5.9. EU:n ja Saint Vincent ja Grenadiinien välinen lyhytaikaista oleskelua koskeva viisumivapaussopimus (A8-0325/2015 - Mariya Gabriel)
Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este acuerdo permite que los ciudadanos sanvicentinos y los europeos puedan viajar por ambos territorios sin necesidad de visado. A pesar de estar en desacuerdo con la manera en la que se han llevado a cabo las negociaciones ―con oscurantismo y sin participación de los parlamentos―, he votado a favor de la ratificación del mismo ya que nos parece bien todo lo que suponga un aligeramiento de la carga burocrática y el fin de las restricciones a la libertad de circulación.
Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre l’accord avec Saint-Vincent-et-les-Grenadines pour l’exemption de visa pour les séjours de courte durée.
Si dans ce rapport la libéralisation des visas pour les séjours de courte durée est présentée comme une opportunité pour dynamiser le tourisme, simplifier les conditions de voyage pour les entrepreneurs ou encore favoriser les investissements, je considère qu’à l’heure actuelle il n’est absolument pas opportun de conclure des accords similaires.
Face à une menace terroriste grandissante et à la politique européenne d’immigration de masse, ces accords me semblent inappropriés. En effet, même si Saint-Vincent-et-les-Grenadines ne constitue pas directement un point de départ de l'immigration, je considère qu’il n’est pas judicieux de procéder à ce genre d’accord dans le contexte actuel, quel que soit le pays concerné.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Με την παρούσα έκθεση, δίνεται η συγκατάθεση του Κοινοβουλίου για την άρση της υποχρέωσης θεώρησης για παραμονή έως και τρεις μήνες (90 ημέρες) σε συνολική περίοδο 6 μηνών (180 ημέρες). Δεδομένου ότι η απόφαση αυτή αντιπροσωπεύει μη αμελητέα πρόοδο στην εξέλιξη των διμερών σχέσεων μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Άγιου Βικεντίου και των Γρεναδίνων, ψήφισα υπέρ.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ It is consistent with the principles of UKIP to vote against such issues being determined at European Union level. It is for individual sovereign nations to determine their own visa requirements, and to assess whether or not a short-stay visa waiver scheme is appropriate for them.
This opposition should not be taken as making any commentary upon the appropriateness of the United Kingdom, hypothetically, making a bilateral agreement with Saint Vincent and the Grenadines along similar lines.
Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette délibération, comme le préconisait la commission au fond.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį pranešimą dėl ES ir Sent Vinsento ir Grenadinų susitarimo dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju. Šis susitarimas dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju yra Europos Sąjungos ir Sent Vinsento ir Grenadinų santykių plėtojimo rezultatas, taip pat papildoma priemonė siekiant sustiprinti ekonominius bei kultūrinius ryšius ir paskatinti politinį dialogą įvairiais klausimais, įskaitant žmogaus teises ir pagrindines laisves.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce texte qui avalise l'accord avec Saint-Vincent-et-les-Grenadines sur l'exemption de visa pour les séjours de courte durée.
Puisque l'Union européenne refuse de contrôler comme elle devrait le faire ses frontières extérieures et qu'elle a aboli les frontières intérieures de l'espace Schengen, il est urgent que la France recouvre la maîtrise de ses frontières nationales et applique ses lois, notamment en matière de reconduite à la frontière. C'est donc bien par principe que je m'oppose à ce type de d'accords.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ Il s'agit de l'approbation d'un accord exemptant Saint-Vincent-et-les-Grenadines, un État démocratiquement stable, de visas Schengen pour un séjour maximal de 90 jours sur une période de 180 jours dans l'Union européenne et réciproquement.
Cela permettra notamment de favoriser le dialogue politique et les échanges économiques avec cet État.
J'ai approuvé cet accord
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL),por escrito. – Los acuerdos de exención de visados para estancias breves suponen un nuevo logro en la profundización de las relaciones entre la Unión Europea y terceros países, además de ser un medio suplementario para reforzar las relaciones económicas y culturales e intensificar el diálogo político sobre diversas cuestiones, incluidos los derechos humanos y las libertades fundamentales. Además de estos motivos, esgrimidos protocolariamente por la ponente de esta Recomendación, consideramos que debemos favorecer la supresión de barreras a la circulación de personas de terceros países por la UE, con carácter general.
Por ello votamos A FAVOR de la celebración del acuerdo entre la UE y San Vicente y las Granadinas.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe que apoya la exención de visados para estancias de corta duración a los ciudadanos de San Vicente y Granadinas con el objetivo de facilitar los viajes entre este destino y la Unión Europea (UE). La eliminación de los visados en San Vicente y Granadinas se aplicará a los viajes de hasta 90 días por un periodo de 180 días, para cualquier viaje turístico, cultural, científico o de negocios, excepto aquellos que entrañen una actividad remunerada. La liberalización de visados en estos países forma parte de una propuesta de la Comisión Europea que se extiende a la exención de los mismos en diecinueve países. Pedimos, además, que se vele por la plena reciprocidad.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Ces accords d'exemption de visa pour les séjours de courte durée sont censés dynamiser le tourisme et renforcer les relations dans le domaine du commerce et des investissements. La libéralisation des visas simplifiera les conditions de voyage pour les entrepreneurs, facilitera les investissements et intensifiera les liens économiques entre les entreprises. Le rapport indique d'ailleurs que le pays ne représente aucune menace ni en termes de migration irrégulière, ni en matière de sécurité ou d'ordre public.
Cependant, on peut se demander s'il est utile de conclure des accords d'exemption de visa au moment où le risque d'attentats terroristes est réel et où l'UE a perdu tout contrôle de l'immigration de masse. J'ai donc voté contre.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Con questo accordo si stabilisce l'esenzione dal visto per i cittadini dell'UE e di Saint Vincent e Grenadine che si recano nei territori dell'altra parte contraente per un periodo massimo di 90 giorni. Tale esenzione concessa ai cittadini di Saint Vincent non presenta criticità né a livello di immigrazione né di altro tipo, per questo motivo ho inteso sostenere la relazione con il mio voto.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ Tras la modificación del Reglamento (CE) n.º 539/2001 por el Reglamento (UE) n.º 509/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, San Vicente y las Granadinas fue incluido en la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de la obligación de visado para cruzar las fronteras de los Estados miembros.
Tras la adopción de dicho Reglamento el 20 de mayo de 2014, y previa autorización del Consejo, la Comisión negoció y cerró el Acuerdo bilateral entre la Unión Europea y San Vicente y las Granadinas entre noviembre y diciembre de 2014. El Acuerdo se firmó el 28 de mayo de 2015 en Bruselas y ahora el Parlamento Europeo otorga su aprobación al mismo, con mi voto favorable.
El Acuerdo firmado establece la exención de visados para los ciudadanos de la Unión Europea y de San Vicente y las Granadinas que viajen al territorio de la otra parte por un período máximo de 90 días cada 180 días. Se adjunta al Acuerdo una declaración conjunta relativa a la interpretación de este período de 90 días. La exención de visados se aplica a todas las categorías de personas (titulares de pasaporte ordinario, diplomático, de servicio, oficial o especial) que viajen por cualquier motivo, excepto el de ejercer una actividad remunerada.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Europos Parlamentas pritaria Europos Sąjungos ir Sent Vinsento ir Grenadinų susitarimo sudarymui dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju. Šis susitarimas dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju yra Europos Sąjungos ir Sent Vinsento ir Grenadinų santykių plėtojimo rezultatas, dar labiau sutvirtinantis svarbią Kotonu susitarimo politinę reikšmę, taip pat papildoma priemonė siekiant sustiprinti ekonominius bei kultūrinius ryšius ir paskatinti politinį dialogą įvairiais klausimais, įskaitant žmogaus teises ir pagrindines laisves. Šiuo susitarimu nustatomas bevizis režimas Europos Sąjungos ir Sent Vinsento ir Grenadinų piliečiams, vykstantiems į kitos susitariančiosios šalies teritoriją ir ten būnantiems ne ilgiau kaip 90 dienų per bet kurį 180 dienų laikotarpį. Bevizis režimas taikomas visų kategorijų asmenims (paprastų, diplomatinių, tarnybinių ir (arba) pareiginių bei specialiųjų pasų turėtojams), vykstantiems į šalį bet kokiais tikslais, išskyrus asmenis, vykstančius dirbti mokamo darbo.
Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ A rövid távú tartózkodások esetén vízummentességet biztosító megállapodás egyszerre jelenti az Európai Unió és az adott ország közötti kapcsolatok elmélyítésének sikerét, ami nagy politikai jelentőséggel bír, illetve egy újabb eszközt a gazdasági és kulturális kapcsolatok megerősítésére, és a különféle kérdésekben folytatott politikai párbeszéd ösztönzésére, ideértve az emberi jogokat és az alapvető szabadságokat is.
A mobilitás kapcsán a rendelkezésre álló adatok azt mutatják, hogy a vízumkérelmezők megbízhatósága magas fokú, kevés a visszautasított kérelem. Az ország semmilyen fenyegetést nem jelent sem a szabálytalan migráció, sem a biztonság és a közrend szempontjából.
Fontosnak tartom továbbá, hogy a vízummentesség nem elhanyagolható eszköze az Európai Unió lakossága és az érintett ország állampolgárai közeledésének. A vízummentességi megállapodás lehetővé teszi a polgárok számára, hogy teljes mértékben, olcsóbban és egyszerűbben éljenek a partnerség biztosította lehetőségekkel.
Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Predlagani sklep o odpravi vizumske obveznosti sem podprl, saj uveljavlja maja podpisan sporazum med EU in Saint Vincentom in Grenadinami o brezvizumskem potovanju državljanov obeh skupnosti oz. držav. Tovrstna ureditev bo veljala za potovanja, dolga največ 90 dni v katerem koli 180-dnevnem obdobju.
Izjema bo edino potovanje z namenom opravljanja plačanega dela, za kar bo še vedno potreben delovni vizum. Tako se krepi sodelovanje med EU in Saint Vincentom in Grenadinami tudi na politični ravni.
Naravne nesreče v preteklih letih so zelo oslabile gospodarstvo te države, kjer so glavni izvozni proizvod banane. Zato je vsakršna možnost za olajšanje poslovanja pomembna. Gospodarsko sodelovanje med partnericama je že sedaj dobro, s tem sporazumom pa se bo po mojem mnenju še okrepilo.
Strinjam se, da je odprava vizumske obveznosti med obema pogodbenicama pomembno sredstvo za približevanje evropskih in karibskih narodov. Navedeni sporazum bo močno vplival tudi na nižje finančne in praktične stroške državljanov, zato ga z veseljem pozdravljam!
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ L'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata con il territorio di Saint Vincent e Grenadine rappresenta un importante traguardo di valore simbolico e politico: è il segno del buon cammino che l'UE e la sua parte contraente hanno compiuto insieme in questi anni, testimoniato dall'approfondimento delle relazioni politiche, diplomatiche e di cooperazione comune. Un'azione che facilita lo spostamento fra i cittadini di entrambi i contraenti e che – per il segno di vicinanza e fiducia che rappresenta – sarà un ulteriore strumento volto a rafforzare le relazioni economiche e culturali e ad intensificare il dialogo politico sulle questioni a cui l'Unione europea e gli Stati membri tengono, non da ultimo la tutela dei diritti umani e delle libertà fondamentali di ciascun essere umano.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Selon ce rapport, ces accords relatifs à l'exemption de visa pour les séjours de courte durée doivent dynamiser le tourisme et renforcer nos relations commerciales avec Saint-Vincent-et-les-Grenadines. Ces nouvelles dispositions faciliteront le déplacement des entrepreneurs et des investisseurs, ce qui intensifiera les liens économiques entre les entreprises.
Par ailleurs cette libéralisation des visas ne devrait pas représenter une menace en termes d'immigration clandestine au regard du taux de refus de visa qui est particulièrement faible. En revanche, à l'heure où les pays occidentaux, en particulier la France, sont confrontés à une menace terroriste extrêmement sérieuse, il n'est absolument pas opportun de conclure ces accords. C'est la raison pour laquelle j'ai voté contre ce rapport.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Relațiile dintre Uniunea Europeană și Saint Vincent și Grenadinele sunt reglementate de „Acordul de la Cotonou” dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, iar pe de altă parte, membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibilor și Pacific. Acest acord semnat prevede un regim de călătorie fără viză pentru cetățenii Uniunii Europene și resortisanții statului Saint Vincent și Grenadinele care călătoresc pe teritoriul celeilalte părții pentru o perioadă determinată de 90 de zile în decursul oricărei perioade de 180 de zile.
Acest acord de exonerare reprezintă un rezultat al adâncirii relațiilor dintre Uniunea Europeană și Saint Vincent și Grenadinele, cu o solidă semnificație politică, conform Acordului de la Cotonou, o consolidare suplimentară a relațiilor economice și culturale, dar și o intensificare a dialogului politic cu privire la unele subiecte, inclusiv drepturile omului și libertățile fundamentale.
Am dat un vot favorabil acestui raport referitor la Acordul dintre UE și Saint Vincent și Grenadinele privind exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere deoarece consider că acest acord reprezintă un pas important atât economic și politic, cât și cultural pentru ambele părți.
Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Questa serie di accordi stabiliscono l'esenzione dal visto per i cittadini dell'Unione e per i cittadini dei vari Stati terzi (in questo caso Grenadine) che si recano nel territorio dell'altra parte contraente per un periodo massimo di 90 giorni su un periodo di 180 giorni. L'esenzione dal visto riguarda tutte le categorie di persone indipendentemente dal motivo del soggiorno, ad eccezione dei soggiorni finalizzati allo svolgimento di un'attività retribuita.
Si tratta per tutti i casi in oggetto di paesi non problematici per l'Unione europea. I più sono conosciuti come "mete turistiche da sogno". Non sussiste nessun problema di immigrazione in Europa e sono tutti paesi molti piccoli o perfino piccole isolette.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della raccomandazione concernente il progetto di decisione del Consiglio relativa alla conclusione, a nome dell'Unione europea, dell'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata tra l'Unione europea e Saint Vincent e Grenadine, perché ritengo che questo accordo abbia un valore economico e commerciale importante. Saint Vincent e Grenadine, come evidenziato nella relazione, sotto il profilo economico ha attraversato un periodo difficile. Questo accordo può rappresentare uno strumento utile per dare nuovo slancio agli scambi commerciali, ed è per questo motivo che ho deciso di sostenerlo.
Matt Carthy (GUE/NGL),in writing. – I voted in favour of this agreement which provides for visa-free travel for the citizens of the European Union and for the citizens of Saint Vincent when travelling to the territory of the other contracting party for a maximum period of 90 days in any 180-day period. The visa waiver covers all categories of persons (ordinary, diplomatic, service/official and special passport holders) travelling for all kinds of purposes, except for the purpose of carrying out a paid activity.
Whilst Ireland is not party to this agreement and therefore not subject to its provisions, the intentions are nonetheless very positive and progressive. Most Irish citizens are quite aware of the benefits that this type of agreement brings to citizens of a country as we have a somewhat similar agreement with the US.
It was for these reasons that I voted in favour of this agreement.
James Carver (EFDD),in writing. – UKIP voted against this legislative vote regarding the granting of short-term visas. Although this vote only relates to the Schengen area, which the UK is not part of, UKIP opposes the principle that the EU can decide immigration policy for any Member State. The only people who should decide immigration policy and visas are nationally elected and accountable governments, not undemocratic EU institutions in Brussels.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ L'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata rappresenta il coronamento dell'approfondimento delle relazioni tra l'Unione europea e San Vincent e Grenadine, assumendo un importante significato politico nonché un ulteriore strumento volto a rafforzare le relazioni economiche e culturali e a intensificare il dialogo politico su diverse questioni, tra cui i diritti umani e le libertà fondamentali. In condizioni di reciprocità, l'esenzione dal visto comporta inoltre vantaggi per i viaggi turistici o di affari verso l'UE e permette agli europei di visitare con maggiore facilità i propri familiari stabilitisi in questi paesi o di viaggiare per motivi professionali o per turismo. San Vincent e Grenadine, inoltre, non costituisce una minaccia né in termini di migrazione irregolare né in materia di sicurezza e ordine pubblico. Ho pertanto votato a favore.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Ψηφίζουμε υπέρ του σχεδίου απόφασης του Συμβουλίου. Η ως άνω συμφωνία απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή συμβάλλει καθοριστικά στην εμβάθυνση των σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Αγίου Βικεντίου και των Γρεναδίνων - προσλαμβάνοντας μια ισχυρή πολιτική σημασία στο πλαίσιο της Συμφωνίας Κοτονού - και συνιστά ένα συμπληρωματικό μέσον ενίσχυσης των οικονομικών και πολιτιστικών σχέσεων και εντατικοποίησης του πολιτικού διαλόγου για διάφορα ζητήματα, συμπεριλαμβανομένων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών.
Στο οικονομικό πεδίο, ο Άγιος Βικέντιος και οι Γρεναδίνες γνώρισαν μια δύσκολη περίοδο λόγω κυρίως φυσικών καταστροφών καθώς και εξ αιτίας της επιδείνωσης των όρων εξαγωγής του μοναδικού γεωργικού προϊόντος τους, της μπανάνας. Τα ανωτέρω εμπόδισαν την οικονομική ανάκαμψη της χώρας και έπληξαν σοβαρά τον τουρισμό της. Εντούτοις, ο Άγιος Βικέντιος και οι Γρεναδίνες είχαν αυτά τα τελευταία χρόνια μια θετική πορεία στον κοινωνικοοικονομικό τομέα.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η Συμφωνία της Ευρωπαϊκής Ένωσης με το κράτος του Αγίου Βικεντίου και των Γρεναδίνων σχετικά με την απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή αποτελεί μια θετική προσπάθεια συνεργασίας και συνύπαρξης, η οποία μόνο θετικό αντίκτυπο μπορεί να έχει για τους πολίτες και των δύο μερών. Παρότι λοιπόν υπάρχουν πολλές λεπτομέρειες και διαδικασίες που πρέπει να ρυθμιστούν με προσοχή, θεωρώ πως η προσπάθεια αυτή πρέπει να τύχει θετικής υποδοχής και για αυτό το λόγο ψήφισα υπέρ.
Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore del provvedimento in esame. L'accordo firmato stabilisce l'esenzione dal visto per i cittadini dell'Unione e per i cittadini di Saint Vincent e Grenadine che si recano nel territorio dell'altra parte contraente per un periodo massimo di 90 giorni su un periodo di 180 giorni. L'esenzione dal visto riguarda tutte le categorie di persone (titolari di un passaporto ordinario, diplomatico, di servizio, ufficiale o speciale) indipendentemente dal motivo del soggiorno, ad eccezione dei soggiorni finalizzati allo svolgimento di un'attività retribuita. L'accordo di esenzione dal visto consente ai cittadini non solo di beneficiare pienamente del partenariato ACP-UE, ma anche di parteciparvi viaggiando in modo più economico e pratico.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della raccomandazione poiché, a mio parere, l'accordo permetterà di consolidare ulteriormente le relazioni tra le due parti e di dare nuovo slancio agli scambi commerciali. Inoltre, vorrei ricordare che da un punto di vista economico Saint Vincent e Grenadine ha attraversato un periodo difficile, caratterizzato in particolare da catastrofi naturali e dal peggioramento delle condizioni di esportazione del principale prodotto agricolo – la banana – e a causa di tali fattori la ripresa economica del paese è stata ostacolata, danneggiando gravemente il settore del turismo. Infine sono convinto che grazie alle politiche macroeconomiche adottate, Saint Vincent e Grenadine ha migliorato i propri risultati in termini di commercio estero e ha potuto avviare con successo un programma di diversificazione dell'economia che è stato corredato di misure volte ad aumentare il volume delle esportazioni, a potenziare il settore del turismo e a migliorare il livello di sviluppo sociale.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported this vote because the agreements will encourage people-to-people contacts, boost tourism, and invigorate business between the EU and these countries.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ Para atravessar a fronteira externa da União Europeia, nacionais de países terceiros necessitam de ser titulares de um visto, neste caso de curta duração. No entanto, são já muitos os países que estão isentos dessa obrigação por cumprirem um conjunto de critérios, aprovados em 2001 e 2014 pelo Parlamento Europeu e pelo Conselho, que incluem o respeito pelos direitos fundamentais, a segurança do sistema de emissão de vistos ou o risco de imigração ilegal.
A isenção de vistos vai muito para lá de benefícios para os turistas europeus e do país terceiro. Além disso, pode potenciar a aproximação e o diálogo entre culturas, o crescimento económico, assim como contribuiu para a consolidação de regimes democráticos.
Assim, é com agrado que vejo São Vicente e Granadinas na lista de países isentos para estadias de curta duração.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ L'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata rappresenta il risultato dell'intensificazione delle relazioni tra l'Unione europea e Saint Vincent e Grenadine. Esso costituisce un importante significato politico nell'ambito dell'accordo di Cotonou, oltre ad uno strumento aggiuntivo volto al rafforzamento delle relazioni economiche e culturali con lo scopo di intensificare il dialogo politico su diverse questioni, tra cui i diritti umani e le libertà fondamentali. Dopo il difficile periodo caratterizzato da catastrofi naturali e dal peggioramento delle condizioni di esportazione, Saint Vincent e Grenadine ha riscontrato un'evoluzione socioeconomica positiva. Grazie alle politiche macroeconomiche adottate il paese ha riscontrato miglioramenti notevoli e il margine di miglioramento è ancora ampio. Proprio per questo motivo ho votato a favore rispetto alla decisione del Consiglio relativa alla conclusione di questo accordo, poiché esso permetterà di consolidare ulteriormente le relazioni tra le due parti e di dare nuovo slancio agli scambi commerciali.
Therese Comodini Cachia (PPE),in writing. – The purpose of the proposal on the visa facilitation agreement is the conclusion of an agreement with Saint Vincent and the Grenadines on facilitating the issue of short-stay visas. The agreement also provides for visa-free travel for the citizens of the European Union and for the citizens of Saint Vincent and the Grenadines when travelling to the territory of the other contracting party for a maximum period of 90 days in any 180-day period. The visa waiver covers all categories of persons (ordinary, diplomatic, service/official and special passport holders) travelling for all kinds of purposes, except for the purpose of carrying out a paid activity. I voted in favour.
Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. ‒ L'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata prevede che i cittadini di Saint Vincent e quelli di Grenadine possono soggiornare nel territorio degli Stati membri dell’UE per un periodo di 90 giorni su un periodo di 180 giorni, senza necessità di avere il visto. L'esenzione del visto rappresenta il coronamento delle relazioni dell'UE con i paesi di Saint Vincent e Grenadine poiché contribuisce a intensificare il dialogo politico, favorisce i viaggi turistici sia da questi Stati verso l'Europa che viceversa, con un conseguente impatto sull'economia dei paesi coinvolti. Mi esprimo a favore dell'accordo che presenta obiettivi condivisibili con l'auspicio che anche L'Inghilterra e l'Irlanda, in quanto stati membri dell'UE, possano aderirvi.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este acuerdo permite que los ciudadanos sanvicentinos y los europeos puedan viajar por ambos territorios sin necesidad de visado. A pesar de estar en desacuerdo con la manera en la que se han llevado a cabo las negociaciones ―con oscurantismo y sin participación de los parlamentos―, he votado a favor de la ratificación del mismo ya que nos parece bien todo lo que suponga un aligeramiento de la carga burocrática y el fin de las restricciones a la libertad de circulación.
Pál Csáky (PPE), írásban. ‒ Az Európai Unió és a Saint Vincent és Grenadine-szigetek közötti kapcsolatokat az egyrészről az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok csoportjának tagjai, másrészről az Európai Unió és tagállamai között létrejött partnerségi megállapodás (Cotonoui Megállapodás), valamint a CELAC–EU párbeszéd és az EU–CARIFORUM párbeszéd szabályozza.
Saint Vincent és Grenadine-szigetek átkerült azon harmadik országok közé, amelyek állampolgárai a tagállamok külső határainak átlépésekor mentesek a vízumkötelezettség alól. A megállapodást 2015. május 28-án írták alá Brüsszelben. A megállapodás azóta ideiglenes jelleggel alkalmazandó, az Európai Parlament jóváhagyására várva, amit az EP most megadott.
Az aláírt megállapodás vízummentes utazásról rendelkezik az Európai Unió polgárai, illetve a Saint Vincent és Grenadine-szigetek állampolgárai számára bármely 180 napos időszakon belül legfeljebb 90 napig tartó, a másik Szerződő Fél területére történő utazás esetén. A megállapodáshoz együttes nyilatkozatot csatolnak a 90 napos időszak értelmezéséről. A vízummentesség a személyek minden kategóriájára (magán-, diplomata-, szolgálati/hivatalos és különleges útlevelek tulajdonosaira egyaránt) és bármilyen célú utazásra vonatkozik, a kereső tevékenység folytatásán kívül.
Gazdasági téren a Saint Vincent és Grenadine-szigetek nehéz időszakot élt meg, többek közötti természeti katasztrófák miatt, illetve az ország legfontosabb terméke, a banán exportfeltételeinek romlása következtében. A megállapodás lehetővé teszi majd a két fél közötti kapcsolatok további erősítését és a kereskedelem dinamizálását.
Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ I welcome the potential commercial opportunities through increased tourism numbers and enhanced business relationships this agreement with Saint Vincent and the Grenadines will hopefully provide. However, as this deal concerns the visa regime operated by Schengen member states, from which the United Kingdom has opted out, I will abstain on this report.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport propose l’approbation du Parlement européen à la conclusion de l’accord entre l’UE et Saint-Vincent-et-les-Grenadines négocié par la Commission européenne, visant à faciliter la délivrance de visas de court séjour. Il permet aux citoyens de l’Union européenne et aux citoyens de Saint-Vincent-et-les-Grenadines d’obtenir un visa gratuit sur le territoire de toutes les parties contractantes pour une durée maximale de 90 jours sur une période de 180 jours. Ce visa concerne toutes les catégories de personnes (détenteurs de passeports ordinaires, diplomatiques, officiels et spéciaux) voyageant pour tout type de motif, à l’exception de celui de mener des activités rémunérées. Soutenant ces objectifs, j'ai voté en faveur du rapport.
William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this legislative vote regarding the granting of short-term visas. Although this vote only relates to the Schengen area, which the UK is not part of, UKIP opposes the principle that the EU can decide immigration policy for any Member State. The only people who should decide immigration policy and visas are nationally elected and accountable governments, not undemocratic EU institutions in Brussels.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – J'ai soutenu ce rapport introduisant une mesure d'exemption de visa de court séjour entre les États membres de l'UE et Saint-Vincent-et-les-Grenadines. Outre un renforcement du dialogue politique et des relations économiques, cette mesure va permettre de donner un nouvel élan aux échanges commerciaux entre les parties contractantes.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Le rapport Gabriel avait pour but de supprimer l'obligation de visas pour le Commonwealth de Dominique, le Vanuatu, Trinité-et-Tobago, les Samoa, Grenade, le Timor-Oriental, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les-Grenadines et les Émirats arabes unis.
Ces pays ne représentent certes pas de risque d'immigration incontrôlée ni de trouble à l'ordre public. Cependant, en cette période où les terroristes islamistes cherchent la moindre faille dans notre défense afin de nous attaquer, je ne trouve pas opportun d'exempter certains pays de visas et de faciliter de manière générale, l'accès à notre territoire à depuis des pays extra-européens.
Bien que favorable au resserrement des liens économiques avec ces pays, je ne peux sciemment prendre le risque de permettre à des personnes mal intentionnées d'en profiter pour nuire à la sécurité européenne. J'ai donc voté contre ce rapport.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ През май тази година бе подписано споразумение за премахване на визите за краткосрочно пребиваване между ЕС и седем държави от така наречения район на Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, сред които е и Сейнт Винсънт и Гренадини.
Подкрепих премахването на краткосрочните визи, тъй като смятам, че споразумението представлява своеобразно постижение в задълбочаването на отношенията между Европейския съюз и Сейнт Винсънт и Гренадини, което води със себе си и голямо политическо значение в рамките на Споразумението от Котону. То е и допълнително средство за засилване на икономическите и културните връзки и за засилване на политическия диалог по редица въпроси и ще даде възможност за по-нататъшно укрепване на отношенията между двете страни и за нов тласък на търговския обмен.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Ο Άγιος Βικέντιος και οι Γρεναδίνες είναι μια χώρα που δεν αντιπροσωπεύει θεωρητικά καμία απειλή, ούτε από άποψη παράνομης μετανάστευσης, ούτε από άποψη ασφάλειας και δημόσιας τάξης. Θα μπορούσε συνεπώς να αρθεί η υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή εάν προϋπήρχαν μετρήσιμα δεδομένα και επιτόπιες δοκιμές σε θέματα που αφορούν στην παράνομη μετανάστευση, στην δημόσια τάξη και στην ασφάλεια, αλλά και στις εξωτερικές σχέσεις της Ένωσης με την χώρα αυτή.
Όπως και για τις υπόλοιπες χώρες της «Συμφωνίας του Κοτονού», βρίσκω αδιανόητη την πρακτική της υπογραφής των συμφωνιών απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης και της προσωρινής εφαρμογής τους πριν υπάρξει έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre cette délibération parce que je suis opposé à l'exemption de visas pour les pays tiers.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ Esta recomendação é relativa à decisão do Conselho para a celebração, em nome da União Europeia, do Acordo entre a União Europeia e São Vicente e Granadinas – país membro da ALBA (espaço latino-americano de cooperação e integração regionais, de cariz progressista, com o qual a UE muito poderia aprender) – sobre a isenção de visto para as estadas de curta duração.
O Acordo assinado prevê a isenção de visto para os cidadãos da União Europeia e os nacionais de São Vicente e Granadinas que se deslocam ao território da outra Parte Contratante pelo período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias. A isenção de visto diz respeito a todas as categorias de pessoas (titulares de passaportes comuns, diplomáticos, de serviço/oficiais e especiais), independentemente do motivo da estada, com exceção do exercício de uma atividade remunerada.
O acordo facilita as deslocações, sendo em si mesmo positivo.
Pelo exposto, o voto a favor.
Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio voto in favore al progetto di decisione del Consiglio riguardante l'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata tra l'Unione europea e Saint Vincent e Grenadine. Quest'accordo rappresenterà un efficace strumento in grado di intensificare le relazioni politiche, culturali ed economiche tra i due paesi; inoltre l'esenzione dal visto comporterà indubbi vantaggi per i viaggi turistici o di affari verso l'Unione europea.
Luke Ming Flanagan (GUE/NGL),in writing. – I voted in favour because visa liberalisation will simplify travel for business people, facilitate investment and intensify economic links among businesses.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Európska komisia vyrokovala v mene Európskej únie dohodu so Svätým Vincentom a Grenadínami o zrušení vízovej povinnosti pri krátkodobých pobytoch. Dohoda stanovuje bezvízový styk pre občanov Európskej únie a pre občanov tohto územia pri cestách do Svätého Vincenta a Grenadíny na maximálne trvanie po dobu 90 dní v ľubovoľnom 180-dňovom období. Táto dohoda zároveň predstavuje vyvrcholenie a prehĺbenie vzťahov medzi Európskou úniou a Svätým Vincentom a Grenadínami, čo je politicky veľmi významný ďalší spôsob posilnenia hospodárskych a kultúrnych vzťahov a zintenzívnenie politického dialógu o rôznych otázkach, vrátane ľudských práv a základných slobôd.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Esprimo il mio parere positivo alla conclusione dell'accordo per i visti relativo a soggiorni di breve durata.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Ο Άγιος Βικέντιος και οι Γρεναδίνες δεν αντιπροσωπεύει θεωρητικά καμία απειλή ως χώρα, ούτε από άποψη παράνομης μετανάστευσης, ούτε από άποψη ασφάλειας και δημόσιας τάξης. Εκτιμώ συνεπώς ότι θα μπορούσε να αρθεί η υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή αλλά δεν βλέπω πως μπορεί να συμβεί κάτι τέτοιο τη στιγμή που δεν υφίστανται μετρήσιμα δεδομένα και δεν έχουν πραγματοποιηθεί επιτόπιες έρευνες σε θέματα που αφορούν στην παράνομη μετανάστευση, στην δημόσια τάξη και στην ασφάλεια, αλλά και στις εξωτερικές σχέσεις της Ένωσης με την χώρα αυτή.
Εξάλλου φρονώ, όπως ακριβώς συμβαίνει και με τις υπόλοιπες χώρες της «Συμφωνίας του Κοτονού», ότι είναι αδιανόητη η πρακτική της υπογραφής των συμφωνιών απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης και της προσωρινής εφαρμογής τους, πριν από την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Για αυτό και η ψήφος μου είναι αρνητική.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ The Commission has negotiated on behalf of the EU, an agreement with Saint Vincent and the Grenadines on the short-stay visa waiver. The agreement can only be concluded if the European Parliament has given its consent. The agreement provides for visa-free travel for the citizens of the European Union and for the citizens of this territory when travelling to Saint Vincent and the Grenadines for a maximum period of 90 days in any 180-day period. This agreement simultaneously represents a culmination of the deepening of relations between the European Union and Saint Vincent and the Grenadines – which is politically highly significant and an additional way of stepping up economic and cultural relations and intensifying political dialogue on various issues, including human rights and fundamental freedoms.
Kinga Gál (PPE), in writing. ‒ Today we are giving our consent to the conclusion of the agreement with the EU which has already been negotiated with the European Commission.
The purpose of the proposal on visa facilitation is the conclusion of an agreement on facilitating the issue of short-stay visas. The agreement also provides for visa-free travel for the citizens of the European Union for a maximum period of 90 days in any 180-day period. The visa waiver covers all categories of persons (ordinary, diplomatic, service/official and special passport holders) travelling for all kinds of purposes, except for the purpose of carrying out paid activity.
We support today’s resolution and believe that it is important to have a good agreement because it helps to fight organised crime and terrorist organisations.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ A rövid távú tartózkodások esetén vízummentességet biztosító megállapodás egyszerre jelenti az Európai Unió és a Saint Vincent és Grenadine-szigetek közötti kapcsolatok elmélyítésének sikerét, ami a Cotonoui Megállapodás keretében nagy politikai jelentőséggel bír, illetve egy újabb eszközt a gazdasági és kulturális kapcsolatok megerősítésére, és a különféle kérdésekben folytatott politikai párbeszéd ösztönzésére, ideértve az emberi jogokat és az alapvető szabadságokat is.
A vízummentesség nem elhanyagolható eszköze az európai és a karibi népek közeledésének. A vízummentességi megállapodás lehetővé teszi a polgárok számára, hogy teljes mértékben éljenek az AKCS–EU partnerség biztosította lehetőségekkel, valamint hogy olcsóbban és egyszerűbben meg is élhessék ezt a folyamatot.
Ezért szavazatommal támogattam az ajánlást.
Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor del acuerdo teniendo presente los múltiples beneficios que supondrá para San Vicente y las Granadinas. Asimismo, el Acuerdo sobre exención de visados permite a los ciudadanos no solamente beneficiarse plenamente de la asociación ACP-UE, sino también participar en la misma, viajando con menos costes económicos y prácticos.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe heute für die Empfehlung zum Abkommen EU/St. Vincent und die Grenadinen über die Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte gestimmt, da ich eine Annäherung für wertvoll halte und für mich dazu auch die Vereinfachung touristischer Bürokratien zählt.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Das Abkommen ist ein weiterer Schritt, um die Zusammenarbeit zwischen den Staaten Europas und St. Vincent und den Grenadinen zu intensivieren. Gerade unkomplizierte Kurzaufenthalte leisten einen wichtigen Beitrag zum kulturellen Austausch und zur wirtschaftlichen Entwicklung.
Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this recommendation concerning the short-stay visa waiver programme which allows EU citizens and citizens of participating countries to travel to the EU or the participating country without a visa for stays of 90 days or less. The agreement takes into account the situation of the Member States that are not part of Schengen such as Ireland and the UK.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Los acuerdos de exención de visados para estancias breves suponen un nuevo logro en la profundización de las relaciones entre la Unión Europea y terceros países, además de ser un medio suplementario para reforzar las relaciones económicas y culturales e intensificar el diálogo político sobre diversas cuestiones, incluidos los derechos humanos y las libertades fundamentales. Además de estos motivos, esgrimidos protocolariamente por la ponente de esta Recomendación, consideramos que debemos favorecer la supresión de barreras a la circulación de personas de terceros países por la UE, con carácter general.
Por ello votamos A FAVOR de la celebración del acuerdo entre la UE y San Vicente y las Granadinas.
Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ This is the fifth Caribbean country that we have voted in favour of a new visa regime for today, and this will bring a lot of benefits to this Windward Islands nation. It is regrettable that members from the ENF voted against these agreements at committee level, and evidently do not wish for better relationships with these countries. These agreements will step up economic and cultural relations and intensify political dialogue on various important issues, such as human rights and fundamental freedoms.
Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ As with the majority of my constituents in Wales, I do not feel that it is the place of the EU to decide who can and cannot come into my country. I voted against.
Antanas Guoga (ALDE), raštu. ‒ Aš balsavau už rekomendaciją dėl Tarybos sprendimo dėl Europos Sąjungos ir Sent Vinsento ir Grenadinų susitarimo dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju sudarymo Europos Sąjungos vardu projekto, nes manau, kad tai gali padėti ES skatinti trečių šalių reformas žmogaus teisių srityje, padėti vystyti verslo santykius ir skatinti Europos turizmą.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίσαμε τις εκθέσεις καθώς ως ΑΚΕΛ τηρούσαμε πάντοτε θετική στάση υπέρ ενός γενικού καθεστώτος βίζας για τους ταξιδιώτες τρίτων χωρών, παρόλο που έχουμε αντίρρηση ως προς την διαδικασία που ακολουθήθηκε, αφού το Συμβούλιο και η Επιτροπή δεν συμπεριέλαβαν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις διαπραγματεύσεις.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I decided to support this agreement as the short-stay visas simultaneously represent a culmination of the deepening of relations between the European Union and Saint Vincent and the Grenadines and are an additional way of stepping up economic and cultural relations and intensifying political dialogue on various issues, including human rights and fundamental freedoms. In the economic sphere, Saint Vincent and the Grenadines has been through a difficult period, marked in particular by natural disasters and deterioration in the terms under which its main agricultural product, the banana, is exported. These facts have acted as a brake on the country’s economic recovery and have seriously damaged its tourism. Nonetheless, in recent years Saint Vincent and the Grenadines has achieved positive socioeconomic progress. Thanks to the macroeconomic policies pursued, Saint Vincent and the Grenadines has improved its foreign-trade performance and has been able to initiate with success a programme to diversify its economy, which is still focused on bananas, but also accompanied by measures to increase the volume of exports, boost tourism and improve the level of social development. This agreement will make it possible to step up relations further between the two parties and to impart fresh impetus to trade.
Hans-Olaf Henkel (ECR), in writing. ‒ Short-stay visa waiver agreements, which would provide visa-free travel for citizens, were signed in May 2015 between the EU and St Lucia, the Commonwealth of Dominica, Grenada, St Vincent and the Grenadines, the Republic of Vanuatu, the independent State of Samoa, the Republic of Trinidad and Tobago, the United Arab Emirates and Timor-Leste. The visa would cover a period of 90 days out of any 180-day period. The agreement has received unanimous support in the Council and will not apply to the United Kingdom and Ireland. Since this agreement will likely increase commercial opportunities through increased tourism and promote commercial opportunities, which I strongly support, I have voted in favour of this report. By the way, I believe that the euro must be abolished. It leads to dissension and discord in Europe.
Brice Hortefeux (PPE), par écrit. ‒ Si nous prenons le cas particulier de Saint-Vincent-et-les-Grenadines, je ne vois pas de difficulté particulière à lever l’obligation de visa de court séjour, c’est-à-dire de trois mois sur une période de 180 jours, pour les ressortissants de cet État insulaire majoritairement anglophone situé dans les Caraïbes.
Le risque migratoire est très faible. Cependant, au-delà de l’île de Saint-Vincent-et-les-Grenadines, je m’interroge sur le choix stratégique d’accorder des exemptions de visa de court séjour à tour de main alors que pour certains de ces pays, en particulier ceux des Balkans occidentaux, le risque migratoire et pour la sécurité intérieure des États membres de l’Union européenne, existe réellement.
Il existe un règlement qui énumère une liste positive de pays dont les ressortissants sont exemptés de l’obligation de visa de court séjour. Ces pays sont aujourd’hui 42 dont les États-Unis et le Japon et seront bientôt 61. N’y aurait-il pas lieu de réviser cette liste à la lumière des bouleversements internationaux?
Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report on the Cotonou agreement regarding the waiver of short-stay visas as an important step forward for Saint Vincent and the Grenadines economic and cultural area.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za nacrt zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije, sporazuma između Europske unije i Svetog Vincenta i Grenadina o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak, jer je navedena država posljednjih godina pozitivno unaprijedila socioekonomske pokazatelje.
Prirodne katastrofe ozbiljno su naštetile državi, pogotovo u gospodarskom smislu, odnosno u izvozu poljoprivrednih proizvoda te u području turizma. Međutim, usvojene makroekonomske politike potakle su međunarodnu trgovinu, osnažile turizam te unaprijedile socijalni razvoj.
Sveti Vincent i Grenadini su demokratska i pluralistička zemlja koja mora, međutim, dodatno potaknuti politički dijalog i suradnju u području ljudskih prava. Smatram da će sporazum zasigurno tome doprinijeti, te stoga podržavam ovu preporuku.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Ces accords relatifs à l'exemption de visa pour les courts séjours ont vocation à densifier les échanges commerciaux, accroitre les investissements, ainsi que dynamiser le tourisme.
Il est important de préciser que le taux de refus de visa est faible pour ces pays, lesquels ne présentent, selon le rapport, aucune menace ni en termes de migration irrégulière, ni en matière de sécurité et d'ordre public.
Malgré tout, l'opportunité de conclure de tels accords, alors même que la porosité des frontières européennes fait le lit du terrorisme en Europe, semble incongrue.
J'ai voté contre.
Diane James (EFDD),in writing. – I, with my fellow UKIP colleagues voted against this legislative vote regarding the granting of short-term visas. Although this vote only relates to the Schengen area, which the UK is not part of, UKIP opposes the principle that the EU can decide immigration policy for any Member State. The only people who should decide immigration policy and visas are nationally elected and accountable governments, not undemocratic EU institutions in Brussels.
Petr Ježek (ALDE), písemně. ‒ Svým hlasováním jsem podpořil zrušení vízové povinnosti pro krátkodobý pobyt občanů vybraných partnerských zemí skupiny AKT a Spojených arabských emirátů v Evropské unii. Toto opatření týkající se výlučně bezpečných zemí s výbornou úrovní spolupráce s evropskými zeměmi zvýší zájem mimoevropských turistů o návštěvu zemí EU. Reciproční zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty zároveň značně zjednoduší cestování občanů Unie do daných zemí.
Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport de ma collègue Mariya Gabriel sur le projet de décision du Conseil concernant la conclusion, au nom de l'Union européenne, de l'accord entre l'Union européenne et Saint-Vincent-et-les-Grenadines. Le Parlement européen devait statuer sur les conclusions de l'accord entre l'Union et Saint-Vincent-et-les-Grenadines qui a été négocié par la Commission. L'objectif était de faciliter l'obtention de visas. Les citoyens des deux ensembles seront exemptés de visa pour les séjours de maximum 90 jours pour une période de 180 jours. Cette exemption ne concerne pas les personnes qui voyageront pour affaires.
Cette recommandation a été adoptée à une large majorité, ce dont je me félicite.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Die Visa-Befreiung lehne ich zu diesem Zeitpunkt ab. Es ergeben sich daraus Sicherheitsbedenken, die für Europa in dieser Situation nicht zu verantworten wären.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I supported the ratification of the agreement as it provides for visa-free travel for EU citizens and will boost tourism.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – L'accordo di cui siamo chiamati a discutere si inserisce all' interno di una realtà più ampia che mostra l' impegno di Saint Vincent e Grenadine concernente l'avvio di un programma di diversificazione dell'economia. Grazie a ciò, è stato registrato un forte aumento delle esportazioni nonché un potenziamento del settore turistico. Ho dunque deciso di dare parere positivo in quanto l'Accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata non potrà che rafforzare ulteriormente i rapporti, in diversi ambiti, con l'Unione europea.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre l’accord UE-Saint-Vincent-et-les-Grenadines d'exemption de visa pour les séjours de courte durée. Selon le rapport de Mme Gabriel, le pays en question ne représente aucune menace ni en termes de migration irrégulière, ni en matière de sécurité et d'ordre public. S'agissant de la mobilité, la confiance dans les demandeurs de visa serait haute, le taux de refus de visa étant relativement faible. La libéralisation des visas simplifie les conditions de voyage.
Cependant, nous avons le devoir de nous poser la question s’il est opportun de conclure des accords d’exemption de visa au moment où le risque d’attentats terroristes est réel et où l’Union européenne a perdu tout contrôle de l’immigration de masse.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ Les députés FN ont voté contre cet accord car ils sont hostiles à l'exception de visa pour les séjours de courte durée, qu'il entérine. Les visas sont nécessaires pour assurer la sécurité nationale, sauf à l'égard de nos partenaires fiables, notamment européens.
Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ Esta Resolución promueve la exención de visados para estancias de corta duración entre la UE y San Vicente y las Granadinas, profundizando en las relaciones ya establecidas a través del Acuerdo de Cotonú, los diálogos CELAC-UE y UE-Cariforum. En concreto, se espera ahondar en las relaciones económicas y culturales y el diálogo político sobre los derechos humanos y las libertades fundamentales.
San Vicente y las Granadinas se está recuperando de un difícil período, pues se vio azotado por catástrofes naturales y deterioradas las condiciones de exportación de su principal producto de exportación, el plátano. El país está diversificando su economía apoyando el sector turístico y mejorando el nivel de desarrollo social. En este sentido, el presente acuerdo ayudará a conseguir dichos objetivos y contribuirá a un acercamiento de los pueblos europeos y del Pacífico. Por ello, me declaro a favor de la presente Resolución.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Sklopljen je Sporazum između Europske unije i Svetog Vincenta i Grenadina za izuzeće od viza za kratkotrajni boravak. Sporazum predviđa bezvizni režim za građane Europske unije i Svetog Vincenta i Grenadina te mogućnost boravka na razdoblje od najviše 90 dana u razdoblju od 180 dana na teritoriju Unije i Svetog Vincenta i Grenadina.
Podržala sam izvješće zastupnice Mariye Gabriel jer je Sporazum sklopljen i potpisan u skladu s Odlukom Vijeća te mu je za stupanje na snagu potreban pristanak Europskog parlamenta, a u svrhu boljih odnosa i lakšeg putovanja.
Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Sentvinsentas un Grenadīnu ekonomikā joprojām dominē banānu un attiecīgo produktu audzēšanas nozare, kur tiek nodarbināta vairāk nekā puse no visiem valsts iedzīvotājiem. No otras puses, līdz ar ES politikas izmaiņām attiecībā uz banānu importu ekonomikas diversificēšana Sentvinsentā un Grenadīnās pēdējo gadu laikā intensificējās, kas ir nozīmīga un labvēlīga tendence jebkurā valstī.
Eiropas Savienība neatrodas šīs Karību valsts primāro ārējo tirdzniecisko un kopumā ekonomisko partneru skaitā – it īpaši salīdzinājumā ar reģionālajiem kaimiņiem –, bet pakāpeniski šī situācija mainās. Līdz ar to īstermiņa uzturēšanās vīzu režīma atcelšana viennozīmīgi varētu dot spēcīgu atspērienu šajā virzienā. Pirmkārt tas attiecas uz tūrisma attīstību, kas jau vairāk nekā divdesmit gadus atpakaļ pārspēja banānu nozari kā galvenais valsts budžeta papildināšanas avots.
Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Dohoda, ktorá sa vykonáva predbežne a umožňuje občanom zmluvných strán cestovať bez víz na územie druhej zmluvnej strany na obdobie najviac 90 dní v rámci akéhokoľvek 180-dňového obdobia. Zrušenie vízovej povinnosti sa vzťahuje na všetky kategórie osôb cestujúcich z akéhokoľvek dôvodu, okrem vykonávania platenej činnosti.
Svätý Vincent a Grenadíny postihli prírodné katastrofy. To negatívne ovplyvnilo cestovný ruch a hospodárstvo a zhoršilo vývoz hlavného poľnohospodárskeho produktu – banánov.
Napriek tomu sa prijatím opatrení podarilo naštartovať hospodárstvo a posilniť sociálny rozvoj.
Krajina nepredstavuje žiadnu hrozbu v oblasti neregulárnej migrácie, ani v oblasti bezpečnosti a verejného poriadku.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω τη σύσταση σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Αγίου Βικεντίου και των Γρεναδίνων σχετικά με την απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή, διότι δεν είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.
Επιπλέον, πιθανολογείται βάσιμα ότι η εφαρμογή της εν λόγω σύστασης θα αξιοποιηθεί από τους δυνητικούς δικαιούχους προκειμένου αυτοί να εισέλθουν χωρίς βίζα στην ΕΕ και στη συνέχεια να παρατείνουν παράνομα την παραμονή τους στην Ένωση και μετά τη λήξη της υπό κρίση βραχείας διαμονής, συμβάλλοντας με τον τρόπο αυτό στην αύξηση της παράνομης μετανάστευσης εντός της Ένωσης.
David Martin (S&D), in writing. ‒ I welcome this agreement. Saint Vincent and the Grenadines is now a plural and open democracy which, since it became independent in 1979, has held eight free and democratic elections and has seen three peaceful transfers of power between political parties. Civil and political rights and fundamental freedoms, such as freedom of speech and assembly, are protected by the constitution. Saint Vincent and the Grenadines has made considerable progress towards attaining the Millennium Development Goals. The conclusion of this agreement will create opportunities for cooperation in fundamental areas such as human rights and make it possible to conduct a regular and balanced political dialogue on more specific issues such as domestic violence or gender equality, which remain priorities for the Union.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre cet accord. Comme pour les précédents, il s'agit ici de toute une série d'accord sur l'exemption de visa de court séjour avec plusieurs pays.
Cet accord est censé aider à dynamiser le tourisme, et renforcer les relations commerciales et les investissements avec ces partenaires.
La clé de ces accords est la confiance: le taux de refus de visa est très faible car les pays ont confiance dans les demandeurs de visas. D'après le rapporteur, les pays visés par ces accords ne représentent pas une menace, ni en terme de migrations irrégulières, ni en matière de sécurité.
Au vu de l'immigration de masse que nous subissons et que l'UE n'est plus capable de gérer, au vu des risques et des récents attentats dont la France vient d'être victime, on ne peut que s'étonner, voir s'inquiéter, de cette soudaine volonté d'ouverture. Peut-être le timing n'est-il pas des plus opportuns!
Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Favorevole al progetto di decisione del Consiglio relativa alla conclusione dell'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata tra l'Unione europea e Saint Vincent e Grenadine. Le relazioni tra l'Unione europea e Saint Vincent e Grenadine sono disciplinate dall'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati. L'accordo firmato stabilisce l'esenzione dal visto per i cittadini dell'Unione e per i cittadini di Saint Vincent e Grenadine che si recano nel territorio dell'altra parte contraente per un periodo massimo di 90 giorni su un periodo di 180 giorni. L'esenzione dal visto riguarda tutte le categorie di persone, indipendentemente dal motivo del soggiorno, tranne per i soggiorni finalizzati allo svolgimento di un'attività retribuita. Suddetto accordo è da considerarsi quale strumento volto a intensificare il dialogo politico su diverse questioni, tra cui i diritti umani e le libertà fondamentali, tra l'Unione Europea e Saint Vincent e Grenadine.
Barbara Matera (PPE), per iscritto. ‒ L'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata tra l'Unione europea e Saint Vincent e Grenadine rappresenta il coronamento dell'approfondimento delle relazioni politiche ed economiche instauratesi. Eliminare l’obbligo del visto vorrebbe dire aiutare la ripresa economica di un Paese già fortemente segnato da precedenti catastrofi naturali, che hanno, tra le altre cose, contribuito negativamente all’esportazione del principale prodotto agricolo, la banana. Voto pertanto a favore della relazione del collega Gabriel.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Sur le fond du dossier, je suis favorable aux exemptions de visa court séjour afin de faciliter la mobilité et les voyages des citoyens de deux parties, en l'occurrence des États membres à Saint-Vincent-et-les-Grenadines et réciproquement. Je regrette néanmoins que les territoires d'outre-mer français en soient exclus.
En outre, on ne saurait renforcer la coopération avec ce pays sans demander des comptes sur le paradis fiscal qu'il représente. Sur la forme, je dénonce toute cette procédure. Seule la Commission est habilitée à négocier ces accords au nom des États et citoyens. Elle ne tient le Parlement européen au courant de l'état des négociations qu'à la toute fin du processus. Surtout, ces accords sont mis en application avant même que le Parlement européen donne ou non son approbation. Témoin exemplaire que la démocratie n'a pas sa place dans l'UE (à noter que la même procédure sera appliquée dans le cas de l'accord transatlantique).
Dans ces conditions, je vote contre.
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Ces accords relatifs à l'exemption de visa pour les courts séjours ont vocation à densifier les échanges commerciaux, accroitre les investissements, ainsi que dynamiser le tourisme.
Il est important de préciser que le taux de refus de visa est faible pour ces pays, lesquels ne présentent, selon le rapport, aucune menace ni en termes de migration irrégulière, ni en matière de sécurité et d'ordre public.
S'agissant des Émirats arabes unis, il faut préciser que 150 000 ressortissants de l'Union européenne y sont établis et pour la plus part y travaillent. Environ 1,6 millions d'Européens visitent chaque année les Émirats arabes unis, et on compte quelques 230 000 Émiratis se sont rendus en Europe, principalement pour des voyages d'affaires et du tourisme de luxe.
Malgré tout, l'opportunité de conclure de tels accords, alors même que la porosité des frontières européennes fait le lit du terrorisme en Europe, semble incongrue.
J'ai voté contre.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Votei favoravelmente a recomendação referente ao projeto de decisão do Conselho relativo à celebração, em nome da União Europeia, do Acordo entre a União Europeia e São Vicente e Granadinas sobre a isenção de visto para as estadas de curta duração. Partilho a posição da relatora de que este acordo é o resultado do aprofundamento das relações entre a União Europeia e São Vicente e Granadinas, constituindo-se como um meio adicional para reforçar as relações económicas e culturais, mas também para o aprofundamento do debate e do diálogo políticos sobre diversas questões, incluindo os direitos humanos e as liberdades fundamentais.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ The agreement provides for visa-free travel for the citizens of the European Union and for the citizens of Saint Vincent and the Grenadines when travelling in the other’s territory for a maximum period of 90 days in any 180-day period. I chose to support this resolution as it is an opportunity to deepen economic relations and develop tourism.
Miroslav Mikolášik (PPE), písomne. ‒ Dohoda medzi EÚ a Svätým Vincentom a Grenadínami o liberalizácii vízovej povinnosti je odrazom úspešných vzťahov, ktoré sa začali tvoriť po získaní nezávislosti Svätého Vincenta a Grenadíny. Situácia v krajine nebola vždy najjednoduchšia, najmä v dôsledku prírodných katastrof, ktoré ovplyvnili vývoz najdôležitejšieho poľnohospodárskeho produktu, banánov. V súčasnosti však krajina zaznamenala pozitívny vývoj a obnovu hospodárstva, kedy sa krajina začína sústreďovať na cestovný ruch, vonkajší obchod a sociálny rozvoj. Uzavretie dohody bude príležitosťou na spoluprácu v otázkach ľudských práv, dosahovaní cieľov trvalo udržateľného rozvoja a na posilnenie vzťahov. Hlavným cieľom však bude dodať nový impulz prebiehajúcemu obchodu a výmene medzi dvoma stranami.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – Je salue l'approbation par le Parlement européen de l'accord entre l'Union européenne et Saint-Vincent-et-les-Grenadines relatif à l'exemption de visas Il s'agit d'un geste d'ouverture qui reflète les valeurs européennes. Cette approbation vient finaliser un processus initié sous la législature précédente et visant à exempter de visas les ressortissants de plusieurs pays tiers qui remplissent toutes les conditions en matière de sécurité, d'immigration et d'ordre public.
Je me réjouis que parmi les 9 pays dont les accords bilatéraux ont été approuvés aujourd'hui figurent plusieurs États du groupe Afrique-Caraïbes-Pacifique. La présence de Saint-Vincent-et-les-Grenadines parmi les pays dont les ressortissants sont désormais exemptés de visas ne manquera pas d'approfondir les liens étroits qui unissent déjà l'Union européennes aux États des Caraïbes. Les relations politiques et commerciales avec Saint-Vincent-et-les-Grenadines ne pourront qu'en sortir renforcées.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I gave my support to the EU-Saint Vincent and the Grenadines agreement on the short-stay visa waiver, which will provide a new visa regime for visa-free travel for EU citizens and will bring people on both sides closer and will boost tourism.
Sorin Moisă (S&D), in writing. ‒ The EU should wisely allow legal access to third country nationals, as one of the means of both managing migration and protecting its good image, consistent with its values. Of course, reciprocity should also always be sought, in order to also benefit directly EU citizens when travelling abroad. I supported the agreement on the short-stay visa waiver with Saint Vincent and the Grenadines as part of this possible menu of wisdom.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az Európai Parlament és a Tanács 2014. május 20-i rendeletével módosította az 539/2001/EK rendeletet, a Saint Vincent és Grenadine-szigeteket azon harmadik országok közé sorolva, amelyek állampolgárai a tagállamok külső határainak átlépésekor mentesek a vízumkötelezettség alól. A Bizottság ezt követően 2014. november 12. és december 11. között tárgyalásokat folytatott az Európai Unió és a Saint Vincent és Grenadine-szigetek közötti ilyen értelmű kétoldalú megállapodás megkötéséről. A megállapodást 2015. május 28-án parafálták Brüsszelben, azóta a Parlament jóváhagyására vár. Az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság ajánlásában a megállapodás jóváhagyása mellett foglalt állást, a tervezetet ennek megfelelően megszavaztam.
Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Ces accords prévoient l'exemption de visa pour les séjours de courte durée pour les pays listés, afin de dynamiser le tourisme et de renforcer les relations dans le domaine du commerce et des investissements. La libéralisation des visas simplifiera les conditions de voyage pour les entrepreneurs, facilitera les investissements et intensifiera les liens économiques entre les entreprises.
S'agissant de la mobilité, la confiance dans les demandeurs de visa de ces pays est haute, le taux de refus de visa étant historiquement faible. Selon le rapporteur, les pays en question ne représentent aucune menace ni en termes de migration irrégulière, ni en matière de sécurité et d'ordre public.
Cependant, on peut se poser la question s’il est opportun de conclure des accords d’exemption de visa au moment où le risque d’attentats terroristes est réel et où l’Union européenne a perdu tout contrôle de l’immigration de masse. La réponse est négative, d’où un vote contre.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ A Comissão Europeia estabeleceu um acordo de isenção de vistos para estadas de curta duração, para os cidadãos da União Europeia e nacionais de São Vicente e Granadinas, no âmbito de deslocações ao território da outra Parte Contratante pelo período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias, sendo assim necessária a aprovação pelo Parlamento Europeu do respetivo acordo.
A facilitação de vistos permite uma aproximação dos povos e um reforço das relações económicas, culturais e políticas entre a União Europeia e São Vicente e Granadinas, fortalecendo a importância política do Acordo de Cotonu, um acordo de parceria efetuado entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico e a União Europeia e os seus Estados-Membros. Diversas categorias de pessoas, independentemente do motivo de visita ao país, estão abrangidas por este acordo de facilitação de vistos, exceto no caso de exercício de atividades remuneradas.
Voto favoravelmente o presente acordo, pois considero fundamental o estabelecimento de relações entre a União Europeia e outras comunidades, que irão proporcionar benefícios para ambas as partes, no domínio económico, político e social, e potencializar diálogos de cooperação bilaterais.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Comme les précédents rapports sur l’exemption de visa de court séjour, j’ai voté contre celui concernant l’accord avec Saint-Vincent-et-les-Grenadines, car le moment choisi n’est pas opportun.
Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report which ratifies the agreement on short-stay visa waiver and allows for EU citizens and citizens of the participating countries to travel to the EU or the participating country without a visa for stays of 90 days or less.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de cet accord relatif à l’exemption de visa de court séjour entre l’Union européenne et Saint-Vincent-et-les-Grenadines. Il s’agissait d’autoriser le régime de déplacement sans obligation de visa pour les ressortissants européens et saint-vincentais qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.
Elisabeth Morin-Chartier (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport de notre collègue Mariya Gabriel sur l'accord relatif à l'exemption de visa de court séjour entre l'Union européenne et Saint-Vincent-et-les-Grenadines. Cet accord prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des ressortissants des deux parties concernées qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours. L'exemption de visa couvre toutes les catégories de personnes (ordinaire, diplomatique, service officiel et les détenteurs de passeport spéciaux) voyageant pour toutes sortes d'objectifs, excepté celui d'une activité rémunérée.
József Nagy (PPE), írásban. ‒ Szavazatommal támogatom az Európai Unió és a Saint Vincent és Grenadine-szigetek közötti, rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli mentességről szóló megállapodás megkötését. Ez az egyezség kiváló lehetőséget teremt az idegenforgalom fellendítésére, beruházások megkönnyítésére és a kereskedelem dinamizálására, növelve ezzel az Európai Unió és a feljebb említett állam közötti gazdasági és kulturális kapcsolatok jelentőségét.
Ezen túl a megállapodás új szövetségeseket kínál az olyan horderejű ügyekben való összefogásra, mint például a terrorizmus elleni harc. Pozitívumként tekintünk továbbá a politikai párbeszéd megjelenésére, mely leggyakrabban a korrupció, a bűnszövetkezetek és az emberkereskedelem elleni közös fellépésre irányul.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I have voted for this recommendation on the draft Council decision that provides a visa-free travel agreement for the citizens of the European Union and for the citizens of Saint Vincent and the Grenadines when travelling to the territory of the other Contracting Party for a maximum period of 90 days in any 180-day period.
Franz Obermayr (ENF),schriftlich. – Auch diese Empfehlung hätte meine Zustimmung im Europäischen Parlament nicht erhalten. Ein visumfreier Reiseverkehr kommt für mich nicht in Frage. Funktionierende Grenzkontrollen sind in der heutigen Zeit sehr wichtig, und eine Visumfreiheit kann sich sehr schnell negativ auf Europa auswirken. Des Weiteren bin ich auch der Meinung, dass die Visumfreiheit den Flüchtlingsstrom nach Europa verstärken könnte.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Majanduslikult on Saint Vincentil ja Grenadiinidel olnud rasked ajad loodusõnnetuste ja peamise põllumajandustoote banaani eksporditingimuste halvenemise tõttu. Kõnealune leping võimaldab tugevdada pooltevahelisi suhteid ja elavdada kaubavahetust.
Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this legislative vote regarding the granting of short term visas. Although this vote only relates to the Schengen area, which the UK is not part of, UKIP opposes the principle that the EU can decide immigration policy for any Member State. The only people who should decide immigration policy and visas are nationally elected and accountable governments, not undemocratic EU institutions in Brussels.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Il raggiungimento e l'adozione di un accordo tra UE e Saint Vincent e Grenadine, il quale consenta l'esenzione dal visto per soggiorni di breve durata, rappresenta un passo importante ai fini di un maggior avvicinamento tra i popoli europei e quelli dei Caraibi e, più in generale uno strumento politicamente rilevante nell’ambito dell'Accordo di Cotonou. Ho ritenuto conseguentemente di esprimere il mio voto favorevole.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Podržavam sporazum između Europske unije i države Sveti Vincent i Grenadini o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak. Pozdravljam daljnji razvoj prijateljskih odnosa između Europske unije i države Sveti Vincent i Grenadini. Drago mi je da su ukidanjem viza obuhvaćene sve kategorije osoba u želji olakšanja putovanja i kratkotrajnog boravka bez vize, od najviše 90 dana u bilo kojem razdoblju unutar 180 dana od dana prvog evidentiranog ulaska.
Sporazumom se građanima Europske unije i građanima države Sveti Vincent i Grenadini omogućava boravak bez vize na području druge ugovorne strane. Time se pružaju i brojne prilike ne samo građanima države Sveti Vincent i Grenadini, nego i građanima EU-a kroz nove poslovne prilike i olakšavanje putovanja.
Zbog bliskog odnosa između Europske unije i Norveške, Islanda, Švicarske i Lihtenštajna, posebno na temelju sporazuma o pridruživanju navedenih zemalja provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, pozivam navedene zemlje da sklope bilateralne sporazume o ukidanju viza s državom Sveti Vincent i Grenadini za kratkotrajni boravak koji bi sadržavali odredbe kao u ovom sporazumu.
Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Comme les précédents rapports sur l’exemption de visa de court séjour, j’ai voté contre celui concernant l’accord avec Saint-Vincent-et-les-Grenadines, car le moment choisi n’est pas opportun, en pleine crise migratoire d'une ampleur sans précédent.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Podržavam ukidanje viza za kratkotrajni boravak građana Svetog Vincenta i Grenadina unutar Europske unije, uz iznimku Irske i Ujedinjenog Kraljevstva. Smatram kako će se ovom odlukom unaprijediti suradnja EU-a i ove otočne zemlje te potaknuti razmjena i razvoj zbog čega sam podržao ovaj prijedlog. Građani moje zemlje, Hrvatske, već mogu putovati na Sveti Vincent i Grenadine bez vize, zbog čega se čini primjerenim isto omogućiti i građanima ove zemlje. Nadam se da će se EU dosljedno držati pravila viznog reciprociteta s trećim zemljama koje još uvijek ne primjenjuju jednak vizni režim za državljane svih 28 zemalja članica.
Andrej Plenković (PPE),napisan. – Ovaj se prijedlog čvrsto veže uz činjenicu da su Sveti Vincent i Grenadini jedna od potpisnica Sporazuma iz Cotonoua te je sredstvo kojim će se pojačati politički dijalog između Europske unije i Svetog Vincenta i Grenadina na temu temeljnih ljudskih prava i sloboda. Prirodne katastrofe zadnjih godina znatno su naštetile poljoprivredi i turizmu, što su dva glavna izvozna proizvoda Svetog Vincenta i Grenadina.
Međutim, zahvaljujući nedavnim odličnim makroekonomskim potezima, kao i socioekonomskim napretkom, gospodarska kretanja ponovno imaju pozitivan smjer. U političkom kontekstu, Ustav Svetog Vincenta i Grenadina čvrsto štiti civilna i politička prava građana te, poput Europske unije, uspješno provodi demokratske procese.
Informacije pokazuju da se velika većina zahtjeva za vizu prihvati te da Sveti Vincent i Grenadini ne predstavlju nikakav sigurnosni rizik za Europsku uniju. Zbog svih navedenih razloga, podržavam preporuku.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ L'accordo firmato a Bruxelles il 28 Maggio 2015 stabilisce l'esenzione dal visto per i cittadini dell'Unione e per i cittadini di Saint Vincent e Grenadine che si recano nel territorio dell'altra parte contraente. L'esenzione dal visto riguarda tutte le categorie di persone (titolari di un passaporto ordinario, diplomatico, di servizio, ufficiale o speciale) indipendentemente dal motivo del soggiorno, ad eccezione dei soggiorni finalizzati allo svolgimento di un'attività retribuita. A seguito di alcune gravi catastrofi naturali, grazie alle politiche macroeconomiche adottate, Saint Vincent e Grenadine ha migliorato i propri risultati in termini di commercio estero e ha potuto avviare con successo un programma di diversificazione dell'economia che è stato corredato di misure volte ad aumentare il volume delle esportazioni, a potenziare il settore del turismo e a migliorare il livello di sviluppo sociale. Ho votato a favore dell'accordo perché quest'ultimo permetterà di consolidare ulteriormente le relazioni tra le due parti e darà nuovo slancio agli scambi commerciali.
Maurice Ponga (PPE), par écrit. ‒ J’ai soutenu l’approbation de l’accord conclu entre l’UE et Saint-Vincent-et-les-Grenadines qui vise à supprimer l’exigence de visas pour les courts séjours, c'est-à-dire d’une durée inférieure de 90 jours, pour toutes les catégories de personnes (ordinaires, diplomatiques). En effet, il est important que les citoyens européens puissent se rentre à Saint-Vincent-et-les-Grenadines sans visa et inversement. Cette exemption de visa devrait permettre, je l’espère, de soutenir le secteur du tourisme dans cette île de la Caraïbe.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Cet accord vient sceller l'exemption de visas pour de très courts séjours et sur la base de la réciprocité avec Saint-Vincent. Une manière de fluidifier les déplacements de nos ressortissants, que ce soit pour le tourisme ou les affaires.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ No âmbito da alteração do Regulamento (CE) n.º 539/2001 pelo Regulamento (UE) n.º 509/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho, São Vicente e Granadinas foi transferido para o anexo II, que estabelece a lista dos países terceiros cujos nacionais estão isentos da obrigação de visto para transporem as fronteiras externas dos Estados-Membros.
Após a adoção do referido regulamento, o Conselho autorizou a Comissão, em 9 de outubro de 2014, a encetar negociações para a celebração de um acordo bilateral entre a União e São Vicente e Granadinas. As negociações foram concluídas a 11 de dezembro de 2014, tendo o referido Acordo sido assinado em 28 de maio de 2015.
O acordo prevê a isenção de visto para os cidadãos da União Europeia e os nacionais de São Vicente e Granadinas que se desloquem ao território da outra Parte Contratante pelo período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias.
Por considerar que se trata de um acordo importante para reforçar as relações económicas e culturais e intensificar o diálogo político entre a União Europeia e São Vicente e Granadinas, votei favoravelmente a respetiva aprovação.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this legislative vote regarding the granting of short term visas. Although this vote only relates to the Schengen area, which the UK is not part of, UKIP opposes the principle that the EU can decide immigration policy for any Member State. The only people who should decide immigration policy and visas are nationally elected and accountable governments, not undemocratic EU institutions in Brussels.
Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ Este Acordo é o culminar do aprofundamento das relações entre a UE e São Vicente e Granadinas, revestindo-se de elevada importância política e constitui ainda um meio adicional para reforçar as relações económicas e culturais, bem como para intensificar o diálogo político sobre diversas questões, incluindo os direitos humanos e as liberdades fundamentais.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai approuvé ce projet d'accord entre l'Union européenne et Saint-Vincent-et-les-Grenadines en ce qui concerne l'exemption de visa de court séjour, qui est déjà appliqué à titre provisoire depuis le mois de mai 2015. Cet accord prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l'Union et des ressortissants de ces pays tiers qui se rendent sur le territoire de l'autre partie contractante pour un séjour d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.
Il est à noter que le Royaume-Uni et l'Irlande ne participent pas à ces accords et ne sont pas soumis aux dispositions de ceux-ci, tout comme les territoires non européens de la France et des Pays-Bas.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ Apoiei esta Proposta de Recomendação relativa à celebração de um acordo entre a UE e São Vicente e Granadinas sobre a isenção de vistos para estadas de curta duração.
O fortalecimento das relações económicas e culturais bem como a importância política do Acordo de Cotonu foram fundamentais para o aumento da cooperação bilateral e para a facilitação e conclusão deste acordo.
Este país tem sido fortemente assolado por catástrofes naturais que têm originado tempos difíceis, com consequências económicas diretas - caso da exportação do seu principal produto agrícola, a banana. Também o turismo local foi prejudicado, resultando numa barreira à recuperação económica.
Porém, a evolução positiva que este país tem vindo a ter reflete-se na melhoria do comércio externo, o que tem permitido a diversificação da sua economia, a aposta na exportação, no turismo e no desenvolvimento social.
Não representando qualquer ameaça em termos de migração irregular ou segurança e ordem pública, este acordo ajudará a alcançar os objetivos propostos, razão pela qual mereceu o meu voto favorável.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce texte qui porte sur le projet de décision du Conseil concernant la conclusion, au nom de l'Union européenne, de l'accord entre l'Union européenne et Saint-Vincent-et-les-Grenadines relatif à l'exemption de visa de court séjour.
L'accord prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l’Union et des ressortissants de Saint-Vincent-et-les-Grenadines qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours. L’exemption de visa bénéficie à toutes les catégories de personnes (titulaires de passeports ordinaires, diplomatiques, de service/officiels ou spéciaux) voyageant pour quelque motif que ce soit, hormis l’exercice d’une activité rémunérée.
Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della conclusione dell'accordo inerente l'esenzione dal visto per soggiorni di breve durata tra l'Unione europea e Saint Vincent e Grenadine in quanto favorisce lo sviluppo turistico, economico e culturale. L'accordo consentirà a tutte le categorie di persone indipendentemente dal motivo del soggiorno, ad eccezione dei soggiorni finalizzati allo svolgimento di un'attività retribuita di recarsi nel territorio dell'altra parte contraente per un periodo massimo di 90 giorni su un periodo di 180 giorni.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL),por escrito. – Los acuerdos de exención de visados para estancias breves suponen un nuevo logro en la profundización de las relaciones entre la Unión Europea y terceros países, además de ser un medio suplementario para reforzar las relaciones económicas y culturales e intensificar el diálogo político sobre diversas cuestiones, incluidos los derechos humanos y las libertades fundamentales. Además de estos motivos, esgrimidos protocolariamente por la ponente de esta Recomendación, consideramos que debemos favorecer la supresión de barreras a la circulación de personas de terceros países por la UE, con carácter general.
Por ello votamos A FAVOR de la celebración del acuerdo entre la UE y San Vicente y las Granadinas.
Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este acuerdo permite que los ciudadanos sanvicentinos y los europeos puedan viajar por ambos territorios sin necesidad de visado. A pesar de estar en desacuerdo con la manera en la que se han llevado a cabo las negociaciones ―con oscurantismo y sin participación de los parlamentos―, he votado a favor de la ratificación del mismo ya que nos parece bien todo lo que suponga un aligeramiento de la carga burocrática y el fin de las restricciones a la libertad de circulación.
Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ L'accordo che il Parlamento europeo ha approvato oggi stabilisce nuove disposizioni per l'esenzione del visto per i cittadini dell'Unione e per i cittadini dei Saint Vincent e Grenadine che si recano nel territorio dell'altra parte contraente per un soggiorno di breve durata fino a un massimo di 90 giorni. L'esenzione dal visto riguarda tutte le categorie di persone (titolari di un passaporto ordinario, diplomatico, di servizio, ufficiale o speciale) indipendentemente dal motivo della permanenza. Questo accordo rappresenta il coronamento dell'approfondimento delle relazioni tra l'Unione europea e tale paese, nonché un ulteriore strumento volto a rafforzare le relazioni economiche, turistiche e culturali ed, infine, servirà a intensificare il dialogo politico tra le parti.
Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ I do not wish to see the EU involved in any visa policy so I voted against this resolution.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ This is the fifth Caribbean country that we have voted in favour of a new visa regime for today, and this will bring a lot of benefits to this Windward Islands nation. It is regrettable that Members from the ENF voted against these agreements at committee level, and evidently do not wish for better relationships with these countries. These agreements will step up economic and cultural relations and intensify political dialogue on various, important issues, such as human rights and fundamental freedoms.
Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Zrušenie vízových povinností na pobyty kratšie ako 90 dní so súostrovím Svätý Vincent a Grenadíny podporí hospodárske a kultúrne vzťahy, ale prospeje aj zintenzívneniu politického dialógu. V súčasnosti je tunajšie hospodárstvo do veľkej miery závislé na vývoze banánov, preto je dôležité, aby sa krajina transformovala a zlepšila atraktívnosť svojho cestovného ruchu. Je potrebné poznamenať, že krajina v poslednej dobe prešla z hospodárskeho hľadiska ťažkým obdobím kvôli prírodným katastrofám a zhoršeným vývozným podmienkam. Uľahčenie cestovanie medzi EÚ a Svätým Vincentom a Grenadínami môže byť preto stimulom pre celkové zlepšenie tejto ťažkej situácie.
Podporujem túto dohodu o liberalizácii vízových povinností, ktorá zjednoduší podmienky cestovania pre podnikateľov, uľahčí investície a prehĺbi hospodárske prepojenie podnikov. Napriek tomu, že Svätý Vincent a Grenadíny už zlepšil výkonnosť v oblasti vonkajšieho obchodu a uplatňuje makroekonomické politiky smerujúce k diverzifikácii hospodárstva, cestovný ruch zostáva stále na okraji. Verím preto, že zintenzívnenie vzťahov s EÚ bude pre Svätý Vincent a Grenadíny prospešné, umožní posilniť ekonomickú spoluprácu a bude aj príležitosťou na uskutočnenie pravidelného dialógu o stave ľudských práv.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Podržavam ovu izmjenu sporazuma između Europske unije i Svetog Vincenta i Grenadina uzimajući u obzir preporuku Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove. Također, ovakav prijedlog izmjene sporazuma poboljšava odnose između navedenih zemalja. Ukidanjem viza za kratkotrajni boravak građanima se omogućuje da steknu nova iskustva i pospješuje se razvoj mobilnosti.
Građani nakon boravka u Europskoj uniji mogu prenijeti svoja novostečena iskustva na zemlju iz koje dolaze i samim time nadalje poboljšati odnose između Europske unije i zemlje u pitanju, ali i stanje u svojoj zemlji. I na indirektan način promoviraju Europsku uniju u vlastitoj državi.
Catherine Stihler (S&D), in writing. ‒ I welcome this agreement which will allow EU citizens and citizens of participating countries to travel to the EU or the participating country without a visa for stays of 90 days or less.
The agreement on the short-stay visa waiver programme takes into account the situation of Member States that are not part of Schengen such as the UK and Ireland.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Uredbom (EU) br. 509/2014 Europskog parlamenta i Vijeća izmijenjena je Uredba (EZ) br. 539/2001. Njome je definiran popis 19 zemalja, uključujući i Svetog Vincenta i Grenadine čiji su državljani izuzeti od obveze posjedovanja vize. Ukidanjem viza obuhvaćene su sve kategorije osoba (nositelji obične, diplomatske, službene i posebne putovnice) čija svrha putovanja ne uključuje obavljanje plaćene aktivnosti.
Stoga, građani Europske unije mogu boraviti na državnom području Svetog Vincenta i Grenadina najviše 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana. Također, građani Svetog Vincenta i Grenadina mogu boraviti na državnom području država članica koje u cijelosti primjenjuju schengensku pravnu stečevinu najviše 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana.
Podržavam uredbu Vijeća o ukidanju viza za kratkotrajni boravak između Europske unije i Svetog Vincenta i Grenadina s ciljem daljnjeg razvoja prijateljskih odnosa između ugovornih stranaka i sa željom olakšanja putovanja osiguranjem ulaska i kratkotrajnog boravka bez viza za svoje građane.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za priporočilo o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi dogovora med Evropsko unijo ter Saint Vincentom in Grenadinami o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje. Naravne nesreče so v preteklosti prizadele Saint Vincent in Grenadine, zlasti na področju poslabšanja pogojev za izvoz banan, ki predstavljajo najpomembnejši kmetijski proizvod. V zadnjih letih se gospodarske razmere izboljšujejo in verjamem, da se bo z odpravo vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje le to še izboljševalo. Velika priložnost je tudi izboljšanje sodelovanja na področju turizma, kjer je še veliko prostora za izboljšave.
Kay Swinburne (ECR), in writing. ‒ These reports relate to the visa regime operated by Schengen Member States. As the UK is outside of the Schengen area and will not take part in the agreement, I have abstained.
Νεοκλής Συλικιώτης (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Παρόλο που διαφωνούμε με την διαδικασία που ακολουθήθηκε, καθώς το Συμβούλιο και η Επιτροπή δεν συμπεριέλαβαν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις διαπραγματεύσεις, υπερψηφίσαμε ωστόσο τις εκθέσεις διότι ως ΑΚΕΛ τηρούμε θετική στάση υπέρ ενός γενικού καθεστώτος ελευθέρωσης των θεωρήσεων για τους ταξιδιώτες τρίτων χωρών.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Ο Άγιος Βικέντιος και οι Γρεναδίνες ως χώρα, δεν αντιπροσωπεύει θεωρητικά για την ΕΕ καμία απειλή, ούτε από άποψη παράνομης μετανάστευσης, ούτε και από άποψη ασφάλειας και δημόσιας τάξης. Θα μπορούσε να αρθεί η υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή, αλλά δεν υπάρχουν ωστόσο μετρήσιμα δεδομένα και δεν έχουν διεξαχθεί δοκιμές υπό πραγματικές συνθήκες, σε τομείς που αφορούν την παράνομη μετανάστευση, τη δημόσια τάξη και την ασφάλεια, αλλά και στις εξωτερικές σχέσεις της Ένωσης με την χώρα αυτή. Όπως και για τις υπόλοιπες χώρες της "Συμφωνίας του Κοτονού", είναι αδιανόητο να εφαρμόζεται η πρακτική του να υπογράφονται συμφωνίες απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης και να τίθενται προσωρινά σε εφαρμογή πριν εγκριθούν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai suivi mon groupe politique et l'expert en la matière. Cet accord d'exemption de visa pour les séjours de courte durée constitue un aboutissement dans l'approfondissement des relations entre l'Union européenne et ce pays – revêtant une signification politique forte dans le cadre de l'accord de Cotonou – ainsi qu'un moyen supplémentaire de renforcer les relations économiques et culturelles et d'intensifier le dialogue politique sur diverses questions, y compris les droits de l'homme et les libertés fondamentales.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of concluding the Agreement between the European Union and Saint Vincent and the Grenadines on the short-stay visa waiver, which was signed in May 2015. It allows visa-free travel for EU citizens and for the citizens of Saint Vincent and the Grenadines when travelling to each other’s territory for a maximum period of 90 days in any 180-day period. The visa waiver covers all categories of persons, travelling for all kinds of purposes, except for the purpose of carrying out a paid activity. I welcome that the Agreement strengthens relations between the EU and Saint Vincent and the Grenadines, which is significant in the context of the Cotonou Agreement. It is also another way of stepping up economic and cultural relations and intensifying political dialogue on various issues, including human rights.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Djelovanje Zajedničke parlamentarne skupine AKP zemalja i EU-a ogleda se u daljnjim korisnim zahtjevima, kao što je zahtjev za usvajanje sporazuma od strane ovog Visokog doma o ukidanju viza za kratkotrajni boravak između EU-a i Svetog Vincenta i Grenadina. Ovakvi međusobni sporazumi trebaju služiti razvojnim ciljevima, a prije svega nacionalnim i regionalnim interesima.
Sveti Vincent i Grenadini su demokratska država koja je od stjecanja neovisnosti 1979. ostvarila značajan napredak u zaštiti temeljnih prava i sloboda, kao što je sloboda izražavanja, ali i političkih prava. Kako bi se postigao daljnji napredak te pružila pomoć manje razvijenim zemljama u iskorjenjivanju siromaštva, poticanju ekonomskog rasta, ali i iskorjenjivanju diskriminacije na temelju spolne orijentacije, rodnog identiteta ili pak vjere, neophodna je intervencija razvijenih zemalja koja se ogleda upravo u ovom primjeru suradnje.
Za daljnji napredak nužno je provoditi projekte koji ujedinjuju sredstva nerazvijenih zemalja s onima koje su razvijene. Stoga držim da se sporazumom o ukidanju viza može doprinijeti napretku ove slabije razvijene zemlje i potaknuti njezin gospodarski rast, te sam glasovala pozitivno.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Sporazum med Evropsko unijo ter Saint Vincentom in Grenadinami o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje sem podprla. Namen predloga sporazuma o poenostavitvi vizumskih postopkov je sklenitev sporazuma s Saint Vincentom in Grenadinami o poenostavitvi izdajanja vizumov za kratkoročno bivanje.
Sporazum upošteva dejstvo, da nekatere države članice ne uporabljajo schengenskega pravnega reda v celoti. Sporazum predvideva tudi potovanje brez vizumov za državljane Evropske unije in državljane Saint Vincenta in Grenadin, ko potujejo na ozemlje druge pogodbenice za največ 90 dni v katerem koli 180-dnevnem obdobju. Odprava vizumov se nanaša na vse kategorije oseb, ki potujejo s kakršnimi koli nameni, razen za namen opravljanja plačanega dela.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL),por escrito. – Los acuerdos de exención de visados para estancias breves suponen un nuevo logro en la profundización de las relaciones entre la Unión Europea y terceros países, además de ser un medio suplementario para reforzar las relaciones económicas y culturales e intensificar el diálogo político sobre diversas cuestiones, incluidos los derechos humanos y las libertades fundamentales. Además de estos motivos, esgrimidos protocolariamente por la ponente de esta Recomendación, consideramos que debemos favorecer la supresión de barreras a la circulación de personas de terceros países por la UE, con carácter general.
Por ello votamos A FAVOR de la celebración del acuerdo entre la UE y San Vicente y las Granadinas.
Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Ces accords d'exemption de visa pour les séjours de courte durée sont censés dynamiser le tourisme et renforcer les relations dans le domaine du commerce et des investissements. La libéralisation des visas simplifierait les conditions de voyage pour les entrepreneurs, faciliterait les investissements et intensifierait les liens économiques entre les entreprises.
Cependant, on peut se poser la question de l'opportunité de conclure des accords d’exemption de visa au moment où le risque d’attentats terroristes est réel et où l’Union européenne a perdu tout contrôle de l’immigration de masse. Cette inflexion dans la politique des visas est contraire à ce que commande le bon sens.
J'ai donc voté contre.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A rövid távú tartózkodások esetén vízummenteséget biztosító megállapodás egyszerre jelenti az Európai Unió és a Saint Vincent és Grenadine-szigetek közötti kapcsolatok elmélyítésének sikerét, ami a Cotonoui Megállapodás keretében nagy politikai jelentőséggel bír, illetve egy újabb eszközt a gazdasági és kulturális kapcsolatok megerősítésére, és a különféle kérdésekben folytatott politikai párbeszéd ösztönzésére, ideértve az emberi jogokat és az alapvető szabadságokat is. Ezért támogattam a javaslatot.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL),por escrito. – Los acuerdos de exención de visados para estancias breves suponen un nuevo logro en la profundización de las relaciones entre la Unión Europea y terceros países, además de ser un medio suplementario para reforzar las relaciones económicas y culturales e intensificar el diálogo político sobre diversas cuestiones, incluidos los derechos humanos y las libertades fundamentales. Además de estos motivos, esgrimidos protocolariamente por la ponente de esta Recomendación, consideramos que debemos favorecer la supresión de barreras a la circulación de personas de terceros países por la UE, con carácter general.
Por ello votamos A FAVOR de la celebración del acuerdo entre la UE y San Vicente y las Granadinas.
Viktor Uspaskich (ALDE),raštu. – Susitarimu nustatomas bevizis režimas Europos Sąjungos ir Sent Vinsento ir Grenadinų piliečiams, vykstantiems į kitos susitariančiosios šalies teritoriją ir ten būnantiems ne ilgiau kaip 90 dienų per bet kurį 180 dienų laikotarpį. Pabrėžiu, kad bevizis režimas nemažai prisidės suartinant europiečius ir Karibų jūros šalių gyventojus. Susitarimas dėl bevizio režimo sudaro galimybes piliečiams ne tik visiškai pasinaudoti AKR ir ES partneryste, bet ir joje dalyvauti ekonomiškai nebrangiai ir praktiškai keliaujant.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of providing visa-free travel for the citizens of the European Union and for the citizens of Saint Vincent and the Grenadines when travelling to the territory of the other Contracting Party for a maximum period of 90 days in any 180-day period. The visa waiver covers all categories of persons (ordinary, diplomatic, service/official and special passport holders) travelling for all kinds of purposes, except for the purpose of carrying out a paid activity. I acknowledge that in the economic sphere, Saint Vincent and the Grenadines has gone through a difficult period, marked in particular by natural disasters and a deterioration of the terms under which its main agricultural product, the banana, is exported. These facts have acted as a brake on the country’s economic recovery and have seriously damaged its tourism. But due to the positive socioeconomic progress that Saint Vincent and the Grenadines has achieved in recent years, this agreement is highly significant.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ El Parlamento Europeo ha de dar su aprobación a la conclusión de este acuerdo que ya ha sido negociado por la Comisión Europea. La Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, así como el ponente del acuerdo, han dado una recomendación positiva, por lo que considero necesario votar a favor.
Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Ik stemde voor dit verslag dat een vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf voor burgers van Saint Vincent en de Grenadines en onze eigen EU-burgers inhoudt. De afschaffing van de visumplicht is van toepassing op reizen van maximaal 90 dagen voor een periode van 180 dagen. Ik ben ervan overtuigd dat deze overeenkomst zal bijdragen tot betere handelsrelaties, meer investeringen en meer toerisme.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Esta recomendação é relativa ao projeto de decisão do Conselho para a celebração, em nome da União Europeia, do Acordo entre a União Europeia e este país terceiro sobre a isenção de visto para as estadas de curta duração.
O acordo prevê a isenção de visto para os cidadãos da União Europeia e os nacionais daquele país terceiro que se desloquem ao território da outra Parte Contratante pelo período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias. A isenção de visto diz respeito a todas as categorias de pessoas (titulares de passaportes comuns, diplomáticos, de serviço/oficiais e especiais), independentemente do motivo da estada, com exceção do exercício de uma atividade remunerada.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. ‒ Esta recomendação é relativa à decisão do Conselho para a celebração, em nome da União Europeia, do Acordo entre a União Europeia e São Vicente e Granadinas sobre a isenção de visto para as estadas de curta duração.
O Acordo prevê a isenção de visto para os cidadãos da União Europeia e os nacionais de São Vicente e Granadinas que se desloquem ao território da outra Parte Contratante pelo período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias. É anexada ao acordo uma declaração conjunta relativa à interpretação do conceito de «período de 90 dias». A isenção de visto diz respeito a todas as categorias de pessoas (titulares de passaportes comuns, diplomáticos, de serviço/oficiais e especiais), independentemente do motivo da estada, com exceção do exercício de uma atividade remunerada.
Pelo exposto, o voto a favor.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Podpiram zakonodajno Resolucijo Evropskega Parlamenta o sklepu Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo ter Saint Vincentom in Grenadinami o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje, ker menim, da bo pomagal pri razvoju gospodarstva v državah Saint Vincent in Grenadin ter poenostavil naložbene možnosti držav Evropske Unije v ti dve državi.