Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2014/2211(INI)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A8-0309/2015

Indgivne tekster :

A8-0309/2015

Forhandlinger :

PV 24/11/2015 - 13
CRE 24/11/2015 - 13

Afstemninger :

PV 16/12/2015 - 11.11
CRE 16/12/2015 - 11.11
Stemmeforklaringer

Vedtagne tekster :

P8_TA(2015)0460

Fuldstændigt Forhandlingsreferat
Onsdag den 16. december 2015 - Strasbourg Revideret udgave

12.11. Udvikling af en bæredygtig europæisk industri for uædle metaller (A8-0309/2015 - Edouard Martin)
 

Oral explanations of vote

 
  
MPphoto
 

  Jude Kirton-Darling (S&D). Madam President, with Christmas just around the corner, many steelworkers and their families are facing a grim end of the year. Sites are closing, with thousands of well-paid, highly skilled jobs being lost – like in Redcar, in my home region – or threatened, especially in the supply chain.

We have had enough summits and high-level meetings. Now we need to see real action. It is clear that the market is saturated with overcapacity, especially from China. Today I am calling on the UK Government to stop blocking the vital reform of EU trade defence measures. Edouard Martin’s report offers long-term solutions to this crisis and, if implemented correctly, could put European steel on the path to a sustainable future. That is why I supported it today. It is too late for Redcar’s steelworkers. Let us not let any more of our communities go down the same route.

 
  
MPphoto
 

  Andrejs Mamikins (S&D). Priekšsēdētājas kundze! Metālu ieguve vienmēr spēlēja milzīgu lomu Eiropas vēsturē. Jau vēsturiski tieši sistemātiska, gadsimtiem ilga tās attīstīšana un aktīvas inovācijas kopā ar vairākām citām nozarēm lielā mērā garantēja mūsu pasaules daļas labu dominēšanu un attīstības stāvokli. Bet ir skaidrs, ka mums dotajā brīdī jādara viss, lai panāktu zemāku enerģijas patēriņu metāla ražošanā un pārējās attiecīgās un atkarīgās jomās, kā arī vismaz tuvākā laika vidusposmā maksimalizēt importētu resursu piegādes stabilitāti un garantijas. Jau nerunājot par centieniem samazināt vispār pasaulē tāda tērauda ražotā tērauda apjomus parasto metālu gadījumā, pieņemot, protams, ņemot vērā iespējamās sekas nacionālām ekonomikām un iesaistītiem strādniekiem. Tieši tāpēc šis Martana kunga ziņojums ir ārkārtīgi svarīgs, un es atbalstu to.

 
  
 

Written explanations of vote

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ L'industria dei metalli comuni, quali acciai, rame, ottone e altri, ricopre un ruolo fondamentale per molti settori ed attività industriali. Attualmente la produzione e la lavorazione di tali metalli vede un momento di crisi, causata non solo dalle politiche ambientali, ma anche dall'assenza di politiche d'investimento adatte a garantire lo sviluppo e la crescita di tale settore. Obiettivo principale della relazione Martin è la creazione di un equilibrio tra la necessità di investire nell'industria dei metalli di base e l'impatto ambientale, tentando tra l'altro di ridurre al minimo i possibili danni per lavoratori e abitanti. Si richiede a tal proposito maggiore trasparenza di informazioni circa le emissioni, gli investimenti e la salute della popolazione circostante. Ho deciso di votare favorevolmente perché ritengo indispensabile non solo migliorare lo scambio di informazioni in materia, ma anche raggiungere un compromesso tra le esigenze di sviluppo e i relativi impatti sociali ed ambientali.

 
  
MPphoto
 
 

  Tim Aker (EFDD), in writing. – Today UKIP voted against the report: Developing a sustainable European industry of base metals. We believe that EU’s obsessive green policy together with a lack of regulatory coherence has created great difficulties for energy intensive industries in Europe. We believe that neither EU climate policy nor the new Energy Union proposal, with the renewed ETS system, is the solution to resolve the severe difficulties faced by the base metals industry.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del presente informe debido a que supone un importante apoyo político al sector de la industria del acero en Europa. El sector enfrenta una grave crisis debido a la plena apertura comercial de las fronteras, que impide el mantenimiento de esta industria fundamental para el empleo de calidad en Europa. El informe incluye determinados puntos que no aceptamos, como la armonización de la ayuda estatal al sector o la unión de la energía, pero a su vez recoge medidas fundamentales como el ajuste de carbón en frontera, la inequívoca apuesta por el reciclaje y la economía circular para la recuperación del sector, el desarrollo de la inversión pública, el impulso y mantenimiento del diálogo social y el fomento de la cohesión económica regional. Debido a todos estos puntos indispensables para superar la crisis que actualmente afronta el sector, industria indispensable en nuestra apuesta hacia un nuevo modelo productivo que permita generar empleo de calidad, he decidido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenu sur le rapport sur le développement d'une industrie européenne durable des métaux de base. Le texte visait à faire état de la réflexion sur le développement de la filière des métaux communs; l'industrie en question est la sidérurgie et la production d'aluminium.

Si ce texte propose une bonne analyse sur l'état du secteur et réaffirme son caractère stratégique pour la politique industrielle, on trouve néanmoins le refus du protectionnisme et de la remise en cause du dogme de la politique de la concurrence, empêchant ainsi d'avancer les outils essentiels à la protection, au développement et à la modernisation de cette industrie.

De plus, les amendements proposés ont largement contribué à dénaturer le rapport, et particulièrement dans les dispositions relatives à l'ajustement aux frontières.

Enfin, la question de l'interdiction, au titre de la politique de la concurrence, des contrats d'approvisionnement électrique à long terme est à peine abordée dans ce rapport alors qu'elle est centrale et structurante pour l'établissement d'une réelle politique industrielle dans ce secteur.

 
  
MPphoto
 
 

  Pascal Arimont (PPE), schriftlich. ‒ Aufgrund des drastischen Rückgangs der Nachfrage in der Eisen- und Stahlindustrie und der Schließungen in der Aluminiumindustrie kam es zu einem starken Abbau von Fachkapazitäten und Arbeitsplätzen. Darüber hinaus stehen diese Industriezweige auch vor der Herausforderung, ihre energetische und umwelttechnische Modernisierung voranzutreiben. Da es wichtig ist, dass die europäische Branche der unedlen Metalle nicht aus der Industrielandschaft von morgen verschwindet, ist es zu begrüßen, dass der vorliegende Bericht Maßnahmen vorschlägt, wie sich dieser Sektor an die neuen klimapolitischen, wirtschaftlichen und sozialen Gegebenheiten anpassen kann und beim effektiven und effizienten Energie- und Rohstoffverbrauch mit gutem Beispiel vorangehen sollte.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Le constat auquel aboutit ce rapport est celui que le Front national fait depuis de nombreuses années: les normes environnementales sont de plus en plus contraignantes, notamment dans le secteur de l'industrie des métaux de base, et sont la principale raison de la perte de compétitivité de l'industrie européenne.

Le texte propose de développer un ajustement écologique aux frontières, en obligeant les importateurs à acheter des quotas d'émissions de CO2 sur le marché des droits à polluer lors de l'introduction de produits de la sidérurgie ou de l'aluminium primaire.

N'oublions pas que le rapporteur, Edouard Martin, a trahi ses camarades de travail chez ArcelorMittal lorsqu'il a fait accepter le plan de démantèlement de la sidérurgie lorraine.

Au Front national nous pensons qu'il faut aller plus loin et avoir recours au protectionnisme.

Le diagnostic est le bon mais il n'apporte pas les bonnes solutions, je me suis donc abstenue.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ The European Union is rather tying itself in knots with this report. On the one hand, it bemoans the high price of energy and its impact upon base metals in the European Union. That is perfectly reasonable as a position to hold.

On the other hand, the same report suggests a position on climate change which would lead to higher energy costs. That, too, is a perfectly reasonable position to hold.

But it is not, in my view, possible to have your cake and eat it. The two positions are logically inconsistent with each other. I therefore voted against this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Guillaume Balas (S&D), par écrit. ‒ J'ai apporté mon soutien plein et entier au rapport d'Edouard Martin visant à élaborer les conditions nécessaires au maintien et au développement de l'industrie de la production des métaux de base. Il y formule plusieurs solutions concrètes dont l'instauration d'un ajustement CO2 aux frontières de l'Europe pour empêcher une concurrence déloyale, le développement de l'économie circulaire ou la mise en place de nouveaux modes de gouvernance d'entreprise.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Pajėgumų ir darbo vietų mažėjimą Europos plieno pramonės sektoriuje lemia paklausos mažėjimas – 2014 m. paklausa buvo 40 mln. tonų mažesnė nei 2007 m. Pritariu, kad būtina modernizuoti ES plieno ir aliuminio sektorius atsižvelgiant į energijos vartojimo efektyvumą ir aplinkoaugą. Svarbu užtikrinti, kad pramonės politikos srityje būtų apsirūpinta priemonėmis ir ištekliais, kurių reikia norint sėkmingai pereiti prie mažo anglies dioksido kiekio technologijų, o to nebus galima padaryti, jeigu nebus vykdoma strateginė pagrindinių metalų pramonės kontrolė.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Le rapport qui fut initialement présenté en commission ITRE allait dans le bon sens et Edouard Martin avait timidement esquissé des projets de mesures protectionnistes à partir de quelques constats très justes. Las, après le vote en commission, ce rapport n'est plus qu'un catalogue de bons sentiments où quelques bonnes demi-mesures alternent avec de très mauvaises. Voilà pourquoi j'ai finalement décidé de m'abstenir.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai évidemment approuvé ce rapport d'initiative qui vise au développement d'une industrie européenne durable des métaux de base – industrie qui a été très lourdement frappée au cours des dernières décennies et a perdu des milliers d'emplois.

À cet égard, je tiens à souligner la nécessité impérieuse de maintenir des instruments de défense commerciale efficaces – et à la mise en œuvre rapide – afin de faire face aux pratiques de concurrence déloyale en provenance d'États tiers car basées sur des pratiques de dumping social et environnemental.

Nous savons que la Commission a dû récemment prendre ou confirmer des droits antidumping vis-à-vis de produits métalliques importés de Chine à prix bradés. À l'heure où l'attribution du statut d'économie de marché à la Chine est en discussion, il est impératif de maintenir à disposition de tels instruments. L'inverse aurait de graves conséquences en termes de compétitivité et d'emploi sur les industries européennes des métaux de base en aggravant la répercussion de la guerre des prix menée par les plus gros producteurs d'acier mondiaux et de sa surcapacité notoire.

J'ai à ce titre cosigné l'amendement déposé en séance à ce sujet.

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. – Nos hemos abstenido porque consideramos que el sector de la industria de los metales básicos es un sector estratégico en la economía, y el documento contiene aspectos positivos en cuanto a temas sociales, laborales y en defensa de los trabajadores, y contiene líneas generales para apoyar esta industria y que haya una transformación de la misma en cuestiones medioambientales.

Pero, por otro lado, nos oponemos radicalmente a su posicionamiento y su tolerancia tácita hacia el régimen de comercio de derechos de emisión (RCDE) y hacia la ATCI. Las directrices medioambientales que marca el documento nos parecen del todo insuficientes.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ He votado a favor del informe sobre el desarrollo de una industria europea sostenible de los metales básicos. He diferido en diversos votos de la línea de mi Grupo ya que creo que el informe tiene puntos muy importantes tales como que se pida que se garantice que los futuros acuerdos de comercio incluyan disposiciones que mejoren las oportunidades de exportación y acceso al mercado para los productos europeos de metales básicos o que se inste a que la compensación se armonice y, cuando esté justificado, se aplique a nivel europeo para garantizar la igualdad de condiciones con los competidores mundiales y entre productores europeos y asegurar una protección efectiva ante la fuga de carbono.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport est présenté par le député socialiste Edouard Martin, élu tranquillement après avoir trahi ses camarades de "lutte" à ArcelorMittal, auquel il a fait accepter le plan de démantèlement de notre sidérurgie lorraine. Ce document est en réalité un rapport d'étape faisant état de la réflexion du groupe de réflexion sur le développement de la filière des métaux communs.

Le texte fait un bon diagnostic sur l'état du secteur et réaffirme son caractère stratégique pour la politique industrielle. L'angle pris pour sauvegarder et développer cette industrie est l'ajustement écologique aux frontières, en obligeant les importateurs à acheter des quotas d'émissions de CO2 sur le marché des droits à polluer lors de l'introduction de produits de la sidérurgie ou de l'aluminium primaire. Par contre, le rapport ne franchit pas le pas du protectionnisme pour une industrie aussi stratégique et il aurait été plus simple de mettre en place un prélèvement sur l'importation plutôt que ce système complexe. Il n'est pas fait mention non plus dans le rapport de la fuite des centres de décision hors de l'Union européenne et du poids des industries des pays émergents.

Je me suis donc abstenue sur ce rapport devenu un catalogue de bons sentiments sans propositions.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Pur facendo una giusta analisi delle cause del calo occupazionale nell'UE dell'industria siderurgica, destinato a ripercuotersi anche su altri settori chiave, le proposte fatte per porvi rimedio sono troppo blande e prive dell'impatto e della forza necessarie e dare un'inversione di tendenza. Sono convinta che solo restituendo agli Stati membri lo strumento della politica monetaria e di cambio e rilanciando la domanda interna si creeranno le condizioni per una reale ripresa economica duratura. Per tutti questi motivi mi sono espressa con un voto di astensione.

 
  
MPphoto
 
 

  Malin Björk (GUE/NGL), skriftlig. ‒ Jag har lagt ned min röst.

Basmetallindustrin är mycket viktig för Europa och särskilt viktig för Sverige. Många industrijobb har försvunnit eller flyttats utanför EU sedan 2008, och sektorn är utsatt för hård konkurrens. Det är viktigt att bevara industriarbetena i Sverige och Europa. Betänkandet kritiserar framför allt skatter och lagar som finns till för att skydda arbetstagare och miljö, vilket inte är rätt väg att gå. Vi vill se en ekologiskt och socialt hållbar basmetallindustri. Även om betänkandet understryker vikten av energieffektivisering och kretsloppstänk går det inte tillräckligt långt miljömässigt. Därför valde jag att lägga ned min röst.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas pasisako dėl tvarios pagrindinių metalų Europos pramonės sukūrimo. Pajėgumų ir darbo vietų mažėjimą Europos plieno pramonės sektoriuje lemia paklausos mažėjimas – 2014 m. paklausa buvo 40 mln. tonų mažesnė nei 2007 m. Pajėgumai pasikeitė tiek, kad, atsigavus paklausai Europoje, joje bus patiriamas istorinis prekybos deficitas, dėl kurio atsiras priklausomybė ir bus prarasta praktinė patirtis pramonės sektoriuje, o tai turės poveikį galutinės grandies sektoriams, kaip antai automobilių, statybos ir mažo anglies dioksido kiekio technologijų sektoriams. Tuo tarpu Europos aliuminio gamyklos uždaromos aliuminio paklausai Europoje pastaraisiais metais didėjant ir taip yra dėl to, kad didėja importo apimtis. Todėl Parlamentas ragina užtikrinti, kad pramonės politikos srityje būtų apsirūpinta priemonėmis ir ištekliais, kurių reikia norint sėkmingai pereiti prie mažo anglies dioksido kiekio technologijų. Nors pakartotinis pagrindinių metalų naudojimas ir žiedinės ekonomikos plėtra yra labai svarbūs Europos ekonomikai, vien antrinio perdirbimo negali užtekti norint patenkinti būsimus Europos žemyno, kuriame pradedama pereiti prie kitokios energetikos sistemos, poreikius: pavyzdžiui, tokio pat galingumo įrenginio atveju vėjo jėgainės ir saulės energiją naudojančios technologijos suvartoja iki 90 kartų daugiau aliuminio, 50 kartų daugiau geležies, vario ir stiklo ir 15 kartų daugiau betono negu tradiciškesnės šiuo metu įrengtos šiluminės jėgainės (kuriose naudojamas mazutas, gamtinės dujos arba branduolinis kuras).

 
  
MPphoto
 
 

  Simona Bonafè (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa relazione che affronta in maniera esaustiva i differenti punti sensibili per lo sviluppo di un'industria europea sostenibile dei metalli di base. I metalli di base (acciai, alluminio, rame, stagno, nichel, piombo, leghe di cobalto, molibdeno, magnesio, titanio) rivestono un ruolo centrale nell'industria europea, utilizzati in diversi settori strategici: industria automobilistica, aeronautica, produzione dell'energia; per questa ragione è importante che un'azione incisiva venga condotta al fine di dar avvio ad un processo che stimoli nuovamente la crescita e la competitività di un settore in cui l'Unione europea non può permettere lo sviluppo di ulteriori rapporti di dipendenza. Il documento sottolinea la necessità di una maggiore integrazione interna, del mercato dell'energia e l'individuazione di strategie di investimento per lo sviluppo e l'innovazione. È positivo che sia evidenziato il ruolo che l'attuazione di un'economia circolare può avere su ogni sito di produzione incrementando, attraverso la valorizzazione dei sottoprodotti del mercato dei metalli secondari e dei metalli riciclati, efficienza e competitività. Su questo punto è necessario lavorare affinché vengano elaborati i corretti incentivi economici, anche attraverso il Fondo europeo per gli investimenti strategici (FEIS), per lo sviluppo di questo nuovo modello produttivo.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Podržavam ovu rezoluciju jer EU sa svojim djelovanjem može ublažiti trenutnu tešku situaciju u sektoru osnovnih metala. Europska industrija osnovnih metala je važna za cijeli niz industrija u nastavku proizvodnog lanca, uključujući automobilsku i zrakoplovnu industriju, proizvodnju energije, građevinsku industriju te proizvodnju ambalaže.

Postrojenja za elektrolizu metala kao što su aluminij, bakar i magnezij se zatvaraju jedno za drugim, što pokazuje da se Europa u tom sektoru ubrzano deindustrijalizira.

To se događa ne zbog pada europske potražnje, već poglavito zbog porasta i sve veće kolebljivosti cijena električne energije u nekoliko država članica i dampinga iz trećih zemalja. Naprotiv, potražnja za ne-željeznim metalima kao što su aluminij i bakar je, unatoč krizi, u stalnom porastu.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Si, dans ce rapport, le constat concernant l'état de la sidérurgie et de la production d'aluminium nous paraît correct notamment lorsqu'il souligne leur caractère stratégique, la fuite des centres de décision hors d'Europe et le poids des contraintes environnementales sur la productivité des entreprises européennes, il n'en va pas de même pour les solutions proposées, très alambiquées, consistant pour l'essentiel à obliger les importateurs à acheter des émissions de CO2 sur le marché des droits à polluer.

Il suffirait en effet de mettre en place un prélèvement à l'importation sur la base d'un mécanisme de prix d'entrée, et de revenir sur l'interdiction de contrats d'approvisionnement électrique à long terme, conséquence de la politique de la concurrence, pour rétablir la productivité de ce secteur.

Quelques amendements viennent cependant contrebalancer les protections prévues par ce rapport et m'amènent à m'abstenir sur ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ L'industria siderurgica europea è stata colpita da una grave crisi causata dal calo della domanda che nel 2014 risulta essere inferiore di 40 milioni di tonnellate rispetto ai dati dell'anno di inizio della crisi economico-finanziaria globale.

La riduzione della domanda ha portato un disavanzo commerciale in Europa di portata storica, generatore di dipendenza e di perdita di know-how industriali con ripercussioni anche sui settori automobilistico, dell'edilizia e delle tecnologie a basse emissioni di carbonio. Occorre una risposta europea forte a questi eventi perché il buon funzionamento dell'industria metallifera è fondamentale non solo per il benessere dei nostri cittadini, ma anche per il mantenimento dell'indipendenza europea. Unire gli investimenti in innovazione e ricerca all'economia circolare e alla produzione sostenibile significa ottenere una produzione di alta qualità, minimizzare gli sprechi e produrre conoscenze e tecnologie non delocalizzabili ma in grado di tener testa alle fluttuazioni del mercato globale e rilanciare il settore dei metalli di base con una prospettiva rinnovata e funzionale.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport fait état des pistes de réflexion visant à contribuer au développement de la sidérurgie et de la production d'aluminium. Le rapporteur établit un bon constat sur l'état du secteur et réaffirme que le développement de cette filière est stratégique pour les États membres de l'Union principalement en termes d'emplois. Il admet que les normes environnementales imposées par la Commission sont à l'origine de la perte de compétitivité de cette industrie. C'est la raison pour laquelle il propose d'obliger les importateurs à acheter des quotas d'émission sur le marché des droits à polluer afin de lutter contre le dumping environnemental que pratiquent les pays émergents. Même si cette proposition est positive, elle ne permet pas d'enrayer totalement notre perte de compétitivité et contribuera à accroître la volatilité de ces droits d'émission au bénéfice des spéculateurs.

Ce rapport va globalement dans le bon sens mais reste peu ambitieux. Seul un protectionnisme intelligent contribuerait à lutter efficacement contre la concurrence internationale déloyale. Par ailleurs, les amendements du PPE et du groupe ECR ont largement vidé le rapport des principales mesures intéressantes notamment en termes de dispositions relatives à l'ajustement aux frontières.

Je me suis donc abstenu sur ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Aproximativ 160 000 de disponibilizări au avut loc în sectorul oțelului și în sectoarele adiacente lui. În prezent, industria europeană a metalelor de bază se confruntă cu pierderi masive de investiții în favoarea unor țări terțe, pierderi ce sunt cauzate de nivelul comparativ mai ridicat al prețurilor la energie și al costului emisiilor de dioxid de carbon.

Pe de altă parte, există o scădere a cererii în acest sector, dar și o concurență mondială puternică venită din partea unor țări terțe care nu aplică aceleași standarde înalte și reglementări stricte ca cele din Europa.

Paradoxul este acela că reducerea capacităților din sectorul aluminiului din Europa are loc în contextul unei creșteri a cererii europene de aluminiu înregistrate în ultimii ani, ceea ce duce la creșterea importurilor.

Susțin acest raport, deoarece este nevoie de o poziție concretă și de un cadru bine reglementat pentru că, în caz contrar, închiderea uzinelor va conduce la pierderea ireversibilă a tehnologiilor și a competențelor tehnologice, precum și la pierderea calificărilor forței de muncă industriale.

 
  
MPphoto
 
 

  Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Astensione. L'emorragia di capacità e di posti di lavoro che ha colpito l'industria siderurgica europea è il risultato del calo della domanda, che nel 2014 rimane 40 milioni di tonnellate al di sotto di quella del 2007. Tale adeguamento di capacità è stato di una portata tale che qualsiasi ripresa della domanda europea comporterà la nascita di un disavanzo commerciale storico in Europa, generatore di dipendenza e di perdita di know-how industriali che non mancheranno di ripercuotersi sui settori automobilistico, dell'edilizia e delle tecnologie a basse emissioni di carbonio.

Le chiusure nel settore dell'alluminio europeo, al contrario, avvengono in un contesto di crescita della domanda europea di alluminio negli ultimi anni, cosa che ha determinato un aumento delle importazioni. La politica climatica non è all'origine delle difficoltà di queste industrie, ma è di certo tra le cause aggravanti, in quanto si è rivelata un acceleratore del processo di delocalizzazione.

Per iniziare a porvi rimedio, anziché insistere stoltamente con le stesse politiche da apprendista stregone occorre adottare urgenti misure per contrastare il dumping climatico dei paesi terzi: ad esempio rimpiazzando l'ETS con una misura permanente di adeguamento alle frontiere ("carbon tax"). Le misure richieste dalla relazione vanno nella giusta direzione, ma sono acqua fresca.

 
  
MPphoto
 
 

  Cristian-Silviu Bușoi (PPE), în scris. ‒ Sectorul oțelului suferă cea mai gravă criză din istoria sa pe timp de pace, fapt ce duce la o dependență mare a sectorului producției industriale de importurile din țări terțe și la pierderea competențelor tehnologice industriale, cu un impact direct asupra a milioane de locuri de muncă (urmare a reducerii capacităților de producție a oțelului cu peste 40 de milioane de tone din 2008 și a pierderii a peste 60 000 de locuri de muncă directe și a peste 100 000 de locuri de muncă indirecte). Industria europeană a metalelor de bază se confruntă cu pierderi masive de investiții în favoarea unor țări terțe, pierderi datorate în principal nivelului comparativ mai ridicat al prețurilor la energie și costului emisiilor de dioxid de carbon.

Susțin propunerea de rezoluție a Parlamentului European referitoare la dezvoltarea unei industrii europene durabile a metalelor de bază. Consider că UE trebuie să prevadă mijloace de apărare comercială flexibile și reactive, adaptate la noile realități industriale mondiale, în care deciziile să fie luate în timp util, dată fiind posibila multiplicare a fluxurilor de materii și produse, precum și de informații și servicii.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore di questa relazione per frenare l'emorragia di capacità e di posti di lavoro che ha colpito l'industria siderurgica europea, in gran parte dovuta al calo della domanda che nel 2014 rimane 40 megatonnellate al di sotto di quella del 2007. Tale adeguamento di capacità è stato di una portata tale che qualsiasi ripresa della domanda europea comporterà la nascita di un disavanzo commerciale storico in Europa. L'acciaio e l'alluminio sono due esempi significativi delle difficoltà incontrate in queste professioni che devono nel contempo continuare la modernizzazione energetica e ambientale, che richiederebbe una politica di investimento per la quale poche di esse hanno oggi i mezzi. Tuttavia la politica climatica non è affatto all'origine delle difficoltà di queste industrie ma ciò potrebbe accadere in futuro se la crisi degli investimenti continua e se non viene attivata una politica industriale europea sulle materie prime e i metalli di base. Questa politica industriale deve dotarsi degli strumenti e dei mezzi necessari per far fronte a un aumento del prezzo del carbonio che tutte le istituzioni internazionali impegnate nella lotta contro il cambiamento climatico chiedono

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. – I abstained on this report which was aimed at developing a sustainable European base metals industry. The base metals sector is one that is facing many difficulties in Europe at the moment due to competition and a fall in demand. Furthermore, multinational companies have taken advantage of lower social and environmental standards to shift production to countries outside of Europe, resulting in huge job losses on the continent.

While I could see good aspects of the report which were aimed at improving the social and employment aspects of the base metal sector, I could not support this report for its weaknesses on environmental issues. Parts of the report sought to blame regulations put in place to save the environment for the choice of these multinationals so move elsewhere. For these reasons, I chose to abstain.

 
  
MPphoto
 
 

  James Carver (EFDD), in writing. – Today UKIP voted against the report: Developing a sustainable European industry of base metals. We believe that the EU’s obsessive green policy together with a lack of regulatory coherence has created great difficulties for energy intensive industries in Europe. We believe that neither EU climate policy nor the new Energy Union proposal, with the renewed ETS system, is the solution to resolve the severe difficulties faced by the base metals industry.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the report as it aims to improve and make our base metals (steel, aluminium or non-ferrous metals) industry more efficient and to address its problem of competitiveness and allow for better investments. All of this while remembering about our commitments to the environment.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Marie Cavada (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport d'Edouard Martin sur l'industrie européenne durable des métaux de base. Ce rapport propose des mesures concrètes pour préserver la compétitivité de cette industrie et de la sidérurgie de l'Union, mais également pour lutter contre le dérèglement climatique.

Ce texte vise notamment à instaurer un ajustement des quotas d'émission de carbone aux frontières, et ce afin d'empêcher la concurrence déloyale de partenaires commerciaux de l'Union soumis à des normes beaucoup plus souples que les nôtres.

Les mesures prônées par Edouard Martin vont selon moi dans le sens d'une meilleure protection de la production industrielle européenne. Elles doivent permettre à l'Union d'imposer ses normes sociales, fiscales et environnementales.

 
  
MPphoto
 
 

  Dita Charanzová (ALDE), in writing. I voted in favour of the presented report as I believe that we have to make sure the EU base metal industry, and particularly the steel industry, has everything it needs in order to adapt to the current structural changes. That includes the possibility of using EU funds in order to raise energy efficiency through training of workers in the application of low-carbon technologies.

 
  
MPphoto
 
 

  Caterina Chinnici (S&D), per iscritto. ‒ L'industria dei metalli di base riveste un ruolo essenziale in settori strategici della nostra economia quali il settore automobilistico e quello della produzione energetica. Le pratiche di dumping messe in atto da paesi terzi, come la Cina, hanno fatto sì che il mercato europeo subisse forme di concorrenza impropria, tali da creare forti difficoltà, in particolare, al settore dei metalli di base. Tale circostanza, insieme ad altri elementi relativi ad esempio ai contratti per la fornitura di elettricità, spinge le imprese europee a non investire abbastanza in soluzioni efficienti e innovative di lungo periodo, rischiando così di perdere competitività e rendere il sistema economico europeo eccessivamente dipendente da altri paesi. La risoluzione votata intende garantire dei livelli minimi di protezione del mercato europeo, ammodernando gli strumenti di difesa commerciale per garantire la "equa" concorrenza tra produttori europei e non europei sul mercato interno e sottoponendo gli operatori a regole equivalenti, così da assicurare, tra l'altro, il rispetto delle quote di emissione di carbonio. La risoluzione, ispirata a principi di trasparenza, si concentra anche sul diritto di accesso alle informazioni da parte della società civile e delle comunità locali, e riserva particolare attenzione alla tutela ambientale. Pertanto ho votato a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου ( PPE), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίσαμε την έκθεση διότι θεωρούμε ότι σε μια εκβιομηχανισμένη και αποδοτική από πλευράς πόρων οικονομία είναι επιτακτική η αναβάθμιση των δευτερογενών μετάλλων (τα οποία προκύπτουν από διαδικασία ανάκτησης και ανακύκλωσης), η οποία πρέπει να αναπτυχθεί στο πλαίσιο μιας ανταγωνιστικής και βιώσιμης κυκλικής οικονομίας, αν και γνωρίζουμε ότι δεν μπορεί σε καμιά περίπτωση να καλύψει πλήρως τις ανάγκες των ευρωπαϊκών οικονομιών σε βασικά μέταλλα ούτε σε ποιότητα ούτε σε ποσότητα.·Γνωρίζουμε επίσης ότι το εμπορικό ισοζύγιο παλαιοσιδήρου (σκραπ) στην ΕΕ είναι θετικό και ότι θα πρέπει να καταβληθούν περισσότερες προσπάθειες για την παροχή κινήτρων με στόχο την ανακύκλωση παλαιοσιδήρου στην Ευρώπη.·Επιθυμούμε τέλος να επισημάνουμε ότι η βιομηχανία βασικών μετάλλων και οι σχετικοί προμηθευτές πρώτων και βοηθητικών υλών θα πρέπει να αντιμετωπίζονται με ολοκληρωμένο και ενιαίο τρόπο.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ H έκθεση σχετικά με την ανάπτυξη βιώσιμης ευρωπαϊκής βιομηχανίας βασικών μετάλλων αποτελεί μια θετική βάση για την ανάπτυξη πολιτικών δράσεων υποστήριξης του κλάδου. Παρότι δεν λείπουν κάποια αρνητικά στοιχεία, αποφάσισα να υπερψηφίσω θεωρώντας πως οι επιχειρήσεις αλλά και οι εργαζόμενοι αυτού του τομέα στην Ευρώπη έχουν δεχθεί αρκετά πλήγματα τα τελευταία χρόνια λόγω των αναταράξεων στην οικονομία και οποιαδήποτε πρωτοβουλία αναζωογόνησης της επιχειρηματικής δραστηριότητας θα λειτουργήσει προς όφελος όλων.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ The draft report stresses the need to support the base metal industry as it is particularly vulnerable to outside competition (dumping prices) and also to EU climate and energy policy. It also addresses the problem of heightened loss of competitiveness of several basic materials industries such as the steel, aluminium and non-ferrous metals industries. The EU therefore needs to help building an efficient frame for these sectors in order to re-establish their economic potential.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della presente relazione, poiché noi europei dovremmo essere fieri della nostra industria siderurgica e dovremmo impegnarci a difenderla applicando tutti gli strumenti di difesa commerciale, soprattutto se parliamo della crescente concorrenza sleale extraeuropea, come nel caso della Cina. Sappiamo bene che l'aumento esponenziale delle esportazioni di prodotti cinesi verso l'Europa è un dato di fatto e che riconoscendo lo status di economia di mercato alla Cina renderebbe di fatto impossibile applicare nei confronti di questo paese le misure legali poste a difesa dell'industria europea. Siamo ben consapevoli che la Cina non è mai riuscita sino a ora a soddisfare i requisiti per essere riconosciuta come economia di mercato, che sono ad esempio l'assenza di interferenze statali, l'assenza di distorsioni indotte dallo Stato sulle imprese, l'adozione di una normativa in materia fallimentare che garantisca la certezza del diritto e stabilità o il rispetto dei principi di revisione contabile indipendenti e in linea con le norme internazionali in materia. Ricordo che un eventuale riconoscimento farebbe decadere tutte le misure di antidumping per proteggere la nostra industria.

 
  
MPphoto
 
 

  Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. – I concur that industrial policy must comprise the tools and resources needed to make low-carbon transition a reality, and this can only be done through strategic management of base metals industries and by ensuring that the right tools and resources are available. We should avoid risks of experiencing what happened in 2008 – with the loss of no less than 60 000 jobs directly and over 100 000 jobs indirectly, resulting in dependency and losses of industrial know-how – through forward planning in the parameters of today’s climate change challenges.

 
  
MPphoto
 
 

  Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. ‒ L'argomento in questione – per quanto possa apparire estremamente tecnico – presenta innumerevoli risvolti in svariati settori di primaria importanza, tutti tra loro strettamente connessi. In primo luogo, infatti, questi metalli si collocano alla base di molti settori e attività industriali di indiscussa importanza. In secondo luogo, le politiche in materia di industria dei metalli comuni sono – come diretta conseguenza – in grado di incidere significativamente, sia direttamente che indirettamente, sull'occupazione europea. A tal proposito, non possiamo dimenticare che, da un lato questo settore si trova sottoposto a una forte pressione internazionale (come non ricordare i passi rapidissimi compiuti dal governo cinese!), mentre dall'altro si caratterizza per l'elevato fabbisogno energetico di tali industrie. La relazione in questione – grazie anche all'apporto che il relatore ha saputo dare, forte della sua grande esperienza personale nel settore – rappresenta una buona sintesi di equilibrio tra le contrapposte esigenze. In particolare, va segnalata la richiesta di rendere equa tra gli Stati membri la politica di compensazione per le emissioni indirette e l'introduzione dell'aggiustamento del contenuto di carbonio alla frontiera, per lottare contro la concorrenza internazionale che non è sottoposta ai vincoli dell'ETS. Per tali ragioni, il mio sarà un voto favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del presente informe debido a que supone un importante apoyo político al sector de la industria del acero en Europa. El sector enfrenta una grave crisis debido a la plena apertura comercial de las fronteras, que impide el mantenimiento de esta industria fundamental para el empleo de calidad en Europa. El informe incluye determinados puntos que no aceptamos, como la armonización de la ayuda estatal al sector o la unión de la energía, pero a su vez recoge medidas fundamentales como el ajuste de carbón en frontera, la inequívoca apuesta por el reciclaje y la economía circular para la recuperación del sector, el desarrollo de la inversión pública, el impulso y mantenimiento del diálogo social y el fomento de la cohesión económica regional. Debido a todos estos puntos indispensables para superar la crisis que actualmente afronta el sector, industria indispensable en nuestra apuesta hacia un nuevo modelo productivo que permita generar empleo de calidad, he decidido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ Il settore europeo dell'acciaio oltre a rivestire una notevole importanza storica per l'integrazione europea, gioca un ruolo fondamentale nello sviluppo dell'intera economia sia a livello tecnologico sia nel superamento delle difficoltà di fornitura. Tuttavia, tale settore in Europa sta attraversando una delle più gravi crisi con la riduzione di oltre 40 milioni di tonnellate di capacità di produzione di acciaio a partire dal 2008 e la perdita di oltre 60.000 posti di lavoro diretti e di 100.000 posti di lavoro indiretti. Tale crisi fa si che a livello europeo i settori manifatturieri industriali siano maggiormente dipendenti dalle importazioni da paesi terzi e che ci sia una perdita di know-how industriale con ricadute immediate su milioni di posti di lavoro e sulla competitività del settore. La risoluzione del Parlamento europeo, che ho votato in favore, propone delle azioni per il rilancio dell'industria europea dell'acciaio a partire dalla sua sostenibilità come la necessità di un intervento immediato contro i cambiamenti climatici e gli elevati prezzi dell'energia, il sostegno agli investimenti nella produzione di metalli a basse emissioni di carbonio, misure europee di protezione degli scambi in materia di metalli di base.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I believe that actions aimed at safeguarding industries should focus on the reduction of operating costs in Europe rather than the introduction of imposed costs which could create further imbalances in an already uneven playing field on the global market for European manufacturers.

From a climate change perspective, I support a robust emissions trading scheme for the EU that provides a realistic carbon price signal and I consider the revision of the EU ETS Directive as an opportunity to strengthen the effectiveness of this policy instrument. However, the impact of the EU ETS (and other environment measures) in the European steel industry, compared to other factors (economic, social, labour costs, demand, lack of innovation, lack of proactive action/investment by the sector etc.) needs to be fully addressed.

Free allocation should be based on clear, objective, quantitative criteria and should be targeted at the sector/sub-sector where carbon leakage is a proven reality. In my view an urgent in-depth review of existing measures together with the repercussions of any additional measures has to be swiftly undertaken.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ I am extremely concerned at the current situation in the steel sector, and the base metals sector in general. The supply of raw materials and high energy prices due to European energy policy are having an impact on the European base metals sector’s competitiveness.

However, I cannot support the introduction of a carbon border adjustment mechanism; this would encourage protectionism and potentially lead to retaliation from international trading mechanisms. Obliging Member States to provide compensation for indirect costs encroaches upon fiscal sovereignty, and indeed such harmonisation would be too burdensome to implement given the disparities that exist between Member States in terms of energy costs and intensity.

 
  
MPphoto
 
 

  Seb Dance (S&D), in writing. ‒ People who work in the steel industry are losing their jobs, both in the UK and across the EU as the sector confronts its most serious peacetime crisis ever, facing a combination of rising steel prices, social dumping, an influx of cheap Chinese steel and increasing energy costs.

We will not be able to solve this problem on our own – by working together at EU level we can put pressure on the Chinese government over steel dumping and come up with Europe-wide solutions to these problems. In the upcoming work on Phase IV of the ETS, Labour MEPs will work to ensure that the system of free carbon allowances addresses the issue of carbon leakage. Should this not be sufficient, the Commission should, as a last resort, examine the feasibility of a carbon border adjustment mechanism linked to the ETS.

Labour MEPs will continue to work on this issue and to call on the UK Government to take strong and effective action at the national level to support the steel industry and stop massive direct and indirect job losses in this sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Viorica Dăncilă (S&D), în scris. ‒ Consider că industriile mari consumatoare de energie trebuie să își continue eforturile de optimizare a mecanismelor de reciclare și de reducere a emisiilor de CO2, în vederea asigurării pe viitor a competitivității industriale și în vederea îndeplinirii obiectivelor obligatorii de reducere stabilite de Uniunea Europeană.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Danti (S&D), per iscritto. ‒ La relazione Martin mette in luce, tra gli altri, il tema fondamentale dei rapporti commerciali con i grandi partner mondiali, che molto influiscono sulla sopravvivenza del nostro tessuto produttivo in questo settore strategico. L'industria siderurgica europea sta attraversando una fase di crisi profonda: la sovraccapacità produttiva mondiale nel solo settore dell'acciaio, soprattutto da parte della Cina, sta già causando un'ingente perdita di posti lavoro in vari Stati membri. Nella relazione, c'è un importante passaggio che fa riferimento al possibile riconoscimento da parte dell'Unione europea dello status di economia di mercato proprio alla Cina: questo significherebbe "aggravare le conseguenze della guerra dei prezzi condotta dal principale produttore di acciaio al mondo". L'acquisizione di tale status avrebbe, infatti, un impatto disastroso sull'efficacia degli strumenti di difesa commerciale europei e conseguentemente, sulla capacità di tutelare imprese e posti di lavoro. In gioco ci sono geopolitica e politica commerciale, ma, in entrambi i casi, non possiamo permettere che a pagare siano le nostre imprese, i nostri lavoratori, i nostri cittadini. Credo fermamente che l'industria europea debba poter competere nel mondo, sulla base di regole chiare e alle stesse condizioni dei suoi partner commerciali. Per questo ho espresso voto favorevole alla relazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport d'initiative propose des mesures pour soutenir l'industrie métallurgique, extrêmement vulnérable à la concurrence internationale et aux politiques climatiques et énergétiques européennes.

L'objectif du rapport, en ligne avec les priorités du groupe PPE, est de réindustrialiser l'Europe en augmentant les investissements et en promouvant des règles de jeu égales avec le reste du monde. Le rapport propose l'introduction d'un dispositif d'ajustement carbone aux frontières, dont l'objectif est d'imposer une taxe carbone aux marchandises entrant dans l'Union européenne encadrées par des critères de qualité environnementale moins ambitieux. Il fait également référence à la révision du système d'échange de quotas d'émission (SEQE).

Considérant que l'industrie métallurgique demeure un secteur stratégique pour l'Union européenne, j'ai soutenu ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – J'ai apporté mon soutien à ce rapport qui vise à garantir la compétitivité de l'industrie des métaux de base, notamment à travers une refonte du système d'échange de quotas d'émission. Ce rapport est notable car l'industrie des métaux de base revêt une importance particulière en Europe pour toute une série de filières telles que l'automobile, l'aéronautique ou encore la construction.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. ‒ Depuis 2008, le secteur de la sidérurgie européenne est frappé par une crise grave, du fait de la forte concurrence des produits en provenance de pays tiers comme la Chine.

Les producteurs européens qui, contrairement à leurs concurrents internationaux, sont dans l'obligation de respecter des obligations environnementales et énergétiques de haut niveau, peinent à rester compétitifs face à un acier chinois vendu à très bas coût.

Pour protéger ce secteur et ses emplois, il est donc essentiel d'investir et de mettre sur pied une réglementation européenne durable pour les matières premières et les métaux de base. Il faut notamment introduire un système de taxation carbone aux frontières de l'Union européenne afin de contraindre les importateurs étrangers à indiquer le contenu carbone de leurs métaux et à acheter des quotas d'émission pour pouvoir vendre sur le marché communautaire.

 
  
MPphoto
 
 

  Angélique Delahaye (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport d'initiative dont l'objectif est de contribuer à la réindustrialisation de l'Europe et de promouvoir des conditions de concurrence loyale au niveau international.

Nous appelons ainsi l'Union européenne à prendre en compte la vulnérabilité de l'industrie des métaux face au dumping pratiqué par des pays tiers, notamment la Chine, et à élaborer un cadre efficace pour rétablir le potentiel économique de la filière. Pour ce faire, nous préconisons la mise en place d'un ajustement carbone aux frontières (ACF) et la réforme future du système d'échange de quotas d'émission (SEQE) afin de protéger la compétitivité des industries européennes.

Enfin, en ayant voté pour ce rapport, je plaide pour une réduction et une harmonisation des prix en Europe par une meilleure intégration du marché intérieur tout en investissant dans la recherche et le développement afin que l'Europe puisse rester un pôle d'excellence dans la production des métaux de base.

 
  
MPphoto
 
 

  Andor Deli (PPE), írásban. ‒ Európában az ipari fémek iparának számos kihívással kell az utóbbi időben szembenézni: egyfelől a válság eredményeként a kereslet nagymértékben visszaesett, másfelől jelentősen megerősödött a globális verseny, mégpedig olyan országok irányából, amelyekben nem kell az európaihoz hasonló magas szintű normákat betartani. A jelentéstevő rámutat, hogy az ipari fémek uniós iparának problémái, mint az alacsony versenyképesség és alacsony befektetésvonzó képesség, jórészt a kibocsátás-kereskedelmi rendszernek és a magas európai energiaáraknak köszönhetőek. Ezért a jelenlegi kibocsátás-kereskedelmi rendszer átalakítása az ipari fémek ipara versenyképességének biztosítása szempontjából az egyik legsürgetőbb kérdés.

A körkörös gazdaság tekintetében egyetértek azzal a jelentésben foglalt célkitűzéssel, amely az Unió területén használt ritkaföldfémek és kritikus fémek újrahasznosításának gyors növelését határozza meg. Továbbá erős kapcsolatok létrehozását kéri az ipari fémeket újrahasznosító ágazat és más ágazatok között az ipar méretének és rugalmasságának megerősítése érdekében, különösen az ipar leépülése által érintett régiókban. A néppárti magyar delegáció tagjaként támogattam a jelentést, mert úgy vélem, hogy szükség van az európai iparpolitika megújulására.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Paul Denanot (S&D), par écrit. ‒ Il s'agit d'un rapport important sur l'industrie des métaux de base qui dénonce le scandale des friches industrielles en Europe, avec des usines abandonnées alors qu'elles pourraient encore produire et qui recommande des pistes efficientes de changement notamment l'ajustement CO2 aux frontières de l'Europe afin d'empêcher la concurrence déloyale de ceux qui produisent dans des territoires dotés de normes moins strictes que les nôtres, mais vendent en Europe.

Il faut aujourd'hui réfléchir à une nouvelle lecture européenne du droit à la concurrence prenant davantage en considération les intérêts industriels européens dans un contexte de concurrence globale exacerbée, notamment avec la Chine qui avance masquée, se présentant sous les atours d'une économie de marché alors que ce pays-continent protège son marché intérieur et conditionne son accès.

 
  
MPphoto
 
 

  Gérard Deprez (ALDE), par écrit. ‒ J'ai soutenu le rapport sur le développement d'une industrie européenne durable des métaux de base. L'industrie des métaux de base est primordiale pour toute une série de filières en aval, parmi lesquelles l'automobile, l'aéronautique, la production énergétique, la construction ou encore les emballages. L'Europe, déjà très dépendante en termes de matières premières, ne peut se permettre de laisser se créer une nouvelle dépendance dans les métaux de base.

Je soutiens en conséquence la mise en place d'une taxe carbone aux frontières. Cette contribution fondée sur les émissions de dioxyde de carbone aurait vocation à mettre sur un pied d'égalité les producteurs européens de métaux de base, contraints d'acheter des droits à polluer, et leurs concurrents étrangers, qui en seraient dispensés. Une telle approche aurait l'avantage de proposer une solution universelle permettant à chaque État de décider de façon souveraine du niveau d'ambition de sa politique climatique, selon une évaluation d'impact minutieuse des conséquences. J'ai également défendu une position ferme vis-à-vis des partenaires commerciaux de l'Union susceptibles de présenter des mesures de dumping.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport sur le développement de la filière des métaux communs, en particulier sur l'aluminium, présente de bons aspects, bien qu'il n'aille pas assez loin et perde ainsi de son utilité.

Le texte établit un diagnostic pertinent sur la politique industrielle désastreuse qu'a subi l'Europe (en évoquant notamment les normes environnementales beaucoup trop contraignantes). Est évoquée également la nécessité d'un accord global sur l'émission de CO2 qui harmoniserait des textes épars et peu efficaces.

Néanmoins, à aucun moment le rapport n'évoque les indispensables mesures de protection commerciale afin de relancer l'industrie métallurgique européenne.

Refusant de laisser fuir les centres de décisions hors d'Europe en ce qui concerne la métallurgie, ainsi que hors du cadre d'une politique commerciale réaliste et nationale, mais constatant l'avancée des mentalités sur la nécessité de réindustrialiser l'Europe, je me suis abstenue.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Като един от големите сектори, стоманодобивният сектор е важен за европейската икономика не само като сектор с голяма добавена стойност, а и като сектор, даващ работа на голям брой европейски граждани.

Поради тази причина и поради проблемите в тази сфера, породени от икономическата криза, намаленото търсене, което е причинено от много и различни причини, както и намаленото потребление и увеличаването на собственото производство на Китай, ние сме длъжни да защитим европейската икономика, а оттам и хората, заети в този бизнес.

Въпреки това гласувах против този документ, защото според мен промяната и либерализацията в режима на квотите няма да подпомогне развитието на този сектор, а само ще превърне тези квоти в разменна монета и един вид ценна книга.

Опазването на околната среда и борбата с изменението на климата е от първостепенна важност за Общността, но и за останалите страни в света. Поради тази причина и поради това, че редица други страни имат достъп до много по-евтини енергийни ресурси, т.е. по-евтина крайна продукция, ние трябва да насочим вниманието на тази промишленост към използването на енергийноефективни и иновационни производствени процеси. За съжаление, този доклад ми прилича на лобистки и поради тази причина аз не го подкрепям.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος ( NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζουμε διότι θεωρούμε ότι η συγκεκριμένη έκθεση δεν επιτυγχάνει να αντιμετωπίσει το εξελισσόμενο και μεγάλο πρόβλημα των ευρωπαϊκών βιομηχανιών βασικών μετάλλων, που δεν είναι άλλο από τον αθέμιτο ανταγωνισμό της Κίνας.

 
  
MPphoto
 
 

  Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Európában az ipari fémek (különféle acélok, színesfémek, fémötvözetek, ritkaföldfémek) iparának számos kihívással kell az utóbbi időben szembenézni: egyfelől a válság eredményeként a kereslet nagymértékben visszaesett, másfelől jelentősen megerősödött a globális verseny, mégpedig olyan országok irányából, amelyekben nem kell az európaihoz hasonló magas szintű normákat betartani. A jelentéstevő rámutat, hogy az ipari fémek uniós iparának problémái, mint az alacsony versenyképesség és alacsony befektetésvonzó képesség, jórészt a kibocsátás-kereskedelmi rendszernek és a magas európai energiaáraknak köszönhetőek. Ezért a jelenlegi kibocsátás-kereskedelmi rendszer átalakítása az ipari fémek ipara versenyképességének biztosítása szempontjából az egyik legsürgetőbb kérdés.

Az európai kereskedelemvédelmi intézkedésekre az ipari fémek vonatkozásában inkább a túl kései orvoslás, mint megelőzés jellemző. Az európai kereskedelempolitika nem hagyhatja figyelmen kívül, hogy az említett harmadik országok kihasználják viszonylagos előnyüket a nyersanyagokhoz való hozzáférés tekintetében, gyakran állami támogatást is kapnak, és olykor a termelési költségek alatti áron értékesítik termékeiket. A részletes szavazás során támogattam a határokon alkalmazott szén-dioxid-kiigazítási intézkedések alkalmazását, mint lehetőséget. A néppárti magyar delegáció tagjaként támogattam a jelentést, mert úgy vélem, hogy szükség van az európai iparpolitika megújulására.

 
  
MPphoto
 
 

  Eleonora Evi (EFDD), per iscritto. – La relazione del collega Martin, dei socialisti francesi, si incentra sull'industria dei metalli comuni; il ruolo che questi giocano per l'industria europea è altissimo. Sono fondamentali per molti settori e, di conseguenza, hanno effetti diretti e indiretti sull'occupazione e su buona parte dell'economia europea. Non va ovviamente dimenticato che vengono utilizzati da industrie che hanno un elevato fabbisogno energetico e, quindi, va trovato un equilibrio che consenta all'industria di restare competitiva senza compromettere le politiche energetiche e di riduzione delle emissioni atmosferiche. Forse il contributo più innovativo di questa relazione consiste nella richiesta di normalizzare tra gli Stati membri la politica di compensazione per emissioni indirette, introducendo altresì uno strumento quale l'aggiustamento del contenuto di carbonio alla frontiera che mira a contrastare la concorrenza internazionale che, come spesso accade, opera sotto sistemi regolatori meno stringenti di quelli dell'UE. Ritengo che questa relazione sia riuscita a bilanciare l'impegno ambientale garantendo, allo stesso tempo i diritti dei lavoratori senza pregiudicare le necessità industriali. Ho votato a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Fredrick Federley (ALDE), skriftlig. ‒ Det här betänkandet handlar mindre om basmetallsektorns utmaningar och mer om EUs system för handel med utsläppsrätter (EU ETS). Eftersom Europaparlamentet just börjat arbeta med det lagförslag om EU ETS som kommissionen lade fram i juli, så är det mycket olyckligt att redan nu låsa fast positionerna utan ordentlig diskussion, och där de inte hör hemma. Vi har därför valt att konsekvent rösta emot alla skrivningar som går in på detaljer om EU ETS och om koldioxidjustering vid gränserna, oavsett vad vi anser om innehållet i sig, samt röstade emot hela betänkandet.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce rapport parce qu'il ne protège pas assez l'industrie des pays européens.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ A diminuição das capacidades e do emprego da indústria siderúrgica europeia resulta, em parte, da quebra da procura. Em 2014, registou um decréscimo de 40 milhões de toneladas em relação a 2007. Mas esta diminuição resulta sobretudo de décadas de desinvestimento e de desmantelamento deste sector, como é exemplificativo o caso de Portugal, tendo implicado a dependência e a perda de conhecimentos industriais especializados, que se repercutem em sectores a jusante.

O relatório afirma a urgência de um incremento no desenvolvimento da indústria de metais de base – ferro, alumínio, cobre, etc. – e a necessidade de adaptá-la aos novos paradigmas tecnológico/ambiental, com vista à sua reafirmação a nível internacional.

São positivas algumas das recomendações deste relatório. Mas a abordagem feita é incompleta e inconsistente. Ademais, não acompanhamos considerações respeitantes à exploração e propriedade, ou seja, à acumulação do capital por parte de grandes multinacionais que, no fim de contas, continuarão a apropriar-se dos recursos e da criação de riqueza deste sector.

Um novo impulso para a política industrial deverá prosseguir o caminho da modernização tecnológica, energética e ambiental, devendo para isso criar mais emprego e dotar-se dos instrumentos e dos meios necessários, o que não será possível sem o controlo público estratégico das indústrias de metais de base.

 
  
MPphoto
 
 

  Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. – I voted in favour as the overall thrust is positive.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Oceľ a hliník sú preto dva významné príklady ťažkostí, ktorým čelia tí, ktorí pracujú v týchto odvetviach, ktoré musia pokračovať v energetickej a environmentálnej modernizácii, ktorá si vyžaduje investičnú politiku, na ktorú má dnes len málo z nich prostriedky. V rámci tejto priemyselnej politiky sa musia zabezpečiť potrebné nástroje a prostriedky s cieľom dosiahnuť úspešný prechod na nízkouhlíkové hospodárstvo, pričom sa nemôže vykonávať bez strategického riadenia odvetvia základných kovov a bez toho, aby sa zabezpečili potrebné nástroje a prostriedky na zvládnutie zvyšujúcich sa cien uhlíka. Hoci je pre európske hospodárstva absolútne nevyhnutné opätovne využívať základné kovy a rozvíjať obehové hospodárstvo, samotná recyklácia nebude môcť pokryť budúce potreby európskeho kontinentu zapojeného do prechodu na iné zdroje energie. V čase, keď rýchlo sa rozvíjajúce krajiny rozširujú svoje odvetvia výroby základných kovov, ktoré zabezpečujú opätovný rast hospodárstva, sa tieto krajiny stávajú dôležitými konkurentmi na svetovom trhu ocele, v celom odvetví výroby základných kovov, ako aj vzácnych zemín a majú komparatívnu výhodu v podobe prístupu k surovinám, ktorú niekedy možno znásobiť vďaka verejnej podpore a hľadaniu odbytísk prostredníctvom dumpingu, je nevyhnutné, aby si Európska únia vypracovala flexibilné a reaktívne opatrenia na ochranu obchodu.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Come per la relazione precedente anche per questa relazione gli aspetti negativi e più delicati non vengono affrontati con la giusta pragmaticità.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης ( NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με την ανάπτυξη βιώσιμης ευρωπαϊκής βιομηχανίας βασικών μετάλλων διότι θεωρώ πως η συγκεκριμένη έκθεση δεν κατορθώνει να προτείνει λύση στο εξελισσόμενο και μεγάλο πρόβλημα των ευρωπαϊκών βιομηχανιών βασικών μετάλλων, που δεν είναι άλλο από τον αθέμιτο ανταγωνισμό της Κίνας.

 
  
MPphoto
 
 

  Ashley Fox (ECR), in writing. – Conservatives recognise that the base metals industry is a cornerstone of our economy and recognise the increased challenges the sector has faced over recent years. We are alarmed at the surge in Chinese steel exports that have flooded the world market, often being sold overseas at a loss. There have already been a number of closures in the UK and if the current situation continues unabated further wholesale closures are inevitable. We are therefore in favour of the calls in the report backing EU-level anti-dumping measures which support the UK steel sector. However we do not support the introduction of a carbon border adjustment mechanism, which could encourage protectionism, lead to retaliation and undermine efforts to secure a global approach to climate change and emissions reduction.

Conservatives also welcome the focus on the impact of high energy prices on competitiveness and agree that more needs to be done to compensate for indirect costs. However, obliging Member States to provide such compensation encroaches upon fiscal sovereignty, and harmonisation would be too burdensome to implement given the disparities that exist between Member States in terms of energy costs and intensity. Conservatives therefore voted against the report.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ The haemorrhaging of skills and jobs in the European steel industry is the result of a slump in demand. There have been such significant adjustments in capacity that any upturn in European demand will give rise to an unprecedented trade deficit in Europe that would engender dependency and the loss of industrial know-how and is bound to have a knock-on effect on the downstream automotive, construction and low-carbon technologies sectors.

On the other hand, closures in the European aluminium industry are taking place at an alarming pace against a backdrop of growing European demand for aluminium in recent years, which has led to increases in imports. Steel and aluminium are two prime examples of the difficulties faced by those working in such industries, which must continue to modernise in energy and environmental terms when this means following an investment policy which few can currently afford.

Thus, while climate change policy is in no way the root cause of the problems facing these industries, it may well be so in the future if the investment crisis continues and if no European industrial policy on raw materials and base metals is implemented.

 
  
MPphoto
 
 

  Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ Európában az ipari fémek iparának számos kihívással kell az utóbbi időben szembenézni: egyfelől a válság eredményeként a kereslet nagymértékben visszaesett, másfelől jelentősen megerősödött a globális verseny, mégpedig olyan országok irányából, amelyekben nem kell az európaihoz hasonló, magas szintű normákat betartani. A jelentéstevő rámutat, hogy az ipari fémek uniós iparának problémái, mint az alacsony versenyképesség és alacsony befektetésvonzó képesség, jórészt a kibocsátás-kereskedelmi rendszernek és a magas európai energiaáraknak köszönhetőek. Ezért a jelenlegi kibocsátás-kereskedelmi rendszer átalakítása az ipari fémek ipara versenyképességének biztosítása szempontjából az egyik legsürgetőbb kérdés.

Az európai kereskedelemvédelmi intézkedésekre az ipari fémek vonatkozásában inkább a túl kései orvoslás, mint megelőzés jellemző. Az európai kereskedelempolitika nem hagyhatja figyelmen kívül, hogy az említett harmadik országok kihasználják viszonylagos előnyüket a nyersanyagokhoz való hozzáférés tekintetében, gyakran állami támogatást is kapnak, olykor a termelési költségek alatti áron értékesítik termékeiket. A körkörös gazdaság tekintetében egyetértek azzal a jelentésben foglalt célkitűzéssel, amely az Unió területén használt ritkaföldfémek és kritikus fémek újrahasznosításának gyors növelését határozza meg. Továbbá erős kapcsolatok létrehozását kéri az ipari fémeket újrahasznosító ágazat és más ágazatok között az ipar méretének és rugalmasságának megerősítése érdekében, különösen az ipar leépülése által érintett régiókban.

A részletes szavazás során támogattam a határokon alkalmazott szén-dioxid-kiigazítási intézkedések alkalmazását, mint lehetőséget.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Az európai acélipar a kapacitás és a munkahelyek tekintetében egyaránt hatalmas veszteségeket szenvedett a kereslet zuhanásának következtében, ami 2014-ben a 2007-es szinthez képest 40 megatonnával esett vissza. A kapacitáskülönbség olyan méreteket öltött, hogy az európai kereslet bármely újbóli megerősödése Európa kereskedelmének történelmében példátlan hiányt fog kelteni és függőséget idéz majd elő, az ipari szaktudásban bekövetkezett veszteségek romboló hatása pedig minden bizonnyal továbbgyűrűzik a felvevő ágazatokra, többek között a személygépkocsi-gyártásra, az építőiparra és az alacsony szénfelhasználású technológiákra.

Olyan időszakban vagyunk, amikor a feltörekvő országok fejlesztik az ipari fémek iparát (azon fémek gyártását, amelyek iránt ismét megnő a kereslet), így a legfontosabb versenytársakká váltak mind az acél és valamennyi ipari fém, mind pedig a ritkaföldfémek világpiacán, kihasználva viszonylagos előnyüket a nyersanyagokhoz való hozzáférés tekintetében, amelyhez olykor állami támogatás és a dömping (azaz a termelési költségek alatti áron történő eladás) útján való értékesítésre törekvés is járul.

Arra van szükség, hogy az EU rugalmas és reakcióképes kereskedelemvédelemmel vértezze fel magát, igazodva az új globális ipari környezethez, ahol az alapanyagok és a termékek, valamint az információk és a szolgáltatások áramlásának lehetséges megsokszorozódásából fakadó kihívásokkal szemben fel kell gyorsítani a döntéshozatal ritmusát. Szavazatommal támogattam a jelentést.

 
  
MPphoto
 
 

  Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor ante las dificultades que afrontan los sectores del acero y del aluminio en la UE. Estoy convencido de que la política industrial debe disponer de las herramientas y los medios necesarios para poder llevar a cabo la transición hipocarbónica. Las industrias europeas de metales básicos deben hallar una estrategia para adaptarse a la nueva situación climática, económica y social, dando ejemplo por lo que respecta a la eficacia y la eficiencia en el consumo de energía y materias primas, y no desapareciendo del futuro panorama industrial. Los derechos de emisión, que actualmente se asignan siguiendo las series históricas, han de otorgarse por la producción actual, no pasada. Del mismo modo, debemos incentivar con derechos de emisión gratuitos a las empresas que más inviertan en innovación y mejora de sus instalaciones para disminuir sus emisiones contaminantes.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. ‒ L'industria dei metalli rappresenta un settore vitale per l'economia europea, un'eccellenza mondiale che sta soffrendo di grandi difficoltà e che necessita di maggiore protezione e supporto da parte delle istituzioni. Abbiamo bisogno di una vera e propria politica industriale per il settore e di un chiaro no al riconoscimento allo status di economia di mercato della Cina, che sta esercitando forme di concorrenza sleale da cui occorre difendere le nostre eccellenze.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione del PE sullo sviluppo di un'industria europea sostenibile dei metalli di base perché sostengo con vigore l'idea di un'industria europea dei metalli di base forte, innovativa e competitiva ma anche pulita e che generi di posti di lavoro di qualità. Condivido la necessità di una politica industriale europea del settore che affronti la sfida ambientale e della competitività dei prodotti e risolva il crescente gap esistente d'investimenti in nuove tecnologie pulite, che permetterebbe all'industria europea di innovarsi e stabilire standard produttivi a livello mondiale. Condivido la richiesta di un meccanismo di adeguamento alle frontiere esteso a tutta la filiera, che eviti la delocalizzazione dell'inquinamento e lo spostamento delle produzioni europee in paesi con minore sensibilità ambientale e costi di CO2 più bassi. Ritengo, infatti, che la leadership europea nella lotta ai cambiamenti climatici debba esercitarsi anche facendo in modo che i produttori concorrenti applichino la nostra legislazione negli scambi commerciali con l'UE: la determinazione delle caratteristiche inquinanti dei prodotti importati è dunque essenziale. Condivido, infine, il richiamo al problema dei contratti energetici di lungo termine e alla compensazione volontaria su base nazionale delle emissioni dirette, che genera una concorrenza sleale tra produttori europei.

 
  
MPphoto
 
 

  Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe heute gegen den Bericht über die Entwicklung einer nachhaltigen europäischen Industrie der unedlen Metalle gestimmt, da ich im vorgeschlagenen Ansatz ganz klar das Konzept der Nachhaltigkeit vermisse und eine andere Herangehensweise fordere.

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Gierek (S&D), na piśmie. ‒ Głosowałem za przyjęciem tego sprawozdania i gratuluję sprawozdawcy. Wskazał on na uwarunkowania zrównoważonego rozwoju europejskiej metalurgii. Wyszedł z założenia nie do odparcia, że koszt uprawnień do emisji CO2 grozi szokiem konkurencyjnym i przenoszeniem energochłonnych sektorów materiałowych poza Europę. Ponieważ zaś dotyczy to podstawowych tworzyw konstrukcyjnych, zwłaszcza stali – grozi deindustrializacją Europy, utratą nabytego doświadczenia technologicznego i fachowców oraz zaniechaniem zaawansowanych badań naukowych.

Zgadzam się z poglądem sprawozdawcy odnośnie do podstawowej roli wzrostu realnej efektywności energetycznej na drodze do dekarbonizacji. Ciekawa i godna rozważenia jest jego propozycja dostosowania na granicach Unii cen uwzględniających dumping ekologiczny w importowanych wyrobach hutniczych, gdyż obecne kompensowanie to źródło nierównej konkurencji.

Przestrzegam Komisję przed założeniem, że przetop złomu może całkowicie zastąpić metalurgię pierwotną. To błąd. Trzeba bowiem pamiętać o tym, że stal o najwyższej wartości dodanej jest wytwarzana w pełnym cyklu technologicznym, a także o wzroście zanieczyszczenia takiej stali trudnymi do usunięcia zanieczyszczeniami, w tym miedzią.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Die Industrie befindet sich in einem besonders intensiven Wettbewerb mit internationalen Konkurrenten. Durch die in Europa geltenden Umweltstandards kann es hier zu einem Wettbewerbsnachteil für heimische Unternehmen kommen. In diesen Fällen ist es unsere Aufgabe, Arbeitsplätze zu schützen und die Konkurrenzfähigkeit der Unternehmen zu erhalten.

 
  
MPphoto
 
 

  Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report, which seeks to develop a sustainable base metals industry in Europe.

People who work in the steel industry are losing their jobs in the UK, including in my region of the West Midlands, and across the EU as the sector confronts its most serious peacetime crisis ever, facing a combination of rising steel prices, social dumping, an influx of cheap Chinese steel and increasing energy costs.

We will not be able to solve this problem on our own – by working together at EU level we can put pressure on the Chinese government over steel dumping, and come up with Europe-wide solutions to these problems. If the existing system of free allowances of carbon emissions fails to address the issue of carbon leakage, we will need to examine the option of a carbon border adjustment mechanism linked to the ETS as a last resort.

Together with colleagues, I will continue to work on this issue and call on the UK Government to take strong and effective action to support the steel industry and combat job losses in the sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (NI), par écrit. ‒ Il y a eu une communauté européenne spécifique du charbon et de l'acier. La dernière mine anglaise va fermer cette semaine et l'Union européenne dans son ensemble ne produit que 42 % de l'acier qu'elle consomme.

Certes il y a la crise. Mais le problème est plus profond: depuis des décennies, toutes les politiques européennes concourent à la désindustrialisation de l'Union européenne en général et de la France en particulier.

On ne peut vouloir le libre-échange généralisé et renoncer à se doter d'instruments de défense commerciale dignes de ce nom. On ne peut à la fois dénoncer le dumping systématique de la Chine, mais négocier son statut d'économie de marché à l'OMC. On ne peut pas jurer par la sacro-sainte concurrence libre et sans entrave, mais plaider pour une politique industrielle volontariste. Demander des contrats longs de fourniture d'énergie dans un marché totalement libéralisé. Parler compétitivité et imposer à nos seules entreprises les contraintes les plus lourdes de la politique climatique. Rêver relance de l'industrie et promouvoir les politiques d'austérité. Tout cela est antinomique.

M. Martin n'a pas tout à fait oublié son passé de sidérurgiste. Son rapport contient des choses intéressantes. Mais en devenant député, M. Martin a adopté les dogmes de l'Union européennes. Et cela voue ces propositions à l'échec.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Nos hemos abstenido porque consideramos que el sector de la industria de los metales básicos es un sector estratégico en la economía, y el documento contiene aspectos positivos en cuanto a temas sociales, laborales y en defensa de los trabajadores, y contiene líneas generales para apoyar esta industria y que haya una transformación de la misma en cuestiones medioambientales.

Pero, por otro lado, nos oponemos radicalmente a su posicionamiento y su tolerancia tácita hacia el régimen de comercio de derechos de emisión (RCDE) y hacia la ATCI. Las directrices medioambientales que marca el documento nos parecen del todo insuficientes.

 
  
MPphoto
 
 

  Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ Today UKIP voted against the report: Developing a sustainable European industry of base metals. We believe that the EU’s obsessive green policy together with a lack of regulatory coherence has created great difficulties for energy intensive industries in Europe. We believe that neither EU climate policy nor the new Energy Union proposal, with the renewed ETS system, is the solution to resolve the severe difficulties faced by the base metals industry.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Grapini (S&D), în scris. ‒ Raportul subliniază importanța industriei metalelor de bază pentru piața internă a UE și faptul că această industrie influențează o serie de sectoare, printre care și sectorul auto, aeronautic, cel al construcțiilor și al ambalajelor. Toate aceste sectoare mențin sute de mii de locuri de muncă și trebuie susținute.

Am votat raportul mai ales pentru solicitările din raport privind nevoia de sprijin a industriei siderurgice din UE, prin investiții și asigurarea în piața internă a unei competiții corecte în raport cu produsele siderurgice non-europene care intră pe piața internă.

Dezindustrializarea aduce după sine dispariția locurilor de muncă și creșterea sărăciei.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ This report deals with base metals, including steel, aluminium, zinc and copper, which are needed for industrial growth across Europe and seeks to develop a sustainable base metals industry in Europe. People working in the industry are losing their jobs, both in the UK and across the EU, as the sector confronts its most serious peacetime crisis ever, facing a combination of rising steel prices, social dumping, an influx of cheap Chinese steel and increasing energy costs. We cannot solve this problem on our own – but by working together at EU level we can put pressure on the Chinese Government over steel dumping and find Europe-wide solutions to these problems.

In the upcoming work on Phase IV of the ETS, Labour MEPs will work to ensure that the system of free carbon allowances addresses the issue of carbon leakage. If this is not sufficient, the Commission should, as a last resort, examine the feasibility of a carbon border adjustment mechanism linked to the ETS. Labour MEPs will continue to work on this issue and to call on the UK Government to take strong, effective action at national level to support the steel industry and to stop job losses.

 
  
MPphoto
 
 

  Françoise Grossetête (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport. La situation est critique pour l'industrie des métaux de base et notamment pour le secteur sidérurgique. À cela s'ajoute le prix de l'énergie extrêmement élevé en Europe par rapport aux autres régions productrices. Nos producteurs paient deux fois plus que leurs homologues américains!

Il est donc urgent de lutter conjoncturellement contre le dumping, notamment chinois, en utilisant pleinement les instruments de défense commerciale pour décourager les comportements déloyaux.

Un mécanisme d'ajustement carbone aux frontières à long terme est en soi une bonne idée, mais il faut faire attention à ce qu'il ne devienne pas pour nos industries un poids énorme car un tel mécanisme renchérirait automatiquement le prix des matières premières importées. Soyons donc vigilants!

Il me semble aussi indispensable d'intensifier les discussions avec nos partenaires sidérurgiques tels que la Chine, la Russie, l'Inde, la Biélorussie et la Turquie pour trouver des solutions.

Nous avons tant besoin d'une base industrielle solide et pérenne! Ceux qui avaient prédit une société de services se sont trompés! L'industrie reste à juste titre un secteur porteur de projets d'avenir. Il faut donc améliorer nos usines, garder nos emplois et libérer notre capacité d'innovation!

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Guillaume (S&D), par écrit. – La production de l'acier constitue un élément fondamental pour la survie de nos industries européennes. C'est pourquoi j'ai apporté tout mon soutien au rapport de mon collègue Edouard Martin, qui propose plusieurs solutions face aux risques de délocalisations des productions de métaux. Parmi ses propositions, il invite la Commission européenne et les États membres à réfléchir à une nouvelle lecture européenne du droit de la concurrence qui prenne mieux en considération la compétition mondiale exacerbée. Il propose également de privilégier de nouveaux modes de gouvernance d'entreprise à travers une participation publique ou une structuration incitant au réinvestissement dans l'outil de production plutôt qu'au versement de dividendes. Il propose enfin d'instaurer un ajustement CO2 aux frontières de l'Europe afin d'empêcher la concurrence déloyale de ceux qui produisent dans des territoires dotés de normes moins strictes que les nôtres, mais vendent en Europe, tout en luttant contre le dérèglement climatique.

Il s'agit finalement ici de dire que l'Europe peut et doit agir pour défendre ses entreprises, ses salariés, ses savoir-faire, ses normes sociales et environnementales. L'Union européenne doit imposer ses normes sociales, fiscales et environnementales, si elle ne veut pas se résoudre à n'être, finalement, qu'un grand marché.

 
  
MPphoto
 
 

  Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ My vote on Report on developing a sustainable European industry of base metals was decided by the fact that the report is talking about border carbon adjustment, which would only add more confusion to an already very difficult and heated discussion.

 
  
MPphoto
 
 

  Jytte Guteland, Anna Hedh, Olle Ludvigsson, Jens Nilsson och Marita Ulvskog (S&D), skriftlig. – Vi har valt att rösta emot ett antal förslag som vi anser föregriper den redan pågående processen med behandlingen av reformen av EU:s system för handeln med utsläppsrätter (ETS). Vi delar föredragandens oro för utvecklingen i den europeiska basmetallindustrin, och flera av de här förslagen är konstruktiva, progressiva förslag som vi normalt skulle ha gett vårt stöd. Det är emellertid problematiskt att genom detta betänkande inta långtgående positioner om ETS, som riskerar att föregripa den viktiga reformen av ETS, som är ett system som berör betydligt fler sektorer än basmetallindustrin och omfattar över 13000 anläggningar av olika karaktär och med skilda behov. Vi har därför valt en restriktiv linje i omröstningen till det här initiativbetänkandet när det berör ETS, men valt att stödja betänkandet i dess helhet då det handlar om en hel industrigren som i dagsläget befinner sig i en mycket svår situation.

 
  
MPphoto
 
 

  András Gyürk (PPE), írásban. ‒ Európában az ipari fémek (különféle acélok, színesfémek, fémötvözetek, ritkaföldfémek) iparának számos kihívással kell az utóbbi időben szembenézni: egyfelől a válság eredményeként a kereslet nagymértékben visszaesett, másfelől jelentősen megerősödött a globális verseny, mégpedig olyan országok irányából, amelyekben nem kell az európaihoz hasonló, magas szintű normákat betartani. A jelentéstevő rámutat, hogy az ipari fémek uniós iparának problémái, mint az alacsony versenyképesség és alacsony befektetésvonzó képesség, jórészt a kibocsátás-kereskedelmi rendszernek és a magas európai energiaáraknak köszönhetőek. Ezért a jelenlegi kibocsátás-kereskedelmi rendszer átalakítása az ipari fémek ipara versenyképességének biztosítása szempontjából az egyik legsürgetőbb kérdés.

Az európai kereskedelemvédelmi intézkedésekre az ipari fémek vonatkozásában inkább a túl kései orvoslás, mint megelőzés jellemző. Az európai kereskedelempolitika nem hagyhatja figyelmen kívül, hogy az említett harmadik országok kihasználják viszonylagos előnyüket a nyersanyagokhoz való hozzáférés tekintetében, gyakran állami támogatást is kapnak, és olykor a termelési költségek alatti áron értékesítik termékeiket. A körkörös gazdaság tekintetében egyetértek azzal a jelentésben foglalt célkitűzéssel, amely az Unió területén használt ritkaföldfémek és kritikus fémek újrahasznosításának gyors növelését határozza meg. A részletes szavazás során támogattam a határokon alkalmazott szén-dioxid-kiigazítási intézkedések alkalmazását, mint lehetőséget.

 
  
MPphoto
 
 

  Τάκης Χατζηγεωργίου ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η έκθεση καταπιάνεται με τα σοβαρά προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι ευρωπαϊκές βιομηχανίες βασικών μετάλλων λόγω της μείωσης της ζήτησης αλλά και του μεγάλου ανταγωνισμού που υπάρχει, λόγω της μετακίνησης της παραγωγής των μεγάλων πολυεθνικών εταιρειών σε τρίτες χώρες, ώστε να μην χρειάζεται να πληρούν τους περιβαλλοντικούς κανόνες που ισχύουν στην ΕΕ αλλά ούτε και τις συλλογικές συμβάσεις.

Υπερψηφίσαμε την έκθεση αυτή διότι εμπεριέχει μια σειρά από θετικές επισημάνσεις όπως είναι η ανάγκη στήριξης της ευρωπαϊκής βιομηχανίας μετάλλων ιδιαίτερα σε σχέση με τα δικαιώματα των εργαζομένων, η ανάγκη δημιουργίας νέων ποιοτικών θέσεων απασχόλησης, η αναγκαιότητα προστασίας της υγείας των ανθρώπων και του περιβάλλοντος, καθώς και η ανάγκη να τεθούν φραγμοί στην δράση και την κερδοφορία των μεγάλων πολυεθνικών εταιριών.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this report as it deals with several concerning issues that need to be highlighted in the basic material industry in Europe such as climate change, border adjustment measures, emissions policy, energy policy, transparency and merger acquisitions. The overall aim of this own initiative report is to identify new conditions under which base metals industries, such as steel, aluminium and non-ferrous metals can prosper in the EU.

I believe that a level playing field has to be ensured for the European base metal industry, however; initially it is best to focus on the upcoming ETS reform in order to come up with a well-balanced and thought through reform that benefits all.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted for this report because it stresses the need to support the base metal industry as it in particular is vulnerable to outside competition and also to EU climate and energy policy.

The report also addresses the problem of heightened loss of competitiveness of several basic materials industries such as the steel, aluminium or non-ferrous metals industries. It is critical that the EU builds an efficient framework for these sectors in order to re-establish their economic potential. The overall target of this report is in line with the EPP Group’s priority to re-industrialise Europe through investments and to promote an international level playing field in this sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Hans-Olaf Henkel (ECR), schriftlich. ‒ Der Bericht fordert die Kommission dazu auf, sich für die Entwicklung eines funktionierenden Sekundärmetallmarktes und für die Kreislaufwirtschaft einzusetzen. Das Problem war jedoch, dass der Bericht auch Grenzabgaben, also eine CO2-Steuer für Importe, fordert. Aufgrund der Unterstützung für ein nichttarifäres Handelshemmnis und Protektionismus habe ich mich dazu entschieden, gegen den Bericht zu stimmen. Im Übrigen bin ich der Meinung, dass der Einheitseuro abgeschafft werden muss. Er führt zu Zwist und Zwietracht in Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  György Hölvényi (PPE), írásban. ‒ Európában az ipari fémek (különféle acélok, színesfémek, fémötvözetek, ritkaföldfémek) iparának számos kihívással kell az utóbbi időben szembenézni. Egyfelől a válság eredményeként a kereslet nagymértékben visszaesett, másfelől jelentősen megerősödött a globális verseny, mégpedig olyan országok irányából, amelyekben nem kell az európaihoz hasonló magas szintű normákat betartani. A jelentéstevő rámutat, hogy az ipari fémek uniós iparának problémái, mint az alacsony versenyképesség és alacsony befektetésvonzó képesség, jórészt a kibocsátás-kereskedelmi rendszernek és a magas európai energiaáraknak köszönhetőek. Ezért a jelenlegi kibocsátás-kereskedelmi rendszer átalakítása az ipari fémek ipara versenyképességének biztosítása szempontjából az egyik legsürgetőbb kérdés.

Az európai kereskedelemvédelmi intézkedésekre az ipari fémek vonatkozásában inkább a túl kései orvoslás, mint megelőzés jellemző. Az európai kereskedelempolitika nem hagyhatja figyelmen kívül, hogy az említett harmadik országok kihasználják viszonylagos előnyüket a nyersanyagokhoz való hozzáférés tekintetében, gyakran állami támogatást is kapnak, és olykor a termelési költségek alatti áron értékesítik termékeiket. A körkörös gazdaság fontosságát hangsúlyozva a jelentés az Unió területén használt ritkaföldfémek és kritikus fémek újrahasznosításának gyors növelését határozza meg. Célja továbbá erős kapcsolatok létrehozása az ipari fémeket újrahasznosító ágazat és más ágazatok megerősítése érdekében, különösen az ipar leépülése által érintett régiókban. A néppárti magyar delegáció tagjaként támogattam a jelentést, mert úgy vélem, hogy szükség van az európai iparpolitika megújulására.

 
  
MPphoto
 
 

  Mary Honeyball (S&D), in writing. ‒ This report seeks to develop a base metals industry in Europe which is sustainable in the long term and both maintains and develops this important sector. People who work in the steel industry are losing their jobs, both in the UK and across the EU. It faces a combination of rising steel prices, social dumping, an influx of cheap Chinese steel and increasing energy costs.

We will not be able to solve this problem on our own. By working together at EU level we can put pressure on the Chinese government over steel dumping and come up with Europe-wide solutions to these problems. In the upcoming work on Phase IV of the ETS, Labour MEPs will work to ensure that the system of free carbon allowances addresses the issue of carbon leakage. Should this not be sufficient, the Commission should, as a last resort, examine the feasibility of a carbon border adjustment mechanism linked to the ETS.

Labour MEPs will continue to work on this issue and call on the UK Government to take strong and effective action at national level to support the steel industry and stop massive direct and indirect job losses in this sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. ‒ The steel industry across Europe, including in my own country, has faced extreme hardship in recent times as a result of a combination of factors. The EU has an important role to play in supporting the industry and I accordingly voted in favour of this report. It is shameful to note that the Scottish Government was recently barred by the UK government from attending key meetings in Brussels.

 
  
MPphoto
 
 

  Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ The haemorrhaging of skills and jobs in the European steel industry is the result of a slump in demand, which in 2014 was 40 megatonnes below its 2007 levels. I have voted for this report that will equip the European Union with flexible and responsive trade protection measures to address the new global industrial scenarios where decisions must be made increasingly swiftly in response to a potential snowballing of inflows of materials, products, information and services.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam SUZDRŽANO za prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o razvoju održive europske industrije osnovnih metala, zbog toga što je to bio stav ALDE grupe te radi toga što smatram da su potrebna dodatna pojašnjenja i analize kako bi se moglo kvalitetno suprotstaviti klimatskim promjenama, unaprijediti energetsku politiku i politiku emisija te transparentnost.

 
  
MPphoto
 
 

  Diane James (EFDD), in writing. – Today my colleagues and I voted against the report: Developing a sustainable European industry of base metals. We believe that the EU’s obsessive green policy together with a lack of regulatory coherence has created great difficulties for energy intensive industries in Europe. We believe that neither EU climate policy nor the new Energy Union proposal, with the renewed ETS system, is the solution to resolve the severe difficulties faced by the base metals industry.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport de mon collègue Édouard Martin pour le développement d'une industrie européenne durable des métaux de base. Ce rapport s'attaque aux enjeux de la réindustrialisation de l'Europe et des conditions de concurrence loyale au niveau international. En effet l'industrie des métaux de base est affectée par le dumping des pays tiers et aurait besoin d'un cadre pour raffermir son potentiel économique. Pour cela, une harmonisation des prix de l'énergie et un investissement accru dans la recherche et le développement seraient bénéfiques.

Ce rapport a été adopté à une large majorité, ce dont je me félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui vise à soutenir l'industrie des métaux de base vulnérable face à la concurrence extérieure. Il va dans le sens d'une volonté de réindustrialiser l'Europe par des investissements et la promotion de conditions de concurrence égales au niveau international.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Der Bericht ist dank vieler Abänderungen nun weitaus ausgewogener und realitätsnäher. Die Maßnahmen, die vorgeschlagen werden, um gleiche Wettbewerbsbedingungen für die europäische Metallindustrie zu schaffen, sind durchaus innovativ und würden auch helfen, die bei COP 21 veranschlagten Ziele weltweit voranzubringen.

 
  
MPphoto
 
 

  Krišjānis Kariņš (PPE), rakstiski. ‒ Eiropas Parlamenta plenārsesijā Strasbūrā balsoju par rezolūciju, kas atbalsta ilgtspējīgas parasto metālu rūpniecības attīstīšanu Eiropā. Tērauda nozarē Eiropas Savienībā kopumā ir nodarbināti aptuveni 300 tūkstoši cilvēku. Līdzīgs skaits darba vietu ir citu metālu, piemēram, alumīnija un cinka, apstrādes nozarē. Šīs nozares ir spiestas konkurēt ar līdzīgiem produktiem, kas tiek ražoti citās valstīs, kur ražošanas izmaksas ir krietni zemākas.

Šeit iezīmējas Eiropas Savienības problēma – enerģijas augstās izmaksas ES, kas ir vairāk kā divas reizes augstākas nekā, piemēram, Amerikas Savienotajās Valstīs. Tādā energointensīvā nozarē kā metālrūpniecība ir ļoti grūti konkurēt pie šādiem nosacījumiem. Tādēļ Eiropas Savienība strādā pie Enerģētikas savienības izveides, kuru īstenojot, tiktu nodrošināta piegāžu drošība un nepārtrauktība, konkurence un arī zemākas energoresursu cenas.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ This report seeks to develop a base metals industry in Europe which is sustainable long-term and both maintains and develops this important sector. People who work in the steel industry are losing their jobs as the sector confronts its most serious peacetime crisis ever, facing a combination of rising steel prices, social dumping, an influx of cheap Chinese steel and increasing energy costs.

We will not be able to solve this problem on our own – by working together at EU level we can put pressure on the Chinese government over steel dumping and come up with Europe-wide solutions to these problems. In the upcoming work on Phase IV of the ETS, Labour MEPs will work to ensure that the system of free carbon allowances addresses the issue of carbon leakage. Should this not be sufficient, the Commission should, as a last resort, examine the feasibility of a carbon border adjustment mechanism linked to the ETS.

We will continue to work on this issue and call on the UK Government to take strong and effective action at national level to support the steel industry and stop massive direct and indirect job losses in this sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Kölmel (ECR), schriftlich. ‒ Der Bericht fordert die Kommission dazu auf, sich für die Entwicklung eines funktionierenden Sekundärmetallmarktes und für die Kreislaufwirtschaft einzusetzen. Das Problem war jedoch, dass der Bericht auch Grenzabgaben, also eine CO2-Steuer für Importe, fordert. Aufgrund der Unterstützung für ein nichttarifäres Handelshemmnis und Protektionismus habe ich mich dazu entschieden, gegen den Bericht zu stimmen.

 
  
MPphoto
 
 

  Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ Európában az ipari fémek (különféle acélok, színesfémek, fémötvözetek, ritkaföldfémek) iparának számos kihívással kell az utóbbi időben szembenézni: egyfelől a válság eredményeként a kereslet nagymértékben visszaesett, másfelől jelentősen megerősödött a globális verseny, mégpedig olyan országok irányából, amelyekben nem kell az európaihoz hasonló, magas szintű normákat betartani. A jelentéstevő rámutat, hogy az ipari fémek uniós iparának problémái, mint az alacsony versenyképesség és alacsony befektetésvonzó képesség, jórészt a kibocsátás-kereskedelmi rendszernek és a magas európai energiaáraknak köszönhetőek. Ezért a jelenlegi kibocsátás-kereskedelmi rendszer átalakítása az ipari fémek ipara versenyképességének biztosítása szempontjából az egyik legsürgetőbb kérdés.

Az európai kereskedelemvédelmi intézkedésekre az ipari fémek vonatkozásában inkább a túl kései orvoslás, mint megelőzés jellemző. Az európai kereskedelempolitika nem hagyhatja figyelmen kívül, hogy az említett harmadik országok kihasználják viszonylagos előnyüket a nyersanyagokhoz való hozzáférés tekintetében, gyakran állami támogatást is kapnak, és olykor a termelési költségek alatti áron értékesítik termékeiket.

A körkörös gazdaság tekintetében egyetértek azzal a jelentésben foglalt célkitűzéssel, amely az Unió területén használt ritkaföldfémek és kritikus fémek újrahasznosításának gyors növelését határozza meg. Továbbá erős kapcsolatok létrehozását kéri az ipari fémeket újrahasznosító ágazat és más ágazatok között az ipar méretének és rugalmasságának megerősítése érdekében, különösen az ipar leépülése által érintett régiókban. A néppárti magyar delegáció tagjaként támogattam a jelentést, mert úgy vélem, hogy szükség van az európai iparpolitika megújulására.

 
  
MPphoto
 
 

  Stelios Kouloglou (GUE/NGL), in writing. ‒ This own-initiative report is dealing with the challenges that the European base metals industry is facing. Historically, the European steel sector has played a key role in the development of the overall economy. However, the sector is struggling nowadays with a significant drop in demand and a strong global competition, as the main multinational groups that own this industry are moving their investments to third world countries where the production is cheaper.

Consequently, it is important to continue modernise in order for this sector to regain its global competitiveness and meet the social and environmental challenges. The report calls for political action on this matter, it stresses the need for the base metals industries to adapt to the new climate scenarios and for the EU to equip itself with flexible and responsive trade protection measures. Therefore, I voted in favour of this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Béla Kovács (NI), írásban. – Egy olyan jelentést nem lehet megszavazni, melynek pontjait hatfelé kell bontani, részenkénti szavazáshoz, így tartózkodtam. Felmerül persze, hogy a kaotikus szerkesztés csupán átgondolatlanság, avagy valamilyen célt szolgál. Számomra aggályos mind a szén-dioxid-kereskedelem, mind az ipari tárolási technikák. A természet nagyon jól meg tudja oldani a szén-dioxid megkötését. Az erdőirtást kellene betiltani, erdősíteni kellene és a faanyagokat az erre a célra ültetett erdőkből biztosítani. A kibocsátást pedig a szén-dioxidmentes erőművek építésével lehetne drasztikusan visszafogni, ami egyben az olcsóbb áram miatt a fémipart is versenyképesebbé tenné.

 
  
MPphoto
 
 

  Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport d'Édouard Martin (S&D – France), parlementaire arrivé à son siège à la suite de la trahison de ses camarades de travail chez Arcelor-Mittal, auxquels il a fait accepter le plan Mittal-Hollande de démantèlement de la sidérurgie lorraine. Ce document est un rapport d'étape faisant état de la réflexion du groupe de réflexion sur le développement de la filière des métaux communs. L'industrie en question est la sidérurgie et la production d'aluminium.

Les points positifs du texte sont les suivants: un bon diagnostic sur l'état du secteur, stratégique; les normes environnementales dans un ensemble totalement ouvert posent un problème de compétitivité; proposition d'achat par les importateurs de quotas d’émissions de CO2.

En ce qui concerne les points négatifs du document: le rapport ne franchit pas le pas du protectionnisme, pour une industrie aussi stratégique. De plus, la question de l'interdiction, au titre de la politique de la concurrence, des contrats d'approvisionnement électrique à long terme est à peine abordée dans ce rapport alors qu'elle est centrale et structurante pour l'établissement d'une réelle politique industrielle dans ce secteur.

Nous votons pour l’abstention car les mesures préconisées par le rapport sont trop faibles pour permettre de recréer une industrie des métaux.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenu sur ce texte. Certes, il est plein de bons sentiments pour sauver la sidérurgie européenne. Mais il refuse d'emprunter la voie du protectionnisme qui serait pourtant la solution logique des problèmes de compétitivité dont il dresse le constat. À noter que ce rapport est rédigé par Edouard Martin, ancien syndicaliste de Mittal qui a trahi ses camarades pour se faire élire eurodéputé PS.

 
  
MPphoto
 
 

  Javi López (S&D), por escrito. ‒ Voté a favor de este informe de iniciativa, ya que desde 2008 se han perdido más de 60 000 empleos directos y de 100 000 empleos indirectos en un sector que cuenta con más de 500 acerías ubicadas en 23 Estados miembros y una producción anual cercana a los 180 millones de toneladas. La principal medida que solicita el informe es la de, en ausencia de un acuerdo internacional jurídicamente vinculante sobre la reducción de emisiones que establezca condiciones de competencia equitativas para la industria, establecer un ajuste de carbono en frontera, esto es, someter las importaciones a las mismas normas de compra de derechos de emisión en el mercado de carbono aplicables a los productores europeos sobre la base del contenido de carbono de los metales importados. Así, los importadores de metales básicos estarían obligados a declarar en la aduana el CO2 emitido para la producción de los metales vendidos en el mercado europeo y deberían atenerse a las mismas normas impuestas a los productores europeos de conformidad con el principio de no discriminación entre productos similares de la OMC.

 
  
MPphoto
 
 

  Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ Este informe recalca la necesidad de apoyar a la industria europea de los metales básicos dado que es particularmente vulnerable a la competencia externa (dumping prices) y a la política energética y climática de la Unión. Asimismo, trata el problema de la agudizada pérdida de competitividad de varias industrias de materiales básicos, como las del aluminio, el acero y otros no materiales no férricos. En este contexto, se hace necesario que la Unión Europea contribuya a la construcción de un marco eficiente para dichos sectores que les permita recuperar su potencial económico.

Por lo tanto, reindustrializar Europa a través de inversiones y promocionar unas condiciones de competitividad equitativas a nivel internacional en el sector constituyen la prioridad de este informe. Puesto que dichos objetivos son de gran importancia para la economía y el progreso de nuestras naciones, me declaro a favor del informe y así he votado.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Lucke (ECR), schriftlich. ‒ Der Bericht fordert die Kommission dazu auf, sich für die Entwicklung eines funktionierenden Sekundärmetallmarktes und für die Kreislaufwirtschaft einzusetzen. Das Problem war jedoch, dass der Bericht auch Grenzabgaben, also eine CO2-Steuer für Importe, fordert. Aufgrund der Unterstützung für ein nichttarifäres Handelshemmnis und Protektionismus habe ich mich dazu entschieden, gegen den Bericht zu stimmen.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Mám obavu z harmonizace dotací firmám pro snižování oxidu uhličitého. Některé státy by toto mohlo poškodit.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Europski sektor čelika ima povijesno važnu ulogu u procesu integracije Europe. Sektor osnovnih metala igra ključnu ulogu u razvoju gospodarstva i tehnologije. Postoji strateška potreba za prilagodbom industrije baznih metala slijedom novih klimatskih, ekonomskih i društvenih promjena.

Postavljanje novih granica najučinkovitiji je strukturni mehanizam za sprječavanje rizika istjecanja ugljika i ugrožavanja napora borbe protiv klimatskih promjena. Utvrđivanje granica u sklopu politike klimatskih promjena treba stvoriti jednake uvjete i neometano natjecanje između proizvođača unutar i izvan EU-a.

Podržala sam izvješće zastupnika Edouarda Martina prvenstveno zbog zaštite ispunjavanja ciljeva borbe protiv klimatskih promjena. Međutim, slabljenje tržišta metala u svijetu i opadanje cijene metala odrazilo se i na Europu i rezultira slabljenjem većeg djela metalurške industrije.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς ( ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω υπέρ της έκθεσης σχετικά με την ανάπτυξη βιώσιμης ευρωπαϊκής βιομηχανίας βασικών μετάλλων, διότι είναι πλήρης και τεκμηριωμένη, καθώς και για τους λόγους που εξέθεσα αναλυτικά κατά την ομιλία μου στις 24/11/2015 ενώπιον της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (S&D), in writing. ‒ I supported this report which points out that the base metals industry is facing a significant drop in demand and strong global competition, mainly from third countries without the same high standards and strict regulations as in Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. – Je me suis abstenu sur ce vote. Ce texte était au départ positif: il marque une réelle prise de conscience des dirigeants sur la nécessité de préserver cette industrie, puisque l'on sait pertinemment que si l'industrie lourde se délocalise, l'industrie de transformation la suit.

Malheureusement, ce rapport se refuse à appeler au protectionnisme, alors que ce type d'industrie sensible en bénéficierait. Le texte élude aussi la question de la fuite des centres de décision hors d'Europe (Canada, Australie...) pour certains types d'industrie. Enfin, aucune mention n'est faite des contrats d'approvisionnement électrique à long terme, alors qu'il s'agit d'un point central qui structure toute la politique industrielle.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Sono favorevole alla proposta di risoluzione del Parlamento sullo sviluppo di un'industria europea sostenibile dei metalli di base.

La relazione evidenzia l'importanza che riveste il settore europeo dell'acciaio e dell'industria dei metalli di base per tutta una serie di filiere, tra cui quella aereonautica ed automobilistica, evidenziando la crescita della domanda europea di alluminio negli ultimi anni, cosa che ha determinato l'aumento delle importazioni. È necessario valorizzare il settore dei metalli di base allo scopo di accrescerne la competitività.

 
  
MPphoto
 
 

  Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ La UE necesita una política clara con respecto al desarrollo de una industria europea sostenible de los metales básicos. Se trata de un sector sometido a una crisis importante en los últimos años y de ahí la conveniencia del informe del Parlamento Europeo, en el que abogamos por soluciones para esta industria, sin olvidar nuestros compromisos en la lucha contra el cambio climático.

 
  
MPphoto
 
 

  Emmanuel Maurel (S&D), par écrit. ‒ La production et le traitement de métaux de base constituent le moteur de l'industrialisation d'un territoire. Or l'Europe a perdu plus de 40 millions de tonnes de capacités de production d'acier depuis 2008, soit 160 000 emplois directs et indirects. D'années en années, des facteurs supplémentaires s'ajoutent à l'équation complexe du maintien de ces industries sur notre territoire.

Je soutiens donc avec enthousiasme les nombreuses propositions innovantes contenues dans le rapport de mon camarade Edouard Martin, en faveur duquel j'ai voté. Son expérience irremplaçable de cette industrie lui a permis de dégager des recommandations partagées et efficaces: un "ajustement carbone" aux frontières de l'Union pour les métaux qui n'ont pas été produits avec le même respect de l'environnement qu'en Europe; des contrats d'électricité à long terme pour les industriels afin de lisser le coût de cet intrant majeur; le développement de l'économie circulaire des ferrailles; et surtout l'incitation à de nouveaux modes de gouvernance qui favorisent le réinvestissement dans l'outil productif, comme la prise de participation publique. Enfin, je salue son opposition claire à l'attribution du statut d'économie de marché à la Chine, qui constituerait une vraie menace pour nos industries et nos emplois.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Guter ausgewogener Bericht mit einigen innovativen Maßnahmen, die gleiche Wettbewerbsbedingungen für die europäische Metallindustrie bringen. Daher stimme ich diesem Bericht zu.

 
  
MPphoto
 
 

  Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report to support the base metal industry, which is particularly vulnerable to outside competition and challenges.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Ce rapport rédigé par un social-démocrate, anciennement syndicaliste dans la sidérurgie, explique les difficultés de l'industrie européenne des métaux de base par la "hausse de la fiscalité, des prélèvements et des coûts liés aux réseaux" énergétiques. Cela commence mal. Et bien que la concurrence et le dumping pratiqués par les pays tiers soient dénoncés, le rapport souligne "qu'il importe d'éviter toute mesure protectionniste". Les solutions prônées par le rapport se fondent sur le "système d'allocations de droits d'émissions", c'est-à-dire le marché carbone.

Pour ma part, je ne crois pas qu'une quelconque solution puisse venir du marché. Le rapport envisage même de permettre au secteur sidérurgique "de bénéficier de quotas totalement gratuits dans les secteurs qui risquent de perdre leur compétitivité internationale à cause des coûts élevés du carbone". C'est-à-dire le droit à polluer gratuitement! Je vote contre ce texte inique qui méconnaît les intérêts des travailleurs européens et qui va clairement à l'encontre des objectifs environnementaux affichés par l'Union européenne lors de la COP21. Le texte est si odieux que son auteur va retirer sans doute sa signature.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Votei favoravelmente a resolução sobre o desenvolvimento de uma indústria europeia sustentável de metais comuns. A siderurgia europeia registou em 2014 um decréscimo de 40 milhões de toneladas em relação a 2007.

A UE não pode nem deve perder os conhecimentos industriais especializados que adquiriu ao longo de muitas décadas. Pensar que a UE possa ficar dependente num sector que conquistou inúmeras conquistas em termos tecnológicos é muito preocupante. Deve ser promovido o investimento neste sector e a UE deve lançar uma política industrial europeia no sector das matérias-primas e dos metais de base.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ This draft report highlights the particular vulnerabilities of the base metal industry as well as EU climate and energy policy. I supported the report as it seeks to help build an efficient framework for these sectors and introduces the carbon border adjustment which is a temporary and flexible measure of international dimensions in line with the WTO.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Les secteurs du charbon et de l'acier sont la cheville ouvrière de la construction européenne. La sidérurgie est fondamentale dans notre économie. Or ce secteur connaît d'importantes difficultés au sein de l'Union européenne. Depuis 2008, 40 millions de tonnes de capacités de production d'aciers ont été fermées. La dépendance aux importations de pays tiers représente un défi pour nos industries manufacturières.

De plus, le marché international connaît actuellement une surcapacité mondiale provenant principalement de la Chine. Face aux défis économiques et écologiques que représente ce secteur, je salue ce rapport qui a le mérite de formuler une série de propositions pour renforcer la compétitivité et la durabilité du secteur sidérurgique européen.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE), písomne. ‒ Európsky oceliarsky priemysel má historicky významné postavenie v rámci integračného procesu, keďže výroba základných kovov dlhodobo zohrávala kľúčovú úlohu v oblasti rozvoja hospodárstva. Význam oceliarstva spočíva v jeho využití v mnohých odvetviach ako automobilový, letecký, stavebný priemysel a iné. Súčasným problémom sa stalo výrazné zníženie dopytu, ako aj celosvetová hospodárska súťaž, kde Európa stráca svoju konkurencieschopnosť voči tretím krajinám najmä kvôli vysokým cenám a prísnym normám. S obavami sledujem odliv investícií do iných krajín a predovšetkým ma znepokojuje postupné zatváraniu európskych podnikov na výrobu a spracovávanie kovov, čo má za následok postupnú dezindustrializáciu Európy. Čo sa týka nových opatrení zavedených alebo pripravovaných v oblasti zmeny klímy a na ochranu životného prostredia a v súvislosti s prechodom na nízkouhlíkové technológie, je potrebné, aby modernizácia odvetvia prebiehala plynule, berúc do úvahy špecifiká odvetvia ale aj regiónov úzko spätých s oceliarskou výrobou, pretože táto je často významným zdrojom zamestnanosti.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. – I voted in favour of the report of Edouard Martin on developing a sustainable European industry of base metals, with some reservations on the free allocation of carbon leakage. Whilst I strongly support the European base metals industry, I also think that before comparing the impact of the EU ETS (and other environment measures) on the European steel industry, first we need to address other factors, such as economic, social, labour costs, demand, lack of innovation, lack of proactive action/investment by the sector, etc. Free allocation rules, in particular to address concerns such as carbon leakage, should not be detrimental to the availability of auctioning rights and should be based on clear, objective, quantitative criteria, targeted only if carbon leakage is a proven reality. The Commission should first undertake regular analyses before proposing any actions in that particular area. Furthermore, an urgent in-depth review of existing measures together with the repercussions of any additional measures has to be swiftly as well as carefully undertaken.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelika Mlinar (ALDE), schriftlich. ‒ Ich habe mich heute gegen den Bericht über die Entwicklung einer nachhaltigen europäischen Industrie der unedlen Metalle, für den ich Schattenberichterstatterin meiner Fraktion war, ausgesprochen. Obwohl ich der Meinung bin, dass die europäische Industrie – vor allem die Stahlindustrie – in einer schweren Krise ist und hier dringend Reformen und Unterstützung auf europäischer Ebene benötigt werden, beinhaltet der Bericht viele zweifelhafte Forderungen. Die problematischste hierbei ist die Forderung nach einer CO2-Grenzabgabe für Produkte, die aus dem Ausland nach Europa importiert werden. Davon abgesehen, dass dies ein rechtlich und wirtschaftlich hoch komplexes Thema ist, dessen Kompatibilität mit dem geltenden WTO-Recht äußerst fraglich ist, stellt es nicht die beste Lösung für die Probleme der europäischen Industrie dar. Anstatt ein neues, kaum umsetzbares System zu fordern, sollten wir uns auf die anstehende ETS-Reform konzentrieren und hier ein wirtschafts- und industriefreundliches System schaffen, dass die Kosten für Unternehmen senken kann, ohne unsere Klimaziele in Gefahr zu bringen.

 
  
MPphoto
 
 

  Sorin Moisă (S&D), in writing. ‒ Once the backbone of European industry, steel and aluminium plants are now being closed down all over the continent. Rising energy prices, stiff and sometimes unfair global competition or excessive regulatory burdens have all contributed to a decrease in the competitiveness of the European base-metals industries in general. The Parliament’s report cautions against the risk of a further escalation of this situation in terms of job losses or the indirect negative impacts on high added-value economic sectors such as the automotive industries. It is a problem that needs urgent solutions and as a result this initiative received my full support.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az Ipari Bizottság jelentése az ipari fémek előállításának és kereskedelmének problémáira irányítja rá a figyelmet. A viszonylagosan magas energiaárak és a szén-dioxid-kibocsátás költségei erősen korlátozzák az ipari fémek európai iparának versenyképességét a globális piacon, és ez a versenyképesség az ipari fémek európai iparába ugyanezen okokból irányuló rendkívül kevés beruházás miatt nem is javul. A jelentés az acél- és alumíniumipart említi meg két jelentős példaként az azon szakmákban jelentkező nehézségekre, amelyeknek párhuzamosan kellene gondoskodniuk energetikai megújulásukról és környezetvédelmi korszerűsítésükről. Ez pedig olyan beruházási politikát tenne szükségessé, amelyre ma közülük csak kevésnek van meg a forrása. Abszolút létfontosságúnak tekinti az ipari fémek újrafelhasználását és a körforgásos gazdaság kialakítását, de fölhívja a figyelmet, hogy egyedül az újrahasznosítás nem lehet képes fedezni az energetikai átállás útjára lépett Európa jövőbeli keresletét. Ugyanolyan beépített teljesítőképesség eléréséhez ugyanis a szél- és naperőművek 90-szer több alumíniumot, 50-szer több vasat, rezet és üveget, valamint 15-ször több betont fogyasztanak (nem is beszélve a ritka és a kritikus fémekről), mint a jelenleg működő hagyományos (olaj, földgáz vagy nukleáris üzemeltetésű) hőerőművek.

A jelentés ezekkel a rendkívül nehéz problémákkal igyekszik szembenézni, vázol föl megoldási lehetőségeket, és javasolja a Parlamentnek, hogy állásfoglalásában sürgesse az e gondok megoldásra összpontosított erőfeszítések erőteljes növelését. A jelentést támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ O sector de metais comuns assume uma importância estratégica para a União, mas em particular para algumas regiões. Este relatório vai ao encontro do objetivo da União para a reindustrialização do continente europeu através da promoção de investimentos e da criação de um ambiente internacional favorável e justo. Esta indústria tem que adaptar-se às políticas da União, em termos de clima e energia, mas a União deve também proteger este mercado contra as práticas de dumping.

O preço da energia, a deslocalização da indústria, o dumping e os subsídios à exportação, praticados por países terceiros, são algumas das ameaçadas a este sector. Votei a favor deste documento por considerar que a abordagem assumida terá consequências positivas para reestabelecer o potencial económico desta indústria.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Ce texte est positif car il marque une prise de conscience au sein de la classe politique européenne de la nécessité absolue de préserver l'industrie des métaux de base, car, quand l'industrie lourde se délocalise, l'industrie de transformation, en général, la suit.

Le refus du protectionnisme et de la remise en cause du dogme de la politique de la concurrence empêche son auteur d'avoir recours aux outils essentiels à la protection, au développement et à la modernisation de cette industrie.

En outre, les amendements PPE et ECR en commission ITRE ont largement dénaturé la protection – imparfaite – proposée originellement par le rapporteur dans les dispositions relatives à l'ajustement aux frontières.

C'est pourquoi je m'abstiens sur ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ This report seeks to develop a base metals industry in Europe which is sustainable in the long term and both maintains and develops this important sector.

People who work in the steel industry are losing their jobs, both in the UK and across the EU, as the sector confronts its most serious peacetime crisis ever, facing a combination of rising steel prices, social dumping, an influx of cheap Chinese steel and increasing energy costs. We will not be able to solve this problem on our own. By working together at EU level we can put pressure on the Chinese Government over steel dumping and come up with Europe-wide solutions to these problems. In the upcoming work on Phase IV of the ETS, Labour MEPs will work to ensure that the system of free carbon allowances addresses the issue of carbon leakage. Should this not be sufficient, the Commission should, as a last resort, examine the feasibility of a carbon border adjustment mechanism linked to the ETS. Labour MEPs will continue to work on this issue and call on the UK Government to take strong and effective action at national level to support the steel industry and stop massive direct and indirect job losses in this sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport sur le développement d'une industrie européenne durable des métaux de base, dont les objectifs principaux sont de contribuer à la réindustrialisation de l'Europe et au rétablissement de conditions de concurrence loyales au niveau international. Il appelle l'Union à prendre en compte la vulnérabilité de l'industrie sidérurgique face au dumping pratiqué par des pays tiers, notamment la Chine, et à élaborer un cadre efficace pour rétablir le potentiel économique de la filière.

Parmi les mesures préconisées figurent la réduction et l'harmonisation des prix de l'énergie en Europe par une meilleure intégration du marché intérieur, la modernisation des instruments de défense commerciale contre les pratiques déloyales et le dumping, l'interdiction des pratiques de distorsion sur les matières premières dans les accords de libre-échange régionaux, bilatéraux et multilatéraux, ainsi que l'investissement dans la recherche et le développement afin que l'Europe puisse rester un pôle d'excellence dans la production des métaux de base. J'ai notamment approuvé le maintien du système de compensation étatique des coûts indirects dans le secteur des industries à haute densité énergétique et son harmonisation au niveau européen, dans le but d'assurer des conditions de concurrence loyales avec les pays tiers et entre producteurs européens.

 
  
MPphoto
 
 

  Luigi Morgano (S&D), per iscritto. ‒ Nella relazione di oggi si affronta un tema assolutamente centrale per il modello di sviluppo – economico e ambientale – dell'Europa di oggi e di domani. Se l'Europa procederà nel processo di deindustrializzazione, perderà non solo un importantissimo settore economico e occupazionale, ma un pezzo stesso della sua storia. Il settore siderurgico è stato il fulcro del processo di integrazione europea e svolge ancora un ruolo chiave nello sviluppo dell'economia globale. Ci troviamo a fronteggiare una duplice sfida: come mantenere un settore industriale, in particolare siderurgico, competitivo e contemporaneamente salvaguardare la salute del pianeta. Penso – e perciò ho votato favore del testo – che si sia trovato un ottimo equilibrio, senza cedere alle pratiche sleali messe in atto dalla concorrenza di paesi terzi, in particolare la Cina. Inutile qui ripetere i dati sulla sovraccapacità produttiva, sulle condizioni dei lavoratori cinesi, sulle condizioni ambientali che permettono una concorrenza al ribasso su prezzi e qualità. Dal 2008 il settore dell'acciaio ha perso decine di migliaia di posti di lavoro in Europa. Abbiamo bisogno delle misure adottate oggi per sostenere l'industria europea, per rispondere efficacemente alla crisi del settore e fermare l'emorragia occupazionale.

 
  
MPphoto
 
 

  József Nagy (PPE), písomne. ‒ Európske oceliarstvo je druhé na svete, vyrába sa tu 11 % svetovej produkcie. Po vypuknutí svetovej krízy ceny kovov padli na tretinu. Napríklad kým železo sa v roku 2008 predávalo ešte za 1000 USD za tonu, teraz v lete klesla cena na 100 dolárov za tonu. Oceliarstvo v EÚ zápasí okrem nízkeho dopytu s nadprodukciou a nízkymi cenami v Číne a na domácej pôde je problém s vysokými cenami energií a mzdovými nákladmi.

Kovy sú pre EÚ strategickou surovinou a priemysel žiada priamu podporu do vývoja technológii a pomohla by im aj zmena trhovej regulácie s možnosťou dražby elektrickej energie na niekoľko rokov vopred. Nevýhodou pre priemysel v EÚ je aj snaha o zníženie emisií CO2 oproti krajinám, ktoré netlačia na modernizáciu technológií. Preto oceliari žiadajú, aby sa platilo emisné clo pri dovoze kovov do EÚ.

Strategicky okrem oceliarstva musíme podporovať recykláciu vzácnych a strategických kovov, ktorých má EÚ veľmi obmedzené prírodné zdroje.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I have voted for this report that will pursue the coordination of the carbon emissions allowance, reuse procedures of base metals, forward-looking investments with impact on health and safety, as well as the development of a circular economy, factors that are absolutely vital for Europe’s economy.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. Ich hätte dem Bericht zugestimmt, da er tatsächlich einige Punkte enthält, die der Industrie unedler Metalle in allen Mitgliedstaaten tatsächlich zu verbesserten Wettbewerbsvoraussetzungen verhelfen könnten, während gleichzeitig die ökologischen Belastungen reduziert würden.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Jäin erapooletuks. ELil peavad olema paindlikud ja reageerimisvõimelised kaubanduse kaitsemeetmed, et tulla toime uute ülemaailmsete tööstusstsenaariumitega, mille puhul tuleb otsuseid teha üha kiiremini, et reageerida materjali-, toote-, teabe- ja teenusteturu kiiretele muutustele. Samas ei taga see eelnõu piisavat paindlikkust ja konkurentsivõimet.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport rédigé par mon collègue Edouard Martin car je soutiens le développement d'une industrie européenne des métaux de base durable et puissante, notamment par la mise en place de stratégies innovantes comme un ajustement CO2 aux frontières de l'Europe afin d'empêcher la concurrence déloyale de ceux qui produisent dans des territoires dotés de normes moins strictes que les nôtres, mais vendent en Europe; afin de lutter, aussi, contre le dérèglement climatique.

 
  
MPphoto
 
 

  Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ Today UKIP voted against the report entitled Developing a Sustainable European Industry of Base Metals. We believe that EU’s obsessive green policy together with a lack of regulatory coherence has created great difficulties for energy-intensive industries in Europe. We believe that neither EU climate policy nor the new Energy Union proposal, with the renewed ETS system, is the solution to resolve the severe difficulties faced by the base metals industry.

 
  
MPphoto
 
 

  Eva Paunova (PPE), in writing. A key goal of the Europe 2020 strategy has been to increase the contribution made by manufacturing to European GDP from 16% to 20% by 2020. The reindustrialisation of the European economy, if it is to be a globally competitive reality, faces many challenges. The EU base metals industry plays an important role for the reindustrialisation of Europe. The EU needs to help build an efficient frame for the industry of base materials in order to re-establish their economic potential. Moreover, base metals have one of the largest shares of Bulgaria’s overall exports. That is why I am supporting the report and I vote in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Industrija osnovnih metala u Europskoj uniji proživljava tešku krizu i suočava se s brojnim izazovima s kojima se samostalno teško nosi. Industrija metala osnovni je izvor sirovina brojnim drugim industrijama, naročito novim, tehnološki naprednim industrijama. Na industriju osnovnih metala u Europskoj uniji nepovoljno djeluje pad potražnje na svjetskom tržištu, kao i nelojalna konkurencija iz trećih zemalja koja svoje proizvode na tržištu prodaju po damping cijenama uništavajući tako konkurenciju.

Upravo tim kretanjima na najgori mogući način svjedočimo suosjećajući s radnicima u sisačkoj željezari. Poslovni potez ulaska ABS-a u željezaru, kojeg su pratile i investicije od 25 milijuna eura, a koji je, nakon godina domaćih dubioza, koliko-toliko dao nadu u bolje sutra, nasukao se nažalost na hridi neumoljivog globalnog tržišta.

Upravo zato sam podržala ovo izvješće te tražim da se na europskoj razini zaštiti proizvodna industrija, primijene odgovarajuće antidampinške mjere te da se posebnim mjerama unutar europske energetske i klimatske politike riješi problem „istjecanja ugljika” i tako podrži industrija osnovnih metala. Jednako tako tražim i od nadležnih u Hrvatskoj da iskoriste mogućnosti koje daje mobilizacija Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji ili da se pobrinu da se te mogućnosti koriste jer je slučaj željezare u Sisku ogledni primjer posljedica globalizacije u Hrvatskoj.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Ce texte est positif car il marque une prise de conscience au sein de la classe politique européenne de la nécessité absolue de préserver l'industrie des métaux de base, car, quand l'industrie lourde se délocalise, l'industrie de transformation, en général, la suit.

Le refus du protectionnisme et de la remise en cause du dogme de la politique de la concurrence empêche son auteur d'avoir recours aux outils essentiels à la protection, au développement et à la modernisation de cette industrie. En outre, les amendements PPE et ECR en commission ITRE ont largement dénaturé la protection – imparfaite – proposée originellement par le rapporteur dans les dispositions relatives à l'ajustement aux frontières. C'est pourquoi je m'abstiens sur ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. – Podržavam Izvješće o razvoju održive europske industrije osnovnih metala zastupnika Edouarda Martina. S obzirom na činjenicu da sektor osnovnih metala igra ključnu ulogu u razvoju cjelokupnog gospodarstva, a samo u sektoru industrije čelika, čiji su kapaciteti proizvodnje od 2008. smanjeni za više od 40 milijuna tona, izravno je izgubljeno više od 60 000 radnih mjesta, a neizravno više od 100 000. Iz toga je vidljivo da se Europa u tom sektoru ubrzano decentralizira.

Problem je u činjenici da se to ne događa zbog pada europske potražnje, već zbog porasta cijena energije i troška ugljika u nekoliko država članica i dampinga iz trećih zemalja, iz čega proizlazi da se Europa u tom sektoru ubrzano deindustrijalizira. Teret je i veliki izazov za Europu postati ponovno konkurentna, a istovremeno ostati svjetski uzor u pogledu društvene odgovornosti i odgovornosti prema okolišu u svojem djelovanju. Stoga EU mora stimulirati rast zapošljavanja inovacijama u proizvodnji u svim fazama poslovnog ciklusa industrija.

Stava sam da je put EU-a ka jačoj konkurentnosti industrije osnovnih metala u aktivnoj politici inovacijama i novim proizvodnim postupcima.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Podržavam reforme kojima se nastoji osigurati razvoj održive europske industrije osnovnih metala koja bi istovremeno bila u skladu sa standardima zaštite okoliša s jedne te visoko konkurentna i s kvalitetnim radnim mjestima s druge strane.

Problemi s potražnjom i povećanim uvozom u sektorima industrije čelika i aluminija predstavljaju opasnost koja bi mogla negativno utjecati i na ostale sektore te je stoga potrebno djelovati kako bi se ovo spriječilo. Pozitivni pomaci uključuju osnaživanje instrumenata trgovinske zaštite, uključivanje industrije metala u koncept cirkularne ekonomije, transparentnost u polju industrijskih rizika te harmonizaciju kompenziranja neizravnih troškova.

Žao mi je što ove reforme nisu ujedno obuhvatile odredbe o pravima zaposlenika u industriji te se nadam kako će ovaj propust biti uskoro ispravljen.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Poche (S&D), písemně. ‒ V současné době se dostáváme do situace, kdy jsme svědky úbytku kapacit a pracovních míst v evropském ocelářství, což může vést ke ztrátě průmyslového know-how. Přestože jsme svědky rozvoje opětovného používání základních kovů a rozvoje oběhového hospodářství, nemůže recyklace sama o sobě stačit, a proto průmyslová politika musí mít k dispozici nástroje a prostředky k provedení přechodu na nízkouhlíkové technologie výroby. Jsem navíc přesvědčen, že v současnosti je nutné, aby se evropský průmysl základních kovů přizpůsobil nové klimatické, ekonomické a sociální situaci a stal se vzorem účinnosti a účelnosti spotřeby energií a surovin. K tomu by měly posloužit spravedlivá regulační opatření na hranicích, abychom u každého výrobku mohli znát obsah uhlíku. Nejdůležitější pro mě jako sociálního demokrata je to, aby evropský průmysl základních kovů šel v oblasti životního prostředí příkladem a maximálně snížil dopady jak na pracovníky, tak na obyvatele žijící v okolí.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ Negli ultimi anni il settore dei metalli comuni è stato fortemente penalizzato in Europa a causa di diversi fattori che hanno indebolito la sua competitività sia nel mercato interno che su quello internazionale. In particolare gli elevati costi diretti e indiretti dell’energia, alti standard ambientali, una politica di riduzione delle emissioni di CO2 e una concorrenza estera poco regolamentata, hanno fatto sì che molti impianti abbiano cominciato a chiudere. Il timore che la Cina possa ricevere il riconoscimento di economia di mercato ha ulteriormente alzato il livello di allarme da parte dei produttori europei. Il mio voto è favorevole a questa relazione perché essa elabora alcune soluzioni per lo sviluppo di un'industria europea dei metalli comuni sostenibile, quali l'armonizzazione delle compensazioni dei costi indiretti, un'accelerazione nel progetto di riforma degli strumenti di difesa commerciale e un mercato dell'energia più accessibile.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport d'initiative qui réfléchit aux moyens de contribuer à la réindustrialisation de l'Europe et de promouvoir des conditions de concurrence loyales au niveau international. La Chine est en train d'enfoncer, dans une crise encore plus profonde, des pans entiers de notre économie. Le secteur de l'acier par exemple, connaît la plus grave crise de son histoire en temps de paix. Or, je pose la question de savoir si, en matière commerciale, nous sommes encore en temps de paix? La sécurité de nos emplois et notre savoir-faire sont en jeu car la Chine produit, à elle seule, plus d'acier que la demande mondiale!

Je me bats pour améliorer nos instruments de défense commerciale. En assumant le fait que certains nous combattent, nous saurons mieux nous défendre. Ce que je regrette cependant, c'est de voir que le rapporteur, parce qu'il a bénéficié de son quart d'heure de gloire, a utilisé ce rapport pour regagner les faveurs de ses camarades syndicalistes devant des caméras certainement émues par ces retrouvailles. J'aurais souhaité que les caméras viennent plus tôt sur la ligne de front de ce secteur qui a besoin rapidement de soutiens économique et politique.

 
  
MPphoto
 
 

  Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ Today UKIP voted against the report entitled Developing a Sustainable European Industry of Base Metals. We believe that the EU’s obsessive green policy together with a lack of regulatory coherence has created great difficulties for energy-intensive industries in Europe. We believe that neither EU climate policy nor the new Energy Union proposal, with the renewed ETS system, is the solution to resolve the severe difficulties faced by the base metals industry.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Riquet (ALDE), par écrit. ‒ Depuis 2008, le secteur des métaux de base européen subit de plein fouet les effets de la crise économique avec la contraction de la demande d'une part, mais aussi une concurrence déloyale provenant du reste du monde d'autre part. Un environnement social et fiscal des États membres inadapté dans la mondialisation a entraîné la perte de plus de 60 000 emplois directs et 100 000 emplois indirects pour nos industries.

Ce rapport vise à soutenir et à restaurer la compétitivité de l'Union européenne ainsi qu'à la prémunir contre la concurrence déloyale dans ce secteur.

Afin de remédier à la distorsion de concurrence engendrée par une application unilatérale du système d'échange de quotas d'émission (SEQE), le rapport propose la mise en œuvre de mesures d'ajustement carbone aux frontières de l'Union, afin d'éviter que les ambitions environnementales légitimes de l'Union ne deviennent un fardeau pour notre industrie.

Les revenus provenant des enchères des droits d'émission de carbone pourraient, selon le rapport, également être mis à disposition pour alimenter des dispositifs de préservation de l'environnement tel que le Fonds vert, selon le principe du pollueur-payeur.

Pour toutes ces raisons, je me suis prononcé en faveur de ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ Respecter des règles saines de concurrence est indispensable pour assurer la relance économique, préserver l'emploi et garantir que l'industrie sidérurgique européenne reste compétitive à l'échelle mondiale. Le dispositif d'ajustement des émissions de carbone aux frontières, pour lequel j'ai voté ce jour, permettrait à l'Union européenne de développer une politique climatique de qualité, tout en préservant sa compétitivité, en la mettant sur un pied d'égalité avec des pays qui ne respecteraient pas les normes sociales et environnementales.

Si la récente conférence sur le climat, COP21, a permis de dégager un accord ambitieux pour diminuer les émissions de gaz à effet de serre à l'avenir, il faut aussi tenir compte du temps nécessaire à l'application de ces mesures. Dans l'attente d'efforts effectifs, les conditions de concurrence égale ne sont pas réunies et le risque de fuite de carbone depuis l'Union européenne demeure et pèse sur notre industrie. Il est dès lors nécessaire de placer les industries européennes sur un plan d'égalité avec leurs concurrents extérieurs. Par ailleurs, je plaide pour que les sommes qui seraient obtenues par le biais du système d'ajustement aux frontières soient destinées, au moins en partie, à des initiatives environnementales et de lutte contre le changement climatique.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ A indústria do metal é extremamente importante para a UE, pois é a base de muitas outras indústrias que possuem um forte impacto na economia europeia, tais como a automóvel, a aeroespacial, a produção de energia ou ainda a construção civil.

Para assegurar a competitividade da indústria dos metais comuns, o relatório sugere que a UE se baseie na redefinição do seu atual sistema de comércio de emissões. A indústria intensiva de energia deverá diminuir as emissões de CO2, permitindo à UE garantir a competitividade industrial e, simultaneamente, satisfazer os objetivos que tem delineados.

Apoiar a indústria base do metal - que é tão especial e vulnerável à competitividade externa e à política de energia e ambiente da UE - deverá ter enquanto finalidade última o combate à perda de competitividade crescente de várias indústrias de materiais básicos como o aço ou o alumínio.

A UE precisa de ajudar a (re)constituir uma estrutura eficiente para esses sectores, de forma a robustecer o potencial económico e, sobretudo, a reindustrializar a Europa através da inovação e promoção de uma equiparação igualitária das condições do sector a nível internacional.

Por estas razões e por considerar fundamental apoiar a indústria europeia dos metais comuns, votei favoravelmente este relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J'ai appuyé ce rapport qui souligne la nécessité de soutenir l'industrie des métaux de base. En effet, celle-ci est particulièrement vulnérable face à la concurrence internationale et de nombreuses industries produisant des métaux de base ont perdu en compétitivité (il s'agit notamment des secteurs de l'acier, de l'aluminium ou encore des métaux non ferreux).

Il est donc nécessaire et urgent de veiller à réindustrialiser l'Europe grâce à des investissements et de promouvoir des conditions de concurrence adaptées au niveau international dans ce secteur.

J'ai également voté en faveur de la mise en œuvre d'un ajustement carbone aux frontières et de la réforme du système d'échange de quotas d'émission mais il est important de veiller à ce que ces mesures ne soient pas trop lourdes pour nos entreprises et industries et que nous puissions nous défendre contre toute forme de dumping.

Enfin, je tiens à souligner que ce rapport rappelle la nécessité de moderniser nos instruments de défense commerciale pour protéger nos entreprises et pouvoir lutter contre toute forme de concurrence déloyale et de dumping; les métaux de base en pâtissent trop souvent.

 
  
MPphoto
 
 

  Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio voto a favore della relazione concernente lo sviluppo di un'industria europea dei metalli comuni in quanto pone l'accento sull'importanza dell'industria europea, sui gravissimi rischi che sta correndo e sulla necessità di prendere misure urgenti a livello europeo per salvare un settore di eccellenza profondamente in crisi a causa di una concorrenza estera che non è assoggettata agli stessi standard ambientali e sociali. Gli obiettivi principali della relazione sono l'armonizzazione delle compensazioni dei costi indiretti, l'accelerazione nel progetto di riforma degli strumenti di difesa commerciale e un mercato dell'energia più accessibile. Inoltre per porre i produttori europei e stranieri sullo stesso piano nell'ambito delle emissioni, il Parlamento europeo propone lo studio di un meccanismo di "aggiustamento alle frontiere" che obblighi i produttori stranieri ad acquistare quote di CO2 in base alle emissioni prodotte.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. – Nos hemos abstenido porque consideramos que el sector de la industria de los metales básicos es un sector estratégico en la economía, y el documento contiene aspectos positivos en cuanto a temas sociales, laborales y en defensa de los trabajadores, y contiene líneas generales para apoyar esta industria y que haya una transformación de la misma en cuestiones medioambientales.

Pero, por otro lado, nos oponemos radicalmente a su posicionamiento y su tolerancia tácita hacia el régimen de comercio de derechos de emisión (RCDE) y hacia la ATCI. Las directrices medioambientales que marca el documento nos parecen del todo insuficientes.

 
  
MPphoto
 
 

  Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del presente informe debido a que supone un importante apoyo político al sector de la industria del acero en Europa. El sector enfrenta una grave crisis debido a la plena apertura comercial de las fronteras, que impide el mantenimiento de esta industria fundamental para el empleo de calidad en Europa. El informe incluye determinados puntos que no aceptamos, como la armonización de la ayuda estatal al sector o la unión de la energía, pero a su vez recoge medidas fundamentales como el ajuste de carbón en frontera, la inequívoca apuesta por el reciclaje y la economía circular para la recuperación del sector, el desarrollo de la inversión pública, el impulso y mantenimiento del diálogo social y el fomento de la cohesión económica regional. Debido a todos estos puntos indispensables para superar la crisis que actualmente afronta el sector, industria indispensable en nuestra apuesta hacia un nuevo modelo productivo que permita generar empleo de calidad, he decidido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ I voted against this proposal because I do not believe that the EU mechanisms are the best solution for resolving many of the energy issues we have.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ The base metals that this report deals with are aluminium, copper, steel and zinc, which are necessary for industrial growth across Europe. Currently, the EU is massively dependent on imports and this report seeks to develop not only a competitive base-metals industry in Europe, but a sustainable one.

People who are working in the steel industry – or related industries – in the UK and elsewhere in the EU are losing their jobs. I will strongly defend the jobs which are affected by the collapse of the steel industry in the West Midlands and I will work together at EU level so that we can put pressure on the Chinese Government over the dumping of steel. We need a European solution to these problems and if the existing system of free allowances of carbon emissions fails to address the issue of carbon leakage, we will need to examine the option of carbon border adjustment mechanisms linked to the ETS as a last resort.

I will continue to work on this issue and call on the UK Government to take strong and effective action to support the steel industry and combat job losses in the sector as well as related sectors.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Podporila som návrh uznesenia o rozvoji udržateľného európskeho odvetvia výroby základných kovov, pretože toto odvetvie predstavuje v rámci celej EÚ významné odvetvie pre rast hospodárstva a zamestnávanie pracovníkov. V ostatnom období čelí odvetvie výroby základných kovov významnému zníženiu dopytu, ako aj silnej celosvetovej hospodárskej súťaži, a to najmä z tretích krajín, kde nie sú také vysoké normy a prísne nariadenia ako v Európe. Vzhľadom k tomu, že ceny energie v Európe sú vyššie ako v mnohých iných hospodárstvach, a to najmä pre nedostatočnú integráciu trhu s energiou, zvyšujúce sa dne, poplatky a náklady na siete, výrazne obmedzujú konkurencieschopnosť európskeho odvetvia výroby základných kovov na svetovom trhu. Preto pre rozvoj udržateľného európskeho odvetvia výroby základných kovov je naliehavá potreba bojovať proti zmene klímy a vysokým cenám energie. Komisia musí zmeniť systém udeľovania emisných kvót tak, že sa bude vychádzať z množstva vyrobených ton kovov a nie z skleníkových plynov vyprodukovaných v rámci zariadenia. Za veľmi dôležité považujem otázky zmlúv a dodávok energií, ktoré sa značne líšia v rámci jednotlivých členských štátov EÚ.

 
  
MPphoto
 
 

  Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Sektor navadnih kovin, ki je imel pomembno zgodovinsko vlogo pri evropskem združevanju, je osnova za ustvarjanje evropske industrijske dodane vrednosti in ima bistveno vlogo pri razvoju celotnega gospodarstva. Kljub vsemu pa se ta industrija sooča s resnimi težavami.

Na prvem mestu sta zmanjšanje povpraševanja in močna svetovna konkurenca. Ta konkurenca prihaja predvsem iz tretjih držav, kjer ni enakih visokih standardov in strogih pravil kot v Evropi. Prav tako se naložbe v tem sektorju v velikem številu selijo v tretje države, predvsem zaradi sorazmerno visokih cen energije in stroškov zmanjševanja emisij.

Poročilo analizira trenutno stanje sektorja navadnih kovin in vsebuje predloge ukrepov, ki bi pomagali k razvoju omenjene industrije. V poročilu lahko najdemo nekatere pozitivne ukrepe, na primer predlog o prilagoditvi meje CO2 ter predlog o delni prerazporeditvi prihodkov z dražb v okoljevarstvene pobude in ukrepe za boj proti podnebnim spremembam.

Vendar pa poročilo prav tako poziva k naložbam v zajemanje in shranjevanje CO2 in zajemanje in uporabo CO2 ter k dodelitvi posrednih ogljikovih nadomestil na ravni EU. Čeprav spodbujam razvoj trajnostne evropske industrije navadnih kovin, pa se z nekaterimi predlogi v poročilu ne strinjam, zato sem se pri glasovanju o poročilu vzdržal.

 
  
MPphoto
 
 

  Μαρία Σπυράκη ( PPE), γραπτώς. ‒ Υπερψήφισα την έκθεση για την ανάπτυξη μιας βιώσιμης ευρωπαϊκής βιομηχανίας βασικών μετάλλων, συμπεριλαμβανομένης της παραγράφου σχετικά με το μηχανισμό συνοριακής προσαρμογής άνθρακα στις εισαγωγές και τις εξαγωγές. Η εφαρμογή του μηχανισμού συνοριακής προσαρμογής θα εξασφαλίσει τον ισότιμο ανταγωνισμό μεταξύ των Ευρωπαίων και των μη Ευρωπαίων παραγωγών, τόσο σε επίπεδο εσωτερικής αγοράς όσο και σε επίπεδο εξαγωγών.

Με τη υπερψήφιση της σημερινής έκθεσης και με την εφαρμογή του μηχανισμού συνοριακής προσαρμογής, υποστηρίζουμε τις θέσεις εργασίας που δημιουργεί ο χάλυβας στην Ευρώπη, στην Ελλάδα, στη Θεσσαλονίκη, στη Μαγνησία, στην Ελευσίνα.

Η συνολική παραγωγή χάλυβα στην Ελλάδα το 2012 έπεσε σε σχέση με το 2007 κατά 58%. Σε σχέση με τα επίπεδα πριν από την κρίση, δηλαδή το 2007, η εγχώρια ζήτηση έπεσε 82%. Βρισκόμαστε αυτή τη στιγμή στα επίπεδα του 1962. Οι ελληνικές εξαγωγές σε σχέση με το 2011 έχουν μειωθεί κατά περίπου 60%, τη στιγμή που οι δανειακές υποχρεώσεις των τριών μεγαλύτερων εταιριών χάλυβα στην Ελλάδα, ξεπερνούν το ένα δισεκατομμύριο ευρώ. Για τους εργαζομένους σε αυτόν τον νευραλγικό τομέα της ελληνικής βιομηχανίας η κατάσταση είναι δραματική.

Είναι απαραίτητο να εξαντλήσουμε όλες τις δυνατότητες για τη μείωση του ενεργειακού κόστους και για την προάσπιση του ισότιμου ανταγωνισμού ανάμεσα στις ευρωπαϊκές και τις ξένες χαλυβουργίες.

 
  
MPphoto
 
 

  Joachim Starbatty (ECR), schriftlich. ‒ Der Bericht fordert die Kommission dazu auf, sich für die Entwicklung eines funktionierenden Sekundärmetallmarktes und für die Kreislaufwirtschaft einzusetzen. Das Problem war jedoch, dass der Bericht auch Grenzabgaben, also eine CO2-Steuer für Importe, fordert. Aufgrund der Unterstützung für ein nichttarifäres Handelshemmnis und Protektionismus habe ich mich dazu entschieden, gegen den Bericht zu stimmen.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ V rámci rozvoja udržateľného európskeho odvetia výroby základných kovov je potrebné stanoviť fungujúce opatrenia, ktoré zaručia tomuto odvetviu rast a konkurencieschopnosť.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Podržavam ovo izvješće jer Europska metalurška industrija tvori osnovu stvaranja europske dodane vrijednosti u industriji, kao i europskim vrijednosnim lanacima.

Europski je sektor čelika imao povijesno važnu ulogu u procesu integracije Europe. Sektor osnovnih metala igra ključnu ulogu u razvoju cjelokupnog gospodarstva i u razvoju tehnologije i u pogledu prevladavanja uskih grla u opskrbi. Sektor industrije čelika, čiji su kapaciteti proizvodnje od 2008. smanjeni za više od 40 milijuna tona te u kojem je izravno izgubljeno više od 60 000 radnih mjesta, a neizravno više od 100 000, proživljava najtežu mirnodopsku krizu u svojoj povijesti zbog čega se povećava ovisnost sektora industrijske proizvodnje o uvozu iz trećih zemalja i dolazi do gubitka iskustva i znanja u industriji što ima izravan učinak na milijune radnih mjesta.

Europska postrojenja za elektrolizu metala kao što su aluminij, bakar i magnezij zatvaraju se jedno za drugim, što pokazuje da se Europa u tom sektoru ubrzano deindustrijalizira, ne zbog pada europske potražnje, već poglavito zbog porasta i sve veće kolebljivosti cijena električne energije u nekoliko država članica i dampinga iz trećih zemalja.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Europski sektor čelika imao je povijesno važnu ulogu u procesu integracije Europe i tvori osnovu stvaranja europske dodane vrijednosti u gospodarstvu.

Međutim, industrija osnovnih metala u svijetu suočava se sa znatnim padom potražnje i jakom konkurencijom, poglavito iz trećih zemalja koje nemaju visoke standarde i stroge propise koji su na snazi u Europi. Prema procjenama su od 2008. godine smanjeni kapaciteti proizvodnje za više od 40 milijuna tona čime je izravno izgubljeno više od 60 000 radnih mjesta, a neizravno više od 100 000. Slijedom toga definiran je paket mjera za energetsku uniju. Ovim bi se paketom mjera omogućilo stvaranje sigurnog, održivog i konkurentnog energetskog tržišta s pristupačnim cijenama čime bi se u svjetskim okvirima povećala konkurentnost europskog gospodarstva te smanjile i uskladile cijene energije u Europi i među državama članicama.

Podržavam prijedlog rezolucije jer smatram kako je razvoj europske industrije osnovnih metala izuzetno važan za razvoj gospodarstva, a samim time i očuvanje radnih mjesta. Time bi industrija odgovorila na društvene i ekološke izazove s kojima se suočava i koje mora prevladati.

 
  
MPphoto
 
 

  Richard Sulík (ECR), písomne. ‒ Hlasoval som proti návrhu. Aktuálna klimatická politika EÚ je totiž kontraproduktívna a len technické zmeny, bez menej prísnych celkových klimatických cieľov, problémy priemyslu EÚ nevyriešia.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o razvoju trajnostne evropske industrije navadnih kovin. V zadnjih letih se je evropski jeklarski sektor spopadel z najhujšo krizo v svoji zgodovini, saj je bilo od leta 2008 zaprtih za več kot 40 milijonov ton jekla proizvodnih zmogljivosti ter izgubljenih preko 160.000 delovnih mest, zaradi česar se povečuje odvisnost industrijskih predelovalnih sektorjev od uvoza iz tretjih držav in izgubljajo industrijska znanja, to pa neposredno vpliva na milijone delovnih mest. Podpiram poročilo, ki poudarja pomen navadnih kovin za številne industrijske panoge, še zlasti pa za avtomobilsko industrijo, letalsko in vesoljsko industrijo, proizvodnjo energije, gradbeništvo in industrijo embalaže.

 
  
MPphoto
 
 

  Νεοκλής Συλικιώτης ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η έκθεση καταπιάνεται με τα σοβαρά προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι ευρωπαϊκές βιομηχανίες κοινών μετάλλων λόγω της μείωσης της ζήτησης αλλά και του μεγάλου ανταγωνισμού που υπάρχει, λόγω της μετακίνησης της παραγωγής των μεγάλων πολυεθνικών εταιρειών σε τρίτες χώρες για να μην πληρούν ούτε τους περιβαλλοντικούς κανόνες που ισχύουν στην ΕΕ αλλά ούτε και τις συλλογικές συμβάσεις. Υπερψηφίσαμε την έκθεση αυτή καθώς εμπεριέχει μια σειρά από θετικές αναφορές όπως είναι η ανάγκη στήριξης της ευρωπαϊκής βιομηχανίας μετάλλων ιδιαίτερα σε σχέση με τα δικαιώματα των εργαζομένων, η ανάγκη δημιουργίας νέων ποιοτικών θέσεων απασχόλησης σε συνδυασμό με την αναγκαιότητα προστασίας της υγείας των ανθρώπων και του περιβάλλοντος, καθώς και η ανάγκη να τεθούν φραγμοί στην δράση και την κερδοφορία των μεγάλων πολυεθνικών εταιριών.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός ( NI), γραπτώς. ‒ Η συγκεκριμένη έκθεση δεν κατορθώνει να ασχοληθεί με το εξελισσόμενο και μεγάλο πρόβλημα των ευρωπαϊκών βιομηχανιών βασικών μετάλλων, που δεν είναι άλλο από τον αθέμιτο ανταγωνισμό της Κίνας.

 
  
MPphoto
 
 

  József Szájer (PPE), írásban. ‒ Európában az ipari fémek (különféle acélok, színesfémek, fémötvözetek, ritkaföldfémek) iparának számos kihívással kell az utóbbi időben szembenézni: egyfelől a válság eredményeként a kereslet nagymértékben visszaesett, másfelől jelentősen megerősödött a globális verseny, mégpedig olyan országok irányából, amelyekben nem kell az európaihoz hasonló, magas szintű normákat betartani. A jelentéstevő rámutat, hogy az ipari fémek uniós iparának problémái, mint az alacsony versenyképesség és alacsony befektetésvonzó képesség, jórészt a kibocsátás-kereskedelmi rendszernek és a magas európai energiaáraknak köszönhetőek. Ezért a jelenlegi kibocsátás-kereskedelmi rendszer átalakítása az ipari fémek ipara versenyképességének biztosítása szempontjából az egyik legsürgetőbb kérdés.

Az európai kereskedelemvédelmi intézkedésekre az ipari fémek vonatkozásában inkább a túl kései orvoslás, mint megelőzés jellemző. Az európai kereskedelempolitika nem hagyhatja figyelmen kívül, hogy az említett harmadik országok kihasználják viszonylagos előnyüket a nyersanyagokhoz való hozzáférés tekintetében, gyakran állami támogatást is kapnak, és olykor a termelési költségek alatti áron értékesítik termékeiket.

A körkörös gazdaság tekintetében egyetértek azzal a jelentésben foglalt célkitűzéssel, amely az Unió területén használt ritkaföldfémek és kritikus fémek újrahasznosításának gyors növelését határozza meg. Továbbá erős kapcsolatok létrehozását kéri az ipari fémeket újrahasznosító ágazat és más ágazatok között az ipar méretének és rugalmasságának megerősítése érdekében, különösen az ipar leépülése által érintett régiókban. A részletes szavazás során támogattam a határokon alkalmazott szén-dioxid-kiigazítási intézkedések alkalmazását, mint lehetőséget.

 
  
MPphoto
 
 

  Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a jelentést, mivel úgy vélem, hogy az európai acélipar fontos történelmi szerepet játszott az európai integráció folyamatában, továbbá hogy az ipari hozzáadott érték-teremtés és az értékláncok alapját képezi Európában. A jelentés egy olyan fontos iparág fejlesztésével foglalkozik, amely kulcsfontosságú szerepet tölt be az egész gazdaság fejlődésében technológiai szempontból és az ellátás terén meglévő szűk keresztmetszetek szempontjából egyaránt. A jelentés leírja, hogy az acéltermelési kapacitás 2008 óta több mint 40 millió tonnával csökkent, 60 000 álláshely szűnt meg az ágazatban közvetlenül és 100 000 közvetett módon, így az acélipar történetének békeidőben bekövetkező legsúlyosabb válságát éli át.

Mindez olyan környezetben történik, ahol erős globális versennyel kell szembenéznünk, de nem kérhetjük számon a magas európai normákat. Az ipari fémek ipara és annak biztonságos termelése jelentős hatással van az európai autógyártásra, a repülőgépgyártásra, az energiatermelésre, az építőiparra vagy a csomagolásra. Éppen ezért a sokszor említett energiafüggőség mellett törekednünk kell arra, hogy az ipari fémek tekintetében ne alakuljon ki függőség.

Véleményem szerint, mint minden fejlesztés esetében, az ipari fémek iparának tudatos fejlesztése is csak a kutatás és innováción valamint a megújuló energia szélesebb körű hasznosításán keresztül érhető el. Mindezen fejlesztések esetén szem előtt kell tartsuk az éghajlatváltozás elleni küzdelmet is.

 
  
MPphoto
 
 

  Dario Tamburrano (EFDD), per iscritto. ‒ Abbiamo votato a favore della relazione Martin sullo sviluppo di un'industria europea sostenibile dei metalli comuni (come per esempio acciaio, alluminio, rame, ottone, nichel e piombo). L'importanza a livello industriale di questi metalli è evidente e anche l'impatto ambientale ed energetico è significativo. Abbiamo votato a favore perché tra le parti che sono passate del testo originale vi è la richiesta di rendere equa tra gli Stati membri la politica di compensazione per le emissioni indirette e l'introduzione di uno strumento innovativo, l'aggiustamento del contenuto di carbonio alla frontiera, per rendere più giusta ed equa la concorrenza con i paesi che non fanno parte dell'unione e che quindi non sono soggetti al sistema ETS. Inoltre si chiede alle industrie ad alta intensità energetica di impegnarsi in modo continuo al fine di ottimizzare le misure di riciclo e per ridurre le emissioni di CO2 per garantire una competitività industriale nel futuro e conseguire gli obiettivi vincolanti di riduzione fissati dall'UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudia Tapardel (S&D), în scris. – Industria siderurgică și metalurgică europeană se află într-o situație dificilă, ca urmare a scăderii semnificative a cererii în ultimii ani, lucru care afectează atât forța de muncă angajată în domeniu, cât și alte sectoare economice, cum ar fi construcțiile de mașini, construcțiile de clădiri și tehnologiile cu emisii reduse de carbon.

Modernizarea energetică și ecologică a acestor sectoare impune o politică de investiții pe care puține din întreprinderile respective și le pot permite în prezent. Crearea pieței carbonului în 2005 a corespuns strategiei UE pentru combaterea schimbărilor climatice, însă a creat sarcini suplimentare pentru economiile statelor membre. Ajustarea la frontiere poate fi soluția pentru evitarea abandonului luptei împotriva schimbărilor climatice de către sectoarele europene supuse riscului de relocare a carbonului, prin promovarea unei concurențe loiale între producătorii europeni și cei din afara Europei. Această măsură poate fi aplicată și în mod temporar și flexibil, iar relocările de emisii de carbon pot fi prevenite prin luarea în considerare a întregului sector. Ajustarea la frontiere este baza unei economii a metalelor de bază în care reducerea emisiilor poluante este legată de investițiile în reducerea acestor emisii, care sunt astfel rentabilizate. Documentul de față poate fi un pas înainte important.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté pour le texte. En effet, l'hémorragie de capacités et d'emplois qu'a connue la sidérurgie européenne est le résultat de la chute de la demande qui, en 2014, reste 40 mégatonnes en deçà de celle de 2007. Cet ajustement de capacités a été d'une telle ampleur que toute reprise de la demande européenne se traduira par la naissance d'un déficit commercial historique en Europe générateur de dépendance et de pertes de savoir-faire industriels qui ne manqueraient pas de se répercuter sur les secteurs situés en aval tels que l'automobile, la construction et les technologies bas carbone.

Les fermetures dans l'aluminium européen, au contraire, se déroulent dans un contexte de croissance de la demande européenne d'aluminium au cours de ces dernières années; il en a résulté des augmentations des importations.

Ainsi, les aciers et l'aluminium sont deux exemples significatifs des difficultés rencontrées dans ces professions qui doivent parallèlement poursuivre leur modernisation énergétique et environnementale, qui nécessiterait une politique d'investissement dont peu d'entre elles ont aujourd'hui les moyens.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ Europe needs a strong industry if it wants to definitely exit the crisis and find again sustainable growth. This is why I voted in favour of this report. Indeed, the general aim of the Report on the development of a sustainable European base metals industry is to identify the new conditions under which base metal industries, such as steel, aluminium and non-ferrous metals, can prosper in Europe. I recognise the loss of competitiveness of several basic materials industries and the crisis that needs to be addressed to re-establish the EU’s economic potential. The report however calls for very specific and detailed changes on ETS that will pre-empt the upcoming legislative discussions and is also very prescriptive. Therefore I decided to vote against those parts of the report which were too prescriptive on ETS or on boarder adjustment but I voted in favour of the report as such.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabelle Thomas (S&D), par écrit. ‒ Le rapport Martin a pour ambition de sauver la sidérurgie européenne et ce dans les meilleures conditions écologiques. Nous avons besoin d'industrie en Europe, il faut cesser d'être les idiots de la mondialisation, en reprenant en main notre politique industrielle pour stopper l'hémorragie des délocalisations.

Ce texte marque une véritable inflexion de l'Union européenne pour substituer le juste-échange au libre-échange aveugle. Nous préconisons un ajustement aux frontières pour pénaliser les produits fabriqués sans respect de l'environnement ainsi qu'un durcissement de nos mécanismes de défense commerciale. Le texte préconise une modification de la lecture du code de la concurrence permettant de prendre en compte le dumping mené par certains pays émergents, notamment la Chine à qui nous devons refuser le statut d'économie de marché.

Marqué à gauche et soucieux de la durabilité de nos productions, le rapport rédigé par mon collègue Édouard Martin propose également d'inclure pleinement les salariés dans la prise de décision et de développer l'économie circulaire des métaux lourds.

Le Parlement a pris une position forte, à la Commission de revenir rapidement avec une proposition législative crédible.

 
  
MPphoto
 
 

  Patrizia Toia (S&D), per iscritto. ‒ La crisi dell'industria siderurgica cui stiamo assistendo richiede risposte concrete e impegno fermo da parte di tutte le istituzioni. Il voto positivo alla relazione Martin conferma la volontà del Parlamento europeo di continuare a tenere alta l'attenzione di tutti gli organi legislativi su un tema che ha impatto diretto nelle vite di molti nostri concittadini che hanno perso il posto di lavoro. Acciaio e alluminio sono due esempi significativi delle difficoltà incontrate da taluni settori che devono affrontare la concorrenza di molti stati terzi, dotati di materie prime in abbondanza e prezzi dell'energia minori, e ai quali è richiesto il massimo sforzo per la creazione di impianti moderni e a basso impatto ambientale. Spetta alle istituzioni europee e nazionali promuovere una politica industriale dotata di strumenti e mezzi per percorrere un cammino verso un'economia a basse emissioni di carbonio. La tutela ambientale deve però andare di pari passo con delle politiche energetiche e commerciali lungimiranti ed eque, che consentano di tutelare l'apparato industriale europeo e riportarlo al centro della scena mondiale.

 
  
MPphoto
 
 

  László Tőkés (PPE), írásban. ‒ Európában az ipari fémek iparának számos kihívással kell az utóbbi időben szembenézni: a válság eredményeként a kereslet nagymértékben visszaesett, jelentősen megerősödött a globális verseny, mégpedig olyan országok irányából, amelyekben nem kell az európaihoz hasonló, magas szintű normákat betartani. A jelentéstevő rámutat, hogy az ipari fémek uniós iparának problémái, mint az alacsony versenyképesség és alacsony befektetésvonzó képesség, jórészt a kibocsátás-kereskedelmi rendszernek és a magas európai energiaáraknak köszönhetőek. Ezért a jelenlegi kibocsátás-kereskedelmi rendszer átalakítása az ipari fémek ipara versenyképességének biztosítása szempontjából az egyik legsürgetőbb kérdés.

Az európai kereskedelemvédelmi intézkedésekre az ipari fémek vonatkozásában inkább a túl kései orvoslás, mint megelőzés jellemző. Az európai kereskedelempolitika nem hagyhatja figyelmen kívül, hogy az említett harmadik országok kihasználják viszonylagos előnyüket a nyersanyagokhoz való hozzáférés tekintetében, gyakran állami támogatást is kapnak, és olykor a termelési költségek alatti áron értékesítik termékeiket.

A körkörös gazdaság tekintetében egyetértek azzal a jelentésben foglalt célkitűzéssel, amely az Unió területén használt ritkaföldfémek és kritikus fémek újrahasznosításának gyors növelését határozza meg. Továbbá erős kapcsolatok létrehozását kéri az ipari fémeket újrahasznosító ágazat és más ágazatok között az ipar méretének és rugalmasságának megerősítése érdekében, különösen az ipar leépülése által érintett régiókban. A részletes szavazás során támogattam a határokon alkalmazott szén-dioxid-kiigazítási intézkedések alkalmazását, mint lehetőséget.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. Fokus izvješća stavlja se na situaciju u europskoj industriji osnovnih metala, a kao osnovno sredstvo u toj borbi izvjestitelj naglašava protekcionistički mehanizam granične prilagodbe ugljika. Tekst usvojen u izvješću predlaže da se takav mehanizam uspostavi u slučaju ako na COP-u 21 ne dođe do nikakvog sporazuma.

Iako se u načelu slažem s konstatacijom da je pitanje održivosti industrije osnovnih metala relevantno pitanje i problem čije je rješavanje potrebno pokrenuti, ne slažem se s time da se isto može učinkovito postići mjerama predloženima u izvješću, te sam stoga glasovala protiv.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Poročilo o razvoju trajnostne evropske industrije navadnih kovin sem podprla, ker menim, da je industrija navadnih kovin pomemben element v gospodarstvu in ne smemo dovoliti, da bi postali odvisni od drugih na tem področju.

Trenutno je Evropska industrija težko konkurenčna uvozu iz Kitajske, poleg tega bi odvisnost od tujega trga pomembno vplivala tudi na druge sektorje, kot na primer na avtomobilski, nizkoogljični in gradbeni sektor.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. – Nos hemos abstenido porque consideramos que el sector de la industria de los metales básicos es un sector estratégico en la economía, y el documento contiene aspectos positivos en cuanto a temas sociales, laborales y en defensa de los trabajadores, y contiene líneas generales para apoyar esta industria y que haya una transformación de la misma en cuestiones medioambientales.

Pero, por otro lado, nos oponemos radicalmente a su posicionamiento y su tolerancia tácita hacia el régimen de comercio de derechos de emisión (RCDE) y hacia la ATCI. Las directrices medioambientales que marca el documento nos parecen del todo insuficientes.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ Globalisation leads the EU to adapt faster and more agile ways to constant change, and in this case, the metal industry.

I support this motion to help European companies that are competing with the ones in developing countries, although the preamble is clear, there is still much work to do within the EU, which should bring some solutions more quickly and efficiently.

 
  
MPphoto
 
 

  Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Ce texte est positif car il marque une prise de conscience au sein de la classe politique européenne de la nécessité absolue de préserver cette industrie car, quand l'industrie lourde se délocalise, l'industrie de transformation, en général, la suit.

Le refus du protectionnisme et de la remise en cause du dogme de la politique de la concurrence empêche son auteur d'avoir recours aux outils essentiels à la protection, au développement et à la modernisation de cette industrie.

Je choisis donc l'ABSTENTION.

 
  
MPphoto
 
 

  Mihai Ţurcanu (PPE), în scris. ‒ Am votat în favoarea raportului referitor la dezvoltarea unei industrii europene durabile a metalelor de bază, întrucât, la momentul actual, industria europeană a metalelor de bază se confruntă cu o scădere semnificativă a cererii, precum și cu o concurență mondială puternică, în principal din partea unor țări terțe care nu aplică aceleași standarde înalte și reglementări stricte ca cele din Europa. În acest sens, industria europeană a metalelor de bază are nevoie să-și recâștige competitivitatea la nivel mondial, iar un prim pas în acest demers ar fi crearea unei piețe comune a energiei, întrucât prețurile mai mari ale energiei din Europa limitează semnificativ competitivitatea acestei industrii.

În plus, există numeroase sectoare care depind de această industrie, cum ar fi sectorul auto, al aeronauticii, al producției energetice, al construcțiilor și al ambalajelor. Astfel, UE are nevoie să-și amelioreze competitivitatea și să-și mențină independența în ceea ce privește metalele de bază, pentru a nu afecta negativ sectoarele mai sus menționate. În acest sens, consider că este nevoie de dezvoltarea de noi produse eficiente din punct de vedere energetic și de noi procese de producție, pentru ca UE să reziste în fața concurenței mondiale tot mai acerbe.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Az európai acélipar a kapacitás és a munkahelyek tekintetében egyaránt hatalmas veszteségeket szenvedett a kereslet zuhanásának következtében, ami 2014-ben a 2007-es szinthez képest 40 megatonnával esett vissza. A kapacitáskülönbség olyan méreteket öltött, hogy az európai kereslet bármely újbóli megerősödése Európa kereskedelmének történelmében példátlan hiányt fog kelteni és függőséget idéz majd elő, az ipari szaktudásban bekövetkezett veszteségek romboló hatása pedig minden bizonnyal továbbgyűrűzik a felvevő ágazatokra, többek között a személygépkocsi-gyártásra, az építőiparra és az alacsony szénfelhasználású technológiákra. Szavazatommal támogattam a jelentést.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. – Nos hemos abstenido porque consideramos que el sector de la industria de los metales básicos es un sector estratégico en la economía, y el documento contiene aspectos positivos en cuanto a temas sociales, laborales y en defensa de los trabajadores, y contiene líneas generales para apoyar esta industria y que haya una transformación de la misma en cuestiones medioambientales.

Pero, por otro lado, nos oponemos radicalmente a su posicionamiento y su tolerancia tácita hacia el régimen de comercio de derechos de emisión (RCDE) y hacia la ATCI. Las directrices medioambientales que marca el documento nos parecen del todo insuficientes.

 
  
MPphoto
 
 

  Владимир Уручев (PPE), в писмена форма. ‒ Г-н Председател, колеги, днес гласувахме резолюцията относно развитието на устойчива европейска промишленост за неблагородни метали, в която секторът на стоманата е както най-големият производител на такива метали, така и най-силно изложен на рисковете от загуба на конкурентоспособност и преместване на производства в трети страни.

Смисълът на резолюцията бе да защитим тази промишленост с разрешените и допустими за прилагане инструменти в ЕС, за да осигурим възможност за плавен преход без катаклизми към устойчива, екологосъобразна и разходноефективна промишленост, с конкурентен на световния пазар продукт и с технологично обновление, съответстващо на целите и предизвикателствата на 21 век.

Разочарован съм от факта, че Парламентът не подкрепи по подобаващ начин използването на механизма за корекции на границата, който би могъл като временна и целенасочена мярка да защити промишлеността от външни конкуренти, които не спазват високите екологични изисквания на ЕС.

Споразумението от Париж за климатичните промени не дава автоматично основание да се смята, че всички световни производители на метали ще заработят от утре с еднакви екологични стандарти. Напротив, предстои да видим колко сериозни са ангажиментите на страните и колко дълго ще протече ратифицирането на споразумението.

Затова следваше да подкрепим всички механизми за защита, когато те не противоречат на собственото законодателство и на правилата на СТО.

 
  
MPphoto
 
 

  Viktor Uspaskich (ALDE), raštu. – Europos pagrindinių metalų pramonės sektoriuje lenktyniaujama su laiku siekiant atkurti pasaulinį konkurencingumą ir galimybes investuoti Europoje ir taip sprendžiant šio sektoriaus socialines ir su aplinka susijusias problemas, kurios turi būti išspręstos taip, kad ši pramonė ir toliau būtų pasaulinio masto pavyzdys pramonės įmonių socialinės atsakomybės ir atsakomybės už žalą aplinkai srityje. Dėl pasaulyje esančio pertekliaus, nesąžiningų subsidijų ir trečiųjų šalių vykdomo dempingo Europos pagrindinių metalų rinka patiria papildomą spaudimą, o gamybos inovacijos daro teigiamą poveikį užimtumo augimui visuose pramonės verslo ciklo etapuose.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution because I agree it is important to invest in future jobs, preferably in green jobs, and some sectors need special investment in order to do so. Industrial policy must comprise the tools and resources needed to make low-carbon transition a reality, and that can only be done through strategic management of base metals industries and by ensuring that the right tools and resources are available to cope with the increase in carbon prices being called for by all the international institutions involved in combating climate change.

In this resolution we addressed the topics that highlight the importance of base metals for the European industry; the overriding need to act on climate change and high energy prices; carbon border adjustment – a temporary and flexible measure of international dimension in line with the WT, compensation for indirect emissions, the support for investing in the production of low carbon metal, financial accounting and transparency, the issue of electricity supply contracts, the transfer of skills, the supply of raw materials and European trade protection measures in respect of base metals.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ El informe habla de la necesidad de apoyar una industria europea de los metales básicos que sea más sostenible. Es necesario ayudar a un sector que ha de llevar a cabo cambios importantes derivados de nuestra política y nuestro compromiso con una política energética europea más fuerte y una economía más sostenible que luche contra el cambio climático. Por ello considero necesario votar a favor de dicho informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Vaughan (S&D), in writing. ‒ This report deals with base metals, steel, aluminium, zinc and copper, which are necessary for industrial growth across Europe. People who work in the steel industry are losing their jobs, both in the UK and across the EU, as the sector confronts its most serious peacetime crisis ever, facing a combination of an influx of cheap steel and increasing energy costs. By working together at an EU level we can put pressure on the Chinese government over steel dumping, and come up with Europe-wide solutions to these problems. It is also vital that the UK Government matches the action called for by Labour MEPs in the coming months.

 
  
MPphoto
 
 

  Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ De inhoud van dit verslag is gedenatureerd. Hier worden discussies gevoerd die op zich weinig te maken hebben met de ontwikkeling van een duurzame Europese basismetaalindustrie. Daarom heb ik besloten om mij, ongeacht de inhoud van het verslag, van stemming te onthouden.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. ‒ Ce rapport d'initiative porte sur l'industrie européenne des métaux de base, secteur qui connaît de graves difficultés du fait de la concurrence entre groupes industriels mais surtout de l'effondrement de la demande mondiale.

Les multinationales du secteur ont profité de cette concurrence accrue pour délocaliser la production dans des pays aux normes sociales et environnementales basses.

On estime ainsi à 100 000 le nombre d'emplois perdus en Europe depuis 2008, entraînant une perte de savoir-faire industriels génératrice à court terme de dépendance et de fragilisation, y compris d'autres secteurs connexes.

Ce rapport demande une politique ambitieuse en matière industrielle. Il propose notamment la création de comités locaux d'information et de concertation pour la prévention des risques industriels impliquant les salariés. Il enjoint surtout la Commission d'inclure systématiquement l'interdiction des pratiques de distorsion sur les matières premières dans les accords commerciaux. Malgré quelques ambigüités sur la question des marchés du carbone, j'ai voté pour ce rapport largement débattu avec les organisations syndicales des secteurs concernés même si je suis sans illusion sur sa portée autre que symbolique.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ A financiarização da economia e o respetivo longo processo de desindustrialização tem neste relatório um eloquente testemunho. A hemorragia ao nível das capacidades e dos empregos com que a siderurgia europeia se depara resulta da quebra da procura que, em 2014, registou um decréscimo de 40 milhões de toneladas em relação a 2007.

Este ajustamento de capacidades foi de tal forma significativo que qualquer retoma da procura europeia se traduzirá pela criação de um défice comercial histórico na Europa que, por sua vez, provocará dependência e perdas de conhecimentos industriais especializados que não deixarão de se repercutir nos setores a jusante dos setores automóvel, da construção e das tecnologias com baixo teor de carbono.

Qualquer política industrial que venha a ser implementada e que pretenda romper com esta situação de empobrecimento e dependência não será possível sem um controlo estratégico público das suas indústrias de metais de base criando todos os instrumentos e meios necessários para fazer face a um aumento do preço do carbono e traçar uma estratégia compatível com as metas ambientais que nos propusemos respeitar.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Guter ausgewogener Bericht mit einigen innovativen Maßnahmen, die gleiche Wettbewerbsbedingungen für die europäische Metallindustrie bringen. Daher stimme ich diesem Bericht zu.

 
  
MPphoto
 
 

  Julie Ward (S&D), in writing. ‒ This report seeks to develop a base metals industry in Europe which is sustainable long-term and both maintains and develops this important sector. People who work in the steel industry are losing their jobs, both in the UK and across the EU, as the sector confronts its most serious peacetime crisis ever, facing a combination of rising steel prices, social dumping, an influx of cheap Chinese steel and increasing energy costs.

We will not be able to solve this problem on our own. By working together at EU level we can put pressure on the Chinese Government over steel dumping and come up with Europe-wide solutions to these problems. In the upcoming work on Phase IV of the Emissions Trading Scheme, Labour MEPs will work to ensure that the system of free carbon allowances addresses the issue of carbon leakage. Should this not be sufficient, the Commission should, as a last resort, examine the feasibility of a carbon border adjustment mechanism linked to the ETS.

I call on the UK Government to take strong and effective action to support the steel industry and stop massive direct and indirect job losses in this sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Glenis Willmott (S&D), in writing. ‒ This report deals with base metals, steel, aluminium, zinc and copper, which are necessary for industrial growth across Europe. Currently, the EU is dependent on imports of these and this report seeks to develop a sustainable base metals industry in Europe.

People who work in the steel industry are losing their jobs, both in the UK and across the EU, as the sector confronts its most serious peacetime crisis ever, facing a combination of rising steel prices, an influx of cheap Chinese steel and increasing energy costs. We will not be able to solve this problem on our own. By working together at EU level we can put pressure on the Chinese Government over steel dumping, and come up with Europe-wide solutions to these problems. Labour MEPs will continue to work on this issue and call on the UK Government to take strong and effective action to support the steel industry and combat job losses in the sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Flavio Zanonato (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato oggi a favore del rapporto "Lo sviluppo di una industria europea sostenibile per i metalli comuni". La chiusura di molti impianti di produzione di metalli di base è un problema che interessa numerosi paesi europei, con conseguenze potenzialmente nefaste per il sistema produttivo continentale. È nostro dovere proteggere le nostre impese e i lavoratori dalla concorrenza sleale e dal dumping sociale ed ambientale. Ritengo particolarmente opportuno il testo approvato oggi, in particolare lì dove ricorda che l'Europa è già fortemente dipendente dalle importazioni di molte materie prime e una nuova dipendenza nei metalli avrebbe un impatto sicuramente negativo su molti settori industriali strategici per l'Unione.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Zorrinho (S&D), por escrito. ‒ Votei favoravelmente o relatório “Desenvolvimento de uma indústria europeia sustentável de metais comuns” por considerar que a Europa, já dependente em termos de matérias-primas, não pode deixar que se crie uma nova dependência relativamente aos metais de base, indústria que enfrenta atualmente uma queda significativa em termos de procura e de investimento, motivados sobretudo por preços de energia e custos do carbono comparativamente elevados face a países terceiros.

Apesar da difícil situação em que se encontra, a indústria de metais de base deve paralelamente prosseguir uma política de modernização energética e ambiental em concordância com as regras europeias existentes, dotando-se dos instrumentos necessários para que essa transição seja bem-sucedida. Como tal, para garantir a competitividade desta indústria é urgente uma reformulação do atual regime de comércio de licenças de emissão da União Europeia, completando-o com outros instrumentos e estratégias inovadores do ponto de vista energético e ambiental para a redução efetiva das emissões, assim como a aposta na reutilização de metais de base e o desenvolvimento de uma economia circular. É ainda necessário investimento no âmbito da investigação e do desenvolvimento para que a Europa continue a ser um centro de excelência para a produção de metais de base.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. ‒ A diminuição das capacidades e do emprego da indústria siderúrgica europeia resulta, em parte, da quebra da procura. Em 2014, registou um decréscimo de 40 milhões de toneladas em relação a 2007. Mas esta diminuição resulta sobretudo de décadas de desinvestimento e de desmantelamento deste sector, como é exemplificativo o caso de Portugal, tendo implicado a dependência e a perda de conhecimentos industriais especializados, que se repercutem em sectores a jusante.

O relatório afirma a urgência de um incremento no desenvolvimento da indústria de metais de base – ferro, alumínio, cobre, etc. – e a necessidade de adaptá-la aos novos paradigmas tecnológico/ambiental, com vista à sua reafirmação a nível internacional. Não acompanhamos considerações respeitando à exploração e propriedade, ou seja, à acumulação do capital por parte de grandes multinacionais que, no fim de contas, continuarão a apropriar-se dos recursos e da criação de riqueza deste sector.

Um novo impulso para a política industrial deverá prosseguir o caminho da modernização tecnológica, energética e ambiental, devendo, para isso, criar mais emprego e dotar-se dos instrumentos e dos meios necessários, o que não será possível sem o controlo público estratégico das indústrias de metais de base.

 
  
MPphoto
 
 

  Marco Zullo (EFDD), per iscritto. – L'importanza industriale dei metalli comuni è indiscussa, si tratta infatti di acciai e acciai speciali, alluminio, rame, ottone, nichel, piombo, zinco, titanio e altro ancora. Essi costituiscono la materia prima di molti settori industriali e hanno quindi un impatto di portata strategica enorme sull'occupazione europea, sia diretta sia indiretta. Si tratta di attività con un elevato fabbisogno energetico che deve essere considerato dalla politica energetica e di riduzione delle emissioni di CO2. Attualmente, il settore è messo in difficoltà da una concorrenza sleale internazionale, principalmente cinese. Si tratta di uno scontro sui prezzi con economie che non devono sottostare agli innumerevoli vincoli di tutela del lavoro e di taglio delle emissioni cui sono invece soggette le imprese europee. In questo senso vanno i contenuti più innovativi della proposta che chiedono di rendere equa tra gli Stati membri la politica di compensazione per le emissioni indirette e introducono un dispositivo di aggiustamento del contenuto di carbonio alla frontiera con lo scopo di contrastare proprio quella concorrenza internazionale che non è sottoposta ai vincoli dell'Emissions Trading System. Alla luce dell´introduzione di queste novità ho votato a favore di questa relazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Podpiram zakonodajno resolucijo Evropskega parlamenta o razvoju trajnostne evropske industrije navadnih kovin, ker menim, da je potrebno, da se sprejmejo strukturni mehanizmi, ki bi omogočili evropski industriji neplemenitih kovin konkurenčnost na trgu ter tako ohranili delovna mesta in industrijska znanja ob upoštevanju visokih okoljskih standardov.

 
Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik