5.10. Acordul UE-Emiratele Arabe Unite privind exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere (A8-0324/2015 - Mariya Gabriel)
Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este acuerdo permite que los ciudadanos emiratíes y los europeos puedan viajar por ambos territorios sin necesidad de visado. A pesar de estar inicialmente de acuerdo con el aligeramiento de la carga burocrática y la libertad de circulación, entendemos que este acuerdo se ha firmado de manera oscurantista entre las instituciones europeas y las autoridades emiratíes. Los Emiratos Árabes Unidos, además, no ofrecen ninguna contrapartida en cuanto a garantizar los derechos de mujeres o las personas LGTBI, y mantienen una legislación completamente carente de derechos para las y los trabajadores migrantes. Por ello, hemos decidido abstenernos en la ratificación del acuerdo.
Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre l’accord avec les Émirats arabes unis pour l’exemption de visa pour les séjours de courte durée.
Si dans ce rapport, la libéralisation des visas pour les séjours de courte durée est présentée comme une opportunité pour dynamiser le tourisme, simplifier les conditions de voyage pour les entrepreneurs ou encore favoriser les investissements, je considère qu’à l’heure actuelle il n’est absolument pas opportun de conclure des accords similaires.
Face à une menace terroriste grandissante et à la politique européenne d’immigration de masse, ces accords me semblent inappropriés. En effet, même si les Émirats arabes unis ne constituent pas directement un point de départ de l'immigration, que nombre d’européens partent s’y établir chaque année pour des raisons économiques et que les émiratis s’adonnent au tourisme de luxe en Europe, je considère qu’il n’est pas judicieux de procéder à ce genre d’accord dans le contexte actuel, quel que soit le pays concerné.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Με την παρούσα έκθεση δίνεται η συγκατάθεση του Κοινοβουλίου για την άρση της υποχρέωσης θεώρησης για παραμονή έως και τρεις μήνες (90 ημέρες) σε μία περίοδο 6 μηνών (180 ημέρες). Καθώς η απόφαση αυτή αντιπροσωπεύει σημαντική πρόοδο στις διμερείς σχέσεις μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων, ψήφισα υπέρ.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Cet accord demande l'exemption de visa courts séjours pour les personnes venant des Émirats arabes unis. L'objectif de l'accord est de densifier les échanges commerciaux, d'accroitre les investissements et de dynamiser le tourisme.
Près de 150 000 ressortissants de l'Union européenne y sont établis et pour la plus part y travaillent. Environ 1,6 millions d'Européens visitent chaque année les Émirats arabes unis, et près de 230 000 Émiratis se sont rendus en Europe, principalement pour des voyages d'affaires et du tourisme de luxe.
Cependant, il n'est pas opportun de conclure de tels accords, alors même que la porosité des frontières européennes fait le lit du terrorisme en Europe. Par ailleurs, avec mes collègues du Front national nous nous opposons à cette volonté de créer un monde sans frontières.
J'ai donc voté contre ce rapport.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ It is consistent with the principles of UKIP to vote against such issues being determined at European Union level. It is for individual sovereign nations to determine their own visa requirements, and to assess whether or not a short-stay visa waiver scheme is appropriate for them.
This opposition should not be taken as making any commentary upon the appropriateness of the United Kingdom, hypothetically, making a bilateral agreement with the United Arab Emirates along similar lines.
Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette délibération comme le préconisait la commission au fond.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį pranešimą dėl ES ir Jungtinių Arabų Emyratų susitarimo dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju. Šis susitarimas dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju yra Europos Sąjungos ir Jungtinių Arabų Emyratų santykių plėtojimo rezultatas, taip pat papildoma priemonė siekiant sustiprinti ekonominius bei kultūrinius ryšius ir paskatinti politinį dialogą įvairiais klausimais, įskaitant žmogaus teises ir pagrindines laisves.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce texte qui avalise l'accord avec les Émirats arabes unis sur l'exemption de visa pour les séjours de courte durée.
Puisque l'Union européenne refuse de contrôler comme elle devrait le faire ses frontières extérieures et qu'elle a aboli les frontières intérieures de l'espace Schengen, il est urgent que la France recouvre la maîtrise de ses frontières nationales... et applique ses lois, notamment en matière de reconduite à la frontière. C'est donc bien par principe que je m'oppose à ce type d'accord.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ Il s'agit du premier État arabe avec lequel l'UE signe un accord d'exemption de visas. Signalons toutefois que l'UE y dispose d'un bureau de liaison depuis 1993.
L'exemption est ici fondée sur la volonté de renforcer les relations économiques et culturelles avec les Émirats arabes unis et d'intensifier le dialogue politique, notamment pour stabiliser la région et lutter contre le terrorisme.
À noter également la création, parallèlement à l'accord, d'un groupe de travail technique EAU-UE sur les droits de l'homme.
Plus de 150 000 ressortissants européens sont établis aux EAU essentiellement pour des raisons professionnelles et 1,6 million d'Européens visitent les EAU chaque année. En 2014, 230 000 Émiratis ont voyagé en Europe principalement pour affaires ou pour y faire du tourisme de luxe.
Le rapporteur estime que les EAU ne présentent aucun risque lié à l'immigration clandestine, à l'ordre public ou à la sécurité et ont fourni aux institutions européennes les éléments utiles à ce propos. En outre, ils délivrent des passeports biométriques à leurs citoyens.
J'ai approuvé ce point.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL),por escrito. – Los acuerdos de exención de visados para estancias breves suponen un nuevo logro en la profundización de las relaciones entre la Unión Europea y terceros países, además de ser un medio suplementario para reforzar las relaciones económicas y culturales e intensificar el diálogo político sobre diversas cuestiones, incluidos los derechos humanos y las libertades fundamentales. Además de estos motivos, esgrimidos protocolariamente por la ponente de esta Recomendación, consideramos que debemos favorecer la supresión de barreras a la circulación de personas de terceros países por la UE, con carácter general.
Sin embargo, nos hemos ABSTENIDO en el caso de los Emiratos Árabes Unidos. El respeto de los derechos humanos debe ser una condición previa a todo tipo de acuerdo entre la UE y cualquier país. En el caso de los EAU, los intereses energéticos y comerciales no pueden servir de pretexto para relegar a un segundo plano el respeto de los derechos humanos, laborales y sociales. No se trata de un país en el que las violaciones de los derechos humanos y laborales sean hechos puntuales, sino que se dan sistemáticamente y no hay mecanismos democráticos que permitan denunciarlas o erradicarlas.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe que apoya la exención de visados para estancias de corta duración a los ciudadanos de los Emiratos Árabes Unidos con el objetivo de facilitar los viajes entre este destino y la Unión Europea (UE). La eliminación de los visados en los Emiratos Árabes Unidos se aplicará a los viajes de hasta 90 días por un periodo de 180 días, para cualquier viaje turístico, cultural, científico o de negocios, excepto aquellos que entrañen una actividad remunerada. La liberalización de visados en estos países forma parte de una propuesta de la Comisión Europea que se extiende a la exención de los mismos en diecinueve países. Pedimos, además, que se vele por la plena reciprocidad.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Ces accords d'exemption de visa pour les séjours de courte durée sont sensés dynamiser le tourisme et renforcer les relations dans le domaine du commerce et des investissements. Comme précédemment, cela doit simplifier les échanges d'autant que le pays ne représente aucune menace.
Pour les Émirats arabes unis, on sait que plus de 150 000 ressortissants européens y sont établis et la vaste majorité d'entre eux ont saisi des opportunités d'activités économiques. De plus, 1,6 millions d'Européens par an visitent les EAU et en 2014, 230 000 Émiratis ont voyagé en Europe principalement pour des voyages d'affaires et de tourisme de luxe.
Néanmoins, je m'interroge aussi sur l'utilité de conclure des accords d'exemption de visa au moment où le risque d'attentats terroristes est réel et où l'UE a perdu tout contrôle de l'immigration de masse et de ses frontières.
J'ai donc voté contre.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Data l'importanza degli interessi economici di molti nostri cittadini ed imprenditori negli Emirati arabi uniti, ho inteso sostenere con il mio voto questa relazione che concede l'esenzione del visto ad entrambe le parti in caso di soggiorni per un periodo massimo di 90 giorni.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ Tras la modificación del Reglamento (UE) n.º 539/2001 por el Reglamento (CE) n.º 509/2014, los EAU se han incluido en la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores de los Estados miembros.
Tras la adopción de dicho Reglamento el 20 de mayo de 2014, y previa autorización del Consejo, la Comisión negoció y cerró un acuerdo bilateral entre la UE y los EAU en noviembre de 2014. El Acuerdo se firmó el 6 de mayo de 2015 en Bruselas y ahora el Parlamento Europeo otorga su aprobación al mismo, con mi voto favorable. Se trata del primer Estado árabe con el que la UE celebra un acuerdo de exención de visados, en el que se incluye la creación de un grupo de trabajo técnico conjunto sobre derechos humanos.
El Acuerdo firmado establece un régimen de exención de visados para los ciudadanos de la UE y de los EAU que viajan al territorio de la otra parte por un período máximo de 90 días en el plazo de 180 días. La exención de visados se aplica a todas las categorías de personas (titulares de pasaporte ordinario, diplomático, de servicio, oficial o especial) que viajen por cualquier motivo, excepto el de ejercer una actividad remunerada.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Europos Parlamentas pritaria Europos Sąjungos ir Jungtinių Arabų Emyratų susitarimo sudarymui dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju. Šis susitarimas dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju yra Europos Sąjungos ir JAE santykių plėtojimo rezultatas, dar labiau sutvirtinantis svarbią Kotonu susitarimo politinę reikšmę, taip pat papildoma priemonė siekiant sustiprinti ekonominius bei kultūrinius ryšius ir paskatinti politinį dialogą įvairiais klausimais, įskaitant žmogaus teises ir pagrindines laisves. Šiuo susitarimu nustatomas bevizis režimas Europos Sąjungos ir JAE piliečiams, vykstantiems į kitos susitariančiosios šalies teritoriją ir ten būnantiems ne ilgiau kaip 90 dienų per bet kurį 180 dienų laikotarpį. Bevizis režimas taikomas visų kategorijų asmenims (paprastų, diplomatinių, tarnybinių ir (arba) pareiginių bei specialiųjų pasų turėtojams), vykstantiems į šalį bet kokiais tikslais, išskyrus asmenis, vykstančius dirbti mokamo darbo.
Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ A rövid távú tartózkodások esetén vízummentességet biztosító megállapodás egyszerre jelenti az Európai Unió és az adott ország közötti kapcsolatok elmélyítésének sikerét, ami nagy politikai jelentőséggel bír, illetve egy újabb eszközt a gazdasági és kulturális kapcsolatok megerősítésére, és a különféle kérdésekben folytatott politikai párbeszéd ösztönzésére, ideértve az emberi jogokat és az alapvető szabadságokat is. A mobilitás kapcsán a rendelkezésre álló adatok azt mutatják, hogy a vízumkérelmezők megbízhatósága magas fokú, kevés a visszautasított kérelem. Az ország semmilyen fenyegetést nem jelent sem a szabálytalan migráció, sem a biztonság és a közrend szempontjából.
Fontosnak tartom továbbá, hogy a vízummentesség nem elhanyagolható eszköze az Európai Unió lakossága és az érintett ország állampolgárai közeledésének. A vízummentességi megállapodás lehetővé teszi a polgárok számára, hogy teljes mértékben, olcsóbban és egyszerűbben éljenek a partnerség biztosította lehetőségekkel.
Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Predlagani sklep o odpravi vizumske obveznosti sem podprl, saj uveljavlja maja podpisan sporazum med EU ter Združenimi arabskimi emirati o brezvizumskem potovanju državljanov obeh skupnosti oz. držav. Tovrstna ureditev bo veljala za potovanja, dolga največ 90 dni v katerem koli 180-dnevnem obdobju. Izjema bo edino potovanje z namenom opravljanja plačanega dela, za kar bo še vedno potreben delovni vizum.
Tako se krepi sodelovanje med EU ter ZAE tudi na politični ravni. Vemo namreč, da je gospodarsko sodelovanje že sedaj zelo dobro. V ZAE že sedaj živi in dela veliko Evropejcev, poleg tega jih v okviru turističnih potovanj tja letno potuje okrog 1,6 mio. Turizem v ZAE je zelo visoko razvit, zaradi odprave vizumov se bo po mojem mnenju razvil še bolj.
Strinjam se, da je odprava vizumske obveznosti med obema pogodbenicama pomembno sredstvo za približevanje evropskih in narodov arabskega polotoka. Navedeni sporazum bo močno vplival tudi na nižje finančne in praktične stroške državljanov, zato ga z veseljem pozdravljam!
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ L'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata con gli Emirati arabi uniti rappresenta un importante traguardo di valore simbolico e politico: è il segno del buon cammino che l'UE e la sua parte contraente hanno compiuto insieme in questi anni, testimoniato dall'approfondimento delle relazioni politiche, diplomatiche e di cooperazione comune. Un'azione che facilita lo spostamento fra i cittadini di entrambi i contraenti e che – per il segno di vicinanza e fiducia che rappresenta – sarà un ulteriore strumento volto a rafforzare le relazioni economiche e culturali ed a intensificare il dialogo politico sulle questioni a cui l'Unione europea e gli Stati membri tengono, non da ultimo la tutela dei diritti umani e delle libertà fondamentali di ciascun essere umano.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Selon ce rapport, ces accords relatifs à l'exemption de visa pour les séjours de courte durée doivent dynamiser le tourisme et renforcer nos relations commerciales avec les Émirats arabes unis. Ces nouvelles dispositions faciliteront le déplacement des entrepreneurs et des investisseurs, ce qui intensifiera les liens économiques entre les entreprises.
Par ailleurs cette libéralisation des visas ne devrait pas représenter une menace en ce qui concerne l'immigration clandestine au regard du taux de refus de visa qui est particulièrement faible. En revanche, à l'heure où les pays occidentaux, en particulier la France, sont confrontés à une menace terroriste extrêmement sérieuse, il n'est absolument pas opportun de conclure ces accords. C'est la raison pour laquelle j'ai voté contre ce rapport.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Relațiile de colaborare dintre Uniunea Europeană și Emiratele Arabe Unite au apărut conform Acordului de Cooperare din anul 1988 dintre Uniunea Europeană și Emiratele Arabe Unite, iar în anul 2013 Uniunea Europeană a consolidat relațiile de cooperare bilaterală. Acordul semnat prevede posibilitatea de a călători fără viză pentru cetățenii Uniunii Europene și resortisanții din Emiratele Arabe Unite în cazul călătoriilor pe teritoriul celeilalte părți, pentru o perioadă determinată de 90 de zile. De exonerarea de obligația de a deține viză beneficiază toate categoriile de persoane care călătoresc din diverse motive, excepție făcând persoanele care exercită activități remunerate.
Acest acord de deținere a unei vize de ședere pe perioadă determinată constituie un progres în ceea ce privește relația dintre UE și Emiratele Arabe Unite și consolidează relația economică și culturală. De asemenea, intensifică și dialogul politic pe o serie de teme care includ și drepturile omului, precum și libertățile fundamentale.
Am votat în favoarea acestui raport deoarece consider că este benefic atât pentru Uniunea Europeană, cât și pentru Emiratele Arabe Unite, pentru o mai bună colaborare economică, culturală, dar și politică.
Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Gli Emirati arabi uniti si distinguono in questa lista poiché il turismo è marginale rispetto alla mobilità che intercorre con l'UE da un punto di vista economico per viaggi di lavoro. Rimane comunque il parere positivo data l'importante peculiarità economica del paese per molti nostri cittadini e imprenditori.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Quest'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata tra l'Unione europea e gli Emirati arabi uniti corona una volontà maturata già da anni in termini di cooperazione bilaterale tra Unione europea ed Emirati arabi uniti. Ricordo che trattasi del primo Stato arabo con cui l'Unione europea sottoscriverà un accordo del genere. Ho votato a favore della raccomandazione concernente il progetto di decisione del Consiglio relativa alla conclusione, a nome dell'Unione europea, dell'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata tra l'Unione europea e gli Emirati arabi uniti in quanto ritengo che lo stesso poterebbe avere delle conseguenze positive per lo sviluppo economico.
Matt Carthy (GUE/NGL),in writing. – I abstained on this vote on the ground of human rights violations, particularly for workers, migrant workers and women. Whilst this report was concerned with a visa waiver, it must be noted that the United Arab Emirates has an appalling record on human rights.
As Human Rights Watch claimed recently: ‘The UAE uses its affluence to mask the government’s serious human rights problems. The government arbitrarily detains individuals it perceives as posing a threat, and a new counterterrorism law poses a further threat to dissidents and rights activists. Security forces have been implicated in torturing detainees in pre-trial detention, authorities have invoked repressive laws to prosecute critics of the government. Labour abuses persist, as migrant construction workers facing serious exploitation, including on one of the country’s most high-profile projects. Female domestic workers are excluded from regulations that apply to workers in other sectors.’
Due to these human rights concerns, I abstained on this vote.
James Carver (EFDD),in writing. – UKIP voted against this legislative vote regarding the granting of short-term visas. Although this vote only relates to the Schengen area, which the UK is not part of, UKIP opposes the principle that the EU can decide immigration policy for any Member State. The only people who should decide immigration policy and visas are nationally elected and accountable governments, not undemocratic EU institutions in Brussels.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ L'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata rappresenta il coronamento dell'approfondimento delle relazioni tra l'Unione europea e gli Emirati Arabi Uniti, assumendo un importante significato politico nonché un ulteriore strumento volto a rafforzare le relazioni economiche e culturali e a intensificare il dialogo politico su diverse questioni, tra cui i diritti umani e le libertà fondamentali. In condizioni di reciprocità, l'esenzione dal visto comporta inoltre vantaggi per i viaggi turistici o di affari verso l'UE e permette agli europei di visitare con maggiore facilità i propri familiari stabilitisi in questi paesi o di viaggiare per motivi professionali o per turismo. Gli Emirati Arabi Uniti, inoltre, non costituiscono una minaccia né in termini di migrazione irregolare né in materia di sicurezza e ordine pubblico. Ho pertanto votato a favore.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Ψηφίζουμε υπέρ του σχεδίου απόφασης του Συμβουλίου. Η ως άνω συμφωνία απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή συμβάλλει καθοριστικά στην εμβάθυνση των σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων και αποτελεί ένα συμπληρωματικό μέσον ενίσχυσης των οικονομικών και πολιτιστικών σχέσεων και εντατικοποίησης του πολιτικού διαλόγου για διάφορα ζητήματα, συμπεριλαμβανομένων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών. Πάνω από 150 000 πολίτες της ΕΕ έχουν εγκατασταθεί στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα και η συντριπτική πλειοψηφία τους αξιοποίησαν ευκαιρίες οικονομικών δραστηριοτήτων. Περίπου 1,6 εκατομμύρια Ευρωπαίοι επισκέπτονται τα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα κάθε χρόνο. Το 2014, περίπου 230.000 πολίτες από τα Εμιράτα ταξίδεψαν στην Ευρώπη, κυρίως για επιχειρήσεις και τουρισμό πολυτελείας.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η πρόταση συμφωνίας της ΕΕ με τα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα, σχετικά με την απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή, εντάσσεται σε μια ευρύτερη προσπάθεια βελτίωσης των συνθηκών μετακίνησης για τους πολίτες τρίτων κρατών. Μολονότι αυτού του είδους οι προσπάθειες αποτελούν θετικές κινήσεις και πρέπει να αντιμετωπίζονται θετικά, εν τούτοις υπάρχουν έντονες ανησυχίες για παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ελευθερίας έκφρασης καθώς και για τα δικαιώματα των γυναικών στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα. Καθώς λοιπόν οποιαδήποτε παραβίαση δικαιωμάτων των πολιτών μας βρίσκει κάθετα αντίθετους, αποφάσισα να απέχω στη συγκεκριμένη ψηφοφορία, παρά τη θετική της φύση. Η θετική ψήφος που καταγράφηκε ήταν εκ παραδρομής, γι' αυτό και προέβην σε διόρθωση ψήφου.
Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio voto a favore del provvedimento in esame. L'accordo siglato prevede l'esenzione dal visto per i cittadini dell'Unione e per i cittadini degli Emirati arabi uniti che si recano nel territorio dell'altra parte contraente per un periodo massimo di 90 giorni su un periodo di 180 giorni. L'esenzione dal visto riguarda tutte le categorie di persone (titolari di un passaporto ordinario, diplomatico, di servizio, ufficiale o speciale) indipendentemente dal motivo del soggiorno, ad eccezione dei soggiorni finalizzati allo svolgimento di un'attività retribuita. L'accordo di esenzione dal visto consente ai cittadini non solo di beneficiare pienamente del partenariato UE-Emirati arabi uniti, ma anche di parteciparvi viaggiando in modo più economico e pratico.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della raccomandazione poiché ho ritenuto doveroso schierarmi dalla parte dei più di 150.000 cittadini europei risiedenti negli Emirati arabi uniti, e soprattutto perché la stragrande maggioranza di questi ha colto opportunità per lo svolgimento di attività economiche. Inoltre vorrei ricordare che ogni anno, circa 1,6 milioni di europei visitano gli Emirati arabi uniti; nel 2014, circa 230.000 cittadini degli Emirati arabi uniti hanno viaggiato in Europa, principalmente per viaggi di affari e turismo di lusso, dati che non possono non essere sottovalutati. Infine quest'accordo permette pertanto a numerosi europei di visitare con maggiore facilità i loro familiari stabilitisi negli Emirati arabi uniti o di viaggiare per motivi professionali o per turismo e lo stesso vale per i cittadini degli Emirati arabi uniti.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported this vote because the agreements will encourage people-to-people contacts, boost tourism, and invigorate business between the EU and these countries.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ Para atravessar a fronteira externa da União Europeia, nacionais de países terceiros necessitam de ser titulares de um visto, neste caso de curta duração. No entanto, são já muitos os países que estão isentos dessa obrigação por cumprirem um conjunto de critérios, aprovados em 2001 e 2014 pelo Parlamento Europeu e pelo Conselho, que incluem o respeito pelos direitos fundamentais, a segurança do sistema de emissão de vistos ou o risco de imigração ilegal.
A isenção de vistos vai muito para lá de benefícios para os turistas europeus e do país terceiro. Além disso, pode potenciar a aproximação e o diálogo entre culturas, o crescimento económico, assim como contribuiu para a consolidação de regimes democráticos.
Assim, é com agrado que vejo os Emirados Árabes Unidos na lista de países isentos para estadias de curta duração.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ L'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata rappresenta il risultato dell'intensificazione delle relazioni tra l'Unione europea e gli Emirati arabi uniti. Esso è uno strumento volto al rafforzamento delle relazioni economiche e culturali con lo scopo di intensificare il dialogo politico su diverse questioni, tra cui i diritti umani e le libertà fondamentali. Prendendo in considerazione che gli Emirati arabi uniti riscontrano un´alta percentuale di cittadini di nazionalità europea, una delle principali cause che ostacolano i viaggi in Europa è l'obbligo del visto, oltre ad il suo costo e la necessità di pianificare il proprio viaggio in anticipo. L'accordo sull'esenzione dal visto semplificherebbe i movimenti tra Europa e Emirati arabi uniti, permettendo così alle persone di viaggiare per motivi professionali o per turismo con più facilità. Inoltre, oggigiorno, l´Unione europea rappresenta il primo partner commerciale degli Emirati arabi uniti: questo rapporto non potrà che essere agevolato dall´accordo sui visti. Per le ragioni sopra elencate sono convinta l'accordo in oggetto sia necessario, poiché consentirà di beneficiare a pieno del partenariato tra i due paesi permettendo spostamenti più economici e pratici.
Therese Comodini Cachia (PPE),in writing. – The purpose of the proposal on the visa facilitation agreement is the conclusion of an agreement with the United Arab Emirates on facilitating the issue of short-stay visas. The agreement also provides for visa-free travel for the citizens of the European Union and for the citizens of the United Arab Emirates when travelling to the territory of the other contracting party for a maximum period of 90 days in any 180-day period. The visa waiver covers all categories of persons (ordinary, diplomatic, service/official and special passport holders) travelling for all kinds of purposes, except for the purpose of carrying out a paid activity. I voted in favour.
Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. ‒ L'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata prevede che i cittadini degli Emirati Arabi possono soggiornare nel territorio degli Stati membri dell’UE per un periodo di 90 giorni in un arco di tempo massimo di 180 giorni, senza necessità di avere il visto. L'esenzione del visto rappresenta il coronamento delle relazioni dell'UE con gli Emirati Arabi, poiché contribuisce a intensificare il dialogo politico, favorisce i viaggi turistici sia da questo paese verso l'Europa che viceversa, con un conseguente impatto sull'economia dei paesi coinvolti. Mi esprimo a favore dell'accordo che presenta obiettivi ambiziosi e condivisibili.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este acuerdo permite que los ciudadanos emiratíes y los europeos puedan viajar por ambos territorios sin necesidad de visado. A pesar de estar inicialmente de acuerdo con el aligeramiento de la carga burocrática y la libertad de circulación, entendemos que este acuerdo se ha firmado de manera oscurantista entre las instituciones europeas y las autoridades emiratíes. Los Emiratos Árabes Unidos, además, no ofrecen ninguna contrapartida en cuanto a garantizar los derechos de mujeres o las personas LGTBI, y mantienen una legislación completamente carente de derechos para las y los trabajadores migrantes. Por ello, hemos decidido abstenernos en la ratificación del acuerdo.
Pál Csáky (PPE), írásban. ‒ Az EU és az Egyesült Arab Emírségek közötti kapcsolatok az EU és Öböl-menti Együttműködési Tanács között 1988-ban létrejött együttműködési megállapodás keretében zajlanak. Az Európai Unió 2013-ban küldöttséget nyitott az Egyesült Arab Emírségekben, bizonyítva, hogy meg szeretné erősíteni a kétoldalú együttműködést.
Az Egyesült Arab Emírségek átkerült azon harmadik országok közé, amelyek állampolgárai a tagállamok külső határainak átlépésekor mentesek a vízumkötelezettség alól. A megállapodást 2015. május 6-án írták alá Brüsszelben, most pedig az Európai Parlament megadta a szükséges jóváhagyást.
Az aláírt megállapodás vízummentes utazásról rendelkezik az Európai Unió polgárai, illetve az EAE állampolgárai számára bármely 180 napos időszakon belül legfeljebb 90 napig tartó, a másik Szerződő Fél területére történő utazás esetén. Az EAE az első olyan arab ország, amellyel az Európai Unió vízummentességi megállapodást ír alá.
Több mint 150 000 európai állampolgár telepedett le az Egyesült Arab Emírségekben, ill. évente mintegy 1,6 millió európai látogat az országba. 2014-ben az Egyesült Arab Emírségek körülbelül 230 000 állampolgára utazott Európába, elsősorban üzleti céllal vagy luxusturizmus keretében.
Mivel a kereskedelmi kapcsolatok terén az EU az Egyesült Arab Emírségek legfontosabb kereskedelmi partnere, az Egyesült Arab Emírségek pedig a 14. helyet foglalja el az Unió és tagállamai kereskedelmi partnerei között, a vízummentesség tovább lendítheti a gazdasági kapcsolatokat.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report which focuses on the negotiations carried out by the Commission with United Arab Emirates on a short-stay visa waiver. The visa waiver agreement must be viewed in a wider context as a tool for intensifying cooperation, in which context both parties have a shared interest in stabilising the macro-region and acting as sound and reliable partners in combating terrorism, trafficking in persons and climate change.
Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ I welcome the potential commercial opportunities through increased tourism numbers and enhanced business relationships this agreement with the United Arab Emirates will hopefully provide. However, as this deal concerns the visa regime operated by Schengen member states, from which the United Kingdom has opted out, I will abstain on this report.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport propose l’approbation du Parlement européen à la conclusion de l’accord entre l’UE et les Émirats arabes unis négocié par la Commission européenne, visant à faciliter la délivrance de courts séjours.
Il permet aux citoyens de l’Union européenne et aux citoyens des Émirats arabes unis d’obtenir un visa gratuit sur le territoire de toutes les parties contractantes pour une durée maximale de 90 jours sur une période de 180 jours. Ce visa concerne toutes les catégories de personnes (détenteurs de passeports ordinaires, diplomatiques, officiels et spéciaux) voyageant pour tout type de motif, à l’exception de celui de mener des activités rémunérées. Soutenant ces objectifs, j'ai voté en faveur du rapport.
William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this legislative vote regarding the granting of short-term visas. Although this vote only relates to the Schengen area, which the UK is not part of, UKIP opposes the principle that the EU can decide immigration policy for any Member State. The only people who should decide immigration policy and visas are nationally elected and accountable governments, not undemocratic EU institutions in Brussels.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – La mesure d'exemption de visa de court séjour entre les États membres de l'UE et les Émirats arabes unis constitue une avancée importante dans la levée des obstacles aux voyages d'affaires et au tourisme du luxe.
Cet accord revêt ainsi une importance économique non négligeable à l'heure où les échanges commerciaux entre les deux parties atteignent plus de 50 millions d'euros. C'est la raison pour laquelle j'ai voté en faveur de ce rapport.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Le rapport Gabriel avait pour but de supprimer l'obligation de visas pour le Commonwealth de Dominique, le Vanuatu, Trinité-et-Tobago, les Samoa, Grenade, le Timor-Oriental, Sainte—Lucie, Saint-Vincent-et-les-Grenadines et les Émirats arabes unis.
Ces pays ne représentent certes pas de risque d'immigration incontrôlée ni de trouble à l'ordre public. Cependant, en cette période où les terroristes islamistes cherchent la moindre faille dans notre défense afin de nous attaquer, je ne trouve pas opportun d'exempter certains pays de visas et de faciliter de manière générale l'accès à notre territoire depuis des pays tiers.
Bien que favorable au resserrement des liens économiques avec ces pays, je ne peux sciemment prendre le risque de permettre à des personnes mal intentionnées d'en profiter pour nuire à la sécurité européenne. J'ai donc voté contre ce rapport.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Не подкрепих споразумението за премахване на визите за краткосрочно пребиваване между ЕС и Обединените арабски емирства. Безспорен е фактът, че ОАЕ е индустриализирана страна с високи доходи, която също е и популярна туристическа дестинация. Няма как обаче да пропусна факта, че напоследък се засилват подозренията за сътрудничество между ОАЕ и „Ислямска държава“. Смятам, че те са основателни, и премахването на визовия режим, според мен, би представлявало заплаха за сигурността на европейските граждани.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Τα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα, παρά τη λάμψη των τουριστικών θέρετρων του Ντουμπάι και του Άμπου Ντάμπι, παραμένουν ένα αραβικό κράτος στο οποίο κάθε έννοια ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ισότητας, δημοκρατίας και ανεξιθρησκίας παραμένουν άγνωστες λέξεις - μία φενάκη. Οποιαδήποτε συμφωνία ελεύθερης διακίνησης συνομολογείται με τέτοιες χώρες αποτελεί Κερκόπορτα για τα κράτη της ΕΕ. Εμπορικές συμφωνίες και συνδιαλλαγές, τουριστικές και λοιπές, μπορούν να συνεχίσουν να πραγματοποιούνται υπό καθεστώς ελεγχόμενων διαύλων με γνώμονα τη διατήρηση της ασφάλειας και την αποφυγή εισροής εξτρεμιστικών στοιχείων.
Τέλος, επιθυμώ να επαναλάβω ότι θεωρώ αδιανόητη την πρακτική της υπογραφής των συμφωνιών απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης αλλά και της προσωρινής εφαρμογής τους όταν δεν έχει δοθεί ακόμη η έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre cette délibération parce que je suis opposé à l'exemption de visas pour les pays tiers.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ Esta recomendação é relativa à decisão de celebração do Acordo entre a UE e os Emirados Árabes Unidos (EAU) sobre a isenção de visto para estadas de curta duração. O acordo prevê a isenção de visto para os cidadãos oriundos da UE e os nacionais dos EAU que se desloquem ao território da outra Parte Contratante.
Os EAU fazem parte do bloco de regimes reacionários (ultraconservadores) árabes que procuram conter as crescentes revoltas populares, dando cobro aos objetivos imperialistas de domínio da região.
França, Grã-Bretanha, Alemanha, Itália e Espanha foram responsáveis por oitenta por cento das exportações de armas na UE. Entre os seus principais clientes destacam-se a Arábia Saudita (4,2 mil milhões de euros) e os EAU (1,9 mil milhões de euros), segundo dados de 2013. Estes, por sua vez, fornecem armas a grupos mercenários que desestabilizam e aterrorizam os povos, tendo conduzido aos mais recentes atentados terroristas que, na Europa e no Médio Oriente, vão somando vítimas.
Para além deste quadro, não é demais lembrar que os povos dos EAU se confrontam com a limitação e repressão das liberdades e dos direitos fundamentais, como seja, a liberdade de expressão, os direitos dos trabalhadores, os direitos das mulheres e das crianças.
Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio voto in favore al progetto di decisione del Consiglio riguardante l'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata tra l'Unione europea e gli Emirati arabi uniti. Più di 150.000 cittadini europei risiedono negli Emirati arabi uniti, e la stragrande maggioranza di questi ha colto opportunità per lo svolgimento di attività economiche. L'accordo sull'esenzione dal visto permetterebbe pertanto a numerosi europei di viaggiare con maggiore facilità, oltre a testimoniare durevoli relazioni bilaterali che trarranno vantaggio dall'essere approfondite.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Európska komisia vyrokovala v mene Európskej únie dohodu s Spojenými arabskými emirátmi o zrušení vízovej povinnosti pri krátkodobých pobytoch. Dohoda stanovuje bezvízový styk pre občanov Európskej únie a pre občanov tohto územia pri cestách do Spojených arabských emirátov na maximálne trvanie po dobu 90 dní v ľubovoľnom 180-dňovom období. Táto dohoda zároveň predstavuje vyvrcholenie a prehĺbenie vzťahov medzi Európskou úniou a Spojenými arabskými emirátmi, čo je politicky veľmi významný ďalší spôsob posilnenia hospodárskych a kultúrnych vzťahov a zintenzívnenie politického dialógu o rôznych otázkach, vrátane ľudských práv a základných slobôd.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Esprimo il mio parere positivo alla conclusione dell'accordo per i visti relativo a soggiorni di breve durata.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Τα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα, πέρα από τη λάμψη των τουριστικών θέρετρων Ντουμπάι και Άμπου Ντάμπι, δεν παύουν να είναι ένα αραβικό κράτος όπου κάθε έννοια ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ισότητας, δημοκρατίας και ανεξιθρησκίας παραμένουν άγνωστες έννοιες, μία χίμαιρα. Η ελεύθερη διακίνηση από και προς τέτοιες χώρες ανοίγει κερκόπορτα για τα κράτη της ΕΕ. Εμπορικές συμφωνίες και συνδιαλλαγές, τουριστικές και λοιπές, πρέπει και μπορούν να πραγματοποιούνται υπό καθεστώς ελεγχόμενων διαύλων με γνώμονα τη διατήρηση της ασφάλειας και την αποφυγή εισροής εξτρεμιστικών στοιχείων.
Τέλος, είναι αδιανόητη κατά την άποψή μου η πρακτική της υπογραφής των συμφωνιών απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης και της προσωρινής εφαρμογής τους πριν από την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Για τους παραπάνω λόγους, καταψηφίζω τη Συμφωνία ΕΕ - Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων σχετικά με την απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ The Commission has negotiated on behalf of the EU an agreement with the United Arab Emirates on the short-stay visa waiver. The agreement can only be concluded if the European Parliament has given its consent. The agreement provides for visa-free travel for the citizens of the European Union and for the citizens of this territory when travelling to the United Arab Emirates for a maximum period of 90 days in any 180-day period.
The visa waiver agreement must be viewed in a wider context as a tool for intensifying cooperation, in which context both parties have a shared interest in stabilising the macro-region and acting as sound and reliable partners in various fields such as combating terrorism, trafficking in persons and climate change.
The United Arab Emirates are also becoming major players in development and international aid. In this field too, the European Union and the United Arab Emirates can be full partners. The visa waiver agreement therefore testifies to bilateral relations which will gain by being intensified. European citizens will not only be able to fully benefit from the partnership between the European Union and the United Arab Emirates but also participate in it by travelling at a reduced, economical and practical cost.
Kinga Gál (PPE), in writing. ‒ Today we are giving our consent to the conclusion of the agreement with the EU which has already been negotiated with the European Commission.
The purpose of the proposal on visa facilitation is the conclusion of an agreement on facilitating the issue of short-stay visas. The agreement also provides for visa-free travel for the citizens of the European Union for a maximum period of 90 days in any 180-day period. The visa waiver covers all categories of persons (ordinary, diplomatic, service/official and special passport holders) travelling for all kinds of purposes, except for the purpose of carrying out paid activity.
We support today’s resolution and believe that it is important to have a good agreement because it helps to fight organised crime and terrorist organisations.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ A rövid távú tartózkodások esetén vízummentességet biztosító megállapodás egyszerre jelenti az Európai Unió és az Egyesült Arab Emírségek közötti kapcsolatok elmélyítésének sikerét, illetve egy újabb eszközt a gazdasági és kulturális kapcsolatok megerősítésére, és a különféle kérdésekben folytatott politikai párbeszéd ösztönzésére, ideértve az emberi jogokat és az alapvető szabadságokat is.
Több mint 150 000 európai állampolgár telepedett le az Egyesült Arab Emírségekben, ezek túlnyomó többsége valamilyen gazdasági lehetőséget megragadva költözött oda. Évente mintegy 1,6 millió európai látogat az Egyesült Arab Emírségekbe. 2014-ben az Egyesült Arab Emírségek körülbelül 230 000 állampolgára utazott Európába, elsősorban üzleti céllal vagy luxusturizmus keretében.
Az Idegenforgalmi Világszervezet szerint az Egyesült Arab Emírségek állampolgárainak európai utazásait akadályozó legfontosabb tényezők közé tartozik a vízumkötelezettség, a vízum ára és az, hogy az utazást a vízumkötelezettség miatt jó előre meg kell tervezni.
A vízummentességről szóló megállapodás lehetővé teszi majd, hogy számos európai könnyebben látogathassa meg az Egyesült Arab Emírségekben élő rokonait, illetve hogy szakmai vagy magánjellegű utazásokon vehessen részt, és ez utóbbi az Egyesült Arab Emírségek állampolgáraira is igaz. Arról nem is beszélve, hogy már most számos közvetlen légi járat köti össze az országot az Európai Unió tagállamaival.
A fentiek fényében szavazatommal támogattam az ajánlást.
Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor teniendo presente las importantes relaciones existentes entre la UE y los Emiratos Árabes Unidos. Más de 150 000 ciudadanos europeos están establecidos en los EAU y la gran mayoría de ellos ejercen actividades económicas. Aproximadamente 1,6 millones de europeos visitan los EAU todos los años. En 2014, unos 230 000 ciudadanos de los EAU viajaron a Europa, principalmente en viajes de negocios y turismo de lujo. El Acuerdo sobre exención de visados facilitará, por tanto, las relaciones existentes.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe heute gegen das Abkommen EU/Vereinigte Arabische Emirate über die Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte gestimmt, da ich solche Kooperationen mit Staaten, die definitiv Defizite in der Achtung der Menschenrechte aufweisen, nicht unterstütze.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Das Abkommen ist ein weiterer Schritt, um die Zusammenarbeit zwischen den Staaten Europas und den Vereinigten Arabischen Emiraten zu intensivieren. Gerade unkomplizierte Kurzaufenthalte leisten einen wichtigen Beitrag zum kulturellen Austausch und zur wirtschaftlichen Entwicklung.
Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this recommendation concerning the short-stay visa waiver programme which allows EU citizens and citizens of participating countries to travel to the EU or the participating country without a visa for stays of 90 days or less. The agreement takes into account the situation of the Member States that are not part of Schengen such as Ireland and the UK.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Los acuerdos de exención de visados para estancias breves suponen un nuevo logro en la profundización de las relaciones entre la Unión Europea y terceros países, además de ser un medio suplementario para reforzar las relaciones económicas y culturales e intensificar el diálogo político sobre diversas cuestiones, incluidos los derechos humanos y las libertades fundamentales. Además de estos motivos, esgrimidos protocolariamente por la ponente de esta Recomendación, consideramos que debemos favorecer la supresión de barreras a la circulación de personas de terceros países por la UE, con carácter general.
Sin embargo, nos hemos ABSTENIDO en el caso de los Emiratos Árabes Unidos. El respeto de los derechos humanos debe ser una condición previa a todo tipo de acuerdo entre la UE y cualquier país. En el caso de los EAU, los intereses energéticos y comerciales no pueden servir de pretexto para relegar a un segundo plano el respeto de los derechos humanos, laborales y sociales. No se trata de un país en el que las violaciones de los derechos humanos y laborales sean hechos puntuales, sino que se dan sistemáticamente y no hay mecanismos democráticos que permitan denunciarlas o erradicarlas.
Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report which focuses on the negotiations carried out by the Commission with the United Arab Emirates on a short-stay visa waiver. The visa waiver agreement must be viewed in a wider context as a tool for intensifying cooperation, in which context both parties have a shared interest in stabilising the macro-region and acting as sound and reliable partners in combating terrorism, trafficking in persons and climate change.
Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ As with the majority of my constituents in Wales, I do not feel that it is the place of the EU to decide who can and cannot come into my country. I voted against.
Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I have voted for the recommendation on the draft Council decision on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Agreement between the European Union and the United Arab Emirates on the short-stay visa waiver because UAE cooperated closely with the EU during the bilateral negotiations including on the question of human rights and a UAE-EU technical working party on human rights has been set up as part of the agreement.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Αν και στις προηγούμενες σχετικές ψηφοφορίες τηρήσαμε θετική στάση για το καθεστώς βίζας για τους ταξιδιώτες τρίτων χωρών, επιλέγουμε όσον αφορά τα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα να τηρήσουμε στάση αποχής λόγω των σημαντικών ανησυχιών που εγείρονται για την κατάσταση στο εσωτερικό της χώρας σε σχέση με την καταπάτηση θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων και τη χρήση βίας κατά αντιφρονούντων, γυναικών, εργαζομένων, μεταναστών κ.α.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted for this agreement as the waiver of short-stay visas represent a culmination of the deepening of relations between the European Union and the United Arab Emirates and is an additional way of stepping up economic and cultural relations and intensifying political dialogue on various issues, including human rights and fundamental freedoms. In 2014, around 230 000 Emiratis travelled to Europe, mainly for purposes of business and more than 150 000 European nationals live in the United Arab Emirates, the vast majority of whom have seized opportunities to engage in economic activities. Some 1.6 million Europeans visit the United Arab Emirates each year. The visa waiver agreement will therefore enable many Europeans to visit their relatives in the United Arab Emirates more easily or to travel for professional or tourist purposes, while the same is true for Emiratis.
Hans-Olaf Henkel (ECR), in writing. ‒ Short-stay visa waiver agreements, which would provide visa-free travel for citizens, were signed in May 2015 between the EU and St Lucia, the Commonwealth of Dominica, Grenada, St Vincent and the Grenadines, the Republic of Vanuatu, the independent State of Samoa, the Republic of Trinidad and Tobago, the United Arab Emirates and Timor-Leste. The visa would cover a period of 90 days out of any 180-day period. The agreement has received unanimous support in the Council and will not apply to the United Kingdom and Ireland. Since this agreement will likely increase commercial opportunities through increased tourism and promote commercial opportunities, which I strongly support, I have voted in favour of this report. By the way, I believe that the euro must be abolished. It leads to dissension and discord in Europe.
Brice Hortefeux (PPE), par écrit. ‒ Je suis favorable à la levée de l’obligation de visa de court séjour, c’est-à-dire de trois mois sur une période de 180 jours, pour les ressortissants des Émirats arabes unis. Ce pays est un partenaire commercial et stratégique essentiel pour la France, notamment sur le plan militaire puisqu’il accueille une base militaire française sur son territoire.
Le risque migratoire pour ce pays, dont le PIB par habitant est équivalent à celui de la France, est très faible. Cependant, au-delà des Émirats arabes unis, je m’interroge sur le choix stratégique d’accorder des exemptions de visa de court séjour à tour de main alors que pour certains de ces pays, en particulier ceux des Balkans occidentaux, le risque migratoire et pour la sécurité intérieure des États membres de l’Union européenne, existe réellement.
Il existe un règlement qui énumère une liste positive de pays dont les ressortissants sont exemptés de l’obligation de visa de court séjour. Ces pays sont aujourd’hui 42 dont les États-Unis et le Japon et seront bientôt 61. N’y aurait-il pas lieu de réviser cette liste à la lumière des bouleversements internationaux?
Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report on the waiver of short-stay visas as an important step forward for the United Arab Emirates economic and cultural area.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za nacrt zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije, sporazuma između Europske unije i Ujedinjenih Arapskih Emirata o ukidanju viza za kratkotrajni boravak, jer se time osnažuju odnosi između Unije i UAE-a, ali i ostalih arapskih zemlja.
Velik je broj građana EU-a koji posjećuju Arapske Emirate, te je procijenjeno da je u 2014. godini 230 000 građana UAE-a posjetilo Europu radi službenih putovanja i luksuznog turizma, stoga će ukidanje viza za kratkotrajni boravak omogućit lakši protok ljudi.
Ujedinjeni Arapski Emirati klasificirani su kao industrijalizirana zemlja visokog dohotka čiji je prvi gospodarski partner Europska unija, međutim potrebni su dodatni napori u domeni poštivanja ljudskih prava. Smatram, stoga, da ovaj sporazum može dodatno unaprijediti bilateralne odnose i stabilizirati dotičnu makroregiju.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Ces accords relatifs à l'exemption de visa pour les courts séjours ont vocation à densifier les échanges commerciaux, à accroitre les investissements, ainsi qu'à dynamiser le tourisme.
Il est important de préciser que le taux de refus de visa est faible pour ces pays, lesquels ne présentent, selon le rapport, aucune menace ni en termes de migration irrégulière, ni en matière de sécurité et d'ordre public.
S'agissant des Émirats arabes unis, il faut préciser que 150 000 ressortissants de l'Union européenne y sont établis et pour la plus part y travaillent. Environ 1,6 million d'Européens visitent chaque année les ÉAU, et on compte quelque 230 000 Émiratis qui se sont rendus en Europe, principalement pour des voyages d'affaires et du tourisme de luxe.
Malgré tout, l'opportunité de conclure de tels accords, alors même que la porosité des frontières européennes fait le lit du terrorisme en Europe, semble incongru.
J'ai voté contre.
Diane James (EFDD),in writing. – I, with my fellow UKIP colleagues voted against this legislative vote regarding the granting of short-term visas. Although this vote only relates to the Schengen area, which the UK is not part of, UKIP opposes the principle that the EU can decide immigration policy for any Member State. The only people who should decide immigration policy and visas are nationally elected and accountable governments, not undemocratic EU institutions in Brussels.
Petr Ježek (ALDE), písemně. ‒ Svým hlasováním jsem podpořil zrušení vízové povinnosti pro krátkodobý pobyt občanů vybraných partnerských zemí skupiny AKT a Spojených arabských emirátů v Evropské unii. Toto opatření týkající se výlučně bezpečných zemí s výbornou úrovní spolupráce s evropskými zeměmi zvýší zájem mimoevropských turistů o návštěvu zemí EU. Reciproční zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty zároveň značně zjednoduší cestování občanů Unie do daných zemí.
Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport de ma collègue Mariya Gabriel sur le projet de décision du Conseil concernant la conclusion, au nom de l'Union européenne, de l'accord entre l'Union européenne et les Émirats arabes unis.
Le Parlement européen devait statuer sur les conclusions de l'accord entre l'Union et les Émirats arabes unis qui a été négocié par la Commission. L'objectif était de faciliter l'obtention de visas. Les citoyens des deux ensembles seront exemptés de visa pour les séjours de maximum 90 jours pour une période de 180 jours. Cette exemption ne concerne pas les personnes qui voyageront pour affaires.
Cette recommandation a été adoptée à une large majorité, ce dont je me félicite.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Die Visa-Befreiung lehne ich zu diesem Zeitpunkt ab. Es ergeben sich daraus Sicherheitsbedenken, die für Europa in dieser Situation nicht zu verantworten wären.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I supported the ratification of the agreement as it provides for visa-free travel for EU citizens and will boost tourism.
Béla Kovács (NI),írásban. – Éppen a mai napirenden szerepel a szavazás arról a jelentésről, amely az Emirátusok és az Europol közötti együttműködésre vonatkozik, melynek apropója, hogy az adott ország egyre inkább a gazdasági és pénzügyi bűnözés egyik központjává válik. Az EU-n belüli csalásokból és a pénzmosásból származó bevételek gyakran ott kerülnek újbóli befektetésre, és az ezekben a csalásokban részt vevő bűnözők is ott találtak menedéket. Akkor vízummentességgel könnyítsük meg a bűnözők dolgát? Erre csak nemmel szavazhattam.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – L'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata tra l'Unione europea e gli Emirati arabi uniti rappresenta un ulteriore passo in avanti volto a rafforzare le relazioni economiche e culturali. Con riferimento al turismo, i dati mostrano che circa 1,6 milioni di cittadini visitano ogni anno gli Emirati arabi uniti. Ho deciso di dare il mio voto favorevole in quanto l'accordo, oltre ai vantaggi di natura economica, permetterà ai cittadini di europei di visitare con più facilità gli Emirati arabi e viceversa, dando un impulso considerevole al settore del turismo.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre l’accord UE-Émirats arabes unis d'exemption de visa pour les séjours de courte durée. Selon le rapport de Mme Gabriel, le pays en question ne représente aucune menace ni en termes de migration irrégulière, ni en matière de sécurité et d'ordre public.
S'agissant de la mobilité, la confiance dans les demandeurs de visa serait haute, le taux de refus de visa étant relativement faible. La libéralisation des visas simplifie les conditions de voyage. Cependant, nous avons le devoir de nous poser la question s’il est opportun de conclure des accords d’exemption de visa au moment où le risque d’attentats terroristes est réel et où l’Union européenne a perdu tout contrôle de l’immigration de masse.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ Les députés FN ont voté contre cet accord car ils sont hostiles à l'exception de visa pour les séjours de courte durée, qu'il entérine. Les visas sont nécessaires pour assurer la sécurité nationale, sauf à l'égard de nos partenaires fiables, notamment européens.
Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ Esta Resolución promueve la exención de visados para estancias de corta duración entre la UE y Emiratos Árabes Unidos, profundizando en las relaciones ya establecidas a través del Acuerdo de cooperación de 1988 entre la Unión Europea y el Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo.
El acuerdo firmado contempla un régimen de desplazamiento sin obligación de visado en favor de los nacionales de la UE y los de los Emiratos Árabes Unidos que viajen por un período máximo de 90 días en el plazo de 180 días. Dicho acuerdo ahonda en las relaciones entre ambas partes en términos económicos y culturales y en el diálogo político en cuestiones como los derechos humanos y las libertades fundamentales, entre otras.
El alto número de ciudadanos europeos establecidos en los EAU ̶ más de 150 000 ̶ y de viajeros anuales por motivos turísticos o económicos hace del presente acuerdo una herramienta que facilitará notablemente dicha movilidad. Por estos motivos me declaro a favor de este acuerdo.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Sklopljen je Sporazum između Europske unije i Ujedinjenih Arapskih Emirata za izuzeće od viza za kratkotrajni boravak. Sporazum predviđa bezvizni režim za građane Europske unije i Ujedinjenih Arapskih Emirata te mogućnost putovanja na razdoblje od najviše 90 dana u razdoblju od 180 dana.
Podržala sam izvješće zastupnice Mariye Gabriel jer je sporazum sklopljen i potpisan u skladu s Odlukom Vijeća te mu je za stupanje na snagu potreban pristanak Europskog parlamenta, a u svrhu boljih odnosa i lakšeg putovanja.
Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Līdz ar īstermiņa uzturēšanās vīzu režīma pilnīgo atcelšanu pēc attiecīga nolīguma parakstīšanas šī gada maijā Apvienotie Arābu Emirāti kļūs par pirmo arābu pasaules valsti, ar kuru tiks ieviests šāds daļējs bezvīzu režīms attiecībā uz Šengenas zonas dalībvalstīm.
Ņemot vērā abpusējā tūrisma rādītājus un vispārējo pasažieru pārvadījumu daudzumu, strauju uzņēmējdarbības kontaktu attīstību un investīciju plūsmu dinamiku, kā arī to faktu, ka Eiropas Savienība ir Apvienoto Arābu Emirātu galvenais tirdzniecības partneris, šāds solis var būt vērtējams kā visai loģisks un pozitīvs.
No otras puses, tomēr būtu vērts atzīmēt vienu lietu, kura man ir ļoti svarīga kā Eiropas Parlamenta deputātam no Latvijas. Kamēr manas valsts pilsoņiem vairs nevajadzēs noformēt īstermiņa vīzas, lai ceļotu uz Apvienotajiem Arābu Emirātiem, Latvijas nepilsoņiem šādas iespējas nebūs, jo manai valstij nav un laikam pat nav plānots noslēgt attiecīgu nolīgumu ar AAE, kurš konkretizētu šo principiālo momentu.
Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ V Spojených arabských emirátoch žije 150 tisíc európskych občanov a ďalších 1,6 milióna ročne túto krajinu navštívi. V roku 2014 EÚ, naopak, navštívilo 230 tisíc občanov Emirátov. Medzi hlavné prekážky zvýšeného cestovného ruchu bola zaradená práve vízová povinnosť.
Dohoda, ktorá bola uzavretá v máji 2015, odkedy sa aj predbežne vykonáva, umožňuje občanom zmluvných strán vycestovať na územie druhej zmluvnej strany bez víz na obdobie najviac 90 dní v rámci akéhokoľvek 180-dňového obdobia, čo sa vzťahuje na všetky kategórie osôb cestujúcich z akéhokoľvek dôvodu, okrem vykonávania platenej činnosti.
Spojené arabské emiráty sú priemyselnou krajinou s vysokými príjmami. EÚ je dnes prvým obchodným partnerom Spojených arabských emirátov, ktoré sa nachádzajú na 14. mieste medzi obchodnými partnermi Únie a jej členských štátov. V roku 2014 dosiahol vzájomný obchod hodnotu 51 miliónov EUR. Zrušenie víz pri krátkodobých pobytoch posilní vzájomný obchod a cestovný ruch. Zároveň môže prispieť k posilneniu vzťahov v oblasti boja proti terorizmu, obchodovaniu s ľuďmi a zmien klímy.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω τη σύσταση σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων σχετικά με την απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή, διότι δεν είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.
Επιπλέον, πιθανολογείται βάσιμα ότι η εφαρμογή της εν λόγω σύστασης θα αξιοποιηθεί από τους δυνητικούς δικαιούχους προκειμένου αυτοί να εισέλθουν χωρίς βίζα στην ΕΕ και στη συνέχεια να παρατείνουν παράνομα την παραμονή τους στην Ένωση και μετά τη λήξη της υπό κρίση βραχείας διαμονής, συμβάλλοντας με τον τρόπο αυτό στην αύξηση της παράνομης μετανάστευσης εντός της Ένωσης.
Τέλος, υπάρχει αυξημένος κίνδυνος να αξιοποιηθεί η υπό ψήφιση ρύθμιση και από τζιχαντιστές τρομοκράτες, οι οποίοι θα μπορούν να εισέλθουν πιο άνετα στην ΕΕ υπό το νέο καθεστώς άνευ θεώρησης σε σχέση με το μέχρι στιγμής ισχύον καθεστώς που επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών της Ένωσης και στην Frontex να ασκούν αυστηρό έλεγχο επί των εισερχομένων προσώπων στην ΕΕ.
David Martin (S&D), in writing. ‒ This agreement on the waiver of short-stay visas represents a culmination of the deepening of relations between the European Union and the United Arab Emirates and is an additional way of stepping up economic and cultural relations and intensifying political dialogue on various issues, including human rights and fundamental freedoms.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre cet accord. Comme pour les précédents, il s'agit ici de toute une série d'accord sur l'exemption de visa de court séjour avec plusieurs pays.
Cet accord est censé aider à dynamiser le tourisme, et renforcer les relations commerciales et les investissements. A l'heure actuelle, quelques 150 000 ressortissants européens sont établis aux Émirats. Quant au tourisme, l'on dénombre 1.6 millions d'européens qui visitent les Émirats chaque année, contre 230 000 Émiratis qui voyagent en Europe. À l'évidence les choses fonctionnent donc déjà très bien.
La clé de ces accords est la confiance: le taux de refus de visa est très faible car les pays ont confiance dans les demandeurs de visas. D'après le rapporteur, les pays visés par ces accords ne représentent pas une menace, ni en terme de migrations irrégulières, ni en matière de sécurité.
Au vu de l'immigration de masse que nous subissons et que l'UE n'est plus capable de gérer, au vu des risques et des récents attentats dont la France vient d'être victime, on ne peut que s'étonner, voir s'inquiéter, de cette soudaine volonté d'ouverture. Peut-être le timing n'est-il pas des plus opportuns!
Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ A favore della raccomandazione concernente il progetto di decisione del Consiglio, relativa all'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata tra l'Unione europea e gli Emirati arabi uniti. Scopo dell'accordo è quello di consentire a numerosi europei di visitare con maggiore facilità i loro familiari stabilitisi negli Emirati arabi uniti o di viaggiare per motivi professionali o per turismo – e lo stesso varrebbe per i cittadini degli Emirati arabi uniti. L'accordo di esenzione dal visto consentirà ai cittadini non solo di beneficiare pienamente del partenariato UE-Emirati arabi uniti, ma anche di parteciparvi viaggiando in modo più economico e pratico.
Barbara Matera (PPE), per iscritto. ‒ La relazione del collega Gabriel mira al raggiungimento di un accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata tra l'Unione Europea e gli Emirati Arabi uniti. Considerando che più di 150.000 cittadini europei risiedono negli Emirati arabi uniti, e la stragrande maggioranza di questi vi svolge attività economiche, considerando inoltre che nel 2014, circa 230.000 cittadini degli Emirati arabi uniti hanno viaggiato in Europa, principalmente per viaggi di affari e turismo di lusso, l'obbligo e il costo del visto potrebbero rappresentare un ostacolo al settore turistico, senza contare che tale accordo rappresenterebbe di certo un coronamento delle relazioni esistenti tra l'Unione Europea e gli Emirati Arabi Uniti. Per questi motivi voto a favore della proposta in questione.
Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ El acuerdo de exención de visados entre la UE y los Emiratos Árabes Unidos es el primero que celebramos con un Estado árabe.
Mi apoyo a esta decisión, que va a facilitar las relaciones comerciales y los viajes con un país en el que hay miles de europeos establecidos y en el que hay muchos ciudadanos que cada año viajan a Europa.
Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ In Zeiten der Massenmigration wirkt eine Befreiung von der Visumspflicht für viele weitere Länder wie ein schlechter Witz. Anstatt Gesetze zu beschließen, welche die Massenmigration eindämmen könnten, beschäftigt sich die EU mit Visumserleichterungen. Der europäischen Bevölkerung wird damit ein Bärendienst geleistet. Ich stimme daher gegen diesen Bericht.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Sur le fond du dossier, je suis favorable aux exemptions de visa court séjour afin de faciliter la mobilité et les voyages des citoyens de deux parties, en l'occurrence des Émirats arabes unis et réciproquement. Je regrette néanmoins que les Outre-mer français en soient exclus. Et je m'étonne que l'UE ait choisi dans le Golfe le premier pays arabe devant bénéficier de cette exemption de visas. Alors que nos relations culturelles et sociales sont beaucoup plus développées avec le Maghreb et que la démocratie s'y consolide en Tunisie.
Sur la forme, je dénonce toute cette procédure. Seule la Commission est habilitée à négocier ces accords au nom des États et citoyens. Elle ne tient le Parlement européen au courant de l'état des négociations qu'à la toute fin du processus. Surtout, ces accords sont mis en application avant même que le Parlement européen donne ou non son approbation. Témoin exemplaire que la démocratie n'a pas sa place dans l'UE (à noter que la même procédure sera appliquée dans le cas de l'accord transatlantique). Dans ces conditions, je vote contre
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Ces accords relatifs à l'exemption de visa pour les courts séjours ont vocation à densifier les échanges commerciaux, accroître les investissements, ainsi que dynamiser le tourisme.
Il est important de préciser que le taux de refus de visa est faible pour ces pays, lesquels ne présentent, selon le rapport, aucune menace ni en termes de migration irrégulière, ni en matière de sécurité et d'ordre public.
S'agissant des Émirats arabes unis, il faut préciser que 150 000 ressortissants de l'Union européenne y sont établis et pour la plus part y travaillent. Environ 1,6 millions d'Européens visitent chaque année les ÉAU, et on compte que quelque 230 000 Émiratis se sont rendus en Europe, principalement pour des voyages d'affaires et du tourisme de luxe.
Malgré tout, l'opportunité de conclure de tels accords, alors même que la porosité des frontières européennes fait le lit du terrorisme en Europe, semble incongrue.
J'ai voté contre.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Votei favoravelmente a recomendação referente ao projeto de decisão do Conselho relativo à celebração, em nome da União Europeia, do Acordo entre a União Europeia e os Emirados Árabes Unidos sobre a isenção de visto para as estadas de curta duração. Partilho a posição da relatora de que este acordo é o resultado do aprofundamento das relações entre a União Europeia e os Emirados Árabes Unidos, constituindo-se como um meio adicional para reforçar as relações económicas e culturais, mas também para o aprofundamento do debate e do diálogo políticos sobre diversas questões, incluindo os direitos humanos e as liberdades fundamentais.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ The agreement provides for visa-free travel for the citizens of the European Union and for the citizens of United Arab Emirates when travelling in the other’s territory for a maximum period of 90 days in any 180-day period. I chose to support this resolution as it is an opportunity to deepen economic relations and develop tourism.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – Les Émirats Arabes Unis sont sur "la liste positive" des pays dispensés de visas pour un séjour de courte durée (90 jours). En contrepartie, ils ont accédé à la demande de l'UE visant à créer un groupe de travail EAU-UE relatif aux droits de l'homme, portant notamment sur la liberté d’expression, le droit des femmes ou celui des travailleurs migrants.
Établir un dialogue entre les deux partenaires sur une question aussi essentielle est une étape importante dans l'approfondissement des relations entre l'Union et les EAU en particulier mais aussi avec la région du Golfe en général.
Miroslav Mikolášik (PPE), písomne. ‒ Dohoda medzi EÚ a Spojenými arabskými emirátmi o bezvízovom styku predstavuje umocnenie vzťahov medzi dvoma zmluvnými stranami, ako aj prostriedok na posilnenie hospodárskej a kultúrnej výmeny a zintenzívnenie politického dialógu v otázkach ľudských práv a základných slobôd, ktoré sú prioritami Únie. Dohoda má slúžiť ako nástroj na prehĺbenie spolupráce medzi dvoma stranami, ktoré majú spoločný záujem na stabilizácii regiónu a na spoľahlivom partnerstve vo viacerých oblastiach. Už v súčasnosti žije v Spojených arabských emirátoch 150 000 európskych obyvateľov, ktorí využili príležitosť na hospodárske činnosti, a ďalších 1,6 milióna Európanov každoročne cestuje do krajiny. Dohoda má za úlohu zjednodušiť tieto činnosti a cestovanie medzi oboma zmluvnými stranami. Prioritou tejto dohody musí ostať zabezpečenie rovnaké zaobchádzanie s európskymi občanmi a zabezpečenie ich ochrany.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the EU-United Arab Emirates agreement on the short-stay visa waiver, which will provide for visa-free travel for citizens when travelling for a maximum period of 90 days in any 180-day period. This agreement simultaneously represents a culmination of the deepening of relations between the European Union and the United Arab Emirates – which is politically highly significant an additional way of stepping up economic and cultural relations and intensifying political dialogue on various issues, including human rights and fundamental freedoms. European citizens will not only be able to fully benefit from the partnership between the European Union and the United Arab Emirates, but also participate in it by travelling at a reduced, economical and practical cost.
Sorin Moisă (S&D), in writing. ‒ The EU should wisely allow legal access to third country nationals, as one of the means of both managing migration and protecting its good image, consistent with its values. Of course, reciprocity should also always be sought, in order to also benefit directly EU citizens when travelling abroad. I supported the agreement on the short-stay visa waiver with the United Arab Emirates as part of this possible menu of wisdom. The UAE are also an important economic partner of the EU.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az Európai Parlament és a Tanács 2014. május 20-i rendeletével módosította az 539/2001/EK rendeletet, az Egyesült Arab Emírségeket azon harmadik országok közé sorolva, amelyek állampolgárai a tagállamok külső határainak átlépésekor mentesek a vízumkötelezettség alól. A Bizottság ezt követően 2014. november 5. és december 20. között tárgyalásokat folytatott az Európai Unió és az Egyesült Arab Emírségek közötti ilyen értelmű kétoldalú megállapodás megkötéséről. A megállapodást 2015. május 28-án parafálták Brüsszelben, azóta a Parlament jóváhagyására vár. Az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság ajánlásában a megállapodás jóváhagyása mellett foglalt állást, a tervezetet ennek megfelelően megszavaztam.
Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Ces accords prévoient l'exemption de visa pour les séjours de courte durée pour les pays listés, afin de dynamiser le tourisme et renforcer les relations dans le domaine du commerce et des investissements. La libéralisation des visas simplifiera les conditions de voyage pour les entrepreneurs, facilitera les investissements et intensifiera les liens économiques entre les entreprises.
S'agissant de la mobilité, la confiance dans les demandeurs de visa de ces pays est haute, le taux de refus de visa étant historiquement faible. Selon le rapporteur, les pays en question ne représentent aucune menace ni en termes de migration irrégulière, ni en matière de sécurité et d'ordre public.
Cependant, on peut se poser la question s’il est opportun de conclure des accords d’exemption de visa au moment où le risque d’attentats terroristes est réel et où l’Union européenne a perdu tout contrôle de l’immigration de masse. La réponse est négative, d’où un vote contre.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ A Comissão Europeia estabeleceu um acordo de isenção de vistos para estadas de curta duração, para os cidadãos da União Europeia e nacionais de São Vicente e Granadinas, no âmbito de deslocações ao território da outra Parte Contratante pelo período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias, sendo assim necessária a aprovação pelo Parlamento Europeu do respetivo acordo.
A facilitação de vistos permite uma aproximação dos povos e um reforço das relações económicas, culturais e políticas entre a União Europeia e São Vicente e Granadinas, fortalecendo a importância política do Acordo de Cotonu, um acordo de parceria efetuado entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico e a União Europeia e os seus Estados-Membros. Diversas categorias de pessoas, independentemente do motivo de visita ao país, estão abrangidas por este acordo de facilitação de vistos, exceto no caso de exercício de atividades remuneradas.
Voto favoravelmente o presente acordo, pois considero fundamental o estabelecimento de relações entre a União Europeia e outras comunidades, que irão proporcionar benefícios para ambas as partes, no domínio económico, político e social, e potencializar diálogos de cooperação bilaterais.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport sur l’exemption de visa de court séjour avec les Émirats arabes unis peut paraître utile vu l’intensité des liens économiques de ce pays avec ceux de l’UE, mais aussi le rôle qu’il joue au Proche-Orient. Cependant, cet accord n’arrive pas au bon moment, compte tenu de la faillite des autorités européennes dans la politique migratoire. J’ai donc voté contre cet accord.
Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report which ratifies the agreement on short-stay visa waiver and allows for EU citizens and citizens of the participating countries to travel to the EU or the participating country without a visa for stays of 90 days or less.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de cet accord relatif à l’exemption de visa de court séjour entre l’Union européenne et les Émirats arabes unis. Il s’agissait d’autoriser le régime de déplacement sans obligation de visa pour les ressortissants européens et émiratis qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.
Elisabeth Morin-Chartier (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport de notre collègue Mariya Gabriel sur l'accord relatif à l'exemption de visa de court séjour entre l'Union européenne et Les Émirats arabes unis. Cet accord prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des ressortissants des deux parties concernées qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.
L'exemption de visa couvre toutes les catégories de personnes (ordinaire, diplomatique, service officiel et des détenteurs de passeport spéciaux) voyageant pour toutes sortes d'objectifs, excepté celui d'une activité rémunérée.
József Nagy (PPE), írásban. ‒ Szavazatommal támogatom az Európai Unió és a az Egyesült Arab Emírségek közötti, rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli mentességről szóló megállapodás megkötését. Ez az egyezség kiváló lehetőséget teremt az idegenforgalom fellendítésére, beruházások megkönnyítésére és a kereskedelem dinamizálására, növelve ezzel az Európai Unió és a feljebb említett állam közötti gazdasági és kulturális kapcsolatok jelentőségét.
Ezen túl a megállapodás új szövetségeseket kínál az olyan horderejű ügyekben való összefogásra, mint például a terrorizmus elleni harc. Pozitívumként tekintünk továbbá a politikai párbeszéd megjelenésére, mely leggyakrabban a korrupció, a bűnszövetkezetek és az emberkereskedelem elleni közös fellépésre irányul.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I have voted for this recommendation on the draft Council decision that provides a visa-free travel agreement for the citizens of the European Union and for the citizens of the United Arab Emirates when travelling to the territory of the other Contracting Party for a maximum period of 90 days in any 180-day period.
Franz Obermayr (ENF),schriftlich. – Bei dieser Empfehlung hätte ich mich im Europäischen Parlament dagegen ausgesprochen. Ein visumfreier Reiseverkehr kommt für mich nicht in Frage. Funktionierende Grenzkontrollen sind in der heutigen Zeit sehr wichtig, und eine Visumfreiheit kann sich sehr schnell negativ auf Europa auswirken. Des Weiteren bin ich auch der Meinung, dass die Visumfreiheit den Flüchtlingsstrom nach Europa verstärken wird. Wir müssen die Ängste und Sorgen in der Bevölkerung ernst nehmen.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Araabia Ühendemiraatidesse on asunud üle 150 000 ELi kodaniku, kellest suur enamus kasutab võimalust osaleda majandustegevuses. Igal aastal külastab Araabia Ühendemiraate umbes 1,6 miljonit eurooplast. Viisakohustus on üks suurimaid takistusi reisimiseks. Seda ka Eesti kodanikele, kellele kehtib samuti AÜEsse sisenemisel viisakohustus.
Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this legislative vote regarding the granting of short term visas. Although this vote only relates to the Schengen area, which the UK is not part of, UKIP opposes the principle that the EU can decide immigration policy for any Member State. The only people who should decide immigration policy and visas are nationally elected and accountable governments, not undemocratic EU institutions in Brussels.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Il raggiungimento e l'adozione di un accordo tra UE e gli Emirati arabi uniti, il quale consenta l’esenzione dal visto per soggiorni di breve durata, rappresenta un passo importante ai fini di un maggior avvicinamento tra i popoli europei e quelli dei Caraibi e, più in generale uno strumento politicamente rilevante nell’ambito dell'accordo di cooperazione del 1988 tra l'Unione europea e il Consiglio di cooperazione degli Stati arabi del Golfo. Ho ritenuto conseguentemente di esprimere il mio voto favorevole.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Podržavam sporazum između Europske unije i Ujedinjenih Arapskih Emirata o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak. Pozdravljam daljnji razvoj prijateljskih odnosa između Europske unije i Ujedinjenih Arapskih Emirata. Drago mi je da su ukidanjem viza obuhvaćene sve kategorije osoba u želji olakšanja putovanja i kratkotrajnog boravka bez vize, od najviše 90 dana u bilo kojem razdoblju unutar 180 dana od dana prvog evidentiranog ulaska.
Sporazumom se građanima Europske unije i građanima Ujedinjenih Arapskih Emirata omogućava boravak bez vize na području druge ugovorne strane. Time se pružaju i brojne prilike ne samo građanima Ujedinjenih Arapskih Emirata, nego i građanima EU-a kroz nove poslovne prilike i olakšavanje putovanja.
Zbog bliskog odnosa između Europske unije i Norveške, Islanda, Švicarske i Lihtenštajna, posebno na temelju sporazuma o pridruživanju navedenih zemalja provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, pozivam navedene zemlje da sklope bilateralne sporazume o ukidanju viza sa Ujedinjenim Arapskim Emiratima za kratkotrajni boravak koji bi sadržavali odredbe kao u ovom sporazumu.
Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport sur l’exemption de visa de court séjour avec les Émirats arabes unis arrive au pire moment, compte tenu de la faillite des autorités européennes dans la politique migratoire et de la situation géopolitique au Proche-Orient. J’ai donc voté contre cet accord.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Podržavam sklapanje sporazuma između Ujedinjenih Arapskih Emirata i Europske unije kojim će građanima Ujedinjenih Arapskih Emirata biti dozvoljen ulazak u Europsku uniju bez vize, uz izuzetak Ujedinjenog kraljevstva i Irske. Građani moje zemlje, Hrvatske, već mogu putovati u Ujedinjene Arapske Emirate bez vize te je primjereno da njihovi građani mogu putovati na jednak način. Nadam se da će EU na dosljedan način provoditi politiku viznog reciprociteta prema trećim zemljama koje ne primjenjuju jednak vizni režim za građane svih 28 zemalja članica.
Andrej Plenković (PPE),napisan. – Podržavam preporuku zastupnice Gabriel o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju sporazuma između Europske unije i Ujedinjenih Arapskih Emirata o ukidanju viza za kratkotrajni boravak . Ujedinjeni Arapski Emirati dugogodišnji su ekonomski i kulturalni partner Europske unije te bi se potpisivanjem ovog sporazuma omogućio bolji dijalog o ljudskim pravima i slobodama.
Glavni razlog izbjegavanja putovanja građana UAE-a u Europsku uniju je zbog skupog i dugotrajnog procesa dobivanja vize. Prošle godine, od svih zahtjeva za vizom, odbijeno je samo 7,4 %, što je duplo manje od 2010. Prihvaćanjem ovog prijedloga, smatram da bi se prihodi EU-a od turizma znatno povećali. S druge strane, više od 150 tisuća državljana EU-a živi i radi u UAE-u te smatram da bi se ukidanjem viza olakšala kretanja tih ljudi i njihovih obitelji između dvije strane.
Prihvaćanje ovog prijedloga treba se gledati kao način kojim će se lakše postići dijalog o brojnim ključnim problemima, poput pitanja ljudskih prava, radničkih prava imigranata, prava žena i sloboda govora.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ Le relazioni tra l'Unione europea e gli Emirati Arabi Uniti (EAU) si svolgono nell'ambito dell'accordo di cooperazione, del 1988, tra l'Unione europea e il Consiglio di cooperazione degli Stati Arabi del Golfo. Gli Emirati Arabi Uniti sono un paese industrializzato ad alto reddito. Per quanto riguarda le relazioni commerciali, l'UE rappresenta oggi il primo partner commerciale degli Emirati arabi uniti, che a loro volta si collocano al quattordicesimo posto tra i partner commerciali dell'Unione e dei suoi Stati membri. Nel 2014, gli scambi commerciali hanno raggiunto un valore di 51 milioni di euro. Voto a favore dell'approvazione di quest'accordo perché tali relazioni commerciali non potranno che essere agevolate dall'applicazione dell'esenzione dai visti.
Jiří Pospíšil (PPE), písemně. ‒ Chtěl bych podpořit toto rozhodnutí, protože Česká republika patřila mezi členské státy EU, které měly se Spojenými arabskými emiráty vízovou povinnost. Podporuji, aby vízová politika byla v rámci EU jednotná a EU vyjednala pro všechny své členské státy shodné podmínky na tomto poli, pokud je to samozřejmě s ohledem na mezinárodní situaci možné.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Cet accord vient sceller l'exemption de visas pour de très courts séjours et sur la base de la réciprocité avec les Émirats arabes unis. Une manière pour fluidifier les déplacements de nos ressortissants, que ce soit pour le tourisme ou les affaires.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ No âmbito da alteração do Regulamento (CE) n.º 539/2001 pelo Regulamento (UE) n.º 509/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho, os Emirados Árabes Unidos foram transferidos para o anexo II, que estabelece a lista dos países terceiros cujos nacionais estão isentos da obrigação de visto para transporem as fronteiras externas dos Estados-Membros.
Após a adoção do referido regulamento, o Conselho autorizou a Comissão, em 9 de outubro de 2014, a encetar negociações para a celebração de um acordo bilateral entre a União e os Emirados Árabes Unidos. As negociações foram concluídas a 20 de dezembro de 2014, tendo o referido Acordo sido assinado em 6 de maio de 2015.
O acordo prevê a isenção de visto para os cidadãos da União Europeia e os nacionais dos Emirados Árabes Unidos que se desloquem ao território da outra Parte Contratante pelo período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias.
Por considerar que se trata de um acordo importante para reforçar as relações económicas e culturais e intensificar o diálogo político entre a União Europeia e os Emirados Árabes Unidos, votei favoravelmente a respetiva aprovação.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this legislative vote regarding the granting of short term visas. Although this vote only relates to the Schengen area, which the UK is not part of, UKIP opposes the principle that the EU can decide immigration policy for any Member State. The only people who should decide immigration policy and visas are nationally elected and accountable governments, not undemocratic EU institutions in Brussels.
Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ Este acordo mostra a abertura dos Emirados Árabes Unidos no sentido de uma aproximação da União Europeia, incluindo nas questões relacionadas com os direitos humanos, os direitos dos trabalhadores migrantes, os direitos das mulheres e a liberdade de expressão.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai approuvé ce projet d'accord entre l'Union européenne et les Émirats arabes unis en ce qui concerne l'exemption de visa de court séjour, qui est déjà appliquée à titre provisoire depuis le mois de mai 2015. Cet accord prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l'Union et des ressortissants de ces pays tiers qui se rendent sur le territoire de l'autre partie contractante pour un séjour d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.
À noter, le Royaume-Uni et l'Irlande ne participent pas à ces accords et ne sont pas soumis aux dispositions de ceux-ci, tout comme les territoires non européens de la France et des Pays-Bas.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ Decidi apoiar a Proposta de Recomendação relativa à celebração de um acordo entre a UE e os Emirados Árabes Unidos (EAU), que respeita à isenção de vistos para estadas de curta duração.
O fortalecimento das relações comerciais e de investimento e a abertura em 2013 de uma delegação da UE nos EAU contribuíram para a vontade de reforçar a cooperação bilateral, bem como para facilitar a conclusão deste acordo.
Este Acordo veio não só reforçar as relações da UE-EAU aos mais diversos níveis mas também intensificar o diálogo político, económico e comercial.
Embora esta medida já estivesse em vigor em termos provisionais desde 6 de maio último, só a partir de agora fica formalmente concluído o procedimento legislativo por parte da União Europeia, pelo que quer os cidadãos europeus quer os cidadãos dos EAU poderão beneficiar desta isenção nas suas viagens (em termos recíprocos), ultrapassando assim as barreiras de vistos dispendiosos e planeamentos de viagens feitos com bastante antecedência.
Desta forma, potenciam-se igualmente as viagens de negócio e de turismo, sendo que também a parceria UE-EAU fica robustecida, aproximando ainda mais a Europa dos EAU - primeiro Estado árabe com quem a UE assina um acordo deste tipo.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL),por escrito. – Los acuerdos de exención de visados para estancias breves suponen un nuevo logro en la profundización de las relaciones entre la Unión Europea y terceros países, además de ser un medio suplementario para reforzar las relaciones económicas y culturales e intensificar el diálogo político sobre diversas cuestiones, incluidos los derechos humanos y las libertades fundamentales. Además de estos motivos, esgrimidos protocolariamente por la ponente de esta Recomendación, consideramos que debemos favorecer la supresión de barreras a la circulación de personas de terceros países por la UE, con carácter general.
Sin embargo, nos hemos ABSTENIDO en el caso de los Emiratos Árabes Unidos. El respeto de los derechos humanos debe ser una condición previa a todo tipo de acuerdo entre la UE y cualquier país. En el caso de los EAU, los intereses energéticos y comerciales no pueden servir de pretexto para relegar a un segundo plano el respeto de los derechos humanos, laborales y sociales. No se trata de un país en el que las violaciones de los derechos humanos y laborales sean hechos puntuales, sino que se dan sistemáticamente y no hay mecanismos democráticos que permitan denunciarlas o erradicarlas.
Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este acuerdo permite que los ciudadanos emiratíes y los europeos puedan viajar por ambos territorios sin necesidad de visado. A pesar de estar inicialmente de acuerdo con el aligeramiento de la carga burocrática y la libertad de circulación, entendemos que este acuerdo se ha firmado de manera oscurantista entre las instituciones europeas y las autoridades emiratíes. Los Emiratos Árabes Unidos, además, no ofrecen ninguna contrapartida en cuanto a garantizar los derechos de mujeres o las personas LGTBI, y mantienen una legislación completamente carente de derechos para las y los trabajadores migrantes. Por ello, hemos decidido abstenernos en la ratificación del acuerdo.
Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ L'accordo che il Parlamento europeo ha approvato oggi stabilisce nuove disposizioni per l'esenzione dal visto per i cittadini dell'Unione e per i cittadini degli Emirati arabi uniti che si recano nel territorio dell'altra parte contraente per un soggiorno di breve durata fino a un massimo di 90 giorni. L'esenzione dal visto riguarda tutte le categorie di persone (titolari di un passaporto ordinario, diplomatico, di servizio, ufficiale o speciale) indipendentemente dal motivo della permanenza. Questo accordo rappresenta il coronamento dell'approfondimento delle relazioni tra l'Unione europea e tale paese, nonché un ulteriore strumento volto a rafforzare le relazioni economiche, turistiche e culturali ed, infine, servirà a intensificare il dialogo politico tra le parti.
Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ I do not wish to see the EU involved in any visa policy so I voted against this resolution.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ Although this is the last of the countries which the European Parliament has granted its consent for a new visa regime, it is also one of the most significant. This is because the political relations between the EU and the UAE have, since 1988, been based on a cooperation agreement through the Gulf Cooperation Council and the EU. This waiver of visas agreement will be a tool for intensifying cooperation between the UAE and Europe, where we both have a great interest in stabilising the macro-region and acting as sound and reliable partners in various fields. I voted in favour of this agreement because it stands testament to the gains to our bilateral relations and our desire to bring people together. It will also bring about a boost in tourism for the United Arab Emirates.
Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Dohoda o zrušení vízovej povinnosti pri krátkodobých pobytoch predstavuje úspešné zavŕšenie prehlbovania vzťahov medzi EÚ a Spojenými arabskými emirátmi, ako aj ďalší prostriedok na posilnenie hospodárskych, kultúrnych vzťahov a zintenzívnenie politického dialógu o otázkach ľudských práv a základných slobôd. Uzatvorenie tejto dohody je možné uvítať, keďže už v súčasnosti žije v Spojených arabských emirátoch viac ako 150 000 európskych občanov a veľká väčšina z nich využíva aj príležitosti na hospodárske činnosti. Zároveň sa stále zvyšuje vzájomný cestovný ruch. Zrušenie vízových povinností tak zjednoduší mnohým Európanom návštevu rodiny alebo cestu z pracovných či turistických dôvodov. Túto dohodu podporujem aj preto, že v širšom kontexte predstavuje nástroj prehĺbenia spolupráce v stabilizácii celého blízkovýchodného regiónu. EÚ otvorila svoje zastúpenie v Abú Zabí v roku 2013, aby posilnila bilaterálne vzťahy a budovala so Spojenými arabskými emirátmi pevné a spoľahlivé partnerstvo. Skutočnosť, že ide o prvý arabský štát, s ktorým EÚ podpisuje dohodu o zrušení vízovej povinnosti, je dôkazom, že krajinami má eminentný záujem na zbližovaní sa s hodnotami EÚ. O tom svedčí aj vytvorenie pracovnej skupiny pre ľudské práva, kde Spojené arabské emiráty prejavujú vôľu zlepšovať práva migrujúcich pracujúcich, práva žien a slobodu prejavu.
Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Nový vízový režim umožní občanom EÚ vycestovanie na územie SAE bez vízovej povinnosti. To isté bude platiť aj pre občanov SAE, ak dĺžka pobytu nepresiahne 90 dní počas akéhokoľvek obdobia 180 dní. Toto rozhodnutie rozvíja spoluprácu medzi SAE a EÚ nielen v oblasti turizmu, ale aj kultúrnej výmeny.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Podržavam ovu izmjenu sporazuma između Europske unije i UAE-a uzimajući u obzir preporuku Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove. Također, ovakav prijedlog izmjene sporazuma poboljšava odnose između navedenih zemalja. Ukidanjem viza za kratkotrajni boravak građanima se omogućuje da steknu nova iskustva i pospješuje se razvoj mobilnosti.
Građani nakon boravka u Europskoj uniji mogu prenijeti svoja novostečena iskustva na zemlju iz koje dolaze i samim time nadalje poboljšati odnose između Europske unije i zemlje u pitanju, ali i stanje u svojoj zemlji. I na indirektan način promoviraju Europsku uniju u vlastitoj državi.
Catherine Stihler (S&D), in writing. ‒ I welcome this agreement which will allow EU citizens and citizens of participating countries to travel to the EU or the participating country without a visa for stays of 90 days or less.
The agreement on the short-stay visa waiver programme takes into account the situation of Member States that are not part of Schengen such as the UK and Ireland.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Uredbom (EU) br. 509/2014 Europskog parlamenta i Vijeća izmijenjena je Uredba (EZ) br. 539/2001. Njome je definiran popis 19 zemalja, uključujući i Ujedinjene Arapske Emirate čiji su državljani izuzeti od obveze posjedovanja vize.
Ukidanjem viza obuhvaćene su sve kategorije osoba (nositelji obične, diplomatske, službene i posebne putovnice) čija svrha putovanja ne uključuje obavljanje plaćene aktivnosti. Stoga, građani Europske unije mogu boraviti na državnom području Ujedinjenih Arapskih Emirata najviše 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana. Također, građani Ujedinjenih Arapskih Emirata mogu boraviti na državnom području država članica koje u cijelosti primjenjuju schengensku pravnu stečevinu najviše 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana.
Podržavam uredbu Vijeća o ukidanju viza za kratkotrajni boravak između Europske unije i Ujedinjenih Arapskih Emirata s ciljem daljnjeg razvoja prijateljskih odnosa između ugovornih stranaka i željom olakšanja putovanja osiguranjem ulaska i kratkotrajnog boravka bez viza za svoje građane.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za priporočilo o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi dogovora med Evropsko unijo in Združenimi arabskimi emirati o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje. S sporazumom, ki je posledica poglobljenih odnosov med EU in Združenimi arabskimi emirati, bomo izboljšali predvsem turistična potovanja državljanov. Namreč, veliko državljanov držav članic potuje po Združenih arabskih emiratih, prav tako tudi državljani ZAE veliko potujejo po Evropski uniji. Odprava vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje prinaša tudi priložnost za izboljšanje trgovinske izmenjave med EU in ZAE, ki je že sedaj na visoki ravni.
Kay Swinburne (ECR), in writing. ‒ These reports relate to the visa regime operated by Schengen Member States. As the UK is outside of the Schengen area and will not take part in the agreement, I have abstained.
Νεοκλής Συλικιώτης (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Δεν είμαστε αντίθετοι στην ελευθέρωση των θεωρήσεων για τους πολίτες των τρίτων χωρών αλλά σε σχέση με την εν λόγω έκθεση επιλέξαμε την αποχή λόγω των σημαντικών ανησυχιών που υπάρχουν για την κατάσταση στο εσωτερικό της χώρας όσον αφορά την καταπάτηση θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων και την χρήση βίας κατά αντιφρονούντων, γυναικών, εργαζομένων και μεταναστών.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Τα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα, παρά τη λάμψη των τουριστικών θέρετρων Ντουμπάι και Άμπου Ντάμπι, παραμένουν ένα αραβικό κράτος όπου κάθε έννοια ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ισότητας, δημοκρατίας και ανεξιθρησκείας εξακολουθούν να είναι άγνωστες λέξεις και συνιστούν ουτοπία. Οποιαδήποτε ελεύθερη διακίνηση με τέτοιες χώρες αποτελεί "κερκόπορτα" για τα κράτη της ΕΕ. Εμπορικές συμφωνίες και συνδιαλλαγές, τουριστικές και λοιπές, μπορούν να πραγματοποιούνται υπό καθεστώς ελεγχόμενων διαύλων με γνώμονα τη διατήρηση της ασφάλειας και την αποφυγή εισροής εξτρεμιστικών στοιχείων.
Τέλος, είναι αδιανόητο να εφαρμόζεται η πρακτική του να υπογράφονται συμφωνίες απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης και να τίθενται προσωρινά σε εφαρμογή πριν εγκριθούν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Claudia Tapardel (S&D), în scris. ‒ Uniunea Europeană a susținut în ultimii ani o politică de intensificare a cooperării cu Emiratele Arabe Unite în toate domeniile de interes comun. Acest proces se bazează pe recunoașterea progreselor remarcabile reușite de această națiune în ultimele trei decenii. Adoptarea unui regim de eliminare a vizelor pentru ședere de scurtă durată este un prim pas în direcția consolidării cooperării dintre UE și Emiratele Arabe Unite. Aceasta este benefică în primul rând dezvoltării activității turistice de ambele părți, prin facilitarea liberei circulații.
De asemenea, consolidarea relațiilor bilaterale ar fi benefică în vederea coordonării acțiunilor pentru realizarea stabilității regionale în Zona Golfului, combaterea terorismului, a traficului de persoane și a schimbărilor climatice. În condițiile în care Emiratele Arabe Unite devin o importantă sursă de ajutor pentru dezvoltare la nivel internațional, coordonarea acțiunilor cu cele ale Uniunii Europene poate fi benefică dezvoltării economice la nivel mondial.
Totuși, în domeniul drepturilor și libertăților democratice promovate de UE la nivel internațional rămân încă multe aspecte care necesită un dialog aprofundat. Prin adoptarea acordului actual de eliminare a vizelor de scurtă ședere se pun bazele unui dialog consolidat cu Emiratele Arabe Unite, benefic pentru cetățenii europeni și pentru cetățenii acestei țări.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai suivi mon groupe politique et l'expert en la matière. Cet accord d'exemption de visa pour les séjours de courte durée constitue un aboutissement dans l'approfondissement des relations entre l'Union européenne et ce pays ainsi qu'un moyen supplémentaire de renforcer les relations économiques et culturelles et d'intensifier le dialogue politique sur diverses questions, y compris les droits de l'homme et les libertés fondamentales.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of concluding the Agreement between the European Union and the United Arab Emirates on the short-stay visa waiver, which was signed in May 2015. It allows visa-free travel for EU citizens and for the citizens of the United Arab Emirates when travelling to each other’s territory for a maximum period of 90 days in any 180-day period. The visa waiver covers all categories of persons, travelling for all kinds of purposes, except for the purpose of carrying out a paid activity. I welcome that the Agreement strengthens relations between the EU and the United Arab Emirates and provides another way to intensify mutual cooperation and political dialogue on various issues, including human rights.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Glasovala sam za usvajanje sporazuma o ukidanju viza za kratkotrajni boravak između EU-a i Ujedinjenih Arapskih Emirata. Iako je Republika Hrvatska još u ožujku 2014. bila izuzeta od obaveze da njezini stanovnici pribave vizu prije ulaska u UAE, Sporazumom EU-a i UAE-a stanovnici obje strane potpisnice će moći boraviti na teritoriju druge strane u razdoblju boravka od 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana.
Iako Republika Hrvatska još uvijek ne primjenjuje u potpunosti schengensku pravnu stečevinu, odredbe ovog sporazuma se i na nju jednako odnose. Važno je istaknuti da je Europska unija glavni trgovački partner Ujedinjenih Arapskih Emirata. Isto tako je veliki broj kako europskih državljana tako i stanovnika Ujedinjenih Emirata koji na godišnjoj razini putuju u turističke ili poslovne svrhe. Stoga će liberalizacija viznog režima u ovom slučaju znatno olakšati protok putnika.
S obzirom na zemljopisni položaj UAE-a na Arapskom poluotoku te blizinu zemalja koje predstavljaju izvorišta migracijskih kretanja, nužno je provoditi proaktivan politički, ekonomski i socijalni nadzor kako bi se izbjegle neželjene posljedice koje sporazum može imati.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Sporazum med Evropsko unijo in Združenimi arabskimi emirati o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje sem podprla. Namen predloga sporazuma o poenostavitvi vizumskih postopkov je sklenitev sporazuma z Združenimi arabskimi emirati o poenostavitvi izdajanja vizumov za kratkoročno bivanje.
Sporazum upošteva dejstvo, da nekatere države članice ne uporabljajo schengenskega pravnega reda v celoti. Sporazum predvideva tudi potovanje brez vizumov za državljane Evropske unije in državljane Združenih arabskih emiratov, ko potujejo na ozemlje druge pogodbenice za največ 90 dni v katerem koli 180-dnevnem obdobju. Odprava vizumov se nanaša na vse kategorije oseb, ki potujejo s kakršnimi koli nameni, razen za namen opravljanja plačanega dela.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL),por escrito. – Los acuerdos de exención de visados para estancias breves suponen un nuevo logro en la profundización de las relaciones entre la Unión Europea y terceros países, además de ser un medio suplementario para reforzar las relaciones económicas y culturales e intensificar el diálogo político sobre diversas cuestiones, incluidos los derechos humanos y las libertades fundamentales. Además de estos motivos, esgrimidos protocolariamente por la ponente de esta Recomendación, consideramos que debemos favorecer la supresión de barreras a la circulación de personas de terceros países por la UE, con carácter general.
Sin embargo, nos hemos ABSTENIDO en el caso de los Emiratos Árabes Unidos. El respeto de los derechos humanos debe ser una condición previa a todo tipo de acuerdo entre la UE y cualquier país. En el caso de los EAU, los intereses energéticos y comerciales no pueden servir de pretexto para relegar a un segundo plano el respeto de los derechos humanos, laborales y sociales. No se trata de un país en el que las violaciones de los derechos humanos y laborales sean hechos puntuales, sino que se dan sistemáticamente y no hay mecanismos democráticos que permitan denunciarlas o erradicarlas.
Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Ces accords d'exemption de visa pour les séjours de courte durée sont censés dynamiser le tourisme et renforcer les relations dans le domaine du commerce et des investissements. La libéralisation des visas simplifierait les conditions de voyage pour les entrepreneurs, faciliterait les investissements et intensifierait les liens économiques entre les entreprises.
Cependant, on peut se poser la question de l'opportunité de conclure des accords d’exemption de visa au moment où le risque d’attentats terroristes est réel et où l’Union européenne a perdu tout contrôle de l’immigration de masse. Cette inflexion dans la politique des visas est contraire à ce que commande le bon sens.
J'ai donc voté contre.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A rövid távú tartózkodások esetén vízummenteséget biztosító megállapodás egyszerre jelenti az Európai Unió és az Egyesült Arab Emírségek közötti kapcsolatok elmélyítésének sikerét, illetve egy újabb eszközt a gazdasági és kulturális kapcsolatok megerősítésére, és a különféle kérdésekben folytatott politikai párbeszéd ösztönzésére, ideértve az emberi jogokat és az alapvető szabadságokat is. Ezért támogattam a javaslatot.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL),por escrito. – Los acuerdos de exención de visados para estancias breves suponen un nuevo logro en la profundización de las relaciones entre la Unión Europea y terceros países, además de ser un medio suplementario para reforzar las relaciones económicas y culturales e intensificar el diálogo político sobre diversas cuestiones, incluidos los derechos humanos y las libertades fundamentales. Además de estos motivos, esgrimidos protocolariamente por la ponente de esta Recomendación, consideramos que debemos favorecer la supresión de barreras a la circulación de personas de terceros países por la UE, con carácter general.
Sin embargo, nos hemos ABSTENIDO en el caso de los Emiratos Árabes Unidos. El respeto de los derechos humanos debe ser una condición previa a todo tipo de acuerdo entre la UE y cualquier país. En el caso de los EAU, los intereses energéticos y comerciales no pueden servir de pretexto para relegar a un segundo plano el respeto de los derechos humanos, laborales y sociales. No se trata de un país en el que las violaciones de los derechos humanos y laborales sean hechos puntuales, sino que se dan sistemáticamente y no hay mecanismos democráticos que permitan denunciarlas o erradicarlas.
Viktor Uspaskich (ALDE),raštu. – Šis susitarimas dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju yra Europos Sąjungos ir Jungtinių Arabų Emyratų santykių plėtojimo rezultatas, taip pat papildoma priemonė siekiant sustiprinti ekonominius bei kultūrinius ryšius ir paskatinti politinį dialogą įvairiais klausimais, įskaitant žmogaus teises ir pagrindines laisves. Taigi susitarimu dėl bevizio režimo būtų sudarytos galimybės daugeliui europiečių lengviau aplankyti šeimos narius, gyvenančius Jungtiniuose Arabų Emyratuose arba vykti verslo ar turizmo tikslais.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of providing visa-free travel for citizens of the European Union and for citizens of the UAE when travelling to the territory of the other Contracting Party for a maximum period of 90 days in any 180-day period. The visa waiver covers all categories of persons (ordinary, diplomatic, service/official and special passport holders) travelling for all kinds of purposes, except for the purpose of carrying out a paid activity. I believe that this agreement on the waiver of short-stay visas represents a culmination of the deepening of relations between the European Union and the United Arab Emirates and is an additional way of stepping up economic and cultural relations and intensifying political dialogue on various issues, including human rights and fundamental freedoms. Because of the fact that more than 150 000 European nationals live in the United Arab Emirates, the vast majority of whom have seized opportunities to engage in economic activities, and that some 1.6 million Europeans visit the United Arab Emirates each year and that in 2014, around 230 000 Emiratis travelled to Europe, mainly for purposes of business or luxury tourism, this agreement is necessary and therefore I supported it.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ El Parlamento Europeo ha de dar su aprobación a la conclusión de este acuerdo que ya ha sido negociado por la Comisión Europea. La Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, así como el ponente del acuerdo, han dado una recomendación positiva, por lo que considero necesario votar a favor.
Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Ik stemde voor dit verslag dat een vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf voor burgers van Verenigde Arabische Emiraten en onze eigen EU-burgers inhoudt. De afschaffing van de visumplicht is van toepassing op reizen van maximaal 90 dagen voor een periode van 180 dagen. Ik ben ervan overtuigd dat deze overeenkomst zal bijdragen tot betere handelsrelaties, meer investeringen en meer toerisme.
Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. ‒ Le Parlement européen s'est vu soumettre des accords d'exemption de visa de court séjour avec neuf États tiers (Dominique, Vanuatu, Trinité et Tobago, Samoa, Grenade, Timor oriental, Sainte-Lucie, Saint-Vincent et les Grenadines, et les Émirats arabes Unis).
Pour ce dernier, les justifications de cette exemption pour le moins surprenante sont le développement des relations économiques et des voyages d'affaires et le fait que de nombreux ressortissants européens y sont installés.
Le Parlement européen n'a pas été informé de façon régulière des négociations sur ces accords; ils ont même été mis en oeuvre de façon provisoire sans attendre la décision du PE.
Je suis en faveur de la libéralisation des visas de court séjour. De tels accords facilitent les échanges entre les peuples. Mais les choix de l'UE en la matière ne répondent à aucun critère autre que ceux d'enjeux stratégiques et diplomatiques. Celui avec les Émirats Arabes Unis en est un symbole.
J'ai donc voté pour les 8 premiers accords d'exemption et me suis abstenue sur le dernier avec les Émirats Arabes Unis.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Esta recomendação é relativa ao projeto de decisão do Conselho para a celebração, em nome da União Europeia, do Acordo entre a União Europeia e este país terceiro sobre a isenção de visto para as estadas de curta duração.
O acordo prevê a isenção de visto para os cidadãos da União Europeia e os nacionais daquele país terceiro que se desloquem ao território da outra Parte Contratante pelo período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias. A isenção de visto diz respeito a todas as categorias de pessoas (titulares de passaportes comuns, diplomáticos, de serviço/oficiais e especiais), independentemente do motivo da estada, com exceção do exercício de uma atividade remunerada.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ In Zeiten der Massenmigration wirkt eine Befreiung von der Visumspflicht für viele weitere Länder wie ein schlechter Witz. Anstatt Gesetze zu beschließen, welche die Massenmigration eindämmen könnten, beschäftigt sich die EU mit Visumserleichterungen. Der europäischen Bevölkerung wird damit ein Bärendienst geleistet. Ich stimme daher gegen diesen Bericht.
Jana Žitňanská (ECR), písomne. ‒ Správy, ktorými parlament dával súhlas s uzavretím dohody so Spojenými arabskými emirátmi ako aj ďalšími 8 krajinami o zrušení vízovej povinnosti pri krátkodobých pobytoch som podporila. V rámci dohôd, ktoré sa už v súčasnosti predbežne vykonávajú, budú môcť občania týchto krajín a na oplátku aj občania Európskej únie vycestovať na maximálne 90 dní bez nutnosti víz. Všetky tieto krajiny boli starostlivo zvážené, bola preskúmaná dôveryhodnosť ich vízových žiadateľov, potenciálna hrozba migrácie z týchto krajín do Európskej únie, ako aj stav demokracie a dodržovania ľudských práv. Preto si myslím, že podporou zmlúv o zrušení vízovej povinnosti pri krátkodobých pobytoch vyšleme dôležitý signál pre posilnenie vzťahov s týmito krajinami, spoznávanie nových kultúr, ale aj nové príležitosti vyplývajúce zo zvýšeného turizmu. Pre európskych občanov to zasa bude znamenať jednoduchšiu situáciu pri vycestovaní, keďže niektoré z krajín, s ktorými bude dohoda uzavretá, sú aj obľúbenou dovolenkovou destináciou.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. ‒
Este acordo prevê a isenção de visto para os cidadãos da União Europeia e os nacionais dos Emirados Árabes Unidos que se desloquem ao território da outra Parte Contratante.
Os Emirados Árabes Unidos fazem parte do bloco de regimes ultraconservadores e fundamentalistas religiosos que procuram conter as crescentes revoltas populares, dando cobro à intenção imperialista de garantir o controlo da região a todo o custo, no seu interesse oportunista pelos recursos naturais e pelo domínio geoestratégico.
Informações disponíveis mostram que a França, a Grã-Bretanha, a Alemanha, a Itália e a Espanha foram responsáveis por oitenta por cento das exportações de armas na UE, de entre os quais se destacam, como principais clientes, a Arábia Saudita (4,2 mil milhões de euros) e os Emirados Árabes Unidos (1,9 mil milhões de euros), segundo dados de 2013. Estes, por sua vez, fornecem armas a grupos mercenários que destabilizam e aterrorizam os povos, tendo conduzido aos mais recentes atentados «terroristas».
Para além deste quadro, não é demais lembrar que os povos dos Emirados Árabes Unidos se confrontam com a limitação e repressão das liberdades e dos direitos fundamentais, como seja, a liberdade de expressão, os direitos dos trabalhadores, os direitos das mulheres e das crianças. Abstivemo-nos.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Za zakonodajno resolucijo Evropskega Parlamenta o sklepu Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Združenimi arabskimi emirati o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje sem glasoval, ker menim, da bo sporazum še utrdil zaupanje v dvostranskih odnosih in med drugim okrepil partnerstvo za boj proti terorizmu, trgovini z ljudmi in podnebnim spremembam.