Index 
 Zurück 
 Vor 
 Vollständiger Text 
Verfahren : 2015/2092(INI)
Werdegang im Plenum
Entwicklungsstadium in Bezug auf das Dokument : A8-0328/2015

Eingereichte Texte :

A8-0328/2015

Aussprachen :

PV 14/12/2015 - 18
CRE 14/12/2015 - 18

Abstimmungen :

PV 15/12/2015 - 4.24
CRE 15/12/2015 - 4.24
Erklärungen zur Abstimmung

Angenommene Texte :

P8_TA(2015)0447

Ausführliche Sitzungsberichte
Dienstag, 15. Dezember 2015 - Straßburg Überprüfte Ausgabe

5.24. Eine neue GFP: Gerüst für die technischen Maßnahmen und die Mehrjahrespläne (A8-0328/2015 - Gabriel Mato)
 

Mündliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 

  Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL). Señor Presidente, yo me he abstenido en la votación de este informe porque, a pesar de que creo que este último tiene aspectos positivos, me parece también que se ha perdido la oportunidad de apoyar las distintas formas organizativas de los pescadores y de las pescadoras, y también se ha perdido la oportunidad de empezar a plantear en este informe medidas a favor de la pequeña pesca artesanal, como, por ejemplo, aún recogiendo que las capturas accidentales queden fuera de los TAC en las aguas interiores en las comunidades autónomas.

 
  
  

Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Le misure tecniche e i piani pluriennali rappresentano gli strumenti più adatti per il conseguimento dell'obiettivo del rendimento massimo sostenibile nella politica comune della pesca. Obiettivo di tali misure è evitare catture di novellame e altre catture accidentali, in grado di causare danni all'ambiente marino. Punto essenziale della riforma della PCP è la differenziazione della legislazione europea su base geografica, prevedendo norme in armonia con la specificità dei luoghi quali ad esempio Baltico, Mediterraneo e Atlantico. Attraverso la presentazione di alcuni emendamenti è stata sottolineata la necessità di procedere a una semplificazione delle misure oltre che al mantenimento di un approccio basato sul rispetto degli ecosistemi. Ho votato favorevolmente in considerazione del fatto che ritengo la tutela del patrimonio ambientale e marino una priorità per le politiche europee.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ Nos hemos abstenido en la votación final de este informe de propia iniciativa porque aun recogiendo ideas que nosotras introdujimos ―como que la pesca artesanal incidental dentro de las aguas interiores de los Estados miembros y sus regiones debe quedar fuera del TAC; ideas que compartimos, como la simplificación de la legislación o la participación de los/as pescadores/as en el diseño de las políticas pesqueras― no tiene en cuenta suficientemente medidas específicas para los pequeños pescadores y la pesca artesanal y pretende vincular de manera estricta la gestión de las medidas técnicas y los planes plurianuales a la PPC.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour ce rapport sur la nouvelle politique commune de la pêche (PCP), qui prévoit une structure pour les mesures techniques et les plans pluriannuels.

En effet, ce rapport fait suite à une consultation sur les mesures techniques initiée en 2005, à laquelle les professionnels interrogés avaient répondu en exprimant plusieurs demandes comme l'adaptation des mesures techniques aux pêcheries, l'adaptation des mesures techniques à l'obligation de débarquement ou encore la mise en place de mesures techniques qui ne soient pas contradictoires.

Ce texte va donc dans le bon sens car il tient compte des revendications des professionnels de la pêche et permet de simplifier les mesures techniques de la PCP en les adaptant à chaque type de pêcherie.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Depuis maintenant près de trente ans, la réglementation européenne dans le secteur de la pêche se caractérise par un empilement juridique complexe et illisible rendant son application très difficile.

Le rapport de Gabriel Mato demande une simplification des règles qui satisfasse les pêcheurs, lesquels réclament une adaptation des mesures techniques aux pêcheries, une adaptation des mesures techniques à l'obligation de débarquement et des mesures techniques qui ne soient pas contradictoires.

Ces demandes sont légitimes, j'ai donc voté pour ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ Whilst I oppose the structure of the common fisheries policy, I suspect that the aspirations of this non-legislative resolution might make this awful policy slightly less bad in practice. I therefore chose to abstain rather than vote against.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette délibération car elle vise à assurer la conservation à long terme et l'utilisation optimale des ressources halieutiques pour une pêche durable en Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį pasiūlymą, kurio tikslas – BŽP techninių priemonių ir daugiamečių planų struktūros sudarymas. Vienas iš 2013 m. įvykdytos BŽP reformos tikslų – siekti didžiausio galimo tausios žvejybos laimikio. Pagrindinės išteklių išsaugojimo priemonės šiam tikslui pasiekti – techninės priemonės ir daugiamečiai planai. Tačiau nuo 2009 m. padaryta labai nedidelė pažanga priimant teisėkūros procedūra priimamus aktus, susijusius tiek su techninėmis priemonėmis, tiek su daugiamečiais planais. Pritariu išdėstytiems siūlymams sparčiai šiuos planus rengti, didinti veiksmingą suinteresuotų subjektų dalyvavimą juos rengiant ir plėtojant, bei priimti juos kuo greičiau. Pritariu, kad būsimos techninės priemonės turi būti paprastos ir aiškios, kad žvejai galėtų jas lengviau suprasti. Jos, kiek įmanoma, turėtų būti pritaikytos prie kiekvienos rūšies žvejybos ir kiekvieno regiono ypatumų. Svarbu, kad daugiau žvejų dalyvautų sprendimų priėmimo procese, įskaitant visus smulkiausius techninių priemonių aspektus. Be to, turi būti teikiamos paskatos, siekiant užtikrinti, kad tos priemonės būtų vykdomos.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Ce texte entend simplifier et adapter les mesures techniques à chaque pêcherie, en régionalisant ces mesures dans le cadre des plans pluriannuels.

Cela correspond aux demandes exprimées par les professionnels du secteur qui ont répondu à la consultation lancée par Alain Cadec en juin 2015.

Aussi ai-je voté en faveur de cette rationalisation, qui me paraît aller dans le bon sens.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ La complexité et la diversité des mesures techniques de la politique commune de la pêche, de même que le fait que celles—ci sont réparties entre de nombreux règlements différents, ont contribué à rendre leur application difficile pour les pêcheurs. De même, l'efficacité des plans pluriannuels adoptés entre 2002 et 2009 a été inégale.

Le présent rapport, que j'ai soutenu, considère dès lors que pour assurer la mise en œuvre des objectifs de cette politique commune, les futures mesures techniques devraient être simplifiées, figurer dans un cadre juridique clairement structuré et être élaborées sur la base d'avis scientifiques solides examinés par les pairs.

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. – Nos hemos ABSTENIDO dado que, si bien el ponente defiende que las medidas técnicas deberían ser simples y claras de forma que puedan ser fácilmente entendidas por los pescadores y adaptadas a las necesidades específicas de cada tipo de pesca y región, y se hace un llamamiento a la participación en la toma de decisión por parte de los pescadores, entendemos que actualmente el sector pesquero español está pasando enormes dificultades. Estas dificultades son más evidentes en la pesca a pequeña escala y artesanal y en este informe no se incluye ningún tipo de solución o propuesta para dar respuesta a las dificultades de estos subsectores pesqueros.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ He apoyado el informe del señor Mato, con el que he trabajado en nombre de mi Grupo. De cara a la nueva propuesta que la Comisión Europea está preparando sobre medidas técnicas, era importante aprobar este informe antes de final de año. En ella se habla de que dichas medidas deberían tener en cuenta el fenómeno de la pesca ilegal, que a menudo entraña el uso ilegal de artes de pesca. He votado en contra de la referencia que se hace a las redes de deriva de enmalle ya que algunas de ellas se utilizan debidamente, sobre todo en la pesca artesanal.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. – J'ai voté favorablement à ce texte qui, s'il ne va pas assez loin dans la réponse aux demandes des professionnels de la pêche, prévoit quand même une simplification et une rationalisation des règlementations.

En effet, les mesures techniques s'empilent tel un millefeuille depuis 30 ans, ajoutant toujours plus de complexité et de contraintes pour les pêcheurs. Le rapport Mato va donc dans le bon sens en cherchant à simplifier ces mesures techniques et en cherchant à les adapter à chaque pêcherie, notamment en régionalisant les mesures techniques dans le cadre des plans pluriannuels.

Certes, on peut regretter que la Commission européenne ne compte pas régionaliser ces mesures techniques, mais je me félicite néanmoins que soit prévues une rationalisation et une simplification qui va notamment réduire le nombre de règlementations sans toucher aux normes de conservation.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Nonostante la relazione affronti in modo preciso alcuni punti molto critici dell'attuale politica comune della pesca (PCP) l'attuale sistema di gestione delle attività ittiche resta eccessivamente burocratizzato a discapito dei suoi operatori. Per questi motivi mi sono espressa con un'astensione.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. Medidas técnicas y planes plurianuales son las principales herramientas para alcanzar los objetivos de la reforma de la PPC realizada en 2013. Dispersas en más de treinta reglamentos, constituyen un sistema complejo, heterogéneo y desorganizado de disposiciones, que procede actualizar y simplificar garantizando una igualdad de condiciones en la aplicación práctica y en las actividades de control y de vigilancia.

La Comisión no ha presentado todavía su propuesta, si bien finalizó en mayo de 2014 una consulta pública sobre un «nuevo marco de medidas técnicas en la PPC reformada» cuyas conclusiones van en línea con nuestra demanda de un marco general y simplificado de medidas técnicas, que contengan los objetivos generales y las normas comunes mínimas que deben aplicarse en toda la UE.

Apoyamos decididamente una gestión a través de planes plurianuales que aportan seguridad jurídica y estabilidad en la gestión. También entendemos que esta figura es el instrumento ideal para la adopción de medidas técnicas de carácter regional que se adapten a las peculiaridades de cada zona. Nuestra posición es la adopción de un marco general básico para toda la Unión detallando las especificidades en cada plan regional.

Por todas estas consideraciones, he votado a favor de este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas išreiškė savo poziciją dėl Bendrosios žvejybos politikos įgyvendinimo. Pranešime išreiškiamas susirūpinimas, kad 2009 m. teisėkūros procedūra priimamų aktų dėl techninių priemonių ir daugiamečių planų srityje padaryta pažanga labai nedidelė. Pranešime primenama, kad vienas iš bendros žuvininkystės politikos tikslų yra atkurti ir išlaikyti tokį žvejojamų žuvų rūšių populiacijų lygį, kuris galėtų užtikrinti didžiausią galimą tausios žvejybos laimikį, laikantis ekosistema ir selektyvumu grindžiamo požiūrio, o techninės priemonės ir daugiamečiai planai yra vienos pagrindinių priemonių šiems tikslams pasiekti. Parlamento paragino persvarstyti technines priemones, kuriomis siekiama įgyvendinti BŽP tikslus, pagerinti selektyvumą, kuo labiau sumažinti į jūrą išmetamus kiekius ir kuo labiau sumažinti žvejybos poveikį aplinkai, supaprastinti dabartines taisykles ir išplėsti mokslinį pagrindą.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Comme ces mesures techniques qui s'imposent aux métiers de la pêche sont devenues complexes et très directives au fil des années, la simplification prévue dans ce texte me paraît la bienvenue.

Cependant, j'aurais une préférence pour une régionalisation de ces mesures, contrairement à la Commission européenne.

L'essentiel étant pour l'instant la simplification, j'ai voté pour ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Questa relazione di iniziativa riguarda le misure tecniche di attuazione della PCP. La maggior parte degli emendamenti del nostro gruppo è stata adottata. In particolare, chiediamo un approccio scientifico solido per migliorare la conservazione e uno sfruttamento sostenibile delle risorse, intendiamo ridurre al minimo l'impatto sull'ambiente marino, lottare contro la pesca INN, assicurare il sostegno ai pescatori, in particolare per le pratiche di pesca sostenibili tradizionali e su piccola scala, con strumenti di formazione, innovazione e ricerca, e con il coinvolgimento di tutte le parti interessate nel processo decisionale.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Face à la complexité des directives qui contraignent l'activité des pêcheurs, ce rapport souhaite simplifier et régionaliser les mesures techniques dans le cadre de plans pluriannuels. Les professionnels désiraient en effet une adaptation des mesures techniques à l'obligation de débarquement et aux pêcheries tout en les rationnalisant afin qu'elles ne soient plus en contradiction les unes avec les autres.

Cependant même si la Commission européenne compte procéder à une série de simplifications notamment en réduisant le nombre de réglementations, elle ne régionalisera probablement pas ces mesures techniques.

Ce texte va dans le bon sens même si la Commission aura le dernier mot. J'ai donc voté pour ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Reforma politicii comune în domeniul pescuitului (PCP) din 2013 a inclus printre obiectivele sale realizarea producției maxime durabile, aplicându-se o abordare ecosistemică. Principalele instrumente cu care se pot atinge aceste obiective sunt reprezentate de măsurile tehnice și de planurile multianuale. Totuși, în pofida avantajelor generate de aceste două instrumente, din anul 2009 până la momentul actual au fost înregistrare progrese nesemnificative. Planurile multianuale au întâmpinat un blocaj interinstituțional, iar măsurile tehnice prezentau carențe la nivelul legislației.

Noua politică comună în domeniul pescuitului aduce o îmbunătățire a acestor două instrumente. Astfel, măsurile tehnice se bazează pe trei serii de măsuri distincte din punct de vedere geografic care sunt transpuse în seturi de norme specifice, iar planurile multianuale au ca obiectiv gestionarea principalelor specii de interes pentru pescuit, integrând măsuri concrete de punere în aplicare a acestora. Dată fiind importanța acestor instrumente în politica comună în domeniul pescuitului, m-am exprimat în favoarea acestui raport.

 
  
MPphoto
 
 

  Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Voto di astensione.

La risoluzione (non un testo normativo) riporta una fotografia impietosa del complesso quadro normativo sottostante l'attività di pesca nell'UE; l'eterogenesi delle misure tecniche e dei piani di gestione pluriennali consegna agli operatori un complicatissimo sistema (specie riguardo al bacino del Mediterraneo, vera criticità) con il quale fare i conti.

Pur apprezzando i riferimenti nel testo relativi a queste criticità, all'auspicio per una maggiore regionalizzazione delle norme e all'eliminazione della codecisione per le misure di portata regionale (che si applicherebbe invece a quelle comuni ai tre bacini) si consiglia una posizione di astensione in quanto non vi è sufficiente garanzia di un futuro accoglimento di queste istanze nella riforma della PCP, contando anche che, nel frattempo, gli ostacoli "tecnici" finalizzati ai (mancati) obbiettivi di conservazione delle specie hanno fortemente penalizzato il settore.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ La nouvelle politique commune de la pêche s’accompagnera d'un nouveau cadre de mesures techniques, qui devrait être proposé par la Commission début 2016. L'objectif est d'adapter les mesures techniques aux objectifs de la nouvelle PCP. Les mesures techniques réglementent les conditions de pêche, notamment les caractéristiques des engins de pêche (taille du maillage par exemple), la taille minimale des captures ou encore les zones de pêche.

Le rapport d'initiative préparé par Gabriel Mato expose la vision du Parlement en vue des futures négociations sur ce nouveau cadre de mesures techniques. Il insiste sur les points suivants:

- simplification des mesures techniques afin de mettre fin à l'empilement successif de réglementations contradictoires;

- adaptation des mesures techniques aux spécificités régionales des pêcheries;

- adaptation du cadre réglementaire à la nouvelle logique de gestion imposée par l'obligation de débarquement de toutes les captures;

- participation des pêcheurs au processus d'élaboration des mesures techniques;

- adoption de plans de gestion pluriannuels pour les différentes zones et espèces.

Je souscris à ces objectifs et j'ai donc voté en faveur du rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione a favore delle nuova politica comune della pesca (PCP) al fine di semplificare le future misure tecniche ed eliminare contraddizioni e ridondanze presenti nell'attuale PCP. Le future misure tecniche dovrebbero inserirsi in un quadro giuridico chiaramente strutturato ed essere concepite sulla base di solidi dati scientifici soggetti a revisione. Inoltre, per agevolare l'attuazione delle norme della PCP e per migliorare l'accettazione e il rispetto delle norme della PCP da parte del settore della pesca, è necessario coinvolgere maggiormente i pescatori nel processo decisionale, in particolare in seno ai consigli consultivi, e offrire loro incentivi quali il sostegno attraverso il Fondo per la politica marittima e della pesca dell'UE e altri strumenti a favore dell'innovazione e della formazione. Ritengo infine necessaria una revisione delle misure tecniche intesa a migliorare la selettività, ridurre al minimo i rigetti e l'impatto della pesca sull'ambiente, e a modernizzare le tecniche di controllo e di pesca, con l'utilizzo sostenibile di attrezzi da pesca innovativi.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. – The CFP as it currently stands and the provisions contained within this report, call for the reduction of what little unilateral capacity Member States have to intervene and co-ordinate on such matters. This is unacceptable, specifically because the fisheries policy to date in the EU has dismally failed to protect the fishing industry.

Moreover, the report makes little to no reference to small scale and artisanal fisheries, most of which have suffered greatly under the CFP. I am very supportive of the general ecological principles behind the management plans but due to the reasons outlined above. I had no choice but to abstain on this report.

 
  
MPphoto
 
 

  James Carver (EFDD), in writing. – I abstained because, although UKIP believes the entire Common Fisheries Policy is systemically flawed, it would not be right to stand against calls and plans for minor, mitigating changes.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Le misure tecniche e i piani pluriennali sono gli strumenti più importanti che l'UE abbia per la gestione della pesca. L'obiettivo delle misure tecniche è quello di evitare le catture accidentali e gli impatti sull'ambiente marino. Alcuni importanti emendamenti presentati dalla nostra delegazione sono stati introdotti nel testo finale. Tra questi vi sono i riferimenti all'importanza della semplificazione e della regionalizzazione delle misure tecniche che devono essere sempre coerenti con il vero obiettivo del regolamento sulle misure tecniche, ovvero la riduzione al minimo delle catture accidentali e degli impatti sull'ambiente marino; la necessità di misure specifiche per migliorare la selettività e ridurre al minimo le catture accidentali evidenziando il problema delle catture accidentali di cetacei; l'importanza che la revisione delle misure tecniche venga effettuata secondo i migliori pareri scientifici disponibili e un approccio basato sugli ecosistemi. Il mio voto è stato favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου ( PPE), γραπτώς. ‒ Λαμβάνοντας υπόψη τη γνώμη της 11ης Ιουλίου 2013 της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, το άρθρο 294 παράγραφος 7 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων, στηρίζουμε θετικά τη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Βασικός στόχος της έκθεσης σχετικά με μια νέα Κοινή Αλιευτική Πολιτική είναι η βελτίωση των τεχνικών αλιείας και η προσπάθεια απλοποίησης του νομοθετικού πλαισίου. Ορισμένες από τις πτυχές τις έκθεσης είναι ορθές, όμως η απουσία προβλέψεων για τη βελτίωση της θέσης, των δυνατοτήτων και του εισοδήματος των επαγγελματιών του κλάδου, με οδήγησαν στο να μην υπερψηφίσω την έκθεση.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Mi sono espresso a favore della relazione in esame. La Commissione europea presenterà a gennaio una proposta di regolamento sulla revisione delle misure tecniche la quale si baserà sull'esigenza di adeguare l'assetto normativo esistente agli obiettivi della nuova politica comune della pesca (PCP). La relazione in esame precede la proposta della Commissione e comprende precise indicazioni e suggerimenti in merito alle future misure tecniche e ai futuri piani pluriennali per la pesca (misure di conservazione). L'obiettivo delle misure tecniche è evitare le catture di novellame e altre catture accidentali. Attualmente tali misure sono disseminate in più di trenta regolamenti e costituiscono un insieme complesso di disposizioni spesso incoerenti e a volte contraddittorie. Con la presente relazione, si propone una semplificazione e una razionalizzazione di tali misure, le quali dovrebbero essere inserite in un chiaro quadro giuridico e concepite sulla base di solidi fondamenti scientifici. Il testo della Commissione sulle misure tecniche dovrebbe quindi contenere una serie di proposte generali valide per tutta la flotta comunitaria alle quali si dovrebbero aggiungere misure specifiche per alcuni bacini di pesca, tra i quali il Mar Mediterraneo.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione dell'onorevole Gabriel Mato sulla ricerca di una nuova politica comune della pesca e di conseguenza delle misure tecniche e dei piani pluriennali a riguardo. Tra gli obiettivi della riforma della PCP del 2013 figurava il conseguimento del rendimento massimo sostenibile (RMS) mediante l'applicazione di un approccio basato sugli ecosistemi. Le misure tecniche e i piani pluriennali, in quanto misure di conservazione, sono i principali strumenti per raggiungere tali obiettivi. La vocazione degli undici piani pluriennali consiste nella gestione delle principali specie interessanti per la pesca. È importante a parer mio proteggere e tutelare il patrimonio peschereccio europeo con norme e riforme mirate a conseguire gli obiettivi basilari del settore. Questo della pesca è un settore importante dell'economia europea e per ciò va protetto. Trovo la relazione corretta per quello che riguarda i modi in cui punta a conseguire gli obiettivi e per questo motivo, stando anche a quella che è la linea generale del mio gruppo politico, supporto il testo del relatore votando a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ The common fisheries policy was reformed in 2013 so as to get the maximum yields of fish whilst also being sustainable.

The best way to achieve this is through technical measures and multiannual plans. The report proposes technical measures are introduced to prevent catches of juveniles and other by catches. Multiannual plans are concerned with the levels of fishing of a particular stock. There are 11 multiannual plans in the EU and they have to include a maximum sustainable yield target and a deadline for achieving it, discard ban and compulsory landing implementation provisions, remedial safeguards and review clauses.

The report calls for fishermen to be closely involved in the decision making process.

European commission is expected to present in early 2016 the proposal for a New Framework for Technical Measures and this report is pre-empting that.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Sono favorevole alla relazione presentata dal collega Mato relativa a una nuova struttura delle misure tecniche e dei piani pluriennali. Sono convinta che sia necessaria una semplificazione e una razionalizzazione delle misure tecniche, le quali hanno l'obiettivo di evitare le catture di novellame e altre catture accidentali in modo da preservare il patrimonio marittimo: queste, inoltre, dovrebbero essere inserite in un quadro giuridico chiaro e concepite sulla base di solidi fondamenti scientifici. Questo contribuirà a rendere le future misure semplici e chiare al fine di facilitarne la comprensione da parte dei pescatori, i quali dovrebbero essere coinvolti maggiormente nel processo decisionale. Per quanto possibile, tali misure dovrebbero adattarsi alle peculiarità di ogni attività di pesca e di ogni regione.

 
  
MPphoto
 
 

  Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. – My vote in favour of this report is based on the understanding that special consideration should be given to the treatment of the Mediterranean as a special case on the basis on recent study on technical measures which omitted the Mediterranean from the scope of this regulation being ‘too complex’. This consideration is also based on the livelihood of families who depend on this sector. I reckon that decisions on the minimum conservation reference sizes should be simplified in order to remove any contradiction and/or duplication contained in a clearly structured legal framework and based on solid scientific data.

 
  
MPphoto
 
 

  Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. ‒ In seguito alla riforma della politica comune della pesca, nel maggio 2014, la Commissione ha concluso una consultazione pubblica su un "nuovo quadro di misure tecniche". Le misure tecniche e piani pluriennali sono gli strumenti più importanti che abbiamo per la gestione della pesca. Risulta eterogeneità mancanza di coerenza delle misure tecniche. L'obiettivo delle misure tecniche è quello di evitare le catture accidentali e gli impatti sull'ambiente marino. In linea di principio il sistema si basa su tre regolamenti che seguono una logica geografica (Baltico, Mediterraneo e Atlantico e altre acque). Attraverso emendamenti sono stati approvati in commissione e incorporati nel testo finale: l'importanza della semplificazione e della regionalizzazione delle misure tecniche che devono essere sempre coerenti con il vero obiettivo del regolamento sulle misure tecniche; la coerenza con gli obiettivi della PCP e della direttiva quadro sulla strategia per l'ambiente marino 2008/56/CE (Marine Strategy Framework Directive); la necessità di misure specifiche per migliorare la selettività e ridurre al minimo le catture accidentali evidenziando il problema delle catture accidentali di cetacei; l'importanza che la revisione delle misure tecniche sia effettuata secondo i migliori pareri scientifici disponibili e l'approccio basato sugli ecosistemi. Considerando questi elementi di fondamentale importanza ho deciso di votare a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ Nos hemos abstenido en la votación final de este informe de propia iniciativa porque aun recogiendo ideas que nosotras introdujimos ―como que la pesca artesanal incidental dentro de las aguas interiores de los Estados miembros y sus regiones debe quedar fuera del TAC; ideas que compartimos, como la simplificación de la legislación o la participación de los/as pescadores/as en el diseño de las políticas pesqueras― no tiene en cuenta suficientemente medidas específicas para los pequeños pescadores y la pesca artesanal y pretende vincular de manera estricta la gestión de las medidas técnicas y los planes plurianuales a la PPC.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ This report deals with the reform in the Common Fisheries Policy (CFP). The CFP is a set of rules for managing European fishing fleets and for conserving fish stocks, the policy is based on the idea of a common resource which gives equal access to EU waters and fishing grounds, thus allowing fishermen to compete fairly.

The CFP promotes and works towards sustainable fishing, thus safeguarding the fish population and the productivity over the long term. A new structure for technical measures and multiannual plans will ensure the sustainability of the fishing sector and would aid the community to reach its main objectives as stated in the CFP Reform. The EP's own-initiative report gives a first idea about its position on the key aspects of a new Regulation. As I strongly believe in the importance of sustainable fishing and the harmonisation of the fishing sector I have voted in favour of this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ Whilst I have some reservations about a lack of focus in parts of this report, I am happy to support the overall direction of this file. Following the reform of the Common Fisheries Policy, a review of the rules for technical measures is desperately needed to accommodate the two new elements of the CFP, the landing obligation and regionalisation. Conservative MEPs are always calling for better implementation of EU policies, and almost nowhere is that more necessary than in the CFP.

A number of the changes suggested in this report would be very welcome when the Commission publishes its legislative proposals, particularly greater involvement of fishermen in decision making and better support for fishermen in terms of innovation, training and equipment that can help them minimise discards. Better use of scientific evidence in managing fish stocks is also critical. There is still much work to be done in improving the implementation of the Common Fisheries Policy, and this report is a welcome step in the right direction.

 
  
MPphoto
 
 

  Viorica Dăncilă (S&D), în scris. ‒ Consider că noul regulament-cadru al PCP privind măsurile tehnice trebuie să fie formulat de o manieră clară, lucru care va necesita un efort semnificativ de clarificare.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport d'initiative s'inscrit dans le cadre de la mise en œuvre de la réforme de la politique commune de la pêche (PCP) adoptée en 2013. Étant axée sur l'objectif d'un rendement maximal durable (RMD), la nouvelle PCP applique une gestion des stocks au niveau de la taille de la biomasse, des stocks reproducteurs et de la mortalité par pêche.

Les mesures techniques tout comme les plans pluriannuels constituent les principaux outils de conservation permettant d'atteindre ces objectifs.

En vue de la proposition de la Commission prévue début 2016 sur un nouveau cadre pour les mesures techniques, ce rapport présente les priorités du Parlement européen dans ce domaine.

Visant à pallier au problème de la capture des juvéniles et autres prises de poissons accessoires, le rapport insiste sur l'importance de la coopération régionale en matière de conservation à travers les plans pluriannuels. Il préconise également une association plus étroite des pêcheurs au processus décisionnel, y compris dans l'élaboration des mesures techniques. Soutenant ces objectifs, j'ai voté en faveur du rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ We abstained because, although we believe the entire Common Fisheries Policy is systemically flawed, it would not be right to stand against calls and plans for minor, mitigating changes.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – J'ai soutenu ce rapport sur la révision des mesures techniques de la politique commune de la pêche (PCP). La simplification des mesures de ce cadre législatif et le renforcement de la coopération dans certains domaines sont essentiels pour atteindre les objectifs de la PCP, à savoir la minimalisation des captures accidentelles et des incidences de la pêche sur l'environnement marin.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. ‒ L'Union européenne dispose depuis un an d'une nouvelle politique commune de la pêche. Celle-ci doit conduire à une pêche plus durable, permettant d’assurer la reproduction et la conservation des espèces et de protéger un secteur économique important pour de nombreux États membres dont la France.

Les techniques traditionnelles de pêche sont reconnues et seront préservées. La préservation des ressources halieutiques et la fin des rejets ̶ plus d’un quart des captures est gaspillé chaque année ̶ sont des éléments déterminants pour l’avenir de la pêche à petite échelle, artisanale et côtière. Pour la France, première interface maritime d’Europe, cette nouvelle politique commune de pêche devrait être un véritable atout.

Néanmoins la complexité et la diversité des mesures techniques rendent leur application difficile pour les pêcheurs. Pour assurer la mise en œuvre des objectifs de la PCP, les futures mesures techniques devront être simplifiées, figurer dans un cadre juridique clairement structuré et être élaborées sur la base d'avis scientifiques solides examinés par les pairs.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport avait pour objectif de simplifier les mesures applicables à la pêche. En souhaitant adapter les mesures techniques aux pêcheries et à l'obligation de débarquement, le but était plutôt louable.

Cependant, la Commission ne veut pas passer à une échelle régionale pour que les mesures soient géographiquement adaptées. Elle va néanmoins rationaliser la règlementation, sans pour autant abaisser le niveau de protection des espèces marines.

Je défends toujours la simplification des règles lorsque cela ne signifie pas l'abandon des mesures défendues. J'ai donc voté pour ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος ( NI), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζουμε διότι η ανά χείρας έκθεση κινείται στην σωστή κατεύθυνση και προσπαθεί να επιλύσει τα χρονίζοντα προβλήματα που έχει δημιουργήσει η εφαρμογή της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής.

 
  
MPphoto
 
 

  Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Az EPP iránymutatásának megfelelően szavazatommal támogattam a nem jogalkotási jelentés elfogadását. Egyrészt véget kell vetni az EP és a Tanács között dúló hatásköri vitának, másrészt egyszerűsíteni és gyorsítani szükséges a halászati kvóták és technikai intézkedések elfogadását, végül szélesíteni kell az előkészítésbe bevont tudományos szervezetek körét.

Világosan látható, hogy a tengeri halállományok fenntartása érdekében az Európai Unió a tengeri halászat megfelelő korlátozására kényszerül. A Föld tengereinek 30%-a túlhalászott, a tengeri halállományok veszélybe kerültek. A fenntartásuk érdekében tett indokolt lépések következtében folyamatosan és jelentősen csökken a kihalászott tengeri halmennyiség. Ezért a közös halászati politikának jóval nagyobb figyelmet kell fordítania a fenntartható haltenyésztésre, vagyis az akvakultúrára, kiemelten pedig az édesvízi haltenyésztésre.

A magyarországi halastavak jelentős része Natura 2000 területen fekszik. Ezek a halgazdaságok semmilyen veszélyt nem jelentenek e területek természeti értékeire. Sőt, sok esetben éppen a zárt rendszerű halastavainknak köszönhetőek az általuk létrehozott, illetve megőrzött egyedi vizes élőhelyi társulások. Következésképpen, az édesvízi akvakultúrát kell előtérbe helyezni és minél nagyobb mértékű uniós támogatásban részesíteni. Továbbá ezt a területet meg kell szabadítani az indokolatlanul szigorú és felesleges fenntarthatósági előírásoktól, amelyek csak a tengeri halászat esetében indokoltak.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour cette délibération, parce qu'elle va dans le sens d'une simplification des techniques de pêche exigées.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ Acompanhamos genericamente as propostas que vão no sentido da simplificação da legislação, da participação dos pescadores na definição das políticas de pesca, nomeadamente a nível regional, da melhoria das artes de pesca, com incremento da sua seletividade, e de uma abordagem sustentável da gestão dos stocks.

As medidas técnicas e os planos plurianuais constituem ferramentas úteis e com potencialidades na gestão das pescas. Os planos plurianuais têm, em termos genéricos, a vantagem de permitir alguma estabilidade e previsibilidade a um sector afetado como poucos por uma enorme instabilidade. Mas estes planos devem ser enquadrados numa gestão de proximidade, capaz de envolver o sector e na qual os Estados-Membros tenham um papel preponderante.

O alinhamento e a submissão, de forma estrita, destes planos aos constrangimentos impostos pela Política Comum das Pescas (PCP) comprometem muito do seu potencial e acentuam limitações e desvantagens. Sucede que esta é a visão dominante ao longo deste relatório – a defesa de uma submissão estrita à nova PCP.

Pela nossa parte, defendemos a necessidade de promover uma alteração profunda do quadro institucional vigente, que desde o Tratado de Lisboa consagra a gestão dos recursos vivos marinhos como uma competência exclusiva da UE. Estão à vista os resultados desastrosos desta gestão centralizada.

Daí a nossa abstenção.

 
  
MPphoto
 
 

  Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio voto favorevole, in quanto la relazione va incontro alle esigenze di coinvolgere maggiormente gli attori del settore ittico nel processo decisionale e valorizzare le peculiarità di ciascuna area marittima.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Jedným z dôvodov rôznorodosti a nekonzistentnosti technických opatrení v oblasti SRP je, že veľkú časť z nich prijímala Rada postupne v rámci každoročných nariadení o celkovom povolenom výlove a kvótach. Mnohé z technických opatrení sú len výsledkom politických dohôd medzi štátmi. Sú slabo vedecky podložené a ich výsledkom sú nepodstatné rozdiely medzi jednotlivými morami. Viacročné plány sa týkajú riadenia rybolovných činností zameraných na základné druhy. Tieto plány boli účinné však len čiastočne a majú množstvo nedostatkov najmä v oblasti znižovania a monitorovania rybolovných činností.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Questa è soltanto una risoluzione che però ha il merito di riportare una fotografia impietosa del complesso quadro normativo sottostante l'attività di pesca nell'UE. La somma delle misure tecniche e dei piani di gestione pluriennali consegna agli operatori un complicatissimo sistema, specie nel Mediterraneo, dove ci sarà la maggiore criticità.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης ( NI), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζω την παρούσα έκθεση διότι εκτιμώ ότι κινείται στην σωστή κατεύθυνση προκειμένου να επιλύσει τα χρονίζοντα προβλήματα σχετικά με την εφαρμογή της κοινής αλιευτικής πολιτικής.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ Technical measures and multiannual plans are essential instruments to achieve the objectives of the 2013 CFP Reform. The revised Technical Measures Regulation must ensure clarity and legal certainty. It should seek to improve the conservation and sustainable exploitation of stocks and implement the ecosystem-based approach to fisheries management in a way that is consistent with the socio-economic viability of the fisheries sector.

It is important to highlight the positive aspects of ending the wasteful practice of discarding as well as available EMFF support.

I believe we must support strongly the call for a solid scientific approach to improving the conservation and sustainable exploitation of stocks, minimising the impact on the marine environment, fighting IUU fishing, supporting fishermen, in particular traditional sustainable fishing practices and small-scale fishing, training, innovation, research, involvement of all relevant stakeholders in the decision-making, and regular re-evaluation.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ A közös halászati politika 2013-ban végrehajtott reformjának célkitűzései között szerepelt a maximális fenntartható hozam (MFH) ökoszisztéma-alapú megközelítés révén történő elérése. E célkitűzések elérésének elsődleges eszközeit a technikai intézkedések és a többéves tervek – mint védelmi intézkedések – képezik.

Ennek ellenére 2009 óta a technikai intézkedésekre és a többéves tervekre vonatkozó jogalkotási dokumentumok terén is igen csekély előrelépés történt. A többéves tervek esetében ez egy intézményközi „holtpont” miatt történt, amelynek oka, hogy a Bizottság többéves tervekről szóló jogalkotási javaslatai a halászati lehetőségek elosztását a fogásokra vonatkozó ellenőrzési szabályok közé sorolták, ami az EUMSZ 43. cikkével összefüggő nézeteltérésekhez vezetett. A technikai intézkedések esetében a nehézségek a jogszabályoknak a Lisszaboni Szerződéssel való összehangolásából fakadtak.

A társjogalkotóknak pragmatikus megoldást kell találniuk arra, hogy az Európai Bíróság ítélkezési gyakorlatának fényében gyors előrehaladást érjenek el a többéves tervek tekintetében. Ezenkívül fokozni kell az érdekelt felek tényleges részvételét a többéves tervek kidolgozásában és megvalósításában. Végül pedig a többéves terveket a lehető leghamarabb el kell fogadni. Ezzel elkerülhető, hogy a hosszú távú intézkedéseket visszadobási tervek révén szabályozzák, amelyeknek természetüknél fogva csak átmeneti jellegű intézkedéseket kell tartalmazniuk.

Szavazatommal támogattam a jelentést.

 
  
MPphoto
 
 

  Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor considerando la necesidad de establecer medidas técnicas para evitar las capturas de juveniles y otras capturas accesorias, la prevención de capturas accidentales de cetáceos o la prohibición del corte de las aletas de los tiburones a bordo, etc. Asimismo es importante tener presente la importancia de los planes plurianuales, que tienen como vocación la gestión de las principales especies con interés para la pesca, por lo que deben proporcionar un marco sólido y duradero para la gestión de las pesquerías, basándose en los mejores dictámenes científicos disponibles. Una nueva política pesquera común deberá tener en cuenta la especificidad del Mediterráneo, puesto que la pesca atlántica y la mediterránea tienen necesidades concretas, por lo que una política de one-size-fits-all podría perjudicar a las flotas europeas.

 
  
MPphoto
 
 

  Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe heute für den Bericht über eine neue GFP: Gerüst für die technischen Maßnahmen und die Mehrjahrespläne gestimmt. Ich bin überzeugt, gemeinsame Forschung ist eine der Säulen, die Europa künftig noch mehr als bisher ausbauen muss. Sich jetzt Gedanken über eine Optimierung der Abläufe zu machen, halte ich für wichtig.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Mit Blick auf eine nachhaltige, ökosystemorientierte Fischerei müssen weitere Maßnahmen ergriffen werden. Besonders technische Maßnahmen können zu einem deutlich reduzierten Umfang an Jungfischen führen und damit das Ökosystem nachhaltig stärken. Gleichzeitig gilt es bestehende Mehrjahrespläne durchzusetzen und weiter anzupassen.

 
  
MPphoto
 
 

  Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report on a new common fisheries policy. The 2013 reform of the CFP sought among other things to secure maximum sustainable yields (MSY), using the ecosystem-based approach to fisheries management. Technical measures and multi-annual plans have become the principal conservation instruments to achieve such objectives. The revised Technical Measures Regulation must ensure clarity and legal certainty. It should seek to improve the conservation and sustainable exploitation of stocks and implement the ecosystem-based approach to fisheries management in a way that is consistent with the socio-economic viability of the fisheries sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Nos hemos ABSTENIDO dado que, si bien el ponente defiende que las medidas técnicas deberían ser simples y claras de forma que puedan ser fácilmente entendidas por los pescadores y adaptadas a las necesidades específicas de cada tipo de pesca y región y se hace un llamamiento a la participación en la toma de decisión por parte de los pescadores, entendemos que actualmente el sector pesquero español está pasando enormes dificultades. Estas dificultades son más evidentes en la pesca a pequeña escala y artesanal y en este informe no se incluye ningún tipo de solución o propuesta para dar solución a sus dificultades.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ The technical measures and multiannual plans are essential instruments to achieve the objectives of the 2013 reform to the Common Fisheries Policy. I voted in favour of the new revised Technical Measures Regulation because I believe that it ensures the clarity and legal certainty that is required of any revision in these matters. Any reform to the CFP should seek to improve the conservation and the sustainable exploitation of stocks and implement the ecosystem-based approach to fisheries management in a way that is consistent with the socioeconomic viability of the fisheries sector. And I believe that the amendments that the S&D has introduced to this report ensure that these are effectively called for through this own-initiative report.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted for this report as in order to ensure the implementation of the CFP objectives, future technical measures should be simplified in order to remove any contradiction and/or duplication contained in a clearly structured legal framework and based on solid scientific data reviewed by peers. It is necessary that the technical measures should include specific provisions on the use of certain fishing gear in order to protect vulnerable habitats and marine species. Additionally the technical measures should ensure that destructive and non-selective fishing gear is not used, and that the general use of explosive and poisonous substances should be prohibited. There is an urgent need to establish a coherent set of technical measures for each of the three main basins, taking account of the specific nature of each, where Union decisions may have a significant impact on the recovery of fish stocks and the protection of ecosystems and on the sustainable management of shared fish stocks.

 
  
MPphoto
 
 

  Hans-Olaf Henkel (ECR), in writing. ‒ This report calls for the legislative proposal of the Commission (expected to be published in January or February 2016 and governing how, where and when fishermen can fish) to implement the objectives of the CFP through measures such as ensuring that accurate science influences rules and procedures and minimising the impact of fishing on the environment. It also calls, among other things, for technical measures to be calculated based on regionalisation and the needs of each area, setting up measures to avoid issues arising from landing obligations and for more involvement of fishermen in the decision process. Though I agree with what this report is proposing and my vote will be positive, it covers superfluous aspects which I would like to see removed. By the way, I believe that the euro must be abolished. It leads to dissension and discord in Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. ‒ I voted against the recital in this report which rejects regionalisation being used as a means of renationalising controls over fisheries. Fisheries management should be based on what works best, not on Treaty technicalities. To date EU centralised control over fisheries management has been woeful.

 
  
MPphoto
 
 

  Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report that will ensure the implementation of the Common Fisheries Policy objectives.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o novoj zajedničkoj ribarstvenoj politici (ZRP): struktura tehničkih mjera i višegodišnjih planova, s obzirom na to da od 2009. nije zabilježen gotovo nikakav napredak u zakonodavnim prijedlozima u vezi s tehničkim mjerama i višegodišnjim planovima te da je u periodu 2002. - 2009. učinkovitost usvojenih višegodišnjih planova bila neujednačena; budući da je primjena aktualnih inovacija kojima se poboljšava selektivnost ribolovnih alata često otežana zakonodavstvom te budući da se regionalizacijom može doprinijeti pojednostavljenju i boljem razumijevanju pravila te se regionalizacijom mora zajamčiti prilagodba tehničkih mjera posebnim zahtjevima svakog ribolovnog područja i svakog bazena te tako omogućiti fleksibilnost i brze reakcije prema potrebi.

Tehničke mjere moraju biti pojednostavljene kako bi se uklonile proturječnosti i svrhovitost te se novim zakonodavnim okvirom treba olakšati daljnja uporaba inovativnih ribarskih alata. U okviru regionalizacije bi odluke o minimalnim referentnim veličinama za očuvanje svake vrstu trebalo temeljiti na znanstvenim saznanjima. Nadalje, treba uzeti u obzir potrebe lokalnog stanovništava, održivost obalnih zajednica, jasno definirati pojam i ulogu malog ribarstva.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ La législation européenne dans le secteur de la pêche se caractérise par un empilement juridique complexe et illisible rendant son application très difficile.

Ce rapport demande une simplification des règles qui satisfasse les pêcheurs lesquels réclament une adaptation des mesures techniques aux pêcheries, une adaptation des mesures techniques à l’obligation de débarquement et des mesures techniques qui ne soient pas contradictoires.

J'ai voté pour les amendements suivant ce raisonnement et contre ceux qui s'en écartaient.

 
  
MPphoto
 
 

  Diane James (EFDD), in writing. – I abstained because, although we believe the entire Common Fisheries Policy is systemically flawed, it would not be right to stand against calls and plans for minor, mitigating changes.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich enthalte mich bei diesem Bericht. Die meisten Maßnahmen sind zwar unterstützenswert, bei anderen bin ich jedoch der Meinung, dass deren Folgewirkungen schwer abzuschätzen sind.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I supported Parliament’s call ahead of the publication of a legislative proposal for the new Technical Measures Regulation. It should seek to improve the conservation and sustainable exploitation of stocks and implement the ecosystem-based approach to fisheries management in a way that is consistent with the socioeconomic viability of the fisheries sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. – La regionalizzazione deve garantire l'adeguamento delle misure tecniche alle esigenze di ciascuna attività di pesca, assicurando il giusto grado di flessibilità. Uno dei punti di forza della nuova PCP è quello di basarsi su innovazione e ricerca al fine di migliorare la selettività, nonché modernizzare le tecniche di pesca e di controllo. Siamo tutti consapevoli dell'importanza che riveste il settore ittico in termini di occupazione. Ho, pertanto, sostenuto questa relazione per le sue caratteristiche positive di sostegno e rilancio del settore, e anche perché attraverso le nuove tecniche di pesca, che si basano su metodi sempre più innovativi, si contribuirà alla riduzione dell'impatto sull'ambiente.

 
  
MPphoto
 
 

  Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour le rapport sur la nouvelle PCP: structure pour les mesures techniques et les plans pluriannuels. Les mesures techniques sont empilées depuis 30 ans. Elles sont complexes et très directives. Les pêcheurs ne les respectent pas en raison de ces défauts.

Ce rapport cherche à simplifier ces mesures techniques et à les adapter à chaque pêcherie. Il s'agit donc de régionaliser les mesures techniques dans le cadre des plans pluriannuels. Il est rejoint en cela par la consultation sur les mesures techniques. Les professionnels qui ont répondu exprimaient trois demandes: une adaptation des mesures techniques aux pêcheries, une adaptation des mesures techniques à l'obligation de débarquement et des mesures techniques qui ne soient pas contradictoires.

La simplification des mesures techniques va dans le bon sens. Le rapport prévoit de les régionaliser, mais la Commission aura le dernier mot et présentera son projet fin janvier 2016. La Commission reconnaît toutefois qu'une rationalisation et une simplification sont nécessaires.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ Les députés FN ont voté pour ce texte sur la pêche, car il simplifie les mesures techniques qui la régissent. Il correspond à une demande des pêcheurs eux-mêmes.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ Les mesures techniques concernant les pêcheries sont littéralement empilées depuis trente ans. Elles sont complexes et très directives, à l'instar de bon nombre de règlementations européennes.

Le but louable de ce rapport est de simplifier ces mesures dans le cadre des plans pluriannuels, tout en les adaptant aux pêcheries par une régionalisation.

Parce que je milite pour une simplification des normes, et que je défends le bon sens que représenterait leur régionalisation, j'ai voté en faveur de ce rapport, en espérant que la Commission en suivra les principaux axes.

 
  
MPphoto
 
 

  Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ Entre los diversos objetivos planteados por la reforma de la política pesquera común (PPC) en 2013 se encontraba la consecución del rendimiento básico sostenible utilizando un enfoque ecosistémico.

Para lograr este objetivo es necesaria la aplicación de medidas técnicas y planes plurianuales, así como medidas de conservación.

En cuanto a los planes plurianuales, el informe considera necesario incrementar la participación efectiva de las partes interesadas en el diseño y en el desarrollo de los mismos.

Respecto a las medidas técnicas, estas deben ser claras y adaptables a las especificidades de cada pesquería y cada región. No obstante, los colegisladores de la UE deberán establecer normas comunes a todas las cuencas marinas que no se vayan a modificar en un período de tiempo razonable mediante la codecisión en el procedimiento legislativo ordinario, ya que una regionalización absoluta no sería compatible con la PPC.

Finalmente, se apela a una mayor y efectiva participación de los pescadores en el proceso decisional hasta el último detalle de las medidas técnicas, así como la creación de incentivos para facilitar su aplicación.

Considero de gran relevancia este informe ya que incluye interesantes medidas para alcanzar los objetivos de la reforma de la política pesquera (PPC).

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Buduće tehničke mjere koje su glavni instrumenti postizanja ciljeva Zajedničke ribarske politike Europske unije moraju biti jednostavne kako bi ribarima bile lako razumljive. Koliko je moguće potrebno ih je prilagoditi specifičnim potrebama svakog ribarstva i svake regiji. Također, odredbe koje su zajedničke svim regijama ili koje se vjerojatno neće mijenjati moraju biti usvojene od strane zakonodavnih tijela EU-a po redovnom zakonodavnom postupku.

Podržala sam izvješće zastupnika Gabriela Matoa jer je unaprjeđenje propisa za ribarstvo bitan faktor povećanja BDP-a u državama koje imaju uvjete za njegov razvoj, kao što je Hrvatska. Smatram da bi ribari trebali biti u većoj mjeri uključeni u proces odlučivanja o tehničkim mjerama.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Ņemot vērā Eiropas ģeogrāfisko izvietojumu, kā arī vēsturiskās un gastronomiskās īpašības, kopējā zivsaimniecības politika ir viena no svarīgākajām Eiropas Savienības pārnacionāla līmeņa politikām. Viena no primārajām problēmām ir tā, ka jau daudzus gadus starp pārnacionālajām institūcijām noris strīdi attiecībā uz to lēmumu pieņemšanas pilnvarām. Līdz ar to samazinās ne tikai KZP īstenošanas faktiskā kvalitāte, bet arī šajā nozarē iesaistīto darbinieku un uzņēmēju uzticība Eiropas Savienībai, pirmkārt ikgadējo kvotu un nemitīgās krīzes dēļ (piem., Krievijas embargo uz Baltijas valstu zvejsaimniecības precēm, pirmkārt konserviem).

Kārtējās KZP reformas svarīgākie mērķi ir atvieglot tehniskās prasības (to sarakstu, īstenošanas un atskaites noteikumus), ieviest reģionalizācijas principu (kur pēc ģeogrāfiskā principa apvienoti valstu grupējumi piedāvātu Komisijai kopīgi izstrādātus priekšlikumus), kā arī paaugstināt daudzgadu plānu efektivitāti. Vēl viens principiāls moments ir tas, ka plānots krietni intensificēt tieši iesaistīto aktoru līdzdalību plānošanas un citu šīs politikas etapu realizēšanā.

Kamēr jaunā KZP reforma izskatās pietiekami loģiska un noteikti ilgi gaidāma, pats galvenais, kas tai jāsasniedz, ir ne tikai kādu sistēmas darbības noteikumu racionalizēšana, bet zvejsaimniecībā iesaistīto eiropiešu labklājības uzlabošana, viņu interešu ņemšana vērā, kā arī jūras resursu ilgtspējīguma sekmēšana bez negatīvām sekām uz nozarē iesaistītajiem iedzīvotājiem.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς ( ECR), γραπτώς. ‒ Απέχω από την ψηφοφορία επί της έκθεσης σχετικά με τη νέα ΚΑλΠ και τη δομή των τεχνικών μέτρων και των πολυετών σχεδίων, διότι κατά την άποψή μου δεν είναι ούτε πλήρης, ούτε τεκμηριωμένη. Παραπέμπω επίσης στους λόγους που ανέφερα αναλυτικά στην ομιλία μου της 14ης Δεκεμβρίου 2015 ενώπιον της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. ‒ Future technical measures must be simple and clear so that they can be easily understood by fishermen. As far as possible, they should be adapted to the specific needs of each fishery and each region (regionalisation). However, provisions that are common to all sea basins or unlikely to be modified in the foreseeable future must be adopted by the EU co-legislators under the ordinary legislative procedure, i.e. codecision. Indeed, full regionalisation would not be compatible with the CFP, under which the EU has sole competence, given that the resources are shared.

Finally, fishermen must be far more closely involved in the decision-making process, down to the very last detail of the technical measures. Incentives must also be provided to ensure compliance therewith.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour. Une fois n'est pas coutume, le Parlement fait preuve de lucidité: il reconnait que les mesures techniques qui entourent la pêche sont trop lourdes et trop directives, au point que les pêcheurs s'y perdent et ne peuvent plus les respecter. Ce projet du rapporteur vise à simplifier ces procédures et à les adapter à chaque pêcherie, grâce à la régionalisation des mesures.

Il faut toutefois noter que c'est la Commission européenne qui aura le dernier mot quant à la simplification de ces mesures. Or, la Commission ne semble pas en faveur d'une régionalisation.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Matera (PPE), per iscritto. ‒ La riforma della politica comune della pesca (PCP) del 2013 si prefiggeva il conseguimento del rendimento massimo sostenibile (RMS) mediante l'applicazione di un approccio basato sugli ecosistemi. Principali strumenti per raggiungere un simile obiettivo sono rappresentati da strumenti di conservazione quali le misure tecniche e i piani pluriennali. Stante la loro complessità procedurale sono favorevole alla posizione espressa dal collega Mato nella relazione in commento, che prevede una semplificazione e un approccio di maggiore chiarezza per le misure tecniche, nonché una soluzione pragmatica per progredire rapidamente sui piani pluriennali alla luce della giurisprudenza della Corte di giustizia dell'UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Eine nachhaltige Bewirtschaftung der Fischbestände ist unerlässlich. Der Bericht enthält dazu einige gute Vorschläge. Fraglich ist jedoch, ob ein solcher Rechtsakt aus EU-Ebene kommen sollte oder ob nicht doch die Nationalstaaten am besten wissen sollten, wie sie mit ihren Fischbeständen umgehen und welche Praktiken in den jeweiligen Gewässern am vielversprechendsten sind. Daher enthalte ich mich meiner Stimme.

 
  
MPphoto
 
 

  Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this Report as it seeks to include the fisherman in the decision making process of the Common Fisheries Policy.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ La nouvelle politique commune de la pêche repose sur trois idées fortes destinées à assurer la pérennité de la filière pêche au moyen d'une gestion durable des ressources halieutiques.

La gestion pluriannuelle des quotas vise à donner de la lisibilité aux entreprises du secteur de la pêche, l'objectif du rendement maximum durable tend vers l'optimisation des captures en fonction de l'état des stocks, enfin la participation des conseils consultatifs régionaux rapproche les décisions de gestion des opérateurs locaux qu'ils soient pêcheurs, scientifiques ou membres d'ONG.

Le rapport soumis vise à simplifier les mesures et à harmoniser les techniques relatives à l'obligation de débarquement par grandes régions. Je maintiens qu'à mes yeux l'objectif reste de "trier au fond pas sur le pont". Ce rapport préconise l'encadrement par le Parlement des actes délégués pris par la Commission en matière de mesures techniques de pêche. Il invite à contribuer à la sélectivité des engins de pêche et confirme la participation des conseils consultatifs régionaux à la formulation de propositions concrètes pour à atteindre l'objectif de la réduction des captures de poissons n'ayant pas la taille requise. Je vote pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport vise à simplifier les mesures techniques et à les adapter aux pêcheries. L'objectif est de régionaliser les mesures techniques dans le cadre des plans pluriannuels.

Si la Commission ne semble pas favorable à une régionalisation, elle reconnait qu'une rationalisation des mesures est nécessaire. Je suis donc favorable à ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Desde 2009, quase não foram registados avanços nos processos legislativos relativos às medidas técnicas e aos planos plurianuais, instrumentos muito importantes para alcançar os objetivos da reforma da política comum das pescas.

Apresentei o meu voto concordante à proposta de resolução do Parlamento Europeu nesta matéria.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution as the new Common Fishing Policy will contribute to the sustainable management of marine resources without burdening the fishing industries of the countries involved as many of the measures are already in place at national level. The report also emphasises that the technical measures are simple and clear so that they can understood by fishermen and so that the fishermen are heavily involved in the decision-making process, especially in regard to the technical measures.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Les mesures techniques et les plans pluriannuels sont des outils essentiels dans la gestion durable de nos ressources marines.

Concernant les mesures techniques, souvent complexes et reprises dans de nombreuses réglementations, le Parlement insiste sur la nécessité de les simplifier et de prévoir un "cadre européen général et lisible". Il est en effet crucial de simplifier au maximum leur lisibilité afin de faciliter leur application par les pêcheurs. En matière de plans pluriannuels, le Parlement est d'avis qu'il faut progresser davantage afin de garantir l'objectif de rendement maximal durable.

Le Parlement rappelle également les objectifs et principes de la nouvelle politique commune de la pêche réformée en 2013, tels que la durabilité environnementale et l'approche écosystémique. L'Union joue un rôle crucial dans la gestion durable des stocks de poissons et la préservation du milieu marin. Des mesures techniques et des plans pluriannuels cohérents et lisibles sont le corollaire nécessaire à la concrétisation d'une pêche durable.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE), písomne. ‒ V súvislosti so správou o novej spoločnej rybárskej politike a štruktúre technických opatrení a viacročných plánov považujem za potrebné dbať na dodržaní primárneho cieľa, ktorým je maximálne udržateľný výnos s využitím ekosystémového prístupu. Podporujem preto prijatie všeobecného rámca technických opatrení, ktorý by obsahoval všeobecné ciele a minimálne spoločné normy platné pre celú EÚ. Podotýkam však, že ich zjednodušenie by nemalo ísť na úkor ochrany životného prostredia. Rozhodnutia Únie totiž naopak môžu významne ovplyvniť obnovu populácií rýb, ochranu ekosystémov a trvalo udržateľné hospodárenie so spoločnými populáciami rýb.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ With some small reservations, I voted in favour of the report on ‘A new CFP: Structure for technical measures and multiannual plans’. Technical measures and multiannual plans are among the most important instruments to achieve the objectives of the 2013 CFP Reform. The Commission will submit its legislative proposal for the new Technical Measures Regulation early next year. This own-initiative report gives a first idea of the European Parliament position on the key aspects of the new regulation.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport Mato sur la nouvelle PCP vise à simplifier les mesures techniques empilées depuis 30 ans dans le domaine de la pêche. Il s’agit de régionaliser les mesures techniques dans le cadre de plans pluriannuels.

Le problème est que la Commission européenne ne compte pas régionaliser ces mesures, mais envisage néanmoins de rationnaliser et de simplifier en réduisant le nombre de réglementations. J’ai voté en faveur de ce texte qui simplifie le droit positif, même si la Commission n’envisage pas la régionalisation, contrairement à ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this own-initiative report as it sets out the European Parliament’s red lines ahead of a new Commission proposal on technical measures relating to the 2013 reform of the common fisheries policy (CFP) which sought among other things to secure maximum sustainable yields (MSY), using the ecosystem-based approach to fisheries management. Technical measures and multiannual plans have become the principal conservation instruments to achieve such objectives.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport relatif à la nouvelle politique commune de la pêche, en vigueur depuis janvier 2014. Cette politique s’articule autour de quatre axes principaux: le maintien des stocks de poissons à des niveaux supérieurs au rendement maximum durable (RMD), l'obligation de débarquement de toutes les captures, des plans de gestion permettant de gérer les stocks halieutiques de façon pluriannuelle, ainsi que la régionalisation des mesures techniques.

L’objet de ce rapport est de présenter des recommandations en vue des négociations sur le nouveau cadre de mesures techniques adapté aux objectifs de la nouvelle PCP que la Commission devrait proposer début 2016. Les mesures techniques réglementent les conditions de pêche, notamment les caractéristiques des engins de pêche, la taille minimale des captures ou encore les zones de pêche.

Je suis particulièrement favorable à la disposition de ce texte qui appelle à la simplification des mesures techniques pour mettre fin à l’accumulation successive de règlementations contradictoires. J’ai également soutenu la recommandation qui demande la participation des pêcheurs au processus d’élaboration de ces mesures techniques, ainsi que l’adaptation des plans de gestion pluriannuels aux différentes zones et espèces.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Morin-Chartier (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport de notre collègue Gabriel Mato sur la nouvelle politique commune de la pêche. Le rapport insiste sur les points suivants: une simplification des mesures techniques afin de mettre fin à l'empilement successif de règlementations contradictoires; une adaptation des mesures techniques aux spécificités régionales des pêcheries; une adaptation du cadre règlementaire à la nouvelle logique de gestion imposée par l'obligation de débarquement de toutes les captures; une implication des pêcheurs dans le processus d'élaboration des mesures techniques; une adoption de plans de gestion pluriannuels pour les différentes zones et espèces.

Depuis la réforme de la PCP de 2013, les plans pluriannuels doivent tous comporter un objectif de rendement maximal durable assorti d'un calendrier pour l'atteindre, des mesures pour mettre en œuvre l'interdiction des rejets et l'obligation de débarquement, ainsi que des mécanismes de sauvegarde pour prendre des mesures correctives et des clauses de réexamen.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I have voted for this report regarding the implementation of a new common fisheries policy including necessary technical measures and multi annual plans.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. Grundsätzlich sind die Hauptziele der gemeinsamen Fischereipolitik auf einem guten Weg und nachhaltig durchdacht. Dennoch gibt es trotz bisheriger Erfolge noch einige Probleme. Kritik gibt es an der neuen Fangquote – hier gibt es eine Kluft zwischen Politik und Wissenschaft –, diese wird die Überfischung in europäischen Gewässern nicht beenden. In diesem Bereich muss man stark zusammenarbeiten, und erst dann würde ich diesem Bericht zustimmen.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Eesmärk on tagada maksimaalne jätkusuutlik saagikus ning keskkonnakaitse. Positiivne on tõdemus, et kalureid tuleb rohkem protsessidesse kaasata ning arvesse on võetud seda, et kehtestatavad eeskirjad oleksid võimalikult lihtsad ja arusaadavad.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFDD), raštu. – Balsavau už šį pranešimą.

Visų pirma, pagrindiniams baseinams turėtų būti nustatomas nuoseklus techninių priemonių rinkinys atsižvelgiant į kiekvieno baseino ypatumus. Būsimos techninės priemonės turėtų būti supaprastintos, kad žvejai galėtų jas lengviau suprasti. Labai svarbu užtikrinti, kad šios priemonės, remiantis mokslinėmis išvadomis, būtų pritaikytos prie kiekvienos rūšies žvejybos ir kiekvieno regiono ypatumų. Reikia nustatyti draudimą naudoti sprogstamąsias ir nuodingąsias medžiagas ir skatinti plačiau naudoti novatoriškus žvejybos įrankius, kurie didina selektyvumą ir daro mažesnį poveikį aplinkai.

Didesnis vaidmuo turėtų būti suteikiamas žvejams. Jiems turėtų būti skiriamos finansinės ir kitokios paramos priemonės. Be to, reikia dėti didesnes pastangas siekiant tinkamai įgyvendinti žuvų išmetimo atgal į jūrą draudimą.

 
  
MPphoto
 
 

  Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ We abstained because, although we believe the entire common fisheries policy is systemically flawed, it would not be right to stand against calls and plans for minor, mitigating changes.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Ribadisco la mia posizione relativamente a una semplificazione delle normative in materia di misure tecniche riguardanti la pesca. Mi auguro che possano presto farsi progressi circa lo sblocco istituzionale dei fascicoli riguardanti i piani pluriennali e voto positivamente.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Poznati su nam podaci o dosizanju granica održivosti bioloških kapaciteta u morima i podaci kako nastavak pretjeranog izlova ugrožava opstanak pojedinih komercijalnih vrsta, a time i održivi prinos ribarskog sektora. Upravo reforma zajedničke ribarske politike iz 2013. godine zahtjeva osiguranje najvišeg održivog prinosa primjenom ekosustavnog pristupa. To možda ovako rečeno izgleda komplicirano, ali se jednostavno radi o tome da ne možemo hvatati i loviti više od onoga što se prirodnim putem može obnoviti. Upravo tehničke mjere i višegodišnji planovi su glavni instrumenti očuvanja održivog prinosa.

Poput poljoprivredne politike, koja se također vodi bez dovoljnih konzultacija sa seljacima, tako se i ribarstvena politika mora bolje komunicirati među dionicima. Tehničke mjere i zahtjevi koji se stavljaju pred ribare moraju biti jasni i razumljivi kako bi ih ribari mogli provoditi. Jednako tako nužno je od nepotrebnih ograničenja izuzeti povremeni mali obalni ribolov koji se tradicionalno koristi diljem Sredozemlja, pogotovo ako ta ograničenja nije moguće opravdati okvirom ekosustavnog pristupa. Upravo je zato nužno da se ribari u daleko većoj mjeri uključuju u procese kreiranja mjera i donošenja odluka.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport sur la nouvelle PCP vise à simplifier les mesures techniques empilées depuis trente ans dans le domaine de la pêche. Il s'agit de régionaliser les mesures techniques dans le cadre de plans pluriannuels. Le problème est que la Commission européenne ne compte pas régionaliser ces mesures, mais envisage néanmoins de rationaliser et de simplifier en réduisant le nombre de règlementations. J'ai voté en faveur de ce texte qui simplifie le droit positif, même si la Commission n'envisage pas la régionalisation, contrairement à ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Dosadašnja kompleksnost tehničkih mjera uglavnom je posljedica različitih zakonodavnih procedura, ali i političkih kompromisa, što je stvorilo razlike u regulaciji na različitim morskim područjima koje se ne mogu opravdati. U tom smislu je pohvalan napor da se ujednače tehnička pravila uz dužno poštovanje određenih regionalnih razlika.

Podržavam predloženu strukturu tehničkih mjera u ribarstvenoj politici prema kojoj bi se uspostavile tri razine suodlučivanja te četvrta kao regionalizirana razina, odnosno prema kojoj bi prve tri razine imale zajednička centralizirana pravila te niz specifičnih tehničkih pravila donesenih suodlučivanjem uz jednu razinu pravila koja se primjenjuju regionalno.

Također, treba povećati učinkovitost višegodišnjih planova prije svega kroz snažnije mehanizme nadzora ribarske aktivnosti. Ovo je moguće postići inzistiranjem na znanstvenim kriterijima uz dozvoljavanje fleksibilnosti u odnosu na prilagodbe zaliha.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. – Podržavam izvješće Gabriela Matoa o novoj zajedničkoj ribarstvenoj politici.

S obzirom na to da je održivost ribljih stokova preduvjet za budućnost ribarstvene industrije, a ribarstvo predstavlja prirodno, obnovljivo, pokretno i zajedničko dobro, od iznimnog je značenja da tehničkim mjerama i višegodišnjim planovima djelujemo u području ribarstvene politike. Kako je jedan od ciljeva zajedničke ribarstvene politike ponovna uspostava i održavanje populacije ulovljenih vrsta iznad razina koje mogu dovesti do najvišeg održivog prinosa primjenom pristupa utemeljenog na ekosustavu i selektivnost, slažem se da su tehničke mjere i višegodišnji planovi među glavnim sredstvima za postizanje tih ciljeva.

Stava sam da višegodišnjim planovima treba odrediti opći cilj koji se može postići u administrativnom i znanstvenom okviru, a višegodišnji planovi trebaju obuhvaćati dugoročne stabilne prinose u skladu s najboljim dostupnim znanstvenim mišljenjem što se treba odražavati u godišnjim odlukama Vijeća o ribolovnim mogućnostima.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Poche (S&D), písemně. ‒ Jsem rád, že Evropská komise předložila návrh na reformu společné rybářské politiky. Využívání a vytěžování našich moří je v mnoha ohledech zásadní problém, který je zapotřebí urychleně řešit. Současný intenzivní rybolov způsobuje mizení celých živočišných druhů a následnou nestabilitu biologického prostředí v mořích a oceánech, což ovlivňuje mimo jiné i klimatické výkyvy a změny. Reforma SRP z roku 2013 přinesla značné pokroky, stále je ale potřeba opatření vylepšovat a hlavně zjednodušovat tak, abychom mohli dosáhnout maximálního udržitelného výnosu prostřednictvím ekologického přístupu. Takovou kombinaci by měla zajistit reforma nová, která počítá s regulací intenzity rybolovu, představuje víceleté plány, regionální spolupráci a další technická opatření. Tato opatření by se měla přizpůsobit každé rybářské oblasti a regionu do té míry, aby byla stále slučitelná se SRP, a tedy výhradní pravomocí EU v oblasti sdílených zdrojů. Opatření pak musí být nutně jednoduchá a jasná, tak aby byla snadno pochopitelná pro rybáře a aby neposkytovala prostor pro rozdílné výklady. Myslím, že zavedení specifických kontrolních norem k omezení exploatace moří je nezbytný krok, který musíme podniknout nyní, abychom zabránili katastrofálním následkům v budoucnu.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ Le misure tecniche e i piani pluriennali sono i principali strumenti per raggiungere gli obiettivi della riforma della politica comune della pesca (PCP). È di grande importanza che le misure tecniche siano razionalizzate, semplificate e adattate per facilitarne la comprensione da parte dei pescatori e adattarsi alle peculiarità di ogni attività di pesca e di ogni regione (regionalizzazione). È necessario coinvolgere maggiormente e in modo più efficace i pescatori nel processo decisionale fino e garantire la creazione d'incentivi per facilitarne l'applicazione. I piani pluriennali, invece, vanno adottati il prima possibile per evitare che le misure a lungo termine siano regolamentate tramite i piani di rigetto che, per la loro natura, devono includere soltanto le misure di carattere provvisorio. Ho votato a favore affinché i colegislatori europei trovino una soluzione pragmatica per progredire rapidamente sui piani pluriennali e sulle misure tecniche per una nuova riforma della PCP.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Je suis heureux d'avoir voté en faveur de ce rapport, car il envoie de très bons signaux à nos pêcheurs, et notamment ceux de chez nous en Méditerranée. Quand nous demandons de simplifier les mesures techniques, de les adapter aux spécificités régionales ou d'impliquer encore plus les pêcheurs dans l'élaboration de ces mêmes mesures techniques, nous démontrons que nous avons pris en compte leurs attentes. Il nous faut encore transformer cela sur le papier, mais nous y arriverons car nous resterons mobilisés en faveur d'une pêche durable mais compétitive.

 
  
MPphoto
 
 

  Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ We abstained because, although we believe the entire common fisheries policy is systemically flawed, it would not be right to stand against calls and plans for minor, mitigating changes.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui estime urgent d'établir un ensemble cohérent de mesures techniques pour les bassins principaux en tenant compte de leurs spécificités respectives. Étant donné l'obligation de débarquement en vigueur depuis le 1er janvier 2015 qui s'appliquera de façon progressive à tous les stocks de poissons d'ici 2019, le Parlement européen a notamment demandé que les dispositions relatives aux mesures techniques soient suffisamment flexibles pour prendre en considération les évolutions en temps réel des pêcheries et permettre davantage au secteur de la pêche de mettre en pratique les innovations en matière de sélectivité des engins.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ A nova Política Comum de Pescas entrou em vigor em 1/01/2014 no seguimento do Livro Verde sobre "a Reforma da Política Comum das Pescas (PCP)" apresentado em abril de 2009. A nova PCP pretende assegurar uma exploração ótima das espécies capturadas - pelo menos a níveis que possam produzir o Rendimento Máximo Sustentável (MSY, no seu acrónimo em inglês), através da implementação de uma abordagem ecossistémica que assegure impactos mínimos negativos da atividade piscatória no próprio ecossistema marinho.

Este relatório de iniciativa, que votei favoravelmente, vem demonstrar que, no âmbito da aplicação prática da nova PCP, existe uma necessidade objetiva de aplicar as medidas técnicas de uma forma coerente, simplificada e dirigida em termos de tipo de pesca e região, por um lado, e, por outro, a absoluta necessidade de, “ao definir e aplicar os planos plurianuais, reforçar a participação das partes interessadas através dos conselhos consultivos e em todas as decisões referentes à [sua] regionalização”. Lembra ainda que a obrigação de desembarcar é uma mudança radical bastante para o setor das pescas, que exige uma adaptação das medidas técnicas com vista a permitir a sua efetiva aplicação (v.g. concessão de uma maior flexibilidade nas malhagens, como descrito no relatório).

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ La nouvelle politique commune de la pêche (PCP) est entrée en vigueur en janvier 2014. Dans le cadre de sa mise en œuvre, elle sera accompagnée d'un nouveau cadre de mesures techniques qui sera proposé par la Commission au début de l'année 2016; l'objectif est ainsi d'adapter les mesures techniques aux objectifs de la nouvelle PCP.

J'ai soutenu ce rapport, qui donne la position du Parlement en vue des futures négociations sur le cadre de mesures techniques. Il insiste notamment sur: la simplification des mesures techniques afin de mettre fin à l'empilement successif de règlementations contradictoires; l'adaptation du cadre règlementaire à la nouvelle logique de gestion imposée par l'obligation de débarquement de toutes les captures; l'implication des pêcheurs dans le processus d'élaboration des mesures techniques et l'adoption de plans de gestion pluriannuels pour les différentes zones et espèces.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. – Nos hemos ABSTENIDO dado que, si bien el ponente defiende que las medidas técnicas deberían ser simples y claras de forma que puedan ser fácilmente entendidas por los pescadores y adaptadas a las necesidades específicas de cada tipo de pesca y región, y se hace un llamamiento a la participación en la toma de decisión por parte de los pescadores, entendemos que actualmente el sector pesquero español está pasando enormes dificultades. Estas dificultades son más evidentes en la pesca a pequeña escala y artesanal y en este informe no se incluye ningún tipo de solución o propuesta para dar respuesta a las dificultades de estos subsectores pesqueros.

 
  
MPphoto
 
 

  Daciana Octavia Sârbu (S&D), în scris. ‒ Am votat pentru Raportul Mato referitor la noua PCP: structura măsurilor tehnice și a planurilor multianuale. Deși în anul 2013 a fost creată o nouă PCP, până în prezent, progresele legate de conservare se lasă încă așteptate. Măsurile tehnice au un caracter eterogen și lipsit de coerență, mai ales fiindcă au fost adoptate prin proceduri legislative diferite și au fost răspunsul unor motivații foarte diverse.

În viitor, trebuie ca legislatorii să se asigure că măsurile tehnice sunt simple și clare, pentru a fi înțelese ușor de către pescari. De asemenea, este necesar ca în cel mai scurt timp să se găsească o soluție pentru a avansa în ceea ce privește planurile multianuale. De altfel, este esențial ca pescarii să fie consultați la fiecare pas în revizuirea și implementarea legislației.

 
  
MPphoto
 
 

  Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ Le misure tecniche e i piani pluriennali sono strumenti essenziali per garantire la conservazione e la gestione sostenibile degli stock ittici e degli ecosistemi marini. La relazione adottata oggi rappresenta la posizione del Parlamento europeo in vista della prossima proposta di revisione che sarà presentata dalla Commissione europea a inizio 2016. Mi auguro che nel futuro quadro normativo vengano tenute in debita considerazione le caratteristiche specifiche di ciascun bacino marittimo e in particolare del Mar Mediterraneo, le cui risorse ittiche sono condivise anche con paesi terzi che hanno norme di conservazione molto diverse da quelle europee.

I piani pluriennali e le misure tecniche saranno un elemento chiave per mettere in pratica il principio di regionalizzazione, al di fine di adeguare le norme alle peculiarità di ogni area e di ogni attività di pesca, semplificandone e rendendone più facile il recepimento da parte dei pescatori e dell'industria. Ho votato a favore della relazione di iniziativa in attesa di discutere in modo più approfondito nei prossimi mesi delle nuove proposte legislative.

 
  
MPphoto
 
 

  Ricardo Serrão Santos (S&D), por escrito. ‒ Quero felicitar o relator, Gabriel Mato, pelo trabalho realizado neste relatório. Podemos não estar totalmente de acordo com alguns detalhes deste relatório, mas estamos em total sintonia no que diz respeito à necessidade de preservar a sustentabilidade dos pescadores, dos recursos marinhos e dos ecossistemas marinhos.

Tal como é defendido no relatório, a gestão das pescas na Europa tem de seguir a nova Política Comum de Pescas e tem de acomodar a Diretiva-Quadro "Estratégia Marinha". Este é um tema particularmente importante e repetidamente desrespeitado.

Ao mesmo tempo, discordo que este relatório refira que todas as capturas terão obrigatoriamente de ser desembarcadas em porto em 2019, até porque isso não corresponde à verdade. Apenas as capturas de espécies com quotas definidas estarão obrigadas ao desembarque no porto.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ I abstained on this as I reject the structure of the CFP, this report only makes the CFP slightly less more objectionable.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ The technical measures and multiannual plans are essential instruments to achieve the objectives of the 2013 Reform to the Common Fisheries Policy. I voted in favour of the new revised Technical Measures Regulation because I believe that they ensure the clarity and legal certainty that is required of any revision in these matters. Any reform to the CFP should seek to improve the conservation and the sustainable exploitation of stocks and implement the ecosystem-based approach to fisheries management in a way that is consistent with the socioeconomic viability of the fisheries sector. And I believe that the amendments that the S&D has introduced to this report ensure that these are effectively called for through this INI report.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Podporila som návrh uznesenia o novej spoločnej rybárskej politike /SRP/, štruktúre technických opatrení a viacročného plánu, pretože jej cieľom musí byť dosiahnutie maximálneho udržateľného výnosu s využitím ekosystémového prístupu. Zámerom technických opatrení je zabrániť úlovkom mladých jedincov a iným vedľajším úlovkom. V zásade je systém založený na troch súboroch geograficky odlíšených opatrení (Baltské more, Stredozemné more a Atlantický oceán a iné vodstvá), ktoré pozostávajú z osobitného súboru pravidiel. Zahŕňajú aj konkrétne ustanovenia, ktoré sa týkajú napríklad zákazu používania unášaných sietí, predchádzania náhodným úlovkom veľrýb alebo zákazu odstraňovania plutiev žraloka na palube. Reformou SRP sa zaviedol zákaz odhadzovať úlovky bez toho, aby sa vyriešila nepružnosť typická pre systém celkového povoleného výlovu a systém kvót. Zásadným prvkom reformy SRP je regionalizácia alebo regionálna spolupráca a v oblastí ochranných opatrení. Budúce technické opatrenia SRP musia byť jednoduché a jasné, aby im rybári dobre rozumeli a mali by sa čo najviac prispôsobiť špecifickým potrebám jednotlivých oblastí rybolovu a jednotlivých regiónov.

 
  
MPphoto
 
 

  Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Cilji skupne ribiške politike (SRP) vključujejo obnavljanje in ohranjanje populacij lovljenih vrst nad ravnmi, ki omogočajo največji trajnostni donos. To se skuša doseči z uporabo ekosistemskega in selektivnostnega pristopa. Leta 2009 so bili v zvezi s tem postavljeni tehnični ukrepi in večletni načrti.

Poročilo ugotavlja, da je bil od tega leta dalje dosežen le manjši napredek, deloma zaradi trenj med evropskimi institucijami glede njihovih pristojnosti, deloma pa tudi zaradi usklajevanja zakonodaje v zvezi s tehničnimi ukrepi, povezanimi z Lizbonsko pogodbo.

Pozdravljam pripravo poročila in se strinjam, da bi si bilo potrebno s pregledom tehničnih ukrepov prizadevati za izboljšanje okoljske trajnosti ribolovnih in morskih virov na način, ki je skladen s socialno-ekonomsko vzdržnostjo sektorja.

Prav tako menim, da bi bilo potrebno za zagotovitev izvajanja ciljev SRP in odpravo neskladij ali podvajanja prihodnje tehnične ukrepe poenostaviti in jih umestiti v jasno strukturiran pravni okvir. Ti bi morali temeljiti na zanesljivih znanstvenih podatkih, zagotovljenih z medsebojnim strokovnim pregledom.

Nov zakonodajni okvir bi tako omogočil lažjo nadaljnjo uporabo inovativnega ribolovnega orodja, za katerega je znanstveno dokazano, da povečuje selektivnost in zmanjšuje vpliv na okolje. Ker menim, da je trajnost ribjih staležev nujni pogoj za prihodnost ribiške industrije, sem glasoval za sprejetje poročila.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Podržavam ovaj prijedlog zakona jer je održivost ribljih stokova preduvjet za budućnost ribarstvene industrije. Potrebno je uspostaviti usklađeni skup tehničkih mjera, vodeći računa o posebnim karakteristikama svake od njih jer odluke na razini Unije mogu imati važan utjecaj na oporavak ribljih stokova i zaštitu ekosustava te na održivo upravljanje zajedničkim ribljim stokovima. Višegodišnji planovi trebaju predstavljati čvrst i trajan okvir za upravljanje ribarstvom te se trebaju temeljiti na najboljim i najnovijim znanstvenim i društvenogospodarskim saznanjima koja priznaju stručnjaci.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Reforma zajedničke ribarstvene politike (ZJP) iz 2013. godine zatražila je, među ostalim, da se osigura najviši održivi prinos primjenom pristupa utemeljenog na ekosustavu. Tehničke mjere i višegodišnji planovi postali su glavni instrumenti očuvanja za postizanje tog cilja. Buduće tehničke mjere moraju biti jednostavne i jasne tako da mogu biti lako razumljive ribarima.

Višegodišnji planovi nastoje utvrditi ciljeve upravljanja u uvjetima individualnog uzgoja biomase i smrtonosnog ribolova. Većina od jedanaest višegodišnjih planova trenutno izrađenih tiču se ukupno dopustivog ulova (TACs). Nakon reforme zajedničke ribarstvene politike iz 2013. višegodišnji planovi moraju uključivati cilj maksimalno održivog prinosa i rok za postizanje.

Podržavam prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o novoj zajedničkoj ribarstvenoj politici jer uključuje i višegodišnje planove i tehničke mjere čiji je bitan element regionalizacija ili regionalna suradnja u vezi mjera zaštite. Višegodišnji planovi prikladan su okvir za donošenje i provedbu specifičnih tehničkih mjera u kontekstu regionalizacije, a ovo izvješće konačno poziva na jače uključivanje ribara u proces odlučivanja.

 
  
MPphoto
 
 

  Richard Sulík (ECR), písomne. ‒ Návrh som podporil, keďže vedie k zefektívneniu Spoločnej rybárskej politiky.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o novi skupni ribiški politiki: struktura tehničnih ukrepov in večletnih načrtov. Skupna ribiška politika je bila spremenjena leta 2013 z namenom obnavljanja in ohranjanja populacij lovljenih vrst nad ravnmi, ki omogočajo največji trajnostni donos. Najboljši način za dosego tega je s tehničnimi ukrepi in večletnimi načrti. Poročilo predlaga uvedbo tehničnih ukrepov, s katerimi bi zaščitili nedorasle ribe in z upoštevanjem znanstvenih mnenj odločali o najmanjši referenčni velikosti ohranjanja. Pozdravljam, da poročilo predlaga vključitev ribičev postopek odločanja, vse do zadnje podrobnosti tehničnih ukrepov.

 
  
MPphoto
 
 

  Kay Swinburne (ECR), in writing. ‒ I was pleased to vote in favour of this report and to support its calls for fishermen to be more involved in decision-making and for there to be better use of scientific evidence in managing fish stocks.

 
  
MPphoto
 
 

  Νεοκλής Συλικιώτης ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Στην έκθεση υπάρχουν ορισμένα θετικά στοιχεία όπως η συμμετοχή των ενδιαφερομένων στον καθορισμό της περιφερειακής πολιτικής αλιείας, η βελτίωση των αλιευτικών πρακτικών και εργαλείων, η βιώσιμη διαχείριση των αποθεμάτων και ο συντονισμός μεταξύ κρατών μελών στη δημιουργία σχεδίων διαχείρισης και καθορισμού των τεχνικών μέτρων. Εντούτοις δεν μπορούμε να παραβλέψουμε τα τεράστια προβλήματα και τις διακρίσεις που παρατηρούνται στον τομέα της αλιείας, ιδίως για τους ψαράδες μικρότερης κλίμακας, από την εφαρμογή της ΚΑΠ και από την ολοένα διευρυμένη εναρμόνιση των εθνικών πολιτικών με το κοινοτικό κεκτημένο που ευνοούν την κερδοφορία και την ανάπτυξη πρωτίστως των μεγαλοεπιχειρήσεων. Τα σημαντικά αυτά θέματα δεν αναφέρονται, ούτε προωθούνται μέτρα για την αντιμετώπισή τους. Για τους λόγους αυτούς αποφασίσαμε να τηρήσουμε αποχή.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός ( NI), γραπτώς. ‒ Η έκθεση αυτή κινείται στην σωστή κατεύθυνση ώστε να επιλυθούν τα χρονίζοντα προβλήματα σχετικά με την εφαρμογή της κοινής αλιευτικής πολιτικής.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudia Tapardel (S&D), în scris. ‒ Uniunea Europeană acordă un loc important activității pescuitului în rândul politicilor sale majore. În 2013, a avut loc reforma politicii comune în domeniul pescuitului în vederea stabilirii unei producții maxime sustenabile, prin folosirea unei abordări ecosistemice. Principalele instrumente prin care se pot atinge obiectivele noii politici sunt măsurile tehnice și planurile multianuale, în calitate de măsuri de conservare.

Cu toate acestea, până în prezent s-au înregistrat puține progrese în implementarea acestor instrumente, datorită blocajului interinstituțional. În acest context, se impune aplicarea neîntârziată a măsurilor presupuse de sistemul reformat, cum ar fi evitarea capturilor de puiet și a altor capturi accidentale, conservarea și exploatarea sustenabilă a stocurilor existente, minimizarea impactului asupra mediului marin, combaterea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat, susținerea pescuitului tradițional, susținerea cercetării și inovării în domeniu, implicarea tuturor factorilor de decizie relevanți și reevaluarea periodică a politicii respective.

Aplicarea acestor măsuri va avea un efect direct asupra posibilității de a continua practicarea pescuitului și în viitor, prin permiterea reproducerii stocurilor de pește necesare și evitarea epuizării acestor resurse marine atât de importante. Din aceste motive, consider că se impune adoptarea raportului de față, în vederea clarificării reglementărilor din domeniu.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I supported the adoption of this own-initiative report regarding the common fisheries policy (CFP). To achieve the objectives resulting from its 2013 reform, technical measures and multiannual plans were identified as the two key instruments. However, little progress has been made and this report calls for improvements. It proposes that the multiannual plans should be adopted as soon as possible, involving stakeholders in their development. Regarding the technical measures, it brings simplification and regionalisation. It calls for future technical measures to be clear so that they can be easily understood by fishermen and to include them in the decision-making process on the details of the technical measures.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabelle Thomas (S&D), par écrit. ‒ La politique commune de la pêche a été réformée en 2013, et il était temps de réviser les mesures techniques qui en découlent, pour certaines inchangées depuis 1998. J'ai donc participé aux travaux de la commission de la pêche pour formuler des recommandations à la Commission européenne sur le futur cadre technique, que nous avons adoptées sous la forme d'une résolution à Strasbourg, ce mardi 15 décembre.

Un vaste consensus s'est formé autour de la simplification et de la régionalisation nécessaires. Car certaines mesures, si elles s'appliquent à tous indistinctement, peuvent avoir un effet pervers sur des pêcheries spécifiques. Je me réjouis par ailleurs d'avoir fait adopter un amendement en plénière qui alerte sur la nécessité d'une réelle régionalisation pour permettre davantage de participation et d'adhésion des acteurs concernés.

Enfin, la nouvelle politique des pêches doit devenir celle de la sélectivité. La sélectivité consiste à éviter les juvéniles et ne capturer que les espèces ciblées, soit celles pour lesquelles on détient des quotas, grâce à des engins et techniques de pêche modernisés.

Certaines mesures techniques existantes devront disparaître car elles sont aujourd'hui des freins à la sélectivité.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Ovo izvješće u odboru PECH, čija sam punopravna članica, prethodnik je iščekivane Uredbe Europske komisije o tehničkim mjerama te višegodišnjim planovima upravljanja; stoga je od iznimnog značaja.

Prijedlog Komisije se očekuje u veljači 2016., a u njemu bi se trebao nalaziti vrlo širok raspon pravila o tome kako, gdje i kada ribari u Europskoj uniji mogu pecati. Pravila se ustanovljavaju za sva europska mora, međutim, razlikuju se od mora do mora sukladno regionalnim potrebama i specifičnostima.

Dvije najbitnije stvari koje se ovom Uredbom planiraju revidirati unutar ZRP-a su obveza iskrcavanja te regionalizacija te u skladu s time ovo izvješće poziva da zakonodavni prijedlog Komisije implementira ciljeve ZRP-a putem poboljšane selektivnosti, minimaliziranja otpadaka te negativnog utjecaja ribarenja na okoliš, pojednostavljivanja postojećih pravila te osiguravanja točnih znanstvenih podataka procedura o utjecajima s čime sam u potpunosti suglasna jer sve navedeno držim potrebnim i neophodnim.

Također, u potpunosti se slažem i sa pozivom da se ribare aktivno uključi u proces donošenja odluka te da im se sukladno tome omogući lakši pristup Europskom fondu za ribarstvo.

Međutim, kao zastupnica iz Hrvatske, najbitnijim dijelom izvješća ipak držim poziv da tehničke mjere budu određene sukladno regionalnim specifičnostima i potrebama te je stoga izvješće dobilo moju svesrdnu podršku.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Poročilo nova skupna ribiška politika: struktura tehničnih ukrepov in večletnih načrtov, sem podprla, saj je pomembno, da so ukrepi dejansko lahko uspešno izvedeni. Da pa je to mogoče, morajo biti preprosti in jasni, predvsem pa razumljivi za ribiče. Prav tako je pomembno, da so večletni načrti čim prej sprejeti, s čimer se zagotovi, da dolgoročni ukrepi niso urejeni z načrti iztovarjanja, ki bi morali biti samo začasni.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. – Nos hemos ABSTENIDO dado que, si bien el ponente defiende que las medidas técnicas deberían ser simples y claras de forma que puedan ser fácilmente entendidas por los pescadores y adaptadas a las necesidades específicas de cada tipo de pesca y región, y se hace un llamamiento a la participación en la toma de decisión por parte de los pescadores, entendemos que actualmente el sector pesquero español está pasando enormes dificultades. Estas dificultades son más evidentes en la pesca a pequeña escala y artesanal y en este informe no se incluye ningún tipo de solución o propuesta para dar respuesta a las dificultades de estos subsectores pesqueros.

 
  
MPphoto
 
 

  Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Simplifier les mesures techniques va dans le bon sens.

Le rapport prévoit de les régionaliser, mais la Commission aura le dernier mot et présentera son projet fin janvier 2016. La Commission reconnaît toutefois qu'une rationalisation et une simplification est nécessaire.

Je vote donc pour.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A közös halászati politika 2013-ban végrehajtott reformjának célkitűzései között szerepelt a maximális fenntartható hozam (MFH) ökoszisztéma-alapú megközelítés révén történő elérése. E célkitűzések elérésének elsődleges eszközeit a technikai intézkedések és a többéves tervek – mint védelmi intézkedések – képezik. Ennek ellenére 2009 óta a technikai intézkedésekre és a többéves tervekre vonatkozó jogalkotási dokumentumok terén is igen csekély előrelépés történt. Szavazatommal támogattam a javaslatot.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. – Nos hemos ABSTENIDO dado que, si bien el ponente defiende que las medidas técnicas deberían ser simples y claras de forma que puedan ser fácilmente entendidas por los pescadores y adaptadas a las necesidades específicas de cada tipo de pesca y región, y se hace un llamamiento a la participación en la toma de decisión por parte de los pescadores, entendemos que actualmente el sector pesquero español está pasando enormes dificultades. Estas dificultades son más evidentes en la pesca a pequeña escala y artesanal y en este informe no se incluye ningún tipo de solución o propuesta para dar respuesta a las dificultades de estos subsectores pesqueros.

 
  
MPphoto
 
 

  Viktor Uspaskich (ALDE), raštu. – Techninių priemonių tikslas – žuvų jauniklių sužvejojimo ir kitos priegaudos prevencija. Iš esmės šią sistemą sudaro trys reglamentai, kurie remiasi trimis taisyklių rinkiniais pagal skirtingus geografinius plotus (Baltijos jūros, Viduržemio jūros ir Atlanto vandenyno bei kitų vandenų). Ateityje priimant reglamentą dėl techninių priemonių reikės laikytis bendro sprendimo procedūros, siekiant užtikrinti vienodas sąlygas ir palengvinti vykdymo užtikrinimą ir kontrolę.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this text because I agree that multiannual plans are concerned with management of the principal species being fished. All of them seek to establish stock management objectives in terms of individual breeding biomass and fishing mortality. Most of the eleven multi-annual plans currently drawn up are concerned with total allowable catches (TACs). However, a number of them also refer to other instruments such as technical measures, fishing effort restrictions or specific monitoring rules. I also agree that is necessary for multiannual plans to be adopted as soon as possible, thereby ensuring that long-term measures are not regulated through discard plans, which should only be provisional in nature. I think that the review of technical measures should take into account their impact in terms of biological resources conservation, the marine environment, fishing operating costs and profitability in socio-occupational terms.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Mediante este informe, el Parlamento reclama que haya una regulación más eficiente del sector pesquero, con una simplificación de las normas, más atención a criterios científicos a la hora de decidir, que se tenga en cuenta la situación de cada región y cuenca pesquera y que se escuche la voz de los que están más directamente implicados, es decir, los pescadores. Hablamos por lo tanto de un informe que propone propuestas positivas y constructivas para el sector de cara a un Reglamento que se espera que la Comisión presente a principios del año 2016, por lo que creo conveniente votar a favor de dicho informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Het nieuwe GVB bevordert een duurzame visserij, namelijk door instandhouding van het visbestand en de productiviteit op lange termijn. Een nieuwe structuur voor de technische maatregelen en de meerjarenplannen zullen de duurzaamheid van de vissector op lange termijn verzekeren en bovendien ertoe kunnen bijdragen dat de meest belangrijke doelstellingen van het hervormde GVB bereikt zullen worden. Daarom stemde ik voor dit verslag.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. ‒ La politique commune de la pêche (PCP) vise, paraît-il, à garantir la durabilité de la pêche tout en assurant un niveau de vie équitable aux pêcheurs.

Elle a dernièrement fait l'objet d'une réforme mettant notamment en place des plans pluriannuels de pêche (pour ne pas nuire à la capacité de reproduction des espèces) et une série de mesures techniques (interdiction des filets maillants dérivants, prévention des captures accidentelles de marsouins, interdiction de l'enlèvement de nageoires de requins à bord des navires..).

Ces dispositions sont réparties dans plus de 30 règlements différents et constituent un système complexe, hétérogène et parfois même contradictoire. Cette résolution appelle donc à un nouveau cadre pouvant être facilement compris par les pêcheurs, ainsi qu'à une participation plus étroite des pêcheurs dans le processus de prise de décision.

Sans préjudice du contenu de la future PCP et m'appuyant seulement sur les mesures préconisées dans ce rapport qui vont, il me semble, dans le bon sens, j'ai voté en faveur de ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Os planos plurianuais têm, em termos genéricos, a vantagem de permitir alguma estabilidade e previsibilidade a um sector afetado como poucos por uma enorme instabilidade.

Infelizmente, o quadro institucional vigente desde o Tratado de Lisboa, que consagra a gestão dos recursos vivos marinhos como uma competência exclusiva da União Europeia, impõe uma gestão centralizada da política de pescas, distante da realidade, que não tem em conta a enorme diversidade que caracteriza o sector (ao nível dos recursos, frotas, artes de pesca e pescarias) e inviabiliza uma gestão de proximidade, retirando assim grande parte das vantagens que tais planos plurianuais poderiam trazer ao setor.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Eine nachhaltige Bewirtschaftung der Fischbestände ist unerlässlich. Der Bericht enthält dazu einige gute Vorschläge. Fraglich ist jedoch, ob ein solcher Rechtsakt aus EU-Ebene kommen sollte oder ob nicht doch die Nationalstaaten am besten wissen sollten, wie sie mit ihren Fischbeständen umgehen und welche Praktiken in den jeweiligen Gewässern am vielversprechendsten sind. Daher enthalte ich mich meiner Stimme.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. ‒ Acompanhamos genericamente as propostas que vão no sentido da simplificação da legislação, da participação dos pescadores na definição das políticas de pesca, nomeadamente a nível regional, da melhoria das artes de pesca, com incremento da sua seletividade, e de uma abordagem sustentável à gestão de stocks.

As medidas técnicas e os planos plurianuais constituem ferramentas úteis e com potencialidades na gestão das pescas. Os planos plurianuais têm, em termos genéricos, a vantagem de permitir alguma estabilidade e previsibilidade a um sector afetado como poucos por uma enorme instabilidade. Mas estes planos devem ser enquadrados numa gestão de proximidade, capaz de envolver o setor e na qual os Estados-Membros tenham um papel preponderante.

O alinhamento e submissão, de forma estrita, destes planos aos constrangimentos impostos pela Política Comum das Pescas (PCP) comprometem muito do seu potencial e acentuam limitações e desvantagens. Sucede que esta é a visão dominante ao longo deste relatório – a defesa de uma submissão estrita à nova PCP. Daí a nossa abstenção.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. – Damit sind die Erklärungen zur Abstimmung geschlossen.

 
Rechtlicher Hinweis - Datenschutzbestimmungen