Nel suo Libro bianco sui trasporti del 2011, la Commissione europea ha presentato un'ambiziosa strategia futura per un sistema dei trasporti competitivo in grado di accrescere la mobilità, di abbattere le principali barriere nei settori chiave e di promuovere la crescita e l'occupazione. Le iniziative proposte mirano, allo stesso tempo, a diminuire sensibilmente la dipendenza dell'Europa dalle importazioni di petrolio e a ridurre del 60% le emissioni di carbonio nel settore dei trasporti entro il 2050. Tutte queste iniziative sono in fase di realizzazione e consolidamento. Il Parlamento ha deciso di valutare positivamente l’attuazione del Libro bianco e anche il sottoscritto ha deciso di votare a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Tomasz Piotr Poręba (ECR), na piśmie. ‒ Podkreślając konieczność wyeliminowania różnic w poziomie rozwoju i utrzymania infrastruktury, w szczególności pomiędzy wschodnią i zachodnią częścią Unii Europejskiej, oraz rozwoju europejskiej polityki transportowej i wolnego rynku usług transportowych, poparłem sprawozdanie w sprawie przeglądu białej księgi. Sprawozdanie odnosi się jednak również do kilku kwestii, takich jak dekarbonizacja, kosztowne zobowiązanie do obniżenia emisyjności, zmniejszenie zależności transportu od paliw kopalnych, utworzenie Europejskiej Agencji Transportu Drogowego, które bezpośrednio zagrażają polskiej gospodarce i przeciwko którym głosowałem.

 
  
MPphoto
 
 

  Jiří Pospíšil (PPE), písemně. ‒ U této zprávy se zdržuji, přestože obsahuje řadu pozitivních prvků. V některých pasážích ovšem pro mne nepřijatelně řeší otázky související s případy, jako je vliv německé minimální mzdy na české dopravce a jejich zaměstnance. Konkurence nemůže být označována za sociální dumping. Stejně tak mám pochyby o požadavku na další harmonizaci řidičských průkazů, jejich vydávání a přezkušování řidičů.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ La politique des transports représente un enjeu crucial pour le développement des territoires et des échanges commerciaux au sein de l’Union. La libre circulation des marchandises et des citoyens dans l’Union renforce l’importance stratégique des transports et la nécessité d’une politique européenne ambitieuse, cohérente et coordonnée dans ce domaine. Dans cette perspective, la Commission européenne a présenté en 2011 un livre blanc sur les transports.

J’ai voté en faveur du rapport faisant état de la mise en œuvre de ce livre blanc. Le texte adopté rappelle le soutien du Parlement pour la mise ne œuvre effective des mesures annoncées dans le livre blanc. De plus, ce texte demande à la Commission d’être réaliste et efficace afin de pouvoir moderniser le système des transports dans l’Union. Je soutiens notamment les mesures en faveur d'un retour à la compétitivité du secteur aérien, en grande partie en danger en Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ A presente resolução do Parlamento Europeu traça o balanço da aplicação, incipiente, do Livro Branco de 2011, a fim de obter uma perspetiva geral da situação no que refere à aplicação das políticas tomadas desde a sua adoção. Em razão do estatuto precoce da revisão intercalar, a ser realizada pela Comissão num futuro próximo, o relator não pode senão lançar um olhar global sobre os esforços envidados em matéria de transportes. O relatório elenca os desafios, organizando-os nos seguintes eixos: a concorrência na aviação internacional, a redução das emissões de gases com efeitos de estufa, o equilíbrio entre os modos de transporte e o espaço único europeu para os transportes. Uma vez identificados, os desafios serão tidos em conta na elaboração de um plano para o sistema de transportes, mais eficiente, sustentável, competitivo, acessível, de fácil utilização e favorável aos cidadãos europeus. Com o propósito de apoiar o planeamento antecipado a que a complexidade do sistema de transportes e a multiplicidade dos fatores obrigam, apoiei com o meu voto o relatório ora em apreciação.

 
  
MPphoto
 
 

  Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy (S&D), par écrit. ‒ Aujourd’hui, les députés ont adopté le rapport sur la révision du livre blanc européen des transports. Ce rapport a vocation à faire un état des lieux des dix objectifs du livre blanc adopté en 2011, mais aussi à être force de proposition pour influencer la future politique européenne des transports. Avec ce vote, les députés ont envoyé un message clair pour que la Commission prenne des mesures et des sanctions contre les pratiques de dumping social dans les transports. Sur le plan climatique, je me félicite que ce rapport demande à la Commission d’intégrer un objectif de réduction de 40 % des émissions de CO2 dans les transports d'ici à 2030 dans le train de mesures relatif au climat et à l'énergie, qui sera adopté au cours de la présente législature. Enfin, en demandant d’inclure un nouvel objectif pour doubler la fréquentation des services de transports publics d’ici à 2030, les députés ont envoyé un message fort pour valoriser le rôle des transports publics. Si j’ai voté en faveur du rapport, j’ai néanmoins voté contre trois paragraphes appelant à la réouverture de la directive sur les méga-camions, à la libéralisation des contrats de services publics ferroviaires et des services portuaires.

 
  
MPphoto
 
 

  Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ Estou de acordo com a revisão dos objetivos definidos no Livro Branco sobre os Transportes. É importante continuarmos a evoluir nomeadamente numa área que constitui um dos principais motores da economia da UE, empregando cerca de 10 milhões de pessoas. Mas também não esqueço o quanto é importante ultrapassarmos as barreiras que persistem em relação à dependência do petróleo e de outros recursos energéticos derivados dos combustíveis fósseis. Tenho esperança de que seja possível alcançar as metas estabelecidas no Livro Branco.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe dado que, gracias a las aportaciones del Grupo S&D, introduce importantes recomendaciones en materia social. En concreto, apuesta por asegurar condiciones de trabajo justas y dignas a los trabajadores, fomentar el empleo de calidad, mejorar la formación, adoptar un código social para los trabajadores móviles de la carretera, una mayor participación de la mujer en el sector o medidas para reducir las disparidades sociales de los trabajadores del transporte entre los Estados miembros, entre otras.

Asimismo, y por aportación de los socialistas españoles, introduce varias propuestas para mantener el nivel de ambición en materia de seguridad vial, la inclusión de la revisión de la directiva sobre multas transfronterizas o una mayor atención a los usuarios vulnerables, como peatones, ciclistas o conductores de más edad.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport d'initiative sur la mise en oeuvre du livre blanc de 2011 sur les transports que j'ai voté hier appelle la Commission européenne à adopter des mesures en vue d'aider les États membres à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre et demande une stratégie globale de « décarbonisation » des transports afin d'atteindre les objectifs du livre blanc.

Dans le cadre de la révision à mi-parcours par la Commission de la politique européenne dans le domaine des transports, le texte demande, en vue d'atteindre les objectifs de 2030 (une réduction des GES de 40% par rapport au niveau de 1990) et de 2050 (60 % par rapport au niveau de 1990), de renforcer la co-modalité en mettant l'accent sur les modes de transport les plus propres. Le texte invite également la Commission à soumettre des propositions pour internaliser les coûts externes des modes de transport de marchandises et de passagers afin d'assurer une meilleure application des principes « utilisateur-payeur » et « pollueur-payeur ». Nous avons également lancé un appel pour augmenter la dotation budgétaire, notamment grâce au Fonds européen pour les investissements stratégiques (FEIS), du mécanisme pour l'interconnexion en Europe (MIE) afin d'achever le réseau transeuropéen des transports (RTE-T) d'ici à 2030.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ No Livro Branco de 2011 sobre os Transportes, a Comissão apresentou uma estratégia de futuro ambiciosa para um sistema de transportes competitivo, com o objetivo de aumentar a mobilidade, remover as principais barreiras em sectores-chave, promover o crescimento e o emprego.

As propostas apresentadas estabelecem metas desafiantes, com o objetivo de reduzir drasticamente a dependência da Europa relativamente aos combustíveis fósseis e minorar as emissões de carbono no sector dos transportes em 60% até 2050.

Não será possível tornar o complexo sector dos transportes mais eficiente, mais limpo, mais seguro e confiável com apenas um pequeno número de intervenções específicas ao nível europeu, pelo que será necessário conjugar com ações a nível nacional, regional e local.

Como tal, a revisão intercalar do Livro Branco dos Transportes deve manter esta visão de longo prazo (2050), complementando-a com metas e objetivos intermédios para os próximos anos, que possam ser devidamente avaliadas em termos da sua eficiência, solidez e eficácia.

Sufrago as posições da relatora, relativamente à prioridade a dar aos modos de transporte sustentável energeticamente eficientes e à criação de um espaço único europeu de transportes, capaz de ser forte e competitivo na cena mundial, pelo que votei em sentido favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ Le secteur des transports est un système complexe qui repose sur l'interaction entre l'infrastructure, les véhicules, la technologie de l'information, les règles et le comportement. L'ensemble de ces éléments doit faire partie d'une vision commune et sur le long-terme.

J'ai voté en faveur de ce rapport qui souligne que la révision à mi-parcours du livre blanc sur les transports doit être complétée par des objectifs intermédiaires pour les années à venir. Le secteur possède, en effet, un fort potentiel de rentabilité.

La liste des initiatives et des points d'action proposée dans le livre blanc doit être adaptée et complétée régulièrement, et évaluée en fonction de leur efficacité à atteindre les objectifs à long terme.

 
  
MPphoto
 
 

  Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione d'iniziativa sulla messa in atto dell'attuazione del Libro bianco 2011 sui trasporti che ambisce ad un sistema competitivo dei trasporti atto a favorire la mobilità, lo sviluppo e l'occupazione. Scopo della proposta è anche quello di rendere meno dipendente l'Europa dalle importazioni di petrolio e di ridurre del 60% le emissioni di carbonio nel settore dei trasporti entro il 2050. Punti cardini di questo progetto sono quelli inerenti all'importanza di raggiungere un sistema dei trasporti competitivo ed efficace, di agevolare lo sviluppo e la concorrenza nel settore dell'aviazione internazionale. Creare uno spazio unico europeo di trasporti dove le esigenze dei cittadini siano soddisfatte da una politica di trasporti capace di colmare le lacune esistenti è quello che chiede la relazione coerentemente con il mio pensiero.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado en contra de este informe. Un informe que avala la decisión de la Comisión de llevar a cabo una revisión intermedia del Libro Blanco con el fin de evaluar los progresos realizados y que propone nuevas acciones para alcanzar sus objetivos teniendo como meta un sistema de transportes más eficiente, sostenible, competitivo, accesible y adaptado a los usuarios. Sin embargo, este informe, a pesar de tener un buen enfoque técnico, contiene aspectos políticos relacionados con la apertura de los mercados de transportes que lo hacen cuestionable. Está claramente alineado con la orientación de la Comisión, favorable al mercado y, consecuentemente, a la privatización progresiva de los servicios de transporte. Hay párrafos que aluden, sin mencionarlo, al TTIP y otros acuerdos comerciales: “Subraya que la creación de un espacio europeo del transporte constituye una prioridad importante y que (…) sigue dependiendo de la aceptación internacional en el marco de acuerdos negociados a escala mundial con nuestros socios comerciales para todas las modalidades de transporte (…)”.

No podemos permitir que un aceptable informe técnico utilice una puerta trasera por la que pasan recomendaciones que socavan la viabilidad del sistema público de transporte

 
  
MPphoto
 
 

  Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de este informe porque considero que su orientación no toma suficientemente en cuenta los efectos de la liberalización de los transportes en las condiciones de trabajo en el sector, ni plantea una política de infraestructuras ligada a un modelo productivo que vertebre y cohesione la economía europea, sino que deja ambas en función de los intereses de las grandes compañías e inversores privados. El dumping social en el transporte aéreo, los abusos de las directivas de cabotaje y desplazamiento, los devastadores efectos de la privatización de los ferrocarriles y las infraestructuras básicas... Son problemas que la Comisión, con el aval del Parlamento, se niega a abordar en el marco de una armonización laboral al alza, mayores controles sobre las condiciones de trabajadores autónomos y dependientes y refuerzo de la propiedad y la gestión públicas. Por ello he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ I voted against this proposal as it is full of contradictions and is unfounded. It calls for the Commission to promote the use of cable cars as an affordable means of transport. Past examples of this such as the Thames cable car prove this to be incorrect. It also calls for a 0.0 driving alcohol limit as a mandatory. I do not recognise the EU to have the power to dictate this to the UK. I also worry that it calls for a major review of previous legislations that the UK has an opt-out of, I do not wish to see us lose this opt-out clause.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ This report looks in detail at the way forward to achieve a more efficient, environmental and extensive public transport system across the EU, for citizens as well as for businesses. This is why I voted for the report in plenary today.

 
  
MPphoto
 
 

  Branislav Škripek (ECR), písomne ‒ Dopravu a vytvorenie jednotného dopravného priestoru považujem za veľmi dôležité aj pre ekonomický rast, rast pracovných miest a kvalitu služieb v doprave, preto som hlasoval za prijatie tohto uznesenia o vykonávaní bielej knihy o doprave.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Ovo obrazloženje glasovanja nastaje kao kritika postojećem sustavu vrednovanja rada zastupnika u Europskom parlamentu isključivo na osnovu statističkog broja parlamentarnih aktivnosti potenciranog u Hrvatskoj, a koji zapravo ne odražava stvarnu kvalitetu i količinu rada, učinkovitost te ponajviše uspjeh zastupničkog djelovanja.

 
  
MPphoto
 
 

  Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Bela knjiga o prometu iz leta 2011 je zastavila ambiciozen načrt za preobrazbo evropskega prometnega sistema in oblikovanje pravega enotnega evropskega prometnega prostora. Namen strategije za konkurenčen prometni sistem je povečati mobilnost, odstraniti glavne ovire na ključnih področjih ter spodbuditi rast in zaposlovanje. Hkrati so predlogi usmerjeni v bistveno zmanjšanje odvisnosti Evrope od uvožene nafte in v zmanjšanje emisij ogljika v prometu za 60 % do leta 2050.

Načeloma menim, da je bela knjiga spisana dobro, vendar pa se prav tako zavzemam za posodobitev ciljev o zmanjšanju emisij, za zagotovitev internalizacije zunanjih stroškov vseh načinov tovornega in potniškega prevoza v izogib dvojnemu obdavčenju, za ugotavljanje dejstev o socialnih, gospodarskih in okoljskih koristih, ki bi jih prineslo nadaljnje podpiranje nacionalnih in mednarodnih nočnih železniških storitev in IC storitev, za prepoved preglasnih tovornih vagonov po vsej EU do leta 2020, za preučitev možnosti razširitve mejnih vrednosti žvepla v gorivih za plovila za celoten evropski pomorski prostor ter za promoviranje hoje in kolesarjenja.

Poročilo opisuje realno sliko bele knjige in opozarja na potrebno oceno, v kolikšni meri seznam ukrepov iz bele knjige zadostuje za uresničitev njenih splošnih ciljev, zaradi česar sem poročilo podprl.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne ‒ Európa potrebuje konkurencieschopný dopravný systém s cieľom zvýšiť mobilitu a podporiť rast a zamestnanosť. Tento návrh Komisie si dáva za cieľ taktiež znížiť závislosť Európy od dovozu ropy a obmedziť do roku 2050 uhlíkové emisie v doprave o 60 %. Podporujem efektívnu implementáciu bielej knihy o doprave, pretože som presvedčený, že je potrebné, aby sa doprava stala efektívnejšou, čistejšou, bezpečnejšou a spoľahlivejšou.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Podržavam izvješće jer je potrebno da se pitanja, strategije i planovi vezani uz promet planiraju za nekoliko godina unaprijed i s vizijom, budući da se radi o kompleksnom sustavu koji ovisi o više faktora, a koji je vrlo važan u svakodnevnom životu.

Bijela knjiga iz 2011. godine ambiciozan je plan i strategija za budućnost za kompetitivni prometni sustav čiji je cilj da se poveća mobilnost, da se pobrišu granice u nekim ključnim područjima te da se promovira gospodarski rast i zaposlenost, a tim ciljevima treba i dalje stremiti. Također, potrebno je i reducirati ovisnost Europe o uvoznoj nafti i ugljiku koji se još uvijek u prometu pretežito koriste.

Stoga, treba imati tendenciju ka korištenju prometa koji je ekonomično i energetski efikasan te to treba biti slučaj u svakoj zemlji članici. Ovo izvješće i strategija zadržavaju ciljeve iz 2011. godine te rade na tome da se ti ciljevi što prije i bolje ostvare. Stoga podržavam izvješće.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (S&D), in writing. ‒ I was pleased to vote for this report which looks in detail at the way forward to achieve a more extensive, efficient and environmentally-friendly public transport system across the European Union for citizens and businesses alike.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. Držeći da je promet vrlo produktivna, svrsishodna i reprezentativna grana koja reflektira snagu europskih politika, bitno je unaprijed omogućiti potrebne promjene i nadogradnju nacionalnog i međunacionalnog sustava cesta, prije nego što europske prometnice postanu zastarjele.

Podržavam ovu inicijativu daljnje izgradnje sustava kako bi se omogućila bolja i brža prometna povezanost, mobilnije i kvalificiranije osoblje zaduženo za održavanje prometnog sustava te kako bi se održala zavidna razina ekonomske isplativosti ove grane europske politike kako je navedeno u „2011 White Paper on transportˮ.

Ovo izvješće je u skladu s politikama Europske unije te kroz holistički pristup problemu podupire rast i razvoj prometnog sektora, veće tehnološko napredovanje i održavanje prometnih infrastruktura, ekološku svjesnost, valjanu pravnu regulativu.

 
  
MPphoto
 
 

  Richard Sulík (ECR), písomne ‒ Správu som nepodporil, pretože nesúhlasím s mnohými jej navrhnutými opatreniami na podporu rozvoja dopravy a infraštruktúry EÚ. Správa kladie priveľký dôraz na zlepšovanie sociálnych podmienok, znižovanie závislosti na fosílnych palivách a iné opatrenia, ktoré zvýšia regulačnú záťaž a v konečnom dôsledku tak uškodia práve cestujúcim, ktorých majú chrániť.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o izvajanju bele knjige o prometu iz leta 2011: ocena in pot naprej proti trajnostni mobilnosti. Prometni sektor v Evropi je izjemnega pomena za izvajanje storitev. Nenehno se moramo truditi, da pridemo do izboljšav na različnih področjih: trajnost, inovacije, pametni transportni sistemi, povečanje čistejšega prometa, dekarbonizacija, hrup, kakovost zraka ipd. Veliko dela nas čaka tudi na področju mestnega prometa, vendar moramo biti pri tem zelo pazljivi, da ne vsiljujemo rešitev, ki niso primerne za določeno lokalno okolje. Na ravni Evropske unije je potnikom treba omogočiti neovirano in čezmejno možnost potovanj od vrat do vrat. Potnikom je treba omogočiti najhitrejšo oziroma najcenejšo možnost potovanja, ki ga opravijo z eno samo vozovnico. Le-to morajo imeti možnost izbrati, rezervirati ter plačati na spletu, ne glede na to, koliko različnih prevoznih sredstev potnik ob tem uporabi.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Svoboda (PPE), písemně. ‒ Hlasoval jsem pro zprávu z vlastního podnětu o provádění bílé knihy o dopravě z roku 2011, která hodnotí dosavadní strategie evropské dopravní politiky. Cílem této strategie je vytvoření prostoru, který zajistí volný pohyb služeb a otevření dopravních trhů, tedy tzv. jednotný evropský dopravní trh. Dalším úkolem této strategie je dosažení konkurenceschopného dopravního systému účinně využívajícího zdroje a s tím související snaha o snížení emisí. Velkou pozornost zpráva věnuje také opatřením pro posílení bezpečnosti dopravy, tedy zejména snížení počtu úmrtí na evropských silnicích. Tato zpráva zdůrazňuje nutnost dobudovat bezpečnou a kvalitní infrastrukturu ve všech druzích dopravy v rámci sítě TEN-T, včetně odstraňování přeshraničních bariér. Strukturální změny v dopravě mohou zlepšit kvalitu života a životního prostředí a současně mohou zachovat svobodu lidí cestovat a konkurenceschopnost průmyslu EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Με όχημα τις περιβαλλοντολογικές ανησυχίες και την παγκόσμια υπερθέρμανση, συγκεκριμένες διατάξεις εξυπηρετούν εμπορικά συμφέροντα.

 
  
MPphoto
 
 

  József Szájer (PPE), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam van de Camp képviselőtársam saját kezdeményezésű jelentését a közlekedésről szóló 2011. évi fehér könyv végrehajtásáról.

Úgy vélem, szükséges a fehér könyv időközi átértékelése, hiszen a hosszú távú célok, amelyeket 2011-ben megfogalmaztunk, nem minden esetben felelnek meg a mai kor kihívásainak.

Az időközi átértékelés célja nem az ambiciózus célok csökkentése, amelyeket 2011-ben megállapítottunk, hanem azon törekvés megerősítése, hogy el is érjük azokat.

Szükséges a vasúti – és vízi közlekedés jobb kihasználása, valamint az elektromos és innovatív közlekedési formák támogatása és térnyerése, elsősorban a teherszállítás területén.

A lehetőségek jobb kihasználása révén gyarapodhat gazdaságunk, védhetjük környezetünket és csökkenthetjük a forgalmi dugókat útjainkon, új munkahelyeket teremthetünk.

Ugyanakkor szükséges, hogy csökkentsük Európa olajfüggőségét. Ehhez azonban az EU-nak újra kell gondolnia közlekedési politikáját.

Ugyanakkor nem támogattam a jelentésben megfogalmazott ún. szociális dömping köntösébe bújtatott pontokat, melyek ellentétesek a magyar vállalkozók és fuvarozók érdekeivel és elsődleges céljuk a nyugati vállalatok munkahelyeinek megvédése.

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Szejnfeld (PPE), na piśmie. ‒ W przygotowanym przez Parlament Europejski dokumencie dotyczącym wdrażania białej księgi w dziedzinie transportu zarysowano ambitną strategię przyszłych działań na rzecz konkurencyjnego systemu transportu mającego na celu zwiększenie mobilności, wyeliminowanie istniejących barier czy zmniejszenie zanieczyszczeń produkowanych przez ten sektor gospodarki. Pomimo bardzo słusznych założeń, na jakie wskazuje ten dokument, wiele postulatów zawiera trudne do zrealizowania cele, jak m.in. redukcja o 60% gazów cieplarnianych z transportu do 2030 roku lub podwojenie wskaźnika wykorzystania transportu publicznego na obszarach miejskich do 2030 r., czy też szkodliwe wręcz postulaty, zupełnie oderwane od realiów prowadzenia działalności gospodarczej, jak na przykład wprowadzenie nakazu tygodniowego odpoczynku dla osób zatrudnionych w sektorze transportowym. Unia Europejska powinna tworzyć prawo, które nie jest przeregulowane, oraz racjonalnie podchodzić do wyzwań współczesności, dlatego zdecydowałem się zagłosować przeciwko temu sprawozdaniu.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I supported the report on the implementation of the 2011 White Paper on transport. In 2011, the White Paper adopted 40 concrete initiatives intended to build a competitive transport system in the EU. This review report renews the Parliament support to the objectives and sets out proposals to increase the effort to reach the objectives. It contains also an overview of the challenges faced by all modes of transport and calls for better interoperability. In particular, I am calling for a stronger harmonisation of the European transport area to promote a fair competition between all modes of transport, therefore achieving the Single European Sky (which requires solving the Gibraltar issue) and the 4th Railway Package. True competition between all modes of transport is necessary and will encourage investment and innovation as much which will improve the overall quality of transport infrastructures across the EU. Improved transport networks is key to move towards a sustainable transport area.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabelle Thomas (S&D), par écrit. ‒ Je me suis opposée avec mes collègues de la délégation socialiste française et britannique, aux paragraphes du rapport favorisant la libéralisation des services portuaires, la réouverture de la directive sur les méga-camions et la mise en œuvre de la libéralisation du rail à travers le 4ème paquet ferroviaire. Ceux-ci ont malheureusement recueilli la majorité.

Néanmoins, ce texte présentait des atouts et une ambition pour des transports durables. En proposant l’ajout d’un nouvel objectif de 40% de réduction des émissions de CO2 dans les transports d’ici à 2030, la révision du règlement concernant les émissions des véhicules neufs pour y soumettre les poids lourds et la révision de la directive Eurovignette pour une fiscalité plus écologique, le texte répond à l’urgence climatique. Sur le plan social, le rapport somme la Commission de s’attaquer aux pratiques de dumping qui ont cours dans le secteur. Insistant sur l’importance des transports en commun pour l’inclusion sociale et la cohésion territoriale, il fixe un objectif de doublement de leur fréquentation d’ici 2030… autant d’éléments positifs dont je me réjouis, et qui posent des bases solides pour aborder la Conférence de Paris.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Podržala sam izvješće kojim se analizira i ocjenjuje provedba ambicioznih ciljeva iz Bijele knjige o prometu te potiče ostvarivanje učinkovitijeg, održivog, konkurentnog i integriranog prometnog sustava.

Iako je ova analiza i nadopuna pokrenuta već na polovici razdoblja predviđenog za postizanje ciljeva Bijele knjige o prometu, smatram da je to ključan potez pri pravovremenom ostvarivanju tih ciljeva. S obzirom na stanje prometnica u Hrvatskoj, izrazito podržavam naglašavanje potrebe da se eliminiraju razlike između stupnja razvoja infrastrukture i održavanja, posebno između istočnog i zapadnog dijela Europske unije.

Tako će za države kao što je Hrvatska biti izuzetno korisno promicanje gospodarskog rasta i održavanje konkurentnosti u industriji te razvoja moderne prometne infrastrukture u Europi. Osim toga, smatram da bi stavljanje inovacija u službu korisnika prijevoza te stavljanje ljudi u središte prometne politike naposljetku trebalo dovesti do povećanja sigurnosti i poboljšanja kvalitete usluga prijevoza.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Promet je zapleten sistem, ki temelji na interakciji infrastrukture, vozil, informacijske tehnologije ter upoštevanju pravil. Našteti dejavniki morajo biti skupen del naše vizije za spremembe. Čeprav ima Evropska unija moč za oblikovanje naše prihodnje prometne politike, na mnogih področjih evropsko posredovanje ne bo zadostovalo. Medsebojno dopolnjujoče se dejavnosti na nacionalni, regionalni in lokalni ravni vlade kot tudi samih državljanov in industrije.

V beli knjigi 2011 je Evropska unija predstavila obsežen načrt za izboljšavo prometa, ki izboljšuje mobilnost, odpravlja zapreke ter spodbuja rast in zaposlovanje. Čeprav ima Evropska unija moč za oblikovanje naše prihodnje prometne politike, na mnogih področjih evropsko posredovanje ne bo zadostovalo. Sodelovati moramo tudi na lokalni ravni.

Ker poročilo apelira k bolj pogosti ter k trajnostnemu razvoju usmerjeni intervenciji sem ga podprla.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado en contra de este informe. Un informe que avala la decisión de la Comisión de llevar a cabo una revisión intermedia del Libro Blanco con el fin de evaluar los progresos realizados y que propone nuevas acciones para alcanzar sus objetivos teniendo como meta un sistema de transportes más eficiente, sostenible, competitivo, accesible y adaptado a los usuarios. Sin embargo, este informe, a pesar de tener un buen enfoque técnico, contiene aspectos políticos relacionados con la apertura de los mercados de transportes que lo hacen cuestionable. Está claramente alineado con la orientación de la Comisión, favorable al mercado y, consecuentemente, a la privatización progresiva de los servicios de transporte. Hay párrafos que aluden, sin mencionarlo, al TTIP y otros acuerdos comerciales: “Subraya que la creación de un espacio europeo del transporte constituye una prioridad importante y que (…) sigue dependiendo de la aceptación internacional en el marco de acuerdos negociados a escala mundial con nuestros socios comerciales para todas las modalidades de transporte (…)”.

No podemos permitir que un aceptable informe técnico utilice una puerta trasera por la que pasan recomendaciones que socavan la viabilidad del sistema público de transporte.

 
  
MPphoto
 
 

  Evžen Tošenovský (ECR), písemně. ‒ Hlasoval jsem proti zprávě, neboť nesouhlasím s tím, aby úředníci Evropské komise určovali, kam se bude ubírat směr vývoje automobilového průmyslu. Nelíbí se mi také snaha o unifikaci vnitrostátních systémů zpoplatnění silnic. Mám za to, že vybízení členských států, aby tyto prostředky byly opětovně investovány do infrastruktury, je porušením proncipu subsidiarity.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ Taking stock of agreed measures helps us to be more efficient in addressing challenges. The White Paper on Transport established an ambitious programme aimed at the transformation of the European transport system and the creation of a genuine Single European Transport Area. For many years there has been serious under-investment in public transport infrastructure across the EU. I will support any measure that will help to remove all remaining obstacles, technical incompatibilities and burdensome administrative procedures that hinder the realisation of a system of fully integrated transport, and I will oppose any possible new measures by Member States which create obstacles to the free movement goods and services.

I would also like to lament the lack of support for a negotiated solution for the Gibraltar conflict between the UK and Spain.

 
  
MPphoto
 
 

  Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Voici la liste des initiatives pour un espace unique européen consignées dans le livre blanc:

- Véritable marché intérieur des services ferroviaires

- Mise en œuvre du Ciel unique européen

- Capacité et qualité des aéroports

- « Ceinture bleue » maritime et l’accès au marché portuaire

- Cadre adapté à la navigation intérieure

- Transport de marchandises par route

- Transport multimodal de marchandises : fret en ligne

Ce rapport signe une accélération de l'intégration dans les secteurs du transport notamment aérien. Je rejette un interventionnisme accru de l'Union européenne dans les politiques de transport urbain des États membres. Je vote CONTRE ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado en contra de este informe. Un informe que avala la decisión de la Comisión de llevar a cabo una revisión intermedia del Libro Blanco con el fin de evaluar los progresos realizados y que propone nuevas acciones para alcanzar sus objetivos teniendo como meta un sistema de transportes más eficiente, sostenible, competitivo, accesible y adaptado a los usuarios. Sin embargo, este informe, a pesar de tener un buen enfoque técnico, contiene aspectos políticos relacionados con la apertura de los mercados de transportes que lo hacen cuestionable. Está claramente alineado con la orientación de la Comisión, favorable al mercado y, consecuentemente, a la privatización progresiva de los servicios de transporte. Hay párrafos que aluden, sin mencionarlo, al TTIP y otros acuerdos comerciales: “Subraya que la creación de un espacio europeo del transporte constituye una prioridad importante y que (…) sigue dependiendo de la aceptación internacional en el marco de acuerdos negociados a escala mundial con nuestros socios comerciales para todas las modalidades de transporte (…)”.

No podemos permitir que un aceptable informe técnico utilice una puerta trasera por la que pasan recomendaciones que socavan la viabilidad del sistema público de transporte.

 
  
MPphoto
 
 

  Ernest Urtasun (Verts/ALE), por escrito. ‒ I supported this report which calls on the Commission to update emission reduction targets for transport sector, emission limits for cars and vans beyond 2020, inclusion also of heavy goods vehicles and proposes the internalisation of external costs, abolish environmentally harmful tax subsidies, propose framework for national road charging schemes.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution, which welcomes the Commission’s intention to carry out a midterm review of the 2011 White Paper on Transport, to evaluate what progress has been achieved towards reaching the predefined objectives. The paper had set out specific targets and in particular 10 goals to achieve a competitive and resource-efficient transport system. The most important aspects of the text are the ones that call on the Commission to work towards modernising transport infrastructure, to increase and improve urban mobility, to give specific attention to road safety and to place efforts into greater simplification and harmonisation of transport and logistics documents. An essential part of the plan should in my opinion be the successful development of the Trans-European Transport Network (TEN-T), which would effectively link the transport networks of all EU regions.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Es importante reflexionar y desarrollar una visión estratégica a largo plazo en el área del transporte. Europa ha de apostar por medios de transporte eficaces, sostenibles, limpios y económicos. Este informe trata varios temas de vital reflexión sobre la materia. Por ello considero necesario votar a favor de dicho informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Vaughan (S&D), in writing. ‒ I was pleased to vote for this report which looks in detail at the ways to achieve a more extensive, efficient and environmentally-friendly public transport system across the European Union for citizens and businesses alike. This includes an important recognition that cities that have developed an integrated transport plan should be allocated EU structural funds to aid in the realisation of more forward looking transportation integration. This report also recognises the importance of incorporating the needs of disabled people and those with reduced mobility, to ensure that public transport can meet the needs of those it is intended to serve. Furthermore, the role of the Trade Union movement in the development of public transportation plans was also recognised, this preserves the dignity of those who serve the public by staffing our networks.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. ‒ Je regrette profondément qu'une très large majorité du Parlement européen ait voté pour ce rapport sur le livre blanc de la Commission sur les transports de 2011, prônant l'achèvement de la libéralisation de tous les modes de transport.

Ce rapport, même s'il comporte des aspects positifs en matière de réduction du CO2, se félicite de la mise en œuvre du livre blanc 2011 de la Commission dont les objectifs sont clairs : achèvement du réseau ferroviaire à grande vitesse assuré essentiellement par des entreprises ou consortiums privés, ce qui signifie libéralisation du transport ferroviaire de personnes mais aussi pose un problème d'accès aux transports ferroviaires en raison du prix du transport ferroviaire de personnes, libéralisation du fret ferroviaire même si le livre blanc appelait à une répartition du fret entre les différents modes de transport, nous avons vu récemment les conséquences de cette orientation au niveau français. En matière de transport aérien, là aussi le document appelle à l'achèvement de la libéralisation du secteur.

Notre Groupe continuera de lutter contre la libéralisation des transports et nous continuerons dans nos pays respectifs et au niveau européen de lutter aux côtés des syndicalistes pour défendre le service public et un transport accessible à tous.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Na sequência do Livro Branco sobre os Transportes, de 2011, o relatório preconiza um conjunto de medidas que podem dinamizar o sector dos transportes, promovendo uma melhor relação multimodal, melhores infraestruturas, desenvolvimento tecnológico, digitalização e comunicações sem interferências, sustentabilidade ambiental do sector, nomeadamente a níveis das emissões de CO2eq etc.

Ao mesmo tempo, pressupõe e afirma o primado da liberalização do sector e uma maior abertura aos mercados como pedra de toque para a política de transporte. Não vamos por aí.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Selbst wenn die ambitionierten Änderungsanträge zur Verringerung der CO2-Emissionen nicht angenommen werden sollten, zieht dieser Bericht immerhin noch ein umfassendes Resümee über die bisherige Umsetzung des Weißbuchs aus dem Jahr 2011. Zudem passt dieser Bericht das Weißbuch an das Jahr 2015 an. Der Berichterstatter erkennt die Notwendigkeit des Handelns im Verkehrssektor, da dieser der einzige Sektor ist, der seit 2009 seine CO2-Emissionen vergrößert hat. Neben der Lärmreduzierung im Güterschienenverkehr soll auch die Elektromobilität ausgebaut werden, da sie einen hohen Stellenwert im öffentlichen Verkehrssystem hat. Daher stimme ich diesem Bericht zu.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatrix von Storch (ECR), schriftlich. Die Entschließung des EU-Parlaments zu der Umsetzung des Weißbuchs Verkehr von 2011: Bestandsaufnahme und künftiges Vorgehen im Hinblick auf nachhaltige Mobilität habe ich abgelehnt.

 
  
MPphoto
 
 

  Iuliu Winkler (PPE), în scris. – Am votat raportul referitor la implementarea Cărții albe privind transporturile 2011: evaluarea situației actuale și calea de urmat pentru realizarea unei mobilități sustenabile. Salut opinia raportorului, care afirmă în raport faptul că finalizarea rețelei transeuropene de transport rămâne una dintre condițiile prealabile pentru un sistem de transport multimodal mai sustenabil, mai eficient și caracterizat de continuitate, precum și pentru o distribuție mai echilibrată a mărfurilor și pasagerilor între modurile de transport. Sunt de acord cu faptul că selectarea proiectelor eligibile pentru finanțare din partea UE trebuie să se concentreze asupra celor nouă coridoare ale rețelei centrale, asupra creării conexiunilor care lipsesc, îndeosebi în ceea ce privește segmentele transfrontaliere, asupra eliminării blocajelor, asupra modernizării infrastructurii existente, asupra soluțiilor inovatoare de transport, asupra interoperabilității și asupra creării unor terminale și noduri urbane multimodale.

 
  
MPphoto
 
 

  Janusz Zemke (S&D), na piśmie. ‒ Chciałbym zwrócić uwagę, że w 2011 roku Komisja Europejska zarysowała cele w dziedzinie transportu aż po 2050 rok. Cele te są jasne: zwiększenie mobilności transportu, eliminacja barier komunikacyjnych, redukcja emisji dwutlenku węgla. Problem polega jednak na tym, że w praktyce w ostatnich kilku latach w Europie zwiększają się dysproporcje między rodzajami transportu. Wzrasta skala transportu drogowego i lotniczego, co potęguje zatory komunikacyjne i pogarsza stan środowiska. Tendencję tę należy osłabić, przeznaczając relatywnie więcej środków i energii na rzecz potencjału kolei, żeglugi morskiej bliskiego zasięgu i śródlądowych dróg wodnych. Dopiero wtedy będziemy mogli mówić o bardziej zrównoważonym rozwoju, o wyższym poziomie mobilności transportu i skuteczniejszej ochronie zasobów naturalnych.

 
  
MPphoto
 
 

  Kosma Złotowski (ECR), na piśmie. ‒ Biała księga w dziedzinie transportu z 2011 roku jest dokumentem potrzebnym i ważnym. Żadna poważna praca nie może się odbywać bez przygotowania planu, a zadanie tak skomplikowane i rozłożone w czasie, jakim jest budowa ściśle zintegrowanej, europejskiej sieci transportu, wymaga planu szczególnego. Bez wątpienia taki dokument musi być często aktualizowany, a sformułowane cele modyfikowane i korygowane w zależności od postępów prac, tak aby strategia nie funkcjonowała wyłącznie na papierze. W białej księdze sprzed czterech lat wiele celów zostało sformułowanych zbyt abstrakcyjnie, co widać wyraźnie na etapie obecnego przeglądu. Przyjęte w 2011 roku założenia dotyczące odchodzenia od paliw kopalnych nie tylko nie zostały zrealizowane, ale także ich konsumpcja nieznacznie wzrosła. Nie trzeba lepszego dowodu na to, że nie można budować polityki klimatycznej w oderwaniu od realiów gospodarczych i preferencji konsumentów. Również w innych obszarach biała księga zasługuje na korektę. Nowoczesna i zelektryfikowana komunikacja miejska, potrzeby pieszych i rowerzystów przy budowaniu infrastruktury transportowej, szczególne znaczenie sieci TEN-T w kontekście utworzenia EFIS, ochrona wolnego rynku i przedsiębiorców w sektorze transportu drogowego, nieuczciwa konkurencja ze strony linii lotniczych z Azji czy gospodarka współdzielenia – te zagadnienia wymagają lepszego wyróżnienia w białej księdze i są uwzględnione w sprawozdaniu komisji TRAN. Głosowałem za przyjęciem tego sprawozdania.

 
  
MPphoto
 
 

  Damiano Zoffoli (S&D), per iscritto. – Mi rallegro del voto odierno sull'implementazione del Libro bianco sui trasporti del 2011 con lo scopo di raggiungere una mobilità sostenibile. La messa in atto delle azioni previste dal Libro bianco è fondamentale per un'ulteriore riduzione delle emissioni e per la decarbonizzazione nel campo dei trasporti. In tal senso, la priorità deve essere data alla creazione di un sistema dei trasporti efficiente dal punto di vista energetico e dei costi, per cui è fondamentale il completamento del Trans-European Transport Network. Infine, è fondamentale favorire la digitalizzazione per creare un sistema dei trasporti competitivo, efficiente, sicuro e integrato.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. ‒ O relatório realiza uma avaliação intermédia à aplicação do Livro Branco sobre os Transportes, de 2011, contendo uma série de medidas para que se atinjam os objetivos desse documento.

O relatório, na sequência do Livro Branco, preconiza um conjunto de medidas que podem dinamizar o setor dos transportes, expressando a intenção de promover: melhor relação multimodal; melhores infraestruturas; desenvolvimento tecnológico, digitalização e comunicações sem interferências; sustentabilidade ambiental do sector, nomeadamente a níveis das emissões de CO2eq; apoio ao desenvolvimento de uma mobilidade "leve" e sem impactos; maior relação com os passageiros e defesa dos seus direitos, etc.

No entanto, o relatório acompanha o Livro Branco, no sentido em que pressupõe e reafirma a intenção de liberalização do sector e de uma maior “abertura aos mercados”. Por outro lado, faz referência ao espaço único europeu (e ao Céu Único Europeu), a que sempre nos opusemos. Votámos contra.

 
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου