Index 
 Précédent 
 Suivant 
 Texte intégral 
Procédure : 2015/0175(NLE)
Cycle de vie en séance
Cycle relatif au document : A8-0334/2015

Textes déposés :

A8-0334/2015

Débats :

Votes :

PV 02/12/2015 - 13.3
Explications de votes

Textes adoptés :

P8_TA(2015)0421

Compte rendu in extenso des débats
Mercredi 2 décembre 2015 - Bruxelles Edition révisée

20.3. Accord UE-Liechtenstein concernant l'échange automatique d'informations sur les comptes financiers (A8-0334/2015 - Sander Loones)
 

Dichiarazioni di voto scritte

 
  
MPphoto
 
 

  William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ UKIP opposes the EU acting in its own capacity to enter into international agreements that could be agreed on a bi-lateral or multi-lateral basis between nation states.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Unione europea e Principato del Liechtenstein nell'ottobre del 2015 hanno siglato un accordo in materia di scambio automatico di informazioni finanziarie volto a contrastare il fenomeno dell'evasione e della frode fiscale. È importante ricordare che, purtroppo, il Principato del Liechtenstein, oltre a paesi quali, ad esempio, Svizzera e Monaco, è uno degli Stati più sensibili al tema dell'evasione e dell'elusione fiscale, posta in essere da parte di cittadini europei e non. Se è vero, comunque, che l'accordo rappresenta senz'altro un passo avanti nelle politiche di controllo attuate per il rispetto degli obblighi finanziari e fiscali in ambito internazionale, è altrettanto vero che potrebbe essere oggetto di ulteriori migliorie. Ecco perché ho deciso di astenermi dalla votazione, poiché ritengo che il testo cosi come formulato non sia in grado di realizzare quel livello di controllo e cooperazione necessario, in virtù di una serie di vuoti normativi facilmente aggirabili.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒

No he podido votar a favor del presente informe debido a que, pese a contener medidas positivas de control de las transacciones con Liechtenstein, consideramos necesaria la prohibición total del uso de los paraísos fiscales. Resulta ya problemático que sea solo ahora cuando la UE desarrolla este tipo de acuerdos de colaboración fiscal con Liechtenstein, especialmente en el específico punto de los rendimientos del ahorro de donde se benefician las principales fortunas de la unión. Consideramos absolutamente imprescindible la cooperación fiscal entre dos países interconectados económicamente, sin embargo en el caso de los paraísos fiscales, como Liechtenstein, se requieren medidas más severas que prohíban directamente el uso de sus ventajosos sistemas fiscales a las fortunas de nacionales de la UE. Es por que este informe carece de referencia alguna a esta prohibición por lo que no he podido votar a favor del mismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Martina Anderson and Lynn Boylan (GUE/NGL), in writing. – I voted against this report. The intention of the report is positive in the sense that it is seeking to ensure that interests on savings income is paid, however, there has been no real effort to deal with this very important matter authentically or with any in any real will.

The shadow to the report was unable to make any improvements to the text as the European Parliament was only heard after the ratification of the agreement.

Moreover and very importantly, the agreement falls short of the Mandatory automatic exchange of information in the field of taxation report, which was approved in October in the ECON committee.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ L’Union européenne a acté la fin du secret bancaire par la décision du Conseil du 20 mars 2014. Désormais, des échanges automatiques d’information se font entre les Etats membres. L’Autriche et le Luxembourg se sont montrés réticents et ont exigé que la Suisse et le Liechtenstein prennent des mesures similaires en raison de leur proximité avec les pays de l’UE ce qui créait de fait une concurrence déloyale. Comme ce fut le cas pour la Suisse au cours de la troisième session plénière d’octobre, le Parlement européen était appelé à donner son avis sur le protocole de modification de l’Accord entre la Communauté européenne et la Principauté de Liechtenstein. Cet accord prévoit certaines dispositions qui limiteront la possibilité, pour les contribuables, de se soustraire à leurs obligations de déclaration aux autorités fiscales. La transparence fiscale et la fin du secret bancaire est nécessaire afin de limiter la fuite des capitaux. J’ai donc voté en faveur de ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Petras Auštrevičius (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this agreement between the European Union and Liechtenstein. It is a great preventive measure to stop the evasive spread of tax fraud and tax evasion. Exchange of information relating to income in such forms as interests and dividends will help to better administrate tax matters in the cross-border related situations avoid tax evasion and help to reduce the administrative burden by avoiding unnecessary investigations.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį siūlymą, kuriuo siekiama patvirtinti susitarimą dėl automatinių finansinių sąskaitų informacijos mokesčių klausimais mainų su Lichtenšteinu. ES ir Lichtenšteinas 2015 m. spalį pasirašė susitarimą dėl automatinio keitimosi finansinių sąskaitų informacija, siekdami gerinti tarptautinį bendradarbiavimą ir atitiktį mokesčių srityje. Tai smarkiai prisideda prie kovos su mokestiniu sukčiavimu ir mokesčių slėpimu. Nuo 2017 m. ES ir Lichtenšteinas automatiškai keisis informacija apie savo gyventojų finansines sąskaitas ir taip bus reaguojama į tuos atvejus, kai mokesčių mokėtojas bando nuslėpti kapitalą, kurį sudaro pajamos ar turtas, už kuriuos nebuvo sumokėti mokesčiai. Pritariu, kad mokesčių institucijos valstybėse narėse ir Lichtenšteine turėtų teisingai ir aiškiai nustatyti atitinkamus mokesčių mokėtojus, administruoti savo mokesčių teisės aktus bei užtikrinti jų vykdymą tarpvalstybiniais atvejais, įvertinti mokesčių slėpimo veikos galimybę bei išvengti nereikalingų tolesnių tyrimų.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai approuvé le nouvel accord entre la Communauté européenne et le Liechtenstein en matière de fiscalité des revenus de l’épargne sous forme de paiements d’intérêts. Les mesures prises dans ce texte portent sur l'échange d'informations selon la convention de l'OCDE et sur une protection des données plus grande.

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Nos hemos abstenido en el voto sobre este informe respecto a la transposición de la directiva sobre la imposición a los intereses sobre los ahorros a un acuerdo bilateral con Lichtenstein. Si bien el acuerdo supone un paso adelante en la lucha contra el fraude y la evasión fiscal, es claramente insuficiente en términos de transparencia y obligaciones legales. Establece una discrecionalidad excesiva a la hora de revelar información, y condiciona el intercambio de informaciones al acuerdo entre las autoridades competentes. Además el Parlamento Europeo sólo ha sido consultado después de la ratificación del acuerdo.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe que hace referencia al Acuerdo que la UE y Liechtenstein firmaron el 28 de octubre de 2015 en relación con el intercambio automatic de información sobre cuentas financieras con vistas a mejorar a escala internacional la cooperación fiscal y el cumplimiento de las obligaciones tributaries. Apoyo al ponente que acoge satisfactoriamente el acuerdo que representa un importante paso en la lucha emprendida en la actualidad contra el fraude fiscal y la evasion fiscal .

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport concerne la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion, au nom de l'Union européenne, du Protocole de modification de l'Accord entre la Communauté européenne et la Principauté de Liechtenstein prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts. Le protocole de modification vise à mettre en œuvre la norme mondiale unique pour l'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers entre les États membres de l’UE et le Liechtenstein. Cette norme a été publiée par le Conseil de l’OCDE en juillet 2014.

Cet accord est le pendant de l'accord UE-Suisse signé le mois dernier et qui signe la fin du secret bancaire au Liechtenstein, via l'adoption de la norme OCDE. Il doit permettre en contrepartie l’abandon du secret bancaire par le Luxembourg et l’Autriche au niveau de l’UE.

J’ai donc voté pour ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ La relazione è condivisibile e priva di criticità. Grazie alla modifica dell'accordo tra UE e il Principato del Liechtenstein, gli scambi di informazioni sui conti e transazioni bancarie saranno automatici assicurando maggiore trasparenza e consentendo un'azione più efficace di contrasto alle frodi fiscali. Per questi motivi ho sostenuto col mio voto questo provvedimento.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ La UE y Liechtenstein firmaron un acuerdo el 28 de octubre 2015 sobre intercambio automático de información de cuentas bancarias, un paso importante en los esfuerzos por perseguir el fraude fiscal y la evasión de impuestos. Actualiza el acuerdo de 2004 que aseguraba que Liechtenstein cumplía con medidas equivalentes a las de directiva de la UE sobre fiscalidad de los rendimientos del ahorro.

Según el acuerdo, UE-Liechtenstein se intercambiarán automáticamente a partir de 2017 la información sobre cuentas bancarias de sus respectivos residentes. El objetivo es hacer frente a situaciones en las que el contribuyente pretende ocultar capitales sobre los que no haya pagado impuestos.

Se garantizará que Liechtenstein aplica medidas equivalentes al nuevo marco jurídico del que la UE se ha dotado en la materia y especialmente con la Directiva sobre Cooperación Administrativa, "DAC2".

Observo como asuntos clave que las administraciones tributarias de los EEMM y de Liechtenstein podrán identificar correctamente y de forma inequívoca a los contribuyentes concernidos; administrar y hacer cumplir sus leyes fiscales en situaciones transfronterizas; evaluar la probabilidad de evasión fiscal y aumentar la efectividad en la persecución de estos delitos.

Por todo ello, he votado a favor de este Acuerdo.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo dėl Europos Sąjungos (ES) ir Lichtenšteino susitarimas dėl palūkanų, gautų iš taupymo pajamų, apmokestinimo. ES ir Lichtenšteinas 2015 m. spalio 28 d. pasirašė susitarimą dėl automatinio keitimosi finansinių sąskaitų informacija, siekdami gerinti tarptautinį bendradarbiavimą ir atitiktį mokesčių srityje. Šis susitarimas yra svarbus žingsnis šiuo metu vykstančioje kovoje su mokestiniu sukčiavimu ir mokesčių slėpimu, juo pakoreguojamas 2004 m. susitarimas, kuriuo buvo užtikrinama, kad Lichtenšteinas taikytų priemones, lygiavertes ES Taupymo pajamų apmokestinimo direktyvos priemonėms. Pagal šį susitarimą nuo 2017 m. ES ir Lichtenšteinas automatiškai keisis informacija apie savo gyventojų finansines sąskaitas. Siekiama reaguoti į tuos atvejus, kai mokesčių mokėtojas bando nuslėpti kapitalą, kurį sudaro pajamos ar turtas, už kuriuos nebuvo sumokėti mokesčiai. Šiuo susitarimu siekiama užtikrinti, kad Lichtenšteinas taikytų griežtesnes priemones, kurios yra lygiavertės ES direktyvai, pakoreguotai 2014 m. kovo mėn., ir kad laikytųsi automatinio keitimosi finansinių sąskaitų informacija nuostatų, kurios skatinamos įgyvendinant 2014 m. EBPO pasaulinius standartus. ES ir Lichtenšteino susitarimas turėtų įsigalioti nuo 2016 m. sausio 1 dienos.

 
  
MPphoto
 
 

  Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Sporazum med EU in Lihtenštajnom o avtomatični izmenjavi podatkov o finančnih računih je logična posledica zadnjih razkritij, ko se ogromno denarja, tudi nelegalno pridobljenega skriva na računih manjših držav, na ta način pa se skušajo posamezniki tudi izogniti obdavčitvi v matični državi. Z izmenjavo informacij, vsaj v primeru Lihtenštajna to ne bo več mogoče, zato tudi moja podpora sporazumu.

 
  
MPphoto
 
 

  Simona Bonafè (S&D), per iscritto. ‒ Lo scambio di informazioni rappresenta uno dei maggiori principi che deve essere rafforzato nel continente europeo nel settore fiscale. Alla fine di ottobre del 2015 l'UE e il Liechtenstein hanno firmato un accordo in materia che assicura un maggiore controllo sul rispetto delle normative e degli obblighi fiscali, rafforza l'impegno reciproco alla lotta alla frode e all'evasione fiscale e dà seguito all'impegno del Liechtenstein di dotarsi di strumenti interni equivalenti a quelli dell'Unione (direttiva UE relativa alla tassazione dei redditi da risparmio). Sostengo questa relazione che rafforza ulteriormente la cooperazione tra UE e il Liechtenstein.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Afin de convaincre les autorités autrichiennes et luxembourgeoises de ratifier l'accord concernant les échanges automatiques d'informations relatives aux comptes financiers, acté en mars 2014, l'Union européenne s'est employée à négocier avec le Liechtenstein la fin du secret bancaire qui créait une concurrence fiscale déloyale en Europe.

L'accord qui prendra effet à partir de 2017 prévoit que les États membres de l'Union et le Liechtenstein procèderont à des échanges automatiques de données concernant les revenus, les soldes de comptes et les plus-values issues de la vente d'actifs financiers. Ces mesures limiteront considérablement la possibilité des Européens d'échapper à l'imposition de leur pays d'origine et permettront aux États membres de récupérer les recettes fiscales qui leurs sont dues.

Nous sommes favorables à cette coopération qui va limiter l'évasion fiscale en Europe. C'est la raison pour laquelle j'ai voté pour ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Voto favorevole. L'accordo siglato dal Parlamento con il Liechtenstein renderà più difficile per i cittadini UE nascondere capitali alle loro autorità fiscali nazionali; a partire dal 2018 l'Unione europea e il Liechtenstein si scambieranno automaticamente le informazioni sui conti finanziari dei reciproci residenti.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione sulla proposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione, a nome dell'Unione europea, del protocollo di modifica dell'accordo tra la Comunità europea e il Principato del Liechtenstein che stabilisce misure equivalenti a quelle definite nella direttiva 2003/48/CE del Consiglio in materia di tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi.

Per rafforzare la lotta alla frode e all'evasione fiscale, è assolutamente necessario promuovere lo scambio automatico di informazioni come futuro standard europeo e internazionale di trasparenza in materia fiscale. Questo strumento, oltre ad essere essenziale per contrastare i fenomeni eversivi, garantisce la massima trasparenza e collaborazione tra le amministrazioni coinvolte.

L'accordo è inteso a garantire che l'applicazione da parte del Liechtenstein di misure in linea con il quadro giuridico dell'Unione europea applichi misure rafforzate equivalenti a quelle previste dal quadro giuridico dell'UE, così come il rispetto dello scambio automatico di informazioni sui conti finanziari.

 
  
MPphoto
 
 

  James Carver (EFDD), in writing. ‒ UKIP opposes the EU acting in its own capacity to enter into international agreements that could be agreed on a bi-lateral or multi-lateral basis between nation states.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour because our 2014 agreements with Lichtenstein needed to be upgraded in line with the latest world developments so that we can continue our effective cooperation in the field of taxation. These will continue to help us combat tax evasion and fraud.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ In seguito all'accordo tra l'Unione europea e il Liechtenstein sullo scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscali firmato il 28 ottobre 2015, a partire dal 2016 si procederà a uno scambio automatico di informazioni sui conti finanziari dei rispettivi residenti, in maniera tale da incrementare gli sforzi per combattere la frode, l'elusione e l'evasione fiscale. Nonostante l'accordo in questione contenga sicuramente dei miglioramenti rispetto alla situazione attuale, ritengo che si sarebbe potuto e dovuto cercare un accordo più completo e approfondito, dal momento che questo presenta ancora diversi vuoti normativi facilmente aggirabili. Ho pertanto preferito astenermi.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Αφορά την πρόταση απόφαση του Συμβουλίου για τη σύναψη εξ΄ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του τροποποιητικού πρωτοκόλλου της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου του Λίχνενσταϊν που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις.

Λαμβάνοντας υπόψη και την Έκθεση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής, στηρίζουμε θετικά την Έκθεση.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Συζητήθηκε σήμερα η έκθεση σχετικά με τη σύναψη τροποποιητικού πρωτοκόλλου της συμφωνίας μεταξύ του Συμβουλίου - στο όνομα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν. Η έκθεση αυτή, η οποία προβλέπει μέτρα για τη φορολόγηση των - υπό μορφή τόκων - εισοδημάτων από αποταμιεύσεις, αποκτά ιδιαίτερη σημασία υπό το πρίσμα των υπερβολικά σκληρών πολιτικών λιτότητας που ακολουθούνται τα τελευταία χρόνια, ιδιαίτερα σε χώρες όπως η Ελλάδα που ήρθαν αντιμέτωπες με την οικονομική κρίση και εξαναγκάστηκαν να λάβουν πολύ σκληρά μέτρα εις βάρος των αδύναμων κοινωνικών ομάδων. Μια τέτοια πρόταση καταγραφής και φορολόγησης πηγών εσόδων από τόκους αποταμιεύσεων πρέπει να τύχει συνολικά θετικής αποδοχής. Όπως και στην πρόσφατη περίπτωση συμφωνίας με την Ελβετία, ομοίως και αυτή η συμφωνία είναι προς την σωστή κατεύθυνση και για αυτό το λόγο αποφάσισα να την υπερψηφίσω.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore del provvedimento. L'accordo firmato il 28 ottobre 2015 tra l´Unione europea e il Liechtenstein sullo scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscali a partire dal 2017 rappresenta un importante passo avanti negli sforzi in atto per combattere la frode e l'evasione fiscali. La possibilità di identificare i contribuenti e applicare omogeneamente la disciplina fiscale transfrontaliera funzionerà quale deterrente alla pratica di occultamento dei capitali, siano questi costituiti da redditi o attività oggetto di evasione fiscale. L'accordo è inteso a garantire che il Liechtenstein applichi misure rafforzate equivalenti a quelle previste dal quadro giuridico dell'UE, quale aggiornato nel dicembre 2014. Le ulteriori disposizioni puntano a garantire che le informazioni scambiate riguardino non soltanto i redditi quali interessi e dividendi, ma anche i saldi di conto e i proventi delle vendite di attività finanziarie. Il relatore valuta in modo pienamente positivo l'accordo e chiede che venga rispettato il termine di entrata in vigore dell´accordo.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione poiché grazie all'accordo firmato tra l'Unione europea e il Liechtenstein sullo scambio automatico d'informazioni finanziarie a fini fiscali si è potuta migliorare la cooperazione e il rispetto degli obblighi in ambito fiscale a livello internazionale. Inoltre a parer mio l'accordo rappresenta un importante passo avanti negli sforzi in atto per combattere la frode e l'evasione fiscali e migliora l'accordo del 2004 che garantiva l'applicazione da parte del Liechtenstein di misure equivalenti a quelle contenute nella direttiva UE concernente la tassazione dei redditi da risparmio. Infine vorrei porre l'accento sul fatto che l'accordo è inteso a garantire che il Liechtenstein applichi misure rafforzate equivalenti a quelle previste dal quadro giuridico dell'UE e rispetti lo scambio automatico d'informazioni concernenti i conti finanziari.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ Following the adoption of Council Directive 2003/48/EC, the Savings Directive, and in order to preserve the level playing field of economic operators, the EU signed Agreements with Liechtenstein providing for measures equivalent to those laid down in the Directive.

The Commission adopted on 17 June 2011 a recommendation for a mandate to initiate negotiations with Liechtenstein in order to upgrade the EU’s Agreements with those countries in line with international developments and to ensure that those countries continue to apply measures equivalent to those in the EU.

On 14 May 2013, the Council reached an agreement on the Negotiating Mandate.

 
  
MPphoto
 
 

  David Coburn (EFDD), in writing. ‒ UKIP opposes the EU acting in its own capacity to enter into international agreements that could be agreed on a bi-lateral or multi-lateral basis between nation states.

 
  
MPphoto
 
 

  Birgit Collin-Langen (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für den Bericht gestimmt, denn ich unterstütze das Abkommen mit Liechtenstein. Geld kennt keine Grenzen, daher brauchen wir einheitlich scharfe Regeln um den Steuerverwaltungen und den Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu geben Steuergesetze in grenzüberschreitenden Konstellationen anzuwenden und Steuerpflichtige korrekt und eindeutig zu identifizieren.

 
  
MPphoto
 
 

  Jane Collins (EFDD), in writing. ‒ UKIP opposes the EU acting in its own capacity to enter into international agreements that could be agreed on a bi-lateral or multi-lateral basis between nation states

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Per combattere la frode e l'evasione fiscale è fondamentale migliorare la cooperazione e il rispetto degli obblighi in ambito fiscale a livello internazionale. Pertanto, voto a favore di questa relazione redatta ad hoc per garantire che il Liechtenstein applichi misure rafforzate equivalenti a quelle previste dal quadro giuridico dell'UE e rispetti lo scambio automatico di informazioni relative ai conti finanziari promosso dagli standard globali dell'OCSE del 2014. Grazie a questo accordo si ridurrà il rischio che i contribuenti riescano ad occultare capitale costituito da redditi o a compiere attività oggetto di evasione fiscale. Ritengo inoltre fondamentale che l'accordo venga concluso in tempo per consentirne l'entrata in vigore il 1° gennaio 2016, in modo da rispettare il termine concordato.

 
  
MPphoto
 
 

  Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ Following the adoption of the Savings Directive, and in order to preserve the level playing field of economic operators, the EU signed Agreements with Liechtenstein providing for measures equivalent to those laid down in the Directive. The Commission adopted a recommendation for a mandate to initiate negotiations with Liechtenstein in order to upgrade the EU’s Agreements in line with international developments and to ensure that these countries continue to apply measures equivalent to those in the EU. This report approves the conclusion of the agreement, thus I voted in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ This report focuses on the agreement signed between The European Union and Liechtenstein on the automatic exchange of financial account information, aimed at improving international tax cooperation and compliance. The agreement represents an important step in ongoing efforts to clamp down on tax fraud and tax evasion and upgrades the 2004 agreement that ensured that Liechtenstein applied measures equivalent to those in an EU directive on the taxation of savings income. While I reiterate my personal and Malta’s position against any attempts at tax harmonisation I am fully committed to clamp down on any potential tax fraud. International co-operation is a key to such a fight and therefore I fully support this new agreement and voted in favour of this report in Parliament.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ I welcome this amending protocol, which brings the EU and Liechtenstein’s automatic exchange of financial account information into line with OECD global standards. Enhancing data protection is vitally important in maintaining public confidence in authorities’ use of their information. This agreement, as well as the similar agreement with Switzerland and upcoming agreements with San Marino, Andorra and Monaco, will help in ensuring we have the highest standards of data protection around financial information exchange, as well as in meeting our international obligations under the OECD.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport propose de sévir les mesures de lutte contre la fraude et l'évasion fiscales entre l'Union européenne et le Liechtenstein. Il vise notamment à rendre plus difficile la dissimulation par des citoyens de l'UE de capitaux à leurs autorités fiscales nationales. Selon l'accord, l'UE et le Liechtenstein échangeront automatiquement des informations à propos des comptes financiers des résidents de chacun des pays dès 2018. Elles concerneront le revenu, les intérêts, les dividendes, les soldes et les produits de la vente d'actifs financiers. Considérant que la fraude et l'évasion fiscales pénalisent les citoyens en entamant les ressources des États et en créant un sentiment d'injustice, j'ai soutenu ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – L'accord sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers signé entre l'UE et le Liechtenstein prévoit le renforcement de la coopération fiscale transfrontalière. Les mesures prévues dans le cadre de cet accord sont essentielles pour renforcer la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales en Europe. C'est pourquoi j'ai voté en faveur de ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport concernait la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion, au nom de l'Union européenne, du Protocole de modification de l'accord entre la Communauté européenne et la Principauté de Liechtenstein prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts.

Ainsi, en appliquant cet accord au Liechtenstein, la distorsion de concurrence est évitée. Il convient en effet qu'au sein de l'espace économique européen les règles soient respectées par tous les membres de l'accord.

Attachée par ailleurs à la transparence financière, j'ai voté pour ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Подкрепям споразумението между ЕС и Лихтенщайн за "данъчно облагане на спестявания под формата на лихвени плащания". Създаването на сигурни и ендакви мерки за икономическите субекти, еквивалентни на тези в директивата за данъчно облагане, е положително развитие. Все още твърде често страдаме от престъпленията с финансов характер, възползващи се от различията на нивата на сигурност и предпазни мерки. Чрез техническо изравняване може да се преборим със финансовите престъпления по по-ефективен и прозрачен начин.

Актуализирането на протокола за изменение е добре дошла промяна, създаваща глобални стандарти на ОИСР, които са съвместими със стандартите на ЕС. Защита на данните сега е по-важно от всякога, особено с оглед на последните политически развития.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Υπερψήφισα την έκθεση καθώς το Λιχτενστάιν αποτελεί γνωστό φορολογικό παράδεισο και, κατά συνέπεια, η ανταλλαγή φορολογικών πληροφοριών εξυπηρετούν τη διεθνή φορολογική συνεργασία και συμμόρφωση

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ A União Europeia e o Principado do Listenstaine assinaram um acordo sobre a troca automática de informações de contas financeiras, destinado a melhorar a cooperação fiscal e o cumprimento das obrigações fiscais internacionais. Um importante progresso no âmbito dos esforços que estão a ser desenvolvidos para combater a fraude e a evasão fiscais.

Nos termos do Acordo, a UE e o Principado do Listenstaine procederão à troca automática de informações sobre as contas financeiras dos residentes da outra Parte, a partir de 2017. Concordo e manifesto o meu total apoio ao acordo estabelecido.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour ce rapport, parce qu'il va dans le sens d'une meilleure transparence financière.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ A Directiva 2003/48/CE é limitada à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros sobre créditos, com exclusão das questões relacionadas com a tributação das pensões e das prestações de seguro.

O acordo assinado este ano, sobre a troca automática de informações da conta financeira, que visa melhorar a cooperação fiscal internacional representa um passo no sentido correcto nos esforços em curso para lutar contra a fraude e a evasão fiscais.

O relatório fica todavia aquém do necessário e peca por várias falhas, como sejam:

a) A falta de esforços para alcançar a absoluta transparência e a divulgação completa de informações entre as partes e a presença de constrangimentos legais no acordo;

b) Existência de uma isenção de divulgação de informações, que é uma condicionalidade demasiado ampla e ambígua;

c) Condições para a troca de informações com base na aprovação prévia das autoridades competentes;

Ademais, e tal como tinha já sucedido com o acordo entre a UE ea Suíça, o Parlamento Europeu só foi ouvido após a ratificação do acordo, sendo impossível, em termos práticos, a introdução de qualquer melhoria.

Daí a nossa abstenção.

 
  
MPphoto
 
 

  Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. ‒ I abstained because I do not have an opinion on this.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης ( NI), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζω τη συμφωνία ΕΕ-Λιχτενστάιν για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις, δεδομένου ότι το Λιχτενστάιν αποτελεί γνωστό φορολογικό παράδεισο και, κατά συνέπεια, η ανταλλαγή φορολογικών πληροφοριών εξυπηρετεί τη διεθνή φορολογική συνεργασία και τη συμμόρφωση με τις σχετικές διατάξεις.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I support the EU-Liechtenstein agreement on taxation of savings income in the form of interest payments because it represents an important step in ongoing efforts to clamp down on tax fraud and tax evasion and upgrades the 2004 agreement that ensured that Liechtenstein applied measures equivalent to those in an EU directive on the taxation of savings income.

Being in line with the need for more transparency on tax issues in the EU and in its relations with third countries, I consider important that tax administrations in the Member States and in Liechtenstein will be able to: identify correctly and unequivocally the taxpayers concerned, administer and enforce their tax laws in cross-border situations, assess the likelihood of tax evasion being perpetrated and avoid unnecessary further investigations.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Az Európai Unió és Liechtenstein 2015. október 28-án megállapodást írt alá a pénzügyi számlainformációk automatikus cseréjéről, amelynek célja a nemzetközi adóügyi együttműködés és a szabályok betartásának javítása.

Meggyőződésem szerint a megállapodás fontos lépést jelent az adócsalás és adókijátszás elleni fellépésre irányuló erőfeszítések terén.

A megállapodás értelmében az EU és Liechtenstein között 2017-től kezdődően automatikus információcsere jön létre egymás lakosainak pénzügyi számlái tekintetében. A cél az olyan helyzetek kezelése, amikor az adóalanyok olyan jövedelmet vagy vagyont megtestesítő tőke elrejtésére törekszenek, amelyre vonatkozóan az adót még nem fizették meg.

Kulcsfontosságú eleme a megegyezésnek annak biztosítása is, hogy a kicserélődő információk ne csak olyan bevételekre vonatkozzanak, mint a kamatok és az osztalékok, hanem a számlaegyenlegekre és a pénzügyi eszközök értékesítéséből származó bevételre is kiterjedjenek.

Ennek értelmében üdvözlöm annak szerepét, hogy pontosan és egyértelműen meg fogják tudni határozni az érintett adóalanyokat, és alkalmazni tudják és végre tudják hajtani adójogszabályaikat a határokon átnyúló esetekben, továbbá fel tudják mérni az adócsalás elkövetésének valószínűségét.

 
  
MPphoto
 
 

  Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor teniendo en cuenta que este acuerdo representa un importante paso en la lucha emprendida en la actualidad contra el fraude fiscal y la evasión. Gracias al acuerdo, la UE y Liechtenstein intercambiarán automáticamente información sobre las cuentas financieras de sus respectivos residentes a partir de 2017.

 
  
MPphoto
 
 

  Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe heute für den Bericht über das Abkommen zwischen der EU und Liechtenstein über den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten gestimmt, da ich alle Maßnahmen in ganz Europa begrüße, die Steuer- und Finanzflucht vorbeugen sowie für Steuergerechtigkeit im Sinne unserer Bürger und Familien sorgen.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Der automatische Datenaustausch ist ein weiterer Schritt um bestehende Steuerschlupflöcher zu schließen. Steuerbetrug und Steuerhinterziehung sind Probleme, die konsequent angegangen werden müssen.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Nos hemos abstenido en el voto sobre este informe respecto a la transposición de la directiva sobre la imposición a los intereses sobre los ahorros a un acuerdo bilateral con Lichtenstein. Si bien el acuerdo supone un paso adelante en la lucha contra el fraude y la evasión fiscal, es claramente insuficiente en términos de transparencia y obligaciones legales. Establece una discrecionalidad excesiva a la hora de revelar información, y condiciona el intercambio de informaciones al acuerdo entre las autoridades competentes. Además el Parlamento Europeo sólo ha sido consultado después de la ratificación del acuerdo.

 
  
MPphoto
 
 

  Beata Gosiewska (ECR), na piśmie. ‒ Głosowałam za podpisaniem porozumienia pomiędzy UE a Królestwem Lichtensteinu w celu zagwarantowania równych przepisów dla podmiotów gospodarczych, opartych na tych,

które zawarte są już w dyrektywie Rady w sprawie oszczędności podatkowych 2003/48/WE.

Poprałam w głosowaniu tę Umowę, gdyż z uwagi na dokonane nowelizacje przepisów dotyczących światowych i europejskich standardów sprawozdawczości zaburzona została współpraca administracyjna a w szczególności wymiana informacji finansowych pomiędzy organami podatkowymi w Unii Europejskiej. Jako Poseł do Parlamentu Europejskiego

za niezwykle ważne uważam spójne, w obszarze całej UE, przepisy dotyczące wymiany informacji zwłaszcza, w sytuacji, gdy gwarantują one przejrzystość podatkową, stanowią

oś zwalczania oszustw podatkowych, a także regulują i usprawniają współpracę organów podatkowych państw członkowskich.

Obywatele z mojego kraju mają już dosyć nieszczelnych przepisów prawnych, niedziałających procedur, wykorzystywania luk podatkowych przez rządzących

i monopolistów. Obywatele Polski chcą żyć w bezpiecznym, właściwie rządzonym kraju

a sprzyja temu również wprowadzanie przejrzystości przepisów finansowych na poziomie UE. Dlatego jako posłanka z Polski zagłosowałam za przyjęciem tej Umowy.

 
  
MPphoto
 
 

  Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I have voted for the report on EU-Liechtenstein agreement on the automatic exchange of financial account information. The European Union and Liechtenstein signed an agreement on 28 October 2015 on the automatic exchange of financial account information, aimed at improving international tax cooperation and compliance. It is a very important step in ongoing efforts to clamp down on tax fraud and tax evasion and upgrades the 2004 agreement that ensured that Liechtenstein applied measures equivalent to those in an EU directive on the taxation of savings income. Under the agreement, the EU and Liechtenstein will automatically exchange information on the financial accounts of each other's residents, starting in 2017. The aim is to address situations where a taxpayer seeks to hide capital representing income or assets for which taxes have not been paid.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report which aims to assist in improving international tax cooperation and compliance. I agree that this report is an important step in ongoing efforts to clamp down on tax fraud and tax evasion. Through this report tax administrators in Member States and in Liechtenstein will be able to identify correctly and unequivocally the taxpayers concerned, administer and enforce their tax laws in cross-border situations and assess the likelihood of tax evasion being perpetrated.

 
  
MPphoto
 
 

  Roger Helmer (EFDD), in writing. ‒ UKIP opposes the EU acting in its own capacity to enter into international agreements that could be agreed on a bi-lateral or multi-lateral basis between nation states.

 
  
MPphoto
 
 

  Hans-Olaf Henkel (ECR), in writing. ‒ The EU and Liechtenstein signed an agreement in order to secure a level playing field for economic operators on the basis of the measures equivalent to those laid down in the Savings Tax directive (2003/48/EC) in 2004. The importance of automatic exchange of information as a means to combat cross-border tax fraud by ensuring tax transparency and cooperation between tax administrations has also been recognised at the OECD level. This amending protocol seeks to implement the OECD Global Standards on automatic exchange of financial account information between the EU and Lichtenstein. I voted in favour of it. By the way, I believe that the euro must be abolished, because it leads to dissension and discord in Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  Mike Hookem (EFDD), in writing. ‒ UKIP opposes the EU acting in its own capacity to enter into international agreements that could be agreed on a bi-lateral or multi-lateral basis between nation states

 
  
MPphoto
 
 

  Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. – I voted in favour of this report, because the agreement represents an important step in the on-going efforts to clamp down on tax fraud and tax evasion.

The EU and Liechtenstein will automatically exchange information on the financial accounts of each other’s residents, starting in 2017 for information collected in 2016. The aim is to address situations where a taxpayer seeks to hide capital representing income or assets for which tax has not been paid.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam ZA nacrt zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o prijedlogu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije, Protokola o izmjeni uz Sporazum između Europske zajednice i Kneževine Lihtenštajna o mjerama istovrijednim onima koje su utvrđene u Direktivi Vijeća o oporezivanju dohotka od kamata na štednju jer se na ovaj način unaprjeđuje međunarodna porezna suradnja i usklađenost. Time će se od 2017. godine automatski razmjenjivati informacije o financijskim računima stanovnika EU-a i Lihtenštajna. Nastavno tome, Lihtenštajn će primjenjivat osnažene mjere u navedenom području koje su usklađene s pravnim okvirom Europske unije, te stoga podržavam ovo izvješće.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ En mars 2014, l’échange automatique d’information au niveau des pays de l’Union a scellé le sort du secret bancaire en UE. Cela ne s’est pas fait sans les réticences de l’Autriche et du Luxembourg. Une des conditions de l’abandon du secret bancaire par ces pays était l’acceptation par la Suisse et le Liechtenstein de mesures similaires, afin de ne pas créer une concurrence déloyale.

Le rapport Loones concernant le protocole d'accord prévoit un échange automatique entre l'Union et le Liechtenstein, des informations relatives aux comptes financiers de leurs résidents respectifs à compter de 2017.

Le Liechtenstein appliquera des mesures concernant les échanges automatiques, équivalentes à celles prévues dans la directive UE 2003/48. En outre, l'accord prévoit une limitation des possibilités s’offrant aux contribuables, de se soustraire à leurs obligations de déclaration en transférant leurs actifs ou en investissant dans des produits financiers qui ne relèvent pas du champ d'application de l'accord. Les informations qui devront être échangées concernent en effet non seulement les revenus, mais aussi les soldes des comptes et les produits issus de la vente d'actifs financiers.

Il important de ne pas laisser un pays pratiquant l’opacité financière aux portes de l’UE, sauf à voir se pérenniser une fuite des capitaux.

J’ai voté pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Diane James (EFDD), in writing. – My fellow colleagues and I opposes the EU acting in its own capacity to enter into international agreements that could be agreed on a bi-lateral or multi-lateral basis between nation states.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport de mon collègue Sander Loones sur l'Accord UE-Lichtenstein en matière d'échange automatique d'informations. Ce texte soutient la conclusion d'un accord avec le Lichtenstein qui va permettre de renforcer la lutte contre l'évasion fiscale et le secret bancaire en instaurant un échange automatique des informations sur les comptes financiers des citoyens européens disposant d'un compte au Lichtenstein.

Le rapport a été adopté à une large majorité, ce dont je me félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Diesem Bericht stimme ich zu. Der vorliegende Bericht betrifft das Abkommen zwischen der EU und dem Fürstentum Liechtenstein über die hinkünftigen Regelungen im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen. Die Umsetzung des Abkommens führt zu mehr Transparenz und alle Mitgliedstaaten können effizienter gegen Steuerhinterziehung vorgehen.

 
  
MPphoto
 
 

  Στέλιος Κούλογλου (GUE/NGL), in writing. ‒ This report deals with the agreement between the European Union and Liechtenstein on the automatic exchange of financial account information. The report underlines that the aim is to address situations where a taxpayer seeks to hide capital representing income or assets for which taxes have not been paid. I support this report and I welcome the agreement as it aims at improving international tax cooperation and compliance and represents an important step in on-going efforts to clamp down on tax fraud and tax evasion. Therefore, I voted in favour of this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. – L'accordo firmato il 28 ottobre 2015 tra l'Unione europea e il Liechtenstein mira a rafforzare lo scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscali. L'obiettivo primario è connesso all'applicazione, da parte del Liechtenstein, di misure rafforzate equivalenti a quelle previste dal quadro giuridico dell'UE. Ho, dunque, deciso di votare favorevolmente la relazione, ritenendo che questo sia un grande passo in avanti in materia fiscale e che sia perfettamente in linea con gli standard globali promossi dall' OCSE in tale ambito.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour ce rapport car il signe la fin du secret bancaire au Liechtenstein, par l'adoption d'un système d'échange automatique d'informations avec l'UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ No he podido votar a favor del presente informe debido a que, pese a contener medidas positivas de control de las transacciones con Liechtenstein, consideramos necesaria la prohibición total del uso de los paraísos fiscales. Resulta ya problemático que sea solo ahora cuando la UE desarrolla este tipo de acuerdos de colaboración fiscal con Liechtenstein, especialmente en el específico punto de los rendimientos del ahorro de donde se benefician las principales fortunas de la unión. Consideramos absolutamente imprescindible la cooperación fiscal entre dos países interconectados económicamente, sin embargo en el caso de los paraísos fiscales, como Liechtenstein, se requieren medidas más severas que prohíban directamente el uso de sus ventajosos sistemas fiscales a las fortunas de nacionales de la UE. Es por que este informe carece de referencia alguna a esta prohibición por lo que no he podido votar a favor del mismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Sporazum između Europske unije i Lihtenštajna o razmjeni podataka o financijskim računima potpisan je 28. listopada 2015. s ciljem unapređenja međunarodne porezne suradnje.

Podržala sam izvješće zastupnika Sandera Loonesa jer Sporazum predstavlja korak naprijed u suzbijanju poreznih prijevara i utaja poreza. Ujedno predstavlja nadopunu sporazuma iz 2004. kojim se osigurava ista primjena pravila o oporezivanju dohodaka od štednje kao i u Europskoj uniji. Od 2017. EU i Lihtenštajn automatski će razmjenjivati informacije o financijskim računima stanovnika. Krajnji cilj je rješavanje situacija u kojima porezni obveznik nastoji sakriti kapital, dohodak ili imovinu za koju porezi nisu plaćeni.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne ‒ Podporujem dohodu, ktorá umožní pružnú výmenu informácií o finančných účtoch medzi Úniou a Lichtenštajnskom. Dohoda pomôže pri odhaľovaní daňových podvodov a únikov, ktoré pripravujú krajiny EÚ o stovky miliónov eur.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Απέχω από την Ψηφοφορία της Έκθεσης σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του τροποιητικού πρωτοκόλλου της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου του Λιχνενστάιν που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσμοθετημένα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις, διότι δεν είναι πλήρης και τεκμηριωμένη, και επειδή απαιτούνται επιπλέον δράσεις και μέτρα προκειμένου να παταχθεί η φοροδιαφυγή και η φοροαποφυγή των πολυεθνικών επιχειρήσεων και των φυσικών προσώπων που βρίσκουν καταφύγιο σε φορολογικού παραδείσους όπως είναι το Λιχνενστάιν.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour ce rapport. Cet accord se fait dans le cadre de la fin du secret bancaire par l’échange automatique d’information au sein des pays de l’UE. L’Autriche et le Luxembourg n’étaient d’accord pour abandonner ce secret bancaire que si la Suisse et le Liechtenstein acceptaient des mesures similaires, afin de ne pas créer une concurrence déloyale.

Avec cet accord le Liechtenstein accepte d’appliquer des mesures équivalentes à celles prévues dans les textes européens, et suit ainsi l’exemple de la Suisse.

La transparence fiscale et la fin du secret bancaire sont des objectifs que nous soutenons.

 
  
MPphoto
 
 

  Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ Mi apoyo al informe del Parlamento sobre el acuerdo UE-Liechtenstein para el intercambio automático de información sobre cuentas financieras. Todas las medidas que se adopten para mejorar a escala internacional la cooperación fiscal y el cumplimiento de las obligaciones tributarias son bien recibidas.

Conseguiremos así avanzar en la lucha emprendida contra el fraude fiscal y la evasión fiscal, haciendo frente a situaciones en las que un contribuyente intente ocultar un patrimonio que represente ingresos o activos sobre los cuales no se hayan pagado impuestos.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Dieses Abkommen stellt einen wichtigen Schritt in den andauernden Bemühungen um eine Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung dar. Daher stimme ich diesem Bericht zu.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Ce rapport vise à approuver l'accord sur la fiscalité conclu entre l'Union européenne et le Liechtentstein en octobre 2015. Cet accord permettra d'accroître la coopération fiscale et le respect des obligations fiscales au niveau international via la mise en place d'un échange automatique d'information relatives aux comptes financiers. Ainsi ce nouvel accord participerait, quelque peu, à la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales, mais au vu des pratiques fiscales tolérées au sein de l'UE (évasion fiscale massive au Luxembourg révélé par l'affaire Luxleaks) on peut légitimement douter de son efficacité. D'autant plus que le texte  exclut les questions liées à l’imposition des pensions et des prestations d’assurances alors que l'assurance vie représente le 1er support de placement. Enfin il est possible de déroger à cet accord via « l'exemption de  divulgation des informations » qui s'applique dans des conditions trop larges et mal définies. Je m'abstiens.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ La fin du secret bancaire par l'échange automatique d'informations au niveau des pays de l'UE a du vaincre les réticences de l'Autriche et du Luxembourg. Une des conditions de l'abandon du secret bancaire par ces pays était l'acceptation par la Suisse et le Lichtenstein de mesures similaires, afin de ne pas créer une concurrence déloyale. Le Lichtenstein appliquera donc des mesures équivalentes à celles prévues dans les textes européens (directive 2006/48 revue). Elle acceptera ainsi l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers, tel que posé par les normes mondiales de l'OCDE en 2014. La transparence fiscale et la fin du secret bancaire sont des objectifs voulus par tous, notamment afin de préserver les recettes fiscales des États membres. Le député vote donc favorablement à ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Votei favoravelmente a proposta de decisão do Conselho relativa à celebração, em nome da União Europeia, do Protocolo de Alteração do Acordo entre a Comunidade Europeia e o Principado do Listenstaine relativo à troca de informações sobre contas financeiras.

O objectivo é prevenir situações em que um contribuinte tenta ocultar os capitais correspondentes a rendimentos ou activos relativamente aos quais não foram pagos impostos. O combate à fraude e evasão fiscal deve ser elencado como uma das prioridades da União Europeia.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ Following on from the Commissions recommendations I chose to support this report as it consents to the conclusion of the Council’s agreement, on behalf of the EU with the Principality of Liechtenstein.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – La lutte contre la fraude s'intensifie à l'échelle européenne. Il est essentiel que devant ce phénomène mondial, nous puissions ensemble mettre fin à ces pratiques illégales et frauduleuse qui nuisent à la base fiscale de nos États membres. Je me réjouis que le Parlement européen ait approuvé cet accord qui permettra de mettre fin au secret bancaire des citoyens européens au Liechtenstein. En effet, l'UE et le Lichtenstein échangeront d'ici 2018 automatiquement les informations relatives aux comptes bancaires de leurs citoyens respectifs. Vu l'importance du dossier, c'est à une écrasante majorité (461 pour, 49 contre et 30 abstention) que le Parlement européen a lancé un message fort afin de mettre fin à l'évasion fiscale.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the EU-Liechtenstein agreement on the automatic exchange of financial account information. The agreement aims at improving international tax cooperation and compliance. Under the agreement, the EU and Liechtenstein will be obliged to automatically exchange information on the financial accounts of each other's residents, starting in 2017. This agreement represents an important step in ongoing efforts to clamp down on tax fraud and tax evasion which will help to address situations where a taxpayer seeks to hide capital representing income or assets for which taxes have not been paid.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az Európai Unió és Liechtenstein 2015. október 28-án megállapodást írt alá a pénzügyi számlainformációk automatikus cseréjéről, amelynek célja a nemzetközi adóügyi együttműködés és a szabályok betartásának javítása. A megállapodást a Bizottság jóváhagyásra a Tanács elé terjesztette, amely az Európai Unió működéséről szóló szerződés értelmében a döntés meghozatala előtt konzultálni köteles a parlamenttel. A Gazdasági és Monetáris Bizottság jelentésében a megállapodás megkötésének jóváhagyását ajánlja a Parlamentnek. Az előterjesztést megszavaztam.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ La fin du secret bancaire en Europe nécessite que les pays frontaliers acceptant également les mêmes règles de transparence, ce afin de ne pas créer des paradis fiscaux aux portes de l'Union, qui exerceraient une concurrence déloyale au détriment des établissements et des finances publiques des Etats membres. L'accord signé avec la Suisse le mois dernier est ici repris avec le Liechtenstein. Il y a donc tout lieu de voter favorablement son principe.

 
  
MPphoto
 
 

  Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ A União Europeia e o Principado do Listenstaine assinaram um acordo, em 28 de outubro de 2015, sobre a troca automática de informações de contas financeiras, com o objetivo de melhorar a cooperação fiscal e a aplicação das obrigações fiscais internacionais.

O presente Acordo estabelece que a União Europeia e o Principado do Listenstaine procederão à troca automática de informações sobre as contas financeiras dos residentes da outra Parte, a partir de 2017. Este Acordo tem como propósito prevenir casos em que um contribuinte tente ocultar os capitais correspondentes a rendimentos ou ativos relativamente aos quais não foram pagos impostos.

Por defender uma maior cooperação, transparência e partilha da informação fiscal, com o objetivo de reduzirmos a fraude e evasão, o presente relatório e a aprovação do Acordo merecem o meu voto favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui approuve la conclusion du protocole de modification de l’accord entre la Communauté européenne et la Principauté de Liechtenstein prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts. Il s’agit de lutter contre l’évasion fiscale en autorisant l’échange automatique d’informations sur les comptes financiers.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ Approviamo la conclusione del protocollo di modifica dell'accordo tra la Comunità europea e il Principato del Liechtenstein che stabilisce misure equivalenti a quelle definite nella direttiva 2003/48/CE del Consiglio in materia di tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi. Firmato lo scorso 28 ottobre, esso rappresenta un importante passo in avanti per lo scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscali, così come promosso dagli standard globali dell'OCSE del 2014. Riteniamo che possa quindi contribuire agli sforzi in atto per combattere la frode e l'evasione fiscali a livello internazionale e migliorare l'accordo del 2004 che garantiva l'applicazione da parte del Liechtenstein di misure equivalenti a quelle contenute nella direttiva UE relativa alla tassazione dei redditi da risparmio. A partire dal 2017, si procederà, infatti, ad uno scambio automatico di informazioni sui conti finanziari dei rispettivi residenti allo scopo di far fronte alle situazioni in cui un contribuente cerchi di occultare capitale costituito da redditi o attività oggetto di evasione fiscale. Le ulteriori disposizioni puntano, inoltre, a garantire che le informazioni scambiate riguardino non soltanto i redditi quali interessi e dividendi, ma anche i saldi di conto e i proventi delle vendite di attività finanziarie.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandra Mussolini (PPE), per iscritto. ‒ Sostengo l'accordo fra l'Unione europea e il Liechtenstein relativa allo scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscali, inteso a migliorare la cooperazione e il rispetto degli obblighi in ambito fiscale a livello internazionale. Rappresenta un importante passo avanti negli sforzi in atto per combattere la frode e l'evasione fiscali e migliora l'accordo del 2004 il quale garantiva l'applicazione da parte del Liechtenstein di misure equivalenti a quelle contenute nella direttiva UE relativa alla tassazione dei redditi da risparmio. Con questo accordo le amministrazioni fiscali, sia negli Stati membri che in Liechtenstein, saranno in grado di identificare correttamente e inequivocabilmente i contribuenti interessati, garantendo l'applicazione della propria normativa fiscale in situazioni transfrontaliere.

 
  
MPphoto
 
 

  József Nagy (PPE), írásban. ‒ Üdvözlöm a jelentést, ugyanis véleményem szerint az Európai Unióval szerves kereskedelmi kapcsolatban álló nem EU-s tagállamok jogharmonizációja nagyban elősegítheti az EU-n belüli adóztatás effektivitását. Jelen esetben kiemelten fontosnak tartom, hogy a kölcsönös információcsere minél hamarabb beinduljon, ezzel is csökkentve az adócsalásból illetve adókijátszásból fakadó költségvetési veszteségeket. Nem elhanyagolható mindemellett, hogy a kölcsönös információ cserének köszönhetően számos szükségtelen vizsgálat lefolytatása is elkerülhető lesz a jövőben.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ On 28th of October 2015 the European Union and Liechtenstein signed an agreement on the automatic exchange of financial account information, aimed at improving international tax cooperation and compliance. I have voted for this report that aims at ensuring that Liechtenstein applies strengthened measures that are equivalent to the EU legal framework and that it complies with the automatic exchange of financial account information promoted by the 2014 OECD global standards.

 
  
MPphoto
 
 

  Luděk Niedermayer (PPE), písemně. ‒ Souhlas EP s uzavřením dohody s Lichtenštejnskem o zdanění příjmů z úspor ve formě příjmů úrokového charakteru považuji za důležitý signál v kontextu zintenzivnění snah EU o vyšší daňovou transparenci. Dohoda zároveň bude sloužit jako právní základ pro implementaci globálních standardů OECD v oblasti automatické výměny daňových informací mezi EU a Lichtenštejnskem. Přínos dohody spatřuji mimo jiné v tom, že umožní správně a jednoznačně identifikovat dotčenou osobu povinnou k dani, vynutit v případě potřeby daňové zákony Lichtenštejnska a členských států EU v přeshraničních situacích, zhodnotit pravděpodobnost spáchání daňového úniku a vyhnout se zbytečným zdlouhavým vyšetřováním.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich für dieses Abkommen ausgesprochen, da es einen wichtigen Schritt in den andauernden Bemühungen um eine Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung darstellt. Das Abkommen soll sicherstellen, dass Lichtenstein strengere Regelungen anwendet. Des Weiteren sollen die Steuerverwaltungen in den Mitgliedsstaaten in der Lage sein, die betreffenden Steuerpflichten korrekt zu ermitteln.

 
  
MPphoto
 
 

  Younous Omarjee (GUE/NGL), par écrit. – Le rapport propose d’approuver la modification de l’accord entre l’UE et le Lichtenstein en matière de fiscalité sur le revenu, afin de l’harmoniser avec les mesures prévues par la Directive 2003/48/CE en matière de coopération fiscale entre Etats membres. La mise en place d’un échange automatique d’informations bancaires est ainsi prévue, selon les modalités prévues par la directive, dans le but de lutter contre l’évasion fiscale massive vers la principauté du Lichtenstein. La lutte contre l’évasion et la fraude fiscale est nécessaire, les mesures prévues dans cette directive ne sont cependant pas suffisamment efficaces. Entres autres faiblesses, il est question d’une exemption de divulgation d’informations appliquée selon des conditions floues et ambigües. Je m’abstiens pour dénoncer le manque de fermeté.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Leping on oluline edasiminek jätkuvas töös maksupettuste ja maksudest kõrvalehoidumise tõkestamiseks.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFDD), raštu. ‒ Pritariu pateiktam pranešimui. Šis ES ir Lichtenšteino susitarimas dėl automatinių finansinių sąskaitų informacijos mokesčių klausimais mainų yra didelis postūmis pirmyn siekiant efektyviau kovoti su mokestiniu sukčiavimu ir mokesčių slėpimu. Labai svarbu užtikrinti, kad Lichtenšteinas taikytų priemones, lygiavertes ES priemonėms.

Pažymėtina, kad automatiniai informacijos mainai yra itin svarbi priemonė, kuri padeda užtikrinti visišką mokesčių skaidrumą ir mokesčių administratorių bendradarbiavimą pasauliniu mastu. Todėl visoje ES sąjungoje turėtų būti taikomas darnus, nuoseklus ir visapusiškas požiūris į automatinius finansinių sąskaitų informacijos mainus vidaus rinkoje. Be to, reikia skatinti automatinius informacijos mainus, kad jie taptų Europos ir tarptautiniu skaidrumo ir apmokestinimo srities informacijos mainų standartu

 
  
MPphoto
 
 

  Margot Parker (EFDD), in writing. – UKIP opposes the EU acting in its own capacity to enter into international agreements that could be agreed on a bi-lateral or multi-lateral basis between nation states.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ È sempre doveroso sottolineare l'importanza della lotta all’evasione fiscale e qualsiasi misura presa in favore di questo fine merita piena attenzione e pieno sostegno. Nella fattispecie, l'accordo esistente tra UE e Lichtenstein in materia necessita di essere adattato all'attuale normativa europea per un più efficace scambio di informazioni tra le parti. Contribuisco esprimendomi positivamente a riguardo.

 
  
MPphoto
 
 

  Eva Paunova (PPE), in writing. I am in favour of the agreement between EU and Liechtenstein concerning the exchange of information on the bank accounts of each other's residents, because I believe it will allow a more transparent and open flow of information regarding tax fraud. Tax evasion siphons away money that could be invested in productive resources needed to diversify the economy and address social and environmental problems.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Prijedlog odluke Vijeća o sklapanju Protokola o izmjeni uz Sporazum između Europske zajednice i Kneževine Lihtenštajna o mjerama istovrijednim onima koje su utvrđene u Direktivi Vijeća o oporezivanju dohotka od kamata na štednju, u ime Europske unije, između ostaloga ima za cilj poboljšati međunarodnu poreznu suradnju i usklađenost što svakako podupirem.

Podržavam sporazum koji su Europska unija i Lihtenštajn potpisali 28. listopada ove godine o automatskoj razmjeni informacija o financijskim računima jer predstavlja važan korak u suzbijanju poreznih prijevara i utaje poreza. Protokol o izmjeni nastoji provesti globalni standard OECD-a između država članica i Lihtenštajna što je dobra stvar jer doprinosi transparentnosti, a cilj mu je osigurati da Lihtenštajn primjenjuje ojačane mjere koje su ekvivalentne pravnom okviru EU-a. Uzimajući u obzir prijedlog odluke Vijeća, nacrt Protokola o izmjeni i preporuku nadležnog odbora glasovala sam za ovo izvješće te se zalažem za odobravanje sklapanja Protokola o izmjeni.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ Podržavam izvješće zastupnika Loonesa o prijedlogu izmjene sporazuma između Europske unije i Kneževine Lihtenštajna o oporezivanju dohotka od kamata na štednju kako bi mjere bile istovrijedne onima koje su utvrđene u Direktivi Vijeća 2003/48/EZ. Ovom izmjenom razvit će se automatizirani sistem kroz koji će članice Europske unije i Lihtenštajn razmjenjivati informacije o bankovnim računima svojih građana. Time će se napraviti veliki korak u borbi protiv poreznih prijevara koje su jedan od gorućih ekonomskih problema Europske unije. Procjenjuje se da se zbog izbjegavanja poreza u EU godišnje izgubi i do trilijun dolara. Ovom bi se izmjenom, počevši od 2017., ta brojka mogla smanjiti. Također, baš zbog automatizacije sustava, izbjeći će se dosadašnji troškovi istraživanja svakog pojedinog slučaja prevare. Osim financijskog aspekta, a s obzirom na savjet europske komisije, princip razmjene podataka opisan ovim izvješćem kreiran je u skladu sa OECD-ovim globalnim standardom za automatsku razmjenu informacija o financijskim računima.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Poche (S&D), in writing. ‒ I fully support this agreement that is critical for increasing tax cooperation and compliance across boarders so that tax evaders cannot hide.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ L'Unione Europea e il Liechtenstein, al fine di garantire il rispetto degli obblighi in ambito fiscale a livello internazionale, hanno sottoscritto un accordo sullo scambio automatico delle informazioni relative ai conti finanziari dei rispettivi residenti. Tale accordo, che entrerà in vigore il 1° gennaio 2016, ha l' obiettivo quello di far fronte alla situazione in cui un contribuente cerchi di occultare capitale costituito da redditi o attività oggetto di evasione fiscale. Ho votato in favore dell'approvazione di quest'accordo perché rappresenta un ulteriore passo in avanti per combattere la frode e l'evasione fiscale a livello europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ O presente projecto de resolução legislativa do Parlamento Europeu aprova a celebração do Protocolo de Alteração do Acordo entre a Comunidade Europeia e o Principado do Listenstaine, adaptando-o, desta feita, às medidas reforçadas equivalentes à directiva da EU, actualizada em Março de 2014. Por força das alterações, o Protocolo prevê que no âmbito das trocas de informações sobre as contas financeiras dos residentes da outra parte, seja facilitado o intercâmbio de informações, não apenas no concernente aos rendimentos, tais como juros e dividendos, mas também no que respeita os saldos de contas e o produto da venda de activos financeiros. Considerando que o Acordo permite prevenir as situações em que um contribuinte tenta ocultar os capitais correspondentes ao rendimento ou activos relativamente aos quais não foram pagos impostos, e considerando que a prevenção da evasão fiscal limita as consequências negativas para o desenvolvimento económico, e por conseguinte, o impacto negativo na consecução da solidariedade e prosperidade contemplados na letra dos Tratados, votei favoravelmente o presente relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP opposes the EU acting in its own capacity to enter into international agreements that could be agreed on a bi-lateral or multi-lateral basis between nation states.

 
  
MPphoto
 
 

  Robert Rochefort (ALDE), par écrit. ‒ J'ai apporté mon soutien à cette résolution concernant l'accord entre l'Union européenne et le Liechtenstein sur la mise en place d'un échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers.

Cet accord, qui date d'octobre dernier, doit désormais entrer en vigueur au 1 janvier 2016. Il permettra le début de l'échange automatique d'informations sur les comptes bancaires des résidents de chacun des pays dès 2017.

Je tiens à saluer ici une étape significative afin de mettre fin au secret bancaire des contribuables européens. Il sera plus difficile de dissimuler de l'argent, pour lequel des citoyens sont redevables fiscalement, sur des comptes bancaires du pays.

Il convient de doter les administrations fiscales des États membres des moyens d'actions nécessaires. Désormais, elles pourront identifier les contribuables concernés, gérer et faire appliquer leurs lois fiscales dans les situations transfrontalières ou encore évaluer la probabilité d'évasion fiscale en cause.

L'évasion fiscale ne peut être tolérée, et c'est pourquoi, je me félicite de cet accord. Par ailleurs, je rappelle que nous avons avalisé un accord du même type entre l'Union européenne et la Suisse, le 27 octobre dernier.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒

La UE y Liechtenstein firmaron un acuerdo el 28 de octubre 2015 sobre intercambio automático de información de cuentas bancarias, un paso importante en los esfuerzos por perseguir el fraude fiscal y la evasión de impuestos. Actualiza el acuerdo de 2004 que aseguraba que Liechtenstein cumplía con medidas equivalentes a las de directiva de la UE sobre fiscalidad de los rendimientos del ahorro.

Según el acuerdo, UE-Liechtenstein se intercambiarán automáticamente a partir de 2017 la información sobre cuentas bancarias de sus respectivos residentes. El objetivo es hacer frente a situaciones en las que el contribuyente pretende ocultar capitales sobre los que no haya pagado impuestos.

Se garantizará que Liechtenstein aplica medidas equivalentes al nuevo marco jurídico del que la UE se ha dotado en la materia y especialmente con la Directiva sobre Cooperación Administrativa, "DAC2".

Observo como asuntos clave que las administraciones tributarias de los EEMM y de Liechtenstein podrán identificar correctamente y de forma inequívoca a los contribuyentes concernidos; administrar y hacer cumplir sus leyes fiscales en situaciones transfronterizas; evaluar la probabilidad de evasión fiscal y aumentar la efectividad en la persecución de estos delitos.

Por todo ello, he votado a favor de este Acuerdo.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ L'Union européenne et le Liechtenstein ont signé un accord le 28 octobre 2015 sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers, visant à accroître la coopération fiscal et le respect des obligations fiscales au niveau international. Cet accord, que j'ai voté, marque une étape importante dans les efforts actuels visant à lutter contre la fraude et l'évasion fiscales: à partir de 2017, l'UE et le Liechtenstein échangeront automatiquement les informations relatives aux comptes financiers de leurs résidents respectifs.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ Em Outubro de 2015 foi acordado entre a UE e o Listenstaine a troca automática de informações de contas financeiras para melhorar a cooperação fiscal e permitir o cumprimento das obrigações fiscais internacionais. O objectivo principal deste acordo é o de combater a fraude e a evasão fiscais, actualizando também o acordo de 2004 que permitiu a este país aplicar medidas semelhantes às previstas na Directiva da UE relativa à tributação dos rendimentos da poupança.

Uma das melhorias implementadas diz respeito à possibilidade de troca automática de informações sobre as contas financeiras dos residentes da outra parte a partir de 2017, contribuindo assim para prevenir potenciais situações de contribuintes a ocultar capitais financeiros correspondentes a rendimentos ou activos sobre os quais não foram pagos impostos.

Além disso, prevê-se ainda que sejam seguidas as normas previstas para a escala global (estabelecidas em 2014 pela OCDE) no que diz respeito à exigência de intercâmbio automático de informação sobre contas financeiras.

Com estas medidas de reforço às equivalentes da directiva da UE actualizada em Março de 2014 teremos um sistema mais justo e transparente pelo que apoiei este relatório, dando o meu voto favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ En octobre dernier, j'ai soutenu le rapport relatif à la fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts. Il était notamment important de conclure au plus vite des accords bilatéraux avec des pays tiers afin de donner toute son effectivité à cette disposition.

Par conséquent, j'ai voté en faveur de ce rapport qui approuve l'accord trouvé par le Conseil avec le Liechtenstein afin que celui-ci continue d'appliquer des mesures équivalentes à celles de l'UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della proposta di decisione del Consiglio concernente la conclusione, a nome dell'Unione europea, del protocollo di modifica dell'accordo tra la Comunità europea e il Principato del Liechtenstein che stabilisce misure equivalenti a quelle definite nella direttiva 2003/48/CE del Consiglio in materia di tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi in quanto ritengo doveroso combattere i reati di frode e di evasione fiscale a livello sia europeo che internazionale. Attraverso la stipulazione dell'accordo firmato il 28 ottobre 2015 l'Unione europea e il Principato del Liechtenstein, a partire dall'anno 2017, si assumono l'impegno reciproco di scambiarsi informazioni finanziarie a fini fiscali dei rispettivi residenti.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Nos hemos abstenido en el voto sobre este informe respecto a la transposición de la directiva sobre la imposición a los intereses sobre los ahorros a un acuerdo bilateral con Lichtenstein. Si bien el acuerdo supone un paso adelante en la lucha contra el fraude y la evasión fiscal, es claramente insuficiente en términos de transparencia y obligaciones legales. Establece una discrecionalidad excesiva a la hora de revelar información, y condiciona el intercambio de informaciones al acuerdo entre las autoridades competentes. Además el Parlamento Europeo sólo ha sido consultado después de la ratificación del acuerdo.

 
  
MPphoto
 
 

  Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ No he podido votar a favor del presente informe debido a que, pese a contener medidas positivas de control de las transacciones con Liechtenstein, consideramos necesaria la prohibición total del uso de los paraísos fiscales. Resulta ya problemático que sea solo ahora cuando la UE desarrolla este tipo de acuerdos de colaboración fiscal con Liechtenstein, especialmente en el específico punto de los rendimientos del ahorro de donde se benefician las principales fortunas de la unión. Consideramos absolutamente imprescindible la cooperación fiscal entre dos países interconectados económicamente, sin embargo en el caso de los paraísos fiscales, como Liechtenstein, se requieren medidas más severas que prohíban directamente el uso de sus ventajosos sistemas fiscales a las fortunas de nacionales de la UE. Es por que este informe carece de referencia alguna a esta prohibición por lo que no he podido votar a favor del mismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ Il 28 ottobre 2015, l'Unione europea e il Liechtenstein hanno firmato un accodo sullo scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscali con lo scopo di garantire migliori condizioni di parità agli operatori economici. Ho deciso di dare il mio sostegno alla conclusione dell'accordo con il Principato perché credo che esso rappresenti un importante passo avanti negli sforzi in atto per combattere la frode e l'evasione fiscale. A partire dal 2017, quindi, gli Stati membri e il Liechtenstein inizieranno questo scambio automatico di informazioni finanziarie tra le rispettive amministrazioni. Un accordo simile è stato fatto con la Svizzera e, come in quel caso, l'obiettivo è quello di prevenire o scovare le situazioni in cui un contribuente cerchi di occultare capitale costituito da redditi o attività illecite.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this agreement: it's in line with the call and need for more transparency regarding tax issues in the Member States of the European Union and improves this dimension with our relations with third countries - those states not members of the EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Branislav Škripek (ECR), písomne ‒ Pri hlasovaní o legislatívnom uznesení Európskeho parlamentu o návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí pozmeňujúceho protokolu k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Lichtenštajnským kniežatstvom, ktorá pojednáva o opatreniach rovnocenných s tými, ktoré sú ustanovené v smernici Rady 2003/48/ES o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov v mene Európskej únie, som hlasoval za prijatie tohto uznesenia. Predmetný protokol totiž rozširuje pôsobnosť dohody o zdaňovaní príjmu z úspor, ktorej cieľom je obmedzenie daňových podvodov a daňových únikov, aj na vymieňanie informácii týkajúcich sa nielen príjmov, ako sú úroky a dividendy, ale aj stavu na účtoch a výnosov z predaja finančných aktív.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne ‒ Podporila som návrh uznesenia, ktoré sa týka dohody medzi EÚ a Lichtenštajnskom o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov. Európska únia a Lichtenštajnsko podpísali 28. októbra tohto roku dohodu o automatickej výmene informácií o finančných účtoch, ktorej cieľom je zlepšovať medzinárodnú spoluprácu a dodržiavanie predpisov v oblasti daní. Na základe tejto dohody si budú EÚ a Lichtenštajnsko automaticky vymieňať informácie o finančných účtoch svojich obyvateľov, a to od roku 2017. Cieľom je riešiť situácie, keď sa daňovník snaží skryť kapitál v podobe príjmu alebo majetku, za ktorý nebola zaplatená daň. Dohoda je významným krokom pri obmedzovaní daňových podvodov a daňových únikov. Na základe nej budú môcť daňové správy v členských štátoch a v Lichtenštajnsku správne a jednoznačne identifikovať príslušných daňovníkov, vykonávať a presadzovať svoje daňové zákony v cezhraničných situáciách a preskúmať pravdepodobnosť, že dochádza k daňovým únikom.

 
  
MPphoto
 
 

  Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ 28.10.2015 sta EU in Lihtenštajn podpisala sporazum o avtomatični izmenjavi podatkov o finančnih računih. Namen omenjenega sporazuma je izboljšati mednarodno sodelovanje na davčnem področju in skladnost s predpisi. Gre za nadgradnjo sporazuma iz leta 2004, s katerim je že bilo doseženo, da Lihtenštajn izvaja ukrepe, enakovredne tistim iz direktive EU o obdavčenju dohodka od prihrankov. V skladu z novim sporazumom bo od leta 2017 med EU in Lihtenštajnom potekala avtomatična izmenjava podatkov o finančnih računih rezidentov. Tako bodo davčni organi v državah članicah in Lihtenštajnu lahko pravilno in nedvoumno določili ustrezne davkoplačevalce ter upravljali in uveljavljali nacionalno davčno zakonodajo v čezmejnih situacijah. Prav tako bodo davčni organi imeli možnost ocenjevanja verjetnosti, da gre za davčno utajo in tako bodo lahko poskrbeli, da pride do nadaljnjih preiskav, če bo to potrebno in utemeljeno. Ker ima sporazum veliko prednosti, med drugimi pa tudi preprečuje situacije, ko skuša davkoplačevalec prikriti kapital v obliki dogodka ali premoženja, za katerega ni plačal davka ter na splošno želi preprečiti razne oblike davčnih goljufij, sem glasoval za sprejetje poročila.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne ‒ Zjednocovanie pravidiel prináša väčšiu transparentnosť a efektivitu medzinárodnej spolupráce v rámci kontroly dodržiavania predpisov v oblasti daní. Rovnaké pravidlá zabezpečia jednoduchšiu výmenu informácií a kontrolu dodržiavania predpisov v tejto oblasti.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Podržavam ovaj prijedlog odluke Vijeća Europske Unije, jer smatram da će daljnji sporazum između Europske Unije i Kneževine Lihtenštajna na ovom prostoru omogućiti lakše lociranje i praćenje fizičkih i pravnih osoba koji pokušavaju izbjeći porezne namete. Smatram da će se kažnjavanjem prijestupnika ubuduće obeshrabriti potencijalne počinitelje tih istih prijestupa. Isto tako smatram da moramo što prije usvojiti ovaj nacrt kako bi se mogao sprovest u djelo do 1.1.2016.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Nakon donošenja Direktive Vijeća 2003/48/EZ, Direktive o štednji, kako bi se održali ravnopravni uvjeti za gospodarske subjekte, EU je potpisala sporazume sa Švicarskom, Andorom, Lihtenštajnom, Monakom i San Marinom. Značaj automatske razmjene informacija kao sredstva za borbu protiv prekogranične porezne prijevare nedavno je priznat i na međunarodnoj razini. Skupina G20 povjerila je Organizaciji za gospodarsku suradnju i razvoj (OECD) zadaću da razvije jedinstveni globalni standard za automatsku razmjenu informacija o financijskim računima. Vijeće OECD-a objavilo je globalni standard u srpnju 2014. S obzirom na to kako je područje primjene Direktive 2014/107/EU uglavnom šire od područja primjene Direktive 2003/48/EZ, te se njome predviđa da se u slučaju preklapanja područja primjene daje prednost Direktivi 2014/107/EU. Komisija je 18. ožujka 2015. godine donijela prijedlog o stavljanju izvan snage Direktive 2003/48/EZ.

Podržavam ovaj prijedlog jer se ovom izmjenom osigurava usklađen i sveobuhvatan pristup automatskoj razmjeni informacija o financijskim računima na unutarnjem tržištu na razini Unije te se provodi globalni standard između država članica EU-a i Lihtenštajna.

 
  
MPphoto
 
 

  Νεοκλής Συλικιώτης (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η οδηγία 2003/48 / ΕΚ περιορίζεται στη φορολογία των εισοδημάτων από αποταμιεύσεις υπό

μορφή τόκων που απορρέουν από απαιτήσεις, με την εξαίρεση των θεμάτων που σχετίζονται με τη

φορολόγηση συντάξεων και ασφαλιστικών παροχών. Σε περιφερειακό επίπεδο, η οδηγία εφαρμόζεται στους τόκους που καταβάλλονται από φορέα πληρωμής, για παράδειγμα, ένα χρηματοπιστωτικό ίδρυμα, μια τράπεζα ή ένα επενδυτικό ταμείο που καταβάλλει τόκους ή εξασφαλίζει την καταβολή τους σε πραγματικούς δικαιούχους, εγκατεστημένος στο έδαφος της ΕΕ.

Η έκθεση του Κοινοβουλίου έχει να κάνει με τη συμφωνία ανταλλαγής πληροφοριών για το πιο πάνω θέμα με το Λιχτενστάιν, αφήνοντας μεγάλα παράθυρα για τους μεγαλοεισοδηματίες και τις μεγάλες εταιρίες. Επίσης, όπως είχε συμβεί στη συμφωνία μεταξύ της ΕΕ και της Ελβετίας, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ρωτήθηκε μόνο για επικύρωση της συμφωνίας. Με αυτή την έννοια, δεν μπορούσε το κοινοβούλιο να δώσει μια πραγματική άποψη επί της συμφωνίας.

Ως ΑΚΕΛ όμως σεβόμασταν τις αποφάσεις που λαμβάνονταν από δημοκρατικά εκλελεγμένες

κυβερνήσεις, γι αυτό παρόλο που διαφωνούμε επι της ουσίας των θεμάτων αποφασίσαμε να

τηρήσουμε αποχή.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός ( NI), γραπτώς. ‒ Το Λιχτενστάιν αποτελεί γνωστό φορολογικό παράδεισο και κατά συνέπεια, η ανταλλαγή φορολογικών πληροφοριών εξυπηρετούν τη διεθνή φορολογική συνεργασία και τη συμμόρφωση με τις σχετικές διατάξεις.

 
  
MPphoto
 
 

  Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását, mely naprakésszé teszi azt a Liechtenstein és az EU közötti 2004-es megállapodást, mely biztosítja, hogy a Hercegség a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról szóló uniós irányelvvel egyenértékű intézkedéseket alkalmaz.

Az EU és Liechtenstein között 2015 októberében létrejött egyezmény a pénzügyi számlainformációk automatikus cseréjéről kiemelkedő jelentőségű, hisz lehetővé teszi, hogy hatékonyabban lehessen fellépni az adócsalások és adóelkerülés ellen. Fontos, hogy az EU hasonló megállapodásokat kössön harmadik európai országokkal, valamint hogy szükség esetén aktualizálja azokat, hisz csak így lehet eredményesen fellépni az adócsalók ellen, akik igyekeznek elrejteni az európai adóhatóságok elől az amúgy adóköteles jövedelmüket, vagyonukat.

Üdvözlendő, hogy az EU partnerként tekinthet Liechtensteinre a nemzetközi adóügyi együttműködés terén.

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Szejnfeld (PPE), na piśmie. ‒ Zaproponowana przez Radę decyzja zmieniająca umowę między Wspólnotą Europejską a Księstwem Lichtensteinu jest kolejnym krokiem mającym na celu zwiększenie efektywności działań podejmowanych przeciwko unikaniu płaceniu zobowiązań podatkowych. Kwestia ta jest szczególnie istotna, gdy działania te podejmują osoby fizyczne i prawne z siedzibą w Unii przy pomocy instytucji finansowych mających siedzibę w krajach trzecich.

W sprawozdaniu Parlamentu Europejskiego podkreślono korzyści płynące z decyzji o automatycznej wymianie informacji finansowych od 2017 r. Daje ona szansę na poprawę międzynarodowej współpracy podatkowej i przestrzeganie przepisów. Ważnym jest, aby umowa ta jak najszybciej zaczęła obowiązywać, a Unia Europejska i Lichtenstein nie zwlekały z jej przyjęciem.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudia Tapardel (S&D), în scris. ‒ Sistemele de taxe şi impozite ale statelor membre UE reprezintă baza de la care porneşte proiecţia bugetară a Uniunii. Fără a dispune de sisteme fiscale coerente la nivel naţional, punerea în comun a resurselor financiare europene ar deveni imposibilă. Tocmai de aceea, statele membre şi instituţiile europene trebuie să prevină şi să combată fenomenul evaziunii fiscale şi fraudele fiscale, care pot să aibă loc prin intermediul aşa-numitelor „paradisuri fiscale”. În vederea realizării acestui deziderat, Uniunea Europeană a demarat o acţiune concertată de încheiere a unor acorduri cu statele europene unde nivelul de taxare este foarte redus şi care pot servi drept „adăpost” pentru evazioniştii din statele membre. Un astfel de acord a fost încheiat cu statul Liechtenstein la 28 octombrie 2015 şi implică schimbul de informaţii privind conturile rezidenţilor începând cu anul 2017 pentru a evita ascunderea veniturilor sau activelor pentru care nu au fost achitate impozitele cuvenite. Mai exact, se preconizează aplicarea unor măsuri echivalente celor stabilite prin Directiva 2003/48/CE a Consiliului privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăţilor de dobânzi, conform normelor europene privind cooperarea administrativă şi standardelor OCDE în domeniu. Consider că se impune susţinerea acestui Acord.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté pour. L'Union européenne et le Liechtenstein ont signé un accord le 28 octobre 2015 sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers, visant à accroître la coopération fiscale et le respect des obligations fiscales au niveau international.

Cet accord marque une étape importante dans les efforts actuels visant à lutter contre la fraude et l'évasion fiscales et renforce l'accord de 2004 qui garantissait que le Liechtenstein applique des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive de l'Union en matière de fiscalité des revenus de l'épargne.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the EU-Liechtenstein agreement on the automatic exchange of financial account information. The agreement represents an important step in the fight against tax fraud and tax evasion. Under the agreement, the EU and Liechtenstein will automatically exchange information on the financial accounts of each other’s residents, starting in 2017. The objective is to address situations where a taxpayer seeks to hide capital representing income or assets for which taxes have not been paid.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Proširenjem sporazuma iz 2004. godine s Lihtenštajnom želi se osigurati usklađenost mjera Lihtenštajna s pravnim okvirom Europske unije, kroz automatsku razmjenu informacija o financijskim računima svojih građana koja stupa na snagu 2017. godine.

Smatram da je ovo proširenje važan korak u nastojanju suzbijanja porezne prijevare i utaje poreza jer će omogućiti povećanje transparentnosti te provođenje poreznih zakona u drugim državama. Osim toga, izuzetno korisnim smatram to što će se ovom razmjenom procjenjivati mogućnost utaje poreza i izbjeći nepotrebne istrage.

Držim da će usklađivanje ovog sporazuma s trenutnim globalnim standardima Europske unije i Organizacije za ekonomsku suradnju i razvoj pridonijeti učinkovitijoj borbi protiv prekograničnih poreznih prijevara, te sam stoga glasovala za proširenje ovog sporazuma.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Podprla sem sporazum med EU in Lihtenštajnom o avtomatični izmenjavi podatkov o finančnih računih. Menim, da je pomembno, da države, s katerimi EU gospodarsko in finančno sodeluje, postopoma sprejmejo enake standarde na teh področjih. Predvsem zaradi dejstva, da veliko podjetij pa tudi posameznikov zaradi ugodnih davčnih razmer svoje dobičke prijavljajo v t.i. davčnih oazah.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Nos hemos abstenido en el voto sobre este informe respecto a la transposición de la directiva sobre la imposición a los intereses sobre los ahorros a un acuerdo bilateral con Lichtenstein. Si bien el acuerdo supone un paso adelante en la lucha contra el fraude y la evasión fiscal, es claramente insuficiente en términos de transparencia y obligaciones legales. Establece una discrecionalidad excesiva a la hora de revelar información, y condiciona el intercambio de informaciones al acuerdo entre las autoridades competentes. Además el Parlamento Europeo sólo ha sido consultado después de la ratificación del acuerdo.

 
  
MPphoto
 
 

  Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ La fin du secret bancaire par l’échange automatique d’information au niveau des pays de l’Union, actée en mars 2014, a dû vaincre les réticences de l’Autriche et du Luxembourg. Une des conditions de l’abandon du secret bancaire par ces pays était l’acceptation par la Suisse et le Liechtenstein de mesures similaires, afin de ne pas créer une concurrence déloyale.

Le protocole d'accord prévoit que l'Union européenne et du Liechtenstein échangeront automatiquement les informations relatives aux comptes financiers de leurs résidents respectifs à compter de 2017.

Le Liechtenstein appliquera des mesures équivalentes à celles prévues dans les textes européens (directive 2003/48 revue). Elle respectera ainsi l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers, tel que posé par les normes mondiales de l'OCDE en 2014.

En outre, l'accord prévoit certaines dispositions visant à limiter la possibilité, pour les contribuables, de se soustraire à leurs obligations de déclaration aux autorités fiscales en transférant leurs actifs ou en investissant dans des produits financiers qui ne relèvent pas du champ d'application de l'accord.

La transparence fiscale et la fin du secret bancaire est un objectif soutenu par tous, notamment afin de préserver les rentrées fiscales des États.

Je vote donc POUR ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Az Európai Unió és Liechtenstein 2015. október 28-án megállapodást írt alá a pénzügyi számlainformációk automatikus cseréjéről, amelynek célja a nemzetközi adóügyi együttműködés és a szabályok betartásának javítása. A megállapodás fontos lépést jelent az adócsalás és adókijátszás elleni fellépésre irányuló erőfeszítések terén, és naprakésszé teszi azon 2004. évi megállapodást, amely biztosítja, hogy Liechtenstein a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról szóló uniós irányelvvel egyenértékű intézkedéseket alkalmazzon. Szavazatommal támogattam a javaslatot.

 
  
MPphoto
 
 

  Ernest Urtasun (Verts/ALE), in writing. ‒ I voted for this report. The signature of this agreement between the European Union and Liechtenstein is a step towards more cooperation on exchange of information between the EU and Liechtenstein on financial accounts of residents but we also call upon both parties to increase cooperation in order to fight corporate tax evasion and avoidance, which remains a major concern.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution because I support this agreement between EU and Liechtenstein, which ensures the automatic exchange of information on the bank accounts of each other's residents, starting in 2018. The information to be exchanged includes not only income, such as interest and dividends, but also account balances and proceeds from the sale of financial assets. I believe this is necessary to clamp down on tax fraud and tax evasion by ensuring that Liechtenstein applies stricter measures, equivalent to those in place within the EU since March 2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ El 17 de junio de 2011 la Comisión Europea adoptó una recomendación para que el Consejo iniciara negociaciones con Liechtenstein con el objetivo de actualizar los acuerdos europeos en consonancia con la Directiva del Consejo 2003/48/EC sobre la tasación de los ahorros en la forma de pagos de interés. Tras la conclusión de un acuerdo dentro del mandato negociador del Consejo, el Parlamento Europeo procede a adoptar el texto bajo procedimiento simplificado. Teniendo en cuenta la naturaleza de dicho acuerdo creo conveniente votar a su favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Marco Valli (EFDD), per iscritto. – Nutro forti riserve sul fatto che l'accordo tra UE e Liechtenstein sullo scambio automatico di informazioni in materia di tassazione dei redditi da risparmio rappresenti una risposta credibile e sufficiente al problema della fuga dei capitali dei grandi evasori. Sebbene riconosca che effettivamente è stato compiuto un passo in avanti nella lotta all'evasione, ritengo che permangano molte criticità, legate al ristretto ambito di applicazione – dato che l'accordo riguarda esclusivamente la tassazione sui redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi dei rispettivi residenti – e soprattutto alla presenza di lacune normative, scappatoie legali e eccessivi margini di discrezionalità rispetto agli obblighi di informativa, che evidentemente mantengono aperti vari canali per raggirare la normativa e lasciano il via libera a scatole cinesi e ricollocamenti in altri paradisi fiscali. Devo inoltre sottolineare che, al di là delle considerazioni del merito, il Parlamento è stato relegato ancora una volta a un ruolo del tutto simbolico e marginale, in quando l'accordo oggetto del parere del Parlamento era stato comunque già ratificato oltre un mese prima. Per queste ragioni mi sono astenuto sulla relazione che approva la conclusione di questo accordo.

 
  
MPphoto
 
 

  Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ No he podido votar a favor del presente informe debido a que, pese a contener medidas positivas de control de las transacciones con Liechtenstein, consideramos necesaria la prohibición total del uso de los paraísos fiscales. Resulta ya problemático que sea solo ahora cuando la UE desarrolla este tipo de acuerdos de colaboración fiscal con Liechtenstein, especialmente en el específico punto de los rendimientos del ahorro de donde se benefician las principales fortunas de la unión. Consideramos absolutamente imprescindible la cooperación fiscal entre dos países interconectados económicamente, sin embargo en el caso de los paraísos fiscales, como Liechtenstein, se requieren medidas más severas que prohíban directamente el uso de sus ventajosos sistemas fiscales a las fortunas de nacionales de la UE. Es por que este informe carece de referencia alguna a esta prohibición por lo que no he podido votar a favor del mismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Ik stemde voor de overeenkomst tussen de Europese Unie en Liechtenstein inzake de automatische uitwisseling van gegevens over financiële rekeningen. Deze overeenkomst is een belangrijke stap in de strijd tegen fiscale fraude en belastingontduiking. Vanaf 2017 zullen de Europese Unie en Liechtenstein immers automatisch gegevens uitwisselen over de bankrekeningen van elkaars inwoners.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ O Acordo pode representar um progresso importante no âmbito dos esforços que estão a ser desenvolvidos para combater a fraude e a evasão fiscais e atualiza o acordo de 2004 que garantiu que o Principado do Listenstaine aplicaria medidas equivalentes às previstas na diretiva da UE relativa à tributação dos rendimentos da poupança.

Desta forma, a UE e o Principado do Listenstaine procederão à troca automática de informações sobre as contas financeiras dos residentes da outra Parte, a partir de 2017. O objetivo consiste em prevenir as situações em que um contribuinte tenta ocultar os capitais correspondentes a rendimentos ou ativos relativamente aos quais não foram pagos impostos.

Infelizmente, a História demonstra que não é por falta de acordos ou de regulamentos que a fraude e a evasão fiscal continuam a existir. É importante acompanhar o cumprimento deste acordo, evitando o recurso aos habituais alçapões destes acordos que servem muitas vezes apenas para iludir a opinião pública.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Dieses Abkommen stellt einen wichtigen Schritt in den andauernden Bemühungen um eine Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung dar. Daher stimme ich diesem Bericht zu.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniele Viotti (S&D), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio parere positivo sull'accordo tra Unione europea e Liechtenstein perché questo testo è in linea con le richieste del gruppo dei Socialisti e Democratici per una maggiore trasparenza sulle questioni fiscali nell'UE e nei rapporti con paesi terzi. Grazie a questo accordo verranno scambiate automaticamente le informazioni relative ai conti bancari dei residenti, per risolvere le situazioni di capitali nascosti alle autorità competenti.

 
  
MPphoto
 
 

  Jarosław Wałęsa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the report on the proposal for a Council decision on the conclusion, on behalf of EU, of the amending protocol to the Agreement between The European Community and the Principality of Lichtenstein providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments.

The report is designed to improve international tax cooperation and compliance. It represents a very important step in the ongoing efforts to eliminate the tax frauds and the tax evasions. According to that report, the EU and Lichtenstein will be able to automatically change the information on the financial accounts of each other's residents. This is going to lead to addressing the situations where a taxpayer seeks to hide capital representing income or assets for which taxes have not been paid.

Due to the above, I believe that this is a very useful tool in combating the tax frauds therefore I fully support the repot.

 
  
MPphoto
 
 

  Iuliu Winkler (PPE), în scris. – Am votat raportul referitor la Acordul dintre UE și Liechtenstein privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi. Acest acord reprezintă un pas important în cadrul eforturilor actuale de combatere a fraudelor și a evaziunii fiscale și actualizează acordul din 2004 prin care se asigura faptul că Liechtensteinul aplică măsuri echivalente celor din directiva UE privind impozitarea veniturilor din economii. Acest acord va intra în vigoare la 1 ianuarie 2016.

 
  
MPphoto
 
 

  Θεόδωρος Ζαγοράκης (PPE), γραπτώς. ‒ Υπερψήφισα την Συμφωνία ΕΕ-Λιχτενστάιν για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις, βάσει της οποίας από το 2017 και μετά η ΕΕ και το Λιχτενστάιν θα ανταλλάσσουν αυτόματα πληροφορίες εκάστη για τους χρηματοοικονομικούς λογαριασμούς των φορολογικών κατοίκων της άλλης. Στόχος είναι η αντιμετώπιση καταστάσεων στις οποίες o φορολογούμενος επιδιώκει να κρύψει κεφάλαιο που αντιπροσωπεύει εισόδημα ή στοιχεία ενεργητικού για τα οποία δεν έχουν καταβληθεί φόροι.

 
  
MPphoto
 
 

  Pablo Zalba Bidegain (PPE), por escrito. ‒ La propuesta de Decisión del Consejo sobre la celebración del Protocolo relativo al establecimiento de medidas equivalentes a las previstas en la Directiva 2003/48/CE del Consejo en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses es más que bienvenida. Es esencial mejorar la cooperación fiscal y el cumplimiento de las obligaciones tributarias. Son la piedra angular de la lucha contra el fraude fiscal y la evasión fiscal.

Este Acuerdo no hace más que equiparar las medidas aplicables en la UE y Liechtenstein en esta materia. Gracias a este acuerdo, a partir de 2017 Liechtenstein intercambiará de forma automática con la UE información sobre las cuentas financieras de sus residentes. Es la mejor manera de evitar que existan contribuyentes que traten de evadir impuestos.

 
  
MPphoto
 
 

  Marco Zanni (EFDD), per iscritto. ‒ Il 28 ottobre 2015 l'Unione europea e il Liechtenstein hanno firmato un accordo sullo scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscali, inteso a migliorare la cooperazione e il rispetto degli obblighi in ambito fiscale a livello internazionale. A partire dal 2016, l'UE e il Liechtenstein procederanno quindi a uno scambio automatico di informazioni sui conti finanziari dei rispettivi residenti, in maniera tale da incrementare gli sforzi per combattere la frode, l'elusione e l'evasione fiscale, che vedono nel Liechtenstein proprio uno dei paesi più sensibili sotto questi aspetti. L'accordo contiene sicuramente dei miglioramenti rispetto alla situazione attuale, ma è altrettanto vero che si sarebbe potuto e dovuto cercare un accordo più completo e approfondito, poiché questo lascia ancora presenti diversi vuoti normativi facilmente aggirabili. Si tratta del secondo di un pacchetto di 5 accordi, che riguardano Svizzera, Liechtenstein, San Marino, Andorra e Monaco: seppure apportino delle migliorie, sono tutti lontani dal risolvere in concreto un buon numero di problematiche che resteranno presenti con tutti questi Paesi. È per queste regioni che mi sono astenuto.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. ‒ O Acordo pode representar um progresso importante no âmbito dos esforços que estão a ser desenvolvidos para combater a fraude e a evasão fiscais e atualiza o acordo de 2004 que garantiu que o Principado do Listenstaine aplicaria medidas equivalentes às previstas na diretiva da UE relativa à tributação dos rendimentos da poupança.

Desta forma, a UE e o Principado do Listenstaine procederão à troca automática de informações sobre as contas financeiras dos residentes da outra Parte, a partir de 2017. O objetivo consiste em prevenir as situações em que um contribuinte tenta ocultar os capitais correspondentes a rendimentos ou ativos relativamente aos quais não foram pagos impostos.

É importante acompanhar o cumprimento deste acordo, evitando o recurso aos habituais alçapões destes acordos que servem muitas vezes apenas para iludir a opinião pública.

Abstivemo-nos.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za Zakonodajno resolucijo Evropskega parlamenta o predlogu sklepa Sveta o sklenitvi, v imenu Evropske unije, Protokola o spremembi k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Kneževino Lihtenštajn o ukrepih, enakovrednih tistim iz Direktive Sveta 2003/48/ES o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti (COM(2015)0395 – C8-0320/2015 – 2015/0175(NLE)), ker menim, da bo še okrepil prizadevanja in sodelovanje med EU in Lihtenštajnom za boj proti davčnim goljufijam in davčni utaji.

 
Avis juridique - Politique de confidentialité