Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Sanatarkat istuntoselostukset
Keskiviikko 16. syyskuuta 2015 - Bryssel Lopullinen versio

16. Minuutin puheenvuorot poliittisesti tärkeistä asioista
Puheenvuorot videotiedostoina
Pöytäkirja
MPphoto
 

  Przewodniczący. – Kolejnym punktem porządku dnia są jednominutowe wystąpienia (art. 163 Regulaminu).

 
  
MPphoto
 

  Davor Ivo Stier (PPE). Gospodine predsjedniče, Međunarodna organizacija za planiranje obitelji u razdoblju od 2007. do 2014. primila je više od 10 milijuna EUR od Europske komisije za projekte unutar i izvan EU-a. Velik dio ovih sredstava dolazi iz fonda za razvojnu pomoć, pomoć koja je namijenjena iskorjenjivanju siromaštva u svijetu te osiguravanju dostojanstvenog života za svakog čovjeka.

No, trenutačno se protiv američke podružnice ove organizacije, koju se velikodušno financira porezima europskih građana, provodi istraga zbog sumnje kako je ova organizacija bila uključena u ilegalnu prodaju dijelova abortiranih beba. Sve se to odvija u europskoj godini razvoja, godini koju promoviramo pod sloganom „Naš svijet, naše dostojanstvo, naša budućnost”. Zato pozivam Komisiju da ostane vjerna motu koji je sama osmislila, da očuva dostojanstvo EU-a i da u budućnosti više ne financira Međunarodnu organizaciju za planiranje obitelji.

 
  
MPphoto
 

  Siôn Simon (S&D). Mr President, I want to take this opportunity to send a message from this House to my fellow Socialists and my fellow trade unionists in the United Kingdom, who may be led astray by talk of David Cameron’s deal on workers’ rights. I want to say to them that David Cameron has to go back to his Tory Party and tell them that he has done a deal on workers’ rights, when those people in the Tory party know what we do here on workers’ rights. They know what we have been doing for decades in giving rights to people at work which British governments, like the Major government in the 1990s, would never otherwise give if they did not have to. That is why he has to pretend that he has got a deal. I want to assure comrades back in Britain, though, that it will not be a real deal. It will just be the usual smoke and mirrors and blarney from David Cameron.

 
  
MPphoto
 

   Jadwiga Wiśniewska (ECR). Panie Przewodniczący! Europę zalewa milionowa fala migracji. Pojawiają się nieprzemyślane i nierozsądne propozycje rozwiązania tego problemu. Dodatkowo przewodniczący Schulz stwierdził, że wobec państw, które nie godzą się z narzuconymi normami dotyczącymi przyjęcia uchodźców, powinny zostać użyte argumenty siłowe. Te słowa są niegodne i kompromitujące. Warto przypomnieć przewodniczącemu Schulzowi, że mechanizm przymusowej alokacji uchodźców jest rozwiązaniem niedopuszczalnym, pozatraktatowym i niehumanitarnym.

Większość opinii publicznej w Polsce jest przeciwna temu rozwiązaniu. Polska nie uczestniczyła w kolonializmie ani też nie destabilizowała sytuacji na Bliskim Wschodzie. To nie Polska, a Niemcy prowadziły otwartą politykę migracyjną zachęcającą internetowymi reklamami do przyjazdu, oferując pracę i mieszkanie. Dziś Niemcy konsekwencje własnych błędów zrzucają na wszystkie państwa Unii Europejskiej.

 
  
MPphoto
 

  Ivan Jakovčić (ALDE). Gospodine predsjedniče, zar je život u Europi danas bodljikava žica? Zar je život u Europi vodeni top? Zar je život u Europi danas suzavac? Moram reći da je Hrvatska u zadnjih 24 sata pokazala humano lice Europe i ponosim se našim građanima i sugrađanima koji su to jasno pokazali.

Tražim da Europska komisija odmah pomogne Hrvatskoj. Zar je moguće da zemlje kandidatkinje, Srbija i Makedonija, čine puno više u ovoj izbjegličkoj krizi nego što to čine zemlje članice? Tražim da Europska komisija odmah pomogne zemljama kandidatkinjama, Srbiji i Makedoniji, koje su pokazale humano lice i pomažu izbjeglicama.

Također tražim da Europska komisija odmah financira UNHCR i izbjegličke kampove u Libanonu, Turskoj i Jordanu jer možemo biti pred još jednom kataklizmom izbjegličkoa vala.

 
  
MPphoto
 

  Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL). Συζητάμε σήμερα για την κατάσταση των πολυάριθμων προσφύγων που κατευθύνονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση βιώνοντας εφιαλτικές καταστάσεις και μοιάζουμε να έχουμε αποδεχθεί σιωπηρά την προσφυγοποίηση όλων αυτών των ανθρώπων. Η προσφυγοποίηση όμως δεν είναι μια φυσιολογική εξέλιξη. Άνθρωποι από τη Συρία το Ιράκ και αλλού, αναγκάζονται να εγκαταλείψουν τις εστίες τους εξαιτίας των πολεμικών συγκρούσεων οι οποίες συνεχίζονται εκεί για χρόνια με συνυπαιτιότητα των δυτικών κρατών και από τις δύο πλευρές του Ατλαντικού.

Πρέπει να αντιμετωπίσουμε την αιτία του προβλήματος. Η Ευρωπαϊκή Ένωση οφείλει να συνδράμει ιδίως τη συριακή κοινωνία για να βρει μια ειρηνική λύση στις εσωτερικές της αντιθέσεις και, βέβαια, να ξεριζώσει οριστικά το καρκίνωμα του ισλαμικού κράτους. Η Δύση πρέπει να απαλλαγεί από την επικίνδυνη ψευδαίσθηση ότι μπορεί να επιβάλλει παντού το δικό της πρότυπο διακυβέρνησης και να αυτοπεριοριστεί στην αναζήτηση σταθερότητας και ειρηνικής διευθέτησης των διαφορών

 
  
MPphoto
 

  Jordi Sebastià (Verts/ALE). Señor Presidente, el Gobierno español ha recibido diversas sentencias condenatorias del Tribunal de Justicia de la Unión Europea por su legislación sobre hipotecas. Se le condenaba por dejar indefensos a los clientes ante los abusos de los bancos, que no solo los despojaban de sus viviendas si dejaban de pagar alguna mensualidad, sino que, además, los endeudaban de por vida.

La última reforma de la ley pretende tapar con un poco de maquillaje esta injusticia y cubrir el expediente europeo, pero la realidad es que los ciudadanos continúan prácticamente igual de indefensos y el número de aquellos que pierden su vivienda y sus ahorros, y también los de sus familiares, no para de crecer. Según la Plataforma de Afectados por la Hipoteca, solo en el primer cuatrimestre de 2015 hubo en el Estado español 19 261 desahucios.

La necesidad de atacar esta injusticia es obvia, porque estamos hablando de un derecho fundamental, de la protección de los ciudadanos frente a los abusos bancarios y de la burla del Gobierno español hacia las decisiones de la justicia europea. Si Europa quiere ser útil, debe mostrarse firme con España y sancionarla y, además, avanzar más allá para que las legislaciones sobre las hipotecas sean las mismas en toda la Unión Europea.

 
  
MPphoto
 

  Petr Mach (EFDD). Pane předsedající, České republice je vyhrožováno ze strany německé vlády a údajně Evropské komise. Prý nedostaneme dotace ze strukturálních fondů, když nebudeme souhlasit s kvótami na uprchlíky.

Vyhrožování a závist, to jsou ty evropské hodnoty? Kde je respekt k odlišnému názoru? Copak nemůžeme říci ne? Ale víte co, strčte si ty dotace za klobouk. Dotace jsou totiž jako rakovina, která bují a ničí všechno, co je v ekonomice zdravé.

Pokud nedostaneme tyhle dotace, tak vám říkám, že to bude dobré nejenom pro naši ekonomiku, ale že to bude hlavně dobré pro naši vlastní důstojnost a naši čest.

 
  
MPphoto
 

  Zoltán Balczó (NI). Az Oroszország elleni szankciók bevezetésének az volt a célja, hogy gyengítse az orosz gazdaságot, és ezenkívül gyengítse Putyin elnök pozícióját. A szankciók nem érték el a céljukat. Az EU-s kereskedelmet pótolták más partnerekkel, részben saját termelésre álltak át, ugyanakkor sok uniós tagországnak komoly veszteséget okoztak a szankciók. Zárójelben, Németország azért ügyesen megoldja a Gazprommal az Északi Áramlat 2 megépítését.

A migránsáradat megoldásának egyik eleme a szíriai helyzet stabilizálása lenne. Itt, a Parlamentben hangzott el, hogy ehhez Oroszország bevonására, a vele való együttműködésre is szükség lenne. Úgy ítélem meg, hogy egy ilyen fontos együttműködéshez a politikai légkört is segítené az egyébként be nem vált és eredménytelen szankcióknak a felszámolása.

 
  
MPphoto
 

  Michaela Šojdrová (PPE). Pane předsedající, zítra budeme hlasovat o stanovisku Evropského parlamentu k rozhodnutí Rady o provádění realokace uprchlíků. Opět, stejně jako minulý týden, máme na stole pouze jednu část opatření.

Vyzývám proto Evropskou komisi, aby urychlila a realizovala konkrétní opatření, která umožní návraty těch, kteří nemají nárok na udělení azylu, a konkrétní opatření ke stabilizaci v zemích, odkud uprchlíci přicházejí. Těmito opatřeními myslím jednak humanitární pomoc v uprchlických táborech v Turecku, Jordánsku, Libanonu a také v Iráku. Ale také mírové operace na územích, z nichž jsou lidé vyháněni.

Stejně jako minulý týden opakuji, že povinné kvóty nejsou řešením. Evropská komise zřejmě zaznamenala naše volání po tom, aby se členské státy mohly samy rozhodnout. Proto navrhuje možnost dočasné výjimky z povinné kvóty výměnou za finanční náhrady. Problém je v tom, že Komise chce rozhodnout o tom, zda důvody členských států jsou adekvátní. V podstatě si ponechává konečné slovo. Pro takové rozhodnutí nemohu hlasovat.

Má země, Česká republika, je solidární, a naši představitelé jasně deklarovali ochotu přijmout tisíce uprchlíků. Ale jednota, po které voláme, nemůže být vynucena, ta se nedá nařídit, musí být postavena na dobrovolném přijetí.

 
  
MPphoto
 

  Victor Negrescu (S&D). Încredere și solidaritate: acestea sunt principalele elemente care ne-au permis să construim împreună modelul democratic și Uniunea Europeană de astăzi. Dar, în ultimii ani, de prea multe ori am crezut că ceea ce am construit nu poate fi distrus. Nimic nu poate fi mai fals decât atât. Faptul că în ultimele zile spațiul Schengen a fost suspendat, că anumite state nu sunt solidare sau că se aruncă cu amenințări financiare reprezintă, în opinia mea, pericole reale pentru proiectul european. Lipsa de dialog între noi ne face să uităm de interesul cetățenilor europeni și să privilegiem scandalurile politice. Europa are nevoie de un leadership real, care să ne permită să lucrăm împreună. Peste cinci sute de milioane de locuitori înseamnă efectiv peste cinci sute de milioane de opinii și un singur minut în care spun acum și reafirm cu tărie faptul că împreună putem să construim proiectul european, să-l apărăm și să-l susținem, așa cum susțin de foarte mulți ani, de șapte ani, alături de organizația mea, PES Activists România.

Dragi colegi, vorbim de refugiați dar, pentru a vedea problema reală, este suficient să ne uităm la această sală, aproape goală. Problema este dacă mai respectăm principiile europene, dacă există încredere și solidaritate între noi, încât să garantăm tuturor cetățenilor noștri, germani, spanioli sau români, toate drepturile și sprijinul pentru un trai mai bun.

 
  
MPphoto
 

  Dawid Bohdan Jackiewicz (ECR). Panie Przewodniczący! Przed kilkoma dniami we Władywostoku podpisano umowę na budowę sieci przesyłowej Nord Stream 2. Umowa ta zaprzecza idei solidarności europejskiej, gdyż powstanie gazociągu uderza w interesy Polski i Ukrainy. W przyszłości może to doprowadzić do zaprzestania tranzytu gazu przez wymienione kraje, co w konsekwencji spowoduje kryzys energetyczny w Europie Środkowo-Wschodniej. Takie partykularne decyzje umacniają dominującą pozycję Gazpromu w tej części Europy, czego negatywne konsekwencje w przyszłości odczujemy wszyscy.

Ponadto jednym z głównych założeń unii energetycznej jest ścisłe przestrzeganie prawa energetycznego Unii. W przypadku Gazociągu Północnego 2 istnieje ryzyko, że Komisja Europejska zwolni Gazprom z przestrzegania zasad trzeciego pakietu klimatycznego. Nie może być zgody na wybiórcze przestrzeganie prawa, bez względu na to czy dotyczy ono Niemiec, czy mniejszych państw członkowskich Unii Europejskiej.

Dlatego zwracam się dzisiaj do Komisji z apelem o zablokowanie wyżej wymienionego kontraktu, a do państw członkowskich apeluję o respektowanie i przestrzeganie przepisów prawa i solidarności europejskiej, o której ostatnio tak wiele mówi się w kontekście imigrantów. Stosunek do Nord Stream 2 jest dzisiaj prawdziwym testem solidarności europejskiej i oby Unia zdała ten tekst.

 
  
MPphoto
 

  Ángela Vallina (GUE/NGL). Señor Presidente, yo pensaba hablar de otro tema, pero he visto el resultado de la reunión de ministros del lunes —más bien el fracaso—, en la que ni siquiera se han puesto de acuerdo para dar los mínimos de cobijo, de comida, de atención sanitaria y de censo a los refugiados, y en la que la única preocupación ha sido la de fortificar fronteras —hoy Hungría ha utilizado gas pimienta y cañones de agua contra los refugiados—. Todos sabemos que la mayoría vienen de los países en guerra —de Siria, de Afganistán—, guerras en las que distintos países de la Unión Europea han participado para derrocar Gobiernos que no eran afines a sus intereses y poner Gobiernos títeres que sí lo fueran.

Dejen ustedes las guerras y acabará la tragedia humana. Decía el representante del Partido Popular antes, que representa al Gobierno de mi país, que construir Europa era derribar muros. Y lo dice alguien que tiene cerrada la frontera con Marruecos en Melilla, donde están los refugiados desde hace meses y donde se les impide el paso. Es el colmo del cinismo el que se maneja en esta Cámara a veces. Lo siento.

Hace mucho que celebrábamos la caída del muro de Berlín. Ahora es Europa quien construye muros por todos los lados.

 
  
MPphoto
 

  Igor Šoltes (Verts/ALE). Torej podnebne spremembe so eden izmed največjih izzivov sodobnega sveta, ker imajo dokazane posledice na število in pogostost ekstremnih vremenskih pojavov, na izgubo biotske raznovrstnosti, na kmetijsko proizvodnjo in prehransko varnost ter ne nazadnje tudi na zdravje ljudi.

Pred Evropsko unijo in tudi Slovenijo je zato zahtevna naloga, predvsem kako prestrukturirati gospodarstvo, da izkoriščanje okolja in virov za voljo gospodarske rasti ne bo več samoumevno.

Predvsem odgovornejše ravnanje z okoljem je tisti izziv, s katerim se moramo soočiti, in dejansko je, pravzaprav, tako imenovano krožno gospodarstvo in pa seveda tako imenovano zeleno gospodarstvo tisto, ki lahko ponudi nove priložnosti.

Zato se mi zdi izrednega pomena, da je Ministrstvo za okolje in prostor Slovenije objavilo osnutek okvirnega programa za prehod v zeleno gospodarstvo in pozvalo udeleženke, da pri tem sodelujejo.

Pri tem pa seveda utemeljeno pričakujemo, da bodo tudi nevladne organizacije, ki skrbijo za ta sektor, povabljene k sodelovanju in seveda tudi ustrezno podprte.

 
  
MPphoto
 

  Dubravka Šuica (PPE). Gospodine predsjedniče, prije dvije godine i tri mjeseca Međunarodni kazneni sud za bivšu Jugoslaviju izrekao je prvostupanjsku presudu šestorici bosanskohercegovačkih Hrvata koji su bili dužnosnici u vrijeme Domovinskog rata. Kao potpredsjednica izaslanstva za Bosnu i Hercegovinu, za odnose Europskog parlamenta i Bosne i Hercegovine, osjećam se pozvanom na ovom mjestu izraziti zabrinutost zbog dugotrajnosti postupka.

Od dragovoljne predaje šestorke Haagu prošlo je više od 11 godina, a ovaj sudski proces postao je jedan od najdužih sudskih procesa na prostoru bivše Jugoslavije. Međunarodni kazneni sud u Haagu osnovan je s ciljem uspostave i održavanja mira. Želim vjerovati da će u procesu protiv Jadranka Prlića, Brune Stojića, Slobodana Praljka, Milivoja Petkovića, Valentina Čorića i Berislava Pušića pravda i istina biti zadovoljene te da će presuda biti brzo izrečena. Moramo se voditi istinom ako želimo doći do pomirenja naroda i uspostave trajnog mira, a istina je da su vojne operacije u Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini tijekom 1995. godine stvorile preduvjete za završetak rata i uspostavu mira te da je uzrok rata u Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini Miloševićeva velikosrpska politika čije su posljedice Srebrenica i Vukovar – najveći zločini od 2. svjetskog rata u Europi.

 
  
MPphoto
 

  Nicola Caputo (S&D). Signor Presidente, onorevoli colleghi, ogni giorno centinaia di TIR importano in Italia prodotti alimentari che non hanno indicazione del luogo d'origine né etichette e che diventano magicamente Made in Italy agroalimentare. Una proposta di regolamento europeo sul Made in che prevede l'obbligatorietà dell'indicazione d'origine per i prodotti destinati al consumo è stata presentata dalla Commissione nel 2005. Il testo è bloccato in Consiglio da 5 anni con gravi conseguenze in termini di frodi alimentari.

Oggi nell'Unione europea l'etichetta è anonima per circa la metà dei prodotti, dalla pasta ai succhi di frutta, dal latte ai formaggi, dai salumi al concentrato di pomodoro grazie regolamento Made in l'obbligo di indicare l'origine del prodotto agricolo in etichetta verrebbe esteso a tutti i prodotti alimentari, riducendo così le frodi alimentari che generano un giro d'affari di circa due miliardi di euro l'anno. Tracciabilità e trasparenza delle etichette potranno garantire maggiore sicurezza per i consumatori, ma anche redditi più alti per i produttori, che subiscono notevoli danni dalle frodi alimentari. Non si perda più tempo, il Consiglio colga questa opportunità approvando finalmente il regolamento sul Made in.

 
  
MPphoto
 

  Zdzisław Krasnodębski (ECR). Panie Przewodniczący! Ja chciałbym poruszyć ten sam problem, o którym mówił pan kolega Jackiewicz, bo w tym Parlamencie mówimy tyle o solidarności europejskiej, potępialiśmy Rosję za jej agresywną politykę wobec Ukrainy, za nierespektowanie praw człowieka. Ostatnio mówiliśmy o tym wiele w Strasburgu, mówimy też o unii energetycznej i o solidarności w tej dziedzinie. Jak się do tego wszystkiego ma właśnie owa podpisana ostatnio umowa dotycząca Nord Stream 2?

Ostatnio Niemcy, także w osobie pana przewodniczącego Schulza, starają się odgrywać rolę nauczyciela wartości europejskich i moralności. Tymczasem Nord Stream, który połączył już Rosję z Niemcami, od samego początku był sprzeczny z tymi wartościami i świadczy o tym oczywiście, że w tych przypadkach, gdy w grę wchodzą interesy gospodarcze, to i wartości i ów idealizm głoszony przez polityków niemieckich, w tym również niestety pana przewodniczącego Schulza, schodzi na plan drugi.

Myślę, że powinniśmy wezwać do refleksji nad tym projektem, a także poświęcić może temu przedsięwzięciu więcej czasu.

 
  
MPphoto
 

  Stanislav Polčák (PPE). Pane předsedající, já bych se chtěl ve svém vystoupení zastat českých zemědělců, zvláště chovatelů krav a producentů mléka.

Cena mléka v České republice poklesla pod hranici z roku 1996 a nedosahuje ani sedm korun za litr, to je v přepočtu 0,26 EUR. Chovatelé krav jsou tlačeni odběrateli do zcela nerovného postavení, jsou jim diktovány ceny zcela pod reálnými náklady. Situace českých zemědělců je o to horší, že ceny mléka byly v České republice dlouhodobě pod evropským průměrem. Zatímco například v Německu ceny padají z vyššího základu, u nás žádný takový polštář neexistoval.

Situace je pro mnohé české zemědělce kritická. A doslova bojem o vlastní existenci. Byla způsobena souběhem dvou efektů. Zrušením mléčných kvót a ruským embargem. Pokládám za nezbytné uvolnit současnou situaci na evropském trhu s mlékem. Podporuji zvýšení intervenční ceny mléčných výrobků a dočasné spuštění proexportních podpor na trhy mimo EU. Musíme pomoci zemědělcům, protože jejich činnost je důležitá nejen pro samotnou zemědělskou činnost, pro produkci, ale taky v péči o krajinu.

 
  
MPphoto
 

  Valdemar Tomaševski (ECR). Atsiradus naujoms problemoms su imigrantais neturėtume pamiršti apie Europos autochtoninių tautinių mažumų teises. O tokia būtent ir yra lenkų tautinė mažuma Lietuvoje, gyvenanti tose žemėse nuo 700 metų. Deja, vietinės lenkų ir kitų mažumų teisės yra nuolat apribojamos. Prieš 5 metus buvo atšauktas Tautinių mažumų įstatymas, o šiandien yra apribojamos tautinių mažumų mokyklų teisės, jas uždarant. Gindami savo teises tėvai ir mokiniai rugsėjo 2 d. organizavo bendrą streiką, kuriame dalyvavo 90 proc. lenkų mokyklų. Deja, vietoj dialogo vyriausybės atstovai baugino streikuojančiuosius 500 eurų baudomis. Komunistinių metodų naudojimas ir protestuojų bauginimas yra neleistina Europos Sąjungoje. Raginu Europos Parlamentą apginti tautinių mažumų mokyklų mokinius ir jų tėvus mano tėvynėje.

 
  
MPphoto
 

  Jude Kirton-Darling (S&D). Mr President, Europe has a drug problem and one that we can no longer afford to ignore. Legal highs are cheap, readily available and on the rise as a convenient high street alternative to illegal street drugs. Labelled as ‘not for human consumption’, these new psychoactive substances have effects that are wholly unpredictable and increasingly deadly.

Leading charities in regions like my own of North-East England – charities such as Changing Lives – have called for legislation to close legal loopholes and take on the vendors and the organised crime groups that exploit them. Parliament has supported action. As long as the Council continues to stall on this desperately—needed regulation, the death toll in regions like my own will continue to climb. We cannot afford to wait. The time to act is now.

 
  
MPphoto
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL). Señor Presidente, la Unión Europea promueve realizar reformas estructurales, curioso eufemismo para las reformas del mercado laboral. En España las reformas laborales han provocado el aumento de la precariedad laboral, la devaluación salarial y el incremento del tiempo parcial forzoso, y han pretendido, además, terminar con la negociación colectiva, exigiendo más flexibilidad y menos protección para los trabajadores y las trabajadoras.

¿Cómo puede la Unión Europea promover tales reformas e ignorar sus consecuencias? ¿Cómo puede permitir el cierre de empresas con beneficios, algunas de ellas, como Bosal, receptoras de subvenciones públicas? ¿Cómo puede seguir promoviendo que empresas con beneficios despidan a miles de trabajadores, como es el caso de Vodafone, que en España va a despedir a 1 300 trabajadores? ¿Cómo puede seguir atendiendo solamente a la voracidad de las multinacionales?

La Comisión calla, pero nosotros no. Nosotros estamos con los trabajadores y sus luchas. ¡No al cierre de Bosal! ¡No al ERE de Vodafone!

 
  
MPphoto
 

  Daniel Buda (PPE). Domnule președinte, cuvântul de ordine din Uniunea Europeană de astăzi este solidaritate. Războaiele din Siria și Afganistan, dar nu numai au determinat cele mai mari valuri de refugiați din ultimele decenii, care văd în Europa nu doar un loc plin de speranță, dar și un loc al păcii și stabilității, așa cum de altfel s-a mai spus. Criza refugiaților capătă noi dimensiuni în fiecare zi, ceea ce determină o responsabilitate colectivă a Uniunii Europene. România a fost și este parte din soluție, pronunțându-se ferm pentru solidaritatea umană, respingând manifestările radicale, gardurile de sârmă ghimpată, tunurile de apă și gazele lacrimogene, acționând în spiritul respectării valorilor ce țin de drepturile și libertățile cetățenilor, indiferent de rasă sau religie.

Apreciem însă că trebuie să se țină seama de capacitatea statelor membre de a-și îndeplini în mod obiectiv obligațiile asumate atunci când vorbim de relocări ale refugiaților, fiind insuficient, așadar, de a se stabili niște cifre care, oricum, se pot schimba de la o oră la alta.

 
  
MPphoto
 

  Ruža Tomašić (ECR). Gospodine predsjedniče, izbjeglička kolona pokucala je i na hrvatska vrata i sad je valjda svima jasno da ova humanitarna, ali i sigurnosna kriza neće poštedjeti nikoga. Države članice redom zatvaraju granice, podižu vojsku, blokiraju kolodvore te upiru prstom jedna u drugu tražeći glavnog krivca za kaotičnu situaciju.

No, sve je jasnije da glavni krivac stanuje ovdje, u Bruxellesu. Europska komisija, ta vlada bez države svojim je porukama bezrezervne solidarnosti i otvorenosti za migrante samo ohrabrila na desetke tisuća ljudi iz azijskih i afričkih država u kojima nema rata da zajedno sa stvarnim izbjeglicama potraže sreću u Europi. Kako Europska komisija nema svoje države, ona ne može zbrinuti nikoga, a da na to ne natjera članice EU-a koje sve jače odolijevaju pritisku. Ogromne razlike između amibicija Komisije i europske stvarnosti sada rezultiraju kaosom koji je ozbiljna prijetnja sigurnosnim i socijalnim sustavima država članica.

 
  
MPphoto
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL). Señor Presidente, el 15 de octubre llegan aquí, a Bruselas, las euromarchas, gentes de todos los rincones de Europa diciendo «oxi»: no a las políticas de austeridad; no a la pobreza; no a ATCI, AECG y ACS; no al racismo; un rechazo rotundo a la Europa del capital; un rechazo a esta Unión Europea que ahoga a los pueblos y al pueblo europeo. Frente a los corruptos, frente a los de las cuentas en Suiza, frente a los que hacen guerras y levantan vallas, hay millones de personas, personas a las que no van a callar, que luchan y que están construyendo una alternativa. Nosotras estaremos con ellas porque estamos del lado de la dignidad. ¿En qué lado quieren estar ustedes?

 
  
MPphoto
 

  Claude Rolin (PPE). Monsieur le Président, aujourd'hui, des centaines de taxis ont manifesté dans la ville de Bruxelles. Leur revendication: stopper le développement de la société américaine Uber.

Avec les nouvelles technologies, se développent de nouvelles pratiques. Certaines relèvent clairement de l'économie collaborative apportant un bol d'air frais dans le fonctionnement de notre société. Par contre, d'autres entreprises, comme la multinationale Uber, profitent de cette nouvelle tendance pour imposer de nouvelles formes de travail et de services totalement flexibles, permettant d'éluder leur contribution au fonctionnement de la société, tant sur le plan de la fiscalité que sur celui de la sécurité sociale. Ces pratiques ne sont pas acceptables et il est indispensable de légiférer pour encadrer et délimiter l'activité de ce type d'entreprise afin d'éviter le développement d'un modèle économique socialement et sociétalement nuisible.

 
  
MPphoto
 

  Martina Anderson (GUE/NGL). Mr President, the institutions of government in the north of Ireland are experiencing a crisis. This crisis has been brought about by unacceptable reductions to the budget allocated by the British Government. The crisis has been exacerbated by cynical political opportunism on the part of Unionist political parties. The only way through this is all-party talks and extensive discussions. The British Government has not taken an even-handed, nor an impartial, approach and, as for the Irish Government, it has detached itself almost entirely.

Recently this Parliament endorsed a resolution supporting the Irish peace and political processes – processes which are now under attack. We in Sinn Féin are calling on the President of Parliament, Martin Schulz, to apply positive pressure on the co—guarantors of the Good Friday Agreement – the British and Irish Governments – to press for inclusive, all-party talks to commence without precondition and without delay.

In the past, outside help has assisted us in breaking deadlocks. Assistance this time should come from Parliament in order to protect and defend the Irish peace and political processes, which act as a beacon light to other areas that are emerging from conflict.

 
  
MPphoto
 

  Franc Bogovič (PPE). Solidarnost je beseda, ki se največkrat izgovori v zadnjih dneh v Evropi, in podpiram ukrepe, ki jih je pripravila Komisija za Svet in bo dobil podporo jutri v Parlamentu, in pomoč Madžarski, Italiji, Grčiji.

Najbrž bodo v naslednjih dneh potrebni tudi takšni ukrepi za Hrvaško in Slovenijo, kamor se vali val beguncev.

Pogrešam pa iskreno pomoč tudi ostalima dvema evropskima državama, ki sta že utrpeli veliko gorja z begunsko krizo, to sta Makedonija in Srbija.

Prepričan sem, da mora biti solidarnost tudi s tema dvema državama, kakor tudi z ostalimi, ki jih bo v naslednjih tednih prizadela kriza.

Z državami Zahodnega Balkana mora biti iskrena solidarnost tudi na področju predpristopnih pomoči, kakor tudi pri bodoči kohezijski politiki, kajti če v Evropi ne bomo imeli približno enakih pogojev za življenje, ne glede na to, v katerem delu Evrope smo, bomo tudi v bodoče priča takšnim ali drugačnim begunskim krizam, ki si jih ne želimo.

 
  
MPphoto
 

  Przewodniczący. – Zamykam dyskusję nad tym punktem porządku dnia.

 
Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö