5.17. A védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok (A8-0355/2015 - Cecilia Wikström)
Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ La finalidad de este informe es la reformulación del Reglamento sobre la marca comunitaria, así como la Directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas. Este informe y el siguiente son partes de un paquete de renovación de todo el sistema de marcas a nivel europeo.
El funcionamiento básico del sistema de marcas es el siguiente: un productor de un bien o servicio que tiene la intención de proteger el nombre y las características generales de su producto tiene que registrar su marca en ambos niveles, nacional y europeo, definiendo el nombre y características esenciales de su producto. Este registro permite que el productor o la sociedad estén protegidos frente a la copia, falsificación o la no autorización.
Este informe pretende, a través de la Directiva, aproximar los sistemas de registro nacional. Entre otros aspectos prevé la simplificación del proceso de registro de marcas. En su conjunto, estos informes contienen aspectos positivos, pero también algunos negativos, como es el caso de los sistemas de bloqueo, que no excluyen los medicamentos genéricos, a pesar de las alertas por parte de organizaciones como Médicos Sin Fronteras. Por ese motivo me he abstenido.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Le Conseil a adopté sa position en ce qui concerne la réforme du système de marques européen. La proposition de réforme renouvelle la définition d’une marque en supprimant l’exigence d’une représentation graphique, ceci pour permettre l’enregistrement de marques de nouvelles formes, telles que des marques sonores, des marques de mouvements des hologrammes sans exclure potentiellement des marques olfactives ou gustatives. Le signe de la marque devra être représenté d'une manière claire, précise, distincte, intelligible. Le texte énumère également les motifs de refus ou de nullité concernant la marque. Sont prévus, également, le droit pour les États membres de décider de procéder à des contrôles sur des motifs relatifs de refus d'office, la mise en place d'une procédure administrative devant chaque office national pour s'opposer à l'enregistrement d'une marque sur la base des motifs relatifs et la mise en place d'une procédure administrative devant chaque office national en matière de déchéance ou de nullité d'une marque. Ce texte protège l’innovation et permet une plus grande protection pour les opérateurs économiques notamment en ce qui concerne les IGP. J'ai voté contre la proposition de rejet déposée par le groupe EFDD.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I voted for the proposal to reject the Council position, and against the creeping European Union involvement in intellectual property rights. If anything, I oppose this measure more strongly than the previous one because this seeks to harmonise the law of Member States.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pasiūlymo, nes juo Parlamentas pritaria Tarybos direktyvai, skirtai valstybių narių teisės aktams, susijusiems su prekių ženklais, suderinti.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre l'amendement qui demandait le rejet de cette proposition, c'est-à-dire en faveur de la position du Conseil qui me paraît aller dans le bon sens, tant pour les producteurs que pour les consommateurs.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai approuvé cette proposition du Conseil qui a pour principal objectif de promouvoir l'innovation et la croissance économique en faisant en sorte que les systèmes d'enregistrement des marques soient plus accessibles aux entreprises dans toute l'Union et plus efficients, en les rendant moins complexes et moins couteux mais aussi plus rapides, plus prévisibles et juridiquement plus sûrs.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL),por escrito. – Nos hemos abstenido en la votación del informe sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas. Entendemos que, al igual que en el caso del texto A8-0354/2015, la clarificación del sistema es insuficiente en lo que se refiere al bloqueo de bienes. Aun así, entendemos que la voluntad del dosier es positiva, en tanto en cuanto se está procediendo hacia una regulación que simplifique la multiplicidad normativa en materia de marcas. Esperamos que, en cualquier caso, futuros informes para aproximar la legislación de los Estados miembros en materia de marcas tengan como punto de partida la multiplicidad de la diferencia dentro de todas las regiones.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ He votado a favor de la actualización de la protección de las marcas europeas, que busca promover la lucha contra las falsificaciones y facilitar el registro de nuevas enseñas en el mercado.
Se trata de un conjunto de medidas ya acordadas de forma provisional entre el Parlamento y los Estados miembros, que promueven la armonización de los sistemas nacionales y europeos de registro de marcas. Estas nuevas reglas van a dar una mayor protección a los usuarios y al mismo tiempo hemos salvaguardado la libertad de expresión, el derecho a la parodia o a la libertad artística, así como el acceso a medicamentos en países en desarrollo. La modificación legislativa, además, plantea una mayor eficiencia en el registro de marcas, más barato para las pymes, así como cambios en la Oficina para la Armonización del Mercado Interior (OAMI), que pasará a llamarse Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea.
Dominique Bilde (ENF),par écrit. – Je me suis opposée à l'amendement de rejet déposé par le groupe EFDD sur la recommandation de la commission JURI d'adopter la position du Conseil en ce qui concerne la réforme du système de marques européen.
La refonte de la directive permettra en effet de faciliter une meilleur protection pour toutes les marques dans l'Union, notamment en proposant une nouvelle définition d'une marque qui supprime l'exigence d'une représentation graphique, ce qui permettra l'enregistrement de marques de nouvelles formes telles que les marques sonore ; une adaptation à la réalité technologique actuelle, d'autant que cela est cadré par l'exigence d'un signe représenté de manière intelligible et durable. C'est un cadre qui favorise la transparence et l'accès de tous à la compréhension des marques.
Par ailleurs, la proposition de directive établit clairement les motifs de refus ou de nullité concernant une marque comme l'absence de caractère distinctif.
Enfin, est prévu pour les États membres la possibilité de décider de procéder à des contrôles sur des motifs relatifs d'office, la mise en place d'une procédure administrative devant chaque office national pour s'opposer à l'enregistrement d'une marque sur la base des motifs relatifs, une reconnaissance des compétences nationales qui, par ailleurs, favorise l'innovation.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ La presente Recomendación está dirigida a la modificación de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas, que tiene la finalidad de complementar el Reglamento de marcas comunitarias, armonizando las normas nacionales sobre marcas. Con el fin de lograr dicha armonización de los sistemas de marcas nacionales y europeo, las disposiciones sobre marcas de la UE también serán de aplicación en el comercio nacional, alineando así el Reglamento y la Directiva y acercando las regulaciones de los Estados Miembros entre sí.
El principal objetivo de esta Recomendación es impulsar la innovación y el crecimiento económico haciendo más accesibles y eficientes los sistemas de registro de marcas comerciales en toda la UE.
Por ello he votado a favor de esta Recomendación.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas pritaria Europos Parlamento ir Tarybos direktyvai, skirtai valstybių narių teisės aktams, susijusiems su prekių ženklais, suderinti. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2008/95/EB reikia padaryti tam tikrų pakeitimų, siekiant aiškumo ta direktyva turi būti išdėstyta nauja redakcija. Minėta direktyva 2008 m. buvo suderintos svarbiausios materialinės prekių ženklų teisės nuostatos, kurios, kaip buvo laikoma priimant direktyvą, turėjo tiesioginį poveikį vidaus rinkos veikimui, nes sudarė kliūčių laisvam prekių judėjimui ir laisvei teikti paslaugas Sąjungoje.
Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ A tagállamok védjegyszabályozása már részben harmonizálásra került a 89/104/EGK és 2008/95/EK irányelvek által.
A jelenlegi szabályozás egyik célja a meglévő rendelkezések modernizációja az idejétmúlt szabályozás módosításával. A módosítások célja a jogbiztonság növelése és a szabályozás világossá tétele a hatály és korlátozások tekintetében. A másik feladat a nemzeti szabályozások további közelítése. További célkitűzés a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal és a nemzeti hivatalok közötti együttműködés elősegítése.
Ez a kezdeményezés egyben a közösségi védjegycsomag részét képezi.
Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Tudi predlagano priporočilo sem podprl, saj gre za izjemno zahteven in pomemben dokument, ki na eni strani izpostavlja zahtevno področje ponarejanja oz. kršenja avtorskih pravic, na drugi strani pa vzpostavljanja konkurenčnosti, inovacij in hkrati tudi poenostavitve postopkov. Slednje je velikokrat precej zelo težko doseči, gre namreč hkrati za iskanje in kaznovanje kršiteljev zakonodaje ter poenostavljanje postopkov.
Kot eno ključnih zadev v tej zakonodaji bi izpostavil poenostavitev postopkov ter njihovo pocenitev, s čemer se izboljšuje dostop za mala in srednja podjetja, ki so gonilo evropskega gospodarstva. Dobro je, da smo jim prisluhnili.
Upam tudi, da bo to poročilo postalo tudi dobra blagovna znamka tako za Evropski parlament kot Evropo v celoti.
Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ La refonte de la directive rapprochant les législations des États membres sur les marques vise à faciliter l'enregistrement, l'administration et la protection uniforme des marques dans l'Union.
Ce texte favorise l’innovation (nouvelle définition d'une marque supprimant l'exigence d'une représentation graphique permettant ainsi la création de marque sonores, de marques de mouvements, d'hologrammes,etc.) tout en permettant une plus grande protection des opérateurs économiques notamment français (renforcement des cas de refus d'une marque en cas de confrontation avec des droits antérieurs (appellations d'origine, indications géographiques, mentions traditionnelles)). J'avais voté en faveur de ce texte en commission des affaires juridiques. Je me suis donc prononcée en faveur de ce texte en votant contre l'amendement de rejet du texte déposé par un autre groupe.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Le legislazioni degli Stati membri si devono adeguare alla nuova normativa UE per la tutela dei marchi di impresa e la lotta alla contraffazione. Il contrasto all'illegalità e la tutela della proprietà intellettuale dei cittadini europei dalle appropriazioni indebite dei soggetti estranei al mercato comune saranno tanto più efficaci quanto fattivamente supportate dagli Stati membri e dal corretto adeguamento delle normative nazionali, in un'ottica di armonizzazione e collaborazione per la comune difesa della qualità della produzione e del lavoro delle imprese europee.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Il s'agit de se prononcer sur l'unique amendement de rejet, déposé par le groupe EFDD, sur la réforme du système de marque communautaire. Celle-ci doit faire converger les législations nationales et doit contribuer à la protection des marques dans l'Union européenne. Le texte propose en outre de donner une nouvelle définition d'une marque en supprimant l'exigence d'une représentation graphique. Désormais une marque pourra se définir à travers sa caractéristique sonore ou même olfactive et gustative permettant ainsi de mieux encadrer la propriété intellectuelle. Le signe devra néanmoins être représenté d'une manière claire et distincte. Tout en favorisant l'innovation, ce texte permet également de mieux protéger les acteurs économiques qui tirent leurs revenus d'un savoir-faire particulier souvent lié à une origine géographique. On pense notamment aux vignerons qui bénéficieront davantage de cette réforme.
J'ai donc voté contre l'amendement de rejet.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Unele obiective ale Uniunii Europene pot fi atinse doar printr-o legiferare unitară la nivelul întregii construcții comunitare, iar unul din aceste obiective este cel al protejării mărcilor comunitare înregistrate și al protejării pieței comunitare împotriva pătrunderii bunurilor contrafăcute.
Cadrul unional are nevoie de coerență legislativă în ceea ce privește drepturile de proprietate intelectuală, acest lucru fiind necesar pentru a putea proteja mai bine acest drepturi și pentru ca orice cetățean al Uniunii să și le poată valorifica, indiferent în ce stat membru se află.
Este vizată consolidarea cooperării între Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală și birourile din statele membre, pentru ca bunurile titularilor de drepturi de proprietate intelectuală să beneficieze de o mai mare protecție pe întreg teritoriul Uniunii.
Din aceste considerente, susțin o protecție mărită a mărcilor înregistrate și o combatere mai eficientă a contrafacerii bunurilor, fără a prejudicia regulile OMC, în special libertatea de tranzit și susțin această armonizare, votând favorabil.
Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Voto di astensione. Si tenga conto che in seconda lettura non si tiene il voto finale. In questo caso, quindi, si vota solo la proposta di reiezione del gruppo EFDD.
È richiesta la maggioranza dei membri del PE per rigettare la posizione del Consiglio.
James Carver (EFDD),in writing. – UKIP voted in favour of the amendment to reject the Council position on this issue. Firstly, this report would have approved the issuing of a Directive to the United Kingdom to pass laws implementing the approved new legislation. In particular the Directive has as a substantial purpose, the Europeanisation and harmonisation of Trade Mark law and thus would enable the EU to consolidate its power over this important aspect of intellectual property and remove yet more control over it from Member States.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Συμφωνώ και στηρίζω θετικά την έκθεση ενόψει της έκδοσης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί σημάτων.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Ψηφίσαμε σήμερα επί της πρότασης σύστασης για τη δεύτερη ανάγνωση σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση ενόψει της έγκρισης της οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί σημάτων. Μολονότι η πρόταση αυτή αποσκοπεί θεωρητικά στον εκσυγχρονισμό των όσων ισχύουν σε ευρωπαϊκό επίπεδο για τα εμπορικά σήματα, θεωρώ ότι αφορά πολύ λεπτά ζητήματα προστασίας επιχειρήσεων και ότι απαιτείται πολύ ενδελεχής διάλογος ώστε να επιτύχουμε τα επιθυμητά αποτελέσματα, πράγμα το οποίο δεν έχει συμβεί. Γι αυτό το λόγο αποφάσισα να την καταψηφίσω.
Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato contro la proposta di reiezione presentata dal gruppo EFDD che, se approvata, avrebbe rigettato la posizione del Consiglio e chiuso la procedura. Il Parlamento ha proposto alcune modifiche nella governance dell'UAMI, soprattutto nella composizione del Consiglio di amministrazione e la selezione del direttore esecutivo dell'Agenzia. Per ciò che concerne le merci in transito, il provvedimento in esame stabilisce il diritto per il titolare di un marchio registrato di opporsi all'introduzione di prodotti provenienti da paesi terzi nel territorio dell'Unione quando questi beni portano un marchio non autorizzato, che è identico al marchio comunitario validamente registrato. Questa disposizione non si applica se la destinazione finale delle merci è un paese di fuori del territorio dell'Unione e se il titolare non può dimostrare che il suo è validamente registrato nel paese di destinazione finale.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato contro la relazione dell'onorevole Cecilia Wikstrom giacché ritengo inopportune le misure spiegate nella relazione al fine di migliorare il mercato di prodotti nell'UE. La proposta va a sottolineare il fatto che il proprietario di un marchio europeo possa opporsi all'entrata nell'Unione di un prodotto proveniente da un paese terzo che possa fare concorrenza al marchio di casa. Penso che sia una misura esagerata, che chiude troppo i rapporti verso i paesi terzi, l'Unione deve assolutamente badare in primis a quelli che sono i prodotti europei, questo però a mio modo di vedere non deve precludere i rapporti con gli Stati extraeuropei in materia commerciale.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ The idea of the proposal is to make trademark registration across the EU more accessible and efficient. This is to be done by increasing legal certainty by clarifying provisions and establishing better cooperation between OHIM (Office for Harmonisation in the Internal Market) and national offices.
The laws of the MS relating to trademarks were partially harmonised by Directives 89/104/EEC and 2008/95/EC. The proposal will further that harmonisation.
Ireland broadly supports the measures contained within the proposals, which were generally welcomed by our stakeholders, as it was considered that they would constitute positive developments from the perspective of the likely business interests in Ireland, as it is believed that innovative export oriented companies require a predictable and consistent legal and regulatory environment across Europe within which they can exploit the competitive advantage of their intellectual property rights, without undue expense and onerous administrative burden.
Birgit Collin-Langen (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil die neuen Vorschriften einerseits für Hersteller und Inhaber von Marken eine höhere Rechtssicherheit bringen und andererseits auch den Verbraucher besser schützen werden, der in Marken vertraut. Hierzu müssen sowohl auf europäischer wie auch auf Ebene der Nationalstaaten Verfahren angepasst und modernisiert werden. Dieser Bericht ist ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung.
Lara Comi (PPE),per iscritto. – Ho votato a favore di questa relazione. La direttiva darà un notevole contributo per il ravvicinamento delle legislazioni in materia di marchi d'impresa e, in partcoilare, per modernizzare e migliorare le attuali disposizioni in vigore ormai obsolete rispetto alle attuali esigenze del mercato, aumentando la certezza del diritto. Inoltre, faciliterà la cooperazione tra i vari attori competenti nazionali ed europei.
Therese Comodini Cachia (PPE),in writing. – The national laws of the Member States relating to trademarks were partially harmonised by Directives 89/104/EEC and 2008/95/EC. The aim of this recast Directive is to modernise and improve the existing provisions of the current Directive by amending outdated provisions, increasing legal certainty and clarifying trademarks rights in terms of scope and limitations and by facilitating cooperation between national trademark offices and the OHIM. A coherent trademark protection at EU level is an important tool to foster innovation, thus I voted in favour.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ La finalidad de este informe es la reformulación del Reglamento sobre la marca comunitaria, así como la Directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas. Este informe y el siguiente son partes de un paquete de renovación de todo el sistema de marcas a nivel europeo.
El funcionamiento básico del sistema de marcas es el siguiente: un productor de un bien o servicio que tiene la intención de proteger el nombre y las características generales de su producto tiene que registrar su marca en ambos niveles, nacional y europeo, definiendo el nombre y características esenciales de su producto. Este registro permite que el productor o la sociedad estén protegidos frente a la copia, falsificación o la no autorización.
Este informe pretende, a través de la Directiva, aproximar los sistemas de registro nacional. Entre otros aspectos prevé la simplificación del proceso de registro de marcas. En su conjunto, estos informes contienen aspectos positivos, pero también algunos negativos, como es el caso de los sistemas de bloqueo, que no excluyen los medicamentos genéricos, a pesar de las alertas por parte de organizaciones como Médicos Sin Fronteras. Por ese motivo me he abstenido.
Pál Csáky (PPE), írásban. ‒ A közösségi vagy európai uniós védjegyreform keretében elfogadott második jogi eszköz egy irányelv, amely a tagállami védjegyekre vonatkozó jogszabályok közelítéséről szól. A reform másik részét képező rendelet, amely a közösségi védjegyekre vonatkozik, valamint az említett harmonizációs irányelv útján az uniós jogalkotó az európai innovációt és a gazdasági növekedést támogatja.
Az irányelv átláthatóbbá teszi a védjegyeket érintő rendelkezéseket, növelve a jogbiztonságot. Az irányelv egyben közelebb kívánja egymáshoz hozni a tagállami védjegyekre vonatkozózó anyagi jogot és eljárásokat, ezzel is elősegítve az uniós védjegyrendszerrel történő összehangolásukat. A tagállami védjegyhivatalok és az európai uniós harmonizációs és belső piaci hivatal közötti egyszerűbb együttműködés, amelyet az irányelv előirányoz, szintén a belső piac hatékonyabb működéséhez járul majd hozzá. A reformoknak köszönhetően az európai kis- és középvállalkozások jobb jogi és adminisztratív kerettel olcsóbban, egyszerűben végezhetik munkájukat.
A jelentést szavazatommal támogattam.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ This report deals with a directive about Laws of Member States relating to trade marks. It is meant to complement the Community Trade Mark Regulation, by harmonising national rules on trade marks. In order to harmonise EU and national trade mark systems, the provisions of EU trade marks will also apply to national trade marks. The main objective of the proposal is to foster innovation and economic growth by making trade mark registration systems all over the EU more accessible and efficient. These are all measures that further protect trade marks and foster innovation, which I am all in favour of, hence I supported the outcome of this report.
Viorica Dăncilă (S&D), în scris. ‒ Consider că prezenta revizuire a directivei care armonizează anumite aspecte ale legislației în domeniul mărcilor a statelor membre ale Uniunii Europene și care există de peste 20 de ani oferă oportunitatea de a învăța din bunele practici identificate și de a consolida în continuare măsurile de armonizare adoptate de oficiile naționale pentru mărci în ceea ce privește aspectele de drept material și aspectele procedurale ale legislației privind mărcile.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport législatif vise à rendre l'enregistrement des marques moins coûteux, plus rapide et plus fiable pour les entreprises. Il propose une refonte des directives européennes pour l'harmonisation des législations nationales sur les marques, afin de moderniser les dispositions actuelles et renforcer la sécurité juridique tout en clarifiant les droits conférés par les marques. Le texte s'attache également à améliorer la coopération entre les offices nationaux et l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (OHMI). Un accord a également été trouvé sur les marchandises en transit, en donnant le droit au titulaire d'une marque enregistrée de s'opposer à l'importation de marchandises de pays tiers sur le territoire de l'Union européenne lorsqu'une marque non autorisée identique à la marque européenne dûment enregistrée est apposée sur ces produits. Ce droit ne s'applique pas si la destination finale des produits n'est pas un État membre de l'Union et si le titulaire de la marque est incapable de prouver que sa marque est valablement enregistrée dans le pays de destination finale. Considérant que ce rapport est un outil commercial supplémentaire pour promouvoir et défendre les produits européens dans le monde, j'ai voté en faveur.
William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted in favour of the amendment to reject the Council position on this issue. Firstly, this report would have approved the issuing of a Directive to the United Kingdom to pass laws implementing the approved new legislation. In particular the Directive has as a substantial purpose, the Europeanisation and harmonisation of Trade Mark law and thus would enable the EU to consolidate its power over this important aspect of intellectual property and remove yet more control over it from Member States.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – J'ai voté en faveur de cette proposition de refonte de la directive de 2008, rapprochant les législations nationales des États membres sur les marques. Cette proposition prévoit notamment de modifier les dispositions obsolètes, d'aligner davantage les procédures nationales sur le système de la marque communautaire et de créer une base juridique à la coopération entre l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (OHMI) et les offices nationaux des États membres.
Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. ‒ En décidant de revoir son système de protection des "marques" communautaires pour ses entreprises, en particulier les PME, l’Union vient de corriger un vide juridique dans sa législation. Les autorités douanières pourront désormais interdire l’accès au territoire de l’Union de marchandises portant, sans autorisation, une marque enregistrée au niveau communautaire. Ces nouvelles règles permettront également un enregistrement moins coûteux, plus rapide, et seront garantes d'une meilleure sécurité juridique.
Cette modernisation du système de marques communautaires était primordiale pour faire face à une concurrence trop souvent déloyale d’entreprises extra-communautaires.
Cela répond à une attente croissante des "marques" elles-mêmes, d'être mieux protégées sur l'ensemble du territoire européen. Ainsi, en 2012, 107 900 demandes avaient été effectuées, soit le double de celles enregistrées 10 ans auparavant par le bureau européen des marques. Pour rappel, l'industrie des produits de marques représente directement 21 % de l'emploi en Europe et 34 % du PIB européen.
Il faut enfin noter que les médicaments génériques seront exemptés, au regard des accords ADPIC de l'OMC leur permettant de bénéficier d'un régime spécifique, ce qui va dans le sens de nos engagements internationaux vis-à-vis des pays en développement.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Напълно подкрепям това предложение. То е успяло да се съсредоточи и да запази някои от най-важните въпроси, като е поставен акцент върху повишаването на защитата на потребителите и носителите на права, съвместими с националните правни системи, доброто управление на ОХИМ и подобряването на конкурентоспособността. Много е важно да се фокусираме върху тези въпроси, ако искаме ефективна система на съжителство и взаимно допълване между европейските и националните системи за търговски марки.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Προτείνεται η υπερψήφιση της τροπολογίας. Η τροπολογία προτείνει την απόρριψη της θέσης του Συμβουλίου που αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί σημάτων, καθώς (α) αυτή δεν καλύπτει επαρκώς τα υφιστάμενα νομικά κενά και (β) η προσπάθεια για πλήρη εναρμόνιση της νομοθεσίας όλων των κρατών μελών μακροπρόθεσμα οδηγεί στην ισοπέδωση της ιδιαιτερότητας καθεμιάς από αυτές και, συνακόλουθα, στην ομογενοποίηση που επιδιώκουν οι ισχυροί της ΕΕ.
Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ A tagállamok védjegyszabályozása már részben harmonizálásra került a 89/104/EGK és 2008/95/EK irányelvek által.
A jelenlegi szabályozás célja:
1. A meglévő rendelkezések modernizációja az idejétmúlt szabályozás módosításával. A módosítások célja a jogbiztonság növelése és a szabályozás világossá tétele a hatály és a korlátozások tekintetében.
2. A nemzeti szabályozások további közelítése
3. A Belső Piaci Harmonizációs Hivatal és a nemzeti hivatalok közötti együttműködés elősegítése.
Ez a kezdeményezés egyben a közösségi védjegycsomag része.
Rosa Estaràs Ferragut (PPE), por escrito. ‒ El paquete de la marca presentado por la Comisión, consistente en dos propuestas legislativas, pretende mejorar y modernizar las disposiciones vigentes de la actual Directiva, así como lograr una mayor aproximación de las leyes y los procedimientos nacionales de marcas comerciales, y facilitar la cooperación entre las oficinas nacionales y la OAMI.
Cabe destacar cuestiones relativas a los efectos de la marca en las importaciones privadas en caso de pequeños envíos, el tránsito de mercancías en la UE (en particular de medicamentos genéricos), las limitaciones de los efectos de las marcas comerciales de la UE (por ejemplo en materia de derechos fundamentales), el futuro nombre de la Agencia y de su gobierno, la cooperación entre la Agencia y las Oficinas de Propiedad Intelectual de los distintos Estados miembros, el uso de los recursos financieros y el enfoque general de la propuesta de la Comisión, que incluye 63 diferentes delegaciones del poder legislativo en la propuesta de Reglamento.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour cette délibération parce qu'elle va dans le sens d'une meilleure protection des marques.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ A finalidade destes relatórios é a reformulação do regulamento sobre as marcas registadas da Comunidade, bem como da Diretiva relacionada com a legislação dos Estados-Membros em matéria de marcas. São parte de um pacote de renovação de todo o sistema marca a nível europeu.
O funcionamento básico do sistema de marcação é o seguinte: Um produtor de um bem ou serviço que tem a intenção de proteger o nome e as características gerais do seu produto tem de registar as suas marcas em ambos os níveis: nacional e europeu. Para isso, tem que proceder ao registo da sua marca nos registos nacionais e europeus, definindo o nome e as características essenciais do seu produto. Cada tipo de produto é afetado a uma "classe" de produtos. Este registo permite que o produtor ou a sociedade estejam protegidos contra cópia, falsificação, uso não-legítimo ou não-autorizado.
Este relatório visa, em particular, através da diretiva, aproximar os sistemas de registo nacional. Entre outros aspetos, prevê-se uma simplificação do processo de registo de marcas. No seu conjunto, estes relatórios contêm aspetos positivos, mas também outros que nos suscitam reservas – como é o caso do sistema de bloqueio (que não exclui os medicamentos genéricos, apesar dos apelos de organizações como os Médicos Sem Fronteiras).
Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio voto favorevole nei confronti di questo provvedimento perché garantisce una maggiore tutela dei consumatori e dei titolari dei diritti per la vendita di piccole spedizioni via internet, rafforza la collaborazione tra Stati membri e UAMI e migliora la competitività delle imprese.
Luke Ming Flanagan (GUE/NGL),in writing. – Knowing that the defence of industrial and enterprise marks are important, but also being very suspicious and careful with the broadening possibilities of blocking goods through customs procurement our shadow I believed that it was preferable to abstain on the whole package.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Prepracovaná smernica je určená na doplnenie nariadenia o tzv. Ochrannej známke Európskej únie, harmonizáciou vnútroštátnych pravidiel o ochranných známkach. Je súčasťou rovnakého balíka ako nariadenie a boli prerokované spolu. Na účel harmonizácie národných systémov ochranných známok Európskej únie, sa budú ustanovenia ochranných známok Európskej únie vzťahovať aj na národné ochranné známky, čím sa dosiahne súlad nariadenia so smernicou a aproximáciou právnych predpisov členských štátov o ochranných známkach. Hlavným cieľom návrhu je podporiť inovácie a hospodársky rast.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto con un'astensione la proposta di reiezione del gruppo EFDD, il testo dell'accordo porta dei miglioramenti, ma gli sviluppi che noi auspichiamo sono ancora molti per poter appoggiare convintamente il testo.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζω την σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση ενόψει της έγκρισης της οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί σημάτων διότι προτείνει την απόρριψη της θέσης του Συμβουλίου που αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί σημάτων, καθώς (α) αυτή δεν καλύπτει επαρκώς τα υφιστάμενα νομικά κενά και (β) η προσπάθεια για πλήρη εναρμόνιση της νομοθεσίας όλων των κρατών μελών μακροπρόθεσμα οδηγεί στην ισοπέδωση της ιδιαιτερότητας καθεμιάς από αυτές και, συνακόλουθα, στην ομογενοποίηση που επιδιώκουν οι ισχυροί της ΕΕ.
Ashley Fox (ECR), in writing. ‒ I voted in favour of this report relating to trademarks.
I am glad to see that this report aimed to defend consumer rights and protection, reduce counterfeit products, enhance governance and generate innovation and competitiveness.
In a welcome change, the EU has finally cut some red tape for businesses.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ This Directive aims at approximating EU countries' laws relating to trade marks, in order to foster the free movement of goods and services and free competition within the internal market. This approximation concerns the fundamental rules on trade marks acquired by registration. EU countries retain the right to organise the procedural aspect and the protection of trade marks acquired through use.
Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ A tagállamok védjegyszabályozása már részben harmonizálásra került a 89/104/EGK és 2008/95/EK irányelvek által.
A jelenlegi szabályozás célja:
1. A meglévő rendelkezések modernizációja az idejétmúlt szabályozás módosításával. A módosítások célja a jogbiztonság növelése és a szabályozás világossá tétele a hatály és a korlátozások tekintetében.
2. A nemzeti szabályozások további közelítése
3. A Belső Piaci Harmonizációs Hivatal és a nemzeti hivatalok közötti együttműködés elősegítése.
Ez a kezdeményezés egyben a közösségi védjegycsomag része.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ A tagállamok védjegyszabályozása már részben harmonizálásra került a 89/104/EGK és 2008/95/EK irányelvek által.
A jelenlegi szabályozás célja:
1. A meglévő rendelkezések modernizációja az idejétmúlt szabályozás módosításával. A módosítások célja a jogbiztonság növelése és a szabályozás világossá tétele a hatály és a korlátozások tekintetében.
2. A nemzeti szabályozások további közelítése
3. A Belső Piaci Harmonizációs Hivatal és a nemzeti hivatalok közötti együttműködés elősegítése.
Ez a kezdeményezés egyben a közösségi védjegycsomag része.
Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor una vez consideradas las posiciones de las diferentes instituciones de la UE y teniendo presente la necesidad de dotarnos de una Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Durch diesen Vorschlag wird es zukünftig deutlich einfacher sein, europäische Marken zu registrieren. Gleichzeitig werden der Schutz und die Kontrolle der bestehenden Marken erheblich verbessert. Für mich ein wichtiger Schritt, der meine volle Unterstützung hat.
Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report on laws of Member States relating to trade marks. This is a recast of the original file, simply a codification to take into account changes made to other pieces of legislation, including the report regarding the Community Trade Mark.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Nos hemos abstenido en la votación del informe sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas. Entendemos que, al igual que en el caso del texto A8-0354/2015, la clarificación del sistema es insuficiente en lo que se refiere al bloqueo de bienes. Aun así, entendemos que la voluntad del dosier es positiva, en tanto en cuanto se está procediendo hacia una regulación que simplifique la multiplicidad normativa en materia de marcas. Esperamos que, en cualquier caso, futuros informes para aproximar la legislación de los Estados miembros en materia de marcas tengan como punto de partida la multiplicidad de la diferencia dentro de todas las regiones.
Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ This report deals with a directive about laws of Member States relating to trade marks. It is meant to complement the Community Trade Mark Regulation, by harmonising national rules on trade marks. In order to harmonise EU and national trade mark systems, the provisions of EU trade marks will also apply to national trade marks. The main objective of the proposal is to foster innovation and economic growth by making trade mark registration systems all over the EU more accessible and efficient. These are all measures that further protect trade marks and foster innovation, which I am all in favour of, hence I supported the outcome of this report.
Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted in favour of the amendment to reject the Council position on this issue. Firstly, this report would have approved the issuing of a Directive to the United Kingdom to pass laws implementing the approved new legislation. In particular the Directive has as a substantial purpose, the Europeanisation and harmonisation of Trade Mark law and thus would enable the EU to consolidate its power over this important aspect of intellectual property and remove yet more control over it from Member States.
András Gyürk (PPE), írásban. ‒ A tagállamok védjegyszabályozása már részben harmonizálásra került a 89/104/EGK és 2008/95/EK irányelvek által.
A jelenlegi szabályozás céljai:
1. A meglévő rendelkezések modernizációja az idejétmúlt szabályozás módosításával. A módosítások célkitűzése a jogbiztonság növelése és a szabályozás világossá tétele a hatály és a korlátozások tekintetében.
2. A nemzeti szabályozások további közelítése.
3. A Belső Piaci Harmonizációs Hivatal és a nemzeti hivatalok közötti együttműködés elősegítése.
Ez a kezdeményezés egyben a közösségi védjegycsomag része.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Αν και δεν υπήρξε ψηφοφορία στην Ολομέλεια για τις δύο εκθέσεις της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων, καθώς η συνήθης νομοθετική διαδικασία που αφορά τον κανονισμό για τα εμπορικά σήματα βρίσκεται στη διαδικασία δεύτερης ανάγνωσης, εμείς καταψηφίσαμε την τροπολογία της Πολιτικής Ομάδας "Ευρώπη Ελευθερίας και Άμεσης Δημοκρατίας" (EFDD) η οποία ουσιαστικά ζητούσε απόρριψη των δύο εκθέσεων και κλείσιμο της όλης διαδικασίας μεταρρύθμισης του νομοθετικού πλαισίου κατοχύρωσης εμπορικών σημάτων. Ως ΑΚΕΛ, στηρίξαμε τη νομοθετική διαδικασία καθώς διευρύνει τα μέτρα προστασίας των εγχώριων προϊόντων, διαφυλάττοντας την επωνυμία και τα ειδικά χαρακτηριστικά των προϊόντων, από τις απομιμήσεις και την παράνομη πώλησή τους εντός των κοινοτικών συνόρων.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I supported the proposal of the Council.
Hans-Olaf Henkel (ECR), schriftlich. ‒ Der Gedanke dieses Vorschlags ist es, die Systeme zum Schutz von Handelsmarken (Logos etc.) in den verschiedenen Mitgliedstaaten kompatibel, untereinander und mit dem europäischen Harmonisierungsamt (HABM) zu gestalten. Dies ist in einem gemeinsamen Binnenmarkt ein sinnvolles Vorgehen. Es beachtet das Subsidiaritätsprinzip. Mit dieser Richtlinie wird der Wettbewerb unter den Produzenten gestärkt, und dem Verbraucherschutz wird über die Wiedererkennung von Marken Rechnung getragen. Daher habe ich für diesen Vorschlag gestimmt. Im Übrigen bin ich der Meinung, dass der Einheitseuro abgeschafft werden muss. Er führt zu Zwist und Zwietracht in Europa.
Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this recommendation for second reading on the Council position at first reading with a view to the adoption of a directive that will identify trade mark laws in Member States.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam PROTIV amandmana EFDD-a zato što on odbacuje poziciju Vijeća. Kako u cijelosti podržavam preporuku za drugo čitanje o stajalištu Vijeća u prvom čitanju s ciljem donošenja direktive Europskog parlamenta i Vijeća o usklađivanju zakonodavstva država članica o žigovima gospođe Wikström, amandman nije za mene prihvatljiv.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Le Conseil a adopté sa position en ce qui concerne la réforme du système de marques européen. Cette réforme contient une proposition de directive uniformisant les législations des États membres sur les marques ainsi qu’une proposition de modification du règlement (CE) n° 207/2009 sur la marque communautaire.
La proposition de réforme renouvelle la définition d’une marque en supprimant l’exigence d’une représentation graphique, ceci pour permettre l’enregistrement de marques de nouvelles formes, telles que des marques sonores, des marques de mouvements des hologrammes sans exclure potentiellement des marques olfactives ou gustatives. Le signe de la marque devra être représenté d'une manière claire, précise, distincte, intelligible. Le texte énumère également les motifs de refus ou de nullité concernant la marque. Sont prévus, également, le droit pour les États membres de décider de procéder à des contrôles sur des motifs relatifs de refus d'office, la mise en place d'une procédure administrative devant chaque office national pour s'opposer à l'enregistrement d'une marque sur la base des motifs relatifs et la mise en place d'une procédure administrative devant chaque office national en matière de déchéance ou de nullité d'une marque. Ce texte protège l’innovation et permet une plus grande protection pour les opérateurs économiques notamment en ce qui concerne les IGP.
J'ai voté pour.
Diane James (EFDD),in writing. – I voted in favour of the amendment to reject the Council position on this issue. Firstly, this report would have approved the issuing of a directive to the United Kingdom to pass laws implementing the approved new legislation. In particular the directive has as a substantial purpose, the Europeanisation and harmonisation of trade mark law and thus would enable the EU to consolidate its power over this important aspect of intellectual property and remove yet more control over it from Member States.
Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J’ai rejeté l’amendement de suppression sur le texte concernant le rapprochement les législations des États membres sur les marques car j’estime que ce texte est légitime. L'harmonisation des législations des États sur les marques a pour objectif de renforcer la sécurité juridique et de clarifier les normes. Une meilleure coopération entre les offices nationaux et l'Office de la protection de la propriété intellectuelle est à soutenir. Avec ce texte le Parlement européen a obtenu la forte diminution des frais d'enregistrement des marques européennes et la simplification ainsi que l'harmonisation des procédures. Les bureaux nationaux obtiendront aussi une compensation financière.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich enthalte mich der Abstimmung zu diesem Bericht. Viele angesprochene Punkte erachte ich als nützlich, jedoch ist eine gesamte Warenzeichnung in der EU wenig zielführend.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report as it is simply a codification to take into account changes made to other pieces of legislation.
Bernd Kölmel (ECR), schriftlich. ‒ Der Gedanke dieses Vorschlags ist es, die Systeme zum Schutz von Handelsmarken (Logos etc.) in den verschiedenen Mitgliedstaaten kompatibel zu gestalten, untereinander sowie mit dem europäischen Harmonisierungsamt (HABM).
Dies ist in einem gemeinsamen Binnenmarkt ein sinnvolles Vorgehen. Es beachtet das Subsidiaritätsprinzip. Mit dieser Richtlinie wird der Wettbewerb unter den Produzenten gestärkt, und dem Verbraucherschutz wird über die Wiedererkennung von Marken Rechnung getragen.
Daher habe ich für diesen Vorschlag gestimmt.
Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ A tagállamok védjegyszabályozása már részben harmonizálásra került a 89/104/EGK és 2008/95/EK irányelvek által.
A jelenlegi szabályozás célja:
1. A meglévő rendelkezések modernizációja az idejétmúlt szabályozás módosításával. A módosítások célja a jogbiztonság növelése és a szabályozás világossá tétele a hatály és a korlátozások tekintetében.
2. A nemzeti szabályozások további közelítése
3. A Belső Piaci Harmonizációs Hivatal és a nemzeti hivatalok közötti együttműködés elősegítése.
Ez a kezdeményezés egyben a közösségi védjegycsomag része.
Stelios Kouloglou (GUE/NGL), in writing. ‒ This report is on the recast on the community registered trademarks. The aim of this report is to modernise the procedures for the registration of marks, as well as the shift from a community approach to an EU approach. This report will also block the transit of goods from third countries which are counterfeited. However, the generic medicines are not excluded from this blockage. I voted against this report, because I am very suspicious and careful with the broadening possibilities of blocking goods.
Constance Le Grip (PPE), par écrit. ‒ Je me suis prononcée en faveur du paquet législatif de refonte du droit des marques, capital pour l'innovation et la lutte contre la contrefaçon en Europe. Nous avons obtenu la réduction significative des frais pour l'enregistrement des marques dans l'Union et la mise en place de procédures simplifiées et harmonisées, au bénéfice de nos entreprises. Mais la pierre angulaire de cette réforme reste le renforcement des moyens de lutte contre la contrefaçon, les titulaires de marques pouvant maintenant s'opposer à l'introduction sur le territoire de l'Union de produits provenant de pays tiers lorsque ces produits portent, sans autorisation, une marque identique à la marque européenne dûment enregistrée. Par conséquent, sans aller contre nos obligations en matière de commerce international, nous avons ainsi envoyé un message fort: nous devons nous protéger contre les marchandises contrefaites qui affaiblissent nos entreprises et mettent en danger nos concitoyens.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ Je suis en faveur de la réforme du système de marques européen, donc j’ai voté contre l’amendement de rejet déposé par le groupe EFDD. La réforme vise à faciliter l'enregistrement, l'administration et la protection uniforme des marques dans l'Union européenne. Elle donne une nouvelle définition d’une marque en supprimant l’exigence d’une représentation graphique visant ainsi à permettre l’enregistrement de marques de nouvelles formes, telles que des marques sonores, des marques de mouvements des hologrammes sans exclure potentiellement des marques olfactives ou gustatives. Sont prévus, également, le droit pour les États membres de décider de procéder à des contrôles sur des motifs relatifs de refus d'office, la mise en place d'une procédure administrative devant chaque office national pour s'opposer à l'enregistrement d'une marque sur la base des motifs relatifs et la mise en place d'une procédure administrative devant chaque office national en matière de déchéance ou de nullité d'une marque. Ce texte favorise l’innovation et permet une plus grande protection pour les opérateurs.
Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ Actualmente nos encontramos en un entorno de creciente competitividad en el que las marcas juegan un papel crucial en el mercado. Dentro de este marco, cabe destacar el éxito de la creación de la OAMI, ya que ha reforzado enormemente la competitividad de la UE.
Mediante este informe se pretende que los sistemas de registro de marcas de toda la UE resulten más accesibles y eficientes para las empresas gracias a una reducción de costes. Resulta necesario, pues, que se produzca una simplificación de los procesos de solicitud y registro de una marca europea.
Para ello, la UE pretende establecer un marco adecuado de cooperación entre la OAMI y las oficinas nacionales, a fin de promover la convergencia de las prácticas en dicha materia y poder desarrollar herramientas comunes que fomenten una mayor rapidez y claridad en el proceso.
Apoyo firmemente este informe, ya que estableciendo sistemas accesibles y eficientes de registro de marcas en toda la UE se fomentará la innovación y el crecimiento económico.
Bernd Lucke (ECR), schriftlich. ‒ Der Gedanke dieses Vorschlags ist es, die Systeme zum Schutz von Handelsmarken (Logos etc.) in den verschiedenen Mitgliedstaaten kompatibel, untereinander und mit dem europäischen Harmonisierungsamt (HABM) zu gestalten.
Dies ist in einem gemeinsamen Binnenmarkt ein sinnvolles Vorgehen. Es beachtet das Subsidiaritätsprinzip. Mit dieser Richtlinie wird der Wettbewerb unter den Produzenten gestärkt, und dem Verbraucherschutz wird über die Wiedererkennung von Marken Rechnung getragen.
Daher habe ich für diesen Vorschlag gestimmt.
Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Tāpat kā gadījumā ar ES preču zīmi, kur viens no jaunās regulas uzdevumiem ir standartizēt pārnacionālo un nacionālo sistēmu saderību, šajā direktīvā runa pirmkārt gāja par dažādu dalībvalstu uz preču zīmēm attiecināmo politiku saderības sekmēšanu.
Viens interesants jaunās direktīvas aspekts ir iespēja likvidēt kādas preču zīmes esamību pēc 5 tās pilnīgas neizmantošanas gadiem. Vēsturē ir ne maz gadījumu, kad preču zīmes (starp citu, arī politiskās partijas) tiek atkārtoti atdzīvinātas jau citu īpašnieku rokās. Šī direktīva ES mērogā standartizēs šo sistēmu, lai preču zīmju pārreģistrēšana kļūtu vieglāka visā Savienībā.
Vēl viens svarīgs aspekts ir cīņa pret preču zīmju viltošanu, kas it īpaši attiecas uz medicīniskām zālēm. Viena lieta ir nopirkt nelegāli saražotas bikses vai radiouztvērēju – tas var, protams, būt ne visai vēlams, bet nelegālas zāles vai arī pārtika var izdarīt visai nopietnu kaitējumu cilvēku veselībai.
Citiem vārdiem, jaunās direktīvas pieņemšana bija ne tikai loģiska, bet arī nepieciešama – patērētāju tiesību aizstāvēšanai vienmēr jābūt vienai no primārajiem mūsu dalībvalstu un Savienības kopumā politikas aspektiem.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω τη σύσταση για δεύτερη ανάγνωση σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση ενόψει της έκδοσης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί σημάτων, διότι εκτιμώ ότι δεν είναι ούτε πλήρης, ούτε τεκμηριωμένη, αλλά και για τους λόγους που ανέφερα αναλυτικά στην ομιλία μου στις 14/12/2015 στην Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
David Martin (S&D), in writing. ‒ I am pleased we were able to agree at first reading the proposal to approximate the laws of the Member States relating to trade marks.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre cet amendement de rejet et, comme pour le précédent vote, je m'exprime en faveur de cette réforme bien qu'il n'y ait pas de vote final.
Cette refonte vise à rapprocher les législations des États membres sur les marques pour faciliter l'enregistrement, l'administration et la protection uniforme des marques de l'Union. Ce texte va favoriser l'innovation et permettre une plus grande protection pour les opérateurs économiques.
Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Ho ritenuto di non votare a favore della raccomandazione per la seconda lettura, relativa alla posizione del Consiglio sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri in materia di marchi di impresa, in quanto a mio avviso sarebbe necessario una maggiore negoziazione tra i vari gruppi politici.
Barbara Matera (PPE), per iscritto. ‒ Voto favorevolmente alla proposta della Collega Wikstrom. Con tale proposta sono state apportate importanti ed essenziali modifiche alla governance dell'UAMI. Si tratta di modifiche alla composizione del consiglio di amministrazione e della selezione del direttore esecutivo dell'Agenzia. Con riferimento, invece, alle merci in transito, è stato trovato un compromesso consistente nell'assicurazione del diritto, per il titolare di un marchio registrato, di opporsi all'introduzione di prodotti provenienti da paesi terzi nel territorio dell'Unione, quando questi beni portano un marchio non autorizzato identico al marchio comunitario validamente registrato. Tale regola non trova applicazione in due casi: se la destinazione finale delle merci è un paese al di fuori dell'Unione europea e se il titolare non può dimostrare che il suo è validamente registrato nel paese di destinazione finale.
Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Gegen den Bericht ist grundsätzlich nichts einzuwenden, jedoch gehen die Verbesserungen nicht klar hervor. Zudem ist die Notwendigkeit des Vorhabens fraglich. Daher enthalte ich mich meiner Stimme.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ La nouvelle directive encadrant les marques aligne les principales règles de procédure à propos de l'enregistrement des marques dans les États membres avec celles du système des marques de l'Union européenne. Les marques enregistrées devraient ainsi jouir ainsi de la même protection dans les systèmes juridiques de tous les États membres. Ce texte qui facilitera la mise en place d'un protectionnisme solidaire. Néanmoins je note que les médicaments génériques ne sont pas clairement exclus de cette directive. C'est pourquoi je m'abstiens
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Cette réforme contient une proposition de directive uniformisant les législations des États membres sur les marques ainsi qu’une proposition de modification du règlement (CE) n° 207/2009 sur la marque communautaire. La proposition de réforme renouvelle la définition d’une marque en supprimant l’exigence d’une représentation graphique, ceci pour permettre l’enregistrement de marques de nouvelles formes, telles que des marques sonores, des marques de mouvements des hologrammes sans exclure potentiellement des marques olfactives ou gustatives. Le signe de la marque devra être représenté d'une manière claire, précise, distincte, intelligible. Le texte énumère également les motifs de refus ou de nullité concernant la marque. Sont prévus, également, le droit pour les États membres de décider, de procéder à des contrôles sur des motifs relatifs de refus d'office, la mise en place d'une procédure administrative devant chaque office national pour s'opposer à l'enregistrement d'une marque sur la base des motifs relatifs et la mise en place d'une procédure administrative devant chaque office national en matière de déchéance ou de nullité d'une marque. Ce texte protège l’innovation et permet une plus grande protection pour les opérateurs économiques notamment en ce qui concerne les IGP.
Je vote donc contre la proposition de rejet.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Apresentei o meu voto concordante com a recomendação para segunda leitura referente à posição do Conselho em primeira leitura no que se refere à adoção de uma diretiva que aproxima as legislações dos Estados-Membros em matéria de marcas.
Visa simplificar e atualizar a legislação em matéria de marcas, tanto a nível nacional como a nível da UE, e tornar o registo de marcas na UE menos oneroso, mais célere, mais fiável e mais previsível, permitindo ainda aumentar a segurança jurídica para os titulares de marcas.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I chose to support this report as it follows on from Commission Directives 89/104/EEC and 2008/95/EC where Member State laws were partially harmonised in relation to trademarks.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – Cette refonte est positive et ciblée pour rendre la protection de la marque plus facile, moins coûteuse et plus efficace. Il s’agit donc de rationaliser les procédures d’enregistrement, de moderniser la législation, d’accroître la sécurité juridique, de faire un toilettage des textes existants, de favoriser la coopération entre États membres, de renforcer la lutte contre les marchandises contrefaites en transit sur le territoire de l’Union, etc. Tout ceci me fait dire que nous sommes plus forts en travaillant ensemble et que nous avons un besoin constant de "mieux d’Europe" dans un monde globalisé.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I supported the final agreement reached on the laws of the Member States relating to trade marks (Recast Directive), which is meant to complement the Community Trade Mark Regulation, by harmonising national rules on trade marks. The main objective of the proposal is to foster innovation and economic growth by making trademark registration systems all over the EU more accessible and efficient.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A Bizottság javaslatot intézett a Parlamenthez és a Tanácshoz a védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadása tárgyában. A Parlament 2014. február 25-én alakította ki első olvasatbeli álláspontját a javaslattal kapcsolatban. A Jogi Bizottság ajánlásában azt javasolja, hogy a Parlament második olvasatban értsen egyet a Tanács első olvasatbeli álláspontjával, és ezzel az irányelvet a Tanács álláspontjának megfelelően emelje jogerőre. Az előterjesztést megszavaztam.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport vise à réviser la directive rapprochant les législations des États membres sur les marques afin de faciliter l'enregistrement, l'administration et la protection uniforme des marques dans l'Union.
Il s’agit de donner une nouvelle définition de la marque en tenant compte des évolutions technologiques (suppression de l’exigence de représentation graphique pour permettre la reconnaissance des marques sonores, olfactives par exemple, etc.). Cependant, le signe devra être représenté d'une manière claire, précise, distincte, facilement accessible, intelligible, durable et objective. Les motifs de refus de marque sont énumérés de manière exhaustive (absence de caractère distinctif, ou concernant les conflits entre la marque et des droits antérieurs et il est à noter l’extension des motifs absolus de refus aux appellations d’origine etc.).
Les États pourront procéder à des contrôles sur des motifs relatifs de refus d'office, mettre en place une procédure administrative devant chaque office national pour s'opposer à l'enregistrement d'une marque sur la base des motifs relatifs et la mise en place d'une procédure administrative devant chaque office national en matière de déchéance ou de nullité d'une marque.
J’ai voté contre l'amendement de rejet de ce texte qui favorise l’innovation économique et permet une plus grand protection notamment des IGP.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de l’adoption définitive du projet de réforme du droit européen des marques, introduit par la Commission il y a plus de deux ans. Il s’agit d’améliorer la compétitivité des entreprises européennes par la mise en place de procédures simplifiées, harmonisées et moins coûteuses pour l’enregistrement d’une marque. Cette réforme renforcera en outre les moyens de défense des titulaires de marques en leur permettant de s'opposer à l'introduction de produits en provenance de pays tiers lorsqu’ils porteront, sans autorisation, une marque identique à la marque européenne dûment enregistrée.
Luigi Morgano (S&D), per iscritto. ‒ Intesa come complemento del regolamento sul marchio UE, questa direttiva sulla legislazione – sulla quale ho votato a favore – ha quale principale obiettivo di armonizzare le regole nazionali sui marchi d'impresa. Molto semplicemente, le previsioni normative per il marchio UE si applicheranno anche a livello nazionale. Questo avrà l'effetto di aumentare la certezza del diritto per imprese e consumatori, in più abbassando i costi di registrazione a livello UE per le imprese, queste disporranno di maggiori risorse per gli investimenti. Non dobbiamo dimenticare, infatti, che tutelare la proprietà intellettuale significa garantire ai cittadini un'informazione corretta sui prodotti che stanno acquistando e alle imprese un ritorno in particolare sugli investimenti per ricerca e sviluppo. Un sistema di registrazione dei marchi più accessibile a livello UE e nazionale, infatti, promuove innovazione e crescita, tutela le eccellenze produttive europee e – in definitiva – è un, seppur limitato, ulteriore passo a sostegno dell'occupazione qualificata. Per questo testo legislativo e per quello sul marchio UE, va sottolineato l'intenso e arduo lavoro della Presidenza italiana del Consiglio UE, che – in concomitanza con i rappresentanti del Parlamento europeo – ha portato ad un accordo sui principali nodi politici e tecnici, aprendo la strada alla chiusura dell'intesa.
Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ Accogliamo positivamente questa proposta di direttiva che modernizza in maniera più funzionale il regolamento in materia di marchi d'impresa al livello comunitario. Il provvedimento, resosi necessario per armonizzare i sistemi europei e nazionali sui marchi d'impresa, si applicherà anche al livello dei paesi membri tentando di avvicinare le normative che i vari Stati hanno fino ad ora messo in campo. Questa direttiva è per noi importante perché potrà favorire l'innovazione e la crescita economica creando un sistema unico di registrazione dei marchi d'impresa, efficiente e accessibile da tutta l'UE. Allo stesso modo si contribuirà alla lotta alla contraffazione dei marchi, strumento imprescindibile per la salvaguardia dei nostri alti standard per la tutela della salute dei consumatori, dei diritti dei lavoratori e del rispetto dei diritti umani.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I have voted for this recommendation for second reading on the Council position at first reading with a view to the adoption of a directive to approximate the laws of the Member States relating to trade marks.
Franz Obermayr (ENF),schriftlich. – Bei diesen Bericht hätte ich mich meiner Stimme enthalten. Im Bericht handelt es sich darum, dass die Eintragung von Marken kostengünstiger, schneller und verlässlicher werden soll. Darunter wird auch die Beschlagnahmung gefälschter Waren im Durchfuhrverkehr in der EU angesprochen, welche durch neue Regeln ermöglicht wird. Der Bericht ist grundsätzlich sehr gut, jedoch fehlen mir einige Punkte, um diesen Bericht zu unterstützen.
Prekių ženklų registracijos sistemos turi būti supaprastintos ir aukštesnės kokybės. Jos turi labiau derėti tarpusavyje ir būti viešai prieinamos bei atitikti technologinę pažangą. Todėl labai svarbu, kad ES valstybių narių prekių ženklų registracijos sistemos būtų suderintos. Įgyvendinus pranešime numatytas priemones šios sistemos taptų efektyvesnės, pigesnės, paprastesnės, spartesnės, labiau nuspėjamos ir užtikrinančios didesnį teisinį tikrumą.
Didesnis dėmesys turi būti skiriamas prekių ženklų apsaugai ir valdymui. Reikia sumažinti dabartinės reguliavimo sistemos nenuoseklumus ir pašalinti esamas kliūtis bei naštą tenkančią įmonėms. Valstybių narių įstatymai dėl prekių ženklų turi labiau derėti su Bendrijos prekių ženklų sistema. Taigi ir toliau reikia stengtis labiau suderinti nacionalinės prekių ženklų teisės aktus ir procedūras. Be to, labai svarbu gerinti už prekių ženklus atsakingų tarnybų bendradarbiavimą.
Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted in favour of the amendment to reject the Council position on this issue. Firstly, this report would have approved the issuing of a Directive to the United Kingdom to pass laws implementing the approved new legislation. In particular the Directive has as a substantial purpose, the Europeanisation and harmonisation of Trade Mark law and thus would enable the EU to consolidate its power over this important aspect of intellectual property and remove yet more control over it from Member States.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Ringrazio la relatrice per il lavoro svolto e mi allineo alla posizione espressa in precedenza, votando negativamente.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Podržavam usvajanje ovog prijedloga jer uvodi jasnije načine olakšavanja registracije, upravljanja i zaštite žigova na europskom tržištu. Ovim putem postiže se konvergencija nacionalnih sustava u smjeru ispunjenja nekoliko glavnih ciljeva Europske unije i zajedničkog tržišta, a to je poticanje rasta, konkurentnosti i kompetitivnosti.
Europska unija ovim potezom kreće u borbu protiv široko rasprostranjenog tržišnog izazova, a to je suzbijanje trgovine piratskom robom. Jasno deklariranje proizvoda prema svim nužnim specifikacijama (zemljopisno porijeklo, načini proizvodnje, tradicionalna obilježja) podiže zaštitu potrošačkih prava na višu razinu.
Potrebno je potaknuti veće približavanje nacionalnih zakona i procedura o žigovima s ciljem da postanu konzistentniji sa zajedničkim sustavom žigova, tako da se dodaju odgovarajuća pravila i nužne kategorije označavanja proizvoda, da se smanji trošak registracije proizvoda, da se uvede sustav informiranja o žigovima na razini Unije te da se postigne veća pravna sigurnost proizvođača i potrošača.
Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport vise à réviser la directive rapprochant les législations des États membres sur les marques afin de faciliter l'enregistrement, l'administration et la protection uniforme des marques dans l'Union. Il s’agit de donner une nouvelle définition de la marque en tenant compte des évolutions technologiques (suppression de l’exigence de représentation graphique pour permettre la reconnaissance des marques sonores ou olfactives par exemple). Cependant, le signe devra être représenté d'une manière claire, précise, distincte, facilement accessible, intelligible, durable et objective. Les motifs de refus de marque sont énumérés de manière exhaustive (absence de caractère distinctif, conflits entre la marque et des droits antérieurs, extension des motifs absolus de refus aux appellations d’origine, etc.). Les États pourront procéder à des contrôles sur des motifs relatifs de refus d'office, mettre en place une procédure administrative devant chaque office national pour s'opposer à l'enregistrement d'une marque sur la base des motifs relatifs et la mise en place d'une procédure administrative devant chaque office national en matière de déchéance ou de nullité d'une marque. J’ai voté contre l'amendement de rejet de ce texte qui favorise l’innovation économique et permet une plus grand protection notamment des IGP.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Pored zaštite žiga pred nacionalnim uredima država članica Europske unije, moguća je i zaštita žiga Zajednice. Žig Zajednice (ili Community Trade Mark, skraćeno CTM) vrijedi u svim državama članicama Europske unije, a postupak registracije takvog žiga provodi Ured za harmonizaciju na unutarnjem tržištu Europske unije (Office for Harmonization in Internal Market, skraćeno OHIM) sa sjedištem u Alicanteu u Španjolskoj.
Žig Zajednice vrijedi u Europskoj uniji kao cjelini te nije moguće zemljopisno ograničiti opseg zaštite samo na neke od država članica. Osim toga, žig je često jeftinija alternativa od zaštite prema, primjerice, izvornosti proizvoda. Izmjena regulative o zaštitnom znaku Zajednice omogućit će daljnji napredak u borbi protiv krivotvorenja proizvoda te veću razinu zaštite potrošačkih prava, javnog zdravlja i sigurnosti.
Podržavam ove izmjene jer je njihova namjera potaknuti ekonomski rast i inovaciju kroz dostupniji i učinkovitiji sustav registracije zaštitnog znaka kroz pojednostavljenje i preciziranje regulative te poticanje veće suradnje nacionalne i europske razine.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ Un marchio d'impresa serve a contraddistinguere i prodotti e i servizi di un'impresa. È mediante il marchio che un'impresa può attirare e fidelizzare i clienti, creando valore aggiunto e crescita economica. Ho votato a favore della presente iniziativa di rifusione della direttiva perché essa è volta a raggiungere importanti obiettivi: modernizzare e migliorare le disposizioni vigenti modificando le disposizioni obsolete, aumentando la certezza del diritto e chiarendo i diritti di marchio in termini di portata e di limiti; conseguire un maggiore ravvicinamento delle legislazioni e procedure nazionali dei marchi al fine di renderle più coerenti con il sistema del marchio comunitario; facilitare la cooperazione tra gli uffici degli Stati membri e l'UAMI (Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno) per promuovere la convergenza delle pratiche e lo sviluppo di strumenti comuni, creando una base giuridica per tale cooperazione.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté contre le rejet des textes présentés par le Conseil. Un accord a fini par être trouvé et il est de notre devoir de le soutenir, afin de faire avancer la législation et la réflexion.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted in favour of the amendment to reject the Council position on this issue. Firstly, this report would have approved the issuing of a Directive to the United Kingdom to pass laws implementing the approved new legislation. In particular the Directive has as a substantial purpose, the Europeanisation and harmonisation of Trade Mark law and thus would enable the EU to consolidate its power over this important aspect of intellectual property and remove yet more control over it from Member States.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui vise à la modernisation des règles sur les marques pour mieux faciliter l'enregistrement de celles-ci dans l'Union européenne et surtout mieux lutter contre la contrefaçon. Les règles européennes sur les marques, ces logos ou symboles permettant de distinguer les produits d'une entreprise ou ses services, ont été établies il y a une vingtaine d'années. Il était donc temps de les adapter. Dorénavant aussi, les procédures seront plus courtes et allégées afin de soutenir les entreprises et surtout les PME. Aussi, grâce à un abaissement des taxes, le coût d'un enregistrement devrait considérablement baisser. Les nouvelles règles veillent aussi à renforcer la lutte contre les produits contrefaits en Europe, une bonne nouvelle!
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport porte sur la refonte de la directive portant sur la législation des États membres sur les marques. Les législations des États membres n'avaient été que partiellement harmonisées par les directive 89/104/CEE et 2008/95/CE et la proposition de refonte a ainsi pour objectif de moderniser et d'améliorer les dispositions actuelles, de parvenir à une harmonisation optimale des législations et procédures nationales et de favoriser la coopération entre les bureaux nationaux et l'OHMI.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL),por escrito. – Nos hemos abstenido en la votación del informe sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas. Entendemos que, al igual que en el caso del texto A8-0354/2015, la clarificación del sistema es insuficiente en lo que se refiere al bloqueo de bienes. Aun así, entendemos que la voluntad del dosier es positiva, en tanto en cuanto se está procediendo hacia una regulación que simplifique la multiplicidad normativa en materia de marcas. Esperamos que, en cualquier caso, futuros informes para aproximar la legislación de los Estados miembros en materia de marcas tengan como punto de partida la multiplicidad de la diferencia dentro de todas las regiones.
Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ La finalidad de este informe es la reformulación del Reglamento sobre la marca comunitaria, así como la Directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas. Este informe y el siguiente son partes de un paquete de renovación de todo el sistema de marcas a nivel europeo.
El funcionamiento básico del sistema de marcas es el siguiente: un productor de un bien o servicio que tiene la intención de proteger el nombre y las características generales de su producto tiene que registrar su marca en ambos niveles, nacional y europeo, definiendo el nombre y características esenciales de su producto. Este registro permite que el productor o la sociedad estén protegidos frente a la copia, falsificación o la no autorización.
Este informe pretende, a través de la Directiva, aproximar los sistemas de registro nacional. Entre otros aspectos prevé la simplificación del proceso de registro de marcas. En su conjunto, estos informes contienen aspectos positivos, pero también algunos negativos, como es el caso de los sistemas de bloqueo, que no excluyen los medicamentos genéricos, a pesar de las alertas por parte de organizaciones como Médicos Sin Fronteras. Por ese motivo me he abstenido.
Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della proposta di modifica della direttiva in materia di marchi d'impresa perché sono convinto che sia importante sviluppare strumenti comuni al fine di migliorare la cooperazione tra gli Stati membri e l'UMAI (Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno). I cambiamenti votati oggi sono molto significativi soprattutto perché porteranno maggiore chiarezza e certezza giuridica e contribuiranno alla lotta contro la contraffazione. Inoltre, attraverso questa relazione si auspica una semplificazione delle procedure, una maggiore tutela dei consumatori, una migliore competitività delle imprese europee e una riduzione dei costi per tutti gli utenti.
Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ I voted in favour of this motion to reject the original proposal as I am against the EU bringing in legislation in this area.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ The Recast Directive is supposed to complement the Community’s Trade Mark Regulations by harmonising national rules on trade marks, and is a part of the same package as the regulation. The priorities that Labour MEPs had for this legislative proposal concerned defending human rights, preserving public health and safety as well as conserving jobs. For me this means guaranteeing a better deal for the people of the West Midlands and I believe that these laws will achieve this. Furthermore, the European Parliament was also able to achieve lower fees – by up to 37% – and made a system that not only benefits the users of trade marks but has lowered the bureaucratic burden and made it far more efficient.
Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Smernicu o priblížení právnych predpisov členských štátov v oblasti ochranných známok som podporila, pretože som presvedčená, že zjednotenie v tejto otázke prospeje väčšej zrozumiteľnosti ochranných označení naprieč Európskou úniou. Táto úprava smernice prináša niekoľko zlepšení, ktoré majú za cieľ zvýšiť právnu istotu a vyjasniť rozsah právoplatného používania ochranných známok členských krajín. Systém na národnej úrovni sa tak priblíži spôsobu udeľovania európskej ochrannej známky a uľahčí sa aj vzájomná komunikácia medzi európskymi a národnými autorizačnými úradmi.
Ochranné známky by podľa tejto úpravy malo byť jednoduchšie zaregistrovať a chrániť v rámci všetkých členských štátov. Jednoznačnejšie budú aj podmienky, na základe ktorých bude môcť žiadateľ známku zaregistrovať. V smernici sa uvádzajú príklady označení, ktoré je možné považovať za ochrannú známku, a taktiež sa tu spomínajú jasné dôvody, pre ktoré je možné registráciu odmietnuť alebo vyhlásiť za neplatnú. Na druhej strane si členský štát naďalej ponecháva právo rozhodnúť sa, či začne vyšetrovanie o odmietnutí registrácie. Po novom bude možné použiť ochranné známky aj na obchodné meno. Tieto a ďalšie opatrenia sú potrebné aj preto, aby boli európske výrobky a podniky konkurencieschopnejšie voči tretím krajinám.
Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Komisija je leta 2013 pripravila nov sveženj ukrepov, ki reformirajo zakonodajno ureditev blagovnih znamk. Razlog za reformiranje tega področja je bila predvsem želja po boljši pojasnitvi pravice, ki se pridobi z registracijo blagovne znamke in pa tudi po boljši opredelitvi omejitev te pravice.
Nov sveženj ukrepov prav tako vsebuje znižanje pristojbin za blagovne znamke, ki zajema vseh 28 držav članic, določa izboljšane, bolj učinkovite in usklajene registracijske postopke ter se zavzema za okrepljeno varstvo proti ponaredkom, zlasti glede blaga, ki je v tranzitu preko ozemlja EU. Slednje predstavlja zaskrbljujoč problem, saj s to določbo obstaja povečano tveganje ogrozitve pretoka zakonitih zdravil preko EU v države v razvoju.
Oviro za nemoten tranzit generičnih zdravil bi predvsem lahko pomenila mednarodna nelastniška imena (INN), pri katerih gre za uradno nelastniško ali generično ime določene farmacevtske substance, ki ga potrdi Svetovna zdravstvena organizacija (SZO).
Zagotovitev varstva potrošnikov je na tem področju izjemnega pomena, kar pa bi po mojem mnenju nov sveženj ukrepov v zvezi z blagovnimi znamkami lahko resno ogrozil. Zaradi pomanjkanja ustrezne urejenosti področja in nujnih popravkov v reformiranem svežnju ukrepov, ki se tičejo blagovnih znamk, sem na plenarnem zasedanju glasoval za sprejetje amandmaja, ki zavrača sprejem priporočila.
Joachim Starbatty (ECR), schriftlich. ‒ Der Gedanke dieses Vorschlags ist es, die Systeme zum Schutz von Handelsmarken (Logos etc.) in den verschiedenen Mitgliedstaaten kompatibel, untereinander und mit dem europäischen Harmonisierungsamt (HABM) zu gestalten.
Dies ist in einem gemeinsamen Binnenmarkt ein sinnvolles Vorgehen. Es beachtet das Subsidiaritätsprinzip. Mit dieser Richtlinie wird der Wettbewerb unter den Produzenten gestärkt, und dem Verbraucherschutz wird über die Wiedererkennung von Marken Rechnung getragen.
Daher habe ich für diesen Vorschlag gestimmt.
Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Novelizácia právnych predpisov tykajúcich sa ochranných známok má za cieľ zlepšiť spoluprácu medzi národnými úradmi a centrálnym Európskym úradom pre ochranné známky. Efektívnejšia práca medzi týmito inštitúciami prispeje k lepším podmienkam v rámci Európskeho jednotného trhu.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Podržao sam ovaj prijedlog jer je akt prihvaćen u skladu sa stajalištem Vijeća i Odbora za pravna pitanja. Bitno je modernizirati i popraviti postojeće provizije trenutne direktive tako da se izmijene zastarjele provizije, poveća pravna izvjesnost i obrazlože prava patenta u smislu djelokruga i ograničenja. Time će se ispraviti neke nejasnoće koje sada postoje i olakšati daljnja interpretacija.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Ciljevi su modernizirati i poboljšati važeće odredbe Direktive 2008/95 izmjenom zastarjelih odredaba kako bi se uzelo u obzir stupanje na snagu Ugovora iz Lisabona, poboljšavajući time pravnu sigurnost i pojašnjavajući prava povezana sa žigom u smislu njihova područja primjene i ograničenja.
Potrebno je postići bolju usklađenost nacionalnih zakonodavstava o žigu i povezanih postupaka kako bi se bolje uskladili sa sustavom žigova EU-a. Ured država članica i Ureda za usklađivanje na unutarnjem tržištu (OHIM) treba olakšati suradnju radi promicanja ujednačavanja praksi te razvoja zajedničkih alata uspostavom pravne osnove za tu suradnju. Glasovala sam protiv prijedloga odbijanja stajališta Vijeća.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za priporočilo za drugo obravnavo o stališču Sveta v prvi obravnavi z namenom sprejetja Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z blagovnimi znamkami. Cilj tega predloga je, da bi bila registracija blagovnih znamk v Evropski uniji bolj dostopna in učinkovita. To je potrebno storiti s povečanjem pravne varnosti, z razjasnitvijo določb in vzpostavitvijo boljšega sodelovanja med Uradom za usklajevanje na notranjem trgu in nacionalnimi uradi. Jasno označevanje proizvodov z vsemi potrebnimi specifikacijami – geografsko poreklo, proizvodne metode in tradicionalne značilnosti – zagotavlja višjo raven varstva pravic potrošnikov.
Νεοκλής Συλικιώτης (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η βασική λειτουργία που προνοείται βάση του σχετικού κανονισμού είναι ουσιαστικά η κατοχύρωση και πιστοποίηση των προϊόντων σε εθνικό και κοινοτικό επίπεδο, ούτως ώστε ο παραγωγός ή ο πωλητής να διαφυλάξει την επωνυμία και τα ειδικά χαρακτηριστικά του προϊόντος του, από τις απομιμήσεις και την παράνομη πώλησή τους εντός των κοινοτικών συνόρων.
Ως ΑΚΕΛ στηρίξαμε τη νομοθετική διαδικασία καθώς διευρύνει τα μέτρα προστασίας των εγχώριων προϊόντων, προσθέτοντας μια σειρά από δικαστικές αποφάσεις και μειώνοντας το κόστος κατοχύρωσης. Εντούτοις, διατηρούμε τους προβληματισμούς μας για ζητήματα που αφορούν την πλήρη εναρμόνιση εθνικών και κοινοτικών νομοθεσιών, κυρίως όταν αυτές επηρεάζουν κύριους τομείς της οικονομίας όπως το εμπόριο και ιδίως για μικρότερα κράτη όπως η Κύπρος.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Η τροπολογία προτείνει την απόρριψη της θέσης του Συμβουλίου που αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί σημάτων, δεδομένου ότι:
α) η θέση αυτή δεν καλύπτει επαρκώς τα υφιστάμενα νομικά κενά, και
β) η προσπάθεια για πλήρη εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών οδηγεί μακροπρόθεσμα στην ισοπέδωση της ιδιαιτερότητας εκάστης εξ αυτών και, συνακόλουθα, στην επιδιωκόμενη ομογενοποίηση.
József Szájer (PPE), írásban. ‒ A tagállamok védjegyszabályozása már részben harmonizálásra került a 89/104/EGK és 2008/95/EK irányelvek által.
A jelenlegi szabályozás célja:
1. A meglévő rendelkezések modernizációja az idejétmúlt szabályozás módosításával. A módosítások célja a jogbiztonság növelése és a szabályozás világossá tétele a hatály és a korlátozások tekintetében.
2. A nemzeti szabályozások további közelítése
3. A Belső Piaci Harmonizációs Hivatal és a nemzeti hivatalok közötti együttműködés elősegítése.
Ez a kezdeményezés egyben a közösségi védjegycsomag része.
Claudia Tapardel (S&D), în scris. ‒ Legislația europeană cu privire la mărci are nevoie de o armonizare coerentă în întreaga Uniune Europeană. Apreciez definirea mărcii europene în această directivă. Consider că avem nevoie de o protecție sporită a drepturilor intelectuale pe întreg teritoriul Uniunii Europene și mai cred că statele membre trebuie să aplice cu celeritate principiile stipulate de Consiliu și Parlament.
În același timp, sunt o fermă susținătoare a simplificării procedurilor de acordare a drepturilor aferente mărcii înregistrate către cetățenii europeni.
Statele membre trebuie să-și armonizeze legislația națională până la primul termen (2019) pentru a definitiva în sfârșit un spațiu unic european de recunoaștere, protecție și administrare a mărcilor.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I supported adoption of this report as it foresees the adoption of a directive of the European Parliament and of the Council to bring closer the laws of the Member States relating to trade marks. I believe that increasing transparency and clarity of the procedures is crucial for supporting innovation and the development of European SMEs.
László Tőkés (PPE), írásban. ‒ A tagállamok védjegyszabályozása már részben harmonizálásra került a 89/104/EGK és 2008/95/EK irányelvek által.
A jelenlegi szabályozás célja:
1. A meglévő rendelkezések modernizációja az idejétmúlt szabályozás módosításával. A módosítások célja a jogbiztonság növelése és a szabályozás világossá tétele a hatály és a korlátozások tekintetében.
2. A nemzeti szabályozások további közelítése
3. A Belső Piaci Harmonizációs Hivatal és a nemzeti hivatalok közötti együttműködés elősegítése.
Ez a kezdeményezés egyben a közösségi védjegycsomag része.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Podržala sam izvješće o zakonima država članica koji se odnose na žigove jer smatram da se treba osigurati koegzistencija i komplementarnost između sustava žigova u Europskoj uniji i u državama članicama. Izrazito podržavam povećanje zaštite potrošača te zaštitu nositelja prava za prodaju malih pošiljki preko interneta, a predloženim odredbama modernizirat će se i poboljšati postojeće odredbe.
Naime, smatram da će se na taj način povećati zakonska sigurnost i jasnoća djelokruga i ograničenja zakonodavstva sustava žigova te bi se trebala olakšati suradnja i usklađenost između ureda država članica i Europske unije na tome području. Budući da smatram da bi ovo pojednostavljivanje i usklađivanje zakona i praksi moglo uvelike doprinijeti većoj kompetitivnosti poduzeća iz Europske unije, glasovala sam za usvajanje ovog izvješća.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Poročila o zakonodaji držav članic v zvezi z blagovnimi znamkami (prenovitev), nisem podprla, saj najbolj izpostavljeno vprašanje blaga v tranzitu še vedno ostaja odprto in nerazjasneno. Prav zaradi tega politična skupina ELS predloga ni podprla.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL),por escrito. – Nos hemos abstenido en la votación del informe sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas. Entendemos que, al igual que en el caso del texto A8-0354/2015, la clarificación del sistema es insuficiente en lo que se refiere al bloqueo de bienes. Aun así, entendemos que la voluntad del dosier es positiva, en tanto en cuanto se está procediendo hacia una regulación que simplifique la multiplicidad normativa en materia de marcas. Esperamos que, en cualquier caso, futuros informes para aproximar la legislación de los Estados miembros en materia de marcas tengan como punto de partida la multiplicidad de la diferencia dentro de todas las regiones.
Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ Parliament’s main targets have been achieved. The trade mark system will be modernised, not revolutionised, as it is already a well-functioning system. The agreement will respect and strengthen the dual system of national and European trade mark protection by building on best practices and respecting the principle of subsidiarity. Parliament achieved lower fees of up to 37%, less bureaucracy, more efficiency and a system that benefits the users of trade marks.
Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ La refonte de la directive rapprochant les législations des États membres sur les marques vise à faciliter l'enregistrement, l'administration et la protection uniforme des marques dans l'Union.
La proposition de refonte donne une nouvelle définition d’une marque en supprimant l’exigence d’une représentation graphique visant ainsi à permettre l’enregistrement de marques de nouvelles formes.
Sont énumérés, également, de façon exhaustive, les motifs de refus ou de nullité concernant la marque elle-même, notamment l'absence de caractère distinctif, ou concernant les conflits entre la marque et des droits antérieurs et il est à noter l’extension des motifs absolus de refus aux appellations d’origine, aux indications géographiques, aux mentions traditionnelles pour les vins, aux spécialités traditionnelles garanties et aux droits d’obtention végétale ainsi que l’extension des motifs de refus aux appellations d’origine et aux indications géographiques permettant ainsi une plus grande protection des opérateurs économiques concernés.
J'ai donc voté contre l'amendement de rejet déposé par le groupe EFDD.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv (átdolgozás) elfogadása céljából első olvasatban kialakított tanácsi álláspontról voksolt a plenáris ülés. Az S&D képviselőcsoport álláspontját követve nemmel szavaztam.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL),por escrito. – Nos hemos abstenido en la votación del informe sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas. Entendemos que, al igual que en el caso del texto A8-0354/2015, la clarificación del sistema es insuficiente en lo que se refiere al bloqueo de bienes. Aun así, entendemos que la voluntad del dosier es positiva, en tanto en cuanto se está procediendo hacia una regulación que simplifique la multiplicidad normativa en materia de marcas. Esperamos que, en cualquier caso, futuros informes para aproximar la legislación de los Estados miembros en materia de marcas tengan como punto de partida la multiplicidad de la diferencia dentro de todas las regiones.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Las legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas fueron parcialmente armonizadas mediante la Directiva 89/104/CEE y la Directiva n.º 2008/95/CE. La refundición de esta Directiva pretende modernizar y mejorar las disposiciones de la actual Directiva enmendando disposiciones obsoletas, incrementando la seguridad jurídica y clarificando los derechos en materia de marcas en términos de su alcance y sus limitaciones, así como lograr una mayor aproximación entre las leyes nacionales en materia de marcas y sus procedimientos y facilitar la cooperación entre las oficinas nacionales y la OAMI. Por todo ello, considero necesario votar a su favor.
Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Ik stemde tegen dit voorstel. De doelstellingen van het Europees Parlement, te weten meer efficiëntie, minder bureaucratie en minder kosten, zijn immers al bereikt.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ A finalidade destes relatórios é a reformulação do regulamento sobre as marcas registadas da Comunidade, bem como a diretiva relacionada com a legislação dos Estados-Membros em matéria de marcas.
O objetivo básico é o de modernizar os procedimentos para o registo de marcas, assim como passar de uma abordagem comunitária para a abordagem da UE (em conformidade com a aplicação do Tratado de Lisboa).
O objetivo não é apenas o de modernizar o sistema de marca, mas também torná-lo mais acessível e eficiente no seu funcionamento.
A defesa de marcas industriais e empresas é importante, mas também é muito importante sermos cuidadosos com a possibilidade de abuso de posição dominante que estas marcas proporcionam.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Gegen den Bericht ist grundsätzlich nichts einzuwenden, jedoch gehen die Verbesserungen nicht klar hervor. Zudem ist die Notwendigkeit des Vorhabens fraglich. Daher enthalte ich mich meiner Stimme.
Tomáš Zdechovský (PPE), písemně. ‒ Pro efektivní fungování celoevropských korporací, které jsou jedním z klíčových prvků evropské ekonomiky, je dle mého názoru nutná harmonizace předpisů týkajících se ochranných známek. Navrhovaná směrnice spolu s nařízením o ochranné známce Společenství tomuto přispívají, a proto jsem pro ni hlasoval.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. ‒ A finalidade do relatório é a reformulação do regulamento sobre as marcas registadas da Comunidade, bem como a diretiva relacionada com a legislação dos Estados-Membros em matéria de marcas. O objetivo expresso é o “de modernizar os procedimentos para o registo de marcas, assim como passar de uma abordagem comunitária para a abordagem da UE (em conformidade com a aplicação do Tratado de Lisboa)”.
Em princípio, esta reforma facilitará alterações à nomenclatura do Instituto de Harmonização do Mercado Interno, facilitará os procedimentos e reforçará a luta contra a contrafação e clarifica a forma de registo de marcas. Por exemplo, reduzirá o custo das taxas de inscrição on-line para registar as marcas de 950 para 850 euros a nível da UE. Desta forma, votámos contra a rejeição da posição do Conselho.