22.1. Las soluciones de interoperabilidad como medio de modernización del sector público (A8-0225/2015 - Carlos Zorrinho)
A szavazáshoz fűzött írásbeli indokolások
William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the renewal of the EU ISA2 programme: ‘Interoperability solutions for European public administrations, businesses and citizens’. While we recognise the potential benefits of interoperability, we see this expensive EU programme as primarily designed to ‘Europeanise’ public administration, and to prise it away from national control, rather than as an efficiency measure.
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Nell'ottica dello sviluppo di un'Unione sempre più coesa, considerato scopo nonché motivo ispiratore dell'UE stessa, la presentazione di un programma che contribuisca ad armonizzare oltre che a modernizzare le pubbliche amministrazioni non può che essere accolta favorevolmente.
Il programma ISA2 realizza pienamente il concetto di unione tra gli Stati membri, creando un sistema di interoperabilità a livello nazionale ed europeo. La possibilità di creare un sistema in grado di garantire benefici non solo alle amministrazioni europee e nazionali, individuate come beneficiari diretti del programma in oggetto, ma soprattutto ai cittadini, come destinatari indiretti, non può certo lasciare il Parlamento indifferente. La semplificazione delle procedure, l'adeguamento e la disposizione di canoni comuni, la condivisione in ambito europeo di suggerimenti ed idee utili ad apportare migliorie al sistema sono da sempre ambizione e obiettivo dell'UE.
In considerazione di tali ragioni ho espresso voto positivo per la previsione del programma ISA2, in virtù soprattutto della possibile realizzazione di un comune sistema d'amministrazione che si distingua per il notevole impatto sociale.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del presente informe porque supone una iniciativa orientada a mejorar el acceso de los ciudadanos europeos a los servicios públicos y a sus derechos. Este informe propone un programa sobre las soluciones de interoperabilidad para las administraciones públicas en la UE; estas soluciones a nivel europeo están orientadas a ser compatibles entre los 28 Estados miembros. Esto reduce los costes de compatibilidad y facilita la movilidad y el acceso a servicios públicos a los ciudadanos que cambian de Estado miembro dentro de la UE. Adicionalmente, este informe señala la necesidad de luchar contra la brecha digital, así como de garantizar el acceso de las pymes a este tipo de soluciones. La interoperabilidad electrónica representa una oportunidad para mejorar el funcionamiento del sector público incrementando los servicios que puede ofrecer a los ciudadanos. Por todo esto, he decidido votar a favor del presente informe.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I strongly oppose the renewal of the ‘Interoperability solutions for European public administrations, businesses and citizens’ programme.
While I recognise the potential benefits of interoperability, I see this expensive EU programme as primarily designed to ‘Europeanise’ public administration and to prise it away from national control, rather than as an efficiency measure.
The current programme has a budget of EUR 164 million for the period 2010-2015. The financial envelope for implementation of the new ISA program for the period 1 January 2016 to 31 December 2020 is EUR 130 928 000.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį siūlymą, kuriuo nustatoma Europos viešojo administravimo institucijų, įmonių ir piliečių sąveikumo sprendimų programa (ISA 2). Tai daroma siekiant atsižvelgti į akivaizdų technologijų vystymąsi, naujus administravimo institucijų ir pilietinės visuomenės poreikius ir naujas debesijos kompiuterijos galimybes. Dėl institucijų ir įmonių sąveikumo vis didėja viešųjų paslaugų kokybė ir sudaromos sąlygos didesniam įmonių konkurencingumui ir didesniam piliečių pasitenkinimui. Tai yra didelis Europos ekonomikos augimo ir darbo vietų kūrimo strategijos sąjungininkas. Taip pat ji padeda kurti skaitmeninę bendrąją rinką ir įgyvendinti ambicingą, pirmaujančią pasaulyje ir socialiai įtraukią Europos skaitmeninę darbotvarkę. Pritariu siūlymams sukurti bendrą semantinę sistemą, kuri susietų viešojo administravimo institucijas tarpusavyje ir su kitais sektoriais. Svarbu sukurti sprendimų ir standartų, skirtų tiesioginiam administravimo institucijų naudojimui ar įtraukimui į naujus projektus, saugyklą bei sukurti vieno langelio principu veikiančią geriausios praktikos platformą. Taip pat būtina apsaugoti duomenų privatumą ir saugumą bei supaprastinti administracines procedūras.
Zoltán Balczó (NI), írásban. ‒ A jelentés az európai közigazgatási szervek, üzleti vállalkozások és polgárok rendelkezésére álló interoperabilitási megoldásokra vonatkozó program (ISA2) létrehozásáról szól. Mint ilyen folytatása az ISA programnak, amely az uniós tagországok közszolgáltatásai számára nyújt lehetőséget arra, hogy egymás adatbázisait könnyen elérjék, és az alapinformációkat csak egyszer kelljen digitalizálni. Az ISA program 2010–2015-re szólt, az ISA2 pedig a 2016–2020-as időszakra, és 131 millió eurót hagytak jóvá e célra. Az interoperabilitás az egymás adatbázisaihoz való hozzáférést, adatelérés és feldolgozás szempontjából együttműködő, illeszkedő rendszereket jelent.
Példaképp a program tartalmára meg lehet említeni, hogy a 2012/17/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv a társasági jog területén előírja, hogy a tagállamok központi nyilvántartásai, kereskedelmi nyilvántartásai és cégjegyzékei egy központi platformon keresztül kölcsönösen hozzáférhetők legyenek. A cégjegyzékek összekapcsolása révén az azokban szereplő információk az országhatárokon túl is elérhetővé válnak, ezáltal a vállalkozásokra vonatkozó adatokhoz uniós szinten mind az üzleti vállalkozások, mind a polgárok hozzáférhetnek, ami fokozza az üzleti környezet jogbiztonságát az Unióban. Mindezek alapján a jelentés elfogadását támogattam.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai soutenu ce rapport qui est favorable au renforcement de l'interopérabilité pour les administrations publiques, les entreprises et les particuliers en Europe dans le prolongement des efforts déployés par la Commission depuis 1995 pour favoriser l'échange de données entre administrations.
L'interopérabilité peut permettre de renforcer la qualité des services publics ainsi que la compétitivité des entreprises et le service aux particuliers.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe sobre las soluciones de interoperabilidad como medio de modernización del sector público debido a su importancia tras el acuerdo con el Consejo. La interoperabilidad fomenta cada vez más la calidad potencial de los servicios públicos y crea un contexto de mayor competitividad para las empresas y de mayor satisfacción para los ciudadanos. Constituye, además, la consecución del mercado digital. Además, el aprovechamiento del potencial de la Decisión en cuestión implica un mayor énfasis en la apropiación económica y social del programa.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Sono favorevole alla promozione e allo sviluppo del principio d'inter-operatività quale buona prassi per migliorare concretamente l'efficienza delle pubbliche amministrazioni e lo scambio d'informazioni tra queste ultime e le istituzioni europee. Preso atto che quello della comunicazione elettronica rappresenta un settore strategico di fondamentale importanza per tutti gli stakeholder, ho votato a favore del testo.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ Mediante este acuerdo, el Parlamento da su apoyo a la puesta en marcha del programa ISA2, necesario para proveer soluciones tecnológicas que facilitan la interoperabilidad en las comunicaciones electrónicas tanto transfronterizas como entre sectores, en áreas como el gobierno electrónico, la salud, la facturación o los concursos públicos. Se pretende que este programa permita modernizar las administraciones públicas y seguir avanzando en la implementación de servicios transnacionales en Europa. Para ello contará con una dotación de 130 millones de euros en el período 2016-2020.
Gracias a las aportaciones realizadas por el Parlamento, se han reforzado los esfuerzos de interoperabilidad entre los diferentes niveles –local, nacional, europeo– de las administraciones públicas, así como con distintas agencias de la UE, y se ha incluido a las administraciones regionales y locales entre las beneficiarias de Fondos Estructurales para el desarrollo de soluciones interoperables.
Además, tal y como reclamamos los Socialistas españoles, el Parlamento ha logrado introducir el principio de la lucha contra la exclusión digital, de manera que en el desarrollo de servicios públicos interoperables se tengan en cuenta tanto a los ciudadanos más desfavorecidos como las áreas menos pobladas de cara a combatir la brecha digital.
Por todo ello, he votado a favor.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas išreiškia savo poziciją dėl viešojo sektoriaus sąveikos modernizavimo ateityje. Parlamentas iš esmės teigiamai įvertino Komisijos pasiūlymą, kuriuo nustatoma Europos viešojo administravimo institucijų, įmonių ir piliečių sąveikumo sprendimų programa (ISA 2). Tačiau nurodė, kad ruošiantis naujam šios programos etapui būtina atsižvelgti į akivaizdų technologijų vystymąsi, naujus administravimo institucijų ir pilietinės visuomenės poreikius ir naujas debesijos kompiuterijos galimybes. Tai, kad į programos ISA 2 tikslinių naudotojų sąrašą įtraukiamos įmonės ir piliečiai, yra svarbus pažangos požymis, todėl Komisija turi nustatyti kriterijus, kuriuos reikia naudoti įgyvendinant ir vertinant programą, ne vien tik iš pasiūlos, bet visų pirma iš paklausos perspektyvos, t. y. turint mintyje viešojo sektoriaus modernizavimo pajėgumus, kad būtų veiksmingiau ir efektyviau tenkinami pilietinės visuomenės poreikiai. Dėl sąveikumo vis didėja potenciali viešųjų paslaugų kokybė ir sudaromos sąlygos didesniam įmonių konkurencingumui ir didesniam piliečių pasitenkinimui. Taigi jis yra galingas Europos ekonomikos augimo ir darbo vietų kūrimo strategijos sąjungininkas.
Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ A tagállamok elkötelezettsége kulcsfontosságú ahhoz, hogy az interoperábilis e-társadalom gyorsan kialakuljon az Unióban, és a közigazgatások részt vegyenek az online eljárások használatának ösztönzésében. Továbbá a hatékonyabb, egyszerűbb és felhasználóbarátabb e-közigazgatás megteremtése érdekében az európai közigazgatások némi kiigazítására lehet szükség a tagállamok által nyújtott támogatás mellett. A hatékony online közszolgáltatások kulcsfontosságúak az üzleti vállalkozások és a polgárok digitális szolgáltatásokba vetett bizalmának erősítéséhez. Fontos ezért, hogy az interoperabilitásra és annak lehetséges felhasználási módjaira vonatkozó politika uniós szintű összehangolása a végfelhasználó számára a lehető leghatékonyabb és legrugalmasabb módon történjen.
Az Unióban az interoperabilitási környezet széttöredezettségének kiküszöbölése érdekében elő kell mozdítani az interoperabilitás közös, Unió-szerte elfogadott értelmezését, valamint az interoperábilis megoldásokra vonatkozó átfogó megközelítést. A jelentés ebbe az irányba mutat, ezért szavazatommal támogattam elfogadását.
Simona Bonafè (S&D), per iscritto. ‒ La modernizzazione delle pubbliche amministrazioni europee e l'incremento della loro interoperabilità rappresentano un importante passo verso il completamento del mercato unico digitale e l'attuazione efficace della strategia Europa 2020.
Con il sostegno alla votazione odierna si prosegue nella direzione di consentire ai cittadini, ma anche ad altre realtà, come quelle delle piccole e medie imprese, di beneficiare appieno del potenziale offerto dai servizi elettronici interoperabili e della conseguente riduzione degli oneri e dei costi amministrativi. Va ricordato infatti come la maggiore efficienza delle pubbliche amministrazioni abbia un impatto diretto sull'ambiente economico e sia pertanto fondamentale per incentivare la competitività, la crescita e l'occupazione.
In linea con ciò, le priorità della decisione adottata oggi vanno in questa direzione. L'istituzione del programma ISA2 per il periodo 2016-2020 mira a eliminare gli ostacoli all'interoperabilità tramite lo sviluppo e la promozione di un approccio globale a livello di Unione. Le azioni predisposte per raggiungere questo obiettivo hanno come fine l'agevolazione dell'interazione elettronica transfrontaliera o intersettoriale tra pubbliche amministrazioni europee e tra queste, da un lato, e le imprese e cittadini, dall'altro. Dobbiamo infine ricordare come servizi pubblici online più efficienti aumentino la fiducia dei cittadini e delle imprese non solo nei servizi digitali ma anche nelle istituzioni.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ L'interoperabilità serve a rendere più efficienti ed efficaci i servizi che la pubblica amministrazione (PA) offre ai cittadini: per questo non può essere applicata a sistemi obsoleti. L'interoperabilità – che deve essere promossa assieme a software free e open source – non è soltanto un mezzo per risparmiare sulle licenze dei programmi: è invece, assieme alla diffusione dei software free e open source, uno strumento importante per alzare gli standard qualitativi di sicurezza, velocità di risposta, interconnessione del sistema e accessibilità. Il nuovo programma dell'Unione non deve essere una semplice prosecuzione dei precedenti IDA, IDABC e ISA ma un miglioramento degli stessi, in virtù dei progressi raggiunti nel settore ICT e dell'approfondimento della collaborazione transfrontaliera tra PA.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Una dintre preocupările intense ale Uniunii Europene a ținut de facilitarea cooperării și comunicării între instituțiile statelor membre, preocupare care s-a materializat într-o serie de programe, unul dintre acestea fiind Programul privind schimbul de date între administrații, care urmărește atât schimbul de date între administrațiile statelor membre, cât și între administrații și instituțiile UE (IDA), lansat încă din anul 1995.
Odată cu evoluția tehnologiei și creșterea așteptărilor societății civile, a fost inițiat programul de soluții de interoperabilitate pentru administrațiile publice europene (ISA, urmat de programul ISA 2) care pune accent pe nevoile și pe dinamica întreprinderilor și cetățenilor tocmai pentru ca administrațiile să răspundă într-un mod eficient și prompt necesităților cetățenilor.
Programul privind soluțiile de interoperabilitate pentru administrațiile publice europene ISA 2 reprezintă premisa modernizării administrațiilor publice în Europa, sporind calitatea serviciilor publice, creând un mediu competitiv pentru întreprinderi și, în același timp, îmbunătățind calitatea vieții populației, motiv pentru care m-am exprimat în favoarea Raportului referitor la soluțiile de interoperabilitate ca mijloc de modernizare a sectorului public.
Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Voto a favore. Fin dal 1995, con il programma per lo scambio dei dati tra amministrazioni (IDA), la Commissione, insieme agli Stati membri, ha promosso soluzioni che consentono lo scambio di dati nei contesti amministrativi e tra le amministrazioni e le Istituzioni UE. ISA2 (programma dell'Unione sulle soluzioni di interoperabilità e quadri comuni per le pubbliche amministrazioni europee, le imprese e i cittadini) sarà in vigore dal 2016 al 2020, con una dotazione finanziaria di 131 000 000 EUR.
Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ Les administrations publiques des différents États membres doivent communiquer entre elles rapidement et efficacement afin d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur. La liberté de travailler et de s'établir dans un autre État membre implique une étroite collaboration entre le pays d'origine et d'accueil des citoyens européens. De plus, il est important de mettre en place des plateformes électroniques pour les administrations publiques. Elles seront alors davantage en mesure de transférer les informations d'un État membre à un autre. Un travailleur, un étudiant ou une entreprise implanté dans un autre État membre pourra alors bénéficier d'un service optimal adapté à ses besoins spécifiques.
J'ai voté en faveur de ce texte.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione sulla proposta di decisione del Parlamento europeo e del Consiglio sull'interoperabilità come mezzo per modernizzare le pubbliche amministrazioni europee, le imprese e i cittadini.
Come indicato dalla relazione, obiettivo strategico dell'Unione deve essere la definizione di programmi di sostegno per gli investimenti strutturali che garantiscano l'interoperabilità dei sistemi e delle tecnologie utilizzate per garantire più qualità dei servizi pubblici, creando al contempo un contesto di maggiore competitività per le imprese e, di conseguenza, maggiore soddisfacimento delle esigenze dei cittadini.
Per raggiungere questi obiettivi, l'Europa deve aumentare i propri sforzi per sbloccare completamente e definitivamente il potenziale dei dati. È fondamentale rendere effettivo il public procurement digitale, eliminando i molti ostacoli presenti relativi alla mancanza di standardizzazione e di interoperabilità delle piattaforme telematiche.
Attraverso queste azioni l'Unione potrà quindi migliorare l'efficacia, l'efficienza e l'economicità dei servizi offerti alle imprese e ai cittadini.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this report on the ISA2 programme which aims to improve interoperability in online communication between the public administrations of Member States. It aims to develop a more effective, simplified and user-friendly administration at state, regional and local levels of public administration.
It recognises the right of states, businesses and citizens not to use these solutions. The report also seeks to ensure a high level of user privacy and data protection, and includes references to technological neutrality and net neutrality.
James Carver (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the renewal of the EU ISA2 programme: ‘Interoperability solutions for European public administrations, businesses and citizens’. While we recognise the potential benefits of interoperability, we see this expensive EU programme as primarily designed to ‘Europeanise’ public administration, and to prise it away from national control, rather than as an efficiency measure.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report because I believe that this programme will be effective in improving the existing European cross-border and cross-sector interoperability solutions and in developing new ones as a means of modernising the public sector. When agreeing to this report the aim was to make full use of the available technologies and together these measures will have a positive impact on the work of public administrations, businesses and citizens.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ L'obiettivo del programma ISA2 è quello di contribuire a modernizzare le amministrazioni pubbliche affinché possano fornire servizi digitali interoperabili a livello nazionale ed europeo. La delegazione M5S ha presentato degli emendamenti, inclusi nei compromessi dal relatore, per favorire il pieno sfruttamento delle potenzialità dell'e-democracy per i cittadini europei e per garantire una partecipazione quanto più possibile ampia e inclusiva al programma, dando priorità a chi non ha mai ricevuto finanziamenti in precedenza.
Condividendo pienamente l'idea di aumento dell'efficienza delle amministrazioni pubbliche per cittadini e imprese ed essendo stati favorevolmente accolti i nostri emendamenti, ho votato a favore di questa relazione.
Dita Charanzová (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the proposed programme on interoperability solutions for European public administration as I find it essential to promote the digitalisation of public administration. It is one of the key features of the overall digital agenda to be developed throughout the EU. The Czech Republic has a poor record in this area and some serious effort must be made in order to modernise national public administration. The funds provided through the new ISA2 instrument could be a very useful contribution to the government’s initiatives in this field.
Caterina Chinnici (S&D), per iscritto. ‒ Il successo e la realizzazione del mercato interno si basano anche sulla libertà di movimento, che consente ai cittadini europei di lavorare all'interno dell'Unione e alle imprese di operare in tutto il territorio europeo. Per questo va rafforzata la capacità degli utenti di interagire elettronicamente con le amministrazioni degli Stati membri così come l'interazione tra pubbliche amministrazioni dei diversi paesi dell'Unione, che devono essere messe nella condizione di scambiare informazioni e di cooperare per garantire servizi pubblici transfrontalieri efficienti.
Già a metà degli anni Novanta la Commissione europea aveva avviato diversi programmi per agevolare il processo di modernizzazione delle pubbliche amministrazioni: la sanità elettronica, così come la fatturazione e gli appalti pubblici elettronici, sono degli esempi concreti dell'interoperabilità.
La proposta della Commissione europea di istituire, per il periodo 2016-2020, il programma ISA 2 (Interoperability solutions for European public administrations) darà continuità al programma precedente e agevolerà in maniera efficace ed efficiente l'interazione elettronica transfrontaliera tra pubbliche amministrazioni europee e tra queste e le imprese e i cittadini. Il programma è stato e sarà uno strumento importante e concreto per la realizzazione del mercato unico digitale e dell'iniziativa faro "Agenda digitale".
Per questi motivi ho votato a favore.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Αφορά την πρόταση απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση προγράμματος σχετικά με λύσεις διαλειτουργικότητας για τις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις, τις επιχειρήσεις και τους πολίτες της Ευρώπης (ISA2). Αυτό αποτελεί ευπρόσδεκτη συνέχεια και βελτίωση παλαιότερων προγραμμάτων. Κατόπιν συμφωνίας με τις Επιτροπές ITRE και IMCO, η Επιτροπή LIBE θα είναι αποκλειστικά υπεύθυνη για τις παραμέτρους που άπτονται της προστασίας των δεδομένων και των θεμελιωδών δικαιωμάτων.
Στηρίζουμε θετικά την έκθεση, γιατί η διαλειτουργικότητα αποτελεί μέσο εκσυγχρονισμού του δημόσιου τομέα.
Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Ho deciso di votare a favore del provvedimento in esame. La proposta di risoluzione, che accoglie con favore i dettami del programma ISA2 della Commissione, si integra con le iniziative che contribuiscono alla modernizzazione delle amministrazioni pubbliche europee.
L'interoperabilità rafforza sempre più la qualità potenziale dei servizi pubblici, creando un contesto di maggiore competitività per le imprese e di maggiore soddisfacimento delle esigenze dei cittadini, dimostrandosi così un prezioso alleato della strategia europea per la crescita e l'occupazione.
Il PE suggerisce di conferire maggiore enfasi alla titolarità economica e sociale del programma. In particolare propone di sviluppare uno sportello unico per lo scambio di buone prassi, di prestare attenzione alla tutela della privacy, di semplificare le procedure e di incentivare soluzioni cooperative che coinvolgano le pubbliche amministrazioni di diversi Stati membri ed anche settori diversi da quello pubblico. In ultimo il PE pone l'accento sulla necessità di calibrare la valutazione del successo del programma sulla base degli impatti e del soddisfacimento delle esigenze dei cittadini e delle imprese.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa proposta perché trovo che possa migliorare il sistema rispetto alla situazione attuale. In particolare, l'inserimento delle imprese e dei cittadini tra i destinatari del programma ISA 2 segna un progresso significativo e spinge la Commissione a determinare i criteri di attuazione e di valutazione da applicare. Personalmente ritengo molto interessante il fatto che questa decisione comporti la capacità di modernizzare il settore pubblico adeguandolo in modo più efficace ed efficiente alle esigenze della società civile.
Il programma ISA 2 si integra perfettamente con altre iniziative che contribuiscono alla modernizzazione delle amministrazioni pubbliche europee e il relatore mi trova in totale accordo nel considerare di fondamentale importanza, oltre agli altri, tre punti principali: lo sviluppo di una semantica comune che colleghi le amministrazioni pubbliche tra loro, la creazione di un repertorio di soluzioni e norme e la tutela della privacy e della sicurezza.
David Coburn (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the renewal of the EU ISA2 programme: ‘Interoperability solutions for European public administrations, businesses and citizens’. While we recognise the potential benefits of interoperability, we see this expensive EU programme as primarily designed to ‘Europeanise’ public administration, and to prise it away from national control, rather than as an efficiency measure.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ Desde o lançamento do Programa de Intercâmbio de Dados entre as Administrações, em 1995, a Comissão Europeia tem vindo a promover com os Estados-Membros soluções que permitam o intercâmbio de dados no contexto das suas administrações e destas com as instituições da UE.
A introdução das empresas e dos cidadãos como destinatários do programa sobre as soluções de interoperabilidade para as administrações públicas, as empresas e os cidadãos europeus (ISA2) constitui um sinal importante de evolução que contribuirá para a modernização do setor público, dando respostas mais eficazes e eficientes às necessidades da sociedade civil.
Assim, apoio o desenvolvimento do balcão único de boas práticas (plataforma Joinup) e considero fundamental a salvaguarda da privacidade e da segurança na perspetiva das administrações, das empresas e dos cidadãos.
Apoio o presente relatório do colega Carlos Zorrinho, pois o programa ISA2 interliga-se com outras iniciativas que contribuem para a modernização das administrações públicas na Europa e constitui um contributo para a realização do Mercado Único Digital e para a implementação de uma ambiciosa Agenda Digital Europeia.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Accolgo favorevolmente la relazione presentata, giacché si propone di rinnovare il già esistente programma in materia di interoperabilità tra pubblica amministrazione, imprese e cittadini, attraverso la modernizzazione degli strumenti tecnologici.
L'interoperabilità delle pubbliche amministrazioni rafforza la quantità potenziale dei servizi pubblici creando un contesto di maggior competitività per le imprese, garantendo benefici per i cittadini europei e il consolidamento del mercato unico digitale.
In particolare, sostengo che tale programma possa contribuire ad appianare il divario digitale esistente tra le amministrazioni pubbliche degli Stati membri e a favorire lo scambio di informazioni tramite una cooperazione transfrontaliera rafforzata, tutelando al contempo la protezione dei dati personali. Inoltre, la creazione di nuovi servizi pubblici comuni apporterà notevoli vantaggi in termini di efficienza e riduzione dei costi mediante il potenziamento dei processi operativi e delle infrastrutture tecnologiche.
Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. ‒ L'obiettivo del programma ISA2, che fa seguito al primo programma ISA, è quello di contribuire a modernizzare le amministrazioni pubbliche affinché possano fornire servizi digitali interoperabili a livello nazionale ed europeo.
ISA2 segna l'inizio di una nuova fase che permette l'efficiente ed efficace interazione con cittadini e imprese e consente lo scambio di dati tra i vari contesti amministrativi e tra le amministrazioni dell'Unione europea. La Relazione prevede tra i vari punti: sviluppo di una semantica comune che colleghi le amministrazioni pubbliche fra di loro e con altri settori (common frameworks); creazione di un registro di soluzioni e standard che possano essere utilizzati direttamente dalle amministrazioni o integrati in nuovi progetti; sviluppo di uno sportello unico per lo scambio di buone prassi (piattaforma Joinup); tutela della privacy e della sicurezza dal punto di vista delle amministrazioni, delle imprese e dei cittadini; semplificazione delle procedure e ampliamento potenziale del campo di applicazione del programma; incentivazione allo sviluppo di soluzioni cooperative che coinvolgano le amministrazioni di due o più Stati membri e valutazione del successo del programma sulla base degli impatti e del soddisfacimento delle esigenze dei cittadini e delle imprese.
In un mondo globalizzato non posso che votare a favore.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del presente informe porque supone una iniciativa orientada a mejorar el acceso de los ciudadanos europeos a los servicios públicos y a sus derechos. Este informe propone un programa sobre las soluciones de interoperabilidad para las administraciones públicas en la UE; estas soluciones a nivel europeo están orientadas a ser compatibles entre los 28 Estados miembros. Esto reduce los costes de compatibilidad y facilita la movilidad y el acceso a servicios públicos a los ciudadanos que cambian de Estado miembro dentro de la UE. Adicionalmente, este informe señala la necesidad de luchar contra la brecha digital, así como de garantizar el acceso de las pymes a este tipo de soluciones. La interoperabilidad electrónica representa una oportunidad para mejorar el funcionamiento del sector público incrementando los servicios que puede ofrecer a los ciudadanos. Por todo esto, he decidido votar a favor del presente informe.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this proposal as it further improves the previous ISA system, which was effective in its implementation and helped achieve interoperability between Member States in the field of public administration. ISA2 seeks to establish a decision for the period 2016-2020 and focuses on improving, operating and reusing existing cross border and cross sector interoperability solutions.
As the shadow rapporteur for the S&D Group in the LIBE Committee on this file, alongside my colleagues I also ensured that a clause which refers to data protection safeguards and stronger guarantees for people’s data was included in this legislative proposal. Through this inclusion, Parliament has guaranteed better safeguards for European Citizen’s data.
Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ I am supportive of the overall aim of securing improvements in interoperability to reduce the problems involved in online transactions across borders and sectors in the EU.
However, I am very concerned that there was no accompanying impact assessment with the initial proposal, and therefore we need to ensure that the recommendations from the interim evaluation of ISA1 are implemented in ISA2 in order to improve its overall effectiveness. Impact assessments should be automatic when the Commission proposes legislation.
While significant improvements were made to the text from both the Council and Parliament, I believe that ISA2 is still lacking a clear objective and failed to learn sufficient lessons from the first programme, hence my decision to abstain on this report.
Viorica Dăncilă (S&D), în scris. ‒ Consider că interoperabilitatea în ceea ce privește protecția datelor și mai strânsa cooperare transfrontalieră trebuie să pună în evidență un potențial substanțial de îmbunătățire a eficienței serviciilor publice din statele membre care, dacă este exploatat pe de-a întregul, ar putea contribui la realizarea obiectivelor semestrului european.
Susțin poziția raportorului și, prin urmare, cred că este important să fie introduse trimiteri specifice la acquis-ul Uniunii privind protecția datelor, deoarece actuala propunere a Comisiei Europene nu tratează suficient acest aspect.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport législatif propose de moderniser le secteur public en adoptant le nouveau programme 2016-2020 de l'Union européenne concernant les solutions d'interopérabilité pour les administrations publiques, les entreprises et les particuliers en Europe.
En particulier, ce rapport vise à exploiter le potentiel des nouvelles technologies, afin d'assurer une meilleure coordination transfrontalière entre les services d'administration publique européenne et la formulation plus rapide de solutions pour les citoyens et les petites et moyennes entreprises. Soutenant ces objectifs, j'ai voté en faveur du rapport.
Isabella De Monte (S&D), per iscritto. ‒ Fin dal 1995, con il lancio del programma per lo scambio di dati tra amministrazioni (IDA), la Commissione ha promosso soluzioni che consentono lo scambio di dati tra le amministrazioni e le istituzioni dell'UE. L'interoperabilità rafforza la qualità dei servizi pubblici, creando un contesto di maggiore soddisfacimento dei bisogni dei cittadini e di maggiore competitività per le imprese in linea con la strategia europea per la crescita e l'occupazione.
Ho votato a favore di questa relazione poiché ritengo che il programma ISA 2 contribuisca alla modernizzazione delle amministrazioni pubbliche europee e alla realizzazione di un mercato unico digitale, tenendo in considerazione i progressi tecnologici come pure le nuove esigenze delle amministrazioni e della società civile.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Силно подкрепям модернизирането на решението за оперативна съвместимост за публичните администрации, бизнеса и гражданите. Програмата „ISA2“ е ефективен и необходим наследник на „ISA“ и ще осигури необходимите промени към по-цифровизирана среда. Това е необходима стъпка, ако искаме напълно да интегрираме новите технологии, с които разполагаме, за да се подобрят допълнително комуникационните решения и оперативната съвместимост между публичните администрации, да стане тя по-последователна. Тази модернизация също е от особено значение за малките и средните предприятия и микропредприятията, които съставляват значителна част от икономиката ни, и не бива нито те, нито гражданите, да страдат от бремето на прекомерната бюрокрация и несъвместимост на различните системи.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζουμε, διότι ο εκσυγχρονισμός και η αναβάθμιση των υπηρεσιών που προσφέρει η Δημόσια Διοίκηση προς τους πολίτες και τις επιχειρήσεις θα συνεισφέρει στην ανάπτυξη, που η χώρα μας έχει τόσο ανάγκη, καθώς επίσης και θα περιορίσει την γραφειοκρατία που αποτελεί μεγάλο πρόβλημα στην χώρα μας πολύ καιρό πριν την οικονομική κρίση. Επίσης, τα άρθρα που αναφέρονται στην δημοσιοποίηση την συμβάσεων του Δημοσίου θα βοηθήσουν στην πάταξη της διαφθοράς. Μοναδική ένσταση, η πιθανή συμμετοχή ιδιωτικών εταιρειών στην διαχείριση προσωπικών δεδομένων που καλό θα ήταν να αποφευχθεί.
Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Az EP és a Tanács között megköttetett első olvasati megállapodás megnyugtató megoldást hozott valamennyi, az általam is támogatott parlamenti álláspontban szereplő vitás kérdésre. A szöveg jó alapot kínál
– a tagállami adminisztrációk közötti elektronikus korlátok leküzdéséhez,
– a határokon átnyúló interoperabilitás biztosításához,
– az új technológiák által nyújtott lehetőségek kihasználásához,
– az új kihívások és lehetőségek befogadására alkalmas nyitott és rugalmas környezet megteremtéséhez, és
– a kis- és középvállalkozásokat segítő megoldások érvényre juttatásához.
A fentiek miatt az Európai Néppárt irányvonalának megfelelően szavazatommal támogattam az első olvasati megállapodásban megszületett szöveg elfogadását.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ A Comissão Europeia instituiu um programa sobre soluções de interoperabilidade para as administrações públicas, as empresas e os cidadãos europeus (ISA2), soluções essas que permitem o intercâmbio de dados no contexto das suas administrações e destas com as instituições da UE. A decisão tomada e com a qual concordo, para além de dar sequência ao caminho percorrido, abre um novo ciclo que tem em conta a evolução tecnológica verificada, as novas necessidades das administrações e da sociedade civil e as novas oportunidades da computação em nuvem.
A interoperabilidade fomenta cada vez mais a qualidade potencial dos serviços públicos e cria um contexto de maior competitividade para as empresas e de maior satisfação para os cidadãos, é um contributo para a realização do Mercado Único Digital e para a implementação de uma Agenda Digital Europeia ambiciosa, liderante à escala global e socialmente inclusiva. O programa entra em vigor em 1 de janeiro de 2016 e mobiliza um financiamento de 131 milhões de euros para um período de cinco anos.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Interoperabilita postupne zlepšuje potenciálnu kvalitu verejných služieb a vytvára prostredie, ktoré umožňuje vyššiu konkurencieschopnosť podnikov a väčšiu spokojnosť občanov. Je preto silným spojencom európskej stratégie pre rast a zamestnanosť. Vítam preto snahu Európskej komisie, ktorá sa snaží, aby nový program ISA2 odzrkadľoval dosiahnutý technický pokrok, nové potreby orgánov verejnej správy a občianskej spoločnosti, ale aj nové príležitosti, ktoré so sebou prináša rozvoj cloud computingu. Európska komisia musí v budúcnosti lepšie informovať občiansku spoločnosť o výhodách programu ISA2, pretože z viacerých prieskumov vyplýva, že občania o predchodcoch tohto programu vedia veľmi málo.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζω τις λύσεις διαλειτουργικότητας ως μέσο εκσυγχρονισμού του δημόσιου τομέα, διότι ο εκσυγχρονισμός και η αναβάθμιση των υπηρεσιών που προσφέρει η Δημόσια Διοίκηση προς τους πολίτες και τις επιχειρήσεις θα συνεισφέρει στην ανάπτυξη, που η χώρα μου έχει τόσο ανάγκη, καθώς επίσης και θα περιορίσει την γραφειοκρατία που αποτελεί μεγάλο πρόβλημα στην χώρα μου, πολύ καιρό πριν την οικονομική κρίση. Επίσης, τα άρθρα που αναφέρονται στην δημοσιοποίηση την συμβάσεων του Δημοσίου θα βοηθήσουν στην πάταξη της διαφθοράς. Μοναδική ένσταση, η πιθανή συμμετοχή ιδιωτικών εταιρειών στην διαχείριση προσωπικών δεδομένων που καλό θα ήταν να αποφευχθεί.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ ISA is the latest programme in a long line of Commission programmes that support the interconnection, digitisation and collaboration of public administrations since the 1990s. The current programme, ISA, will end this year and has supported the development of eGovernment solutions that are today operational in public administrations across the EU.
The new programme, ISA, will build on the success of its predecessor. It will ensure seamless electronic cross-border or cross-sector interaction between European public administrations in areas such as government, health, invoicing and procurement. ISA² will support the development of interoperable digital solutions which will be available to all interested public administrations on European, national and regional level, free of charge. This will lead to a harmonised interoperability landscape in Europe, saving time and costs, and contribute to the modernisation of European public administrations and to the creation of a digital single market.
I welcome the introduction in the programme of new priorities such as greater involvement of citizens and businesses, additional safeguards concerning data protection, a stronger emphasis on the reuse and sharing of references and solutions, enhanced cooperation between Member States to fight the digital divide, develop creation of user communities and exchange of good practice.
Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore dell'accordo sulla decisione del PE e del Consiglio che stabilisce un programma sulle soluzioni d'interoperabilità tra le amministrazioni pubbliche come strumento per modernizzare il settore pubblico perché ritengo importante promuovere servizi pubblici efficienti per i cittadini europei tramite l'uso delle nuove tecnologie informatiche.
L'interoperabilità nelle amministrazioni pubbliche a livello transfrontaliero offre grandi risultati in tema di contrasto alla criminalità, diritto ambientale, fiscale, societario e doganale, prestazioni sanitarie transfrontaliere, gestione dei fondi europei e appalti pubblici: ritengo fondamentale quindi un programma sull'interoperabilità delle pubbliche amministrazioni europee gestito dalla Commissione, che garantisca l'uniformità e la convergenza tra i diversi Stati membri.
Accolgo con favore il lancio del programma ISA 2, allargato alle PMI e ai cittadini, utenti finali dei pubblici servizi.
L'UE deve promuovere le pubbliche amministrazioni digitali, che usino le nuove tecnologie per comunicare a livello transfrontaliero informazioni e dati per servizi efficienti e di qualità.
Appoggio dunque la richiesta di una piattaforma per la condivisione di buone prassi e soluzioni innovative e sostengo tutte le azioni volte creare soluzioni d'interoperabilità direttamente fruibili dalle amministrazioni. La condivisione dei dati dovrà comunque avvenire nel rispetto del diritto alla privacy e della legislazione UE sulla tutela dei dati personali.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe heute für den Bericht zu Interoperabilitätslösungen als Mittel zur Modernisierung des öffentlichen Sektors gestimmt, da ich es für wichtig halte, die Verwaltung und den gesamten öffentlichen Sektor in den Mitgliedsstaaten der EU zügig und bürgerfreundlich weiterzuentwickeln. Dabei spielen die Digitalisierung und das Konzept einer Smart Governance eine große Rolle. Die EU-Mitgliedstaaten können dabei viel voneinander lernen und aneinander wachsen.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Eine stärkere Interoperabilität von Behörden und dem öffentlichen Sektor bietet dem Bürger viele Chancen. Beispielsweise kann so im Krankheitsfall der Umfang notwendiger Dokumente deutlich reduziert werden. Durch die heute beschlossene Förderperiode leisten wir einen entscheidenden Beitrag dazu, dass sich diese Entwicklung fortsetzt.
Juan Carlos Girauta Vidal (ALDE), par écrit. ‒ Ce nouveau programme, ISA2, assurera une meilleure interopérabilité des services administratifs en ligne à travers l'Europe, avec des solutions mises à disposition des administrations, qu'elles soient nationales ou locales. Il participera à la modernisation des services publics ainsi qu'à la réalisation du marché numérique européen et permettra aux citoyens et aux entreprises de profiter d'une meilleure qualité des services en ligne à travers l'Europe, et ce dans le respect de la réglementation en vigueur sur les données privées. C'est la raison pour laquelle j'ai soutenu ce rapport.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Votamos a favor de este acuerdo ya que, a pesar de que el texto del informe del Parlamento Europeo quedó diluido durante las negociaciones con el Consejo, los puntos principales se mencionan principalmente en los considerandos, o bien hay una referencia a la legislación vigente: el tema de la neutralidad de la red (rec. 32 y referencia a la propuesta TSM) o la protección de datos (art. 16, rec. 43). Consideramos igualmente que la modernización del sector público, cada vez más interconectado, es fundamental para estar a la altura de las demandas de los particulares, acostumbrados a la continua modernización que se da en el sector privado.
Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the Report on the Interoperability of solutions for European public administration, businesses and citizens as it supports the interconnection, digitisation and collaboration of public administrations in Europe.
The current interoperability programme will end this year and has supported the development of eGovernment solutions across the EU. Having this programme in place will ensure seamless electronic cross-border or cross-sector interaction between European public administrations in areas such as government, health, invoicing and procurement.
Françoise Grossetête (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport. Le programme ISA est un programme destiné à aider les États membres à offrir des services numériques interopérables. Il sera doté de 131 millions d'euros de 2016 à 2020. Le programme ISA a soutenu, par exemple, les actions concernant des outils de création et de vérification des signatures électroniques, des systèmes de santé en ligne transfrontaliers et un logiciel open source pour soutenir l'initiative citoyenne européenne, c'est donc un outil européen indispensable!
Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I voted for the report on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council establishing a programme on interoperability solutions for European public administrations, businesses and citizens (ISA2) Interoperability as a means for modernising the public sector. This continues the approach pursued to date, exemplified most obviously in the ISA programme – still in force – on interoperability solutions for European public administrations, while also marking the start of a new phase in which technological advances, the new needs of administrations and civil society, and the new opportunities offered by cloud computing will have to be taken into account. Interoperability is increasingly enhancing the potential quality of public services and creating an environment in which businesses can become more competitive and citizens can obtain greater satisfaction. It allows European growth and better job strategy.
András Gyürk (PPE), írásban. ‒ A 2015. december 31-én véget ér az ISA program, amelynek helyébe lép a 2016–2020-os időszakra vonatkozó ISA2 keretprogram. Az ISA2 célja az interoperabilitás vonatkozásában átfogó megközelítés kidolgozása, az európai közigazgatások és szervek közötti, valamint az üzleti vállalkozások és a polgárok közötti, határokon és ágazatokon átnyúló, hatékony és eredményes elektronikus kapcsolattartás elősegítése, valamint az uniós szakpolitikák és tevékenységek végrehajtását támogató interoperabilitási megoldások feltárása, létrehozása és működtetése.
A tagállamok közötti megerősített interoperabilitásra kitűnő példa a Vízuminformációs Rendszer, a Schengeni Információs Rendszer második generációja, az európai ujjnyomat-azonosító rendszer és az európai e-Justice portál. Az európai szintű koordináció fontos szerepet játszik a legjobb gyakorlatok megosztásában és terjesztésében is. A néppárti magyar delegáció tagjaként, a néppárti javaslattal összhangban támogattam az ISA2 új keretprogramot.
Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I was happy to support this proposal. As the current ISA programme ends this year, ISA2 aims to help Member States modernise their administrations and provide interoperable digital services at national and European level to ensure efficient and effective cross-border interaction for citizens, businesses and European public administrations. The holistic approach employed in the report will provide added value for citizens and SMEs by avoiding overlaps and encouraging exchange of best practices to continuously improve services while respecting privacy and data protection rights.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I supported this report, as it increasingly enhances the potential quality of public services and creates an environment in which businesses can become more competitive and citizens can obtain greater satisfaction. This will help public administrations in Europe to modernise and stand out in order to improve economic competiveness or the quality of people’s lives. It is therefore a powerful ally of the European Growth and Jobs Strategy, which is vital for the future of the Union.
Roger Helmer (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the renewal of the EU ISA2 programme: ‘Interoperability solutions for European public administrations, businesses and citizens’. While we recognise the potential benefits of interoperability, we see this expensive EU programme as primarily designed to ‘Europeanise’ public administration, and to prise it away from national control, rather than as an efficiency measure.
Hans-Olaf Henkel (ECR), schriftlich. ‒ Die Schaffung des Programms für die Interoperabilität digitaler Dienste (ISA2) ist zu begrüßen. Der Hauptzweck des Programms ist die Verbesserung der Interoperabilität zwischen europäischen öffentlichen Verwaltungen und Bürgern beziehungsweise Unternehmen. Durch das Ermöglichen grenz- und sektorüberschreitender Interaktion europäischer öffentlicher Dienstleistungen bewegt sich die EU in die richtige Richtung. Ohne Zweifel sollten die europäischen öffentlichen Verwaltungen die digitale Revolution beispielhaft anführen. Der Digitale Binnenmarkt ist eines der Flaggschiffe der Europäischen Kommission und ISA2 stellt einen wichtigen Meilenstein dar. Zweifelsohne verdient diese Initiative starke Unterstützung.
Brice Hortefeux (PPE), par écrit. ‒ Le programme ISA est un programme proposant des solutions d’interopérabilité pour les administrations publiques, les entreprises et les particuliers en Europe. Celui-ci venant à échéance, un nouveau programme doit être proposé pour la période 2016-2020, le programme ISA 2.
En clair, ce programme proposé par la Commission européenne permet de faciliter la collaboration électronique entre les administrations publiques, en particulier dans le cadre de la coopération transfrontalière, et d’autres acteurs afin de réduire les procédures administratives jugées longues, coûteuses et parfois contreproductives.
Soutenant toutes les initiatives visant à améliorer le quotidien et la qualité de vie des administrés, j’ai voté en faveur de ce texte.
Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. ‒ As digital systems become ever more important in all our lives, it is appropriate that we seek interoperability solutions across Europe’s public administrations. This report rightly underlines that regional and local as well as national administrations are responsible for many services. It also highlights the importance of security and privacy. I accordingly voted in favour.
Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report because the ISA2 is the latest in a long line of Commission programmes that support the interconnection, digitisation and collaboration of public administrations. Moreover, it will ensure seamless electronic cross-border or cross-sector interaction between European public administrations in areas such as government, health, invoicing and procurement. I hope that the ISA2 programme will build on the success of its predecessor and will lead to a harmonised interoperability landscape, saving time and costs.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za nacrt zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o prijedlogu odluke Parlamenta i Vijeća o uspostavi programa interoperabilnih rješenja za europske javne uprave, poduzetnike i građane (ISA2). Interoperabilnost kao sredstvo modernizacije javnog sektora, zbog toga što se na taj način učinkovito i djelotvorno doprinosi potrebama javnog sektora te potiče stvaranje jedinstvenog digitalnog tržišta.
Time se, također, doprinosi kvaliteti življenja europskih građana te osnažuje europska strategija rasta i stvaranja novih radnih mjesta, međutim, potrebno je uzeti u obzir poštivanje privatnosti i jamčenje sigurnosti. Digitalizacija europske javne uprave od posebne je važnosti radi smanjivanja troškova i uštede vremena te jačanja unutarnje i vanjske konkurentnosti u korist napretka europskog gospodarstva.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Der Vorschlag, der im Trilog ausgehandelt wurde, ist ausgewogen und spiegelt in vielerlei Hinsicht die Position des Parlaments wieder, ohne in die Kompetenzen der Mitgliedstaaten einzugreifen. Das Parlament hat sich insbesondere für Datenschutz, Netzneutralität und ein ausgewogenes Finanzierungs- und Audit-Modell stark gemacht, das in weiten Teilen übernommen wurde. Aus diesem Grund stimme ich für den Vorschlag.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I supported the report. ISA2 is the latest in a series of programmes that have been supporting the interconnection, digitisation and collaboration of public administrations since the 1990s. This agreement will ensure that ISA2 will be ready to kick in by the time the current ISA programme expires at the end of 2015. I welcome the introduction of new priorities such as greater involvement of citizens, additional data-protection safeguards and enhanced cooperation between Member States to overcome the digital divide and develop the creation of user communities and exchanges of good practice.
Bernd Kölmel (ECR), schriftlich. ‒ Die Schaffung des Programms für die Interoperabilität digitaler Dienste (ISA2) ist zu begrüßen. Der Hauptzweck des Programms ist die Verbesserung der Interoperabilität zwischen europäischen öffentlichen Verwaltungen und Bürgern beziehungsweise Unternehmen. Durch das Ermöglichen grenz- und sektorüberschreitender Interaktion europäischer öffentlicher Dienstleistungen bewegt sich die EU in die richtige Richtung. Ohne Zweifel sollten die europäischen öffentlichen Verwaltungen die digitale Revolution beispielhaft anführen. Der digitale Binnenmarkt ist eines der Flaggschiffe der Europäischen Kommission und ISA2 stellt einen wichtigen Meilenstein dar. Zweifelsohne verdient diese Initiative starke Unterstützung.
Stelios Kouloglou (GUE/NGL), in writing. ‒ In general, the rapporteur supported the Commission proposal. In his opinion, this programme should be as a part of ambitious and socially inclusive European digital agenda. He also believes that more emphasis should be put on the demand side while modernising the public sector, in order to respond more effectively and efficiently to civil society’s needs.
GUE tabled several amendments, mainly focused on avoidance of digital divide, guaranteeing the data protection and benefits of the programme to citizens. Most of them were included in the text of the final report. This is why I voted in favour.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J'ai refusé de prendre part à ce vote car j'estime inadmissible de l'avoir programmé un 11 novembre, en violation du respect dû à nos aïeux morts pour notre liberté.
Si j'avais voté, j'aurais voté contre ce texte car il encourage de façon imprudente l'échange de données informatiques entre administrations. L'espionnage par les services secrets américains (entre autres) s'en trouvera facilité.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del presente informe porque supone una iniciativa orientada a mejorar el acceso de los ciudadanos europeos a los servicios públicos y a sus derechos. Este informe propone un programa sobre las soluciones de interoperabilidad para las administraciones públicas en la UE; estas soluciones a nivel europeo están orientadas a ser compatibles entre los 28 Estados miembros. Esto reduce los costes de compatibilidad y facilita la movilidad y el acceso a servicios públicos a los ciudadanos que cambian de Estado miembro dentro de la UE. Adicionalmente, este informe señala la necesidad de luchar contra la brecha digital, así como de garantizar el acceso de las pymes a este tipo de soluciones. La interoperabilidad electrónica representa una oportunidad para mejorar el funcionamiento del sector público incrementando los servicios que puede ofrecer a los ciudadanos. Por todo esto, he decidido votar a favor del presente informe.
Bernd Lucke (ECR), schriftlich. ‒ Die Schaffung des Programms für die Interoperabilität digitaler Dienste (ISA2) ist zu begrüßen. Der Hauptzweck des Programms ist die Verbesserung der Interoperabilität zwischen europäischen öffentlichen Verwaltungen und Bürgern beziehungsweise Unternehmen. Durch das Ermöglichen grenz- und sektorüberschreitender Interaktion europäischer öffentlicher Dienstleistungen bewegt sich die EU in die richtige Richtung. Ohne Zweifel sollten die europäischen öffentlichen Verwaltungen die digitale Revolution beispielhaft anführen. Der Digitale Binnenmarkt ist eines der Flaggschiffe der Europäischen Kommission und ISA2 stellt einen wichtigen Meilenstein dar. Zweifelsohne verdient diese Initiative starke Unterstützung.
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Ačkoliv vidím potenciální výhody interoperability, vnímám tuto legislativu jako drahý program EU, jak „zevropeizovat“ veřejnou správu a vytrhnout ji z národní kontroly, ne jako nástroj zefektivnění. Proto jsem hlasoval proti.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Komisija se zalaže za interoperabilna rješenja od 1995. s ciljem olakšavanja razmjene podataka između institucija EU-a i javnih uprava te suradnje raznih organizacija na obostrano korisnim i dogovorenim zajedničkim ciljevima. Tome cilju teži se i danas kroz program ISA, koji je trenutno na snazi, a obilježava početak faze u kojoj tehnološki napredak utječe na rad javnih uprava i civilnog društva.
Prijedlog Komisije za program ISA2 predstavlja značajan korak ka modernizaciji javnog sektora kako bi se što učinkovitije i djelotvornije približio potrebama civilnog društva. Omogućio bi povezivanje javne uprave s drugim sektorima, zaštitu podataka i privatnosti uprava, poduzeća i građana, pojednostavljenje procedure, uspostavljane rješenja koje će uprave moći izravno koristiti i mjerenje uspješnosti programa. Interoperabilna rješenja više nisu cilj nego sredstvo postizanja veće učinkovitosti budući da za to postoji jasan zahtjev korisnika.
Podržala sam izvješće zastupnika Carlosa Zarrinha, jer su interoperabilna rješenja preduvjet kvalitetnijoj javnoj usluzi i stvaranju okruženja u kojem su tvrtke konkurentnije, a građani lišeni administrativnih opterećenja. Države članice bi trebale nastaviti s modernizacijom svojih uprava, poboljšanjem poslovnih procesa i ICT infrastrukture.
Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Tālāka konsekventa multisektorālā modernizācija ir nepieciešama veiksmīgai Eiropas Savienības darbības optimizācijai un attīstībai. Savukārt, ņemot vērā to, cik daudzslāņaina un sarežģīta ir mūsu Kopienas pārvaldības struktūra, kā arī to, cik daudz dažādu faktoru un aktieru ietekmē tās ikdienišķo funkcionēšanu, kvalitatīva informācijas apmaiņa starp publiskās pārvaldes iestādēm, uzņēmumiem un iedzīvotājiem, tādējādi sekmējot to sadarbspējas uzlabošanu, ir ļoti svarīga, un tāpēc tā pastāvīgi jāveicina.
Stratēģisko un taktisko izaicinājumu risinājumu metožu izstrādāšana, vienotu standartu krātuves izveidošana, privātuma un drošības nodrošināšana informācijas apmaiņas un tālākas pielietošanas jomās, procedūru vienkāršošana un birokratizācijas pakāpes samazināšana, mudināšana uz aktīvāku starpiestāžu sadarbību un, pats galvenais, visu šo principu orientēšana uz Eiropas Savienības iedzīvotāju vajadzību apmierināšanu – tieši uz šiem principiem jābalstās Eiropas publiskās pārvaldes iestāžu, uzņēmumu un iedzīvotāju sadarbspējas risinājumu nodrošināšanas programmai. Cerams, ka programma ISA2 turpinās savu priekšgājēju efektīvo darbību un tālāk sekmēs starpinstitucionālās un cita veida informācijas apmaiņas un sadarbības sekmēšanu ES dalībvalstīs, kas, starp citām lietām, varētu arī darboties kā ES iedzīvotāju uzticības pieauguma faktors attiecībā uz to pārvaldes institūcijām.
Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Európska únia bez vnútorných hraníc a rozvoj elektronickej komunikácie a digitálnej spoločnosti si vyžadujú aj efektívnu elektronickú cezhraničnú a nadrezortnú súčinnosť európskych orgánov verejnej správy a interakciu týchto orgánov s občanmi a podnikmi. Prirodzene sa tak zvyšujú nároky na otvorený prístup k údajom, ich rýchlemu spracovávaniu a opätovném použitiu. Cieľom projektu interoperability je skvalitniť, zrýchliť a zefektívniť poskytovanie verejných služieb občanom a podnikateľom a podpora bezproblémovej cezhraničnej a medziodvetvovej vzájomnej súčinnosti medzi orgánmi verejnej správy. V súlade so zásadou subsidiarity je tento problém nutné riešiť prioritne a jednotne zo strany orgánov a inštitúcií EÚ.
Podporujem tento projekt s tým, že pri jeho riešení a zavádzaní je potrebné zachovať ochranu súkromia a bezpečnosť z hľadiska orgánov verejnej správy, podnikov a občanov.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω υπέρ της έκθεσης σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση προγράμματος σχετικά με λύσεις διαλειτουργικότητας για τις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις, τις επιχειρήσεις και τους πολίτες (ISA2), η διαλειτουργικότητα ως μέσο εκσυγχρονισμού του δημόσιου τομέα, διότι η έκθεση είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.
Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Sono a favore della proposta di decisione del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un programma inerente le soluzioni di interoperabilità per le pubbliche amministrazioni europee, le imprese e i cittadini.
La proposta prevede l'istituzione di un programma concernente le soluzioni di interoperabilità per le pubbliche amministrazioni europee, le imprese e i cittadini.
Il programma ISA 2 contribuisce alla modernizzazione delle amministrazioni pubbliche europee rafforzando la competitività per le imprese. Si tratta pertanto di un importante contributo per la realizzazione del mercato unico digitale e per l'attuazione di un'agenda digitale europea ambiziosa, di importanza mondiale e socialmente inclusiva.
Jiří Maštálka (GUE/NGL), písemně. ‒ Dnes jsme hlasovali o návrhu rozhodnutí, kterým se zavádí program pro řešení interoperability pro evropské orgány veřejné správy, podniky a občany (ISA). Interoperabilita by měla zejména napomoci v odstraňování překážek pro výkon práv občanů EU. S tím úzce souvisí i cíl v zavedení elektronické veřejné správy, která by občanům měla usnadnit a zjednodušit komunikaci s orgány veřejné správy. Zároveň je třeba ovšem upozornit na rizika s tím spojená, jako je možnost napadení sítě hackery, tedy jak zabezpečit ochranu osobních údajů, mnohdy nedostatečné pokrytí, ohled na starší občany, kterým již činí potíže naučit se pohybovat a zacházet s digitálními prostředky, proto je rovněž třeba bojovat proti fenoménu potenciálního vzniku nových vyloučených skupin obyvatel. Program ISA2 by měl přispět i k naplnění těchto cílů. Zprávu považuji za vyváženou, když upozorňuje i na možná rizika, proto jsem v konečném hlasování hlasoval pro.
Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Interoperabilität begünstigt zunehmend die potenzielle Qualität von Gemeinwohldienstleistungen und schafft ein Umfeld mit mehr Wettbewerb zwischen Unternehmen und mehr Zufriedenheit bei den Bürgern. Daher unterstütze ich diesen Bericht.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Dès 1995, l'Union européenne a mis en place des programmes visant promouvoir les réseaux d'échange transeuropéens à travers lesquels les administrations des États membres pouvaient échanger des données avec d'autres administrations ou directement avec les institutions de l'Union. Il s'agissait notamment à l'époque de maximiser l'interopérabilité du réseau minitel.
Ce programme fut repris en 1999 pour mettre en place la coopération par internet. Le rapport qui nous est soumis aujourd'hui vise à étendre ce système aux entreprises et aux citoyens. Il propose ainsi l'élaboration d'une administration en ligne plus efficace, à l'échelon national, régional et local des administrations publiques, ainsi qu'une interaction électronique transfrontalière ou transsectorielle. Quoiqu'il n'ait aucun intérêt et serve sans doute ensuite à des mauvais coups de surveillance généralisée, je vote pour ce texte.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I chose to support this resolution as it is essential that we update and improve the ways that data is exchanged between administrations and EU institutions. The implementation of these interoperability solutions is a key component of the digital single market.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – Ce rapport renforce les efforts visant à améliorer l'interopérabilité entre les administrations. À l'ère du numérique dans une Europe toujours plus unie, il est essentiel pour les administrations de rendre l'interaction entre les administrations, les entreprises et les particuliers efficiente, et ce tant au niveau national qu'européen. Au-delà d'une baisse des coûts, l'interopérabilité permettra de renforcer la qualité du service offert et dynamisera ainsi notre société. Le programme ISA 2 propose ainsi une série de mesures qui nous permettront de mieux relever un défi important auquel l'ensemble de nos États membres font face.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report on interoperability solutions for European public administration, businesses and citizens (ISA2), which aims to harmonise the interoperability landscape in Europe, saving time and costs for citizens and business, and contributing to the modernisation of European public administrations and to the creation of a digital single market. The proposal will support the interconnection and digitisation of public administrations and collaboration between them, and will ensure unified electronic cross-border or cross-sector interaction between European public administrations in areas such as government, health, invoicing and procurement.
I also strongly welcome the introduction in the programme of new priorities such as greater involvement of citizens and businesses and enhanced cooperation between Member States to overcome the digital divide, and to develop the creation of user communities and exchanges of good practice.
Sorin Moisă (S&D), in writing. ‒ An efficient public administration is key to a successful citizen-state relationship. The EU’s aim is to enable the free movement of its citizens, goods and services, and therefore it is important not to burden this movement with unnecessary bureaucracy. If national public administrations could function more like a network, thus collaborating and sharing information, it could save everyone time and money. This piece of legislation puts in place a programme to facilitate digital cross-border and cross-sector information exchange between our public administrations, thus enhancing this network functionality. Such an initiative can only increase the quality of the services provided by public administrations in the EU and therefore it has my full support.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A közigazgatási rendszerek közötti adatcsere-program 1995 óta szolgálja a közigazgatási rendszereken belüli, valamint a közigazgatási rendszerek és az uniós intézmények közötti adatcserét. A Bizottság most olyan program elindítására vonatkozó parlamenti és tanácsi határozat meghozatalára tett javaslatot, amely megnyitná a lehetőséget az üzleti vállalkozások és a polgárok felé is. A jelentés kiemeli a közigazgatás szolgáltató jellegének erősítését, mindenekelőtt a civil szféra adatszolgáltatás iránti igényének kielégítését. A javaslat elfogadását támogattam.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ As soluções de interoperabilidade para as administrações públicas, empresas e os cidadãos são um instrumento essencial que permite o intercâmbio de dados entre as administrações e a Comissão Europeia. Com a evolução tecnológica verificada, é necessário modernizar o sector público, para uma resposta mais eficaz e eficiente às necessidades dos cidadãos e das empresas.
Votei favoravelmente esta proposta porque acredito que contribuiu para consecução do Mercado Único Digital e para a implementação da Agenda Digital Europeia.
Elisabeth Morin-Chartier (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil établissant un programme concernant des solutions d'interopérabilité pour les administrations publiques, les entreprises et les particuliers en Europe (ISA2) – L'interopérabilité comme moyen de moderniser le secteur public.
En effet, ce dernier intègre toutes les préoccupations du groupe PPE, notamment comment surmonter les obstacles électroniques entre les États membres, assurer l'interopérabilité transfrontalière entre l'administration publique européenne et, au-delà, exploiter pleinement les possibilités offertes par les nouvelles technologies et rester ouverts et souples pour pouvoir intégrer de nouveaux défis et de nouveaux domaines. Il vise également à faciliter des solutions répondant aux besoins des PME.
Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ Accogliamo positivamente la proposta della Commissione che istituisce un programma relativo alle soluzioni di interoperabilità per le pubbliche amministrazioni europee, le imprese ed i cittadini. Dal suo lancio nel 1995, la Commissione, insieme agli Stati membri, ha sempre promosso soluzioni che consentono lo scambio di dati tra le amministrazioni e le istituzioni dell'Unione europea.
Siamo favorevoli, quindi, a mantenere questo approccio, tuttora in vigore, sulle soluzioni di interoperabilità per le pubbliche amministrazioni europee, ma riteniamo che, allo stesso tempo, sia necessario adottare nuove strategie che tengano conto dei progressi tecnologici, delle nuove esigenze delle amministrazioni e della società civile, nonché delle nuove opportunità offerte dal cloud computing.
L'inserimento delle imprese e dei cittadini tra i destinatari del programma "ISA 2" rappresenta, inoltre, un progresso significativo soprattutto in una prospettiva orientata alla domanda, ovvero alla capacità di modernizzare il settore pubblico adeguandolo in modo più efficace ed efficiente alle esigenze della società civile. Occorrerà, infatti, rafforzare sempre più la qualità potenziale dei servizi pubblici, creando un contesto di maggiore competitività per le imprese e di maggiore soddisfacimento delle esigenze dei cittadini. Si tratta certamente di un prezioso alleato della strategia europea per la crescita e l'occupazione.
Alessandra Mussolini (PPE), per iscritto. ‒ La relazione dell'on. Zorrinho accoglie positivamente la proposta della Commissione che istituisce un programma concernente le soluzioni di interoperabilità per le pubbliche amministrazioni europee, le imprese e i cittadini. La decisione in esame mantiene l'approccio adottato finora ma segna al contempo l'inizio di una nuova fase, che deve tenere conto dei progressi tecnologici, delle nuove esigenze delle amministrazioni e della società civile nonché delle nuove opportunità offerte dal cloud computing. L'interoperabilità rafforzerà sempre più la qualità potenziale dei servizi pubblici, creando un contesto di maggiore competitività per le imprese e di maggiore soddisfacimento delle esigenze dei cittadini, un prezioso alleato della strategia europea per la crescita e l'occupazione.
Dato che ritengo sia un importante contributo per la realizzazione del mercato unico digitale e per l'attuazione di un'agenda digitale europea ambiziosa, ho votato a favore della relazione.
József Nagy (PPE), írásban. ‒ Az interoperabilitás nyújtotta lehetőségek kihasználása az EU-n belül nagyban hozzájárul a tagállamok közötti üzleti, közigazgatási és közszférában máig létező digitális akadályok leküzdéséhez. Az interoperabilitási megoldásokat elősegítő program nemcsak adatok, tapasztalatok és bevált gyakorlatok hatékony megosztását biztosítja a tagországok között, de hosszú távon is sok minőségi változást hozhat. Egyértelműen hozzájárul az Európai Unió kohéziójához, a belső piac erősödéséhez, és nem utolsó sorban lehetőséget nyújt az új kihívások leküzdésére. A jó és szoros együttműködés pedig versenyképességünk fenntarthatóságának alapja.
Az információkhoz való, határokon átívelő hozzáférés nagy megtakarításokat is jelent, ami főleg a végfelhasználók, azaz a kis- és középvállalkozások, valamint az uniós polgárok számára jelent nagy előnyt. Nem szabad azonban elfelednünk, hogy több interoperabilitási megoldás magában foglalja a személyes adatok feldolgozását is, ezért elkerülhetetlen az EU-s adatvédelmi normák betartása,minden esetben.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ The programme on interoperability solutions for European public administrations, businesses and citizens was launched in 1995. I have voted for this report that will help public administrations in Europe to modernise in order to address overall economic competitiveness and people’s quality of life.
Dan Nica (S&D), în scris. ‒ ISA 2 este cel mai recent program al Comisiei care sprijină interconectarea, digitalizarea și colaborarea administrațiilor publice. Programul actual se va încheia în acest an și a sprijinit dezvoltarea unor soluții de guvernare electronică care sunt astăzi operaționale în administrațiile publice din întreaga Uniune.
Noul program ISA 2 va asigura interacțiunea electronică transfrontalieră sau transsectorială între administrațiile publice europene în domenii precum guvernarea, sănătatea, facturarea și achizițiile publice. ISA 2 va sprijini dezvoltarea de soluții digitale interoperabile, disponibile pentru toate administrațiile publice interesate la nivel european, național și regional, în mod gratuit. Acest lucru va contribui la modernizarea administrațiilor publice europene și la crearea unei piețe unice digitale. Noul program ISA 2 este prevăzut să funcționeze în perioada 2016-2020, cu un buget aproximativ de 131 milioane EUR.
În calitate de coordonator S&D ITRE, salut introducerea de noi priorități în program cum ar fi o mai mare implicare a cetățenilor și a întreprinderilor, garanții suplimentare cu privire la protecția datelor, un puternic accent pe reutilizarea și schimbul de referințe și soluții, o cooperare consolidată între statele membre pentru a lupta împotriva decalajului digital și pentru a dezvolta crearea comunităților de utilizatori și schimbul de bune practici.
Luděk Niedermayer (PPE), písemně. ‒ Podpořil jsem návrh Komise, kterým se zavádí program pro řešení interoperability pro evropské orgány veřejné správy, podniky a občany (ISA2). Oceňuji, že program ISA2 představuje výrazný posun v tom, že se zaměřuje na podniky a občany s cílem modernizovat veřejný sektor tak, aby účinněji reagoval na potřeby veřejnosti. Zároveň představuje zásadní příspěvek k vytvoření jednotného digitálního trhu, zejména jeho sociálně inkluzivní složky. Zvýšení interoperability znamená zlepšení kvality veřejných služeb, z něhož mohou mít prospěch jak podniky, tak občané.
Андрей Новаков (PPE), в писмена форма. ‒ ISA2 е програма, от която Европейският съюз се нуждае, за да преодолее електронните бариери между държавите членки. Програмата се очаква да започне работа през януари 2016 г. и ще има за цел да подкрепя развитието на оперативни дигитални решения, които ще бъдат предоставени на разположение на публичните администрации в Европа. Основните бенефициенти ще бъдат администрациите на национално, регионално и местно равнище в страните от ЕС. Те ще използват дигиталните системи, за да осигурят съвместимост на ИТ системите си и за предоставяне на електронни услуги, които ще позволяват по-лесното кандидатстване и изпълнение на трансгранични проекти и програми, обмяна на опит и др.
Работата по предложението на ЕК в Европейския парламент беше разделена между комисиите ITRE, IMCO и LIBE.
Надявам се и вярвам, че освен да намали бюрокрацията, тази програма ще е крачка напред и към общ портал за обществени поръчки за европейско финансиране, по-ефективна и прозрачна работа на Европейският съюз. Тя ще подкрепя също гражданите и бизнеса. В същото време, реалният продукт от програмата трябва да отговаря на истинските нужди на администрацията, за да има осигурена техническа помощ и максимален ефект от използването на средствата на европейските данъкоплатци.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich für diesen Bericht ausgesprochen, da meiner Meinung nach die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Mitgliedstaaten im Rahmen der allgemeinen Modernisierung der öffentlichen Verwaltung in der EU und der Gemeinschaft wichtig ist. Bedeutend wird auch die Fortsetzung der Modernisierung der öffentlichen Behörden in der Zukunft sein. Bessere Staatsführung muss gefördert werden und eine grenz- und sektorübergreifende Interaktion zwischen den Verwaltungen kann in einzelnen Bereichen mehr Bürgernähe schaffen. Ein weiterer positiver Effekt wären Kosteneinsparungen, Effizienzsteigerung, Transparenz und mehr Qualität der Dienstleistungen im öffentlichen Sektor.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Euroopa haldusasutuste, ettevõtjate ja kodanike jaoks luuakse koostalitlusvõime alaste lahenduste programm, mis parandab üha enam avalike teenuste võimalikku kvaliteeti ning loob keskkonna, kus ettevõtjad saavad suurendada oma konkurentsivõimet ja kodanike rahulolu kasvab. Arendatakse digitaalseid lahendusi, mida saavad kasutada avalik sektor, ettevõtjad ja ka kodanikud.
Rolandas Paksas (EFDD), raštu. ‒ Pritariu pateiktam pranešimui dėl programos ISA2 įgyvendinimo stebėsenos, taip pat dėl jos vertinimo nuostatų. Didesnės pastangos turėtų būti dedamos siekiant modernizuoti viešąjį sektorių, padaryti jį veiksmingesniu ir skaidresniu bei gerinti viešąsias paslaugas.
Visų pirma svarbu užtikrinti glaudžią tarpvalstybinę ir tarpsektorinę sąveiką bei gerinant žmonių prieinamumą prie skaitmeninių paslaugų viešajame sektoriuje.
Ši programa užtikrins efektyvesnį sąveikių skaitmeninių paslaugų teikimą. Be to, bus sudarytos sąlygos glaudesniam viešojo administravimo institucijų tarpusavio bendradarbiavimui ir didinamas visuomenės pasitikėjimas viešojo administravimo institucijomis. Ši programa padės skatinti darbo našumą, konkurencingumą ir augimą.
Atkreiptinas dėmesys į tai, kad įgyvendinimo ir vertinimo procese didesnis vaidmuo turi tekti Europos Parlamentui, siekiant skatinti gerą valdymą ir efektyviau prisidėti prie Europos skaitmeninės darbotvarkės įgyvendinimo.
Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the renewal of the EU ‘Interoperability solutions for European public administrations, businesses and citizens’ (ISA2) programme. While we recognise the potential benefits of interoperability, we see this expensive EU programme as being designed primarily to ‘Europeanise’ public administration and prise it away from national control, rather than being an efficiency measure.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ In qualità non solo di eurodeputato ma anche di politico ed imprenditore italiano, sulla base della mia esperienza ho maturato la consapevolezza dell'importanza di un dialogo costante e produttivo tra i diversi settori dell'amministrazione pubblica, sia al suo interno che con il settore privato. Questo deve avvenire non soltanto a livello europeo, ma anche tra enti di livello diverso per migliorare la governance e la qualità della rappresentanza dei cittadini e le esigenze delle imprese; diverse volte, proponendo sotto forma di emendamento dei suggerimenti ai dossier dei colleghi, ho sostenuto questa causa.
Accolgo, quindi, con favore ed entusiasmo le modifiche apportate in questo senso al progetto di relazione appena discusso in Aula e voto positivamente.
Ева Паунова (PPE),в писмена форма. – Електронното управление е важен елемент от бъдещото развитие на Обединена Европа. Не само, че ни спестява пари и време, но и води със себе си по-голяма прозрачност.
Подкрепих ISA2, защото за първи път в програмата като бенефициенти от нея се определят не само публичните администрации на европейско, национално, регионално и местно равнище, но и гражданите и бизнеса в Европа.
В поправките по текста акцентирахме върху по-добрия достъп до публична информация за фирмите и най-вече МСП, които са най-големите потърпевши от тромавостта и остарелите администрации. За бизнеса това означава и отварянето на по-лесен достъп до нови пазари.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Podržavam nacrt zakonodavne rezolucije europskog parlamenta o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi programa interoperabilnih rješenja za europske javne uprave, poduzetnike i građane. Nužno je uklanjanje elektronskih barijera između svih država članica kako bi iskoristili sve mogućnosti koje nam daju nove tehnologije.
Elektronička javna uprava, ne samo da uvelike smanjuje vrijeme i troškove pojedinih postupaka, već se prilagođava sve većim zahtjevima krajnjih korisnika. Zbog sve veće mobilnosti građana unutar EU-a, mora se osigurati brz protok i razmjena informacija. Brza i efikasna javna uprava važan je servis za mala i srednja poduzeća i poduzetnike. Smanjenjem administrativnih prepreka i pružanjem brzih usluga poduzetnicima lakše će se otvarati nova radna mjesta.
Nažalost, u nekim zemljama članicama EU-a, pa i u Hrvatskoj, javna uprava još uvijek ne može adekvatno odgovoriti na zahtjeve svojih korisnika, što rezultira gubitkom povjerenja u javnu upravu te izostankom novih investicija i radnih mjesta. Zbog svega navedenog, pogotovo imajući u vidu slobodan protok ljudi i roba te potrebe poduzetnika za pribavljanjem dokumenata i dokaza nužnih za obavljanje posla u različitim državama članicama, jasno je da se interoperabilnost suvremene elektroničke javne uprave ne može realizirati na razini država članica, već je potreban jedinstveni zakonodavni okvir.
Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ Cilj uspostave programa je modernizacija javnog sektora te olakšavanje potreba građana. Predloženi program je usmjeren na potrebe građana, privatnost, sigurnost i visoki nivo zaštite podataka, pojednostavljenje administracije te dostupnost podataka tradicionalnim, ali i elektroničkim putem.
Aktivnosti koje služe ostvarenju ciljeva su uspostava zajedničke semantike radi povezivanja javnog sektora s ostalim sektorima, unaprjeđenje otvorenih standarda, posebice onih koji se odnose na sigurnost prijenosa podataka, obradu i pohranu podataka te razvoj mehanizama očuvanja privatnosti i sigurnosti. Svakako je važno i utemeljiti zajednički repozitorij iskoristivih rješenja i standarda koji bi bio dostupan za potrebe javnog sektora ili eventualnih nadolazećih projekata. Prijedlog ujedno obuhvaća socijalne, ekonomske i ostale aspekte interoperabilnosti radi kvalitetnog povezivanja europske javne uprave s građanima.
Osim toga, obuhvaća razvoj efektivnije i jednostavnije e-uprave na nacionalnoj i regionalnoj razini. Posebno je usmjeren na osiguranje zajedničkog razumijevanja i vrednovanja interoperabilnosti. Slijedom navedenog, slažem se s prijedlogom izvješća kolege Carlosa Zorrinha za uspostavu programa interoperabilnih rješenja za europske javne uprave, poduzetnike i građane.
Miroslav Poche (S&D), písemně. ‒ Interoperabilitu považuji za nezbytnou pro maximální využití sociálních a hospodářských možností informačních a komunikačních technologií, a v důsledku toho jen při dostatečné interoperabilitě budeme schopni dosáhnout cílů evropské digitální agendy. Proto bude EU zavádět nový program řešení interoperability ISA pro období 2016–2020, který navazuje na předchozí program, jehož platnost uplyne na konci tohoto roku. V oblasti interoperability toho EU dosud učinila již mnoho, je před námi ale ještě mnoho práce pro dosažení ideálního stavu digitálního propojení mezi organizacemi, veřejnou správou a občany. Nedostatečná interoperabilita často představuje překážku pro zavádění digitálních služeb mezi koncovými uživateli a pro vytváření jednotných kontaktních míst pro podniky a občany. Maximální interoperabilita evropských orgánů a veřejné správy je zásadní pro dokončení jednotného digitálního trhu, který umožní občanům v plné míře těžit z interoperabilních elektronických služeb, včetně elektronické veřejné správy či elektronického zdravotnictví. Jsem přesvědčen, že interoperabilita spadá mezi politiky, které můžeme nejefektivněji řídit na evropské úrovni. To vyžaduje společnou koncepci interoperability a její celostní řešení. Pro občany i podniky bude lepší interoperabilita znamenat především účinnější, zjednodušenou a uživatelsky vstřícnější elektronickou správu.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ ISA 2 è il nuovo programma che consente lo scambio di dati all'interno di contesti amministrativi e tra le amministrazioni pubbliche e le istituzioni europee. Questo programma prevede un miglioramento degli strumenti precedenti IDA, IDABC e ISA. Questo nuovo strumento, il quale dovrà tener conto dei progressi tecnologici, contribuirà alla modernizzazione del settore pubblico adeguandolo in modo più efficace ed efficiente alle esigenze della società civile. Le soluzioni d'interoperabilità, attraverso la creazione di maggiore competitività per le imprese, saranno un prezioso alleato della strategia europea per la crescita e l'occupazione.
Accolgo positivamente la proposta della Commissione perché ritengo che ISA 2 possa rappresentare un importante contributo per la realizzazione del mercato unico digitale e per l'attuazione di un'agenda digitale europea ambiziosa.
Tomasz Piotr Poręba (ECR), na piśmie. ‒ Niniejsza decyzja ustanawia program na rzecz rozwiązań interoperacyjnych dla europejskich administracji publicznych, przedsiębiorstw i obywateli („program ISA2”) na lata 2016–2020, będący następstwem kończącego się udanego programu ISA. Głównym celem programu ISA2 jest ułatwianie skutecznych i efektywnych elektronicznych interakcji transgranicznych lub międzysektorowych z jednej strony pomiędzy europejskimi administracjami publicznymi, a z drugiej – między europejskimi administracjami publicznymi a przedsiębiorstwami i obywatelami. Modernizacja europejskich administracji publicznych i zwiększenie ich interoperacyjności ma znaczenie dla umożliwienia obywatelom europejskim pełnego korzystania z interoperacyjnych e-usług. Taka modernizacja przyczyni się do cyfrowej transformacji, która nada usługom publicznym bardziej przejrzysty, skuteczny i przyjazny dla użytkownika charakter. Transformacja cyfrowa usług transgranicznych jest kolejnym krokiem w kierunku utworzenia jednolitego rynku cyfrowego. Koszt programu ISA2 szacuje się na 131 mln EUR. Dlatego poparłem rezolucje.
Jiří Pospíšil (PPE), písemně. ‒ Zprávu o interoperabilitě jsem podpořil. Považuji její rozvoj za důležitý. Zejména u evropských orgánů je interoperabilita něčím, co musíme podporovat. Snahu modernizovat veřejnou správu musíme rozvíjet na všech úrovních a program ISA považuji za dobrý poříklad této snahy.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the renewal of the EU ‘Interoperability solutions for European public administrations, businesses and citizens’ (ISA2) programme. While we recognise the potential benefits of interoperability, we see this expensive EU programme as being designed primarily to ‘Europeanise’ public administration and prise it away from national control, rather than being an efficiency measure.
Dominique Riquet (ALDE), par écrit. ‒ Les échanges de données entre les États membres, les administrations, les entreprises et les citoyens ne doivent pas être les laissés-pour-compte du marché unique numérique. Les solutions d'interopérabilité pour les administrations publiques devraient permettre d'instaurer des normes ainsi qu'une sémantique commune à toutes les administrations, dans le but de favoriser l'échange des données. Les bénéfices attendus sont importants, qu'il s'agisse de l'amélioration de l'efficacité des services publics ou encore du renforcement de la compétitivité des entreprises dans l'Union.
J'ai par conséquent voté pour ce rapport qui représente autant d'opportunités pour nos citoyens européens que pour nos entreprises.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ Le programme ISA venant à terme le 31 décembre 2015, un nouveau programme de l'Union concernant des solutions d'interopérabilité pour les administrations publiques, les entreprises et les particuliers en Europe s'avérait nécessaire. La décision, que j'ai soutenue, propose ici d'établir, pour la période 2016-2020, un programme concernant des solutions d'interopérabilité pour les administrations publiques, les entreprises et les particuliers en Europe (le "programme ISA2").
Ses objectifs spécifiques sont les suivants: perfectionner, exploiter et réutiliser les solutions d'interopérabilité transfrontalières ou transsectorielles existantes; élaborer, exploiter et réutiliser de nouvelles solutions d'interopérabilité transfrontalières ou transsectorielles; évaluer les implications, en termes de TIC, de la législation de l'Union proposée ou adoptée et recenser les domaines dans lesquels une nouvelle législation pourrait promouvoir l'interopérabilité; créer une architecture de référence de l'interopérabilité européenne (ARIE) qui serve d'outil pour élaborer et évaluer des solutions d'interopérabilité; créer un instrument destiné à faciliter la réutilisation des solutions d'interopérabilité existantes et à recenser les domaines dans lesquels de telles solutions font encore défaut; évaluer et promouvoir les spécifications et normes communes existantes et en élaborer de nouvelles et instaurer un mécanisme permettant de mesurer et de quantifier les avantages des solutions d'interopérabilité.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ A interoperabilidade das administrações públicas-cidadãos-empresas intra-UE maximiza o potencial económico, e mesmo social, das Tecnologias de Informação e Comunicação e é nesse medida que este relatório constitui um passo relevante para a criação de um programa relativo a soluções de interoperabilidade para as administrações públicas europeias, empresas e cidadãos, no âmbito da Agenda Digital Europeia.
O Programa para soluções de interoperabilidade para as administrações públicas europeias (ISA) revelou-se fundamental no desenvolvimento coerente e na aplicação de estratégias globais e sectoriais tendentes a evitar barreiras eletrónicas na União e na melhoria da interação eletrónica transfronteiriça ou intersectorial eficiente e eficaz entre as administrações públicas europeias e entre as empresas e os cidadãos.
Com o fim do programa ISA no final deste ano, torna-se necessário estabelecer um novo programa da UE para 2016-2020, que promova a redução de custos, barreiras e encargos administrativos transfronteiriços, aprofunde o mercado interno e a liberdade de circulação na UE.
Nessa medida, concordo globalmente com os objetivos elencados neste relatório e subscrevo a necessidade de prover a um aumento das dotações financeiras para soluções de interoperabilidade entre as administrações públicas da UE, que seja coerente com o atual quadro financeiro plurianual 2014-2020.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ Un nouveau programme européen concernant des solutions d'interopérabilité pour les administrations publiques, les entreprises et les particuliers en Europe est nécessaire étant donné que le programme actuel ISA s'achèvera le 31 décembre 2015.
J'ai soutenu ce rapport portant sur le nouveau programme, intitulé "ISA2", qui proposera des solutions d'interopérabilité pour la période 2016-2020. Il est ainsi destiné à aider les États membres à offrir des services numériques et il continuera à soutenir les actions concernant des outils de création et de vérification des signatures électroniques, des systèmes de santé en ligne transfrontaliers et un logiciel opensource pour soutenir l'initiative citoyenne européenne.
Le texte souligne également la dimension transfrontalière ou transsectorielle de l'interopérabilité.
Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio voto a favore della relazione sulla proposta di decisione del Parlamento europeo e del Consiglio sull'interoperabilità come mezzo per modernizzare le amministrazioni pubbliche europee in quanto ritengo necessario rafforzare la qualità dei servizi pubblici.
Il programma ISA2 è finalizzato a sviluppare una semantica comune in grado di collegare le amministrazioni pubbliche fra di loro e con altri settori e a consentire a tutti i cittadini europei e alle imprese di beneficiare dei servizi elettronici interoperabili. La relazione apporta inoltre migliorie a livello di tutela della privacy e della sicurezza.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Votamos a favor de este acuerdo ya que, a pesar de que el texto del informe del Parlamento Europeo quedó diluido durante las negociaciones con el Consejo, los puntos principales se mencionan principalmente en los considerandos, o bien hay una referencia a la legislación vigente: el tema de la neutralidad de la red (rec. 32 y referencia a la propuesta TSM) o la protección de datos (art. 16, rec. 43). Consideramos igualmente que la modernización del sector público, cada vez más interconectado, es fundamental para estar a la altura de las demandas de los particulares, acostumbrados a la continua modernización que se da en el sector privado.
Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ Con la relazione votata oggi si accoglie la proposta di istituire il nuovo programma ISA2 (soluzioni di interoperabilità per le pubbliche amministrazioni europee), da 131 milioni di euro, che aiuterà a modernizzare le pubbliche amministrazioni europee e a fornire servizi digitali interoperabili.
Basandosi sul successo del suo predecessore ISA, il programma ISA2 supporterà lo sviluppo di soluzioni digitali che garantiranno l'interazione elettronica transfrontaliera o intersettoriale tra le pubbliche amministrazioni europee, le imprese e i cittadini. Attraverso uno scenario armonizzato di interoperabilità europea si auspica il raggiungimento di un più elevato livello di competitività delle imprese europee e un maggiore soddisfacimento delle esigenze dei cittadini. Tramite l'utilizzo delle soluzioni ISA2, le amministrazioni saranno infatti in grado di garantire l'interazione tra i diversi sistemi informatici responsabili della fornitura di servizi elettronici, facendo risparmiare tempo e costi e contribuendo alla creazione del mercato unico digitale. Per queste ragioni ho votato favorevolmente.
Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ I voted against this because I am opposed to further Europeanisation of public administration.
This bill also releases significant additional spending whilst taxpayers are being asked to accept cuts in front-line services.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ I welcome the introduction in the programme of new priorities which will introduce a greater involvement of citizens and businesses. I also welcome the additional safeguards which concern data protection, a stronger emphasis on the reuse and sharing of references and solutions, and enhanced cooperation between Member States in order to address the digital divide.
Branislav Škripek (ECR),písomne. – Pri hlasovaní o legislatívnom uznesení Európskeho parlamentu, ktoré pojednávalo o návrhu na ustanovenie programu riešenia interoperability pre európske orgány verejnej správy, podniky a občanov (ISA2), som hlasoval za prijatie predkladaného návrhu. ISA2 predstavuje pokračovanie a upravenie predchádzajúcich programov Únie v tejto oblasti. Je dôležité, aby sme pokračovali v modernizácii európskej verejnej správy. Inovovanie systému interoperability je tiež potrebné na realizáciu účinného a efektívneho vykonávania existujúcich spoločných politík EÚ.
Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Interoperabilnost je nesumnjivo ključan čimbenik uspjeha u područjima carine, oporezivanja i trošarina te djelovanju transeuropskih sustava ICT-a kojima su obuhvaćene sve države članice. Nadalje, države članice i Komisija obvezale su se kako će razvijati strategije za IT sustave kojima se zajednički upravlja i koji zajednički djeluju u svim područjima povezanima s carinom.
Interoperabilnost u pogledu zaštite podataka i bolje prekogranične suradnje trebala bi otkriti znatan potencijal za ostvarivanje bolje učinkovitosti javnih službi država članica. Uvođenjem elektroničke javne nabave sami postupci nabave bili bi učinkovitiji i transparentniji, što znači velike proračunske uštede i uspostavljanje jednakih uvjeta za sve, posebice za nova i postojeća mala i srednja poduzeća. Iz navedenih razloga, podržao sam prijedlog odluke o uspostavi programa interoperabilnih rješenja za europske javne uprave, poduzetnike i građane.
Ono ne samo da omogućuje održivo međusobno povezivanje javnih uprava te tih uprava i drugih sektora, čime se jača sposobnost gospodarstva Unije za tržišno natjecanje na svjetskoj razini, već i stvara okruženje u kojemu tvrtke postaju konkurentnije, što takvo rješenje čini snažnim saveznikom europske strategije rasta i zapošljavanja.
Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Podporila som návrh uznesenia, pretože interoperabilita ako prostriedok modernizácie verejného sektora je veľmi významná. Modernizácia verejnej správy musí sústavne pokračovať s osobitným dôrazom na elektronické služby, ako sú elektronická verejná správa, elektronické zdravotníctvo, elektronická fakturácia či elektronické verejné obstarávanie. Následné zabezpečenie interoperability medzi týmito službami povedie k početnejším a kvalitnejším digitálnym službám pre občanov a podniky v celej Europe, ako aj k úsporám nákladom a zvýšeniu efektívnosti, transparentnosti a kvality vo verejnom sektore. Interoperabilita elektronickej verejnej správy si vyžaduje nielen systémovú kompatibilitu (riešenia M2M), ale aj kapacitu štátnej správy pracovať v úzkej spolupráci s informačnými systémami, ako aj informovanie verejnosti o možnostiach, ktoré takéto systémy ponúkajú. Preto sa musí zohľadniť v programe ISA2 aj budovanie personálnych kapacít, a to z hľadiska digitálnych, ako aj jazykových zručností.
Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Poročilo predstavlja nadaljevanje programa ISA, ki zagotavlja interoperabilnostne rešitve za evropske javne uprave. Ta program se še vedno uporablja, obenem pa odpira nov cikel, ki ne more zanemariti tehničnega razvoja, novih potreb uprav in civilne družbe ter novih priložnosti na področju računalništva v oblaku.
Interoperabilnost vedno bolj spodbuja potencialno kakovost javnih storitev in ustvarja okolje, ki podjetjem omogoča večjo konkurenčnost, državljanom pa več zadovoljstva. Nov program tako prinaša več osredotočenosti na podjetja in državljane, znatno prispeva k strategiji digitalnega trga, zajema rezultate povečanega sodelovanja in sinergije s pomembnimi iniciativami Evropske Komisij, itd.
Program ISA2 prispeva k posodobitvi javnih uprav v Evropi in povečuje njihov potencial v smislu pozitivne diferenciacije, tako na področju svetovne konkurenčnosti gospodarstva, kot na področju kakovosti življenja prebivalstva. Prav tako prispeva k oblikovanju enotnega digitalnega trga in k izvajanju ambiciozne evropske digitalne agende, zaradi česar sem glasoval poročilu v prid.
Renato Soru (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della risoluzione legislativa con la quale il Parlamento ha approvato il quarto programma d'interoperabilità detto ISA2, che da 20 anni offre un supporto per lo sviluppo di strumenti e servizi nel settore dell'e-government, ai fini dell'elaborazione di soluzioni per la modernizzazione delle amministrazioni pubbliche all'evoluzione digitale.
L'obiettivo del programma, infatti, è quello di sviluppare soluzioni interoperabili per un'amministrazione digitale più efficace, semplificata e accessibile a tutti i livelli attraverso un quadro comune di cooperazione e scambio tra le amministrazioni stesse e di dialogo con cittadini e imprese, assicurando alti livelli di protezione e un uso efficiente delle risorse.
Condivido l'approccio del relatore, che ha insistito sulla dimensione sociale ed economica dell'interoperabilità, affinché la fornitura dei servizi pubblici avvenga in modo tale da impedire il divario digitale, le soluzioni siano elaborate in modo inclusivo attraverso una comunità di utenti e fornitori e vi sia il maggior numero possibile di sinergie con altre iniziative dell'Unione europea.
Joachim Starbatty (ECR), schriftlich. ‒ Die Schaffung des Programms für die Interoperabilität digitaler Dienste (ISA2) ist zu begrüßen. Der Hauptzweck des Programms ist die Verbesserung der Interoperabilität zwischen europäischen öffentlichen Verwaltungen und Bürgern beziehungsweise Unternehmen. Durch das Ermöglichen grenz- und sektorüberschreitender Interaktion europäischer öffentlicher Dienstleistungen bewegt sich die EU in die richtige Richtung. Ohne Zweifel sollten die europäischen öffentlichen Verwaltungen die digitale Revolution beispielhaft anführen. Der Digitale Binnenmarkt ist eines der Flaggschiffe der Europäischen Kommission und ISA2 stellt einen wichtigen Meilenstein dar. Zweifelsohne verdient diese Initiative starke Unterstützung.
Jaromír Štětina (PPE), písemně. ‒ Návrh Komise na zavedení programu pro řešení interoperability pro evropské orgány veřejné správy, podniky a občany (ISA2) jsem rád podpořil. Tento program navazující na stávající velmi úspěšný program ISA1 je velkým krokem kupředu, a to především z toho důvodu, že nově cílí na podniky a občany. Značný prostor je tak dán skutečným potřebám veřejnosti. V dnešní Evropě stále více občanů pracuje a podniká napříč EU a nutně tak potřebují komunikovat s orgány veřejné správy. Bohužel velmi často naráží na elektronické administrativní překážky, které jim brání v efektivním využívání veřejných služeb, a ve výsledku pak i hladkému fungování vnitřního trhu EU. Program pro řešení interoperability přispěje ke zkvalitnění veřejných služeb v rámci EU. Povede k řádné implementaci nejrůznějších politik EU, například v oblasti zadávání veřejných zakázek, ve zdravotnictví, v daňové oblasti. Zajistí vyšší konkurenceschopnost a napomůže realizaci evropské digitální agendy, to vše za současného přínosu podnikům a občanům.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Podržao sam ovo izvješće jer javni sektor ima važnu ulogu u gospodarstvu kao regulator i pružatelj usluga. Javni sektor koji je učinkovit i produktivan može biti snažan pokretač gospodarskog rasta pružanjem potpore te upravljanjem u privatnom sektoru. S obzirom da su mnoge članice suočene s izazovom osiguravanja financijske konstrukcije za poticanje rasta, konkurentnosti i zapošljavanja, postoji čvrst razlog za poboljšanje učinkovitosti, bolje upravljanje te brže djelovanje i izraženije sudjelovanje korisnika u javnom sektoru.
Također, smatram kako bi se omogućila učinkovitija interakcija s građanima i poduzetnicima, države članice moraju modernizirati svoje uprave i osigurati interoperabilne digitalne usluge na nacionalnoj i europskoj razini. Smatram da će ovaj program olakšati suradnju između država članica i Komisije te mapiranja i analize ukupnog okruženja interoperabilnosti u Europi.
Također, smatram da će omogućiti promicanja i podupiranja holističkog pristupa u prikupljanju, procjeni, razvoju, uspostavi, industrijalizaciji, djelovanju, poboljšanju i održavanju interoperabilnih rješenja, uključujući rješenja kojima se olakšava ponovna uporaba podataka i njihova razmjena, kao potpore prekograničnoj i međusektorskoj interakciji između europskih javnih uprava, poduzetnika i građana.
Catherine Stihler (S&D), in writing. ‒ The report on a programme on interoperability solutions as a means of modernising the public sector is the latest proposal since the 1990s supporting the interconnection and digitisation of public administrations and collaboration between them. I welcome the introduction in the programme of new priorities which will ensure greater involvement of citizens and businesses. Furthermore, I support the additional data-protection safeguards, a stronger emphasis on the re-use and sharing of references and solutions, and enhanced cooperation between Member States in order to address the digital divide.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Javni sektor ima važnu ulogu u gospodarstvu kao regulator, pružatelj usluga i poslodavac. U trenutku kada su vlade suočene s izazovom osiguravanja financijske konsolidacije uz poticanje rasta, konkurentnosti i zapošljavanja, postoji čvrsto opravdanje za poboljšanje učinkovitosti, bolje upravljanje, brže djelovanje i izraženije sudjelovanje korisnika u javnom sektoru.
Interoperabilnost među upravama ključan je čimbenik koji omogućuje učinkovito pružanje digitalnih usluga, dok bi se razmjenom i ponovnom uporabom postojećih interoperabilnih rješenja moglo umanjiti umnožavanje troškova. Novi program bi se trebao usredotočiti na krajnje korisnike; sigurnost, poštovanje privatnosti i visoku razinu zaštite podataka; standardnu zaštitu podataka i zaštitu podataka pri projektiranju; administrativno pojednostavljivanje i modernizaciju; mogućnost pristupa uslugama tradicionalnim i elektroničkim putem.
Podržavam prijedlog odluke Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi programa interoperabilnih rješenja za europske javne uprave, poduzetnike i građane (ISA2), jer smatram da učinkovit i produktivan javni sektor može biti snažan pokretač gospodarskog rasta.
Richard Sulík (ECR), písomne. ‒ Návrh som podporil a vítam snahy o zefektívnenie interakcie medzi orgánmi verejnej správy jednotlivých krajín EÚ, ako aj medzi orgánmi verejnej správy a podnikmi a občanmi.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uvedbi programa za interoperabilnostne rešitve za evropske javne uprave, podjetja in državljane. Podpiram vzpostavitev interoperabilne e-družbe v Evropski Uniji in sodelovanje javnih uprav pri spodbujanju uporabe spletnih postopkov.
Z učinkovitejšimi spletnimi javnimi storitvami bomo okrepili zaupanje podjetij in državljanov v digitalne storitve. Z interoperabilnostnimi rešitvami bomo posodobili javno upravo v EU, kakovost javnih storitev ter izboljšali konkurenčno okolje za podjetja.
Νεοκλής Συλικιώτης (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Είναι πάγια μας θέση πως ο δημόσιος τομέας πρέπει να εκσυγχρονιστεί με την προώθηση όμως μεταρρυθμίσεων, οι οποίες να λειτουργούν προς όφελος των αναγκών και των συμφερόντων της κοινωνίας.
Στο νομοθετικό κείμενο υπάρχουν πολλές θετικές αναφορές, όπως π.χ. η ανάγκη να εκσυγχρονιστεί η δημόσια διοίκηση με την χρήση των νέων τεχνολογιών, να διασφαλιστεί η προστασία των προσωπικών δεδομένων κατά την διαδικασία ανταλλαγής πληροφοριών, να λαμβάνονται υπόψη οι αρνητικές επιπτώσεις στις ΜμΕ ώστε να διασφαλίζονται για αυτές ευνοϊκότεροι όροι, να
διασφαλιστεί ο δημόσιος χαρακτήρας του ιντερνετ, να απλοποιηθούν οι διαδικασίες προκειμένου να μειωθεί ο διοικητικός φόρτος για τους πολίτες, να καταπολεμηθεί ο κοινωνικός αποκλεισμός και να προωθηθεί η ισότητα των φύλων.
Ωστόσο, όπως αναφέρεται, η θέσπιση του προγράμματος για την διαλειτουργικότητα θα πρέπει να συμβάλλει στην υλοποίηση των πρωτοβουλιών που αναπτύσσονται στο πλαίσιο της στρατηγικής «Ευρώπη
2020» καθώς και της ψηφιακής ατζέντας, πολιτικές για τις οποίες έχουμε εκφράσει πολλές φορές τις διαφωνίες μας. Επίσης, προβληματική είναι και η πρόταση για ανταλλαγή πληροφοριών καθώς δεν είναι ξεκάθαρο σε ποιο σημείο θα σταματά.
Εν τούτοις, υπερψηφίσαμε το κείμενο λόγω των θετικών αναφορών, αλλά και της ανάγκης να μεταρρυθμιστεί ο δημόσιος τομέα ώστε να ενισχυθεί η ποιότητας των υπηρεσιών για την καλύτερη εξυπηρέτηση των ανθρώπων.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ O εκσυγχρονισμός και η αναβάθμιση των υπηρεσιών που προσφέρει η Δημόσια Διοίκηση προς τους πολίτες και τις επιχειρήσεις θα συνεισφέρει στην ανάπτυξη, που η χώρα μας έχει τόσο ανάγκη, καθώς επίσης και θα περιορίσει την γραφειοκρατία που αποτελεί μεγάλο πρόβλημα στην χώρα μας πολύ καιρό πριν την οικονομική κρίση. Επίσης, τα άρθρα που αναφέρονται στην δημοσιοποίηση την συμβάσεων του Δημοσίου θα βοηθήσουν στην πάταξη της διαφθοράς. Μοναδική ένσταση, η πιθανή συμμετοχή ιδιωτικών εταιρειών στην διαχείριση προσωπικών δεδομένων που καλό θα ήταν να αποφευχθεί.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Az ún. e-határok lebontása több éve tartó folyamat, melynek ma már kézzelfogható eredményei vannak, például az európai intézmények működésében. Olyan programok léptek életbe (IDA, IDABC és az ISA), amelyek jelentős mértékben járultak hozzá az elektronikus információcseréhez az európai intézmények között. Azért támogattam a jelentést, mivel fontosnak tartom, hogy a digitális területen tapasztalható – nem csak fizikai – szakadékokat minden szinten felszámoljuk; mindezt a közszféra, az üzleti vállalkozások és állampolgárok érdekében.
Egyetértek a jelentéssel, mely szerint az adatvédelem és a határokon átnyúló szorosabb együttműködés tekintetében az átjárhatóság komoly lehetőségeket kínál, illetve, hogy e lehetőségek felelős kihasználása jelentős növekedési- és hatékonyságbeli előnyökkel járhat. Úgy vélem, hogy ez hozzájárulhat az európai szemeszter célkitűzéseinek eléréséhez is. A 2015. december 31-én lejáró ún. ISA program helyett életbe lépő ISA2 (2016-2020) figyelembe veszi az elmúlt években végzett hatástanulmányok következtetéseit, és bízom abban, hogy a mintegy 131 millió euró alapú eszközzel mérhető módon fog fejlődni a digitális átjárhatóság.
Adam Szejnfeld (PPE), na piśmie. ‒ W XXI wieku kluczowe jest podejmowanie działań, które poprawią wykorzystywanie istniejących, jak również nowych transgranicznych i interoperacyjnych rozwiązań dla administracji publicznej, nie tylko ze względu postępujący proces cyfryzacji w obecnym świecie, ale także dlatego, że tego typu rozwiązania przynoszą znaczne oszczędności i ułatwienia zarówno dla urzędów, jak i obywateli.
Wraz z końcem tego roku przestaje obowiązywać Program ISA, który był realizowany w latach 2010–2015 i wspierał wprowadzenie rozwiązań interoperacyjnych dla administracji publicznej, przedsiębiorców i obywateli w Unii Europejskiej. W związku z tym pojawiła się konieczność stworzenia nowego programu, pod nazwą Program ISA2.
W rezolucji ustawodawczej Parlamentu Europejskiego we właściwy sposób zarysowano metody, które doprowadzą do lepszej interoperacyjności sektora publicznego, takie jak ułatwienia dla małych i średnich przedsiębiorstw, pełne wykorzystanie możliwości oferowanych przez nowe technologie czy pokonywanie barier elektronicznych między państwami członkowskimi. Dlatego też zdecydowałem się poprzeć tę rezolucję w głosowaniu.
Claudia Tapardel (S&D), în scris. ‒ Într-o Uniune Europeană, administrația publică deservește cetățeanul european la toate nivelurile. Având în vedere dreptul cetățenilor noștri de a călători liber pe teritoriul Uniunii și de a-și stabili reședința în oricare stat membru, serviciile administrației publice trebuie să își păstreze, la rândul lor, eficiența și să răspundă nevoilor cetățenilor europeni. În acest sens, au fost demarate o serie de programe privind soluții de interoperabilitate pentru administrația publică europeană, iar raportul pe care l-am votat astăzi se concentrează pe ISA2, o continuare binevenită a programelor IDA, IDABC și ISA.
În zilele noastre, guvernarea electronică reprezintă administrarea publică, însă decalajele digitale pe care le observăm încă fac dificilă exploatarea întregului potențial de eficientizare a serviciilor publice. Barierele electronice transfrontaliere sunt încă un motiv de fragmentare a Uniunii și împiedică crearea unor servicii comune în interesul cetățenilor europeni. Elementul-cheie în acest context îl reprezintă interoperabilitatea în ceea ce privește protecția datelor și cooperarea transfrontalieră, ale căror contribuție la punerea în aplicare cu succes a politicilor este esențială.
Programul ISA2 ne aduce mai aproape de obiectivul modernizării administrației publice și a adaptării acesteia la o societate extrem de mobilă, informată și digitală.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil établissant un programme concernant des solutions d'interopérabilité pour les administrations publiques, les entreprises et les particuliers en Europe (ISA 2) parce qu'il s'inscrit dans le prolongement des efforts en la matière, notamment du programme ISA (solutions d'interopérabilité pour les administrations publiques européennes) encore en vigueur, mais ouvre en même temps un nouveau cycle qui ne peut manquer de tenir compte de l'évolution technologique, des besoins nouveaux des administrations et de la société civile et des possibilités nouvelles offertes par l'informatique en nuage.
ISA 2 va permettre de parachever le marché unique numérique et contribuera à la mise en œuvre d'une stratégie numérique européenne ambitieuse de par son rôle moteur au niveau mondial.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the report on interoperability solutions for European public administrations, businesses and citizens (ISA2): interoperability as a means of modernising the public sector. E—goverment solutions are becoming more and more important, or rather necessary. Digital solutions in public administration can bring significant savings, make public administration easier and faster and ensure seamless electronic cross-border or cross-sector interaction between public administrations, businesses and citizens. Therefore I support the ISA2 programme – the follow-up programme to ISA, which ran from 2010-2015. ISA2 is expected to start on 1 January 2016, and to run until 31 December 2020. The new EUR 131 million programme will support the development of interoperable digital solutions, which will be available to all interested public administrations in Europe.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Glasovala sam za izvješće, jer isto uspostavlja program interoperabilnih rješenja za europske javne uprave, poduzetnike i građane, budući da smatram da se time ostvaruje bolja učinkovitost javnih službi država članica kroz svladavanje elektroničkih prekograničnih prepreka i međusektorsku suradnju između europske javnosti, poduzeća i građana.
Osobito korisnim držim zahtjev za uvođenje elektroničke javne nabave s ciljem povećanja učinkovitosti i transparentnosti postupaka javne nabave, što bi u konačnici dovelo do velikih ušteda u proračunu te do uspostavljanja jednakih uvjeta za sve, uključujući i nova i postojeća mala i srednja poduzeća.
Posebice podržavam prijedlog one-stop shop-a za najbolje prakse kako bi korisnici mogli jednostavnije i učinkovitije dobiti potrebne informacije. Držim da će izrazito korisno biti redovito mjerenje uspjeha prema utjecajima i zadovoljstvu poduzeća i potreba građana kao osiguranje učinkovitosti ovog programa te kako bi se, u slučaju da rezultati ne udovoljavaju postavljenim kriterijima, program interoperabilnih rješenja mogao promijeniti ili unaprijediti.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Poročilo o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uvedbi programa za interoperabilnostne rešitve za evropske javne uprave, podjetja in državljane (ISA2) – interoperabilnost kot sredstvo za posodobitev javnega sektorja – sem podprla, saj menim da ta dokument prinaša nadaljevanje programa ISA, ki prinaša posodobitve javnih uprav v Evropi.
To bo povečalo njihov potencial na področju svetovne konkurenčnosti, gospodarstva in tudi na področju kakovosti življenja prebivalstva.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Votamos a favor de este acuerdo ya que, a pesar de que el texto del informe del Parlamento Europeo quedó diluido durante las negociaciones con el Consejo, los puntos principales se mencionan principalmente en los considerandos, o bien hay una referencia a la legislación vigente: el tema de la neutralidad de la red (rec. 32 y referencia a la propuesta TSM) o la protección de datos (art. 16, rec. 43). Consideramos igualmente que la modernización del sector público, cada vez más interconectado, es fundamental para estar a la altura de las demandas de los particulares, acostumbrados a la continua modernización que se da en el sector privado.
Ulrike Trebesius (ECR), schriftlich. ‒ Die Schaffung des Programms für die Interoperabilität digitaler Dienste (ISA2) ist zu begrüßen. Der Hauptzweck des Programms ist die Verbesserung der Interoperabilität zwischen europäischen öffentlichen Verwaltungen und Bürgern beziehungsweise Unternehmen. Durch das Ermöglichen grenz- und sektorüberschreitender Interaktion europäischer öffentlicher Dienstleistungen bewegt sich die EU in die richtige Richtung. Ohne Zweifel sollten die europäischen öffentlichen Verwaltungen die digitale Revolution beispielhaft anführen. Der Digitale Binnenmarkt ist eines der Flaggschiffe der Europäischen Kommission und ISA2 stellt einen wichtigen Meilenstein dar. Zweifelsohne verdient diese Initiative starke Unterstützung.
Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ I strongly support interoperability in the EU in all possible fields.
Interoperability is a fundamental element of the Connecting Europe Facility (CEF) in order to complete the single market in the railways sector, for example removing regulatory and physical barriers.
But Interoperability is also essential in the public administrations and digital world. Common solutions, promotion of good practices, technological neutrality and adaptability should be a key priority. Principles of security, privacy and protection of personal data should always be applied.
In this respect, net neutrality is of the uttermost importance to ensure that there is no discrimination between internet services and competition is fully guaranteed.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A javaslat előírja az európai közigazgatási szervek, üzleti vállalkozások és polgárok rendelkezésére álló interoperabilitási megoldásokra vonatkozó program (ISA2) elindítását, amely a korábbi programok (IDA, IDABC, ISA) rég várt folytatása és továbbfejlesztése. Ezenkívül a beépített adatvédelem elve hozzáadódik azon általános elvekhez, melyek alapján az ISA2 program fellépései megvalósulnak. Ez biztosítja, hogy a személyes adatok feldolgozásával járó interoperabilitási megoldásoknál már a fejlesztés szakaszában figyelembe vegyék az adatvédelmi követelményeket. Szavazatommal támogattam a végső javaslatot.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Votamos a favor de este acuerdo ya que, a pesar de que el texto del informe del Parlamento Europeo quedó diluido durante las negociaciones con el Consejo, los puntos principales se mencionan principalmente en los considerandos, o bien hay una referencia a la legislación vigente: el tema de la neutralidad de la red (rec. 32 y referencia a la propuesta TSM) o la protección de datos (art. 16, rec. 43). Consideramos igualmente que la modernización del sector público, cada vez más interconectado, es fundamental para estar a la altura de las demandas de los particulares, acostumbrados a la continua modernización que se da en el sector privado.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the resolution on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council establishing a programme on interoperability solutions for European public administrations, businesses and citizens as a means of modernising the public sector. I believe it is important to promote solutions enabling data to be exchanged in administration contexts and between administrations and EU institutions.
The aim of the ISA2 programme is to make sure that the Commission, when determining the implementation and assessment criteria to be applied, does not confine itself to an exclusively supply-side perspective, but, on the contrary, will have to emphasise the demand-side perspective – that is to say, the ability to modernise the public sector to make it respond more effectively and efficiently to civil society’s needs. I also believe that interoperability within local, national and European public administrations facilitates the achievement of the goals set out by the European Parliament in its resolution of 29 March 2012 on the ‘EU Citizenship Report 2010: Dismantling the obstacles to EU citizens’ rights’.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Hablamos de un informe sobre la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece un programa relativo a las soluciones de interoperabilidad para las administraciones públicas, las empresas y los ciudadanos europeos (ISA2). De este modo, se pretende continuar el esfuerzo del programa ISA, apoyando la cooperación entre administraciones públicas al servicio de actos y políticas comunitarias sobre la base de un uso eficaz y eficiente de las tecnologías de la información para el establecimiento de servicios públicos transfronterizos, y contribuyendo a eliminar barreras a las interacciones transfronterizas con motivo de la falta de interoperabilidad y de soluciones comunes. Por todo ello, considero necesario votar a favor de dicho informe.
Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del presente informe porque supone una iniciativa orientada a mejorar el acceso de los ciudadanos europeos a los servicios públicos y a sus derechos. Este informe propone un programa sobre las soluciones de interoperabilidad para las administraciones públicas en la UE; estas soluciones a nivel europeo están orientadas a ser compatibles entre los 28 Estados miembros. Esto reduce los costes de compatibilidad y facilita la movilidad y el acceso a servicios públicos a los ciudadanos que cambian de Estado miembro dentro de la UE. Adicionalmente, este informe señala la necesidad de luchar contra la brecha digital, así como de garantizar el acceso de las pymes a este tipo de soluciones. La interoperabilidad electrónica representa una oportunidad para mejorar el funcionamiento del sector público incrementando los servicios que puede ofrecer a los ciudadanos. Por todo esto, he decidido votar a favor del presente informe.
Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Ik stemde voor dit voorstel omdat het nieuwe programma een grensoverschrijdende én sectoroverschrijdende wisselwerking tussen de Europese overheidsdiensten mogelijk maakt. Het nieuwe ISA2-programma zal uiteindelijk leiden tot een geharmoniseerd interoperabiliteitslandschap binnen Europa, wat op termijn zal zorgen voor kosten- en tijdsbesparingen. Bovendien zal dit voorstel bijdragen tot de creatie van een digitale interne markt binnen de Europese Unie.
Ik vind het ook positief dat het nieuwe ISA2-programma nu ook gericht is op bedrijven en burgers en niet louter op de overheidsdiensten. Hierdoor zal de Commissie bij de uitwerking van dit programma meer moeten inspelen op de behoeften van het maatschappelijk middenveld of, anders gesteld, voortaan ook rekening moeten houden met de vraagzijde en niet alleen maar met de aanbodzijde.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Desde 1995 que a Comissão Europeia tem vindo a promover com os Estados-Membros soluções de interoperabilidade para as administrações públicas, as empresas e os cidadãos europeus, e mecanismos que permitem o intercâmbio de dados no contexto das suas administrações e destas com as instituições da UE.
Acompanhamos todas as medidas que visem a modernização dos diversos serviços da administração pública e, designadamente, aquelas que vão no sentido de desmaterializar parte da documentação.
Contudo, importa salvaguardar o acesso e a universalidade destes serviços combatendo qualquer tipo de exclusão, designadamente em relação àqueles que apresentam dificuldade relativamente às novas tecnologias e à Internet.
Por outro lado, entendemos que estes avanços não podem, em caso algum, colocar em causa a existência de serviços de proximidade, designadamente nas regiões deprimidas do ponto de vista social, económico e demográfico.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Interoperabilität begünstigt zunehmend die potenzielle Qualität von Gemeinwohldienstleistungen und schafft ein Umfeld mit mehr Wettbewerb zwischen Unternehmen und mehr Zufriedenheit bei den Bürgern. Daher unterstütze ich diesen Bericht.
Beatrix von Storch (ECR), schriftlich. ‒ Dem vom Parlament mit seiner legislativen Entschließung vom 11. November 2015 festgelegten Standpunkt zur Einrichtung eines Programms über Interoperabilitätslösungen für europäische öffentliche Verwaltungen habe ich nicht zugestimmt.
Der Hauptfokus dieses Programms liegt auf der effizienten grenz- und sektorüberschreitenden Interaktion zwischen öffentlicher Verwaltung einerseits und Bürgern und Unternehmen andererseits. Es versucht, die öffentliche Verwaltung in die Lage zu versetzen, mit den rasend schnellen Entwicklungen im Bereich der IT Schritt zu halten. Dadurch soll die Verwaltung moderner und für die digitale Transformation gerüstet werden. Die Kosten betragen 131 Mio. EUR.
Diese Form der Verwaltungsreform ist genau das, woran die EU krankt: Verwaltung muss vom Bürger her gedacht werden. Effiziente und bürgernahe Verwaltung muss auf lokaler Ebene beginnen. Und dort müssen auch die Kompetenzen liegen. Die EU symbolisiert als bürgerfernste Institution das Gegenteil, tritt den Gedanken der Subsidiarität mit Füßen und simuliert Bürgernähe durch teure Programme.
Wie stets in der EU gilt: Das Ansinnen ist hehr, die Realität ist eine andere.
Jarosław Wałęsa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of Interoperability solutions for European public administration, businesses and citizens – new ISA Programme.
Given that the current ISA Programme will expire in less than two months, since it is valid only until the end of the year 2015, there is a need for establishing the new, improved programme.
First of all, the project focuses on overcoming electronic barriers between Member States through promoting existing common specification, but on the other hand focuses on developing the new common standards. This seems to be a crucial issue considering the era we live in.
Moreover, what also attracted my attention is the fact that the new programme considers creating an instrument to facilitate the re-use of existing interoperability solutions and identifying those areas in which such solutions are still missing.
The proposal’s objectives are very promising and, if achieved, will prove to be a decisive step towards the improvement of the activities of the whole European Union.
Θεόδωρος Ζαγοράκης (PPE), γραπτώς. ‒ Υπερψήφισα την συγκεκριμένη έκθεση, την οποία ενέκρινε η αρμόδια επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη την γνωμοδότηση της επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών, στην οποία συμμετέχω ως αναπληρωματικό μέλος. Η παρούσα πρωτοβουλία επιφέρει πολλαπλά οφέλη στις κοινωνίες της Ευρώπης, ενισχύοντας την ενιαία ψηφιακή αγορά, την ποιότητα ζωής του πολίτη και την ανταγωνιστικότητα των εθνικών οικονομιών.
Pablo Zalba Bidegain (PPE), por escrito. ‒ El informe sobre las soluciones de interoperabilidad como medio de modernización del sector público es absolutamente necesario. Este nuevo paquete va a permitir que se establezca un programa relativo a las soluciones de interoperabilidad para las administraciones públicas, las empresas y los ciudadanos europeos. No cabe duda de que mejorar las soluciones de interoperabilidad transfronteriza y transectorial existentes es necesario. La UE debe elaborar y explotar nuevas soluciones de interoperabilidad y ser capaz de analizar y evaluar las futuras soluciones a nivel europeo.
Esta es una buena noticia para las empresas, especialmente para las pymes. También lo es para la administración pública; la interoperabilidad es un medio de modernización del sector público. Por último, y más importante, es una buena noticia para los ciudadanos europeos.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este relatório versa sobre o programa de soluções de interoperabilidade para as administrações públicas, as empresas e os cidadãos europeus - ISA2 – e pretende dar continuidade ao Programa de Intercâmbio de Dados entre as administrações – IDA - lançado em 1995 com o intuito de promover com os Estados-Membros soluções que permitam o intercâmbio de dados no contexto das suas administrações e destas com as instituições da UE.
O documento, no essencial, constitui um importante sinal de evolução com vista à modernização e à interoperabilidade do sector público para que sejam dadas respostas mais eficazes e eficientes às necessidades atuais, nomeadamente ao nível das novas tecnologias e da computação em nuvem.
Pese embora este importante passo na atualização e adequação do programa, salienta-se a necessidade de tomar medidas de acautelamento quanto à proteção de dados e, por isso, que os recursos informáticos, entre outros, se mantenham no exclusivo domínio das administrações públicas. Mais ainda, que os necessários avanços neste campo não ponham em causa outras medidas e outros meios de suporte à prestação de serviços públicos às populações em todo o território dos Estados-Membros, devendo estar em complementaridade. Votámos a favor.