10.1. Autotööstuses heitkoguste mõõtmise uurimiskomisjoni moodustamine, volitused, liikmete arv ja ametiaeg (B8-1424/2015)
Explicații scrise privind votul
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ El escándalo de las emisiones de Volskwagen ha evidenciado, una vez más, la complicidad de la Comisión y los Estados miembros con los grandes grupos multinacionales, toda vez que las filtraciones en la prensa han demostrado que conocían de la manipulación de los límites de emisiones mucho antes de que la agencia ambiental americana destapara el escándalo.
Estas responsabilidades y conexiones políticas deben clarificarse urgentemente, toda vez que la Comisión prevé legislar de nuevo sobre los límites de emisión y reformular (a la baja y con la participación de las propias multinacionales) la regulación automovilística transatlántica a través de la ATCI.
Considero que este tema es fundamental: no solo por la grave incidencia de las emisiones en la calidad de vida de los europeos (especialmente en zonas urbanas), sino porque la dimensión del escándalo es tal que entra en juego el futuro de la industria automovilística y de sus trabajadores en Europa. La constitución de una comisión de investigación debe permitir aclarar las responsabilidades y sentar las bases para una política industrial medioambientalmente y socialmente sostenible.
Tim Aker (EFDD),in writing. – UKIP voted in favour of setting up a European Parliament committee of enquiry on this issue. The committee intends to investigate the Commission’s role in the scandal. UKIP fully support anything which will hold accountable the unelected EU Commission. However the committee also intends to investigate Member States and national authorities. While we do not support the legitimacy of EU bodies investigating Member States, it may shine a light on wrongdoing by our own government. UKIP will oppose any recommendations made by the committee which call for more EU powers, legislation or harmonisation.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Όπως αποκαλύφθηκε μετά από καταγγελία μίας Μη Κυβερνητικής Οργάνωσης και μετά τους ελέγχους που διενήργησε η Αμερικάνικη Υπηρεσία Περιβάλλοντος, στην Ευρώπη κυκλοφορούν πάνω από 8 εκατομμύρια αυτοκίνητα Volkswagen με παράνομο λογισμικό. Αποκαλύφθηκε επίσης ότι, ήδη από το 2013, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή είχε εντοπίσει διαφορές μεταξύ δηλωμένων και πραγματικών εκπομπών χωρίς να κάνει τίποτα.
Τα γεγονότα αποδεικνύουν την αδυναμία της Ένωσης αλλά και των Εθνικών Αρχών Ελέγχου να εφαρμόσουν αποτελεσματικά τους νόμους.
Για τους λόγους αυτούς θεωρώ απαραίτητο να συγκροτηθεί μία Εξεταστική Επιτροπή από το Κοινοβούλιο ώστε να μπορέσουμε να μάθουμε τί πραγματικά έγινε και ποιοί ευθύνονται για την συγκάλυψη.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Une commission d'enquête sur la mesure des émissions polluantes dans le secteur automobile, faisant suite à la fameuse affaire Volkswagen, nuirait à l'image et à la valorisation des constructeurs automobiles européens, alors que ce secteur est soumis à un contexte de concurrence mondiale et de guerre économique de plus en plus intenses. Si nous déplorons que des industriels aient contourné les règlements en vigueur, mes collègues du Front national et moi-même estimons que la défense des intérêts économiques des États membres de l'Union est essentielle pour maintenir un environnement économique et industriel viable en Europe. Je me suis donc abstenue sur ce texte qui préconise la mise en place d'une commission d'enquête.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ In the end, I supported the Committee of Inquiry. It is important to hold the Commission to account, and for us to have answers to the tough questions about the emissions scandal – not least to find out what, if anything, the Commission knew about it.
I do, however, have concerns about any committee set up in this place being used as a mechanism to drive for ‘more Europe’. It seems that just about anything is used as a call for ‘more Europe’ here. Any success is seen as a green light for further harmonisation, whereas any failure requires harmonisation as the solution.
Furthermore, I do oppose the shockingly short timescale on this issue which has been rushed through in a manner unbefitting a supposedly democratic institution.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Col mio voto sostengo la costituzione di una commissione d'inchiesta sulla misurazione delle emissioni nel settore automobilistico, credo sia dovere dell'UE far luce su questo scandalo che ha investito il settore automobilistico, al fine di dare risposte certe e accertare le responsabilità che vi stanno dietro.
Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Podržavam osnivanje istražnog povjerenstva. Skandal s namještanjem testova ispušnih plinova je zapravo napad na zdravlje i potrošačka prava građana te ekonomiju Europske unije i država članica. Namještalo se ispuštanje dušičnih oksida koji su posebno štetni za jetru, pluća i krvnu sliku građana. Varalo ih se s prodajom skupljih automobila koji su navodno bili manje štetni za okoliš.
Povjerenje potrošača se gradi godinama, a gubi preko noći. Zato je potrebno temeljito i transparentno istražiti cijeli slučaj te uspostaviti novi sustav koji će ispušne plinove mjeriti u vožnji.
Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ La proposta chiede di indagare sul denunciato inadempimento da parte della Commissione dell'obbligo, a essa incombente in forza dell'articolo 14, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 715/2007, di verificare i cicli di prova utilizzati per misurare le emissioni e di adattarli, se non sono più adeguati o non riflettono più le emissioni reali, per dare adeguato riscontro alle emissioni generate dalla vera guida su strada, malgrado le informazioni relative a gravi e persistenti superamenti dei valori limite di emissione nell'uso normale dei veicoli, in violazione degli obblighi di cui all'articolo 5, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 715/2007, tra cui le relazioni 2011 e 2013 del Centro comune di ricerca della Commissione e le ricerche dell'International Council on Clean Transportation (ICCT) messe a disposizione a maggio 2014. Si chiede di indagare sulla denunciata mancata adozione, da parte della Commissione e delle autorità degli Stati membri, di misure appropriate ed efficaci per sorvegliare e rendere effettiva l'applicazione dell'esplicito divieto dell'uso di impianti di manipolazione stabilito dall'articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 715/2007; Voto positivo.
Matt Carthy (GUE/NGL),in writing. – I voted in favour of the setting up of a Committee of Inquiry on emission measurements in the automotive sector. I retain concerns regarding whether such a committee will have the requisite powers needed to address this matter fully; however, it is a positive and progressive move, therefore I voted in favour of such a committee.
James Carver (EFDD),in writing. – I voted in favour of setting up a European Parliament committee of enquiry on this issue. The committee intends to investigate the Commission’s role in the scandal. UKIP fully support anything which will hold accountable the unelected EU Commission. However the committee also intends to investigate Member States and national authorities. While we do not support the legitimacy of EU bodies investigating Member States, it may shine a light on wrongdoing by our own government. UKIP will oppose any recommendations made by the committee which call for more EU powers, legislation or harmonisation.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted against this Resolution as I believe that this matter should be dealt with in the appropriate European Parliament committee without creating additional burdensome committees. The creation of an Inquiry Committee will not solve the problem. I believe that we should build a legal framework which makes European cars the cleanest, most competitive and most efficient in the future. We need to implement the new emission norms and tests which resemble real driving conditions as soon as possible.
Nessa Childers (S&D), in writing. ‒ Together with other MEPs, our request to set up a Committee of Inquiry to probe into the automobile industry’s illegal practices was accepted and I am very pleased that Parliament voted in favour of this. On Monday, I voted in the Environment Committee to reject lax ‘real driving emissions’ standards for measuring compliance with EU car pollution limits.
My political group had vowed to veto the proposals in a letter to the EU Environment Ministers, criticising the Commission and the Council of EU Ministers for the technical proposals on driving emissions tests, diluting the decade-old Euro 6 standards.
We cannot fail to take action on foot of a scandal with serious impact on respiratory health, the environment and corporate governance at the heart of Europe. If we just pay lip service to the principles we are supposed to uphold, we will be validating our citizens’ fears of regulatory capture of our institutions by big corporations.
The EU automobile industry cannot be allowed to keep dictating the main thrust of public policies that affect these industrial giants, to the detriment of our citizens’ health and the environment.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Από την αρχή εκφράσαμε τις επιφυλάξεις μας για τις πολιτικές σκοπιμότητες που κρύβονται πίσω από τη συγκεκριμένη πρωτοβουλία. Είμαστε πάντοτε υπέρ των ελέγχων επί της ουσίας αλλά κατά της εξυπηρέτησης σκοπιμοτήτων. Για αυτό, τασσόμαστε εναντίον.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ritengo che lo scandalo che ha colpito la Volkswagen negli Stati Uniti sia un qualcosa di inaudito in economie di mercato che basano molte transazioni sulla fiducia. Infatti, in questo caso la fiducia è stata tradita e quindi è venuto a mancare il lubrificante per il meccanismo che fa girare l'economia. C'è innegabilmente anche una responsabilità pubblica nei controlli che non sono stati effettuati, ma ho l'impressione che la commissione d'inchiesta sia una maniera per scaricare sull'Europa colpe e responsabilità che appartengono, se provate, allo Stato membro in cui questa casa automobilistica ha sede. Non è possibile che questo stesso paese faccia il bello e il cattivo tempo, dia patenti di attendibilità a destra e a manca, e poi, quando pizzicato con le mani nella marmellata, se la prenda con l'UE invece di fare autocritica. È per questo motivo che ho votato contro l'istituzione di questa commissione d'inchiesta: sì alla trasparenza, ma laviamo prima i panni più macchiati e poi andremo via via definendo il resto.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ El escándalo de las emisiones de Volkswagen ha evidenciado, una vez más, la complicidad de la Comisión y los Estados miembros con los grandes grupos multinacionales, toda vez que las filtraciones en la prensa han demostrado que conocían de la manipulación de los límites de emisiones mucho antes de que la agencia ambiental americana destapara el escándalo.
Estas responsabilidades y conexiones políticas deben clarificarse urgentemente, toda vez que la Comisión prevé legislar de nuevo sobre los límites de emisión y reformular (a la baja y con la participación de las propias multinacionales) la regulación automovilística transatlántica a través de la ATCI.
Considero que este tema es fundamental: no solo por la grave incidencia de las emisiones en la calidad de vida de los europeos (especialmente en zonas urbanas), sino porque la dimensión del escándalo es tal que entra en juego el futuro de la industria automovilística y de sus trabajadores en Europa. La constitución de una comisión de investigación debe permitir aclarar las responsabilidades y sentar las bases para una política industrial medioambientalmente y socialmente sostenible.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ As one of the persons pushing for the setting up of this inquiry committee in the Environment Committee I supported this vote. I believe that we need to look at what mistakes were made in the past and work on strategies and policies that can ensure that such things do not happen again.
William (The Earl of) Dartmouth (EFDD),in writing. – UKIP voted in favour of setting up a European Parliament committee of enquiry on this issue. The committee intends to investigate the Commission’s role in the scandal. UKIP fully support anything which will hold accountable the unelected EU Commission. However the committee also intends to investigate Member States and national authorities. While we do not support the legitimacy of EU bodies investigating Member States, it may shine a light on wrongdoing by our own government. UKIP will oppose any recommendations made by the committee which call for more EU powers, legislation or harmonisation.
Angélique Delahaye (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté contre cette proposition de décision sur la constitution, les attributions la composition numérique et la durée du mandat de la commission d'enquête sur la mesure des émissions dans le secteur de l'automobile.
En effet, cette commission d'enquête, demandée par la gauche européenne suite au scandale Volkswagen, n'est pas la solution pour faire en sorte qu'une telle tricherie ne se reproduise plus. En plus de coûter de l'argent, elle n'aurait aucune valeur ajoutée par rapport aux enquêtes déjà existantes. C'est pourquoi il faut se concentrer sur un meilleur suivi des autorités nationales d'homologation avec supervision de la Commission européenne, un meilleur contrôle des tests d'émissions réalisés et une mise en place de tests en situation de conduite réelle le plus rapidement possible.
C'est avec ces mesures que nous éviterons un nouveau scandale! Cela permettra également de réduire les émissions dans le secteur automobile, ce qui est essentiel pour l'environnement et la santé de nos concitoyens.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto a favore affinchè si facia chiarezza su questo scandalo vergognoso.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζω την σχετική έκθεση διότι θεωρώ πως το λιγότερο που μπορεί να κάνει το Ευρωκοινοβούλιο είναι να συστήσει εξεταστική επιτροπή αφού μέχρι τώρα δεν έχει κατορθωθεί να δοθεί ένα τέρμα στις παρανομίες και στην αυθαιρεσία των πολυεθνικών εταιρειών, ειδικά δε των αυτοκινητοβιομηχανιών.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I supported the decision to set up a Committee of Inquiry to investigate emission measurements in the automotive sector, which will, inter alia, keep under review the test cycles used to measure emissions, investigate the alleged failure of the Commission and the Member States’ authorities to take proper and effective action to oversee the enforcement and to enforce the explicit ban on defeat devices, and investigate the alleged failure of the Commission to introduce tests reflecting real-world driving conditions in a timely manner and to adopt measures addressing the use of defeat mechanisms. The Committee of Inquiry, composed of 45 members, will present an interim report within 6 months of starting its work and will submit its final report within 12 months of starting its work.
Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. ‒ Lo scandalo Volkswagen ha certamente scosso milioni di cittadini europei a cui deve essere data una risposta, tuttavia questo non è il compito di una commissione di inchiesta. Il compito di questo Parlamento è invece quello di lavorare a una nuova regolamentazione che consenta di evitare che situazioni simili possano ripetersi, una legislazione che permetta finalmente di accertare le emissioni in modo realistico, a beneficio dell'ambiente, dei cittadini e, non ultimo, delle imprese automobilistiche europee.
Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della risoluzione del PE che istituisce la commissione d'inchiesta sulla misurazione delle emissioni nel settore automobilistico, promossa dalla commissione parlamentare ENVI, di cui faccio parte, perché ritengo di fondamentale importanza che davanti al recente scandalo che ha coinvolto una famosa casa automobilistica tedesca, il PE, in qualità di rappresentante dei cittadini europei e di co-decisore insieme al Consiglio in materia di mercato unico e in materia ambientale, eserciti il suo diritto d'inchiesta. La commissione d'inchiesta è chiamata a esaminare le denunce d'infrazione della vasta legislazione europea in materia e di cattiva amministrazione nell'applicazione della stessa al riguardo della misurazione delle emissioni nel settore automobilistico, fatte salve le prerogative nazionali. Ho, pertanto, fortemente condiviso l'ampiezza del mandato a essa affidata e la durata in carica, dodici mesi in totale, durante i quali dovrà ascoltare esperti del settore, le case automobilistiche e altri soggetti interessati e redigere una relazione intermedia alla conclusione dei primi sei mesi d'indagine.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe heute gegen den Beschluss über die Einsetzung, die Zuständigkeiten, die zahlenmäßige Zusammensetzung und die Mandatszeit des Untersuchungsausschusses zu Emissionsmessungen in der Automobilindustrie gestimmt, da ich die Einsetzung eines solchen Ausschusses für politisch motivierten Aktionismus halte, dessen Ziel es ist, unnötig Steuergelder zu verbrauchen und politisches Bashing zulasten einzelner Automobilhersteller zu betreiben. Dass Vorfälle aufgeklärt werden müssen, steht außer Frage – nur muss das die Kommission leisten, nicht das Parlament.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Das Parlament hat heute mit den Stimmen der Sozialdemokraten und der Grünen und gegen die Stimmen der EVP-Fraktion einen Untersuchungsausschuss zur Abgasaffäre um Volkswagen beschlossen. Ich halte ein solches Tribunal für unnötig und kontraproduktiv.
Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ In the end, I supported the Committee of Inquiry. It is important to hold the Commission to account, and for us to have answers to the tough questions about the emissions scandal – not least to find out what, if anything, the Commission knew about it.
I do, however, have concerns about any committee set up in this place being used as a mechanism to drive for ‘more Europe’. It seems that just about anything is used as a call for ‘more Europe’ here. Any success is seen as a green light for further harmonisation, whereas any failure requires harmonisation as the solution.
Furthermore, I do oppose the shockingly short timescale on this issue which has been rushed through in a manner unbefitting a supposedly democratic institution.
Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I welcome that my Group has successfully led the push for the establishment of a Committee of Inquiry on emission measurements in the automotive sector. It is crucial that fraud is prevented, even more so when it affects our citizens’ health. We now have two lines of action to take: to find out where the compliance regime of the EU Commission and the Member States failed, and to implement the right measures so that in the future all cars will meet the imposed emission limit values also in real world use.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ El fraude cometido por Volkswagen al manipular sus motores para superar la pruebas de medición de emisiones contaminantes ha revelado una serie de fallos, cuando no negligencias, por parte de la Comisión y las autoridades de los Estados miembros a la hora de ejercer sus obligaciones legales a este respecto.
Por ello, votamos a favor de esta propuesta de Resolución sobre la constitución de una comisión de investigación para examinar las alegaciones de infracción y mala administración en la aplicación del Derecho de la Unión en lo relativo a la medición de las emisiones en el sector del automóvil.
Françoise Grossetête (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté contre la constitution de cette Commission. La commission d'enquête demandée par la gauche européenne, qui se rajoute aux enquêtes en cours, n'est pas la solution pour faire en sorte qu'une telle tricherie ne se reproduise plus. Nous savons quelles mesures doivent être mises en œuvre et c'est sur cela qu'il faut se concentrer: un meilleur suivi des autorités nationales d'homologation avec supervision de la Commission européenne, un meilleur contrôle des tests d'émissions réalisés et une mise en place de tests en situation de conduite réelle le plus rapidement possible.
Grâce à ces mesures, nous éviterons un nouveau scandale, nous réduirons les émissions dans le secteur automobile, ce qui est essentiel pour l'environnement et la santé de nos concitoyens, et nous inciterons l'industrie à progresser technologiquement.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Το πρόσφατο σκάνδαλο στο οποίο ενεπλάκη η αυτοκινητοβιομηχανία Volkswagen έχει δημιουργήσει ανησυχίες για την επιρροή των μεγάλων αυτοκινητοβιομηχανιών στην Επιτροπή. Για τον λόγο αυτό, η σύσταση επιτροπής έρευνας του Κοινοβουλίου δεν μπορεί παρά να μας βρει σύμφωνους.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted against this proposal as I am of the belief that setting up a Committee of Inquiry on emission measurements in the automotive sector will be of no benefit to EU Member States and citizens.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za prijedlog odluke da se osnuje posebni odbor za mjerenja emisija u automobilskom sektoru, njegove ovlasti, o sastavu i trajanju zbog toga što smatram da su potrebne nove mjere i nadzor u sprječavanju ponovnih prijevara potrošača, te u pogledu sprječavanja i otklanjanja šteta za okoliš.
Diane James (EFDD),in writing. – My UKIP colleagues and I voted in favour of setting up a European Parliament committee of enquiry on this issue. The committee intends to investigate the Commission’s role in the scandal. UKIP fully support anything which will hold accountable the unelected EU Commission. However the committee also intends to investigate Member States and national authorities. While we do not support the legitimacy of EU bodies investigating Member States, it may shine a light on wrongdoing by our own government. UKIP will oppose any recommendations made by the committee which call for more EU powers, legislation or harmonisation.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté contre cette proposition qui visait à créer une nouvelle commission d'enquête suite au scandale de Volkswagen. Or, cette commission se rajouterait aux enquêtes en cours, ce qui n'aiderait pas à faire en sorte qu'une telle tricherie ne se reproduise plus.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich meiner Stimme enthalten. Zwar kann ein solcher Ausschuss mehr Transparenz bringen und das Image der europäischen Automobilindustrie erhöhen, es ist jedoch auch zu befürchten, dass das Resultat Nachteile für den Industriestandort Europa bringt.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I supported setting up the Committee of Inquiry as it is crucial to investigate alleged contraventions and maladministration in the application of EU law in relation to emission measurements in the automotive sector.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – In seguito agli scandali che hanno colpito l'industria automobilistica, è stato deciso di costituire una commissione d'inchiesta. Lo scopo di quest'ultima sarà quello di appurare le eventuali responsabilità in riferimento alla mancata adozione di misure appropriate ed efficaci per rendere effettiva l'applicazione dell'esplicito divieto dell'uso di impianti di manipolazione sulle automobili. Ritengo che debba essere fatta chiarezza quanto prima, individuando eventuali inadempienze o omissioni e ho dunque deciso di votare a favore della proposta di decisione.
Constance Le Grip (PPE), par écrit. ‒ La commission d'enquête demandée par la gauche européenne suite au scandale Volkswagen, qui se rajouterait aux enquêtes judiciaires en cours dans plusieurs États membres, n'est pas la solution pour faire en sorte qu'une telle tricherie ne se reproduise plus. Nous savons quelles mesures doivent être mises en œuvre et c'est sur cela qu'il faut se concentrer: un meilleur suivi des autorités nationales d'homologation avec supervision de la Commission européenne, un meilleur contrôle des tests d'émissions réalisés et une mise en place de tests en situation de conduite réelle le plus rapidement possible.
Grâce à ces mesures, nous éviterons un nouveau scandale, nous réduirons les émissions dans le secteur automobile, ce qui est essentiel pour l'environnement et la santé de nos concitoyens, et nous inciterons l'industrie à progresser technologiquement.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ Une commission d'enquête sur la mesure des émissions polluantes dans le secteur automobile, suite de "l'affaire Volkswagen", pourrait nuire à l'image et à la valorisation des constructeurs automobiles européens dans un contexte de concurrence mondiale et de guerre économique toujours plus intenses.
Même si la transparence est un enjeu fondamental, la défense des intérêts économiques des États demeure essentielle à un environnement économique et industriel viable en Europe. C'est pourquoi je me suis abstenue.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenu sur cette résolution. Certes, elle a le mérite de demander la création d'une commission d'enquête sur l'affaire Volkswagen et il est nécessaire de prendre la mesure des émissions polluantes dans le secteur automobile. Je crains toutefois que, telle qu'elle est rédigée, cette résolution ne nuise à la défense de l'industrie automobile européenne dans un contexte de concurrence mondiale acharnée.
Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Šī gada oktobra beigās Eiropas Parlaments pieņēma rezolūciju par emisiju mērījumiem autobūves nozarē, kurā aicināts veikt Eiropas Komisijas un dalībvalstu iestāžu lomas un atbildības rūpīgu izmeklēšanu sakarā ar šo dažus mēnešus atpakaļ sacēlušos skandālu.
Šodien notika balsojums, kura mērķis bija izveidot speciālo izmeklēšanas komiteju, kuras uzdevums būtu izmeklēt iespējamo Savienības tiesību aktu pārkāpumu un administratīvu kļūmju esamību.
Viena no galvenajām problēmām ir tas, ka ir noticis ne tikai iespējams tiesību aktu pārkāpums, bet arī liels ekoloģisks kaitējums un – kas ir principiāli svarīgi – patērētājiem faktiski meloja par viņu nopirkto automobiļu ietekmi uz vidi. Turklāt ne maza loma šeit varēja būt ne tikai ražotājiem vai pārdevējiem, bet arī atbildīgajām nacionāla un pārnacionāla līmeņa iestādēm.
Šis skandāls nekādā mērā neaprobežojas ar ES teritoriju, līdz ar to rūpīgai, caurredzamai un objektīvai pārbaudei ir starptautiska nozīme. Ceru, ka izveidotās Komitejas locekļi izvirzītajos termiņos izmeklēs šo problēmu un prezentēs secinājumus, kuri tiks aktīvi izmantoti tālākai un vispārējai šī skandāla iemeslu un seku analīzei.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω υπέρ της πρότασης ψηφίσματος σχετικά με τη σύσταση εξεταστικής επιτροπής για τις μετρήσεις εκπομπών στην αυτοκινητοβιομηχανία, τις εξουσίες, τον αριθμό των μελών και τη διάρκεια θητείας της, διότι εκτιμώ ότι είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.
David Martin (S&D), in writing. ‒ I welcome the setting up of an inquiry committee to investigate breaches of EU rules on car emission tests and alleged failures by EU Member States and the Commission to enforce EU standards. We must get to the bottom of ‘dieselgate’.
Emmanuel Maurel (S&D), par écrit. ‒ Le scandale Volkswagen, établissant la tricherie du champion automobile allemand sur ses systèmes de mesure des émissions d'oxyde d'azote et de CO2, rappelle la vigilance nécessaire face aux grands groupes industriels. De 2009 à 2015, des logiciels ont été installés sur plus de 11 millions de véhicules (vendus à travers le monde) pour tromper les autorités de tests des véhicules. Le sujet est éminemment européen, les niveaux d'émission maximum étant fixées par l'Union européenne.
Cette semaine, le Parlement européen a adressé une réponse doublement ambitieuse à cet égard, d'abord au Conseil, donc aux États, qui avaient baissé la garde face aux intérêts du lobby automobile, en prenant la décision de relever les niveaux d'émission autorisés d'oxyde d'azote – la commission ENVI du Parlement a rejeté cette proposition –, mais, surtout, en rédigeant une résolution qui proposait l'instauration d'une commission d'enquête, disposant donc de pouvoirs spéciaux, sur cette tricherie et sur l'attitude de la Commission européenne pendant la période 2009-2015.
Conscient de la difficulté de rallier les voix suffisantes pour que le Parlement puisse se doter des moyens d'enquête (cela avait échoué après le scandale Luxleaks), j'ai voté sans hésitation en faveur de l'instauration de la commission d'enquête sur le scandale Volkswagen.
Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Der Bericht ist im Prinzip vernünftig und eine entsprechende Untersuchung vernünftig. Jedoch bin ich der Meinung, dass eine solche Untersuchung den Nationalstaaten vorbehalten bleiben sollte. Daher enthalte ich mich meiner Stimme.
Gesine Meissner (ALDE), schriftlich. ‒ Die FDP hat sich bei der Abstimmung enthalten. Zwar begrüßen wir ausdrücklich, dass das Verhalten der Kommission in der VW-Affäre und davor bei der Umsetzung von EU-Gesetzgebung lückenlos aufgedeckt werden soll. Allerdings ist das Mandat des Untersuchungsausschusses nicht ausreichend definiert und kann zu einem Generalverdacht gegen die Automobilindustrie führen. Auch Diesel sollte jetzt nicht verteufelt werden – denn für das Erreichen unserer Klimaziele in Europa ist der CO2-ärmere Diesel auch mittelfristig notwendig.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Avec 283 députés, j'ai demandé la création d'une commission d'enquête sur le scandale Volkswagen – cette résolution en définit les pouvoirs. Cette commission sera constituée de 45 membres et aura pour mission d'enquêter sur les infractions au droit de l'Union en ce qui concerne la mesure des émissions dans le secteur de l'automobile.
Je regrette que dans cette résolution ne soit même pas mentionné le rôle spécifique de Volkswagen. Néanmoins, je vote pour en espérant avec beaucoup de scepticisme que cette commission pourra mener ses travaux à terme.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Apresentei o meu voto contra a decisão do Parlamento Europeu sobre a constituição de uma comissão de inquérito sobre a medição das emissões no sector automóvel. O escândalo deve ser investigado exaustivamente e as regras devem ser reforçadas, sem esquecer que o sector automóvel representa um sector fundamental da economia europeia. Considero que é à Comissão Europeia que compete zelar pelo cumprimento das regras comunitárias enquanto guardiã dos Tratados.
Louis Michel (ALDE),schriftelijk. – In september raakte bekend dat bepaalde autofabrikanten de uitstootgegevens van voertuigen manipuleerden en dat de reële uitstootgegevens veel hoger lagen dan de cijfers die werden opgemeten in labo – omstandigheden en de cijfers die worden vermeld in de verkoopbrochures voor de potentiële klant. Zeer snel ook raakte bekend dat Europese instanties weet hadden dat de tests onder gecontroleerde omstandigheden niet strookten met de gegevens over de werkelijke uitstoot van vervuilende stoffen. Het is dus noodzakelijk volledige klaarheid te scheppen in de talloze schemerzones die rond het dossier van de sjoemelsoftware en de emissiewaarden van voertuigen hangen. Vandaar ook mijn expliciete steun aan het voorstel tot de oprichting van een parlementaire onderzoekscommissie. De opdracht van een parlementaire onderzoekscommissie is altijd even duidelijk. Zij moet de mogelijke wanpraktijken, slordigheden, tekortkomingen en mogelijke overtredingen van de Europese wetgeving met betrekking tot de vervuilingsproblematiek in de automobielsector in kaart brengen. Dit alles met de opdracht aanbevelingen te formuleren, zodat de wantoestand uit het verleden zich in de toekomst niet meer herhaalt, autofabrikanten zich houden aan de regels en klanten kunnen vertrouwen op correcte informatie en eerlijke producten.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the European Parliament’s request to set up a Committee of Inquiry to investigate alleged contraventions and maladministration in the application of EU law in relation to emission measurements in the automotive sector. I agree with the aim of the inquiry, which would be to investigate alleged contraventions of Union law and alleged maladministration in the application of Union law which appear to be the act of an institution or body of the European Union and public administrative bodies of Member States.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté contre la demande de la gauche européenne de créer une commission d'enquête sur la mesure des émissions dans le secteur automobile. En effet, le Parlement européen a demandé à la commission de prendre des mesures en réponse au scandale créé par la fraude aux tests anti-pollution de Volkswagen et des enquêtes sont déjà en cours.
Le Parlement européen s'est prononcé pour un meilleur suivi des autorités nationales d'homologation avec supervision de la Commission européenne ainsi que la mise en place de tests en situation de conduite réelle le plus rapidement possible. Ces recommandations doivent être suivies d'effets pour rétablir la confiance des Européens dans l'utilisation des moteurs diesel, moins coûteuse et moins polluante que celle des moteurs à essence.
Luděk Niedermayer (PPE), písemně. ‒ Hlasoval jsem proti návrhu na zřízení vyšetřovacího výboru, který má prošetřit údajná porušení právních předpisů Unie a údajný nesprávný úřední postup při uplatňování právních předpisů Unie v souvislosti s měřením emisí v automobilovém průmyslu. Levice si bohužel vznik vyšetřovacího výboru prosadila a já se obávám, že její skutečnou motivací není náprava chyb a selhání, které vedly ke vzniku „Dieselgate“, ale útok na automobilový průmysl a přenesení řešení problému z odborné úrovně na politickou. Kauzu „Dieselgate“ mají mít v rukou odpovědné orgány, jako je Evropská komise a správní a soudní orgány členských států, kterým náleží vyšetřovací a rozhodovací pravomoc. Za nezbytný krok považuji urychlené zavedení testu emisí za skutečného provozu (RDE), který bude v souladu s evropskou legislativou a nebude tedy umožňovat výraznější odchylky od stanovených emisních hodnot.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Komisjoni eesmärk on uurida liidu õiguse kohaldamisel toimunud väidetavaid rikkumisi ja haldusomavoli seoses heitkoguste mõõtmisega autotööstuses.
Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la constitution de cette commission d'enquête et j'ai été parmi les signataires qui lui ont permis d'être soumise aux votes des députés.
Alors que la COP 21 vient de s'achever, c'est un pas en avant dans la lutte contre le fléau de la pollution de l'air et un signal positif envoyé aux citoyens européens pour garantir et renforcer le respect des normes d'émissions. Il aurait été incompréhensible pour nos concitoyens que le Parlement européen cède aux pressions des industriels, qui veulent avant tout continuer le "business as usual", quitte à mettre en danger la santé publique
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Ovu odluku Europskog parlamenta o osnivanju, ovlastima, brojčanom sastavu i trajanju mandata istražnog odbora za mjerenje emisija u automobilskom sektoru držim suvišnom i nepotrebnom. U konkretnom se slučaju radi o neodgovornom ponašanju jedne od europskih kompanija, a ukupna razina štete nanesena europskoj automobilskoj industriji još nam nije do kraja poznata.
O toj industriji i cijelom sektoru ovise milijuni zaposlenika i članovi njihovih obitelji diljem Europe. Povjerenje kupaca i globalnog tržišta ionako je dovoljno poljuljano te svako daljnje inzistiranje na utvrđivanju već dobro poznatih činjenica i okolnosti neće doprinijeti vraćanju povjerenja niti nastavku željenog gospodarskog rasta u tom sektoru. Kao što sam već više puta naglasila, smatram da se nedopušteno i neodgovorno ponašanje treba strogo sankcionirati, a ispitne metode prilagoditi potrebama današnjice.
Drago mi je da Europska komisija priprema novi akt o ispitivanju emisija osobnih vozila u realnim uvjetima vožnje te žalim pri tome što mogućnost prijevare nije bila dovoljno ozbiljno shvaćena, a prijevara na vrijeme otkrivena. Promjena svijesti u odgovornih osoba u kompanijama i sprečavanje prijevara može se postići samo izricanjem strogih i odvraćajućih kazni s kojima će se prevaranti morati suočiti.
Jiří Pospíšil (PPE), písemně. ‒ Vytvoření vyšetřovacího výboru z úrovně Evropské unie považuji za pokus o politizaci celého problému, který má spíše právní charakter. Z tohoto důvodu jsem k návrhu skeptický.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté contre la commission d'enquête demandée par la gauche européenne suite au scandale Volkswagen. Pour moi, ce ne sont pas des élus qui mènent des enquêtes, mais la justice. C'est le principe de séparation des pouvoirs qui est à la base de notre système en France. Il faut respecter le travail de la justice en cours.
Ensuite, cette mission d'enquête n'est pas la solution pour faire en sorte qu'une telle tricherie ne se reproduise plus. Nous savons quelles mesures doivent être mises en œuvre et c'est sur cela qu'il faut se concentrer: un meilleur suivi des autorités nationales d'homologation avec supervision de la Commission européenne, un meilleur contrôle des tests d'émissions réalisés et une mise en place de tests en situation de conduite réelle le plus rapidement possible.
Grâce à ces mesures, nous éviterons un nouveau scandale, nous réduirons les émissions dans le secteur automobile, ce qui est essentiel pour l'environnement et la santé de nos concitoyens. Ce n'est pas la mission d'enquête qui résoudra ces problèmes. Elle risquerait même de ralentir le processus.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted in favour of setting up a European Parliament committee of enquiry on this issue. The committee intends to investigate the Commission’s role in the scandal. UKIP fully support anything which will hold accountable the unelected EU Commission. However the committee also intends to investigate Member States and national authorities. While we do not support the legitimacy of EU bodies investigating Member States, it may shine a light on wrongdoing by our own government. UKIP will oppose any recommendations made by the committee which call for more EU powers, legislation or harmonisation.
Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy (S&D), par écrit. ‒ Au lendemain de la COP 21, alors que l'Europe a montré l'étendue de son ambition en matière de lutte contre les émissions de CO2, nous ne pouvions pas rester les bras croisés face aux émissions d'autres polluants (comme les oxydes d'azote et les particules fines émis par les moteurs diesel).
Le scandale de la fraude aux tests sur les émissions des véhicules, parce qu'il entretient un système nuisible tant à l'environnement qu'à la santé publique, en permettant que les voitures émettent bien plus de polluants que ce que les constructeurs annoncent, ne peut pas rester impuni plus longtemps, et le Parlement européen doit aux citoyens de faire toute la lumière sur le sujet – y compris sur l'implication ou non des institutions européennes ou nationales dans la fraude.
Je me réjouis que le Parlement ait voté en faveur de la commission d'enquête sur cette fraude, et j'espère que ce ne sera qu'un premier pas, car, après avoir identifié les responsables, nous devrons nous assurer que la fraude ne puisse plus se reproduire. Surtout, nous devrons saisir l'occasion pour investir dans des motorisations alternatives, le meilleur moyen de concilier protection des emplois industriels et de notre environnement.
Robert Rochefort (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté pour cette décision qui institue une commission d'enquête du Parlement européen sur la mesure des émissions dans le secteur de l'automobile. Composée de 45 de nos députés, cette commission, avec des attributions claires, a pour objectif d'enquêter sur les allégations d'infraction au droit de l'Union ainsi que de mauvaise application de celui-ci, et de formuler toute recommandation qu'elle jugera nécessaire. La commission d'enquête présentera son rapport final dans un délai de 12 mois ainsi qu'un rapport intermédiaire sur l'avancée de ses travaux dans un délai de 6 mois.
Ayant apporté mon soutien dès le départ à cette commission, je me félicite de son institution, qui constitue la réponse logique aux révélations qui ont eu lieu dans le secteur automobile et sur lesquelles nous nous étions déjà prononcés dans notre résolution du 27 octobre dernier. La lumière doit être faite sur cette affaire, les responsabilités clairement établies. Quoi de plus nécessaire dès lors que le Parlement, en tant que chambre élue directement par les citoyens européens, puisse mener sa propre enquête? La transparence est assurément indispensable pour restaurer la confiance des consommateurs dans un secteur majeur de l'économie européenne.
Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ I voted to abstain as I do not wish to see any new EU committees but I do recognise the importance of this matter.
Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ V súlade s článkom 198 rokovacieho poriadku bol EP predložený návrh rozhodnutia o zriadení, pôsobnosti, počte členov a dobe trvania vyšetrovacieho výboru vo veci merania emisií v automobilovom priemysle. Hlasovala som za návrh a tiež som podpísala aj návrh na podporu predloženia na hlasovanie do pléna EP. Je dôležité, aby sme škandál s emisiami CO2 riadne vyšetrili a predovšetkým, aby sa prijali do budúcnosti také opatrenia, ktoré by zabránili automobilkám podvádzať. Iba pred pár dňami sa skončili veľmi náročné rokovania o zmene klímy v Paríži a zrodila sa klimatická dohoda, ktorú musia ešte ratifikovať jednotlivé štáty. Aj stratégia Európa 2020 si dala za cieľ znižovať emisie CO2, preto som uvítala, že Európsky parlament má záujem o to, aby veľké firmy v automobilovom priemysle dodržiavali deklarované hodnoty emisií, aby spotrebiteľ pri kúpe auta nebol uvádzaný do omylu a, v konečnom dôsledku, aby sme chránili životné prostredie.
Michaela Šojdrová (PPE), písemně. ‒ Nepodpořila jsem usnesení o zřízení vyšetřovacího výboru pro měření emisí v automobilovém průmyslu. Zřízení takového vyšetřovacího výboru považuji za předčasné. Evropská komise zatím nevyčerpala všechny své kontrolní nástroje, které má k dispozici, a my bychom ji měli zatím nechat jednat a ne ji místo toho vyšetřovat z údajného selhání. Evropský parlament v této věci přijal dne 27. října 2015 usnesení o měření emisí v automobilovém odvětví, ve kterém požádal Evropskou komisi o zásadní změny v této oblasti. Domnívám se, že je třeba se ptát Komise, jak úkoly Parlamentu plní, ale k tomu není třeba zřizovat vyšetřovací výbor.
Automobilovému průmyslu by měl být dán prostor pro patřičnou reakci a autoregulaci, v rámci kterých by mohl postupovat konstruktivně a v prostředí právní jistoty. Naše dnešní rozhodnutí o zřízení vyšetřovacího výboru tuto právní jistotu bohužel narušuje a v podstatě jde proti usnesení, které přijal Evropský parlament před měsícem.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem proti predlogu sklepa o vzpostavitvi, pristojnostih, številčni sestavi in mandatu preiskovalnega odbora za meritve emisij v avtomobilskem sektorju. Proti predlogu sklepa sem glasovala zaradi tega, ker ne vidim potrebe, da bi spremljali preskusne cilje za meritve emisij ter raziskovali, ali Komisija in organi držav članic niso primerno in učinkovito ukrepali za zagotovitev nadzora in izvrševanja zakonodaje ter niso uveljavili izrecne prepovedi odklopnih naprav.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Το Ευρωκοινοβούλιο πρέπει να συστήσει εξεταστική επιτροπή αφού μέχρι τώρα κανείς άλλος δεν κατόρθωσε να σταματήσει τις παρανομίες και την αυθαιρεσία των πολυεθνικών εταιρειών, ειδικά δε των αυτοκινητοβιομηχανιών.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Aláírásommal, majd később szavazatommal is támogattam az előterjesztést, amely szerint létre kell hozni egy külön szakbizottságot az Európai Parlamentben, az autóipar kibocsátásmérésével kapcsolatban. Fontosnak tartom, hogy a képviseleti rendszer ilyen keretek között adjon valós megoldásokat, mivel az ügy mérete megköveteli ezt. Hasonló különbizottság munkájában már most is részt veszek, mely a Lux-leaks adó-botránnyal kapcsolatos feltáró munkát végzi (TAXE). Az új különbizottság célja, hogy megvizsgálja az állítólagos jogsértéseket, hivatali visszásságokat az uniós joganyag alapján, és abban az uniós intézmények szerepét. Véleményem szerint a leendő különbizottság, több frakció részvételével hatékonyan tudja elemezni a kibocsátásmérés jelenlegi helyzetét és a lehetséges jövőbeli megoldásokat a választópolgárok érdekében.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Nous avons voté pour une enquête sur les allégations selon lesquelles la Commission aurait méconnu l'obligation qui lui incombait, en vertu de l'article 14, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 715/2007, de vérifier les cycles d'essai utilisés pour mesurer les émissions et, si ceux-ci ne sont plus adéquats ou ne reflètent plus la réalité des émissions au niveau mondial, de les adapter de manière à ce qu'ils reflètent correctement les émissions générées par la réalité de la conduite routière, en dépit d'informations faisant état de dépassements graves et persistants des valeurs limites d'émission pour les véhicules en utilisation normale.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of a Committee of Inquiry into the Volkswagen affair. The mandate for the Committee of Inquiry will be much broader than that of the special committee and will try to determine how the European Commission acted. With this inquiry the European Parliament will seek to establish whether the institution failed to meet its obligations under Article 14 of Regulation 715/2007 on the responsibilities of the Commission in monitoring the national test cycles used to measure emissions. The mandate of the parliamentary Committee of Inquiry will go even beyond the Commission and will also allow Parliament to carry out investigations into national certification authorities.
Michael Theurer (ALDE), schriftlich. ‒ Die FDP hat sich bei der Abstimmung enthalten. Zwar begrüßen wir ausdrücklich, dass das Verhalten der Kommission in der VW-Affäre und davor bei der Umsetzung von EU-Gesetzgebung lückenlos aufgedeckt werden soll. Allerdings ist das Mandat des Untersuchungsausschusses nicht ausreichend definiert und kann zu einem Generalverdacht gegen die Automobilindustrie führen. Auch Diesel sollte jetzt nicht verteufelt werden – denn für die Erreichung unserer Klimaziele in Europa ist der CO2-ärmere Diesel auch mittelfristig notwendig.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Predloga sklepa Evropskega parlamenta o vzpostavitvi, pristojnostih, številčni sestavi in mandatu preiskovalnega odbora za meritve emisij v avtomobilskem sektorju (2015/3037(RSO)) nisem podprla, saj dvomim v učinkovitost ustanavljanja posebnih preiskovalnih odborov.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A javaslat a gépjárműiparban alkalmazott kibocsátásmérés kapcsán vizsgálóbizottság felállítását szorgalmazza az uniós jog megsértésével és annak alkalmazása során elkövetett visszaélésekkel kapcsolatos állítások kivizsgálására, a nemzeti és uniós bíróságok igazságszolgáltatási hatáskörének sérelme nélkül. Szavazatommal támogattam a javaslatot.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the decision on setting up a Committee of Inquiry into emission measurements in the automotive sector, its powers, numerical strength and term of office, because I agree it is necessary to investigate the alleged failure of the Commission to comply with the obligation to keep under review the test cycles used to measure emissions and to adapt them, if they are no longer adequate or no longer reflect real world emissions and to investigate the alleged failure of the Commission and the Member States’ authorities to take proper and effective action to oversee the enforcement of, and to enforce, the explicit ban on defeat devices. I believe the committee will have an important role in setting new standards and improve situation in this regard.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ O escândalo recente relativo aos testes da Volkswagen sobre as emissões de óxido de azoto por parte dos motores diesel veio revelar uma situação tão lamentável quanto paradoxal. Com efeito, dados recentes apontam para um diferencial que pode ir aos 500% entre as emissões de óxido de azoto medidas em condições laboratoriais e em condições normais de circulação. Ou seja, um veículo dentro das atuais normas de 80 mg por quilómetro pode emitir, na realidade, 400 mg por quilómetro. O óxido de azoto está associado à asma, malformações neonatais bem como à morte prematura de 500 mil pessoas por ano.
Em vez de obrigar o setor automóvel a cumprir as normas de saúde pública, a Comissão Europeia tomou medidas recentes que, na prática, promovem a continuação do incumprimento. Permitem mais que duplicar (2.1) o valor mínimo das 80 mg por quilómetro até 2017 para modelos novos e até 2019 para veículos novos. Numa segunda fase, permitem ainda emissões superiores a 50% à norma até 2020 para modelos novos e até 2021 para veículos novos.
A questão que deve ser colocada à Comissão Europeia é onde pesou a saúde pública nesta decisão e em que estudos se baseou.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Der Bericht ist im Prinzip vernünftig und eine entsprechende Untersuchung vernünftig. Jedoch bin ich der Meinung, dass eine solche Untersuchung den Nationalstaaten vorbehalten bleiben sollte. Daher enthalte ich mich meiner Stimme.