Jiří Pospíšil (PPE).– Pane předsedající, já jsem u této zprávy byl proti, protože je postavena podle mého názoru na špatné filozofii, že problém migrantů Evropa vyřeší tím, že je bude přidělovat podle kvót, které odsouhlasí Evropská komise. Vypočítá to podle nějakého ne zcela jasného čísla.
Já se domnívám, že migranti by měli jít do země, kam chtějí, a ten stát, který oni chtějí jaksi zvolit za svůj, se má rozhodnout podle mezinárodního práva, zda je přijme či nikoliv. A my bychom měli ty země, kam migranti proudí, finančně i jinak podporovat. Ale administrativní řešení v podobě nucených kvót problém nevyřeší a povede to pouze k tomu, že bude do budoucna ohrožen schengenský prostor, protože vnímám třeba už ve své zemi, v České republice, že už takovéto nálady se začínají pomalinku zvedat.
Ve chvíli, kdy budou ilegální migranti proudit po Evropě, budou narůstat hlasy a síly proti schengenskému prostoru, a toho bych se velmi nerad dočkal. Proto se domnívám, že by Evropa měla hledat jinou politiku řešení migrantů než tu, kterou jsme dnes odsouhlasili.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL).– Señor Presidente, he decidido apoyar este informe porque al final ha recogido una enmienda que planteábamos sobre el ejemplo que las ciudades del cambio han empezado a impulsar en el Estado español —y que esperemos que sea un ejemplo para el resto de Europa— en ámbitos a los que normalmente no han llegado los Estados, a los que no han llegado nuestros gobiernos. Al final ha sido desde abajo, ha sido la gente, la que ha construido el primer cordón de ayuda humanitaria para atender la crisis de los refugiados que estamos viviendo ahora mismo. Es fundamental.
Ayer Juncker pronunciaba grandes palabras sobre los refugiados, sobre la solidaridad, sobre Europa. El problema es que las palabras, si no se materializan en hechos y medidas políticas, se las lleva el viento y, al final, lo único que queda son las vallas. Y Europa no puede seguir construyendo vallas cada vez más altas. Lo que tenemos que hacer es aplicar políticas concretas, reales, desde abajo, para apoyar la acogida y la solidaridad, para construir una Europa diferente.
Tatjana Ždanoka (Verts/ALE).– Mr President, I also voted in favour of this resolution. I find this text to be a tree with beautiful foliage but without root. Its very first recital says that an unprecedented number of people are seeking protection in the EU as a consequence of persistent conflicts, regional instability and human rights violations. But this regional instability is a consequence of what? Where is the root?
It is clear why the resolution does not contain the answer to that question: many of those who – then being ministers or ruling party leaders – created this instability in Afghanistan, Iraq and Syria are now sitting here in this Chamber. They now want to shift personal responsibility onto the shoulders of taxpayers generally. Of course we have to be humane in our attitude towards refugees, but these irresponsible policymakers do not deserve our humanity.
Marian Harkin (ALDE).– Mr President, I supported this resolution on migration and refugees in Europe. This is an emergency response to an overwhelming humanitarian disaster. We cannot turn our backs on these desperate asylum seekers and the EU must reach some kind of coherent position. We thought that the financial crisis was a test for Europe and it was, but this current migrant crisis is an even greater test. Can we dig deep and act in common humanity? I commend the proposal from Pope Francis that each parish take in a refugee family and I commend all of those NGOs, ordinary individuals and local authorities who are welcoming the refugees.
But in the medium term, we need to establish safe and legal routes to the EU, and perhaps a blue card, but also we need to return those economic migrants who arrive illegally. Both actions will help to deter the people traffickers. We need to work with UNHCR to support and manage the refugee camps in North Africa, and we need to establish safe zones there also.
Zoltán Balczó (NI).– A migrációról elfogadott határozat azt bizonyítja, hogy az Európai Unió képtelen megoldást találni a bevándorlási válságra. Sőt, az elfogadott határozatot és egyes vezetőknek a nyilatkozatát Európába való meghívásként lehet értelmezni. Nem menekültek ezrei érkeznek Európába, hanem illegális bevándorlók százezrei, s ha nem történik változás, milliói. Az idén Magyarországon 195220-an lépték át illegálisan a határt. Ez az invázió veszélyezteti az európai identitást, kultúrát, a lakosság nyugalmát. A magyar kormánynak a funkcióját vesztett jogszabályok alkalmazását fel kell mondania, csak így teljesítheti kötelességét, az ország szuverenitásának megvédését, egyben a schengeni határok védelmét. A bevándorlási válság során természetesen érvényesíteni kell humanitárius szempontokat, ugyanakkor nem téveszthetünk szem elől egy alapelvet: Európa az európaiaké, Magyarország pedig a magyaroké.
Marlene Mizzi (S&D).– Sur President, mijiet li mietu ġo Lampedusa u għedna biżżejjed paroli u rridu azzjoni. Mijiet mietu fil-Mediterran u għedna biżżejjed paroli, irridu azzjoni. Miet Aylan u mijiet ta' tfal bħalu li ma rajniex ritratti tagħhom u għedna biżżejjed paroli, irridu azzjoni. U ħadt gost nisma' lil Juncker jgħid l-istess ħaġa fl-ispeech tiegħu. U intant waqt li aħna qegħdin hawn inkomplu nipproduċu aktar retorika hemm tfal, nisa u rġiel li issa, waqt li aħna qegħdin hawn, qegħdin jissieltu mal-mewt biex jaħarbu mill-gwerer u mill-persekuzzjoni. U hi din l-Ewropa li rridu? L-Unjoni Ewropea li meta niġu għall-fatti nsibu li mhux biss hi tigra bla snien iżda Unjoni fejn ċerti Membri tagħna huma neqsin mill-valur prinċipali: is-solidarjetà.
Għalhekk nispera li nsibu politika ta' asil u immigrazzjoni komuni biex din l-Ewropa tagħti l-għajnuna u d-dinjità lin-nies bħalna li jistħoqqilhom din l-għajnuna. Mingħajr ma ninsew però s-sitwazzjoni, faċilitajiet u d-daqs tal-Membri Stati li jirċievu l-immigranti.
Andrejs Mamikins (S&D).– Priekšsēdētāja kungs! Es uzskatu, ka Eiropas Savienībā jāveido visaptverošs mehānisms bēgļu jautājuma risināšanai. Jo migrācijas fenomens bija, ir un būs dienas kārtībā.
Risināt šo problēmu ar pagaidu līdzekļiem ir tuvredzīgi. Ir ļoti svarīgi arī veidot paralēli gan kopīgu ES patvēruma politiku, gan kopīgu migrācijas politiku. Eiropas Savienība attīstās ļoti savādi, jo krīzes kļuva par eirointegrācijas sastāvdaļu. Ja krīzes nav, tad valstu vadītājiem ir ļoti grūti vienoties. Neizlēmības rezultātā iestājas krīze, un visiem kļūst acīmredzami, ka bez reformām to nevar pārvarēt.
Tā bija ar finanšu krīzi, tagad ir bēgļu krīze. Pakāpeniski mēs nonācām pie secinājuma, ka bez kopīgas patvēruma un migrācijas politikas mēs tālāk netiksim. Laika pārdomām vairs nav, mums aktīvi jārīkojas.
Es atbalstīju šo dokumentu.
Daniel Hannan (ECR).– Mr President, the Commission’s proposal for refugee quotas is not sustainable on either moral or practical grounds.
The moral objection is that the people already in the EU are not those most in need. If we were interested in helping Syrian refugees rather than in trying to prop up Schengen, we would be taking people directly from the camps. When we take people who have already made the journey to relatively safe EU countries, we in effect reward the people traffickers. In fact, we contract out our immigration policy to them.
But there is also a very practical objection, and it is this: you cannot have quotas and, at the same time, the principle of free movement of people. Sooner or later, those refugees will get travel documents and the two things are incompatible in the long run. Schengen, like the euro, was a fair—weather system. Neither has survived its first crisis. They worked perfectly well when the sun was shining. They have crumbled beneath the storms. The EU’s monumental ambitions lie shattered: two vast and trunkless legs of stone stand in the desert.
Michaela Šojdrová (PPE).– Pane předsedající, tuto zprávu jsem opravdu nemohla opět podpořit, protože obsahuje opět doporučení, žádost pro zavedení povinných kvót pro realokaci uprchlíků, a z tohoto modelu by se mělo stát standardní řešení, které podle mého názoru není přijatelné. Členské státy se musí vždy samy dohodnout, rozhodnout podle možností, které mají. Nemůže jim to nikdo shora nadiktovat.
Také Česká republika již dnes přijímá uprchlíky. Je naší povinností být solidární a také zodpovědní vůči bezpečnosti svých vlastních občanů. Jsem přesvědčena o tom, že realokace uprchlíků není řešením.
Jsem proto ráda, že Evropská komise konečně přichází také s jiným řešením, které lépe zabezpečí vnější hranice Evropské unie a pomůže uprchlíkům, běžencům v místech, kde konflikty vznikají, a přispěje k vytvoření lepších podmínek v tzv. bezpečnějších zemích. Toto je myslím řešení, které je perspektivnější.
David Coburn (EFDD).– Mr President, no-one – most of all myself – could fail to be moved by a young child dead on a Turkish beach. Members of this House have been tripping over themselves this week with hand-wringing public compassion, but we have to find practical solutions to this problem.
By not trying to a halt migration, most of which is economic, we will simply cause more migration and yet more debt. Why are the Gulf States not paying for well-run camps for their fellow Muslims on the Turkish border with Syria, where they could go back to their homes once this present emergency has lapsed? This is forcing people into rubber boats bouncing around in the Mediterranean. It is absolutely atrocious.
I care about the human rights of these migrants very much, but I also care about the human rights of my fellow citizens to jobs. We must deal with this and get the Middle East to pay for itself.
Steven Woolfe (EFDD).– Mr President, every human being has the right to life, food, clothing and shelter. Every human being has the right to freedom of movement and residence within the confines of their own state. Every human, when there are just reasons in favour, should be allowed to migrate and settle in another country. The fact they are citizens of a particular state does not deprive them of membership of the human family.
These principles are as much a part of those like me, who seek to address the complex issues of immigration, asylum and economic migrants by controlled and managed migration, as they are for those who vote for motions in this Parliament today that demand uncontrolled immigration with quotas decided by a select few. The difference is that we seek to find solutions that consider the impact on existing citizens, resources and international problems, rather than throwing abusive and corrosive language, such as ‘racist’, ‘xenophobe’ or ‘extremist’ at those whose views differ to our own.
Explicații scrise privind votul
Clara Eugenia Aguilera García (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución porque apoya el plan de la Comisión para el traslado de emergencia de más solicitantes de asilo desde Italia, Grecia y Hungría hacía otros Estados miembros y porque solicita la puesta en marcha de un sistema permanente que modifique el reglamento de Dublín, que determina el Estado miembro que debe tramitar la solicitud de asilo. Estamos a favor de que se establezca un mecanismo de distribución “equitativo y vinculante” y que se tengan en cuenta las posibilidades de integración y las situaciones y necesidades específicas de los demandantes de asilo.
Queremos que los Estados miembros acojan a refugiados de terceros países a través de un programa obligatorio de reasentamiento, y consideramos una prioridad de primer orden que la UE y sus Estados miembros creen vías seguras y legales para los refugiados, como corredores humanitarios y visados humanitarios.
En ese contexto, consideramos necesario modificar el Código sobre visados e incluir unas disposiciones comunes más específicas sobre los “visados humanitarios” y pedimos a los países que hagan lo necesario para que sea posible solicitar asilo en sus embajadas y oficinas consulares.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ Me he abstenido en el voto de esta resolución, consciente de que se trata de un instrumento utilizado por los grupos del Partido Popular, Socialdemócrata y Liberal para realizar un lavado de cara mientras sus Gobiernos y la Comisión Europea mantienen su política de fronteras cerradas. La resolución no va a la raíz del problema y mantiene la puerta abierta a futuras intervenciones militares que no harán sino agravarlo, además de dar su apoyo tácito al plan de Mogherini de militarización del Mediterráneo (EUNAVFOR Med) y al insuficiente plan de la Comisión de acoger al reducido número de 160.000 personas, muy inferior a la auténtica capacidad de acogida de la Unión Europea. Además, la resolución no condena aspectos claves de la política migratoria de la Comisión Europea, como el cierre de fronteras y la externalización de las mismas. Rechazamos que se continúe separando a demandantes de asilo de migrantes que huyen del hambre y la miseria, y se continúe condenando a este último grupo a la expulsión inmediata. Por todo esto, no puedo apoyar una resolución cómplice de una política criminal, pero me abstuve en reconocimiento de la mejora respecto a resoluciones anteriores que abiertamente criminalizaban a las personas migrantes.
Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this joint resolution as it calls for the European Union to step up its role in conflict resolution and calls for an EU conference to specifically address this issue.
I did not agree with the welcoming of operation support provided by FRONTEX, however, on the whole the report was positive.
Pascal Arimont (PPE), schriftlich. ‒ Europa steht erneut vor einer Bewährungsprobe. Über die Außengrenzen strömen täglich unzählige Flüchtlinge in die EU-Länder. Anstatt auf der Einhaltung des Dublin-Verfahrens zu bestehen, muss unbedingt ein gemeinsames europäisches Asylsystem her, um dieser problematischen Situation Herr zu werden. Ich begrüße den Bericht, da er auf Solidarität und Verantwortung basierend für ein dauerhaftes, verbindliches System wirbt, durch das Asylsuchende auf alle europäischen Länder verteilt werden.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Face à l'afflux massif de migrants clandestins en Europe, les États membres sont littéralement débordés. Ce rapport nous explique qu'il est nécessaire d'accueillir la majorité de ces immigrés qui fuient les conflits et les persécutions de l'État Islamique. Il préconise de mettre en place des quotas obligeant chaque pays à accueillir, loger, et soigner ces migrants. Le texte invite l'ensemble des acteurs européens à lutter contre les réseaux de passeurs qui organisent la traite d'êtres humains.
Nous nous opposons avec la plus grande fermeté contre ce rapport scandaleux. Premièrement les conflits en Lybie, au Proche- et au Moyen-Orient sont la conséquence d'une politique étrangère absurde qui a consisté à renverser des régimes totalitaires au profit des Islamistes. Deuxièmement il est nécessaire de rappeler que la majorité des clandestins sont des migrants économiques qui ne fuient pas la persécution et qui n'ont donc pas vocation à rester en Europe. Troisièmement l'Union européenne se rend complice des passeurs en ne ramenant pas les embarcations de migrants à leur port d'origine. Les institutions européennes sont donc responsables du drame humain qui se produit en Méditerranée.
C'est pourquoi j'ai voté contre ce texte.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I oppose an EU Common Asylum Policy. The situation with Syria is particularly complex, but is not helped by the European Union’s naïve and misguided approach. I had no option but to vote against this resolution, which will in my view prove to be counterproductive.
Francisco Assis (S&D), por escrito. ‒ A crise humanitária dos refugiados a que a Europa assiste configura um dos maiores desafios com que o projeto europeu alguma vez se confrontou. É sabido que a maioria dos seres humanos que hoje chegam traumatizados às fronteiras externas da União Europeia se qualificam como candidatos a asilo, direito fundamental consagrado na lei internacional. Diante este cenário, a única atitude digna e conforme com os valores e princípios em que assenta a UE é o acolhimento dessas pessoas.
O desencontro entre os planos da CE e as disponibilidades manifestadas pelos Estados-Membros provocaram uma enorme deceção junto da maioria dos cidadãos europeus. Embora se comecem a notar sinais de uma postura mais generosa, falta ainda tomar uma série de medidas para combater as causas da saída dos refugiados dos países de origem ou um sistema efetivo de asilo comum que substitua o inoperante Regulamento de Dublim, estabelecer corredores humanitários ou lutar contra os discursos do ódio. A presente proposta de resolução acolhe de forma construtiva estes e outros aspetos, apelando de forma assertiva a que as instituições europeias enfrentem o problema com vigor e coragem, e é por isso que entendo merecer inteiramente o meu voto.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Pritariau pasiūlymui per ateinančius dvejus metus iš Italijos ir Graikijos į kitas ES šalis perkelti 40 tūkst. prieglobsčio prašytojų. Pritariu siūlomam privalomam ES pabėgėlių perkėlimo mechanizmui, bei raginimams skirti reikalingas lėšas pabėgėlių priėmimui ir integravimui. Geresnis bendradarbiavimas su trečiosiomis šalimis, baudos už prekybą žmonėmis ir saugios bei teisėtos prieigos prie ES prieglobsčio sistemos užtikrinimas yra svarbiausi šiandienos prioritetai sprendžiant pabėgėlių krizę.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ L'aveuglement des eurocrates n'a d'égal que leur entêtement. Fort heureusement, nos peuples se réveillent et n'accepteront plus longtemps la dictature euro-mondialiste : "là où croît le péril croît aussi ce qui sauve" pour reprendre la célèbre formule du poète Hölderlin.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ La résolution commune, que j'ai approuvée, rappelle qu'il est nécessaire que l'Union fonde sa réponse immédiate sur la crise migratoire actuelle sur les principes de solidarité et de partage équitable des responsabilités et sur une stratégie globale favorisant une immigration sûre et légale dans le plein respect des droits de l'homme et des valeurs fondamentales.
Via cette résolution, une large majorité du Parlement salue les initiatives de la Commission sur la répartition et la réinstallation ainsi que la nouvelle proposition d'urgence d'un nombre accru de demandeurs d'asile ayant besoin d'une protection internationale qui couvre l'Italie, la Grèce et la Hongrie. Il soutient aussi l'annonce par la Commission d'un mécanisme permanent de répartition qui serait activé en cas d'urgence.
Il rappelle également son engagement à ouvrir les frontières au sein de l'espace Schengen tout en assurant une gestion efficace de ses frontières externes et souligne que la libre circulation des personnes au sein de l'espace Schengen est l'un des plus grands acquis de la construction européenne.
Dominique Bilde (ENF),par écrit. – Cette proposition de résolution sur les migrations et réfugiés en Europe est enthousiaste suite aux propositions de la Commission pour gérer l’afflux sans précédent de migrants. Ainsi, elle approuve la relocalisation d’urgence d’un nombre accru de demandeurs d’asile depuis la Grèce, l’Italie ou la Hongrie (120 000) ainsi que le mécanisme permanent modifiant le règlement de Dublin…
Cette proposition exigence donc une clé de répartition équitable et obligatoire au mépris de la volonté des peuples souverains qui sont majoritairement opposés à l’afflux de nouveaux immigrés contrairement à ce que la propagande médiatique laisse croire.
Alors même que l’UE n’avait plus d’argent pour faire face à la misère en Grèce et lui imposait une austérité sans précédent, elle en trouve pour subvenir à celles des habitants des pays tiers…
Ce texte vise aussi à mettre en place un système d’asile européen commun et bien évidemment à maintenir Schengen. On pointe au passage "l’extrême droite" qui exploiterait la situation actuelle.
L’UE et ses dirigeants refusent d’ouvrir les yeux sur la situation économique et sociale qui nous touche et il est urgent de changer radicalement de politiquement migratoire et de retrouver notre souveraineté, j’ai donc voté contre cette résolution.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ In questa risoluzione non si propongono rimedi efficaci e realisti rispetto all'immigrazione di massa in Europa, le cui conseguenze ricadono sui nostri cittadini, l'Unione europea si è girata dall'altra parte per troppo tempo e ora continua a proporre soluzioni del tutto inefficaci e tardive. Ho votato contro questo testo.
Malin Björk (GUE/NGL), skriftlig. ‒ Jag har röstat för resolutionen/betänkandet. Resolutionen är ett stort steg i rätt riktning för Europaparlamentet i flykting- och migrationspolitiken. Betänkandet välkomnar vidarebosättningsprogram och uppmanar medlemsstaterna att öka lagliga vägar in i Europa genom humanitära visum samt göra det möjligt att ansöka om visum på beskickningar. Däremot saknas ett fördömande av Frontex, återvändningsprogram och Eunavfor MED. Just nu är det emellertid viktigt att flytta fram den flyktingpolitiska debatten. Därför har jag valt att rösta för.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución porque apoya el plan de la Comisión para el traslado de emergencia de más solicitantes de asilo desde Italia, Grecia y Hungría hacía otros Estados miembros y porque solicita la puesta en marcha de un sistema permanente que modifique el reglamento de Dublín, que determina el Estado miembro que debe tramitar la solicitud de asilo. Estamos a favor de que se establezca un mecanismo de distribución “equitativo y vinculante” y que se tengan en cuenta las posibilidades de integración y las situaciones y necesidades específicas de los demandantes de asilo.
Queremos que los Estados miembros acojan a refugiados de terceros países a través de un programa obligatorio de reasentamiento, y consideramos una prioridad de primer orden que la UE y sus Estados miembros creen vías seguras y legales para los refugiados, como corredores humanitarios y visados humanitarios.
En ese contexto, consideramos necesario modificar el Código sobre visados e incluir unas disposiciones comunes más específicas sobre los “visados humanitarios” y pedimos a los países que hagan lo necesario para que sea posible solicitar asilo en sus embajadas y oficinas consulares.
Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ Az európai migráció és bevándorlókról szóló mai parlamenti határozatot nem tudtam szavazatommal támogatni, mert nem a lényeges, a realitásokat tükröző problémákra koncentrál. A határozat a jelen migrációs okaként meg sem említi például a Szíriában vagy Líbiában zajló háborúkat, nem elég kemény az emberkereskedő hálózatok felszámolását illetően. A magyar néppárti delegáció számára nem elfogadható a Bizottság jelenlegi migrációs csomagja ilyen formában, mert nem tudott válaszokat adni a hetek óta gyűrűző égető kérdésekre. Nem mondja ki egyértelműen, hogy elsődleges feladatunk Európai külső határait megvédeni.
A szöveg nem tesz egyértelmű különbséget a valódi menekültek és azon bevándorlók között, akik a jobb boldogulás reményében teszik kockára saját és családjuk életét, hogy a szociális segélyeket bővebben osztó országokba érjenek, és ezért más tagállamban nem is akarnak együttműködni a hatóságokkal.
A csomagban szereplő kvóták szerinti elosztási mechanizmus sem ad kellő megoldást a jelen helyzet kezelésére. a bevándorlók többsége a kvóták szerinti elosztást követően is azt fogja tenni, hogy ahogy lehetősége adódik, olyan államok felé veszi útját, ahol nagyobb szociális segélyre számíthat. Addig pedig kvótákról, elosztásról nincs értelme sokat beszélni, ameddig Európa külső határain naponta több ezerrel nő azok száma, akik bekerülnek az Unióba, miközben csak töredékük lenne menekültstátuszra jogosult
Simona Bonafè (S&D), per iscritto. ‒ Sostengo la relazione del Parlamento sulle nuove proposte della Commissione europea riguardo l'immigrazione e la revisione delle politiche per i rifugiati. Con le ultime proposte il piano per il trasferimento di emergenza dei richiedenti asilo si estende a 160.000 persone. Finalmente si discute apertamente e ufficialmente di un meccanismo permanente che vada oltre l'attuale emergenza e modifichi le norme di Dublino. Occorre passare quanto prima dal sistema attuale che prevede tutto il carico per i paesi di primo arrivo a un sistema che preveda una ripartizione equa e obbligatoria. Sarà importante che le proposte legislative annunciate dalla Commissione inizino presto il loro iter.
Nella risoluzione ribadiamo che la libera circolazione nello spazio Schengen rappresenta una delle principali conquiste dell'Unione e come tale va tutelata. Nella risoluzione si sottolinea anche per questo motivo l'importanza di garantire una gestione più efficace delle frontiere esterne. Gli sforzi compiuti in queste settimane da molti cittadini europei per contribuire alla gestione dell'emergenza sono un segnale positivo, l'immagine di un'Europa che non vuole smarrire i suoi valori e la sua ragione di essere. Responsabilità e solidarietà restano per noi le parole chiave.
Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Neke države u EU-u se već dugo suočavaju s problemom izbjeglica i migranata koji traže prolaz u Uniju. Njihovi motivi i sudbine nisu istu, neki bježe od rata, neki od siromaštva, neki od progona, ali svi misle da je EU obećana zemlja. No EU nije zemlja, ona je zajednica država od kojih su neke izbjeglicama i migrantima usputna postaja, a neke cilj.
Dok god se ne saniraju uzroci koji te ljude tjeraju ka Europi oni će dolaziti. Dok god Libija ne dobije stabilnu i funkcionalnu vladu, a Sirija mir, oni će dolaziti u tisućama. U ovom trenu EU se bavi s posljedicama tih problema, no trebala bi se baviti uzrocima. EU i vlade država članica moraju uvijek imati na umu da su izbjeglice i migranti ljudi prema kojima treba ljudski postupati.
Trebamo poštovati vlastite zakone i međunarodne konvencije za pružanje utočišta onima koji su ugroženi. Zato podržavam ovaj izvještaj i nadam se da ćemo se u ovoj krizi ponijeti kako priliči zajednici naprednih država.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Face à l'afflux massif de migrants clandestins en Europe, les États membres sont littéralement débordés. Ce rapport nous explique qu'il est nécessaire d'accueillir la majorité de ces immigrés qui fuient les conflits et les persécutions de l'État islamique. Il préconise de mettre en place des quotas obligeant chaque pays à accueillir, loger, et soigner ces migrants. Le texte invite l'ensemble des acteurs européens à lutter contre les réseaux de passeurs qui organisent la traite d'êtres humains.
Nous nous opposons avec la plus grande fermeté contre ce rapport scandaleux. Premièrement les conflits en Lybie, au Proche- et au Moyen-Orient sont la conséquence d'une politique étrangère absurde qui a consisté à renverser des régimes totalitaires au profit des islamistes. Deuxièmement il est nécessaire de rappeler que la majorité des clandestins sont des migrants économiques qui ne fuient pas la persécution et qui n'ont donc pas vocation à rester en Europe. Troisièmement l'Union européenne se rend complice des passeurs en ne ramenant pas les embarcations de migrants à leur port d'origine. Les institutions européennes sont donc responsables du drame humain qui se produit en Méditerranée.
C'est pourquoi j'ai voté contre ce texte.
Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Voto contrario. Questa risoluzione è il risultato di tante dichiarazioni d'intenti perbeniste. Alla base vi è una logica di gestione del fenomeno migratorio da rigettare.
Soledad Cabezón Ruiz (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución porque apoya el plan de la Comisión para el traslado de emergencia de más solicitantes de asilo desde Italia, Grecia y Hungría hacía otros Estados miembros y porque solicita la puesta en marcha de un sistema permanente que modifique el reglamento de Dublín, que determina el Estado miembro que debe tramitar la solicitud de asilo. Estamos a favor de que se establezca un mecanismo de distribución “equitativo y vinculante” y que se tengan en cuenta las posibilidades de integración y las situaciones y necesidades específicas de los demandantes de asilo.
Queremos que los Estados miembros acojan a refugiados de terceros países a través de un programa obligatorio de reasentamiento, y consideramos una prioridad de primer orden que la UE y sus Estados miembros creen vías seguras y legales para los refugiados, como corredores humanitarios y visados humanitarios.
En ese contexto, consideramos necesario modificar el Código sobre visados e incluir unas disposiciones comunes más específicas sobre los “visados humanitarios” y pedimos a los países que hagan lo necesario para que sea posible solicitar asilo en sus embajadas y oficinas consulares.
Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ La crise humanitaire que nous connaissons actuellement ne connaît pas de précédents dans l'histoire de l'Union européenne. Des milliers de migrants persécutés dans leurs pays et fuyant la terreur de Daech arrivent chaque jour sur le territoire européen. Nous ne pouvons pas rester insensibles devant ce drame. Nos pays ont l'obligation face à cette urgence de mettre en place une réelle politique d'asile européenne. Je soutiens les propositions de Jean-Claude Juncker consistant à mettre en place un mécanisme permanent de relocalisation en cas d'urgence humanitaire ainsi qu'une liste de pays d'origine sûrs. La solidarité est la base du projet européen. Si nous voulons que les discours populistes haineux cessent, nous devons montrer que l'Union européenne est pleinement capable de répondre à ce défi. J'ai voté en faveur de la résolution sur les migrations et les réfugiés en Europe.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della proposta di risoluzione sul tema della migrazione e i rifugiati in Europa, perché su queste questioni sono in gioco gli stessi principi fondanti dell'Unione europea e la sua identità. Il disastro umanitario dilaga da mesi, dalle coste di Lampedusa alla stazione di Budapest, dai reticolati di Calais agli sbarramenti macedoni. Per la nostra Europa è giunto quindi il momento di innestare la retromarcia, anche facendo autocritica per le inerzie degli ultimi mesi. Ora va costruita una nuova politica comune con il cemento del senso di responsabilità, di solidarietà e del rispetto reciproco.
Bisogna recuperare un ideale europeo, che non significa accogliere tutti indiscriminatamente, che sarebbe un'operazione impossibile, ma vuol dire cercare di salvare chi scappa dai conflitti e dalle zone di guerra, che è un dovere per noi europei. I leader dell'UE e dei suoi Stati membri hanno l'obbligo di assumere una posizione chiara a favore del rispetto della dignità umana e dei diritti dei richiedenti asilo, dimostrando che l'Unione non si basa solo sulle direttive economiche e il mercato interno ma anche e soprattutto sulla solidarietà.
James Carver (EFDD), in writing. ‒ I find the concept of a common EU asylum policy unpalatable. Asylum must remain a matter wholly to be decided by Member States. Hence, I voted against this resolution as a matter of principle.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution as I believe that President Jean-Claude Juncker’s proposals today, and particularly the admission that the way must involve mandatory burden—sharing, is a crucial step in the right direction. It is the result of the culmination of many years of PN MEPs’ hard work. I also agree that the Dublin Regulation is completely ineffective and must be revised.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa risoluzione in quanto contiene molte proposte sulle quali la delegazione M5S Europa è d'accordo. Le principali sono: vie sicure e legali di accesso per i rifugiati al sistema europeo di asilo quali corridoi umanitari, rilascio di visti per ragioni umanitarie, migliorare il ricongiungimento famigliare; solidarietá ed equa ripartizione delle responsabilitá tra gli Stati membri e un meccanismo permanente di redistribuzione delle quote dei richiedenti asilo in tutti i paesi europei.
Nessa Childers (S&D), in writing. ‒ I endorse the European Commission plan's to relocate 160,000 refugees, and for a complete review the rules governing asylum seeker requests.
In contrast to the spontaneous acts of individual citizens’ generosity as this humanitarian crisis unfolds, we have had to shame many EU national governments into behaving with a modicum of decency.
Just look at the pressure that poorer neighbouring countries to Syria are bearing from the influx of refugees. The only thing that compares, over here in Europe, is the exaggeration over the magnitude of the inflows we receive.
The Dublin asylum system has become a byword for the worst kind of nimybism, where Governments refuse to assume responsibility because of an accident of geography, when the lives of people fleeing war are at stake.
We need to issue humanitarian visas for Syrian refugees. We must scrap our current approach in favour of rules that ensure a fair distribution of refugees, while preventing the break-up of families in times of crisis.
The Juncker Commission is showing leadership and is willing to address these structural flaws in the long term, yet even these timid steps, in the face of urgent humanitarian needs, are being resisted by many EU Member States.
Caterina Chinnici (S&D), per iscritto. ‒ Evidente il fallimento della (non) politica europea su asilo e immigrazione a fronte delle emergenze umanitarie, delle tragedie annunciate, del continuo aumento dei flussi (allarmante l'incremento del 75%, quest'anno, delle richieste di asilo di minori). La risoluzione chiede nuovamente di superare il regolamento Dublino, introducendo un sistema permanente e vincolante di distribuzione dei richiedenti asilo tra tutti gli Stati, secondo criteri che favoriscano l'integrazione e considerino esigenze e circostanze specifiche dei richiedenti.
Essenziale è il rispetto dei principi di non respingimento e valutazione individuale delle richieste, indipendentemente dalla provenienza (convenzione di Ginevra): principi cui prestare particolare attenzione in riferimento al ruolo delle liste, comuni o meno, di “paesi sicuri”, e ai meccanismi di rimpatrio forzato, rispetto ai quali andrebbero privilegiati quelli di rimpatrio volontario. Importante anche la distinzione tra trafficanti/sfruttatori e chi aiuta i migranti per ragioni umanitarie; così come il contrasto delle pericolose tendenze xenofobe che alcuni governi e partiti fomentano; e, ovviamente, l'intervento sulle cause delle migrazioni, ed una politica europea – umana, realistica, non discriminatoria – anche per i cosiddetti migranti economici. Pur se poco esplicita su quest'ultimo punto, la risoluzione si muove nella giusta direzione e sollecita Commissione e Governi ad agire. Pertanto ho votato a favore.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Είναι πολύ σημαντική η αναφορά της έκθεσης ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίσουν αυστηρές κυρώσεις για την εμπορία και διακίνηση ανθρώπων προς και σε ολόκληρη την ΕΕ. Επίσης, καλούνται τα κράτη μέλη να καταπολεμήσουν τα εγκληματικά δίκτυα διακινητών, αλλά να μην επιβάλουν κυρώσεις σε εκείνους οι οποίοι σε εθελοντική βάση βοηθούν τους μετανάστες για ανθρωπιστικούς λόγους.
Επίσης, συμφωνούμε με την επισήμανση όπου, τόσο η ΕΕ όσο και τα κράτη μέλη και η διεθνής κοινότητα, οφείλουν να ενισχύσουν τον ρόλο τους στην επίλυση των συγκρούσεων και να συμβάλουν στην αναζήτηση βιώσιμων πολιτικών λύσεων στις περιοχές που πλήττονται από συγκρούσεις.
Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della risoluzione del Parlamento europeo sulla migrazione e i rifugiati in Europa. Secondo i dati dell'UNHCR, circa 3 000 persone risultano morte o disperse nel 2015 nel tentativo di raggiungere l'Europa e che molti di coloro che richiedono asilo provengono da Siria, Afghanistan, Eritrea e Iraq. La risoluzione si compiace della solidarietà dimostrata dai molti cittadini europei, accoglie con favore le iniziative della Commissione in materia di ricollocazione e reinsediamento invitandola a modificare il vigente regolamento di Dublino, esorta l'UE, gli Stati membri e la comunità internazionale a rafforzare il proprio ruolo nella risoluzione dei conflitti e, in particolare, a contribuire alla ricerca di soluzioni politiche sostenibili nelle regioni in situazione di conflitto, quali l'Iraq, la Siria, la Libia e il Medio Oriente e invita la Commissione e il vicepresidente della Commissione/alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza (VP/HR) a convocare una conferenza internazionale sulla crisi dei rifugiati con l'obiettivo di mettere a punto una strategia di aiuto umanitario comune e globale.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa risoluzione poiché ritengo che sia importante muoversi con azioni concrete a sostegno di Italia, Grecia e Ungheria. Reputo inoltre opportuno denunciare con forza che la questione sui rifugiati non dovrebbe pesare soltanto sulle spalle degli Stati direttamente toccati, ma l'UE dovrebbe istituire un solido e massiccio atto di cooperazione, ricerca e soccorso, che sia aggiuntivo rispetto alla sorveglianza delle frontiere e in grado di far fronte al dramma umanitario che si sta consumando nel Mediterraneo. Alla luce del drammatico impatto di precedenti interventi militari sull'aumento di profughi, ritengo che l'UE e gli Stati membri dovrebbero essere più cauti nel partecipare a conflitti in paesi terzi o fornire armi e sostegno ai loro attori.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ Esta crise de refugiados coloca desafios que testam os limites deste nosso projeto e cuja solução irá certamente definir o nosso futuro de forma crucial. Mais do que nunca precisamos de uma “União cada vez mais estreita entre os povos da Europa”, de realizações concretas que criem, antes de mais, uma solidariedade de facto! Os Europeus têm estado à altura dos desafios, é tempo de também os governos estarem.
Esta resolução coloca em evidência isto mesmo. Temos de rapidamente fazer face ao drama que se vive nas fronteiras da Europa, aliviar a pressão que se faz sentir sobre a Itália, a Grécia e a Hungria. E, para isso, necessitamos de implementar rapidamente as medidas acordadas, como o Mecanismo de Redistribuição, sem prejuízo de uma solução permanente e com quotas obrigatórias. Em paralelo, contudo, a União tem de começar a agir rapidamente para uma resolução dos problemas que estão na raiz desta fuga em massa de pessoas, que passa por criar vias legais de migração, uma política para o desenvolvimento direcionada, uma política externa forte, um reforço do papel da Fronte e do EASO, entre outras.
O Parlamento tem vindo, há muito, a reclamar estas medidas, e continuará, sem dúvida, a fazê-lo!
Anna Maria Corazza Bildt (PPE), in writing. ‒ I supported the resolution on the refugee crisis in the EU. It is a common challenge that needs a European response. We have to move from emergency measures to a permanent crisis mechanism of distribution of refugees. All MS should take their responsibility and fully apply the common asylum package. The best interest of the child should be always respected in all procedures. We need to increase our cooperation in order to be able to save lives and assist Member States under pressure with EASO, Frontex and hotspots. We also need to combat traffickers and smugglers who exploit people's desperation. Europol and Eurojust can play a big role in coordinating action. Reception centres in third countries, however, where asylum procedures would be initiated, are not realistic at the moment. Instead we should increase funding for UNCHR, WFP and humanitarian aid to help refugees in neighbouring countries.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ Me he abstenido en el voto de esta resolución, consciente de que se trata de un instrumento utilizado por los grupos del Partido Popular, Socialdemócrata y Liberal para realizar un lavado de cara mientras sus Gobiernos y la Comisión Europea mantienen su política de fronteras cerradas. La resolución no va a la raíz del problema y mantiene la puerta abierta a futuras intervenciones militares que no harán sino agravarlo, además de dar su apoyo tácito al plan de Mogherini de militarización del Mediterráneo (EUNAVFOR Med) y al insuficiente plan de la Comisión de acoger al reducido número de 160.000 personas, muy inferior a la auténtica capacidad de acogida de la Unión Europea. Además, la resolución no condena aspectos claves de la política migratoria de la Comisión Europea, como el cierre de fronteras y la externalización de las mismas. Rechazamos que se continúe separando a demandantes de asilo de migrantes que huyen del hambre y la miseria, y se continúe condenando a este último grupo a la expulsión inmediata. Por todo esto, no puedo apoyar una resolución cómplice de una política criminal, pero me abstuve en reconocimiento de la mejora respecto a resoluciones anteriores que abiertamente criminalizaban a las personas migrantes.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution, as it is a reaction to the precarious events that occurred over the summer which need the EU’s pertinent and effective action. The resolution includes important elements needed within a solid migration policy, such as the need to implement a permanent relocation mechanism and the total re-evaluation of the Dublin Regulation. That being said, I voted against the amendment of the visa code due to the strategic location of Malta and the security implications such a proposal would have on the country.
Nicola Danti (S&D), per iscritto. ‒ La crisi migratoria e dei rifugiati che ha colpito l'Unione europea in questi ultimi mesi è un fenomeno di carattere duraturo che richiede risposte e azioni concrete immediate, ma anche strategie coordinate di lungo periodo. La risoluzione congiunta cui ho espresso voto convintamente favorevole va nella direzione auspicata, una direzione che vede l'Unione europea giocare finalmente un ruolo attivo al suo interno e di primo piano sullo scenario internazionale, e che sia capace di definire un approccio olistico in materia di asilo e migrazione.
In particolare, plaudo alla presa di coscienza e agli sforzi concreti da parte della Commissione europea che mirano a stabilire un meccanismo permanente di ricollocazione dei richiedenti asilo che sia più equo e solidale. Un provvedimento fortemente voluto dal governo italiano già in occasione del Consiglio europeo dello scorso luglio. L'emergenza di questi giorni ha reso finalmente evidente che solo una risposta coordinata europea che prevedrà un radicale riesame della Convenzione di Dublino, sarà in grado di garantire standard umani e una speranza di futuro a quelle centinaia di migliaia di uomini, donne e bambini che fuggono da conflitti e instabilità politiche, sulla base di uno dei valori cardine dell'UE: la solidarietà.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Cette résolution intervient à la suite de la déclaration de Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne devant le Parlement mercredi dernier, au sujet de la crise migratoire en Europe. A l'heure actuelle, ce sont les États membres disposant d'une frontière avec l'extérieure de l'Union européenne - la Hongrie, la Grèce et l'Italie - qui accueillent la plupart des migrants en provenance de la Méditerranée. La Commission propose la relocalisation de 120 000 réfugiés (contenus dans ces trois États) vers l'ensemble des États membres de l'Union grâce à des quotas contraignants. La France accueillerait pour sa part 24 000 réfugiés. La Commission propose également l'installation de "hot spots" ou centres d'accueil et de tri dans les pays d'arrivée. Ceux-ci permettront d'assurer des conditions sanitaires décentes pour les réfugiés et de distinguer entre les personnes fuyant les zones de persécution, ayant le droit à l'asile en Europe et les migrants économiques illégaux, qu'il s'agit de reconduire à la frontière. Considérant que l'Union européenne a le devoir d'apporter des solutions concrètes à cette crise humanitaire, j'ai voté en faveur de cette résolution.
Angélique Delahaye (PPE), par écrit. ‒ Nous vivons aujourd'hui la plus grave crise migratoire de notre histoire depuis la Seconde Guerre mondiale. En effet depuis le début de l'année, 366 402 personnes sont arrivées par la mer Méditerranée selon le Haut-Commissariat de l'ONU pour les réfugiés. En outre, 2 800 personnes sont mortes ou ont été portées disparues. Devant la gravité de la situation je n'ai pas voulu faire obstruction à ce texte qui permet une certaine prise de conscience des États membres. Mais je n'ai pas voulu le soutenir car je suis opposée à ce mécanisme de relocalisation permanent et contraignant qui encourage la création d'un "menu à la carte" où les préférences des demandeurs dicteraient notre politique européenne de l'asile. C'est pourquoi je suis pour des mesures provisoires et volontaires pour celles et ceux ayant besoin d'une protection.
Andor Deli (PPE), írásban. ‒ Az európai migráció és bevándorlókról szóló mai parlamenti határozatot nem tudtam szavazatommal támogatni, mert nem a lényeges, a realitásokat tükröző problémákra koncentrál. A határozat a jelen migrációs okaként meg sem említi például a Szíriában vagy Líbiában zajló háborúkat, nem elég kemény az emberkereskedő hálózatok felszámolását illetően. A magyar néppárti delegáció számára nem elfogadható a Bizottság jelenlegi migrációs csomagja ilyen formában, mert nem tudott válaszokat adni a hetek óta gyűrűző égető kérdésekre. Nem mondja ki egyértelműen, hogy elsődleges feladatunk Európa külső határait megvédeni.
A szöveg nem tesz egyértelmű különbséget a valódi menekültek és azon bevándorlók között, akik a jobb boldogulás reményében teszik kockára saját és családjuk életét, hogy a szociális segélyeket bővebben osztó országokba érjenek, és ezért más tagállamban nem is akarnak együttműködni a hatóságokkal.
A csomagban szereplő kvóták szerinti elosztási mechanizmus sem ad kellő megoldást a jelen helyzet kezelésére. A bevándorlók többsége a kvóták szerinti elosztást követően is, ahogy lehetősége adódik, olyan államok felé veszi útját, ahol nagyobb szociális segélyre számíthat. Addig pedig kvótákról, elosztásról nincs értelme sokat beszélni, ameddig Európa külső határain naponta több ezerrel nő azok száma, akik bekerülnek az Unióba, miközben csak töredékük lenne menekültstátuszra jogosult.
Gérard Deprez (ALDE), par écrit. ‒ J’ai apporté un soutien inconditionnel aux mesures d'urgence proposées par le président de la Commission pour mieux répartir l'accueil de 160 000 réfugiés entre les États membres. Je regrette le manque de solidarité des gouvernements envers les demandeurs d'asile. La crise migratoire que nous connaissons actuellement est la pire de l’après-guerre. C'est pourquoi j'ai apporté mon soutien. Je considère que cela répond à une obligation morale et humaine. Au-delà des mesures d’urgence, je suis également favorable à un mécanisme de relocalisation permanent et contraignant selon une clé de répartition équitable entre États membres. Je suis également en faveur de l’établissement d’une liste commune de pays tiers considérés comme sûrs, ce qui permettra d'accélérer le traitement des demandes non fondées. Enfin, je déplore que les réfugiés n'aient pas d'autre option que le recours à des passeurs et à des itinéraires périlleux pour trouver une protection en Europe. Il est urgent que l’UE se dote d'un système d'asile efficace et harmonisé et que les États membres mettent en place des voies sûres et légales, notamment des couloirs humanitaires et des visas humanitaires.
Tamás Deutsch (PPE),írásban. – Az európai migráció és bevándorlókról szóló mai parlamenti határozatot nem tudtam szavazatommal támogatni, mert nem a lényeges, a realitásokat tükröző problémákra koncentrál. A határozat a jelen migrációs okaként meg sem említi például a Szíriában vagy Líbiában zajló háborúkat, nem elég kemény az emberkereskedő hálózatok felszámolását illetően. A magyar néppárti delegáció számára nem elfogadható a Bizottság jelenlegi migrációs csomagja ilyen formában, mert nem tudott válaszokat adni a hetek óta gyűrűző égető kérdésekre. Nem mondja ki egyértelműen, hogy elsődleges feladatunk Európai külső határait megvédeni.
A szöveg nem tesz egyértelmű különbséget a valódi menekültek és azon bevándorlók között, akik a jobb boldogulás reményében teszik kockára saját és családjuk életét, hogy a szociális segélyeket bővebben osztó országokba érjenek, és ezért más tagállamban nem is akarnak együttműködni a hatóságokkal.
A csomagban szereplő kvóták szerinti elosztási mechanizmus sem ad kellő megoldást a jelen helyzet kezelésére. a bevándorlók többsége a kvóták szerinti elosztást követően is azt fogja tenni, hogy ahogy lehetősége adódik, olyan államok felé veszi útját, ahol nagyobb szociális segélyre számíthat. Addig pedig kvótákról, elosztásról nincs értelme sokat beszélni, ameddig Európa külső határain naponta több ezerrel nő azok száma, akik bekerülnek az Unióba, miközben csak töredékük lenne menekültstátuszra jogosult.
Diane Dodds (NI), in writing. ‒ While these temporary relocation plans take cognisance of the ongoing migrant crisis in Southern Europe, there can be no suggestion that they represent a template for solving the root causes of the mass build-up of refugees at EU borders.
While all developed countries have a moral duty to do their fair share to alleviate the plight of those coming to Europe in pursuit of a chance to live in relative safety, I do not believe a Common EU Asylum System is required to remind national leaders of the humanitarian onus on them to act.
In opting out of this relocation mechanism, the UK Prime Minister has since committed to resettling 20,000 Syrian refugees by 2020. The principle of free movement has led to a situation where economic migrants and refugees are often wrongly considered in the same terms. However, this should be no excuse for governments failing to extend a helping hand and safe haven to those in desperate need on the shores of Turkey and Greece.
Most importantly of all is that we in Europe give all necessary focus to supporting peace and stability in the regions from where many of the refugees have been forced to leave in search of a better life for their families.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Категорично съм против предложението на Европейската комисия за задължително обвързващи квоти за преразпределяне на лица търсещи убежище.
Квотите не са решение на бежанския проблем, това е временна мярка, която само ще подтикне още повече бежанци да търсят убежище в ЕС. Решението на вътрешно-миграционния проблем трябва да е основано на изграждане на сътрудничество на доброволни начала и доверие между държавите членки, както и чрез предоставяне на повече финансови ресурси в определени области като Фронтекс и Европейската агенция за бежанците.
Но това е решение само на последиците от имиграционната вълна, не и на причините. Същинските мерки за справяне с бежанския проблем са само и единствено свързани с външната политика на Съюза.
Единственият начин ЕС да се справи с настоящия проблем е да установи международно сътрудничество между САЩ, Русия и арабските страни с цел потушаване на войните в Близкия Изток и изкореняване на тероризма в региона. Докато има войни и терористични организации в близост до ЕС, ще бъдем свидетели на постоянен наплив от имигранти.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Η έκθεση δεν κάνει αναφορά στα πραγματικά αίτια του προβλήματος, οπότε και οι λύσεις που προτείνει δεν χτυπάνε τη ρίζα αυτού. Πρέπει να αλλάξει δραστικά η πολιτική της «Δύσης» στις χώρες από τις οποίες προέρχονται οι προσφυγικές ροές, πρέπει να αναλάβουν τις ευθύνες τους οι όμορες ισλαμικές χώρες (Τουρκία, Σαουδική Αραβία) και, γενικά, πρέπει να παύσει η ΕΕ να σπαταλά χρήματα σε δράσεις που δεν καταπολεμούν τη γενεσιουργό αιτία της κατάστασης με τους πρόσφυγες.
Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Az európai migráció és bevándorlókról szóló mai parlamenti határozatot nem tudtam szavazatommal támogatni, mert nem a lényeges, a realitásokat tükröző problémákra koncentrál. A határozat a jelen migráció okaként meg sem említi például a Szíriában vagy Líbiában zajló háborúkat, nem elég kemény az emberkereskedő hálózatok felszámolását illetően. A magyar néppárti delegáció számára nem elfogadható a Bizottság jelenlegi migrációs csomagja ilyen formában, mert nem tudott válaszokat adni a hetek óta gyűrűző égető kérdésekre. Nem mondja ki egyértelműen, hogy elsődleges feladatunk Európa külső határait megvédeni.
A szöveg nem tesz egyértelmű különbséget a valódi menekültek és azon bevándorlók között, akik a jobb boldogulás reményében teszik kockára saját és családjuk életét, hogy a szociális segélyeket bővebben osztó országokba érjenek, és ezért más tagállamban nem is akarnak együttműködni a hatóságokkal.
A csomagban szereplő kvóták szerinti elosztási mechanizmus sem ad kellő megoldást a jelen helyzet kezelésére. A bevándorlók többsége a kvóták szerinti elosztást követően is azt fogja tenni, hogy ahogy lehetősége adódik, olyan államok felé veszi útját, ahol nagyobb szociális segélyre számíthat. Addig pedig kvótákról, elosztásról nincs értelme sokat beszélni, ameddig Európa külső határain naponta több ezerrel nő azok száma, akik bekerülnek az Unióba, miközben csak töredékük lenne menekültstátuszra jogosult.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ O Parlamento Europeu tem apelado à UE para basear a sua resposta à crise dos refugiados na solidariedade e na repartição equitativa da responsabilidade. No entanto, a postura do Conselho tem sido incoerente e inaceitável porque se baseia em contradições, nomeadamente ao cortar, na proposta de orçamento para 2016, os instrumentos que combatem os problemas das migrações e dos refugiados: no Instrumento de Assistência de Pré-Adesão foram cortados 119 milhões de euros em pagamentos, no Instrumento Europeu de Vizinhança 100 milhões de euros em pagamento e no Instrumento de Cooperação para o Desenvolvimento 143 milhões de euros em pagamentos. A solidariedade não vive de proclamações. A solidariedade faz-se com ações.
A Europa deve ser um local de acesso seguro e legal ao sistema de asilo, defendendo o estabelecimento de uma quota vinculativa para a repartição dos requerentes de asilo entre todos os países da UE, bem como contribuições para os programas de reinstalação de refugiados, o reforço da cooperação com países terceiros e medidas mais pesadas contra os traficantes de seres humanos e as redes criminosas de passadores.
Jonás Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución porque apoya el plan de la Comisión para el traslado de emergencia de más solicitantes de asilo desde Italia, Grecia y Hungría hacía otros Estados miembros y porque solicita la puesta en marcha de un sistema permanente que modifique el reglamento de Dublín, que determina el Estado miembro que debe tramitar la solicitud de asilo. Estamos a favor de que se establezca un mecanismo de distribución “equitativo y vinculante” y que se tengan en cuenta las posibilidades de integración y las situaciones y necesidades específicas de los demandantes de asilo.
Queremos que los Estados miembros acojan a refugiados de terceros países a través de un programa obligatorio de reasentamiento, y consideramos una prioridad de primer orden que la UE y sus Estados miembros creen vías seguras y legales para los refugiados, como corredores humanitarios y visados humanitarios.
Pedimos que los Estados Miembros no nieguen la solidaridad que la ciudadanía si quiere dar a los refugiados que arriban a nuestras fronteras.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne ‒ Regionálna nestabilita a konflikt a vzostup organizácie ISIS v susedných oblastiach konfliktu majú vplyv na hromadný prílev migrantov a prúdy vysídlených osôb, a teda aj na počet individuálnych pokusov dostať sa do Európskej únie. Európska únia a členské štáty musia nájsť účinné riešenie a posilniť existujúcu spoluprácu s cieľom zabrániť ďalším stratám životov, predchádzať ďalším vyplávaniam plavidiel prevádzačov, urýchliť a zefektívniť vybavovanie žiadostí o azyl v členských štátoch, okamžite navracať tých, ktorí nespĺňajú kritériá, a v plnej miere integrovať tých, ktorým bol udelený azyl. Európska únia musí aplikovať politiku nulovej tolerancie v súvislosti s obchodovaním s ľuďmi a vyvinúť tlak na členské štáty, aby úzko spolupracovali s Europolom, Frontexom, EASO a Eurojustom v boji proti týmto zločineckým sieťam prevádzačov prostredníctvom identifikovania toho, ako a kde operujú, a zabraňovania ich odchodu.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Ennesima presa in giro dell'UE: non avete un piano a lungo termine e gli effetti si vedono. State creando, forse appositamente, questa situazione insostenibile. Non vi prendete la responsabilità di guerre causate anche da voi.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Η ψήφος μου είναι αρνητική διότι η έκθεση δεν κάνει αναφορά στα πραγματικά αίτια του προβλήματος, οπότε οι λύσεις που προτείνει δεν χτυπούν τη ρίζα του. Πρέπει να αλλάξει δραστικά η πολιτική της «Δύσης» έναντι των χωρών από τις οποίες προέρχονται οι προσφυγικές ροές, πρέπει να αναλάβουν τις ευθύνες τους και οι όμορες ισλαμικές χώρες (Τουρκία, Σαουδική Αραβία) και γενικά, πρέπει να πάψει η ΕΕ να σπαταλά χρήματα σε δράσεις που δεν καταπολεμούν τη γενεσιουργό αιτία της κατάστασης που έχει δημιουργηθεί με τους πρόσφυγες.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ The migrant emergency must be solved by a long-term prospective, a vision of the future that we want to build together, imagined by a stronger Europe in which Member States respect and implement common rules on asylum policy. Agreements like the Schengen one have to be respected by all Member States that are part of it. The refugee emergency has to be addressed at its roots, and safe areas must be created into countries affected by conflicts, where refugees could be safe and the EU could bring humanitarian and stabilization aid.
I believe we must distinguish between asylum seekers, risking their lives to save their families, and economic migrants. It is counterproductive to impose compulsory quotas of migrants to all EU Member States; it is important to take into consideration each and every country possibilities to accommodate and take care of large number of migrants.
Mariya Gabriel (PPE),par écrit. – J'ai voté en faveur de la résolution car le Parlement doit envoyer un signal fort de soutien à une véritable politique migratoire plus cohérente et globale, fondée sur une stratégie de long terme. Si la solidarité doit être le principe qui sous-tend notre action dans ce domaine, celle-ci ne peut exister sans la mise en œuvre effective de nos normes communes à l'échelle de l'Union et un contrôle efficace de nos frontières extérieures. Par ailleurs, la résolution soutient la mise en place d'un mécanisme permanent et obligatoire de relocalisation des demandeurs d'asile et rappelle aussi la nécessité de combattre les réseaux criminels des passeurs. Enfin, il est urgent d'assurer une plus grande cohérence des politiques internes et externes de l'Union et d'intégrer la question de la migration dans notre politique extérieure, ce qui implique un dialogue régulier et une coopération accrue avec les pays tiers.
Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ Az európai migráció és bevándorlókról szóló mai parlamenti határozatot nem tudtam szavazatommal támogatni, mert nem a lényeges, a realitásokat tükröző problémákra koncentrál. A határozat a jelen migráció okaként meg sem említi például a Szíriában vagy Líbiában zajló háborúkat, nem elég kemény az emberkereskedő hálózatok felszámolását illetően. A magyar néppárti delegáció számára nem elfogadható a Bizottság jelenlegi migrációs csomagja ilyen formában, mert nem tudott válaszokat adni a hetek óta gyűrűző égető kérdésekre. Nem mondja ki egyértelműen, hogy elsődleges feladatunk Európa külső határait megvédeni.
A szöveg nem tesz egyértelmű különbséget a valódi menekültek és azon bevándorlók között, akik a jobb boldogulás reményében teszik kockára saját és családjuk életét, hogy a szociális segélyeket bővebben osztó országokba érjenek, és ezért más tagállamban nem is akarnak együttműködni a hatóságokkal.
A csomagban szereplő kvóták szerinti elosztási mechanizmus sem ad kellő megoldást a jelen helyzet kezelésére. A bevándorlók többsége a kvóták szerinti elosztást követően is azt fogja tenni, hogy ahogy lehetősége adódik, olyan államok felé veszi útját, ahol nagyobb szociális segélyre számíthat. Addig pedig kvótákról, elosztásról nincs értelme sokat beszélni, ameddig Európa külső határain naponta több ezerrel nő azok száma, akik bekerülnek az Unióba, miközben csak töredékük lenne menekültstátuszra jogosult.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ A magyar néppárti delegáció tagjaként nem tudtam megszavazni a Keller-jelentést, mert az nem a valós problémákkal foglalkozik, így nem is ad megoldást a jelenlegi krízisre. A kötelező kvóták nem segítenek.
A legnagyobb probléma, hogy ma a menekültáradat töredéke hajlandó regisztráltatni magát, együttműködni a hatóságokkal, és mondjuk szegényebb tagállamok menekültstátuszát elfogadni. Legtöbbjük a nagyobb szociális segítséget ígérő tagállamokba igyekszik, és mindent meg is tesz azért, hogy oda elérjen. A kvóták szerinti elosztást követően is ezt fogja tenni: ahogy lehetősége adódik, olyan államok felé veszi útját, ahol nagyobb szociális segélyre számíthat. Addig pedig kvótákról, elosztásról nincs értelme sokat beszélni, ameddig nem tudjuk megvédeni Európa külső határait, és naponta több ezerrel nő azok száma, akik bekerülnek az Unióba, miközben csak töredékük lenne menekültstátuszra jogosult.
Iratxe García Pérez (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución porque apoya el plan de la Comisión para el traslado de emergencia de más solicitantes de asilo desde Italia, Grecia y Hungría hacía otros Estados miembros y porque solicita la puesta en marcha de un sistema permanente que modifique el reglamento de Dublín, que determina el Estado miembro que debe tramitar la solicitud de asilo. Estamos a favor de que se establezca un mecanismo de distribución “equitativo y vinculante” y que se tengan en cuenta las posibilidades de integración y las situaciones y necesidades específicas de los demandantes de asilo.
Queremos que los Estados miembros acojan a refugiados de terceros países a través de un programa obligatorio de reasentamiento, y consideramos una prioridad de primer orden que la UE y sus Estados miembros creen vías seguras y legales para los refugiados, como corredores humanitarios y visados humanitarios.
En ese contexto, consideramos necesario modificar el Código sobre visados e incluir unas disposiciones comunes más específicas sobre los “visados humanitarios” y pedimos a los países que hagan lo necesario para que sea posible solicitar asilo en sus embajadas y oficinas consulares.
Eider Gardiazabal Rubial (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución porque apoya el plan de la Comisión para el traslado de emergencia de los solicitantes de asilo desde Italia, Grecia y Hungría hacía otros Estados miembros y porque solicita la puesta en marcha de un sistema permanente que modifique el reglamento de Dublín, que determina el Estado miembro que debe tramitar la solicitud de asilo. Estamos a favor de que se establezca un mecanismo de distribución “equitativo y vinculante” y que se tengan en cuenta las posibilidades de integración y las situaciones y necesidades específicas de los demandantes de asilo.
Queremos que los Estados miembros acojan a refugiados de terceros países a través de un programa obligatorio de reasentamiento, y consideramos una prioridad de primer orden que la UE y sus Estados miembros creen vías seguras y legales para los refugiados, como corredores humanitarios y visados humanitarios.
En ese contexto, consideramos necesario modificar el Código sobre visados e incluir unas disposiciones comunes más específicas sobre los “visados humanitarios” y pedimos a los países que hagan lo necesario para que sea posible solicitar asilo en sus embajadas y oficinas consulares.
Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. ‒ Con il meccanismo di quote obbligatorie stiamo andando finalmente verso un'Europa veramente solidale. La proposta della Commissione riprende in buona parte quello che proponiamo da tempo e che il PPE aveva messo per iscritto all'Ufficio di presidenza di Milano in maggio e di questo siamo molto soddisfatti. Sta ora al Consiglio dimostrare di essere all'altezza della situazione e mostrare la stessa solidarietà. Accanto a questo, occorre poi essere chiari e fermi nella distinzione tra rifugiati e migranti economici, accogliendo soltanto coloro effettivamente hanno i requisiti di rifugiato, non possiamo permetterci di creare false illusioni che alimenterebbero solo ulteriori tragedie. Chiediamo anche di intensificare le azioni di politica estera che pongano fine alla radice al problema dei rifugiati, permettendo a queste famiglie di non dover fuggire e di poter vivere in pace nel loro paese di appartenenza.
Enrico Gasbarra (S&D),per iscritto. – Il Presidente Juncker ci ha presentato ieri in aula delle linee di azione molto decise e concrete per rispondere all'emergenza profughi. Finalmente l'Europa si muove con proposte di grande lungimiranza e umanità, ispirate ai valori di solidarietà e unione tra i popoli europei. Ho votato con convinzione la risoluzione presentata oggi, che incoraggia la Commissione europea a continuare il proprio impegno di riforma delle politiche europee in materia di asilo e immigrazione, in particolare aiutando gli Stati membri che, come l'Italia, sono in prima linea nell'accoglienza dei migranti, attuando in modo permanente e obbligatorio un sistema di ricollocamento dei profughi.
Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della proposta di risoluzione comune sulla migrazione e i rifugiati in Europa poiché continua a essere preoccupante il numero di persone che cerca aiuto. L'instabilità che sta coinvolgendo l'UE è senza precedenti, bisogna intraprendere azioni mirate e urgenti, che mettano fine all'elevatissima quantità di morti e dispersi in seguito a lunghi viaggi-traffici disumani.
Ritengo che il regolamento di Dublino debba essere rivisto e migliorato nelle parti superate dagli eventi, evidenziando l'importanza di una giusta ricollocazione, anche secondo il ricongiungimento familiare, soprattutto dei minori non accompagnati, bambini che arrivano senza adulti o genitori, di cui si perdono le tracce e sono sfruttati o incorrono in pratiche di espianto e vendita illegale di organi. E che, inoltre, si preveda un meccanismo permanente e vincolante di distribuzione del richiedente asilo per tutti gli SM, in linea con il principio di non respingimento dell'UE.
La migrazione è un fenomeno complesso, bisogna comprendere le cause, quali la povertà, le disuguaglianze, il cattivo governo e i conflitti armati. Pertanto l'UE attraverso una maggiore attenzione, fissando anche sanzioni penali contro il traffico e la tratta di esseri umani, deve adempiere secondo i principi di solidarietà e con maggiore cooperazione, assicurando protezione.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe heute gegen diesen Bericht gestimmt, da er zum einen zu wenig auf die spezielle Situation und die Aufnahmeleistung Deutschlands Bezug nimmt und zum anderen die berechtigten Anliegen und Perspektiven der kommunalen Ebene ausblendet.
Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (S&D), na piśmie. ‒ Wyzwania, przed którymi stoi Unia jeszcze nigdy nie były tak poważne i pilne jak obecnie. Kryzysy – grecki i migracyjny, walka z terroryzmem i bezpieczeństwo Europy potrzebują natychmiastowego i kompleksowego remedium.
Od początku roku prawie 500 tys. osób przedostało się na terytorium wspólnoty. Pomimo wzmocnienia budżetu Frontexu w 2015 r. o dodatkowe 13,7 mln euro, stało się jasne, że Unia nie radzi sobie z imigrantami i nie jest w stanie efektywnie chronić swoich granic, ani solidarnie rozwiązywać problemu setek tysięcy imigrantów, grupowanych w obozach dla uchodźców na jej terenie.
Nowe propozycje KE zarządzania falami migracyjnymi oraz projekt ich relokacji wsparte jednolitą polityką azylową wszystkich państw członkowskich, wsparte zasadą tzw. bezpiecznych krajów oraz legalnych dróg migracji do UE - zasługują na poparcie. Rozsądnym rozwiązaniem jest też umożliwienie uchodźcom występowania o azyl spoza terytorium Unii Europejskiej.
W parlamentarnych rezolucjach wciąż powtarzamy, że UE musi realizować swoją rolę krzewiciela pokoju i demokracji, ale europejska wspólnota, jako organizacja gospodarcza ma ograniczone, ekonomiczne narzędzia do dyspozycji. Bez realnej unijnej polityki zagranicznej w oparciu o metodę wspólnotową, nie uda się przeciwdziałać exodusowi uciekinierów śródziemnomorskich, ani też rozwiązywać konfliktów będących jego przyczyną.
Juan Carlos Girauta Vidal (ALDE), por escrito. ‒ Según ACNUR, 2.800 mujeres, hombres y niños han muerto o desaparecido en 2015 al intentar llegar a un lugar seguro en Europa. Ante esta tragedia, instamos en este informe a la UE y a los Estados miembros a que hagan todo lo posible para evitar que sigan produciéndose muertes en el mar o en tierra. Necesitamos, además, que en lugar de la actual toma de decisiones ad hoc, se adopte un enfoque a más largo plazo de la migración y el asilo. Esto implica reflexionar sobre cuáles son las causas de la actual crisis migratoria y sobre cómo pueden ser atajadas.
Bruno Gollnisch (NI), par écrit. ‒ Les annonces de Mme Merkel – accueil de 800 000 immigrés, suspension des procédures de Dublin – sont une formidable invitation à entreprendre le voyage pour tous les candidats à l’immigration, toutes nationalités et toutes motivations confondues. Combien d’Aylan Kurdi ces annonces vont-elles encore tuer ?
Et pour quelles raisons ? Parce que l’Allemagne est généreuse ? Ou parce que sa catastrophe démographique risque à brève échéance de se transformer en catastrophe économique ? Pour quel Eldorado de pacotille ces gens risquent-ils leur vie ? L’enfer des droits de l’homme bafoués dépeint dans le rapport Ferrera voté hier ? L’Europe en voie de tiers-mondisation où 25 % de la population est en risque d’exclusion, où galèrent des dizaines de millions de chômeurs, où une immigration de masse a déjà prouvé ces conséquences néfastes ?
Vous exploitez froidement la situation pour tenter de franchir une étape dans la communautarisation des politiques d’immigration. Vous donnez un vernis humanitaire à ce qui n’est, en vérité, que le pendant humain cynique de vos politiques économiques destructrices. Au fond, ces hommes et ces femmes ne sont pas pour vous des réfugiés, mais de futurs consommateurs, une main d’œuvre bon marché et, vous l’espérez, ceux qui financeront demain la lente agonie des Européens vieillissants.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de esta resolución, entendiendo aún así que faltan varios elementos clave de la misma, como una condena férrea a la política que se está siguiendo con Frontex y los sucesivos procesos de bunkerización de la eurozona. Falta igualmente un fuerte reconocimiento de la responsabilidad de los estados miembros en la generación de estas crisis en los estados que son origen de la migración. Los elementos positivos, por otra parte, son suficientes para efectuar un voto a favor; destaca el reconocimiento del trabajo de la sociedad civil o la crítica directa a los esfuerzos de la extrema derecha por enardecer una postura en contra de la migración. Entendemos que hay que seguir trabajando en una línea que, a los elementos positivos de esta resolución, sume esos espacios en blanco que impiden un voto a favor en firme.
Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I believe in showing solidarity with those facing a crisis. We must show more solidarity between us Europeans who face crisis, and to people across the rest of the world facing crises. I along with my colleagues in the S&D Group, voted for a resolution that allowed for the most effective and humane way of dealing with the migration and refugee crisis currently facing Europe. I hope that by voting this way the crisis will be one step closer to being solved.
Enrique Guerrero Salom (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución porque apoya el plan de la Comisión para el traslado de emergencia de más solicitantes de asilo desde Italia, Grecia y Hungría hacía otros Estados miembros y porque solicita la puesta en marcha de un sistema permanente que modifique el reglamento de Dublín, que determina el Estado miembro que debe tramitar la solicitud de asilo. Estamos a favor de que se establezca un mecanismo de distribución “equitativo y vinculante” y que se tengan en cuenta las posibilidades de integración y las situaciones y necesidades específicas de los demandantes de asilo.
Queremos que los Estados miembros acojan a refugiados de terceros países a través de un programa obligatorio de reasentamiento, y consideramos una prioridad de primer orden que la UE y sus Estados miembros creen vías seguras y legales para los refugiados, como corredores humanitarios y visados humanitarios.
En ese contexto, consideramos necesario modificar el Código sobre visados e incluir unas disposiciones comunes más específicas sobre los “visados humanitarios” y pedimos a los países que hagan lo necesario para que sea posible solicitar asilo en sus embajadas y oficinas consulares.
Sylvie Guillaume (S&D),par écrit. – Je me félicite particulièrement de l'adoption de cette résolution commune endossée par quatre groupes politiques. Elle constitue en effet un texte ambitieux à la hauteur des drames et des défis que nous traversons. La ligne fixée par le Parlement européen est claire et exigeante, d'abord sur la question des valeurs, en premier lieu la solidarité et l'humanité. Le cap fixé est également courageux d'un point de vue des mécanismes qui devraient être mises en place au plus vite: tout d'abord, un mécanisme permanent et obligatoire de relocalisation et aussi, le renforcement et la création de voies sûres et légales de migration pour les réfugiés. Enfin, la résolution traite des causes profondes des migrations. C'est entre autres pourquoi le Parlement demande à la Commission et à Mme Mogherini de convoquer une conférence internationale sur la crise des réfugiés; cette conférence devra inclure la participation non seulement de l'UE et de ses États membres mais également celle des agences onusiennes, des acteurs associatifs et de la communauté internationale dans son ensemble. Face aux discours de peur et de haine, l'UE et ses États membres doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer un accueil des réfugiés digne, exemplaire et maîtrisé.
Sergio Gutiérrez Prieto (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución porque apoya el plan de la Comisión para el traslado de emergencia de más solicitantes de asilo desde Italia, Grecia y Hungría hacía otros Estados miembros y porque solicita la puesta en marcha de un sistema permanente que modifique el reglamento de Dublín, que determina el Estado miembro que debe tramitar la solicitud de asilo. Estamos a favor de que se establezca un mecanismo de distribución “equitativo y vinculante” y que se tengan en cuenta las posibilidades de integración y las situaciones y necesidades específicas de los demandantes de asilo.
Queremos que los Estados miembros acojan a refugiados de terceros países a través de un programa obligatorio de reasentamiento, y consideramos una prioridad de primer orden que la UE y sus Estados miembros creen vías seguras y legales para los refugiados, como corredores humanitarios y visados humanitarios.
En ese contexto, consideramos necesario modificar el Código sobre visados e incluir unas disposiciones comunes más específicas sobre los “visados humanitarios” y pedimos a los países que hagan lo necesario para que sea posible solicitar asilo en sus embajadas y oficinas consulares.
András Gyürk (PPE), írásban. ‒ Az európai migráció és bevándorlókról szóló mai parlamenti határozatot nem tudtam szavazatommal támogatni, mert nem a lényeges, a realitásokat tükröző problémákra koncentrál. A határozat a jelen migrációs okaként meg sem említi például a Szíriában vagy Líbiában zajló háborúkat, nem elég kemény az emberkereskedő hálózatok felszámolását illetően. A magyar néppárti delegáció számára nem elfogadható a Bizottság jelenlegi migrációs csomagja ilyen formában, mert nem tudott válaszokat adni a hetek óta gyűrűző égető kérdésekre. Nem mondja ki egyértelműen, hogy elsődleges feladatunk Európai külső határait megvédeni.
A szöveg nem tesz egyértelmű különbséget a valódi menekültek és azon bevándorlók között, akik a jobb boldogulás reményében teszik kockára saját és családjuk életét, hogy a szociális segélyeket bővebben osztó országokba érjenek, és ezért más tagállamban nem is akarnak együttműködni a hatóságokkal.
A csomagban szereplő kvóták szerinti elosztási mechanizmus sem ad kellő megoldást a jelen helyzet kezelésére. A bevándorlók többsége a kvóták szerinti elosztást követően is azt fogja tenni, hogy amint lehetősége adódik, olyan államok felé veszi útját, ahol nagyobb szociális segélyre számíthat. Addig pedig kvótákról, elosztásról nincs értelme sokat beszélni, ameddig Európa külső határain naponta több ezerrel nő azok száma, akik bekerülnek az Unióba, miközben csak töredékük lenne menekültstátuszra jogosult.
Hans-Olaf Henkel (ECR), schriftlich. ‒ Die Resolution des Europäischen Parlaments zur Migrations- und Flüchtlingskrise vom 10.9.2015 habe ich abgelehnt. Das Papier fordert fast kritiklos die europäische Akzeptanz der deutschen Willkommenskultur und kritisiert die Länder, die dieser Linie nicht folgen wollen. Der Bericht lobt diesen Alleingang und sorgt somit für große Ressentiments in der EU.
Angesichts der großen wirtschaftlichen Probleme der EU und großer Integrationsprobleme der im Papier besonders angesprochenen Flüchtlinge aus Afghanistan, Eritrea, Irak und Syrien darf die schlechte wirtschaftliche Realität weiter Teile der EU nicht verleugnet warden, sondern es muss auch eine langfristige Perspektive entwickelt werden. Über eine langfristige Rückführung der Asylanten fehlt jedes Wort und es ist davon auszugehen, dass eine permanente Migration akzeptiert oder sogar gewünscht wird. Diese Entscheidung aber darf die EU den Mitgliedstaaten nicht aufzwingen. Bedauerlich ist auch, dass die Resolution uneingeschränkt das Schengen-Abkommen aufrechterhalten will, obwohl durch die vielen Rechtsbrüche aktuell großer Handlungsbedarf besteht.
Im Übrigen – und das ist mein ceterum censeo – bin ich der Meinung, dass der Einheitseuro abgeschafft werden muss. Er führt zu Zwist und Zwietracht in Europa.
Pablo Iglesias (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de esta resolución, entendiendo aún así que faltan varios elementos clave de la misma, como una condena ferrea a la política que se está siguiendo con Frontex y los sucesivos procesos de bunkerización de la eurozona. Falta igualmente un fuerte reconocimiento de la responsabilidad de los estados miembros en la generación de estas crisis en los estados que son origen de la migración. Los elementos positivos, por otra parte, son suficientes para efectuar un voto a favor; destaca el reconocimiento del trabajo de la sociedad civil o la crítica directa a los esfuerzos de la extrema derecha por enardecer una postura en contra de la migración. Entendemos que hay que seguir trabajando en una línea que, a los elementos positivos de esta resolución, sume esos espacios en blanco que impiden un voto a favor en firme.
Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ At this point in time, regarding the refugee crisis in Europe, the principle of solidarity is of crucial importance. It is paramount to offer both aid and assistance to the refugees. However, the notions of solidarity and security are not mutually exclusive. Actions should only follow after a comprehensive overview is constructed concerning the ground situation of each individual member state. Actions should also follow after an extensive analysis of the terrorist threat that occurs from the infiltration of radical activists amidst the refugees.
Peter Jahr (PPE), schriftlich. ‒ Die Bewältigung des Flüchtlingsansturms auf Europa ist eine Aufgabe, die weder Deutschland, noch Ungarn, Dänemark oder Griechenland auf sich allein gestellt lösen kann. Die letzten Wochen haben gezeigt, dass nationale Alleingänge einzelner Mitgliedstaaten nur ins Chaos führen, gegenseitige Schuldzuweisungen bringen uns keinen Schritt weiter. Nur mit gemeinsamen europäischen Ansätzen können Lösungen erreicht werden. Kommissionspräsident Juncker hat richtigerweise an unsere gemeinsame humanitäre Verpflichtung zur Aufnahme von Menschen, die aus Angst um ihr Leben auf der Flucht sind, erinnert. Es ist dauerhaft nicht hinnehmbar, dass einige Mitgliedstaaten überhaupt keine Hilfe leisten und die Lasten einfach anderen überlassen. Deshalb führt kein Weg an einem Quotenmodell mit einem europäischen Verteilungsschlüssel vorbei. Außerdem müssen die bereits bestehenden Mindeststandards des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems, zum Beispiel im Hinblick auf eine ordnungsgemäße Unterbringung und Behandlung der Flüchtlinge, in der gesamten EU wirksam angewendet werden. Um wirklich den Menschen helfen zu können, die unsere Hilfe am nötigsten haben, brauchen wir auch eine einheitliche Definition von sicheren Herkunftsländern in allen Mitgliedstaaten. Es muss allen klar sein, dass Asylanträge aus Ländern mit gefestigten Demokratien, wie etwa den Westbalkanländern, nicht akzeptiert werden können.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za rezoluciju Europskog parlamenta o migracijama i izbjeglicama u Europi jer je potrebno da se o ovoj aktualnoj, prije svega humanitarnoj krizi koja se događa, raspravlja i donose odluke i na ovoj europskoj razini. EU treba dati brze odgovore na ovakve probleme, treba nadograditi već donesena dobra rješenja u skladu s novim okolnostima i riješiti provedbu na razini država članica. Problem migranta i izbjeglica je zajednički europski problem i u tom kontekstu se trebaju tražiti rješenja.
Osuđujem i protivim se svim onim inicijativama koje idu za time da se na raznim osnovama segregiraju i diferenciraju migranti i izbjeglice ili da od EU-a stvore „utvrdu” koju treba braniti od onih koji traže prije svega mogućnost za normalan život svojih obitelji. Posebno treba obratiti pažnju na djelovanje protiv kriminalnih skupina koje su od ovog problema stvorile priliku za zaradu. Europi je potrebno više solidarnosti, više suosjećanja i više zajedničkog djelovanja.
Ramón Jáuregui Atondo (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución porque apoya el plan de la Comisión para el traslado de emergencia de más solicitantes de asilo desde Italia, Grecia y Hungría hacía otros Estados miembros y porque solicita la puesta en marcha de un sistema permanente que modifique el reglamento de Dublín, que determina el Estado miembro que debe tramitar la solicitud de asilo. Estamos a favor de que se establezca un mecanismo de distribución “equitativo y vinculante” y que se tengan en cuenta las posibilidades de integración y las situaciones y necesidades específicas de los demandantes de asilo.
Queremos que los Estados miembros acojan a refugiados de terceros países a través de un programa obligatorio de reasentamiento, y consideramos una prioridad de primer orden que la UE y sus Estados miembros creen vías seguras y legales para los refugiados, como corredores humanitarios y visados humanitarios.
En ese contexto, consideramos necesario modificar el Código sobre visados e incluir unas disposiciones comunes más específicas sobre los “visados humanitarios” y pedimos a los países que hagan lo necesario para que sea posible solicitar asilo en sus embajadas y oficinas consulares.
Petr Ježek (ALDE), písemně. ‒ Rozhodl jsem se hlasovat proti návrhu usnesení 2015/2833, jelikož dle mého názoru představuje souhlas nejen s nouzovým přerozdělením žadatelů o azyl do všech členských států Unie, ale i s vytvořením stálého redistribučního systému. S těmito návrhy dlouhodobě nesouhlasím, protože jdou proti logice udělování azylu a svou povahou mohou způsobit řadu závažných problémů členským státům i samotné Unii.
Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la résolution sur la crise migratoire que traverse l'Europe. Le texte apporte son plein soutien aux propositions faites par Jean-Claude Juncker et souligne le besoin d'une plus grande solidarité entre les États membres pour mieux gérer l'urgence que représente l'arrivée massive de migrants dans l'Union européenne. La mise en place de quotas obligatoire pour traiter les demandes d'asile est ainsi l'une des premières pistes qui doit faire l'objet d'un accord entre les États membres. S'il ne faut pas ignorer les problèmes pratiques posés par l'arrivée de centaines de milliers de réfugiés il est du devoir de l'Europe d'accueillir ceux qui sont victimes de la guerre dans leur pays d'origine.
Cette résolution a été adoptée à une large majorité, ce dont je me félicite.
Josu Juaristi Abaunz (GUE/NGL), por escrito. ‒ Con la inclusión y aprobación por el Pleno de la enmienda que establece «instrumentos y medidas eficaces de búsqueda y rescate en alta mar, mecanismos de solidaridad y de reunificación familiar que incluyan visados humanitarios y, sobre todo, un acceso legal y seguro a los migrantes y refugiados» se ha conseguido el informe más progresista que hasta la fecha ha elaborado el Parlamento Europeo. Aunque es cierto que a EH Bildu le hubiera gustado un rechazo expreso a Frontex y a la externalización de las fronteras comunitarias, así como a las expulsiones a la fuerza de migrantes y refugiados y a las políticas militares intervencionistas de las potencias occidentales, EH Bildu ve en el texto final la apertura de la vía o, al menos, una exigencia clara a la reforma de la regulación de Dublín y al establecimiento de una política de asilo realmente europea y merecedora de ese nombre.
Es por todo ello, que EH Bildu ha votado a favor de la propuesta de Resolución Conjunta hoy presentada en la Cámara europea.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de la résolution du Parlement européen concernant les migrations et réfugiés en Europe car les principes de solidarité et de partage équitable des responsabilités sont des valeurs cardinales de l’Union européenne. La crise actuelle nécessite la mise en place de mesures d'urgence.
Sandra Kalniete (PPE), in writing. ‒ The current refugee crisis is the biggest Europe has seen since World War II and a European solution must be found for it. There are conflicts and war in many countries at the European borders. However, I abstained from supporting a this resolution as it overlooks very important elements of a complex solution, among others: properly addressing root causes for people to flee from their countries, the role of a European common foreign and security policy and the development aid policy, security and functionality of the Schengen area, risks for terrorism and huge numbers of internally displaced people in Ukraine.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Da dieser Bericht ein einheitliches Asylsystem und die Aufhebung des Dublin-Abkommens fordert, lehne ich ihn ab.
Krišjānis Kariņš (PPE),rakstiski. – Eiropas Parlamenta plenārsesijā Strasbūrā balsoju pret rezolūciju par migrāciju un bēgļiem Eiropā, jo tajā tiek pieprasīta obligāta bēgļu pārdales mehānisma ieviešana un netiek piedāvāts risinājums, kā apturēt nekontrolēto bēgļu plūsmu. Konkrētajā situācijā, ieviešot automātisku pārdales mehānismu, bet nenoslēdzot un nenostiprinot Eiropas Savienības ārējās robežas, pastāv augsts risks, ka bēgļu plūsma tikai pieaugs un starp dalībvalstīm sadalāmo cilvēku skaits turpinās augt. Eiropas Savienībai ir beidzot jāpievēršas cīņai ar cēloņiem, nevis sekām.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ The shocking image of Aylan lying on a beach has brought home the cost of this human tragedy. Earlier this year, I visited refugee camps in Iraq, Jordan and Lebanon and witnessed the unimaginable suffering of refugees first hand. I met a Palestinian family who have struggled for three generations in a refugee camp. It was a heart-breaking indictment of our failure. Refugees are leaving their homes, because they are no longer safe. They are risking life and limb in order to find safe land. We must tackle human traffickers who exploit human misery and we can only do so by creating safe legal channels for refugees. It is wrong that the top 5 countries welcoming refugees are developing countries. It is wrong that the UK offers to take twelve refugees per day whilst Germany takes one thousand. We can only deal with the scale of this crisis by working globally in solidarity. This unfolding human catastrophe tests our very humanity and we must rise up to that challenge.
Bernd Kölmel (ECR), schriftlich. ‒ Die Resolution des Europäischen Parlaments zur Migrations- und Flüchtlingskrise vom 10.9.2015 habe ich abgelehnt. Das Papier fordert fast kritiklos die europäische Akzeptanz der deutschen Willkommenskultur und kritisiert die Länder, die dieser Linie nicht folgen wollen. Angesichts der aktuellen Zahlen und angesichts der Migrationspotentiale, die durch die deutsche Position und insbesondere Frau Merkel ausgelöst werden, muss diese einseitig ideologische Position an der Realität scheitern. Wenn wir eine europäische Lösung wollen, müssen wir die anderen Mitgliedsländer konsultieren und einbinden, und müssen Alleingänge dringend vermeiden. Der Bericht lobt diesen Alleingang und sorgt somit für große Ressentiments in der EU.
Angesichts der großen wirtschaftlichen Probleme der EU und angesichts großer Integrationsprobleme der im Papier besonders angesprochenen Flüchtlinge aus Afghanistan, Eritrea, Irak und Syrien darf die schlechte wirtschaftliche Realität weiter Teile der EU nicht verleugnet warden, sondern es muss auch eine langfristige Perspektive entwickelt werden. Über eine langfristige Rückführung der Asylanten fehlt jedes Wort und es ist davon auszugehen, dass eine permanente Migration akzeptiert oder sogar gewünscht wird. Diese Entscheidung aber darf die EU den Mitgliedstaaten nicht aufzwingen. Bedauerlich ist auch, dass die Resolution uneingeschränkt das Schengen-Abkommen aufrechterhalten will, obwohl durch die vielen Rechtsbrüche aktuell großer Handlungsbedarf besteht.
Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ Az európai migráció és bevándorlókról szóló mai parlamenti határozatot nem tudtam szavazatommal támogatni, mert nem a lényeges, a realitásokat tükröző problémákra koncentrál. A határozat a jelen migráció okaként meg sem említi például a Szíriában vagy Líbiában zajló háborúkat, nem elég kemény az emberkereskedő hálózatok felszámolását illetően. A magyar néppárti delegáció számára nem elfogadható a Bizottság jelenlegi migrációs csomagja ilyen formában, mert nem tudott válaszokat adni a hetek óta gyűrűző égető kérdésekre. Nem mondja ki egyértelműen, hogy elsődleges feladatunk Európa külső határait megvédeni.
A szöveg nem tesz egyértelmű különbséget a valódi menekültek és azon bevándorlók között, akik a jobb boldogulás reményében teszik kockára saját és családjuk életét, hogy a szociális segélyeket bővebben osztó országokba érjenek, és ezért más tagállamban nem is akarnak együttműködni a hatóságokkal.
A csomagban szereplő kvóták szerinti elosztási mechanizmus sem ad kellő megoldást a jelen helyzet kezelésére. A bevándorlók többsége a kvóták szerinti elosztást követően is azt fogja tenni, hogy ahogy lehetősége adódik, olyan államok felé veszi útját, ahol nagyobb szociális segélyre számíthat. Addig pedig kvótákról, elosztásról nincs értelme sokat beszélni, ameddig Európa külső határain naponta több ezerrel nő azok száma, akik bekerülnek az Unióba, miközben csak töredékük lenne menekültstátuszra jogosult.
Kashetu Kyenge (S&D), per iscritto. ‒ Con in voto di oggi l'aula ha dimostrato, ancora una volta, unità di visione e di intenti nella gestione del fenomeno migratorio. E una profonda vicinanza con il popolo che rappresentiamo che si è mobilitato in queste ultime settimane in attività di solidarietà senza precedenti.
Continuiamo ad opporci ad ogni tentativo di costruzioni di recinzioni e di operazioni volte a blindare le frontiere esterne ed impedire l'ingresso regolare di rifugiati e migranti; per noi la libera circolazione delle persone all'interno dello spazio Shengen è un principio irrinunciabile.
Abbiamo dato il plauso alla Commissione di procedere verso un meccanismo permanente e vincolante di distribuzione dei richiedenti asilo all'interno del territorio europeo e soprattutto abbiamo chiesto canali sicuri e legali di ingresso. Vogliamo l'apertura di corridoi umanitari e visti umanitari ma anche il rafforzamento di meccanismi esistenti, quali il ricongiungimento familiare o il ricorso a visti umanitari. È giunto il momento che il Consiglio si assuma le sue responsabilità e ascolti la voce della democrazia.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai bien entendu voté contre la résolution des groupes traditionnels sur les migrations et les réfugiés en Europe. Ce texte illustre parfaitement le décalage entre l’Union européenne et l’opinion publique dans les États membres. Comme le démontrent nombre de sondages, la grande majorité des électeurs en Europe veulent le rétablissement des frontières et l’arrêt de l’immigration de masse. Or la résolution qui a été votée dans ce parlement va complètement dans le sens inverse. Elle préconise le maintien de Schengen, qui a aboli les frontières intérieures alors que les frontières extérieures ne sont plus contrôlées. Elle plaide pour la répartition des migrants au sein de l’Union européenne, alors que le problème n’est pas traité à la source. Elle veut promouvoir l’immigration légale, alors que la capacité d’absorption des États membres a depuis longtemps été dépassée. Elle critique ceux qui ont vu clair et qui ont mis en garde contre les problèmes auxquels nous sommes confrontés.
Juan Fernando López Aguilar (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución porque apoya el plan de la Comisión para el traslado de emergencia de más solicitantes de asilo desde Italia, Grecia y Hungría hacía otros Estados miembros y porque solicita la puesta en marcha de un sistema permanente que modifique el reglamento de Dublín, que determina el Estado miembro que debe tramitar la solicitud de asilo. Estamos a favor de que se establezca un mecanismo de distribución “equitativo y vinculante” y que se tengan en cuenta las posibilidades de integración y las situaciones y necesidades específicas de los demandantes de asilo.
Queremos que los Estados miembros acojan a refugiados de terceros países a través de un programa obligatorio de reasentamiento, y consideramos una prioridad de primer orden que la UE y sus Estados miembros creen vías seguras y legales para los refugiados, como corredores humanitarios y visados humanitarios.
En ese contexto, consideramos necesario modificar el Código sobre visados e incluir unas disposiciones comunes más específicas sobre los “visados humanitarios” y pedimos a los países que hagan lo necesario para que sea posible solicitar asilo en sus embajadas y oficinas consulares.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Me he abstenido en el voto de esta resolución, consciente de que se trata de un instrumento utilizado por los grupos del Partido Popular, Socialdemócrata y Liberal para realizar un lavado de cara mientras sus Gobiernos y la Comisión Europea mantienen su política de fronteras cerradas. La resolución no va a la raíz del problema y mantiene la puerta abierta a futuras intervenciones militares que no harán sino agravarlo, además de dar su apoyo tácito al plan de Mogherini de militarización del Mediterráneo (EUNAVFOR Med) y al insuficiente plan de la Comisión de acoger al reducido número de 160.000 personas, muy inferior a la auténtica capacidad de acogida de la Unión Europea. Además, la resolución no condena aspectos claves de la política migratoria de la Comisión Europea, como el cierre de fronteras y la externalización de las mismas. Rechazamos que se continúe separando a demandantes de asilo de migrantes que huyen del hambre y la miseria, y se continúe condenando a este último grupo a la expulsión inmediata. Por todo esto, no puedo apoyar una resolución cómplice de una política criminal, pero me abstuve en reconocimiento de la mejora respecto a resoluciones anteriores que abiertamente criminalizaban a las personas migrantes.
Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ Este verano ha puesto en evidencia una vez más que la migración no es un problema temporal y que la oleada de refugiados continua, y que todo ello pone de manifiesto la urgente necesidad de hacer todo lo posible para salvar las vidas de las personas que huyen de sus países y están en peligro. La persistencia de los conflictos, la inestabilidad regional y las violaciones de los derechos humanos, llevan a que un número sin precedentes de personas esté buscando protección en la UE. La coordinación entre los Estados Miembros para paliar y solucionar este problema es fundamental. Más Europa y más solidaridad deben substituir medidas individuales. Es necesario que los todos los Estados miembros cumplan sus obligaciones internacionales, incluida la obligación de rescate en el mar. El número de solicitudes de asilo que afectan a niños ha aumentado un 75 % desde el pasado año. Voto favorablemente esta resolución en la cual el Parlamento Europeo insta a la UE y a los Estados miembros a que hagan todo lo posible para evitar que sigan produciéndose muertes en el mar o en tierra.
Bernd Lucke (ECR), schriftlich. ‒ Die Resolution des Europäischen Parlaments zur Migrations- und Flüchtlingskrise vom 10.9.2015 habe ich abgelehnt. Das Papier fordert fast kritiklos die europäische Akzeptanz der deutschen Willkommenskultur und kritisiert die Länder, die dieser Linie nicht folgen wollen. Angesichts der aktuellen Zahlen und angesichts der Migrationspotentiale, die durch die deutsche Position und insbesondere Frau Merkel ausgelöst werden, muss diese einseitig ideologische Position an der Realität scheitern. Wenn wir eine europäische Lösung wollen, müssen wir die anderen Mitgliedsländer konsultieren und einbinden, und müssen Alleingänge dringend vermeiden. Der Bericht lobt diesen Alleingang und sorgt somit für große Ressentiments in der EU.
Über eine langfristige Rückführung der Asylanten fehlt jedes Wort und es ist davon auszugehen, dass eine permanente Migration akzeptiert oder sogar gewünscht wird. Diese Entscheidung aber darf die EU den Mitgliedstaaten nicht aufzwingen.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Rezolucijom Europskog parlamenta o migracijama i izbjeglicama u Europi izražava se žaljenje zbog svih onih koji su izgubili živote na svom putu ka Europi i solidarnost sa žrtvama sukoba. U ovim trenucima Europska unija suočava se s mnogim izazovima, no kako je predsjednik Europske komisije Jean-Claude Junker naglasio u svom prvom govoru o stanju u Uniji, migracije i izbjeglice najveći su test Unije i mora nam biti prioritet.
Podržala sam rezoluciju koja pozdravlja inicijative Europske komisije za premještajem velikog broja podnositelja zahtjeva za azil uz operativnu i financijsku pomoć državama članicama. Naša je obveza pokazati solidarnost prema izbjeglicama koji bježe od sukoba i preuzeti podjednaku odgovornost u svim državama članicama. Granice ne trebamo zatvarati, nego njima treba učinkovito upravljati jer ljudi koji ih žele proći u potrazi su za sigurnim i demokratskim društvom.
Pozivamo sve države članice da u što kraćem roku prilagode zakonodavstvo, implementiraju zajednički sustav azila te na jačanje uloge Unije u pronalasku dugoročnog i održivog rješenja sukoba.
Thomas Mann (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe der Resolution zugestimmt. Sie ist die Antwort des EP auf die eindrucksvolle Rede von Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker. Er hat die Lage auf den Punkt gebracht: Menschlichkeit ist nicht verhandelbar, sondern Grundlage unseres Zusammenlebens und unserer Kultur in Europa. Um ihr gerecht zu werden, ist eine historische Kraftanstrengung nötig – und zwar eine europäische! Der Eindruck, Europa habe in der Flüchtlingskrise nicht geliefert, ist falsch. Nicht Straßburg oder Brüssel, sondern viele Hauptstädte haben kläglich versagt. Die EU dagegen hat gehandelt: Über 120.000 Menschen wurden seit Beginn der Operation Triton gerettet. 4 Milliarden Euro wurden an Hilfsmitteln für Flüchtlinge in Syrien, Libanon, Jordanien, Irak, Türkei und Ägypten bereitgestellt. Das immer wieder geforderte Europäische Asylsystem ist längst Realität. Europaweit gelten gemeinsame Normen für den Umgang und die Aufnahme von Asylsuchenden. Diese werden allerdings nicht in allen Mitgliedstaaten umgesetzt, so dass die EU-Kommission 32 Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet hat. Menschen in Deutschland und anderen Mitgliedstaaten haben durch viele freiwillige Initiativen eindrucksvoll bewiesen, was Hilfsbereitschaft bedeutet. Das ist beispielhaft! Allerdings sind wir auf die Solidarität der anderen europäischen Partner angewiesen. Der Friedensnobelpreisträger EU ist gefordert. Bei der Tagung der EU-Innenminister am 14. September wird sich zeigen, ob alle Partner die nötige Reife besitzen.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω υπέρ της κοινής πρότασης ψηφίσματος σχετικά με τη μετανάστευση και τους πρόσφυγες στην Ευρώπη, διότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο καλεί, πρώτον, την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να ξεκινήσει επιτέλους την τροποποίηση του υφισταμένου κανονισμού του Δουβλίνου, δείχνοντας ουσιαστικά την τάση κατάργησης του Δουβλίνου ΙΙΙ. Δεύτερον, διότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο καλεί τα κράτη μέλη να θεσπίσουν αυστηρές ποινικές κυρώσεις για την εμπορία και τη διακίνηση ανθρώπων προς και σε όλη την Ευρώπη. Τρίτον, διότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο καλεί την Επιτροπή και την Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας να συγκαλέσει διεθνή διάσκεψη για την προσφυγική κρίση, με τη συμμετοχή της ΕΕ, των κρατών μελών, των οργανισμών που συνδέονται με τον ΟΗΕ, των Ηνωμένων Πολιτειών, των συναφών διεθνών ΜΚΟ και των αραβικών κρατών με σκοπό να καθιερωθεί, μεταξύ άλλων, κοινή παγκόσμια στρατηγική ανθρωπιστικής βοήθειας.
David Martin (S&D), in writing. ‒ We need action for the establishment of humanitarian corridors throughout the countries of transit for refugees (in both the Mediterranean and the Western Balkans), with the aim of providing humanitarian aid and ensuring that the refugees’ most basic needs are covered and their human rights respected. We stress that the humanitarian response to the refugee crisis should be part of a longer-term plan that includes humanitarian aid support for the countries neighbouring the refugees’ countries of origin, strengthens their early recovery and protection capacities, reinforces the role of UN-related agencies and improves the political, social, human rights and economic situation in developing countries of origin and transition.
Barbara Matera (PPE), per iscritto. ‒ Come dimostrano i dati statistici registrati durante il periodo estivo, il numero dei richiedenti asilo in Europa è aumentato del 75%. Tale situazione, esasperata dalle situazioni di disagio ad essa connesse, impone agli Stati membri di porre le basi per un'azione concreta comune, che sia sufficientemente lungimirante e coerente. È per tali ragioni che ho deciso di sostenere con il mio voto il testo di questa risoluzione, la quale auspica un intervento comune che si ispiri al principio di solidarietà tra i paesi membri.
Emmanuel Maurel (S&D), par écrit. ‒ Poussé par l’urgence de la situation, le Parlement européen a été amené à voter une résolution sur l’immigration et les réfugiés en Europe. Comme souvent depuis le début de la crise humanitaire qui secoue notre continent, les parlementaires sont parvenus à se hisser à la hauteur des enjeux en formulant une réponse cohérente, qui part d’un constat simple: les flux migratoires vers l’Europe ne sont pas destinés à se tarir. Dès lors, il s’agit de s’organiser au mieux, dans le respect des valeurs de solidarité, des accords de Schengen et des conventions internationales, pour permettre aux demandeurs d’asile de déposer leur demande de protection sans mettre leur vie en péril.
Pour ce faire, la résolution soumise au vote du Parlement prône une stratégie en trois temps à laquelle je souscris totalement. Sur le court terme: abandonner l’absurde règlement de Dublin et inciter les États à adopter un mécanisme de répartition solidaire et contraignant des demandeurs d’asile. Sur le moyen terme: construire des voies légales et sécurisées d’accès à notre continent. Sur le long terme: s’attaquer aux causes profondes des migrations, telles que la pauvreté, les inégalités et le changement climatique. J’ai évidemment voté pour cette résolution.
Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Die derzeitige Situation bezüglich der Massenmigration in die EU stellt die Mitgliedsländer vor vollendete Tatsachen, dass die EU die Lage nicht mehr im Griff hat und sich einige Mitgliedsländer, darunter auch die Regierung meines Landes, sich nicht an die von der EU vorgeschrieben Regeln und Gesetze halten. Statt die Grenzkontrollen wieder einzuführen, die Dublin-Verordnungen zu achten, die Außengrenzen zu schützen und das Problem an der Wurzel zu fassen, stimuliert man mit offenen Grenzen und Ausnahmeregelungen die Problematik nur weiter und kommt zu keiner endgültigen Lösung. Zudem herrscht hier keine klare Differenzierung zwischen klarer Wirtschaftsmigration und wirklichen Flüchtlingen. Aus diesem und weiteren Gründen habe ich entschieden gegen diese Resolution gestimmt.
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Face à l'afflux massif de migrants clandestins en Europe, les États membres sont littéralement débordés. Ce rapport nous explique qu'il est nécessaire d'accueillir la majorité de ces immigrés qui fuient les conflits et les persécutions de l'État Islamique. Il préconise de mettre en place des quotas obligeant chaque pays à accueillir, loger, et soigner ces migrants. Le texte invite l'ensemble des acteurs européens à lutter contre les réseaux de passeurs qui organisent la traite d'êtres humains.
Nous nous opposons avec la plus grande fermeté contre ce rapport scandaleux. Premièrement, les conflits en Lybie, au Proche- et au Moyen-Orient sont la conséquence d'une politique étrangère absurde qui a consisté à renverser des régimes totalitaires au profit des islamistes. Deuxièmement, il est nécessaire de rappeler que la majorité des clandestins sont des migrants économiques qui ne fuient pas la persécution et qui n'ont donc pas vocation à rester en Europe. Troisièmement, l'Union Européenne se rend complice des passeurs en ne ramenant pas les embarcations de migrants à leur port d'origine. Les institutions européennes sont donc responsables du drame humain qui se produit en Méditerranée.
Par conséquent, j'ai voté contre.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Apresentei o meu voto favorável à proposta de resolução do Parlamento Europeu sobre migração e refugiados na Europa.
Defendo que a Europa deve ser solidária e agir com responsabilidade perante uma grave crise humanitária. No entanto, não deverá deixar de ser lúcida, distinguindo o que não é igual, até para sua legítima defesa. Por isso mesmo, defendo ainda que problema que se aplaca acolhendo os requerentes de asilo, só se resolverá na origem, eliminando quantos se permitam tentar proveitos económicos, explorando as circunstâncias horríveis da tragédia alheia e combatendo os insanos que matam, destroem e oprimem por fanatismo religioso e preconceito medieval.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this cross-party resolution as it endorses the announcement by the Commission of a permanent relocation mechanism which will be activated in emergency situations. The resolution also underlines the Parliament’s strong support for a binding permanent relocation mechanism for persons in need of protection.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – La surveillance de nos frontières et l'accueil des réfugiés nous concernent tous. Nous ne pouvons donc pas laisser quelques États gérer l'essentiel de la pression migratoire qui relève de notre responsabilité commune. Il s'agit là d'une application concrète de la solidarité entre États membres. Dans le contexte humanitaire actuel il est impératif de faire une distinction entre les personnes réfugiées et les migrants économiques. Si d'un côté nous devons travailler dans l'urgence et faire preuve d'une solidarité humaniste universelle, nous devons par contre, dans le cadre de la migration économique, travailler sur base de conditions strictes à visage humain. Mais en aucun cas, nous devons nous laisser tenter par une diabolisation simpliste de l'immigration. Face aux atrocités commises dans certaines parties du monde nous devons prendre part à la solidarité mondiale. Cette solidarité doit se traduire tant sur le plan externe qu'interne. D'autres pays, souvent voisins de ces zones de conflits, accueillent l'écrasante majorité des personnes réfugiées. Ne pas prendre notre part de responsabilité serait faire preuve d'un égoïsme indigne de nos valeurs humanistes.
Angelika Mlinar (ALDE), schriftlich. ‒ Ich habe der heutigen Resolution zugestimmt und sehe sie als einen wichtigen Schritt, um zu zeigen, dass das Europäische Parlament und die Kommission am gleichen Strang ziehen. Gefordert ist nun der Rat, der schon viel zu lange versucht, das Problem auszusitzen. Wir befinden uns in einer Ausnahmesituation, die solidarische Zusammenarbeit aller Mitgliedsstaaten erfordert. Ich glaube auch, dass wir vor der größten politischen Herausforderung der kommenden Jahre stehen und dies vielen noch nicht bewusst ist.
Es ist jetzt nicht die Zeit für politisches Hickhack. Wenn z. B. die Bundesregierung in Österreich eine europäische Lösung und unter anderem eine europäische Quote fordert, dann muss sie auch bereit sein, mehr Flüchtlinge menschenwürdig in Österreich aufzunehmen. Dies gilt auch für alle anderen Staaten.
Mit dem Blick voraus möchte ich anfügen, dass ich die Forderung des Kommissionspräsidenten nach dem Recht auf Arbeit für Flüchtlinge unterstütze und sie als wichtige Maßnahme ansehe. Wir müssen jetzt kurzfristig Hilfe leisten und langfristig planen, um nicht in Kürze vor der nächsten sozialen Krise zu stehen, die auch gesellschafts- und sicherheitspolitische Auswirkungen haben könnte.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A tárgyban hét képviselőcsoport (PPE, ECR, ALDE, GUE/NGL, Verts/ALE, ENF, S&D) nyújtott be indítványt állásfoglalásra, közülük négy, beleértve saját képviselőcsoportomat, az S&D –t, kompromisszumos javaslatra jutott. Ezt szavaztam meg.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ A Europa atravessa uma crise humanitária sem precedentes na história recente, devendo-se esse facto aos milhares de refugiados que procuram a paz e segurança no nosso território. Muitos dos que chegam são pessoas que fogem da guerra vigente nos seus países e que devem merecer o nosso melhor acolhimento e apoio.
Neste sentido, urge que sejam tomadas as necessárias medidas para fazer face às atrocidades culturais e humanitárias que o Estado Islâmico tem vindo a cometer nestes cenários de guerra.
A Europa tem um grande desafio pela sua frente. Enquanto, por um lado, tem o dever moral e humanitário de acolher os refugiados, por outro lado, deve poder garantir que a médio/longo prazo encontrará os mecanismos e as ferramentas necessários para respeitar o primado da pessoa humana, de forma digna, e permitir o regresso aos Países de origem destas pessoas que anseiam por viver livremente nas suas terras.
Sophie Montel (ENF),par écrit. – Cette proposition de résolution s’enthousiasme pour les propositions de la Commission pour gérer l’afflux sans précédent de migrants. Ainsi, elle approuve la relocalisation d’urgence d’un nombre accru de demandeurs d’asile depuis la Grèce, l’Italie ou la Hongrie (120 000) ainsi que le mécanisme permanent modifiant le règlement de Dublin… Cette proposition exigence donc une clé de répartition équitable et obligatoire au mépris de la volonté des peuples souverains qui vont devoir subir un afflux d’immigrés venus de pays aux culture et traditions très différentes. Là où l’UE n’avait plus d’argent pour faire face à la misère en Grèce, elle en trouve pour subvenir à celles des habitants des pays tiers… Ce texte vise aussi à mettre en place un système d’asile européen commun, à maintenir Schengen, le tout dans la « solidarité européenne et la dignité humaine ». On texte pointe au passage "l’extrême droite" qui exploiterait la situation actuelle. Considérant que la politique migratoire de l’UE est un véritable fléau, j’ai décidé de voter contre ce texte.
Nadine Morano (PPE),par écrit. – Les crises politiques qui secouent le Moyen-Orient génèrent des flux migratoires sans précédent depuis la Seconde Guerre mondiale et des milliers de migrants ont trouvé la mort lors de la traversée de la Méditerranée. Depuis plusieurs mois, la réponse apportée par l’Union européenne est inadaptée: la répartition des migrants au sein des États membres par quotas contraignants n’a pas de sens au sein d’un espace Schengen qui abolit les frontières intérieures. Elle constitue un appel d’air à l’immigration et incite de plus en plus de familles qui pensent qu’elles seront accueillies en Europe à risquer leur vie en Méditerranée. Elle déracine définitivement les migrants de leur berceau culturel, de leur langue et de leurs terres, rendant impossible leur retour et compliquant leur intégration dans des pays européens qui sont déjà les plus généreux au monde et qui n’ont plus les moyens de les accueillir dignement. En outre, le texte ne s’attaque qu’aux conséquences et non aux causes profondes de la tragédie migratoire, qui ne sera résolue qu’au prix d’une intervention militaire dans les airs mais aussi au sol, menée par une coalition internationale comprenant la Russie et les pays arabes. Pour ces raisons, j’ai voté contre cette résolution.
Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ Accogliamo con il più ampio favore questa proposta di risoluzione, che ritorna sul tema della crisi dei rifugiati dopo la risoluzione del Parlamento di aprile e la proposta della Commissione per un'Agenda sull'immigrazione di maggio. Con questo testo, approviamo le azioni presentate dal Presidente Juncker in occasione del discorso sullo stato dell'Unione, chiedendo alla Commissione di vigilare e, eventualmente, intervenire sull'effettiva attuazione da parte degli Stati membri delle misure da essa previste. Inoltre, chiediamo uno sforzo ulteriore volto alla modifica del regolamento di Dublino e la predisposizione, accanto alle misure di gestione dell'accoglienza in questa fase "emergenziale", anche di una strategia di più lungo periodo, che comprenda anche un rafforzamento del ruolo dell'Unione europea nella risoluzione dei conflitti e, in particolare, volta a contribuire alla ricerca di soluzioni politiche sostenibili nelle regioni in situazione di conflitto, quali l'Iraq, la Siria, la Libia e il Medio Oriente.
Alessandra Mussolini (PPE), per iscritto. ‒ Mi rivolgo al Presidente Juncker, pur apprezzando le sue intenzioni e le risposte all'enorme problema che stanno affrontando gli Stati membri dell'Unione europea, in ordine all'afflusso costante di migranti devo rilevare che finora l'Italia ha affrontato da sola tale emergenza con propri mezzi, spesso sopperendo a carenze e supporti europei con proprie strutture. Credo che seppur finalmente l'Europa parla di solidarietà, in Italia vi sono numerosi problemi riguardanti soprattutto l'applicazione di Dublino III. Ritengo quindi che occorra affrontare d'urgenza la questione delle nostre frontiere e del trattato di Dublino in modo unitario modificando regole che di fronte a tale dramma umanitario non possono più valere. Mi aspetto che vi sia una pressione costante per convincere tutti gli Stati membri ad avere un'unica voce ed un'unica azione. Ritengo inoltre che l'iniziativa unilaterale dei raid di Francia e Inghilterra contro la Siria sia dannosa e aumenti ulteriormente il flusso di migranti verso le nostre coste e le frontiere europee. L'unità degli Stati membri in risposta a tale emergenza è fondamentale per creare una stabilità e una credibilità delle nostre istituzioni.
József Nagy (PPE), písomne. ‒ Hlasoval som za pomoc vojnovým utečencom, lebo túto krízu musíme riešiť a musí to riešiť Európska Únia. Vytvára motivačný tlak pre členské štáty, aby sa oveľa viac zasadzovali vo všetkých troch pilieroch problému, najmä v prevencii, čiže v zahraničnej pomoci, ak treba aj vojenskej, v humanitárnej pomoci pre krajiny, kde teraz žijú milióny utečencov, ktoré znášajú 100-násobne vyššiu záťaž .
Tak isto by malo byt posilnená spoločná ochrana vonkajších hraníc a očakávam aj ďalšie zmiernenie podmienok, ktorými lákajú vybrané krajiny nielen utečencov, ale aj ilegálnych migrantov a že sa začne sa konečne včas oddeľovanie utečencov od ekonomických migrantov.
To, že jedna časť uznesenia hovorí o neosvedčených povinných kvótach, neznamená, že všetko nechajme radšej po starom. To by znamenalo uzatvorenie schengenských hraníc a možno rozpad celej Únie. Koľko veľa sme už obetovali za posledných 10 rokov, aby sme sa do tej Európskej Únie dostali.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I decided to abstain to this vote because the document is unclear on the mechanisms that are going to be established by the member states on issues related to migration or refugees. I am a strong believer in solidarity but I support a true solidarity in all cases and concrete solutions to resolve the migration crisis and truly help the refugees.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Põgenikekriisile tuleb leida kiiresti inimlik ja toimiv lahendus. Kui seda ei suudeta või ei taheta teha, kasvab oluliselt risk Euroopa lõhenemiseks. Selle kriisi lahenduskäik mõjutab olulisel määral ka Euroopa Liidu tulevikku. Viimased nädalad on näidanud, et Euroopa asüülisüsteem ei toimi nii nagu peab. Praeguses olukorras ei ole kuskil Euroopas suudetud sõjapõgenikega inimlikult toime tulla. Kuid põgenikekriis on hallatav ja Euroopa Liit saab selle inimliku lahendamisega hakkama, kui kõik riigid aitavad. Mõned riigid teevad tõsiseid pingutusi, kuid samas mitmed pole seni panustanud. Sellised kontrastid kasvatavad kiiresti pingeid ka ELi liikmesriikide vahel. Seetõttu peaksid inimlikku arvestatavat lahendust põgenikekriisi lahendamiseks pakkuma kõik liikmesriigid.
Pier Antonio Panzeri (S&D), per iscritto. ‒ A quattro anni dall'inizio del conflitto in Siria sono oltre 12 milioni le persone sfollate, 4 milioni delle quali si trovano all'esterno del paese. L'Europa ha affrontato principalmente l'aspetto emergenziale, mediante le operazioni di salvataggio in mare, ma non si è occupata delle esigenze della popolazione che si trova nelle zone di conflitto. La creazione di canali umanitari che permettano di presentare le richieste di asilo nei paesi di origine e di transito dei flussi migratori è la sola reale alternativa al viaggio illegale.
Il respingimento delle persone che arrivano alle nostre frontiere comporta la violazione della Convenzione del 1951 sullo status di rifugiato. È necessario attuare la direttiva 2001 sulla protezione temporanea, la quale peraltro non deve incidere sulle soluzioni a lungo termine di un meccanismo permanente e vincolante di ricollocazione. Appare inoltre inevitabile modificare il regolamento di Dublino, il quale impone ad alcuni paesi sforzi eccessivi e sproporzionati. Un'Europa che respinge i siriani rafforza la propaganda dello Stato Islamico e favorisce gli interessi dei trafficanti. Ci stiamo assumendo la responsabilità storica di una risposta europea inadeguata alla più grave crisi umanitaria degli ultimi 50 anni.
Κωνσταντίνος Παπαδάκης (NI),γραπτώς. – Το κοινό ψήφισμα ενισχύει την καταδίωξη και την καταστολή προσφύγων και μεταναστών. Επιμένει στην εφαρμογή της οδηγίας του Δουβλίνου, που σε συνδυασμό με την απαράδεκτη οδηγία Eurodac για τη δακτυλοσκόπηση και τη συνθήκη Σέγκεν, απαγορεύει τη μετακίνηση προσφύγων και μεταναστών στις χώρες προορισμού τους. Αποδέχεται τη δημιουργία των λεγόμενων «σημείων συγκέντρωσης (hot spots)» και του καταλόγου δήθεν «ασφαλών χωρών», όπου θα γίνεται απαράδεκτη διάκριση μεταχείρισης μεταξύ προσφύγων και μεταναστών με άμεση απέλαση των τελευταίων, τη φυλάκισή τους σε στρατόπεδα συγκέντρωσης, μέχρι και 18 μήνες, σύμφωνα με την «οδηγία της ντροπής» (2008/115), που έχουν υπερψηφίσει, τις στρατιωτικές επιχειρήσεις, όπως η EUNAVFOR Med, την ενίσχυση των δυνάμεων της FRONTEX και της Ευρωαστυνομίας και τη μετατροπή τους σε δυνάμεις ακτοφυλακής – συνοριοφυλακής, που θα πολλαπλασιάσουν τις ανθρώπινες τραγωδίες στη Μεσόγειο. Προτρέπει, σε ιμπεριαλιστικές επεμβάσεις και πολέμους, που πολλαπλασιάζουν τα θύματα, τους ξεριζωμένους της εγκληματικής δράσης της ΕΕ. Το ΚΚΕ έχει καταθέσει ολοκληρωμένη, εμπεριστατωμένη πρόταση για το ζήτημα και καλεί τους εργαζόμενους στην Ελλάδα και στην Ευρώπη να τη στηρίξουν, γιατί είναι η μόνη που μπορεί να δώσει ουσιαστική ανακούφιση στο πρόβλημα, μακριά από την βαρβαρότητα της καταστολής και της εκμετάλλευσης.
Alojz Peterle (PPE),pisno. – Evropska Zveza ni samo v krizi, ampak je vendar tudi v preobrazbi. Potrebna je nadaljna politična in gospodarska konsolidacija na podlagi temeljnih idej očetov EZ. Treba je premisliti, kaj pomeni spoštovanje človekovega dostojanstva danes in kako delati skupaj. Zato je potrebna politična volja in reforme. Potrebno je dinamizirati preobrazbo. Rešitev ni v renacionalizaciji kompetenc, ampak v več Evrope. Begunska kriza je izraz potrebe po več Evrope. Podpiram zavezujoč stalni mehanizem za premestitve upravičencev do mednarodne zaščite tako kot tudi okrepitev varnosti na mejah EU. Nujno obravnavati osnovne vzroke množičnih migracijskih tokov, tudi z iskanjem trajnih rešitev za konflikte v naši soseščini, kar kliče k volji do več politične integracije za vzpostaviti pravo evropsko skupno varnostno, obrambno, razvojno in zunanjo politično strategijo. Podpiram tudi dejstvo, da za Afriko je potreben nov pristop, ki bo vključeval boljše priložnosti za trgovino in razvoj, kar bo omogočilo možnosti za gospodarsko rast.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ U Europskom parlamentu govori se ovih dana o izbjegličkoj krizi, spominju se mase izbjeglica, najezda migranata, tumor koji metastazira, govori se o podizanju zidova, postoji jasna svijest da pitanje pozicioniranja prema migrantima može utjecati na ishode izbora, zbrajaju se troškovi pomoći migrantima.
Kao da se radi o najezdi komaraca ili kao da se želimo zaštititi od gube. S pravom smo zabrinuti da se među izbjeglicama nalaze i prevaranti, ali to ne umanjuje našu odgovornost prema ljudima koji su u bijegu u strahu za vlastiti život. A to je ono što smo zaboravili - da se radi o ljudima, o ljudima koji žele samo ostati živi, koji žele život za svoju djecu, žele udisati čisti zrak umjesto dima eksplozija, žele zaspati i probuditi se bez straha.
Moramo im omogućiti ili novi život među nama ili siguran život u njihovoj domovini. Ali prvenstveno moramo na njih početi gledati kao na ljude, a ne na problem.Ovo je izazov za našu čovječnost.
Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Cette proposition de résolution s’enthousiasme pour les propositions de la Commission pour gérer l’afflux sans précédent de migrants. Ainsi, elle approuve la relocalisation d’urgence d’un nombre accru de demandeurs d’asile depuis la Grèce, l’Italie ou la Hongrie (120 000) ainsi que le mécanisme permanent modifiant le règlement de Dublin… Cette proposition exigence donc une clé de répartition équitable et obligatoire au mépris de la volonté des peuples souverains qui vont devoir subir un afflux d’immigrés venus de pays aux cultures et traditions très différentes. Là où l’UE n’avait plus d’argent pour faire face à la misère en Grèce, elle en trouve pour subvenir à celles des habitants des pays tiers… Ce texte vise aussi à mettre en place un système d’asile européen commun, à maintenir Schengen, le tout dans la "solidarité européenne et la dignité humaine". On texte pointe au passage "l’extrême droite" qui exploiterait la situation actuelle. Considérant que la politique migratoire de l’UE est un véritable fléau, j’ai décidé de voter contre ce texte.
Andrej Plenković (PPE),napisan. – Podržavam prijedlog rezolucije o migraciji i izbjeglicama u Europi. Migracijska kriza trenutno je najveći problem s kojim se Europska unija suočava. O ozbiljnosti krize govore brojke koje su nedavno ispostavili IOM i FRONTEX, a radi se o gotovo 250 000 migranata koji su u EU stigli morskim putem tijekom 2015. godine. Broj ilegalnih prelazaka vanjskih granica EU-a, rutom Zapadnog Balkana, iznosi 102 342.
Ovakvi brojevi zaista zahtijevaju hitan odgovor Unije. Stoga pozdravljam nedavno predstavljen prijedlog Europske komisije o provedbi hitne preraspodjele tražitelja azila koji se sada nalaze u Grčkoj, Italiji i Mađarskoj. Osim toga, podržavam i ideju o uspostavi trajnog i obvezujućeg mehanizma preseljenja izbjeglica koji će nam zasigurno pomoći i u budućim kriznim situacijama. Navedene mjere Europske komisije samo su dio sveobuhvatnog paketa programa i mjera, u kojemu se također nalazi i prijedlog usvajanja „Zajedničke europske liste sigurnih zemalja”.
Takva lista nužna je kako bi zemlje članice svoje prihvatne kapacitete fokusirale na one kojima je zaštita najpotrebnija. Zadnje što bih istaknuo je potreba za pronalaskom uzroka ove migracijske krize kao i održivih rješenja konflikata u susjedstvu Unije, jer se tamošnja događanja odražavaju i na nas, građane Europske unije, a ova migracijska kriza nam je to i dokazala.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ L’Union fait aujourd’hui face à une crise migratoire grave et de grande ampleur. Il est nécessaire d’agir rapidement mais de façon coordonnée. Le Parlement européen a adopté une résolution suite aux déclarations du président Juncker relatives aux mesures d’urgence de l’Union face à la crise migratoire. Cependant, je me suis abstenu sur ce texte car certaines mesures trop contraignantes pourraient porter atteinte à la stabilité de l’Union. Je suis contre les quotas obligatoires et permanents. Je pense d'abord que l’Union doit repenser sa politique migratoire, qu'elle doit retrouver la maîtrise de cette politique.
Емил Радев (PPE), в писмена форма. ‒ Подкрепих резолюцията за миграцията, защото вярвам, че заложените мерки са от полза за България и че е необходим нов подход за преодоляване на миграционната криза.
На първо място, Европейският съюз трябва да създаде центрове в трети държави, в които да определя дали мигрантите, насочили се към Европа, реално бягат от конфликти или искат да имигрират единствено по икономически причини. Ефективно приложена, тази програма ще намали броя икономически имигранти, които са голяма част от миграционния поток към Европа.
Изключително важно е засилването на граничния контрол, който да спира опитващите се да влязат в България нелегални имигранти. Единствено чрез сигурни външни граници можем да гарантираме националната сигурност и да съхраним едно от най-големите постижения на ЕС – Шенген. С богатия си опит в успешното опазването на българо-турската граница, България може само да допринесе към шенгенското пространство.
Необходима е и по-ефективна политика на връщане на влезлите в Европа нелегални икономически имигранти. Приемането на общоевропейски списък на безопасни държави на произход ще ускори разглеждането на документите им и ще улесни връщането им. В същото време обаче ЕС трябва да подкрепи икономическото развитие на редица държави в Африка чрез предложения доверителен фонд, за да се превърнат от източник на имигранти в източник на просперитет.
Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy (S&D), par écrit. ‒ Dans cette résolution commune, le Parlement européen indique les priorités et les mesures à prendre dès maintenant pour sauver des vies et améliorer l'accueil des réfugiés et des demandeurs d'asile sur notre continent. Il réaffirme son soutien à l'initiative de la Commission visant à mettre en place un mécanisme permanent et obligatoire de répartition des demandeurs. Il rappelle que la meilleure solution pour éviter de nouveaux drames passe par la création de voies sûres et légales de migration pour les réfugiés, notamment via des visas humanitaires ou la possibilité de demander l’asile auprès des ambassades et consulats des États membres. Enfin, parce que les migrations sont un phénomène global et complexe, les députés au Parlement européen appellent l'Union européenne et ses États membres, en lien avec la communauté internationale, à jouer un rôle moteur dans la résolution des conflits ainsi que pour l'aide au développement. Alors que certains construisent des murs en alimentant des sentiments et discours intolérables contre les réfugiés, d'autres Européens font le choix de l'humanité en manifestant leur soutien et leur engagement pour aider celles et ceux qui fuient la mort. C'est ce véritable message d'espoir pour l'avenir de l'Union que doivent relayer avec force nos dirigeants nationaux.
Frédérique Ries (ALDE), par écrit. ‒ Nous sommes face à une crise humanitaire sans précédent que l'Europe et les États membres doivent gérer avec humanisme et réalisme, en faisant clairement la distinction entre réfugiés de guerre et migrants économiques.
Ce juste équilibre se retrouve dans la résolution sur les migrations et la situation des réfugiés en Europe adoptée ce midi par le Parlement européen et que j'ai bien sûr soutenue. Le texte est dans la continuité du discours prononcé hier par Jean-Claude Juncker sur l'état de l'Union, soulignant la nécessité d'une solidarité accrue.
Outre la répartition équitable sur le territoire européen des 160.000 réfugiés, principalement syriens, nous, libéraux, voulons une réforme radicale de la politique de migration et d'asile reposant sur:
- la création de zones de sécurité dans et autour des zones de conflit en combinaison avec des itinéraires sûrs et légaux au sein de l'Union,
- l'approfondissement de l'espace Schengen par le renforcement des frontières extérieures de l'Union.
Plus globalement, si l'Europe veut être efficace en matière de migration économique, cette fois, et répondre aux préoccupations légitimes des citoyens européens, elle doit le faire sans tabous et prendre exemple sur les pays du nouveau monde: Canada, États-Unis et Australie, qui mènent une politique d'immigration choisie.
Dominique Riquet (ALDE), par écrit. ‒ J’ai voté pour cette résolution du Parlement européen sur les migrations et les réfugiés en Europe qui appelle à répondre le plus rapidement possible et de la meilleure façon à l’urgence à laquelle nous faisons face. La solidarité entre les États membres sera nécessaire pour surmonter cette crise.
Il faut surtout renforcer les moyens juridiques et budgétaires dont l’Union dispose notamment au travers de son agence Frontex. Le phénomène que nous connaissons aujourd’hui n’est pas temporaire et ne peut être géré sans politique commune européenne en la matière.
Par ailleurs, nous devons nous attaquer aux causes de ces déplacements et donc probablement revoir notre politique étrangère vis-à-vis des zones de départ.
Robert Rochefort (ALDE), par écrit. ‒ J’ai soutenu cette résolution sur la situation critique des migrants et des réfugiés en Europe. L'Union européenne se doit de répondre à cette crise par une politique globale et cohérente en matière d’immigration et d’asile.
Il nous faut une mise en œuvre effective du système européen d’asile. Le règlement de Dublin doit également être modifié afin qu’un schéma contraignant et permanent de répartition des demandeurs d’asile soit instauré entre les États membres, fondé sur une clé de répartition équitable et obligatoire. Il faut également saluer la nouvelle proposition de la Commission relative à la répartition d’urgence d’un nombre accru de demandeurs d’asile.
De plus, des voies sûres et légales doivent être mises en place afin d’éviter de nouvelles tragédies humaines, tandis qu’une lutte efficace doit être menée contre les réseaux criminels et odieux de passeurs.
Il en va d'une question de solidarité. Il en va d'une question de valeurs. Il en va d'une question de responsabilité. Il y a urgence.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución porque apoya el plan de la Comisión para el traslado de emergencia de más solicitantes de asilo desde Italia, Grecia y Hungría hacía otros Estados miembros y porque solicita la puesta en marcha de un sistema permanente que modifique el reglamento de Dublín, que determina el Estado miembro que debe tramitar la solicitud de asilo. Estamos a favor de que se establezca un mecanismo de distribución “equitativo y vinculante” y que se tengan en cuenta las posibilidades de integración y las situaciones y necesidades específicas de los demandantes de asilo.
Queremos que los Estados miembros acojan a refugiados de terceros países a través de un programa obligatorio de reasentamiento, y consideramos una prioridad de primer orden que la UE y sus Estados miembros creen vías seguras y legales para los refugiados, como corredores humanitarios y visados humanitarios.
En ese contexto, consideramos necesario modificar el Código sobre visados e incluir unas disposiciones comunes más específicas sobre los “visados humanitarios” y pedimos a los países que hagan lo necesario para que sea posible solicitar asilo en sus embajadas y oficinas consulares.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J’ai soutenu la résolution commune sur les migrations et les réfugiés, car l’Union européenne doit dépasser l’indignation, certes légitime, pour mettre en place une politique migratoire digne et solidaire. L’heure n’est pas à la remise en cause de Schengen, l’heure n’est pas à juger des convictions philosophiques ou religieuses des uns et des autres, l’heure est à l’ouverture, à l’accueil de celles et ceux qui tentent de sauver leur vie, de fuir la guerre et la répression sanglante. Je salue les mesures proposées par la Commission concernant la répartition et la réinstallation des demandeurs d’asile nécessitant une protection internationale. Il appartient à présent aux États de prouver que l’Union dont ils sont les membres porte bien son nom. Le statut de réfugié doit être sanctifié, mais il faut également agir sur les causes du mal ; ces conflits meurtriers aux portes de l’Europe. L’Union européenne doit contribuer à leur résolution en jouant un rôle plus affirmé. Il faut également renforcer la lutte contre les passeurs mafieux, qui font de la misère du monde, un profit ignoble. La situation est complexe et n’appelle pas à une réponse unique, mais il faut agir d’urgence. Plus qu’une question européenne, c’est une question d’humanité.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ Depuis le début de l'année 2015, le Haut-Commissariat de l'ONU indique que 366 402 personnes ont traversé la Méditerranée pour atteindre le continent européen et 2 800 personnes ont perdu la vie.
Face à l'urgence de cette situation dramatique, l'Union européenne et ses États membres doivent réagir et faire preuve de solidarité. Cette solidarité ne doit pas avoir lieu uniquement entre les États membres mais également envers les réfugiés. Il s'agit d'un problème auquel fait face l'Union européenne et qui nécessite une solution européenne.
D'autre part, l'Union européenne, en tant qu'acteur global doit agir au niveau international afin de parvenir à rétablir la paix et à trouver des solutions politiques aux conflits qui touchent les pays d'où proviennent les réfugiés.
J'ai voté en faveur de cette résolution car plus que jamais nous devons faire preuve de solidarité.
Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della proposta riguardante la migrazione e i rifugiati in Europa. Gli Stati membri devono attivarsi per intraprendere efficienti misure di emergenza ma anche per il lungo periodo. Ogni singolo Stato dovrà assumersi le proprie responsabilità e dovrà essere garante dei principi di solidarietà. Per risolvere queste problematiche, è necessario stabilire una divisione equilibrata degli immigrati, secondo delle quote obbligatorie, da assegnare a ciascun paese. La relazione chiede che la Commissione apporti delle modifiche al "diritto d'asilo'" esistente, tra cui il superamento del regolamento di Dublino, secondo il quale il richiedente asilo è obbligato a fermarsi nel paese in cui gli è stato riconosciuto lo status.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de esta resolución, entendiendo aún así que faltan varios elementos clave de la misma, como una condena ferrea a la política que se está siguiendo con Frontex y los sucesivos procesos de bunkerización de la eurozona. Falta igualmente un fuerte reconocimiento de la responsabilidad de los estados miembros en la generación de estas crisis en los estados que son origen de la migración. Los elementos positivos, por otra parte, son suficientes para efectuar un voto a favor; destaca el reconocimiento del trabajo de la sociedad civil o la crítica directa a los esfuerzos de la extrema derecha por enardecer una postura en contra de la migración. Entendemos que hay que seguir trabajando en una línea que, a los elementos positivos de esta resolución, sume esos espacios en blanco que impiden un voto a favor en firme.
Alfred Sant (S&D), in writing. ‒ For clear humanitarian reasons, I fully back this resolution. However, we also need a global long-term plan regarding how Europe should deal with the flow of asylum seekers. The plan would set a framework for what needs to be done in the coming years.
Such a plan would:
- estimate the numbers of genuine asylum seekers that would be arriving in Europe from Syria and other troubled areas in the next three years;
- suggest common accelerated procedures to distinguish them from economic migrants;
- propose clearer methods to ensure their proper reception on arrival;
- suggest EU-level schemes arranging accommodation and daily maintenance;
- propose programmes for their insertion in local communities;
- propose plans for their integration in labour markets without putting European workers and unemployed at a disadvantage;
- estimate the positive contributions which migrants could eventually make to Europe’s economy;
- estimate the costs of the plan over a five-year horizon and suggest ways and means for its financing.
Concentrating on the systematic repartitioning of arriving migrants through obligatory quotas among Member States is a short-term response to a crisis that will persist. It could ultimately backfire.
Christel Schaldemose (S&D), skriftlig. ‒ Europa står over for en enorm humanitær udfordring. En udfordring der kun kan løses i fællesskab på europæisk niveau. At lade hvert land stå alene er hverken en løsning for EU's medlemslande eller for de tusindvis af krigsflygtninge, der er drevet bort fra hus og hjem. Det fører kun til en ulige fordeling landene imellem og til flere triste marcher langs Europas motorveje. Denne udvikling ser vi netop i disse dage også på dansk grund.
På denne udfordring skal EU komme med et svar og en løsning. Nøglen ligger først og fremmest hos medlemslandene. Vi støtter derfor fuldt ud en fælleseuropæisk løsning, som aftalt mellem EU's medlemslande.
Hvordan en sådan løsning i praksis vil fungere, må dog være et spørgsmål for de medlemslande, der skal tage del i den. Danmark har og vil fortsat have en klar undtagelse på det flygtninge- og asylpolitiske område. Sådan er det i dag, og sådan vil det være fremover. Den danske undtagelse fremgår også klart i den vedtagne tekst.
Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Me he abstenido en el voto de esta resolución, consciente de que se trata de un instrumento utilizado por los grupos del Partido Popular, Socialdemócrata y Liberal para realizar un lavado de cara mientras sus Gobiernos y la Comisión Europea mantienen su política de fronteras cerradas. La resolución no va a la raíz del problema y mantiene la puerta abierta a futuras intervenciones militares que no harán sino agravarlo, además de dar su apoyo tácito al plan de Mogherini de militarización del Mediterráneo (EUNAVFOR Med) y al insuficiente plan de la Comisión de acoger al reducido número de 160.000 personas, muy inferior a la auténtica capacidad de acogida de la Unión Europea. Además, la resolución no condena aspectos claves de la política migratoria de la Comisión Europea, como el cierre de fronteras y la externalización de las mismas. Rechazamos que se continúe separando a demandantes de asilo de migrantes que huyen del hambre y la miseria, y se continúe condenando a este último grupo a la expulsión inmediata. Por todo esto, no puedo apoyar una resolución cómplice de una política criminal, pero me abstuve en reconocimiento de la mejora respecto a resoluciones anteriores que abiertamente criminalizaban a las personas migrantes.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ I voted for a resolution that allowed for the most effective and ethical way of dealing with the migration and refugee crisis currently facing Europe. I hope that by voting this way the crisis will be one step closer to being solved.
Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Hrvatska, kao i većina država jugoistočne Europe, suočena je s pritiskom izbjegličke krize u Europskoj uniji. Izbjeglička kriza već zadnja tri mjeseca pogađa susjedne države, to jest Makedoniju, Srbiju i Mađarsku te stavlja Hrvatsku u situaciju u kojoj je potrebna visoka razina pripremljenosti.
Po tom pitanju već sam reagirao 14. kolovoza ove godine kao supotpisnik pisma koje su zastupnici u Europskom parlamentu poslali Europskoj komisiji tražeći trenutno aktiviranje mehanizma civilne zaštite s ciljem pomoći državama članicama koje su najviše pogođene valom imigranata i tražitelja azila. Pozivam Komisiju da čim prije ojača i ujedini zajednički sustav europskog azila, kako bi sve države članice propisno provodile zakonodavstvo EU-a te kako bi se zajamčila primjena zajedničkih učinkovitih, dosljednih i humanih standarda u čitavoj Uniji.
Također, pozivam Komisiju i države članice da u proračunu za 2016. i odredbama višegodišnjeg financijskog okvira (VFO) osiguraju znatan manevarski prostor i spremnost na izdvajanje sredstava s ciljem omogućavanja pružanja kvalitetnije potpore Europskom potpornom uredu za azil. Zaključno, smatram kako je potrebno sazivanje međunarodne konferencije o izbjegličkoj krizi na kojoj će prisustvovati svi ključni međunarodni akteri, a čiji će cilj biti izrada zajedničke globalne strategije za humanitarnu pomoć.
Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Problém migrácie a utečencov nemôže nechať ľahostajným nikoho, kto sleduje príbehy ľudí, ktorí, aby si zachránili svoje životy, utekajú pred vojnovými hrozbami a násilím. V Európskom parlamente sme k tejto téme prijali už niekoľko dôležitých uznesení, ale problémy s migrantmi a utečencami sa ešte prehĺbili. Pred rokom sme apelovali na Komisiu, Radu a príslušné bezpečnostné zložky, aby urobili opatrenia, aby sme rozbili prevádzačské gangy a pašerácke skupiny a aby sme zabránili tomu, aby ľudia nezomierali v Stredozemnom mori. Po roku konštatujeme, že pašerácke siete sa rozrástli aj na vnútrozemie a ľudia už nezomierajú iba na mori, ale aj vo vnútrozemí pri využívaní balkánskej cesty. Podporujem všetky body uznesenia, ale s bodom, kde sa stanovuje stály záväzný systém rozdelenia žiadateľov o azyl medzi 28 členských štátov, pričom sa použije povinný rozdeľovací kľúč, tzv. kvóty, s tým nemôžem súhlasiť, preto som aj za návrh uznesenia nehlasovala. Neviem si totiž predstaviť, ako budeme prerozdeľovať migrantov do krajín, do ktorých oni nechcú ísť. Budeme ich prerozdeľovať násilím? S tým sa nemôžem stotožniť. Zo svojich vlastí odišli pred násilím a opäť máme použiť násilie?
Joachim Starbatty (ECR), schriftlich. ‒ Die Resolution des Europäischen Parlaments zur Migrations- und Flüchtlingskrise vom 10.9.2015 habe ich abgelehnt. Das Papier fordert fast kritiklos die europäische Akzeptanz der deutschen Willkommenskultur und kritisiert die Länder, die dieser Linie nicht folgen wollen. Angesichts der aktuellen Zahlen und angesichts der Migrationspotentiale, die durch die deutsche Position und insbesondere Frau Merkel ausgelöst werden, muss diese einseitig ideologische Position an der Realität scheitern. Wenn wir eine europäische Lösung wollen, müssen wir die anderen Mitgliedsländer konsultieren und einbinden, und müssen Alleingänge dringend vermeiden. Der Bericht lobt diesen Alleingang und sorgt somit für große Ressentiments in der EU.
Angesichts der großen wirtschaftlichen Probleme der EU und angesichts großer Integrationsprobleme der im Papier besonders angesprochenen Flüchtlinge aus Afghanistan, Eritrea, Irak und Syrien darf die schlechte wirtschaftliche Realität weiter Teile der EU nicht verleugnet warden, sondern es muss auch eine langfristige Perspektive entwickelt werden. Über eine langfristige Rückführung der Asylanten fehlt jedes Wort und es ist davon auszugehen, dass eine permanente Migration akzeptiert oder sogar gewünscht wird. Diese Entscheidung aber darf die EU den Mitgliedstaaten nicht aufzwingen. Bedauerlich ist auch, dass die Resolution uneingeschränkt das Schengen-Abkommen aufrechterhalten will, obwohl durch die vielen Rechtsbrüche aktuell großer Handlungsbedarf besteht.
Helga Stevens (ECR), schriftelijk. ‒ Voor de N-VA moet de asielcrisis aangepakt worden met een evenwichtig totaalpakket maatregelen met als doel: een sterk grenzenbeleid gekoppeld aan een effectief terugkeerbeleid, een Europa dat geen rem vormt op een kordaat inburgerings- en activeringsbeleid en als sluitstuk een correct spreidingsplan. Onderhavige resolutie voldoet niet aan de voorwaarden voor zo'n structurele aanpak. Daarom heeft de N-VA-delegatie tegen gestemd.
De N-VA verdedigt een Europa dat realisme aan de dag legt. Zowel de EU als de lidstaten moeten hun verantwoordelijkheid nemen. Voor de N-VA kan er geen sprake zijn van een afkooprecht tot verplichte spreiding van asielzoekers, hetgeen nu op tafel zou liggen. Vrijstellingen van verantwoordelijkheid staan garant voor een mislukt Europees asielbeleid.
We hebben een systeem nodig waarbij alle lidstaten asielsolidariteit betonen. Dat geldt ook voor de Oost-Europese landen die heel wat sociaaleconomische Europese steun krijgen en verwachten, maar tot nu toe halsstarrig weigeren solidair te zijn inzake opvang van asielzoekers. Voor ons is het duidelijk: voor wat, hoort wat.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Podržavamo stvaranje rezolucije kojom bi se u skorije vrijeme riješilo tekuće pitanje prihvata izbjeglica, njihovog smještaja te osiguravanja dostojnih uvjeta za život svim ljudima koji u Europi vide sklonište i spas. Pitanje migracije ponovno testira sposobnost Europske unije da se izbori s problemima koja zahtijevaju brza, trenutna rješenja.
Iako su institucije Europske unije mjesto gdje se mogu čuti različita mišljenja i prijedlozi, kao predvodnici novog, drukčijeg i boljeg svijeta ne smijemo dopustiti da nas raznovrsnost mišljenja sprječava u obavljanju zadataka koje smo obvezni učiniti, ne samo zbog humanitarnih i političkih vrijednosti koje zastupamo, nego i zbog moralnih posljedica koje problem migracija i izbjeglica predstavlja.
Nadamo se da će rezolucija predstavljati korak naprijed u odnosu na trenutno stanje u državama članicama po pitanju prihvata i brige o izbjeglicama. No, ujedno se nadamo kako će institucije EU-a u što skorijoj budućnosti rješavati i uzroke ovog problema, a to su ratovi i sukobi na Bliskom istoku kao i u Africi, kako bi se izbjeglicama iz tog dijela svijeta pružili uvjeti za ostanak u svojim domovinama te kako bi njihova migracija predstavljala stvar izbora, a ne prisile kao što je to slučaj sada.
Richard Sulík (ECR), písomne ‒ Návrh som nepodporil, pretože odmietam kvóty na povinné prerozdelenie migrantov medzi členské krajiny EÚ. Tento návrh podporuje porušovanie platných pravidiel o ochrane hraníc a navyše celú situáciu nerieši, len vedie k tvorbe ďalších nových problémov.
Νεοκλής Συλικιώτης (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Το εν λόγω ψήφισμα αποτελεί σοβαρή βελτίωση από προηγούμενα ψηφίσματα. Ζητεί τροποποίηση του κανονισμού του Δουβλίνου, να αναπτυχθεί ένα κοινό σύστημα ασύλου και να προωθηθούν μέτρα για ισότιμη κατανομή των βαρών μεταξύ των κρατών. Εν τούτοις, έχει σοβαρές ελλείψεις σε θεμελιώδη ζητήματα. Για παράδειγμα, δεν αναγνωρίζεται η ευθύνη των κυρίαρχων κύκλων της ΕΕ στη δραματική αύξηση των προσφύγων ένεκα των στρατιωτικών ιμπεριαλιστικών επεμβάσεων που πραγματοποίησαν στις χώρες των μεταναστών, ένεκα της χρηματοδότησης και του εξοπλισμού διαφόρων ομάδων στη Συρία και τη Λιβύη καθώς και λόγω των νεοφιλελεύθερων, νεοαποικιακών πολιτικών που συνεχίζουν να προωθούν εις βάρος των φτωχότερων χωρών του πλανήτη. Δυστυχώς, στην έκθεση δεν υπάρχει καμία αναφορά στην ανάγκη να τερματιστούν οι στρατιωτικές επιχειρήσεις της ΕΕ και να αναπροσανατολιστεί η εξωτερική πολιτική της Ένωσης. Επίσης, δεν υπάρχει καμία κριτική στη συνεχή ενίσχυση των δυνάμεων καταστολής, των δυνάμεων της Frontex που κάνουν την Ευρώπη φρούριο αντί να ενισχύουν την ανθρωπιστική βοήθεια και τις δυνάμεις διάσωσης. Αυτό που απαιτείται να γίνει, που όμως δεν αναφέρεται στην έκθεση, είναι να δημιουργηθούν νόμιμοι και ασφαλείς δίοδοι για πρόσβαση των προσφύγων και να προωθηθούν πρόσθετα μέτρα από τα κράτη μέλη για στήριξη των προσφύγων.
Για τους λόγους αυτούς τηρήσαμε αποχή.
József Szájer (PPE), írásban. ‒ Az európai migráció és bevándorlókról szóló mai parlamenti határozatot nem tudtam szavazatommal támogatni, mert nem a lényeges, a realitásokat tükröző problémákra koncentrál. A határozat a jelen migráció okaként meg sem említi például a Szíriában vagy Líbiában zajló háborúkat, nem elég kemény az emberkereskedő hálózatok felszámolását illetően. A magyar néppárti delegáció számára nem elfogadható a Bizottság jelenlegi migrációs csomagja ilyen formában, mert nem tudott válaszokat adni a hetek óta gyűrűző égető kérdésekre. Nem mondja ki egyértelműen, hogy elsődleges feladatunk Európa külső határait megvédeni.
A szöveg nem tesz egyértelmű különbséget a valódi menekültek és azon bevándorlók között, akik a jobb boldogulás reményében teszik kockára saját és családjuk életét, hogy a szociális segélyeket bővebben osztó országokba érjenek, és ezért más tagállamban nem is akarnak együttműködni a hatóságokkal.
A csomagban szereplő kvóták szerinti elosztási mechanizmus sem ad kellő megoldást a jelen helyzet kezelésére. a bevándorlók többsége a kvóták szerinti elosztást követően is azt fogja tenni, hogy ahogy lehetősége adódik, olyan államok felé veszi útját, ahol nagyobb szociális segélyre számíthat. Addig pedig kvótákról, elosztásról nincs értelme sokat beszélni, ameddig Európa külső határain naponta több ezerrel nő azok száma, akik bekerülnek az Unióba, miközben csak töredékük lenne menekültstátuszra jogosult.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a határozatot, különös tekintettel arra, hogy az Európai Unió előtt álló jelenlegi legsúlyosabb, az európai szolidaritást próbára tevő kihívásról van szó, amelynek megoldásához a Bizottság javaslatai nem csak rövid távú, hanem régóta esedékes hosszú távú, strukturális intézkedéseket is kilátásba helyeznek. Egyetértek azzal, hogy valamennyi tagállam kötelező jelleggel vegye ki részét a menekültek allokációjából, a kimaradó kormányok pedig uniós szankciókkal nézzenek szembe. Az egész folyamatot tekintve fontosnak tartom, hogy a menekültek fogadására rendelkezésre bocsátott európai források felhasználását szigorú ellenőrzés kísérje, hogy azokat csak a menekültek javára, ne pedig az ellenük szóló intézkedésekre és kampányra fordíthassák. Úgy vélem, az egyéb típusú migráció újfajta közösségi eszközökkel való kezelése felé ez az intézkedés-csomag csak az első lépés, s szavazatommal ennek a folyamatnak a felgyorsításához is hozzá kívántam járulni. Azt remélem, hogy az Európai Parlament ilyen egyértelmű kiállása a Bizottság javaslatai mellett a tényleges intézkedésekért felelős tagállamokra, illetve a Tanácsra is hatással lesz és gyors, hatékony lépéseket eredményez.
Adam Szejnfeld (PPE), na piśmie. ‒ Wsparcie dla uchodźców to zarówno prawny, jak i moralny obowiązek państw Unii. Problemu migracji nie da się jednak rozwiązać reagując tylko na jego skutki; trzeba zająć się również przyczynami. Dlatego oprócz wspierania faktycznych uchodźców trzeba móc także wyodrębniać spośród napływających grup ludzi tych, którzy uchodźcami nie są. Imigranci ekonomiczni nie mają bowiem prawa do takiego samego wsparcia, jak uchodźcy. Unia oraz państwa członkowskie powinny stworzyć skuteczny system odsyłania tych osób do krajów pochodzenia. Niezależnie od tego powinny zostać podjęte radykalne działania przeciwko wykorzystywaniu tragedii ludzkiej przez zorganizowane grupy przestępcze. Jednak wszelkie działania nie dadzą pozytywnego efektu dopóty, dopóki nie zwiększy się bezpieczeństwa w państwach, z których obywatele uciekają do Europy. Dlatego Unia powinna zweryfikować skuteczność dotychczasowych form pomocy dla krajów rozwijających się. Rezolucja Parlamentu niestety nie wychodziła naprzeciw tym wyzwaniom. Co więcej, proponowała nieakceptowalny dla wielu państw automatyczny mechanizm alokacji uchodźców w poszczególnych państwach członkowskich. Pamiętać bowiem należy, że każde państwo w Unii znajduje się na innym poziomie rozwoju gospodarczego i ma inne możliwości ekonomiczne i infrastrukturalne, w związku z czym powinno mieć prawo do określenia, jakiej liczbie uchodźców jest w stanie udzielić pomocy. Z tych powodów wstrzymałem się od głosowania nad tą rezolucją.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted against this resolution as it proposes the creation of a permanent redistribution system. Indeed, I believe that that this should only be one potential pillar of a more comprehensive European asylum and migration plan.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Europa ima moralnu dužnost pomoći unesrećenima koji vape za utočištem u bijegu od ratnih strahota. Naša vodeća uloga u svijetu ne smije se temeljiti samo na ekonomskim i znanstvenim dostignućima, nego i na višem stupnju ljudskosti i empatije. Tu vjerujem da se svi slažemo.
No vrlo sam nezadovoljna porukama koje Unija u ovom trenutku šalje jer imam osjećaj da određeni politički krugovi koriste ovu užasnu situaciju za promociju svojih politika o uvozu jeftine radne snage i promjeni demografske strukture Europe. Takvi očito nisu u stanju shvatiti da bismo građanima Sirije najviše pomogli kad bismo iskoristili sve svoje vojno-diplomatske kapacitete i zaustavili rat u njihovoj domovini te im poslije toga pružili ruku u izgradnji društva kakvo su nekad imali.
Sve ostalo je samo vatrogasna mjera koja se zbog povećane sigurnosne prijetnje u ovim kaotičnim uvjetima vrlo lako može obiti o glavu i sirijskim izbjeglicama i njihovim europskim domaćinima.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Po besedah predsednika Junckerja Evropa ostaja solidarna tako z migranti kot tudi takrat, ko gre za solidarnost med državami članicami. Predlog resolucije sem podprla, ker podpiram idejo o seznamu varnih držav ter o ustanovitvi posebnega sklada za begunce. Seveda bi lahko gradili ograje, toda dokler sosedske države niso stabilne, problem migracij beguncev ne bo rešen, Evropa pa bo še vedno pribežališče mnogih. Izredno pomembno je ohraniti tudi evropske interese, zatorej je ob odprtju mej nemudoma treba urediti zakonito priseljevanje in azilni sistem. Korakamo v pravo smer, vendar nas čaka še dolga pot. Velja omeniti, da je EU še vedno največji globalni donator, ko gre za razvojno in humanitarno pomoč, do sedaj smo za begunce iz Sirije namenili 4 milijarde evrov. Predlog sem podprla.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de esta resolución, entendiendo aún así que faltan varios elementos clave de la misma, como una condena ferrea a la política que se está siguiendo con Frontex y los sucesivos procesos de bunkerización de la eurozona. Falta igualmente un fuerte reconocimiento de la responsabilidad de los estados miembros en la generación de estas crisis en los estados que son origen de la migración. Los elementos positivos, por otra parte, son suficientes para efectuar un voto a favor; destaca el reconocimiento del trabajo de la sociedad civil o la crítica directa a los esfuerzos de la extrema derecha por enardecer una postura en contra de la migración. Entendemos que hay que seguir trabajando en una línea que, a los elementos positivos de esta resolución, sume esos espacios en blanco que impiden un voto a favor en firme.
Evžen Tošenovský (ECR), písemně. ‒ Hlasoval jsem proti usnesení o migraci a uprchlících v Evropě. Jednoznačně odmítám povinné kvóty pro uprchlíky. Nikdo nemůže suverénním státům přikazovat, komu na svém území udělí mezinárodní ochranu, stejně jako nelze násilím nutit uprchlíky, aby se uchylovali někam, kam nechtějí.
Ulrike Trebesius (ECR), schriftlich. ‒ Die Resolution des Europäischen Parlaments zur Migrations- und Flüchtlingskrise vom 10.9.2015 habe ich abgelehnt. Das Papier fordert fast kritiklos die europäische Akzeptanz der deutschen Willkommenskultur und kritisiert die Länder, die dieser Linie nicht folgen wollen. Angesichts der aktuellen Zahlen und angesichts der Migrationspotentiale, die durch die deutsche Position und insbesondere Frau Merkel ausgelöst werden, scheitert diese einseitig ideologische Position an der Realität. Wenn wir eine europäische Lösung wollen, müssen wir die anderen Mitgliedsländer konsultieren und einbinden, und müssen Alleingänge dringend vermeiden. Der Bericht lobt diesen Alleingang und sorgt somit für große Ressentiments in der EU.
Angesichts der großen wirtschaftlichen Probleme der EU und angesichts großer Integrationsprobleme der im Papier besonders angesprochenen Flüchtlinge aus Afghanistan, Eritrea, Irak und Syrien darf die schlechte wirtschaftliche Realität weiter Teile der EU nicht verleugnet warden, sondern es muß auch eine langfristige Perspektive entwickelt werden. Über eine langfristige Rückführung der Asylanten fehlt jedes Wort und es ist davon auszugehen, daß eine permanente Migration akzeptiert oder sogar gewünscht wird. Diese Entscheidung aber darf die EU den Mitgliedstaaten nicht aufzwingen. Bedauerlich ist auch, daß die Resolution uneingeschränkt das Schengen-Abkommen aufrechterhalten willobwohl durch die vielen Rechtsbrüche aktuell großer Handlungsbedarf besteht.
Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ The refugee crisis in Europe has shocked every European heart. There has been a tragic loss of lives of people seeking asylum in the EU. This urges the EU and the Member States to do everything possible to prevent further loss of life at sea or on land. I am in favour of European solidarity and respect for human dignity.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de esta resolución, entendiendo aún así que faltan varios elementos clave de la misma, como una condena ferrea a la política que se está siguiendo con Frontex y los sucesivos procesos de bunkerización de la eurozona. Falta igualmente un fuerte reconocimiento de la responsabilidad de los estados miembros en la generación de estas crisis en los estados que son origen de la migración. Los elementos positivos, por otra parte, son suficientes para efectuar un voto a favor; destaca el reconocimiento del trabajo de la sociedad civil o la crítica directa a los esfuerzos de la extrema derecha por enardecer una postura en contra de la migración. Entendemos que hay que seguir trabajando en una línea que, a los elementos positivos de esta resolución, sume esos espacios en blanco que impiden un voto a favor en firme.
Ernest Urtasun (Verts/ALE), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución porque entre muchas otras cosas reafirma la necesidad urgente y prioritaria de crear canales seguros de entrada a la UE para personas en necesidad de protección, pide la creación de visas humanitarias y menciona la necesidad de reformar el sistema de Berlín, crear un mecanismo vinculante de reubicación de refugiados y replantear y abordar la política de inmigración de forma más holística.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ El Parlamento Europeo no puede quedar impasible ante la crisis de refugiados en Europa. Es por ello por lo que votamos a favor de esta propuesta de resolución para de este modo señalar la postura del Parlamento Europeo en este asunto y la necesidad de que las instituciones y los gobiernos de la Unión Europea lleven a cabo las acciones necesarias para combatir la crisis de refugiados en Europa.
Elena Valenciano (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución para apoyar el plan de la Comisión para el traslado de emergencia de más solicitantes de asilo desde Italia, Grecia y Hungría hacía otros Estados miembros y a puesta en marcha de un sistema permanente que modifique el reglamento de Dublín, que determina el Estado miembro que debe tramitar la solicitud de asilo. Estamos a favor de que se establezca un mecanismo de distribución “equitativo y vinculante” y que se tengan en cuenta las posibilidades de integración y las situaciones y necesidades específicas de los demandantes de asilo.
Queremos que los Estados miembros acojan a refugiados de terceros países a través de un programa obligatorio de reasentamiento, y consideramos una prioridad de primer orden que la UE y sus Estados miembros creen vías seguras y legales para los refugiados, como corredores humanitarios y visados humanitarios.
En ese contexto, consideramos necesario modificar el Código sobre visados e incluir unas disposiciones comunes más específicas sobre los “visados humanitarios” y pedimos a los países que hagan lo necesario para que sea posible solicitar asilo en sus embajadas y oficinas consulares.
Johannes Cornelis van Baalen (ALDE), in writing. ‒ VVD abstained on the resolution as a whole for two reasons:
Firstly: the proposal that asylum seekers, refugees and labour migrants are entitled to work during the procedures and granting of a definitive status. VVD is of the opinion that only if and when the asylum seeker, refugee or labour migrant has been granted a final and irrevocable status, may that person enter the labour market. Otherwise, expectations will be raised that the person concerned would be entitled to stay anyway.
Secondly: the fact that the resolution proposes taking into account the preferences and consent of refugees for the countries they will be allocated to. This would undermine the allocation and quota system, as most refugees prefer in the end to stay in Germany or other countries such as Austria, the Netherlands, Belgium, Denmark and Sweden.
VVD did not vote against the resolution because it is of the opinion that a new, integral system for asylum, refugee policy and labour migration, including protection of the EU’s external borders through Frontex and settlement in the region, must be created. Those persons not granted a status to come to or stay in the EU must be expelled.
Peter van Dalen (ECR), schriftelijk. ‒ Ik heb mij bij de resolutie 'migratie en vluchtelingen in Europa' van stemming onthouden. Deze tekst benoemt een aantal goede zaken, zoals de verplichte spreiding van asielzoekers over Europa in noodsituaties, een keiharde aanpak van de criminele mensensmokkelaars en een strikter optreden tegenover asielzoekers uit veilige landen. De tekst gaat op een aantal punten echter te ver, bijvoorbeeld in paragraaf 13, waar wordt gefilosofeerd over mogelijkheden om in ambassades en consulaten van de Europese lidstaten in de bronlanden asielverzoeken in te dienen. Dit zou m.i. lijden tot onhoudbare situaties.
Een belangrijk punt van de resolutie is paragraaf 10, waarin Raad en Commissie worden opgeroepen in de EU begroting 2016 een fors bedrag te reserveren voor het vluchtelingenvraagstuk. Ik ben het daar van harte mee eens, dat geld is nodig. Maar dit moet wel budgetneutraal. Het geld moet dus elders in de begroting worden gevonden.
Derek Vaughan (S&D), in writing. ‒ With the refugee crisis in the Mediterranean at the forefront of our thoughts it was welcome to vote for a report that begins to look at how we can find a European solution to this issue. Balancing rights and responsibilities is never easy, but this report makes some moves towards this. By taking into account preferences and consent, as well as preserving family life in the allocation of refugees, we can do our utmost both the lives and the dignity of those in such dire need. This aids not only Italy and Greece but also Europe more broadly, by ensuring no state stands alone when dealing with this issue. Inaction in such times is not an act of courage but, an act of betrayal. Europe once again has the chance to lead on a matter of great humanitarian need.
Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. ‒ Face à l'inertie et aux tergiversations hallucinantes de États membres, le Parlement européen a tenu à exprimer sa position sur ce que devrait être la politique migratoire européenne au regard de la crise humanitaire mondiale.
Cette résolution est la plus ambitieuse qui ait été votée par le Parlement européen depuis que je suis députée européenne.
Je me félicite du soutien au mécanisme de relocalisation proposé par la Commission et de la demande de révision du règlement de Dublin.
La nécessité d'ouvrir des voies légales d'accès au territoire européen est clairement réaffirmée tout comme la possibilité que les demandes d'asile puissent être déposées dans les ambassades.
Mais cette résolution manque de critiques vis à vis du projet d'une liste commune de pays dits "sûrs", elle soutient la mise en place des "hotspot" et ne dénonce pas les risques des politiques de retours et les négociations renforcées avec les pays de transit et d'origine quels qu'ils soient.
Si je ne m'attendais pas à une dénonciation des conséquences mortifères de l'Europe forteresse, un minimum de réserve était nécessaire. Je ne veux pas nier les avancées et la nécessité pour le Parlement de peser sur les États mais je veux encore moins mêler ma voix à celles de l'extrême droite, j'ai donc choisi de m'abstenir.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Die derzeitige Situation bezüglich der Massenmigration in die EU stellt die Mitgliedsländer vor vollendete Tatsachen, dass die EU die Lage nicht mehr im Griff hat und sich einige Mitgliedsländer, darunter auch die Regierung meines Landes, sich nicht an die von der EU vorgeschrieben Regeln und Gesetze halten. Statt die Grenzkontrollen wieder einzuführen, die Dublin-Verordnungen zu achten, die Außengrenzen zu schützen und das Problem an der Wurzel zu fassen, stimuliert man mit offenen Grenzen und Ausnahmeregelungen die Problematik nur weiter und kommt zu keiner endgültigen Lösung. Zudem herrscht hier keine klare Differenzierung zwischen klarer Wirtschaftsmigration und wirklichen Flüchtlingen. Aus diesem und weiteren Gründen habe ich entschieden gegen diese Resolution gestimmt.
Anna Záborská (PPE), písomne ‒ Nepodporila som predložené spoločné uznesenie, pretože odmietam zavedenie stáleho záväzného systému rozdelenia žiadateľov o azyl. Nie je možné narýchlo plátať diery v spoločnej európskej azylovej politike tým, že z krízového mechanizmu urobíme trvalý. Keď sa rozbije okno, lepiaca páska je provizórium, nie je to riešenie. Jednorázová pomoc Grécku, Taliansku a Maďarsku je nevyhnutná, aby nezlyhala registrácia žiadateľov o azyl. Ale vieme, že riešenie imigračnej krízy musí zahŕňať aj lepšiu ochranu vonkajších hraníc, rýchlu azylovú procedúru a s ňou spojenú efektívnu deportáciu neúspešných žiadateľov o azyl z EÚ.
Flavio Zanonato (S&D), per iscritto. ‒ Con il voto a questa risoluzione abbiamo inviato un segnale forte ai nostri governi nazionali. Non possiamo restare passivi davanti alla tragedia che sta investendo l'Europa e dobbiamo agire immediatamente per prevenire ulteriori perdite di vite. È necessario superare il regolamento di Dublino, che va sostituito da una politica europea comune sul diritto di asilo basata sulla solidarietà. Con questo testo abbiamo appoggiato un meccanismo permanente di ridistribuzione di rifugiati che permetterà all'Europa di non ritrovarsi nella vergognosa situazione degli ultimi sei mesi. È fondamentale continuare a lavorare per far sì che i migranti siano trattati con la dignità e il rispetto dovuto da tutti i paesi europei e per obbligare gli Stati membri ad applicare correttamente la legislazione esistente sui visti umanitari.
Σωτήριος Ζαριανόπουλος (NI),γραπτώς. – Το κοινό ψήφισμα ενισχύει την καταδίωξη και την καταστολή προσφύγων και μεταναστών. Επιμένει στην εφαρμογή της οδηγίας του Δουβλίνου, που σε συνδυασμό με την απαράδεκτη οδηγία Eurodac για τη δακτυλοσκόπηση και τη συνθήκη Σέγκεν απαγορεύει τη μετακίνηση προσφύγων και μεταναστών στις χώρες προορισμού τους. Αποδέχεται τη δημιουργία των λεγόμενων «σημείων συγκέντρωσης (hot spots)» και του καταλόγου δήθεν «ασφαλών χωρών», όπου θα γίνεται απαράδεκτη διάκριση μεταχείρισης μεταξύ προσφύγων και μεταναστών με άμεση απέλαση των τελευταίων, τη φυλάκισή τους σε στρατόπεδα συγκέντρωσης, μέχρι και 18 μήνες, σύμφωνα με την «οδηγία της ντροπής» (2008/115), που έχουν υπερψηφίσει, τις στρατιωτικές επιχειρήσεις, όπως η EUNAVFOR Med, την ενίσχυση των δυνάμεων της FRONTEX και της Ευρωαστυνομίας και τη μετατροπή τους σε δυνάμεις ακτοφυλακής – συνοριοφυλακής, που θα πολλαπλασιάσουν τις ανθρώπινες τραγωδίες στη Μεσόγειο. Προτρέπει, σε ιμπεριαλιστικές επεμβάσεις και πολέμους, που πολλαπλασιάζουν τα θύματα, τους ξεριζωμένους της εγκληματικής δράσης της ΕΕ. Το ΚΚΕ έχει καταθέσει ολοκληρωμένη, εμπεριστατωμένη πρόταση για το ζήτημα και καλεί τους εργαζόμενους στην Ελλάδα και στην Ευρώπη να τη στηρίξουν, γιατί είναι η μόνη που μπορεί να δώσει ουσιαστική ανακούφιση στο πρόβλημα, μακριά από την βαρβαρότητα της καταστολής και της εκμετάλλευσης.
Tomáš Zdechovský (PPE), písemně. ‒ Nemohl jsem podpořit toto společné usnesení, protože navrhuje rozdělit uprchlíky mezi členské státy, a to na základě závazných kvót. Podle mého názoru není řešení v nátlaku na členské země, aby přijaly počet uprchlíků stanovený EU, ale na dobrovolnosti přijímání a možnostech tyto uprchlíky přijmout.
Jana Žitňanská (ECR), písomne ‒ Časti uznesenia, ktoré ponúkajú kvóty ako riešenie, som nemohla podporiť. K solidarite a pomoci nútiť nemožno. S mnohými apelmi v texte však súhlasím, preto som sa v konečnom hlasovaní zdržala. Je dôležité čo najrýchlejšie vytvoriť tzv. hotspoty a zabezpečiť ich efektívne fungovanie. Rovnako podporujem aktualizáciu bezpečných krajín pôvodu, čo umožní rýchlejšie vybavovanie azylových žiadostí a nasmeruje našu pomoc tým, ktorí ju skutočne potrebujú.
Carlos Zorrinho (S&D), por escrito. ‒ Votei favoravelmente a proposta de resolução comum sobre migração e refugiados na Europa, por considerar que cumpre à União Europeia adotar uma abordagem a mais longo prazo, forte e global, em matéria de asilo e migração.
A grande instabilidade nas zonas de conflito, onde o colapso dos Estados e a pressão do terrorismo e do fanatismo colocam em perigo a dignidade e a sobrevivência de milhões de seres humanos, trouxe consigo um número sem precedentes de pessoas que procuram proteção na Europa. Infelizmente, a situação atual evidencia uma lamentável falta de solidariedade dos governos para com os requerentes de asilo, bem como uma insuficiente coordenação na ação europeia.
A União Europeia não pode ser uma barreira nem pode permitir que no seu interior sejam construídos muros físicos ou políticos. Como tal, a este desafio político e humanitário que constituem os fluxos de refugiados, a União Europeia deve responder de forma urgente, exemplar e solidária, fazendo todos os possíveis para salvar as vidas das pessoas que chegam diariamente ao seu território, manifestando a sua solidariedade e compaixão para com o elevado número de refugiados e de migrantes e atuando também para estabilizar as zonas do globo que estão em conflito.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. ‒ No momento trágico que se vive na Europa, com o êxodo de centenas de milhar de seres humanos que, fugindo à guerra, à miséria, à fome e à morte, de países do Médio Oriente e do continente africano, arriscam a vida buscando a sobrevivência em solo europeu, o Parlamento Europeu discutiu e aprovou mais uma resolução sobre o tema.
As instituições europeias e este PE têm vindo a ser forçada a olhar para o problema da migração como incontornável. O texto desta resolução é disso demonstrativo, registando algumas linhas de intervenção positivas, a par de um sentido mais geral numa autêntica proclamação de intenções.
A hipocrisia da maioria deste Parlamento Europeu impede, contudo, a identificação concreta das causas que motivam tal êxodo, omitindo as responsabilidades que a UE e as suas potências têm nos conflitos que estão na sua origem.
A par disto, mantém a defesa de todas as políticas e instrumentos da Europa Fortaleza.
O drama humano que se está a viver, e a necessidade urgente de medidas que mitiguem as consequências deste fluxo migratório, impediram-nos de votar contra. No entanto, tendo em conta a ausência de soluções para pôr fim às causas deste drama humanitário, bem como da identificação dessas mesmas causas, abstivemo-nos.