Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2015/0809(CNS)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A8-0351/2015

Внесени текстове :

A8-0351/2015

Разисквания :

PV 14/12/2015 - 17
CRE 14/12/2015 - 17

Гласувания :

PV 15/12/2015 - 4.20
Обяснение на вота

Приети текстове :

P8_TA(2015)0443

Пълен протокол на разискванията
Понеделник, 14 декември 2015 г. - Страсбург Редактирана версия

17. Стратегическо сътрудничество в борбата срещу тежката престъпност и тероризма между Обединените арабски емирства и Европол (кратко представяне)
Видеозапис на изказванията
Протокол
MPphoto
 

  President. – The next item is the report by Alessandra Mussolini, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, on the draft Council implementing decision approving the conclusion by the European Police Office (Europol) of the Agreement on Strategic Cooperation in the fight against serious crime and terrorism between the United Arab Emirates and Europol (10510/2015 – C8—0275/2015 – 2015/0809(CNS)) (A8—0351/2015).

 
  
MPphoto
 

  Alessandra Mussolini, relatrice. Signora Presidente, onorevoli colleghi, il testo in esame fa riferimento a un accordo tra l'Ufficio di polizia europeo Europol e gli Emirati arabi uniti in ordine alla cooperazione strategica nella lotta contro la criminalità grave e il terrorismo.

In considerazione della particolarità del momento, si ha il dovere di assecondare tutti gli sforzi orientati a prevenire e contrastare eventi criminali che attentano al benessere personale ed economico dei nostri cittadini, così come è di fondamentale importanza creare le condizioni affinché i colpevoli di reati possano essere assicurati alla giustizia.

L'accordo di cui stiamo discutendo oggi, che il Consiglio ha informalmente approvato in attesa di consultare il Parlamento europeo, sancirà in via formale una collaborazione tra Unione europea ed Emirati arabi uniti nel settore della sicurezza e della lotta alla criminalità organizzata attraverso lo scambio di informazioni sui metodi di prevenzione del crimine, di conoscenze specialistiche e di risultati di analisi strategiche.

Questo accordo è strategico e non operativo, esclude quindi implicazioni in materia di dati personali e, come Europol ha più volte sottolineato, gli Emirati arabi uniti si stanno trasformando in un bacino per il crimine economico e finanziario. È noto che siano considerati un paese di destinazione dei proventi derivanti da attività illecite, come le frodi sull'IVA ai danni di Stati europei, e il riciclaggio di denaro sporco. È evidente che una collaborazione più strutturata rafforzerebbe il ruolo di coordinamento di Europol nella prospettiva di risolvere concretamente indagini il cui esito coinvolge due o più Stati europei.

Le reti criminali transfrontaliere possono essere efficacemente contrastate soltanto attraverso una cooperazione sinergica a livello internazionale. Alla luce di quanto appena detto e tenuto conto dei termini di partecipazione del Parlamento europeo alla procedura prevista in questo caso specifico, ho presentato una relazione che sostiene la decisione del Consiglio di autorizzare l'accordo negoziato tra Europol e gli Emirati arabi in materia di lotta alla criminalità e al terrorismo.

 
  
 

Pyynnöstä myönnettävät puheenvuorot

 
  
MPphoto
 

  Νότης Μαριάς ( ECR). Κυρία Πρόεδρε, περισσεύουν η υποκρισία και η διγλωσσία στο ζήτημα της αντιμετώπισης της τρομοκρατίας, ιδίως ενόψει της στρατηγικής συνεργασίας Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων και Εuropol, και τούτο διότι είναι γνωστό ότι, εκτός από την Τουρκία, υπάρχουν συγκεκριμένες αραβικές χώρες που ενισχύουν τον Daesh. Στις 16 Νοεμβρίου, o βρετανικός Guardian, η γνωστή εφημερίδα, παρουσίασε έγγραφο του State Department των Ηνωμένων Πολιτειών που αποκαλύπτει τις οικονομικές σχέσεις των τζιχαντιστών με τη Σαουδική Αραβία και με άλλες αραβικές χώρες, μεταξύ των οποίων τα Ενωμένα Αραβικά Εμιράτα.

Για την αντιμετώπιση της τρομοκρατίας του Daesh, πρέπει επομένως να κοπεί ο ομφάλιος λώρος μεταξύ τρομοκρατίας και χρήματος. Αν τα Αραβικά Εμιράτα θέλουν να συμβάλουν στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας, τότε πρέπει να δεχτούν, σε πρώτη φάση, τους χιλιάδες πρόσφυγες από το Ιράκ και τη Συρία που έχουν κατακλύσει την Ελλάδα και τα υπόλοιπα ευρωπαϊκά κράτη. Όλα τα άλλα δεν είναι παρά φτηνή πολιτική κατανάλωση και προπαγάνδα που λειτουργεί ως «φύλλο συκής» για να καλυφθούν οι σχέσεις των Εμιράτων με τους τζιχαντιστές.

 
  
MPphoto
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL). Senhora Presidente, os Emirados Árabes Unidos constituem um Estado Federal composto por sete Emirados que têm um alto grau de autonomia. Dois Emirados dominam a Federação. O primeiro, que concentra as maiores reservas de petróleo, e o segundo, que assenta a sua riqueza em duas áreas portuárias. Ambos são considerados como uma placa giratória que encobre todo o tipo de atividades ilícitas, designadamente ao nível da criminalidade económica e financeira e do branqueamento de capitais.

Os ganhos que resultam destas atividades, como a fraude ao IVA, a evasão e a elisão fiscal, etc., são, por sua vez, reinvestidos nos Emirados Árabes Unidos, onde se refugiam os protagonistas de todos esses esquemas, ou seja, temos mais uma vez aqui as zonas francas e os paraísos fiscais a emergir como personagens principais de um drama que toca a Europa e que permite a manutenção de todo o tipo de atividades ilícitas que encobrem, em último grau, o terrorismo, mas também a fraude e a evasão fiscal.

 
  
MPphoto
 

  Ruža Tomašić (ECR). Gospođo predsjednice, međuinstitucionalna suradnja s državama Bliskog i Srednjeg istoka predstavlja temelj zajedničke borbe protiv terorizma i teških kaznenih djela povezanih s njime, no bez kvalitetne nadogradnje na tom temelju nema učinkovitog zaustavljanja ove globalne pošasti.

Naime, ne smijemo zatvarati oči pred dvostrukom igrom nekih od zaljevskih zemalja koje u jednu ruku formalno surađuju sa Zapadom, dok u drugu potiču vjerski ekstremizam te sponzoriraju nasilje i terorizam. Ubrzano dolazi vrijeme kad geopolitički razlozi zbog kojih se takva prijetvornost dosad tolerirala neće biti dovoljni za opravdanje naše suradnje s neiskrenim partnerima koji otvoreno sponzoriraju one skupine koje izravno prijete sigurnosti naših građana.

Emirati ipak predstavljaju dobar primjer u toj regiji te se nadam punoj implementaciji ove suradnje koja bi u budućnosti trebala poslužiti kao primjer ostalim zemljama u tom dijelu svijeta.

 
  
 

(End of catch-the-eye procedure)

 
  
MPphoto
 

  Věra Jourová, Member of the Commission. Madam President, the Commission takes note of the request to the European Parliament to support the conclusion of a strategic cooperation agreement with the United Arab Emirates. According to Europol specialists, this agreement will be the first step of an enhanced cooperation aimed at tackling organised crime, in particular of a financial and economic nature. In the current circumstances, and in consideration of the current geopolitical instability in that geographical area, it is hoped that the conclusion of this agreement will bring operational benefits to the EU in its efforts to prevent and fight serious and organised crime.

However, the Commission would like to comment on paragraph 4 of Parliament’s resolution. In the context of the negotiations on the Europol regulation, it has been agreed that the Commission assesses the provisions contained in the cooperation agreements between Europol and third countries allowing for the exchange of personal data. The strategic cooperation agreement between Europol and the United Arab Emirates does not concern the exchange of personal data. Therefore, the Commission believes that an assessment as foreseen in paragraph 4 of the resolution would not be appropriate.

 
  
MPphoto
 

  President. – The debate is closed.

The vote will take place on Tuesday, 15 December 2015.

 
Правна информация - Политика за поверителност