La Présidente. – L'ordre du jour appelle le débat sur le rapport de Roberta Metsola et de Ska Keller, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et de la commission des pétitions, sur le rapport spécial du Médiateur européen dans l'enquête d'initiative OI/5/2012/BEH-MHZ relative à Frontex (2014/2215(INI))(A8-0343/2015).
Roberta Metsola,Rapporteur.– Nixtieq nibda billi nirringrazzja lill-kollega tiegħi Ska Keller u x-shadow rapporteurs kollha l-oħra għall-kollaborazzjoni tajba li kellna meta ġejna biex niddiskutu dan ir-rapport flimkien dwar, kif għadek kid għidt int, ir-rapport speċjali tal-Ombudsman Ewropew rigward FRONTEX.
Fuq livell ta’ Kumitat aħna ksibna qbil wiesa’ fuq il-fatt li FRONTEX tista’ tassigura li tissalvagwardja d-drittijiet fundamentali anke billi twaqqaf mekkaniżmu għall-ilmenti individwali. Ilbieraħ sirna nafu wkoll li l-Kummissjoni stess ser tinkludi dan il-mekkaniżmu fir-reviżjoni tar-Regolament dwar FRONTEX li għandu joħroġ fil-ġranet li ġejjin.
B’mod speċifiku, dan ir-rapport jinkludi referenzi ċari li jappoġġjaw il-ħidma ta’ FRONTEX sabiex iwettqu r-rakkomandazzjonijiet tal-istess Ombudsman Ewropew.
Fost oħrajn, l-Aġenzija daħħlet fis-seħħ sistema ta’ rappurtar tal-inċidenti. Inħoloq forum konsultattiv speċifikament dwar id-drittijiet fondamentali. Ġie mwaqqaf ukoll uffiċċju għal drittijiet fundamentali fi ħdan l-Aġenzija li però huwa xorta indipendenti mill-istruttura ta’ FRONTEX.
Dan ir-rapport ma jaffettwa bl-ebda mod il-prinċipju tas-sussidjarjetà u l-kompetenzi distinti tal-Unjoni Ewropea u dawk tal-Istati Membri tagħha f’dawn l-oqsma. Dan ir-rapport jagħmel ukoll referenzi speċifiċi għall-fatt li FRONTEX m’għandha l-ebda kompetenza biex tibda miżuri dixxiplinarji kontra persuni oħra minbarra l-uffiċjali tagħha stess. Hemm referenzi oħra dwar il-fatt li r-Regolament dwar il-FRONTEX jagħmilha ċara li t-teħid ta’ azzjoni dixxiplinarja jaqa’ taħt il-kompetenza esklussiva tal-Istat Membru ta’ oriġini.
Madankollu, aħna tal-fehma li t-twaqqif ta’ mekkaniżmu għall-ilmenti individwali ser jipprovdi mezz għall-persuni sabiex jeżerċitaw id-dritt tagħhom għal rimedju aktar effettiv. B’hekk ikun żgurat li FRONTEX u l-istituzzjonijiet u l-korpi Ewropej ikunu iżjed konxji dwar ksur possibbli tad-drittijiet fundamentali. U dan għalina kien importanti ħafna.
Dan ir-rapport jenfasizza wkoll il-bżonn ta’ salvagwardji legali sabiex jiġi żgurat li l-ilemnti konkreti u ta’ ċerta sustanza biss jiġu ammessi. Aħna qed insejħu wkoll sabiex il-Kummissjoni Ewropea u l-Istati Membri fi ħdana jallokaw riżorsi addizzjonali għal FRONTEX sabiex l-uffiċċju għad-drittijiet fundamentali jkun jista’ jittratta proprju dawn l-ilmenti.
U għalhekk, Sinjura President, jiena ninsab ħerqana li bħalma ksibna qbil fuq livell ta’ Kumitat b’maġġoranza daqshekk kbira, issa wkoll inkunu nistgħu niksbu l-istess tip ta’ qbil fuq il-livell ta’ plenarja. Naħseb li għandna quddiemna rapport bilanċjat u ninsab ħerqana li nistgħu niksbu l-appoġġ tagħkom.
Ska Keller,rapporteur.– Madam President, I would like to thank the shadow rapporteurs for their excellent cooperation, and a very special thanks also to my co-rapporteur, Roberta Metsola, with whom it was a great pleasure to work. And thanks, too, to the Ombudswoman who drew up the original report on which we now have this report.
Altogether I think we are submitting a very good report to this plenary for you to vote on. It is a report that will protect the human rights of refugees and migrants at our external borders better, but it is also a report that will enable Frontex to have a clearer picture about where human rights violation might occur and how to solve this problem. It is a win-win situation.
What we are proposing is to establish a complaints mechanism that refugees and migrants can use, through which they can address their complaints to Frontex if they feel that they have been mistreated in a Frontex operation – whether involving Frontex employees or guest officers of Member States. All these groups are recognisable by their Frontex armband, and therefore we think that we cannot expect refugees to try to research which Member State a specific guest officer might have been from. Rather, it is really important that they can address their complaints to Frontex and that we task Frontex, as we proposed to do, with making sure that those complaints actually arrive at the right place and are followed up, so that the Member States do not eventually need to follow up on those complaints. Of course, this will need sufficient resources in Frontex to handle the task because it is quite a new and significant task that we want to place in the trustworthy hands of the fundamental rights officer of Frontex.
I am very hopeful that Frontex will now act swiftly in response to this request, without waiting until the next Frontex mandate review has been adopted, because that will take some time. I am glad too that the Frontex Consultative Forum sees implementation of the complaint mechanism as a core priority for its work next year. The Consultative Forum, by the way, is a body that the European Parliament helped to create in the last review of the Frontex mandate, so our work here in the Parliament is indeed essential to the functioning of our external borders agency.
I believe that, with this complaint mechanism, we can take a further step towards ensuring even more human rights at our external borders. Frontex has, in the past, received more and more tasks, and it may receive even more in the future. So it is only right and fair that Frontex also has to do more on human rights.
I hope this House can support our report, which we have been working on for several months now, with really great collaboration among the shadow rapporteurs and the co-rapporteur and with both the Committee on Petitions and the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs. I also hope that the Commissioner can give us a date when the complaint mechanism can be included in the next Frontex mandate review that he proposes, because I think it is very important that human rights safeguards keep pace with the enlargement of any task Frontex may have.
Dimitris Avramopoulos,Member of the Commission.– Madam President, honourable Members, first of all thank you for having considered this special report of the European Ombudsman on Frontex and for your follow-up on this very same report. I am aware of the main concern expressed in favour of an individual complaint mechanism in Frontex, and I took good note of the joint report recommending the inclusion of such provisions.
The Commission will take the suggestions made in the report into account in its proposal for the future European border guard, which it will present later this month. We agree that the fundamental rights officer could be given a crucial role in handling complaints covering all personnel directly involved in Frontex operations.
The nature and the scope of such a mechanism will certainly be a subject for discussion in both Parliament and the Council. It is my intention to provide for a mechanism whereby the fundamental rights officer, as suggested by the co-rapporteurs, could receive complaints in a structural manner and whereby the appropriate workflows would be established for onward referral to the Member States concerned, and information subsequently obtained about the outcome of the investigation. On the one hand, this should be an administrative mechanism which would allow Frontex to maintain a degree of transparency and accountability, rendering its actions more credible towards the outside and also providing it with the means to deal with these issues internally. But at the same time this is also a fundamental rights tool, because we cannot forget that we are talking about people and ensuring that they are treated in a dignified way. That is why I believe that such a mechanism could be helpful for the credibility of European external borders support operations.
At a time when common external border management and shared responsibility are even more important in rendering the European Union’s migration and asylum policy more effective, we must also make sure that we are not a ‘fortress Europe’. More security goes hand in hand with a stronger and efficient protection mechanism of the fundamental rights of people.
This exchange is extremely timely and I welcome the cross-party support for your report. Be assured that we are working to turn your proposals into concrete suggestions in the future legislation. I would like in particular to express my thanks to the two co-rapporteurs, Roberta Metsola and Ska Keller, for their excellent work and their help in our endeavours.
Kinga Gál, on behalf of the PPE Group.– Madam President, I wish to congratulate the co-rapporteurs for their excellent work, and let me commend the work that Frontex is doing, with its highly qualified staff, in particular the support it provides to Member States at the EU’s external borders in coordinating the mass influx of migrants during the current immigration crisis.
The work done by Frontex should not be underestimated. We should highlight the proactive approach to safeguarding human rights and the measures taken by Frontex with regard to the complaints mechanism. However, we have to acknowledge that the disciplinary measures against national law-enforcement officers participating in Frontex operations remain exclusively under Member State competence and that Frontex has no competence in initiating disciplinary measures against other persons, apart from its personnel, since it has only a coordination function.
I wish to reiterate that Frontex is one of our best agencies, and the people who work for Frontex are of the highest integrity. Therefore, the Member States and the Commission should provide the necessary additional resources that it needs to function.
Miriam Dalli, f’isem il-grupp S&D.– Nibda billi nirringrazzja lill-korapporteurs u lix-shadow rapporteurs għall-mod kif ħdimna fuq dan ir-rapport.
Fiċ-ċirkostanzi li qegħdin ngħixu fihom illum il-ġurnata l-Unjoni Ewropeja iva trid issaħħaħ il-ħidma tagħha biex tassigura l-fruntieri esterni tagħha. Imma biex verament l-Unjoni Ewropeja tibqa' Unjoni ta' valuri komuni, drittijiet umani u rispett reċiproku rridu nirrikonoxxu li kwalunkwe miżura ta' sigurtà trid tkun kumplimentata b'salvagwardji għad-drittijiet fundamentali tal-bniedem.
Iċ-ċavetta biex nilħqu dan il-bilanċ hija sempliċi. Irridu nirrikonoxxu li attitudni ta' qisu xejn m'hu xejn ma taħdimx u ma taħdimx lanqas il-mentalità ta' stat militari. Mentalitajiet bħal dawn mhux biss inaqqsu l-valuri bażiċi tal-Unjoni Ewropeja imma jeqirdu dak kollu li ħdimna għalih.
Ibbażat fuq dawn il-ħsibijiet, huwa ta' sodisfazzjoni għalijja li rnexxielna nassiguraw mekkaniżmu li jaċċerta li allegazzjonijiet ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem ikunu investigati b'mod mill-aktar trasparenti u b'kontabilità, filwaqt li inkludejna salvagwardji li joffru opportunità lil min iressaq ilment ġustifikat biex jagħmel dan mingħajr biżgħa ta' xejn.
Il-messaġġ li rridu nwasslu huwa ċar: id-drittijiet tal-bniedem huma sagrosanti u mhux negozzjabbli u s-sigurtà trid tkun ukoll fuq nett tal-aġenda tagħna.
Kummissarju Avramopolous, huwa ta’ sodisfazzjon nisimgħak tgħid li se tinkludi dan l-aspett fil-European Border Guard Package li għandu jkun implimentat għaliex huwa d-dmir tagħhna li l-prinċipji li nemmnu fihom nipproteġuhom.
Anna Elżbieta Fotyga, w imieniu grupy ECR.– Kryzys migracyjny dotykający Europę to wielkie wyzwanie dla agencji Frontex. O jej odpowiedzialnym działaniu świadczy zaangażowanie w zwalczanie handlu ludźmi. A przecież przemyt ludzi, powiązany z przemytem narkotyków, broni i – niestety – terroryzmem, to część zjawiska, z którym obecnie mamy do czynienia.
Potrzebne jest wzmocnienie zewnętrznych granic Unii Europejskiej, wdrożenie programu powrotów. To wymaga wzmocnienia agencji Frontex. Chciałam podziękować wszystkim pracownikom agencji świetnie wykonującym swoją pracę.
Angelika Mlinar, on behalf of the ALDE Group.– Madam President, I would also like to thank the co-rapporteurs and shadow rapporteurs for their very constructive cooperation and for a very good result.
This report is very timely, since the Commission will soon present a proposal to amend the Frontex Regulation. Parliament has delivered a balanced and workable proposal that will, hopefully, duly be considered. As pointed out by the European Ombudsman, the legal vacuum that surrounds the deployment of third—country officers during joint return operations, and the lack of accountability in cases of human rights violations involving third-country officers, can be dangerous.
The mechanism proposed in the report could be a valid instrument to prevent the side effects of the current Frontex structure. Once again, I would like to underline that fundamental rights are not optional. It is during difficult times, rather than fair weather days, that we cannot take them for granted and we have to fight for them.
The influx of refugees cannot be a reason for the EU institutions to accept and tolerate violations of fundamental rights against vulnerable people. We cannot turn a blind eye – now more than ever.
Marina Albiol Guzmán, en nombre del Grupo GUE/NGL.– Señora Presidenta, en primer lugar quiero dejar claro que la Agencia Frontex está concebida para el blindaje de las fronteras. La agencia Frontex es un instrumento de la Europa insolidaria, de la Europa de los muros y las vallas, de la Europa cómplice de que el Mediterráneo se haya convertido en una gran fosa común. Por tanto, la propia actividad de la agencia Frontex es en sí misma una violación de los derechos humanos.
Frontex es sinónimo de deportaciones masivas, de vulneración de derechos fundamentales en las fronteras, de redadas racistas y de operaciones militares en el Mediterráneo para impedir la llegada de inmigrantes.
Por culpa de este control de fronteras, miles de personas no tienen otra alternativa que poner sus vidas en manos de las mafias para poder llegar a Europa. «El personal de Frontex miraba desde la cubierta de su barco mientras pescadores turcos, griegos y voluntarios de ONG salvaban vidas» afirmaba hace unas semanas un voluntario que participó en el rescate de una embarcación de trescientas personas que se dirigía a Lesbos.
Frontex y respeto de los derechos fundamentales son una contradicción, y esto no se resuelve con un mecanismo para presentar quejas. Para garantizar los derechos fundamentales en las fronteras hay que desmantelar Frontex, acabar con la defensa de fronteras y tumbar los muros de esta Europa fortaleza.
Bodil Valero, för Verts/ALE-gruppen.– Fru talman! Vi har ju i teorin samma grundvärderingar i EU men i praktiken så delar vi inte alltid synen på vad mänskliga rättigheter faktiskt innebär och i synnerhet när det gäller kvinnors och barns rättigheter. För mig är det väldigt viktigt att alla de tjänstemän som först möter de flyktingar som kommer till oss har en bra syn på vad mänskliga rättigheter faktiskt innebär. Då menar jag både Frontex tjänstemän och de som kommer och är gästande tjänstemän.
Det som är väldigt viktigt i det sammanhanget är att man också får en bra utbildning för alla som arbetar med Frontex. Men det är inte bara en bra utbildning som vi behöver utan vi måste också se till att de tjänstemän som faktiskt inte sköter sig inte får ett förnyat uppdrag eller att de länder som återkommande sänder tjänstemän som kanske inte uppfyller kraven på de mänskliga rättigheterna inte får ett förnyat uppdrag att skicka personer.
Laura Ferrara, a nome del gruppo EFDD.– Signora Presidente, onorevoli colleghi, anch'io vorrei ringraziare le due correlatrici Metsola e Keller per l'ottimo lavoro svolto e anche tutti gli altri relatori ombra. È una relazione estremamente importante, che giunge in un momento estremamente importante e necessario, è necessario perché la previsione di un meccanismo che garantisca la possibilità di presentare delle denunce individuali anche a soggetti terzi come ONG, studi legali, è un qualcosa di non più rinviabile e dunque sarebbe stato preferibile a nostro avviso che la trattazione delle denunce fosse stata gestita da un organismo dotato di più ampie garanzie di indipendenza; avevamo previsto un panel di esperti indipendenti, in modo da garantire una maggior obiettività, una maggiore terzietà, ma comunque ci auguriamo che il meccanismo proposto nella relazione sia comunque in grado di garantire quell'obiettività e quell'imparzialità necessarie nel trattamento del ricorso. L'auspicio è che la Commissione dia seguito a queste raccomandazioni in modo da garantire informazione, trasparenza, procedure chiare a tutela dei diritti fondamentali nel contesto delle operazioni di Frontex.
Gilles Lebreton, au nom du groupe ENF.– Madame la Présidente, trois des terroristes islamistes qui ont tué 130 personnes à Paris sont arrivés en France par la Grèce en s'infiltrant parmi les migrants. Ce drame aurait dû inciter l'Union européenne à durcir sa politique d'immigration. Elle a choisi au contraire de persister dans l'erreur.
Ce rapport en est l'illustration: il vise à faciliter les recours des migrants contre les agents de Frontex en invoquant de prétendues violations des droits fondamentaux.
La manœuvre est évidente, il s'agit de réduire encore les possibilités d'expulsion; les recours prendront du temps; les ONG expliqueront aux migrants qu'il faut en déposer pour gagner quelques mois de séjour supplémentaires et au bout du compte, on n'expulsera plus personne.
Déjà à l'heure actuelle, l'Union parvient à peine à éloigner un migrant en situation irrégulière sur trois: cette veulerie est inadmissible.
C'est la protection de la sécurité et de l'identité des Européens qui devrait être notre priorité, et non l'ouverture de nos frontières.
Κωνσταντίνος Παπαδάκης (NI).– Η Frontex, από τους εμβληματικούς μηχανισμούς καταστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ενισχύεται με τις δυνάμεις ταχείας επέμβασης "RABIT" για να αντιμετωπίζει βασανισμένους πρόσφυγες και μετανάστες ως εισβολείς. Σύμφωνα με πλήθος καταγγελιών, η Frontex ευθύνεται για απάνθρωπη μεταχείριση, παρεμπόδιση στη διάσωση ανθρώπινων ζωών που προσπαθούν να σωθούν από την φωτιά των πολέμων τις οποίες ανάβουν στις χώρες τους η Ευρωπαϊκή Ένωση και οι σύμμαχοί της, οι Ηνωμένες Πολιτείες και το ΝΑΤΟ.
Αποτελούν εμπαιγμό οι προτάσεις της έκθεσης για σύσταση μηχανισμού με τον οποίον η ίδια η καταγγελλόμενη Frontex θα ελέγχει 'δήθεν' τις καταγγελίες που γίνονται σε βάρος της. Η επίκληση δε της Frontex για την φύλαξη των συνόρων, ιδίως των ελληνικών, χερσαίων και θαλάσσιων, σε συμφωνία με την κυβέρνηση Σύριζα-ΑΝΕΛ, εγκυμονεί σοβαρούς κινδύνους για τα κυριαρχικά δικαιώματα της χώρας, συνδέεται με τα παζάρια και τους ανταγωνισμούς της ελληνικής αστικής τάξης με την τουρκική, για τη γεωπολιτική επιρροή στην περιοχή.
Απαιτούμε να καταργηθούν οι μηχανισμοί καταστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης όπως η Frontex και η συμφωνία Σένγκεν, και ζητούμε ανθρώπινα κέντρα υποδοχής και φιλοξενίας, καθώς και άμεση μεταφορά προσφύγων και μεταναστών στις χώρες προορισμού τους ...
(Η Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)
Rosa Estaràs Ferragut (PPE).– Señora Presidenta, en primer lugar quiero dar la enhorabuena a las coponentes, a mi compañera Metsola y a la señora Keller, por aceptar realizar este informe y aceptar la reclamación que hizo en su día el Defensor del Pueblo Europeo, en la que solicitó un mecanismo para hacer frente a posibles violaciones de los derechos fundamentales. Europa es el referente en materia de derechos fundamentales, y con esto se da un paso más en este compromiso de la Unión Europea con el respeto de los derechos de todos estos colectivos.
Las fronteras son de todos los europeos y su control es una responsabilidad del conjunto de la Unión Europea. Frontex tiene como principal misión la gestión integrada de estas fronteras exteriores de la Unión, pero también la cooperación con todas las autoridades nacionales en la gestión de estas fronteras. Qué duda cabe de que poder aceptar estas reclamaciones individuales, desechando las que no tengan lugar, va a reforzar este mecanismo, ofreciendo especial protección a los colectivos vulnerables como inmigrantes, mujeres, niños, discapacitados y colectivos LGTBI.
Edouard Martin (S&D).– Madame la Présidente, je me joins aussi aux félicitations des deux corapporteurs et des rapporteurs fictifs.
Plus de justice et d'équité. Si nous devions résumer la résolution Frontex en deux mots, ils seraient: justice et équité.
Le hasard du calendrier a fait que nous avons finalisé cette résolution quelques jours avant les attentats meurtriers de Paris. Alors évidemment, tous les regards se portent sur les réfugiés et évidemment, nombreux sont ceux qui les stigmatisent encore un peu plus.
L'Europe, malgré les difficultés dramatiques du moment, continuera à être une terre d'accueil pour ceux qui fuient la barbarie. Raison de plus pour revisiter le rôle de Frontex: parce que la situation est dramatique et le climat ambiant nauséabond, il est primordial que les droits fondamentaux soient effectivement respectés.
Ce principe inaliénable est inscrit dans la résolution. En effet, Frontex aura l'obligation de mettre en place un mécanisme indépendant de plaintes internes. L'agence ne pourra plus être juge et partie et ne pourra plus jouer l'excuse de la nébuleuse. Et dans ce traitement des plaintes, une attention toute particulière sera portée aux femmes enceintes et aux mineurs non accompagnés.
Pour qu'ils puissent exercer ces droits, les réfugiés recevront l'information dans les dix langues les plus parlées. Enfin, en plus d'une coopération renforcée avec les États tiers, Frontex devra mieux collaborer avec les agences telles que l'Agence des droits fondamentaux et le Bureau européen d'appui en matière d'asile. Ce dernier, présent dans tous les États membres, n'est pas suffisamment utilisé; en cette période de crise, il peut être un outil indispensable.
Yana Toom (ALDE).– Madam President, the refugee crisis is a great challenge for all European nations. In fact, our values have already been compromised by the clumsy actions of the national authorities of some countries. We should not sacrifice our values in the name of security and public order, because they are actually both based on respect for human dignity and fundamental rights. The problem addressed in the special report by the European Ombudsman is a shame for Europe. It is intolerable that there is no efficient individual complaints mechanism to deal with the human rights violations during Frontex operations. People who are entering Europe in search of protection must not be maltreated without an efficient way to demand justice. The refugee crisis is proof of Europe’s ability to protect its values and to respect fundamental rights. Let us not forget: Europe starts at the European borders.
Kristina Winberg (EFDD).– Fru talman! Jag är för mänskliga rättigheter, men det finns en risk att mänskliga rättigheter används på ett ohederligt sätt. Det är det jag är orolig för när jag läser det här betänkandet. Jag är rädd att detta bara kommer att leda till ännu fler möjligheter för illegala migranter att hålla sig kvar i Europa genom att klaga och överklaga.
Ett förslag som designats för att ge illegala eller ekonomiska migranter och blodtörstiga krigsförbrytare ytterligare möjligheter att sabotera lagens gång och förhindra att de deporteras tillbaka till sina hemländer. Alla som kommer till EU har rätt att söka asyl, men med detta förslag går ni längre än vad som är nödvändigt. Låt Frontex göra sitt jobb och lägg inte krokben för dem.
Michał Marusik (ENF).– Pani Przewodnicząca! Szanowni Państwo! Frontex jest instytucją działającą na froncie. W Polsce nazwa ta nawet bardzo podobnie brzmi: front to jest granica, która rozgranicza nasze terytorium od terytorium z nami konkurującego, bardzo często wrogiego terytorium. Jeżeli my naszym żołnierzom na froncie zamiast walczyć każemy procesować się przed sądami, to konkurencja i wrogowie nie tylko nas pokonają, ale jeszcze nas wyśmieją. Po prostu bylibyśmy żałośni. Frontex działa źle, nieudolnie i nie należy jeszcze pogarszać jego funkcjonowania. Należy to funkcjonowanie w miarę możliwości usprawnić i to szybko, a prawdopodobnie najlepiej by było zastąpić ten Frontex jakąś instytucją, która tę rolę będzie spełniać szybko, sprawnie i skutecznie. Frontex ma nas bronić, a nie paraliżować i nie osłabiać, i nie ośmieszać przed całym światem. Musimy naprawdę zacząć własnego terytorium bronić. Do czego ten Frontex właśnie jest powołany.
József Nagy (PPE).– Először is szeretném én is megköszönni a társelőadóknak és az árnyékelőadó kollégáknak a munkát. Nagyon pozitív, hogy az Ombudsman felvetéseire reagál a Parlament, mert valóban fontos, hogy létezzen egy olyan panasztételi mechanizmus a Frontex eljárásaival kapcsolatban, ami valóban működik. De ezt nagyon nagy érzékenységgel kell beállítani, hogy az aluldimenzionált Frontexet ne paralizáljuk adminisztratív terhekkel, és ne alakítsunk ki feltételeket a visszaélésekre. Éppen ezért nem lenne helyes a harmadik személyek indokolatlan bevonása a panasztételi mechanizmusba. Viszont a kíséret nélküli kiskorúak és a fogyatékosok képviseletére ki kell alakítanunk egy egyszerű és ésszerű módszert.
A Frontexnek az elkövetkező hónapokban és években feltehetőleg kulcsfontosságú feladatai lesznek a külső határvédelemben, és a visszatérítési irányelv végrehajtásában. Ezért a panasztételi mechanizmus számára megfelelő pénzügyi és emberi erőforrásokat kell kialakítanunk.
Interventions à la demande
Alessandra Mussolini (PPE).– Signora Presidente, onorevoli colleghi, l'ottimo lavoro delle relatrici, non certo semplice, è riuscito a creare un testo molto equilibrato, dove c'è, da una parte, l'introduzione dei diritti umani e la possibilità di denunce individuali, e, dall'altra, di evitare proprio gli abusi e non era certamente facile all'inizio quando abbiamo iniziato a lavorare sul testo. Inoltre, volevo anche ricordare l'impegno che c'è stato da parte della delegazione italiana soprattutto per l'introduzione delle persone vulnerabili e delle donne in stato di gravidanza e dei bambini, ed è stato anche creato un giusto mezzo, un giusto compromesso, per quanto riguarda le denunce anonime che, da una parte non possono essere fatte e, dall'altra, si dà la possibilità anche da parte di un terzo, su persone con buona fede, di poter fare anche delle denunce.
Juan Fernando López Aguilar (S&D).– Señora Presidenta, este informe no es un informe sobre la naturaleza de Frontex ni sobre su justificación como agencia en la constelación del espacio de libertad, justicia y seguridad, sino sobre qué puede hacer este Parlamento para reforzar el compromiso de Frontex que explicó la última reforma de su Reglamento.
Un compromiso con los derechos fundamentales y que, por tanto, haga que los agentes de Frontex tengan formación especializada, se identifiquen como tales por emblemas y, además, tengan un compromiso específico con los colectivos especialmente vulnerables, especialmente en materia de género y de discriminación por orientación sexual.
Pero, sobre todo, que permita al director ejecutivo de Frontex excluir a los agentes que no cumplan estrictamente los protocolos y el Reglamento que vincula a la agencia a la observancia de los derechos fundamentales consagrados en una Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea que no discrimina entre europeos y no europeos a los efectos de afirmar el compromiso de la Unión Europea con los derechos fundamentales.
Ruža Tomašić (ECR).– Poštovana predsjednice, sigurnosni izazovi u Europi nisu bili veći od vremena obrambenog rata u Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini, a mi ovdje analiziramo svoje sigurnosne potrebe i djelovanje sigurnosne agencije na temelju inicijative iz 2012. te izvješća podnesenog 2013. kad ova trenutna ugroza nije ni postojala.
Naravno da treba poštovati zakonodavnu i administrativnu proceduru, ali vjerujem da građani od nas očekuju sigurnosne mjere utemeljene na onome što će biti za dvije godine, a ne na onome što je bilo prošlih godina.
Nastavno na zaključke sastanka u Valletti i ovo izvješće fokus stavlja na ljudska prava migranata umjesto na sigurnost naših građana. Danas kad su naše vanjske granice pod enormnim pritiskom pomalo je apsurdno predlagati povećanje broja zaposlenika Frontexa zbog obrade zaprimljenih tužbi o kršenju ljudskih prava migranata kad bi se ti ljudski resursi mogli puno bolje iskoristiti u zaštiti sigurnosti naših građana koji sve to financiraju.
Ivan Jakovčić (ALDE).– Gospođo predsjednice, ne mogu se oteti dojmu da u svim raspravama koje vodimo kada govorimo o Frontexu, kada govorimo o Dublinskom sustavu, na neki način pokazujemo da nismo bili spremni za sve ono što nam se dogodilo. Pa i u ovom slučaju kada govorimo o Frontexu, koji podržavam, koji treba ojačati, koji će nam i te kako značajno trebati puno narednih godina, jer će ova kriza s migrantima trajati niz godina i neće završiti ni sutra ni prekosutra nego ne znam ni sam kakav vremenski okvir uopće odrediti.
I treba nam Frontex, ali Frontex koji će zaista istovremeno biti i agencija i ljudi koji će biti obučeni i razumjeti probleme ljudskih prava i štititi i ona prava koje imigranti i ljudi koji žele doći u Europu imaju. U tom kontekstu podržavam ovaj izvještaj naših izvjestiteljica.
Ελευθέριος Συναδινός (NI).– Η πρόταση της Ευρωπαίας Διαμεσολαβήτριας, για τη δημιουργία γραφείου προσωπικών παραπόνων, θα ήταν σωστή, αν λαμβάναμε υπόψη όλες τις παραμέτρους. Όταν νομοθετούμε ως Κοινοβούλιο, οφείλουμε να λαμβάνουμε υπόψη τα θεμελιώδη δικαιώματα και τις ιδιαιτερότητες, γενετήσιες, θρησκευτικές κ.λπ., όσον αφορά τους μετανάστες. Πρέπει όμως να μην αγνοούμε και την πραγματικότητα: η Frontex είναι μια υπηρεσία η οποία, βάσει της σύνθεσης και των υπηρεσιακών δυνατοτήτων της, αδυνατεί να αντιμετωπίσει τις μεταναστευτικές ροές. Εδώ, ολόκληρα κράτη μέλη χτίζουν φράχτες και επαναφέρουν τους διασυνοριακούς ελέγχους για να συγκρατήσουν τα κύματα των μεταναστών.
Φανταστείτε ότι, εάν από τα 2 εκατομμύρια μεταναστών που αναμένονται, έστω και οι 10.000 διατύπωναν κάποιο παράπονο, αληθές ή ψευδές, το σύστημα θα κατέρρεε. Αντί να ασχολούμαστε με την καταγραφή και την παροχή βοήθειας, που είναι η κύρια αποστολή της Frontex, θα πέσουμε σε ένα κυκεώνα ερευνών, νομικών λεπτομερειών, γλωσσικών δυσκολιών. Οι λαθρομετανάστες, ειδικά, θα παρακωλύουν το έργο των αρχών, θα απαιτούν την είσοδό τους στο χώρο του Σένγκεν και θα δυσχεραίνουν τις ενέργειες επαναπατρισμού τους. Τα προβλήματα θα λυθούν μόνο αν θωρακίσουμε τις δομές. Χρειάζονται προσλήψεις ειδικευμένου προσωπικού, καλύτερη εκπαίδευση, επαρκή υλικά.
Jarosław Wałęsa (PPE).– Madam President, the establishment of an individual complaints mechanism as proposed by the European Ombudsman is, of course, necessary. Nonetheless, I believe that this report is absolutely not the basis for questioning the competences of the Frontex Agency.
The proposed provisions applicable to the Frontex fundamental rights policy must adhere to reasonable procedure so as not to block the execution of Frontex duties. The mechanism must provide legal safeguards which balance the need to protect fundamental rights with the possible misuse of the right to complain. That is the reason why I believe that, in general, anonymous complaints should not be considered admissible.
Finally, let us have in mind that our voice here can contribute greatly to the soon—to—be—published European Commission proposals for the revision of the Frontex Regulation.
Tibor Szanyi (S&D).– Nagyon szépen köszönöm a lehetőséget, tisztelt Elnök Asszony! Valóban azt hiszem, hogy a Parlament többsége úgy gondolja, hogy igenis külön figyelmet kell fordítani arra, hogy a Frontex, tehát a határvédelmi szerveknek, az európai határvédelmi szerveknek a munkatársai miképpen bánnak, és miképpen tartják be az emberi jogokat. De ezeket a mostani tapasztalatokat, ajánlásokat talán érdemes lenne egynémely tagországnak is a figyelmébe ajánlani, ugyanis nem kevés tagországi hatóság – egyet konkrétan is említhetek: a magyar hatóságok – hát finoman szólva is nagyon embertelenül bánnak a menekültekkel. Állatokként etetik őket, ütik-vágják őket, azonnali kiutasítás a következménye minden egyes Magyarországra való menekült belépésének, és ezek nagyon sokszor tragikus következményekkel járnak. Tehát amikor egy ország kriminalizálja, és Magyarország sajnos ilyen, kriminalizálja a menekülteket, amikor ütik-vágják őket a magyar hatóságok, én ezt azért nem gondolom, hogy nem érdemelne további figyelmet. Köszönöm szépen!
(Fin des interventions à la demande)
Dimitris Avramopoulos,Member of the Commission.– Madam President, I would like, once again, to express my thanks for your fruitful contribution to this debate.
The Commission has paid – and will continue to pay – great attention to your special report about the need for an individual complaint mechanism in Frontex. As I have said, your work on this matter could not have come at a more timely moment. As you know, I will soon be tabling the promised proposal for the future European border guards. I will obviously take into account the suggestions made in the report.
Roberta Metsola,rapporteur.– Madam President, in my introduction I failed to thank both Frontex and the European Ombudsman. If it were not for the European Ombudsman, we would not be here today discussing a recommendation to ultimately make such an important agency for our Union better. For those colleagues who are questioning the timeliness of this, I want to thank you, Commissioner, for accepting and listening to us, and we look forward very much to the upcoming review of the Frontex regulation. This is why we chose – and we also thank the colleagues in this room – to accept an accelerated procedure for the adoption of this report today.
There is a legal mandate for Frontex to make sure that fundamental rights are observed in all its activities, and what this report seeks to do is to properly institute the possibility for a person submitting a complaint to make sure that the complaint is actually received. What happens today is that external complaints are not transmitted properly to Member States, with the result that you can have vulnerable persons whose fundamental rights may have been breached during a Frontex operation. What this report says is that such complaints should be admissible. This report also says that this should not prejudice Frontex’s operations and its prerogatives to save lives. Of course, this should not in any way jeopardise Frontex’s aim of ensuring the secure and effective management of our border controls.
This report, in my opinion, is perfectly in sync with what Parliament feels this important agency should be doing. We now leave it up to Frontex – as my colleague Ska Keller said – and we hope such a mechanism is instituted as soon as possible, because it will make such an important agency operate more efficiently and better in line with its mandate.
Ska Keller,Berichterstatterin.– Frau Präsidentin! Vielen Dank für die Beiträge! Ich möchte auch Ihnen, Herr Kommissar, sehr herzlich dafür danken, dass Sie die Forderung des Parlaments aufgenommen haben und so einen Beschwerdemechanismus jetzt auch in das nächste Frontex-Mandat aufnehmen. Ich danke Ihnen dafür. Ich glaube, der Beschwerdemechanismus ist ein wirklich wichtiger Schritt hin zu einem besseren Schutz von Menschenrechten an den Außengrenzen.
Natürlich lösen wir damit nicht alle Probleme, die wir bei Menschenrechten haben, die wir an den Außengrenzen haben – das ist ganz klar. Aber ich glaube doch, dass wir damit ein Stück mehr Gerechtigkeit an den Außengrenzen herstellen, damit sich Flüchtlinge und Migrantinnen und Migranten nicht schutzlos ausgeliefert fühlen gegenüber Grenzbeamten, aber auch für Frontex, damit die Agentur Frontex besser nachprüfen kann, wo denn eigentlich Menschenrechtsverletzungen passieren, warum sie passieren und wie wir ihnen in Zukunft besser vorbeugen können.
Ich denke, wir haben hier einen Vorschlag vorgelegt, der auch machbar ist, der machbar ist für Flüchtlinge – auch wenn Flüchtlinge Bedenken oder wenn sie Angst haben – und der aber auch machbar ist für Frontex, auch wenn es um entsandte Beamte der Mitgliedstaaten geht. Auch dafür haben wir, glaube ich, einen ganz guten, einen gangbaren und machbaren, effektiven Weg gefunden, wie sich Frontex trotzdem um diese Anfragen, um diese Beschwerden kümmern kann, sie weiterleitet, und schaut, dass die Flüchtlinge, Migrantinnen und Migranten auch eine Antwort bekommen.
Aber es ist natürlich ganz klar, dass wir uns im Rahmen der Kompetenzen von Frontex bewegen. Ich glaube wirklich, dass wir gut zusammengearbeitet – vielen Dank nochmal an die Schattenberichterstatterinnen und Schattenberichterstatter und an meine Ko-Berichterstatterin – und dass wir da einen wirklich guten Kompromiss vorgelegt haben, der wirklich machbar ist. Und ich hoffe sehr, dass wir in Zukunft auch dann die ersten Resultate sehen.
La Présidente. – Le débat est clos.
Le vote aura lieu aujourd'hui.
Déclarations écrites (article 162)
Petras Auštrevičius (ALDE), in writing.– Since the migrant flows from North Africa and Middle East have reached unprecedented levels, I view the Ombudsman's recommendations to set up a complaints mechanism within Frontex as a very positive step in order to protect human rights of those entering the EU. It is necessary overcome the agency´s accountability and transparency problems on the external agencies borders control practices and to ensure that the staff working for or with Frontex fully complies with the EU´s Charter of Fundamental rights. This can be achieved only if Frontex sets up monitoring mechanism to deal with the complaints of the breaches of human rights internally. Since Frontex would be dealing with the breaches of human rights related with non-Frontex staff mainly (national guards), it would help to keep the impartiality of the complaint mechanism, make the national border guards accountable and not immune to impunity and overcome the existing accountability gap.
Carlos Coelho (PPE), por escrito.– Congratulo as Deputadas Metsola e Ska Keller pelo excelente trabalho desenvolvido na sequência da oportuna iniciativa da Provedora de Justiça. Desde a sua criação, a Frontex tem vindo a desenvolver-se e a ganhar um papel cada vez mais essencial no controlo das fronteiras externas. Hoje é ainda mais evidente que necessitamos de uma Frontex à altura dos desafios que enfrentamos: capaz de apoiar a Estados-Membros com maior pressão migratória e de ter um papel liderante nas operações de retorno. Queremos assegurar que, no futuro, estaremos preparados para crises como esta, como já tantas vezes o pedimos neste parlamento. A evolução da Agência, contudo, foi sendo - e bem! - acompanhada por um maior escrutínio e transparência da Frontex, especialmente no respeito pelos Direitos Fundamentais. É o outro lado da moeda de um alargamento de competências. Só nas ditaduras as forças policiais não são sujeitas a controlos no plano do respeito dos direitos dos cidadãos. Por isso, o mecanismo que hoje debatemos, e - espero - iremos aprovar, ganha ainda mais acuidade: já seria um passo no bom sentido, mas torna-se necessário face ao futuro papel desta Agência. Espero, por isso, que a proposta da Comissão Europeia reflita já esta posição do Parlamento Europeu.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς.– Η Έκθεση της Ευρωπαίας Διαμεσολαβήτριας αναδεικνύει με σαφή και κατηγορηματικό τρόπο ότι ο Frontex οφείλει να σέβεται και να τηρεί τα ανθρώπινα δικαιώματα. Παράλληλα, ο Frontex και η Ε.Ε. πρέπει να σέβονται την εθνική κυριαρχία των κρατών-μελών της Ένωσης και ιδίως το αποκλειστικό και κυριαρχικό τους δικαίωμα να φυλάσσουν τα σύνορά τους. Γιατί αυτό κ. Επίτροπε, πριν λίγο στη συζήτηση για την Τουρκία επιχειρήθηκε να αμφισβητηθεί στην αίθουσα αυτή. Η πατρίδα μου, η Ελλάδα, δεν αντέχει άλλους πρόσφυγες και παράνομους μετανάστες. Τα νησιά του Αιγαίου έχουν πλημμυρίσει από τους χιλιάδες δύστυχους πρόσφυγες της Συρίας. Και η Ευρωπαϊκή Ένωση αντί να επιλύσει το πρόβλημα στη φτωχοποιημένη από τα μνημόνια Ελλάδα, κατανέμοντας τους πρόσφυγες σε όλα τα κράτη-μέλη της Ε.Ε. με βάση το ΑΕΠ, τον πληθυσμό και την έκταση κάθε χώρας όπως έχω επανειλημμένα τονίσει, προχωρά στη χρηματοδότηση της Τουρκίας με 3 δις ευρώ για το προσφυγικό ζήτημα αφήνοντας την Ελλάδα να αντιμετωπίσει με ψίχουλα τις προσφυγικές ροές. Θα πρέπει λοιπόν, άμεσα να δημιουργηθούν hot spot στην Τουρκία, ενώ θα πρέπει να δοθεί αναπτυξιακή βοήθεια στις χώρες της Αφρικής για να σταματήσει η από εκεί παράνομη μετανάστευση, ενώ τέλος πρέπει να ενταθούν οι προσπάθειες για ειρηνική επίλυση της Συριακής κρίσης.
Julia Pitera (PPE), na piśmie.– Niezależna agencja w ramach Unii Europejskiej – Frontex - powstał na mocy Rozporządzenia Rady UE 26 października 2004 roku. Na przestrzeni kilkunastu lat swojego funkcjonowania był częstym obiektem krytyki ze strony Parlamentu Europejskiego. Głównie ze względu na niedostateczną przejrzystość swoich działań, przede wszystkim w zakresie łamania praw człowieka tj. odsyłania uciekinierów bez weryfikacji ich prawa do azylu. Rzecznik Praw Obywatelskich postanowił wprowadzić do swojego ostatniego sprawozdania specjalnego postulat utworzenia mechanizmu składania i rozpatrywania skarg indywidualnych. Miałoby to ogromne znaczenie dla Frontexu szczególnie, że potrzeba ta jest wynikiem coraz liczniejszych wyzwań humanitarnych i prawnych na zewnętrznych granicach UE. Stałby się on tym samym organem pierwszej instancji odpowiedzialnym za rozpatrywanie tych skarg i przyczyniłby się do zwiększenia przejrzystości i większego poszanowania praw podstawowych w kontekście porozumień roboczych Frontexu. Chcę jednak podkreślić, że mechanizm ten powinien opierać się na kryteriach dostępności, niezależności, skuteczności i przejrzystości oraz na kampanii informacyjnej, uwzgledniającej wiele aspektów, w tym również językowych. Dzięki takiej kampanii oraz dobrze skonstruowanej procedurze kontroli i dopuszczalności skarg, pomoc dla skarżących będzie bardziej widoczna, a przestrzeganie praw człowieka bardziej respektowane na naszych zewnętrznych granicach.
Laurenţiu Rebega (ENF), în scris.– Este de admirat preocuparea inițiatorului acestui raport pentru respectarea drepturilor omului în ceea ce ii privește pe emigranții economici și pe azilanți. Dar să transformam Frontex-ul într-o instituție care să se ocupe de presupusele încălcări ale drepturilor imigranților este inacceptabil. Scopul înființării Frontex este acela de a apăra și proteja granițele UE și, în această perioadă, sa previna, prin mijloace specifice, intrarea persoanelor care ar putea declansa atentate precum cel de la Paris. Este bine venită recomandarea privind crearea unui mecanism prin care refugiatii să poată reclama eventuale încalcări ale drepturilor omului, însă acesta nu are de ce sa fie constituit in cadrul Frontex, care este o instituție operativă și trebuie să fie un organism al cărei scop este siguranța UE și a cetățenilor ei. Prin ai da Frontex-ului si o alta misiune, preponderent birocratica, Comisia nu va face altceva decit sa ii diminueze capacitatea de a face fata eficient misiunii încredințate la înființare, si de aceea, cred ca ar fi o greșeală în aceste momente, când frontierele UE se doresc slăbite. Consider asadar, ca trebuie luate masuri pentru a intari si creste capacitatea de reactie a Frontex-lui pentru asigurarea securitatii frontierelor UE si nu inventate piedici birocratice.
Tomáš Zdechovský (PPE), písemně.– Tento mechanismu, který by měl Frontex zavést, je bezesporu důležitý a vzhledem k zvýšenému počtu lidí přicházejících do EU i nutný. Musí být však zajištěno, že bude fungovat efektivně a zabývat se pouze relevantními stížnostmi. Proto jsem jednoznačně pro to, aby žádosti nemohly být podávány anonymně a zabránilo se tím zneužívání tohoto systému. V každém případě musí ale být identita osob, které podaly stížnost, chráněna a s jejich údaji zacházeno velice opatrně.
Milan Zver (PPE), pisno.– Podpiram poročilo in čestitam kolegici Roberti Metsola za dobro opravljeno delo.
Podpiram ustanovitev mehanizma za pritožbe. Tak mehanizem mora imeti nenazadnje vsaka podobna organizacija.
Dejstvo pa je, da bodo begunci, migranti in iskalci azila lahko z novimi pravicami precej obremenili, predvsem pa podražili delovanje agencije. To se bo zagotovo zgodilo, če bo uveljavljena pravica do anonimne pritožbe.
Toda rad bi poudaril, da živimo v časih, ko nas mora še bolj skrbeti za to, da vzpostavimo kar se da učinkovito službo, ki bo dejansko ščitila zunanje meje evropske unije, zaradi česar je bila ne nazadnje ustanovljena.
V praksi Frontex vse preveč izgleda kot papirnati tiger. Nima izvršnih pristojnosti; gre za skupino gostujočih uradnikov, ki sodelujejo z organi države članice.
Danes, ko so zunanje meje padle in ko je evropska varnost ogrožena, potrebujemo močan in učinkovit Frontex, da bo lahko uresničeval svoje poslanstvo, in ki seveda spoštuje tudi ČPS.