10.6. Vuosikertomus ihmisoikeuksista ja demokratiasta maailmassa 2014 ja Euroopan unionin toiminnasta tällä alalla (A8-0344/2015 - Cristian Dan Preda)
Explicații orale privind votul
Anna Záborská (PPE).– Európska únia má veľkú zodpovednosť v oblasti presadzovania toho, aby sa vo svete dodržiavali ľudské práva. Je to otázka ľudskej dôstojnosti, no zároveň aj praktický spôsob, ako predchádzať vlnám migrácie z krajín, ktoré potláčajú základné práva človeka. Je dobré, že navrhnutý text tejto správy bol vyvážený a obsahoval výzvu k zrušeniu trestu smrti, aj zákaz náhradného materstva ako neľudskej praktiky, ktorá vedie ženy k predaju a prenajímaniu svojich tiel.
Na druhej strane sa do textu dostala skupina pozmeňujúcich návrhov, ktoré prekračujú právomoc Parlamentu. Je smutné, že ľudské práva sú zneužívané ako zámienka na propagovanie potratov a manželstva osôb rovnakého pohlavia, pričom sa celkom ignoruje princíp subsidiarity. Preto som v záverečnom hlasovaní musela hlasovať proti.
Andrejs Mamikins (S&D).– Priekšsēdētāja kungs! Cilvēktiesību un demokrātijas atbalsts pasaules mērogā ir viens no Eiropas Savienības pastāvēšanas stūrakmeņiem. Kamēr vairākas valstis attīsta savstarpējus kontaktus, pamatojoties pirmkārt un vienīgi uz interesēm un pragmatisma principiem, Eiropas Savienības ārpolitikai ir ārkārtīgi svarīgi stiprināt šo vektoru.
Tajā pašā laikā, kolēģi, skaidrs, ka mēs nedrīkstam aizmirst, ka dažādas pasaules daļas attīstījušās katra savā specifiskajā kontekstā un katrai kultūrai ir savas noteiktas īpašības, un, kaut gan viennozīmīgi pastāv tāda lieta kā universālas cilvēktiesības, vienmēr vajag atcerēties, ka visur to saprašana ir īpatnēja un ar to mums ir jārēķinās.
Tieši tas ir jebkuras racionālas diplomātijas pamats: proponēt savus viedokļus, intereses un vērtības, paralēli ņemot vērā pārējās vērtības. Bet kopumā vērtēju šo dokumentu kā ārkārtīgi svarīgu, nobalsoju „par” un uzskatu, ka tas dos papildu impulsu cilvēktiesību aizsardzībai no Eiropas Savienības puses.
Csaba Sógor (PPE).– Üdvözlöm, hogy a jelentés az Unió belső és külső politikái közötti következetességre és a kettős mérce elkerülésére hív fel, külön felhívva az Unió és tagállamainak figyelmét arra, hogy ténylegesen foglalkozzanak a belső emberi jogi kihívásokkal. Csakis egy ilyen bel- és külpolitikailag egyaránt következetes hozzáállás teheti lehetővé, hogy az Unió külső emberi jogi politikájában fenntarthassa hitelességét és hatékonyságát. Példaként hoznám fel az őshonos nemzeti kisebbségek ügyét, hiszen az Unió a külpolitikai tevékenysége során épp a nemzeti kisebbségek elleni jogsértések miatt bírál gyakran harmadik országokat, ugyanakkor e kisebbségek annak ellenére, hogy az EU összlakosságának majdnem 10%-át teszik ki, nem részesülnek az Unió intézményeinek figyelmében.
Jonathan Arnott (EFDD).– Mr President, we all support human rights, but this report states that the EU and Member States must speak with a consistent, single voice on such matters. A consistent, single voice interferes with sovereign national rights to set our own foreign policy. I refer in particular to three points in this report and the amendments approved today.
Firstly, regarding the talk of a definition of a new type of refugee – a climate refugee – we have not thought through the consequences of doing this, and yet the Parliament approved it by a large majority today. Secondly, quota systems for women in politics and democracy, how on earth – even if you believe that such demeaning quotas are a good thing – can you impose that on countries outside Europe? That is nonsense. Finally, regarding the death penalty, I personally am weakly opposed to the death penalty, but it is not for us to lecture others on that matter. It is a sovereign decision for nation-states to take for themselves.
Explicații scrise privind votul
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ La relazione annuale sui diritti umani e sulla democrazia nel mondo permette non solo di effettuare una valutazione sugli interventi posti in essere nell'anno concluso, ma anche di garantire ai cittadini europei una migliore conoscenza e informazione sulle politiche europee in materia. Il lavoro esposto dal relatore Preda invita gli organismi europei ad un uso più efficace e incisivo degli strumenti previsti per il rispetto dei diritti umani e della democrazia nei paesi terzi. L'Unione europea dovrebbe innanzitutto sostenere e incentivare il processo di democratizzazione e di costruzione delle democrazie in loco. Inoltre, dovrebbe attuare uno sforzo ulteriore nella tutela di specifici assi d'azione, come la libertà di coscienza, la libertà di fede e il rispetto dei diritti di donne e minori. Ho espresso voto favorevole perché la relazione non solo ha mostrato un resoconto positivo degli strumenti utilizzati nell'anno 2014, ma ha inoltre proposto forme di intervento ulteriori a garanzia di una migliore realizzazione degli obiettivi europei in materia di diritti umani.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de este informe porque, si bien hay partes positivas, como las que encontramos sobre los derechos de las mujeres y de los colectivos LGBTI, el informe pide un refuerzo de los instrumentos de la política exterior injerencista, concretamente con la financiación a organizaciones específicas sobre el terreno con las que no estamos en absoluto de acuerdo. Además, en su anexo 1, se pide una lista de «presos de conciencia» que, además de que puede poner en peligro la seguridad de ciertos defensores de los derechos humanos, sería una lista fuertemente sesgada al basarse en las resoluciones del Parlamento Europeo sobre casos de violaciones de los derechos humanos, de la democracia y del Estado de Derecho, en las que ciertos países siempre son nombrados mientras que otros, por diversos motivos relacionados con los intereses de los Estados miembros de la UE, no son nunca mencionados. Por esto, no he apoyado este informe.
Tim Aker (EFDD),in writing. – UKIP abstained on this non-legislative and non-binding report. UKIP of course shares many of the concerns highlighted in the report regarding the violation of human rights, discrimination against LGBTI people, sexual violence as a weapon of war and many other cruel and inhumane acts. However we cannot support calls for more EU action on the international stage. These issues should be handled between national governments and at the appropriate and legitimate international level, namely the United Nations. The unelected and unaccountable EU institutions have no right to interfere in the foreign policy of Member States or the domestic affairs of non-EU countries.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να έχει στο κέντρο της εξωτερικής της δράσης την προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Με την έκθεση αυτή, την οποία υπερψήφισα, τονίζεται η ανάγκη καλύτερου συντονισμού μεταξύ των διαφόρων υπηρεσιών της Επιτροπής καθώς και μεταξύ των διαφόρων εργαλείων που διαθέτει.
Γίνεται συγκεκριμένη αναφορά στην ανάγκη σεβασμού των δικαιωμάτων των γυναικών και των παιδιών, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος στην Άμβλωση, τα δικαιώματα των ΛΟΑΤ, των κοινωνικών δικαιωμάτων, στην προσφυγική κρίση, καθώς και την ανάγκη δημιουργίας ανθρωπιστικών διαδρόμων.
Pascal Arimont (PPE), schriftlich. ‒ Der Jahresbericht über Menschenrechte und Demokratie in der Welt 2014 und die Politik der Europäischen Union in diesem Bereich ruft die Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) auf, umfassende Folgemaßnahmen zu den im Jahresbericht aufgeworfenen Themen zu ergreifen, um diese Probleme zu lösen. Ich teile nämlich die Meinung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten die internationalen Herausforderungen im Bereich der Menschenrechte wirksam angehen sollten, um die Glaubwürdigkeit und Konsistenz ihrer auswärtigen Menschenrechtspolitik zu wahren. Die Situation der Roma, die Behandlung von Flüchtlingen und Migranten, die Diskriminierung von LGBTI, Rassismus, Gewalt gegen Frauen, die Haftbedingungen und die Medienfreiheit sind wichtige Herausforderungen, denen wir uns stellen müssen. Außerdem sollen menschenrechtliche und demokratiefördernde Maßnahmen ein fester Bestandteil in den EU-Politikbereichen mit externer Dimension sein. Aus diesen Gründen habe ich für diesen Bericht des Europäischen Parlaments gestimmt.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ À l'image des États-Unis, l'Union européenne aime donner des leçons de démocratie à la terre entière et imposer ses idéologies. Il faut toutefois noter que ses indignations sont sélectives et à géométrie variable. C'est tout à fait prégnant dans ce texte: la Russie est constamment visée et dénoncée comme étant un pays agressif et ne respectant pas les droits de l'homme. Pas un mot, en revanche, sur la Turquie et les pays du Golfe et encore moins sur les ingérences occidentales qui ont mené au chaos irakien et libyen, au nom des droits de l'homme.
Bien évidemment, ce rapport réserve la part belle aux immigrés, aux minorités LGBTI et aux Roms. Comme toujours, toutes ces populations seraient les victimes d'odieuses discriminations. Partant de là, les politiques d'immigration massive, les lois libertaires (mariage et adoption pour les personnes homosexuelles, diffusion de la théorie du genre dans le milieu scolaire), les expulsions de campements illégaux et insalubres sont présentées comme autant d'atteintes insupportables aux droits de l'homme.
Avec mes collègues du Front national, j'ai naturellement voté contre ce rapport à l'idéologie destructrice de la nation et de la famille.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ La Commission des affaires étrangères a adopté ce rapport d'initiative qui rappelle tout d'abord que la moitié de la population mondiale vit encore sous des régimes non-démocratiques et répressifs et que la liberté au niveau mondial a globalement régressé.
À juste titre, le rapport souligne dès lors que les droits de l'homme et la politique de soutien à la démocratie devraient être intégrés dans l'ensemble des politiques de l'Union comportant une dimension extérieure tels que le développement, la migration, la sécurité, la lutte contre le terrorisme, l'élargissement et la politique commerciale.
Parmi les priorités à défendre par l'Union et les États membres, le rapport met en avant l'abolition universelle de la peine de mort, la promotion de la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction, la défense des droits des femmes et des filles, le respect des droits des LGBTi et le soutien à la société civile et aux défenseurs des droits de l'homme.
J'ai approuvé ce rapport.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL),por escrito. – Nos hemos abstenido en esta votación al considerar que se trata de un informe que no añade ningún valor añadido a los informes anuales desarrollados por organizaciones no gubernamentales que cuentan con más experiencia, experticia y recursos humanos y materiales sobre el terreno. Además, a estas se les puede suponer una mayor objetividad que al informe encargado por un grupo político. A pesar de que el informe introduce aspectos relevantes como las consecuencias sobre los derechos humanos de la crisis y de las políticas implementadas, la homofobia, los refugiados climáticos y la búsqueda de soluciones duraderas para hacer frente a la crisis de los refugiados, contiene sesgos intolerables para un informe que se presenta como neutral, como la ausencia de críticas concretas a violaciones de los derechos humanos en el seno de la UE, o la apuesta por sanciones a socios comerciales que están violando sistemáticamente derechos.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ Quiero agradecer su labor al ponente de este informe anual sobre los derechos humanos y la democracia 2014 y la política de la UE al respecto. Me congratulo del voto emitido en relación con la oposición a la anexión, ocupación y colonización de territorios y la insistencia en esta Resolución en el derecho inalienable de los pueblos a la autodeterminación. De la misma manera, he votado a favor de la enmienda del Grupo GUE/NGL sobre el Sáhara Occidental y la petición de liberación de los prisioneros políticos y para que se otorgue a la MINURSO un mandato sobre derechos humanos, y la expresa mención a la autodeterminación del Sáhara Occidental.
Dominique Bilde (ENF),par écrit. – J'ai voté contre ce noyau d'idéologie pure qu'est le rapport Preda sur le droit de l'homme. Une nouvelle fois, les institutions européennes s'inquiètent plus des discriminations dont seraient victimes les minorités telles que les Roms, les migrants, etc., que de la précarisation de plus en plus saillante des peuples européens victimes du chômage de masse et d'une austérité bruxelloise qui les prend en étau.
Par ailleurs, le texte de M. Preda est une nouvelle pépite en termes d'hypocrisie puisque, s'il rappelle le droit inaliénable des peuples à disposer d'eux-mêmes, il martèle une nouvelle fois le rôle impérialiste de l'Union qui, par l'ingérence la plus totale, est censée apporter les droits de l'homme et la démocratie au reste du monde; une honte quand on voit par ailleurs le traitement réservé aux dirigeants européens qui osent écouter la volonté de leur peuple.
Enfin, ce rapport est un nouveau camouflet adressé à la souveraineté des États membres sommés de ployer devant la Commission qui deviendrait petit à petit la seule habilitée à la diplomatie sur la scène internationale.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Il rispetto dei diritti umani è alla base dei principi dell'UE e sono convinta che sia necessario il suo inserimento in tutti gli accordi con paesi terzi, ma questa è una prassi già consolidata che spesso e volentieri l'UE non fa valere, preferendo far prevalere gli interessi economici in gioco o non riuscendo a far valere il proprio peso politico in maniera adeguata. Le soluzioni proposte in questa relazione sono troppo blande e credo inefficaci nel perseguimento del fine ultimo che si prefigge, per questi motivi non ho sostenuto con il mio voto questo testo.
Malin Björk (GUE/NGL), skriftlig. ‒ Jag har lagt ner min röst till betänkandet om årsrapporten.
Betänkandet lyfter fram bra saker, bland annat om surrogatmoderskap, kvinnors och HBTQ-personers rättigheter, och vikten av bindande klausuler om mänskliga rättigheter i handelspolitiken. Däremot fäster betänkandet alldeles för mycket vikt vid en gemensam utrikes- och säkerhetspolitik, och ger stöd för Khartoumprocessen. Vidare, vad gäller flyktingpolitiken, betonar betänkandet bland annat vikten av EU:s externa gränser och talar om flyktingar som bördor. I en tid då EU inte respekterar rätten till asyl, där EU deporterar tusentals människor till livsfarliga situationer, där EU värnar gränser istället för människor, så skulle jag behöva se kraftigare formuleringar till stöd för de mänskliga rättigheterna och en betoning på solidaritet snarare än gränser, för att kunna stödja betänkandet.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas pasisakė dėl metinės ataskaitos dėl žmogaus teisių ir demokratijos pasaulyje 2014 m. ir Europos Sąjungos politikos šioje srityje. ES yra įsipareigojusi plėtoti bendrą užsienio ir saugumo politiką, remiantis demokratijos, teisinės valstybės, žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių visuotinumo bei nedalomumo, pagarbos žmogaus orumui, lygybės ir solidarumo principais, laikantis JT chartijoje, Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje ir tarptautinėje teisėje nustatytų principų. Todėl Parlamentas šiame pranešime išreiškė gilų susirūpinimą dėl to, kad daugelyje pasaulio vietų, įskaitant autoritarinių režimų šalis, žmogaus teisėms ir demokratinėms vertybėms, pvz., saviraiškos, minties, sąžinės ir religijos, taip pat susirinkimų ir asociacijų laisvei, gresia vis didesnis pavojus, be to, pilietinės visuomenės viešoji erdvė mažėja ir vis dažniau puolami žmogaus teisių gynėjai. Todėl parlamentas paragino ES ir jos valstybes nares dėti daugiau pastangų, kad žmogaus teisės ir demokratijos vertybės būtų laikomos svarbiausiu jų santykių su platesniu pasauliu aspektu, ir pasisakė už tai, kad ES turėtų taikyti atitinkamas priemones, įskaitant prekybos, energetikos ar saugumo santykių srities priemones, kai rimtai pažeidžiamos žmogaus teisės trečiosiose šalyse, ypač jei tas šalis valdo autoritariniai režimai.
Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ Az emberi jogok és a demokrácia helyzete a világban 2014-ben című jelentésében az Európai Parlament az alapvető jogok és szabadságok, valamint a demokrácia helyzetét vizsgálja meg az ún. harmadik országokban. A dokumentum hangsúlyozza, hogy az emberi jogok és a demokratikus értékek, mint például a véleménynyilvánítás szabadsága és a gondolatszabadság az eddigieknél is hátrányosabb helyzetbe került a világ számos részén. Továbbá, noha a lelkiismeret, a vallás vagy meggyőződés szabadsága az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatában elismert alapvető emberi jogok, ezeket az ENSZ számos tagállamában is durván megsértik. A jelentés a rendelkezésére álló politikai eszközöknek a hatékonyabb alkalmazására szólítja fel az Uniót és tagállamait, és azt szorgalmazza, hogy fokozzák erőfeszítéseiket annak érdekében, hogy az emberi jogok ténylegesen nemzetközi kapcsolataik középpontjába kerüljenek.
Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem proti kršitvam človekovih pravic, demokracije in načel pravne države in v skladu s pravicami otrok in družine. Zavzel sem se tudi za varovanje naših tradicionalnih vrednot, na katerih je zgrajena Evropa.
Ideološke teme iz navedenega poročila nas delijo, povrh vsega so še v pristojnosti držav članic EU. In to me žalosti, saj se tako najpomembnejša demokratična institucija spreminja v prostor nenehnega političnega in ideološkega obračunavanja.
Simona Bonafè (S&D), per iscritto. ‒ La relazione annuale dell'UE sui diritti umani e la democrazia nel mondo rappresenta uno strumento di estrema importanza per l'azione esterna dell'Unione, che, ai sensi dell'articolo 21 del trattato sull'Unione europea, deve svilupparsi attorno ai principi di democrazia, Stato di diritto e universalità dei diritti umani, consentendone la promozione su scala globale. Partendo dal presupposto che il rispetto dei diritti e delle libertà fondamentali debbano essere dunque i principi guida dell'azione dell'Unione sulla scena internazionale, dobbiamo garantire una coerenza fra la nostra azione esterna e le nostre politiche interne. Se l'Europa desidera infatti continuare a porsi da garante dei diritti umani nel mondo, deve innanzitutto fungere da esempio del rispetto di tali diritti all'interno dei suoi confini. A tal proposito, accolgo con favore il fatto che i diritti umani siano sempre più al centro del dialogo delle istituzioni europee, in particolare all'interno del Parlamento, e ritengo altamente auspicabile che ogni strumento destinato alla loro tutela sia effettivamente dispiegato. Non solo: la promozione e la difesa dei diritti fondamentali devono essere integrati all'interno di ogni politica dell'Unione per quanto riguarda la dimensione esterna, con particolare attenzione alla politica di vicinato e alla cooperazione allo sviluppo.
Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Sa zadovoljstvom sam podržala elemente ovog izvješća koji se odnose na pravo na izbor, surogatvo i druge progresivne vrijednosti moje političke opcije.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ È preoccupante che i diritti umani e i valori democratici della libertò di pensiero, di parola, di religione e di associazione siano oggi così minacciati in molte parti del mondo, in particolare sotto i regimi autoritari. Di fronte al restringimento dello spazio pubblico e democratico nel mondo e considerando che un numero crescente di difensori dei diritti umani subiscono attacchi fisici e psicologici risulta evidente che, per tenere fede al proprio impegno di promuovere i diritti umani e la democrazia nel mondo, l'UE e i suoi Stati membri devono esprimersi con una voce unica e coerente, affinché il loro messaggio venga ascoltato. È necessaria una cooperazione rafforzata tra la Commissione, il Consiglio, il SEAE, il Parlamento e le delegazioni dell'UE al fine di migliorare la coerenza globale della politica dell'UE in materia di diritti umani e di democrazia e la sua centralità rispetto a tutte le politiche dell'Unione aventi una dimensione esterna, in particolare in materia di sviluppo, sicurezza, occupazione, migrazione, commercio e tecnologia. I diritti umani e la democrazia nel mondo non potranno metter radici solide se i paesi democratici non agiranno in maniera coerente ai propri valori in tutte le circostanze possibili, anche quelle di contrattazione economico-finanziaria.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Respectarea și promovarea indivizibilității și a universalității drepturilor omului și apărarea lor este una dintre preocupările Uniunii, angajată în dezvoltarea unei politici externe și de securitate comună orientată de principiile democrației, statului de drept, universalității și indivizibilității drepturilor omului și a libertăților fundamentale, respectării demnității umane, precum și de principiul egalității și solidarității.
Există o serie de drepturi amenințate la scară largă, cum ar fi libertatea de gândire, de conștiință, libertatea religioasă și a convingerilor. Numărul încălcărilor crește considerabil, cu precădere în state terțe. Uniunea trebuie să ia măsuri prompte și responsabile în momentul în care sunt sesizate încălcări grave ale drepturilor omului în țări terțe, mai ales în cele conduse de regimuri autoritare.
De asemenea, este importantă adoptarea unor măsuri și pe plan intern, date fiind cazurile de discriminare și încălcare a drepturilor ce apar în situația romilor, în situația migranților și refugiaților. Sunt necesare reacții imediate în astfel de cazuri, pentru ca Uniunea să-și mențină credibilitatea și consecvența în cadrul politicii sale externe privind drepturile omului.
M-am exprimat în favoarea acestui raport, deoarece consider că este imperios necesară garantarea drepturilor omului și a valorilor democratice, precum și existența unor politici interne și externe prin care să fie transpuse aceste principii.
Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Testo sbilanciato e strumentale. Come al solito l'UE punta il dito contro alcuni paesi ma si dimentica di altri con cui invece fa affari. Voto contrario.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione annuale sui diritti umani e la democrazia nel mondo nel 2014 e sulla politica dell'Unione europea in materia, che ha fotografato una situazione drammatica. In molti paesi si sono registrate restrizioni alle organizzazioni non governative, gravi violazioni dei diritti umani ai danni degli attivisti e attacchi contro giornalisti e blogger. Una situazione che appare addirittura peggiorata in questo 2015. Bisogna quindi fare molto di più per garantire le libertà fondamentali, il rispetto della dignità umana, i principi di uguaglianza e di solidarietà. In Europa il rispetto dei diritti umani è un elemento che deve rappresentare una priorità nell'agenda delle istituzioni comunitarie e degli Stati membri. La relazione ha evidenziato tutti questi elementi e ho quindi votato in suo favore.
Matt Carthy (GUE/NGL),in writing. – While this report contained some positive elements such as such as maintenance of a universal moratorium against the death penalty, there were a number of negative aspects. Specifically, the report called for the strengthening and expansion of the role of the EEAS and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy / Vice-President of the Commission at the unilateral expense of Member States. Such interference does not benefit human rights or democracy, conversely it undermines such. Therefore, I was unable to support this report and I abstained on the final vote.
James Carver (EFDD),in writing. – UKIP abstained on this non-legislative and non-binding report. UKIP of course shares many of the concerns highlighted in the report regarding the violation of human rights, discrimination against LGBTI people, sexual violence as a weapon of war and many other cruel and inhumane acts. However we cannot support calls for more EU action on the international stage. These issues should be handled between national governments and at the appropriate and legitimate international level, namely the United Nations. The unelected and unaccountable EU institutions have no right to interfere in the foreign policy of Member States or the domestic affairs of non-EU countries.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I believe that human rights and democratic values should remain at the core of the EU’s relations with third countries and of the EU’s actions in general. I agree on the importance of the EU stepping up its efforts to make full use of all policy tools at its disposal in order to promote respect for human rights and democratic principles worldwide, as has been set out in this report, including gender equality and identity. I also agreed with the text concerning the abolition of the death penalty and the prohibition of surrogate motherhood. On the other hand, I was unable to vote in favour of this report as it contained references to abortion and sexual and reproductive rights.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa relazione attraverso la quale si esprime la volontà di agire in modo incisivo e coerente per poter consolidare il rispetto dei diritti umani e della democrazia nei paesi terzi. Insieme al relatore Preda e agli altri relatori ombra abbiamo focalizzato la nostra attenzione in particolar modo sui difensori dei diritti dell'uomo, i diritti dei popoli indigeni, i diritti dei migranti e dei rifugiati, lo sport e i diritti umani, la libertà di pensiero, coscienza e religione, la lotta contro la tortura e la discriminazione, i diritti LGBTI, i diritti delle persone con disabilità, i diritti delle donne e delle ragazze e i diritti dei bambini.
Nessa Childers (S&D), in writing. ‒ Through this Annual Report, we show recognition of all that needs to be done, in the years to come, to fight for human rights and democracy inside and outside the EU
Since the economic crisis, political decisions have been made which clearly undermine citizens’ rights in the EU. And today we are faced with an unprecedented humanitarian crisis within our borders.
And that is why it is vital that, today, we work harder in the EU to defend human rights and to promote them. When austerity measures are put in place, we see the that the fulfilment of civil rights, labour rights, health and education rights is compromised.
I am pleased to hear that the Commission’s main priorities, within external action, will continue to include the protection of human rights, so that this element will continue to shape policies in the near future.
At a time of rising populism, this report rightly reiterates the importance of abolishing the death penalty, promoting freedom of speech, promoting LGBTI, women’s and children’s rights and continuing support for human rights defenders’ groups in other parts of the world where they are undermined by oppressive governments.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση και υπογραμμίζουμε τις προσπάθειες της ΕΕ για την τήρηση και την προαγωγή του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των δημοκρατικών αξιών στις σχέσεις της με τον υπόλοιπο κόσμο. Η έκθεση υπενθυμίζει ορθώς κατά την άποψή μας ότι τα δημοκρατικά καθεστώτα δεν χαρακτηρίζονται απλώς από ελεύθερες και δίκαιες εκλογικές διαδικασίες αλλά εγγυώνται επίσης την ελευθερία του λόγου, του Τύπου και του συνεταιρίζεσθαι, το κράτος δικαίου και τη λογοδοσία, την ανεξαρτησία του δικαστικού συστήματος και την αμερόληπτη διοίκηση, μεταξύ άλλων. Τονίζει επίσης ότι η δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα είναι άρρηκτα συνδεδεμένα και αλληλοενισχυόμενα, όπως υπενθυμίζεται εξάλλου στα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 18ης Νοεμβρίου 2009 σχετικά με την υποστήριξη της δημοκρατίας στο πλαίσιο των εξωτερικών σχέσεων της ΕΕ. Τέλος, επικροτούμε το γεγονός ότι το νέο σχέδιο δράσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία προσδίδει ιδιαίτερη προσοχή σε δραστηριότητες υποστήριξης της δημοκρατίας.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η έκθεση σχετικά με την ετήσια έκθεση του 2014 για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία στον κόσμο και την πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα αυτό αφορά ένα ιδιαίτερα σημαντικό τομέα στον οποίο πρέπει να επικεντρώσουμε το ενδιαφέρον μας με στόχο να προάγουμε δημοκρατικά ιδεώδη και κοινωνικά ορθές αντιλήψεις. Παρά τα προβλήματα, που δεν είναι αμελητέα, όπως είναι τα ζητήματα εξωτερικής πολιτικής, οι περιπτώσεις παρεμβάσεων σε τρίτες χώρες, ο διάλογος πάνω σε θρησκευτικά ζητήματα αλλά και το θέμα των «κρατουμένων συνείδησης», το ψήφισμα περιέχει εντούτοις θετικά στοιχεία αφού, λόγου χάρη, τονίζεται η επείγουσα ανάγκη να αντιμετωπιστούν τα πρωταρχικά αίτια των μεταναστευτικών ροών και υπογραμμίζεται η ανάγκη για μια ολοκληρωμένη προσέγγιση της μετανάστευσης στη βάση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και αυτά τα θετικά στοιχεία με ώθησαν να υπερψηφίσω την έκθεση.
Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato favorevolmente il provvedimento. Il Parlamento accoglie con favore l'approvazione della relazione annuale dell'Unione europea sui diritti umani e la democrazia nel mondo nel 2014; ritiene che la relazione annuale rappresenti uno strumento indispensabile di controllo, comunicazione e discussione sulla politica dell'UE in materia di diritti umani, democrazia e Stato di diritto nel mondo. Esprime profonda preoccupazione per il fatto che i diritti umani e i valori democratici, come la libertà di espressione, di pensiero, di coscienza e di religione e la libertà di riunione e di associazione, sono sempre più minacciati in molte parti del mondo, in particolare sotto i regimi autoritari; esprime altresì profonda preoccupazione per il fatto che lo spazio pubblico per la società civile si sta restringendo e che un numero crescente di difensori dei diritti umani subiscono attacchi in tutto il mondo. Invita l'UE e i suoi Stati membri a intensificare i propri sforzi volti a porre effettivamente i valori democratici e i diritti umani al centro delle loro relazioni con il resto del mondo, rispettando l'impegno assunto nel TUE.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa relazione perché l'Unione europea si è sempre battuta per la protezione di quelli che considera i basilari diritti umani per una società che garantisca il benessere dei suoi cittadini. In particolare, hanno grande considerazione in campo europeo i patti internazionali sui diritti civili e politici, il patto sui diritti economici, la libertà di religione ed espressione, la tutela dei minori e delle donne e la promozione dei diritti umani fondamentali. Nei giorni nostri penso che in troppi Stati questi diritti e queste attenzioni alla società non siano garantiti, viene in mente l'esempio della libertà di stampa e di parola che in alcuni paesi dell'Africa e in alcuni paesi orientali non sono pienamente concesse. Ritengo che l'UE debba porsi in prima linea nella lotta per la tutela di questi principi, e fungere da traino mondiale per l'ottenimento dei diritti che in gran parte sono stati raggiunti nella nostra Unione. A questo fine apprezzo e condivido le linee guida di descrizione e le politiche esposte nella relazione precitata.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ The report drafted by Cristian Dan Preda (EPP) highlights the importance of the EU making full use of all policy tools at its disposal in order to promote respect for human rights and democratic principles worldwide. The text calls in particular for an effective implementation of the new EU Action Plan on Human Rights and Democracy 2015 - 2019. The report suggests avenues of action for making human rights dialogues, human rights country strategies and human rights guidelines more meaningful in addressing related shortcomings in third countries. It equally praises the role of the EU Special Representative for Human Rights whose visibility and own-initiative powers should be enhanced.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ Anualmente, o Parlamento Europeu avalia a situação do mundo no que respeita aos Direitos Humanos e ao Estado de Direito. Este relatório faz, uma vez mais, esse diagnóstico, identificando corretamente as situações mais preocupantes por todo o mundo.
Por outro lado, apela-se a que os Direitos Humanos sejam uma política transversal, atravessando toda a política externa, e a que seja implementado o plano de ação 2015-2019 para os Direitos Humanos. Mais ainda, o relatório apoia também a participação liderante da União Europeia nos fóruns internacionais relevantes, como as Nações Unidas, nomeadamente incentivando a aplicação dos instrumentos internacionais já existentes.
Infelizmente, são ainda muitas as regiões do globo em que, anualmente, Direitos Humanos são desrespeitados e as suas populações vivem em condições inaceitáveis. Acho, portanto, essencial que o Parlamento Europeu continue anualmente a fazer da sua defesa, na Europa e no mundo, uma questão prioritária.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ La suddetta relazione sottolinea l'importanza per l'Unione europea di valorizzare gli strumenti politici a disposizione al fine di promuovere il rispetto dei diritti umani e dei principi democratici in tutto il mondo, ribadendo la necessità di attuare un nuovo piano d'azione dell'UE sui diritti umani e la democrazia 2015 - 2019. Ho deciso di votare a favore dell'approvazione della relazione annuale dell'Unione europea sui diritti umani e la democrazia nel mondo nel 2014, poiché rappresenta uno strumento indispensabile di controllo, comunicazione e discussione sulla politica dell'UE in materia di diritti umani, democrazia e Stato di diritto nel mondo. Mi auguro inoltre che il SEAE e la Commissione controllino che le questioni sollevate nella relazione annuale siano affrontate concretamente e che le organizzazioni multilaterali, in particolare l'ONU, l'OCSE e l'OSCE si impegnino a migliorare la cooperazione internazionale nel campo dei diritti umani e della democrazia.
Therese Comodini Cachia (PPE),in writing. – Once again we are denouncing the dramatic number of deaths at sea in the Mediterranean making this sea the deadliest region in the world for irregular migration, wasting ink to reaffirm this year on year without registering any significant progress. I am extremely concerned about reports of human rights abuses against migrants and asylum seekers on their way to the EU and I call for the Union and its Member States to cooperate with the UN, regional mechanisms, governments and NGOs to tackle these issues in an urgent manner through integrated policies that are more closely rooted in the principle of solidarity at Union level. But such needs to lead to action, boosting cooperation with these countries to the highest level in order to dismantle the illegal networks used to traffic migrants and fight illegal mafias profiting from human trafficking and human smuggling. Unless I see this happening in a decisive manner I feel I should not applaud Member States’ efforts in living up to what should be their expectations.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de este informe porque, si bien hay partes positivas, como las que encontramos sobre los derechos de las mujeres y de los colectivos LGBTI, el informe pide un refuerzo de los instrumentos de la política exterior injerencista, concretamente con la financiación a organizaciones específicas sobre el terreno con las que no estamos en absoluto de acuerdo. Además, en su anexo 1, se pide una lista de «presos de conciencia» que, además de que puede poner en peligro la seguridad de ciertos defensores de los derechos humanos, sería una lista fuertemente sesgada al basarse en las resoluciones del Parlamento Europeo sobre casos de violaciones de los derechos humanos, de la democracia y del Estado de Derecho, en las que ciertos países siempre son nombrados mientras que otros, por diversos motivos relacionados con los intereses de los Estados miembros de la UE, no son nunca mencionados. Por esto, no he apoyado este informe.
Pál Csáky (PPE), írásban. ‒ Az Európai Parlament (EP) évente elkészíti „Az emberi jogok és a demokrácia helyzete a világban” című jelentését. A decemberi plenáris ülésen elfogadott jelentés az emberi jogok 2014. évi helyzetéről ad képet. Az EP mély aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy az emberi jogok és a demokratikus elvek és értékek a világ számos részén nem tudnak érvényesülni vagy fenyegetésnek vannak kitéve. Az Európai Unió a rendelkezésére álló lehetőségei és eszközei útján, valamint nemzetközi együttműködés keretében világszerte az emberi jogok és demokrácia előmozdításán munkálkodik. Ezt az aktív szerepet kihangsúlyozza maga a jelentés is.
Hagyományosan, a veszélyeztetett csoportok között megemlíti a jelentés a „kisebbségekhez tartozókat”. A Parlament határozatát megtámogattam, ugyanakkor arra hívom fel ismételten a figyelmet, hogy az őshonos nemzeti kisebbségek jogai nagyobb, áthatóbb védelmet igényelnek nemcsak az EU-n kívül, hanem az Európai Unión belül is.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report, which focuses on the situation of human rights and democracy in the world in 2014 and EU policy on the matter. It deals with a number of issues: mainly refugee policy and development policy and the link between the two. It also focuses on LGBTI rights, business in third countries – especially EU business and the need to include human rights in our trade policies and industries in third countries. The report also focuses on the situation of women’s rights in the world, touching upon inequality and violence against women It reiterates the EP’s call against the death penalty and speaks about freedom of expression and religion. Whilst I am in favour of the general position and the calls made in this report, I voted against sexual and reproductive health rights since they include abortion and also the termination of pregnancy through abortion.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport d'initiative rappelle l'importance pour l'Union d'utiliser tous les instruments politiques à sa disposition en vue de promouvoir le respect des droits de l'homme et les principes démocratiques à travers le monde. Le rapporteur appelle notamment à améliorer la mise en œuvre des mesures européennes, telles que le plan d'action 2015-2019 pour les droits de l'homme et la démocratie et à renforcer le pouvoir d'initiative du représentant spécial de l'Union pour les droits de l'homme. Une meilleure intégration des actions de soutien aux droits de l'homme et à la démocratie dans le cadre des politiques extérieures de l'Union (politique de développement, migration, voisinage) est également jugée nécessaire. Le texte fait par ailleurs référence aux droits des indigènes, à la peine de mort, aux droits des femmes et des enfants ou encore à la torture, et rappelle l'importance du soutien aux processus électoraux pour favoriser la démocratisation. Soutenant ces objectifs, j'ai voté en faveur du rapport.
William (The Earl of) Dartmouth (EFDD),in writing. – UKIP abstained on this non-legislative and non-binding report. UKIP of course shares many of the concerns highlighted in the report regarding the violation of human rights, discrimination against LGBTI people, sexual violence as a weapon of war and many other cruel and inhumane acts. However we cannot support calls for more EU action on the international stage. These issues should be handled between national governments and at the appropriate and legitimate international level, namely the United Nations. The unelected and unaccountable EU institutions have no right to interfere in the foreign policy of Member States or the domestic affairs of non-EU countries.
Luis de Grandes Pascual (PPE), por escrito. ‒ En mi propio nombre y derecho y representando a la Delegación española del Grupo PPE en calidad de Secretario General, queremos manifestar, en relación con el Informe Anual sobre los Derechos Humanos y la Democracia en el Mundo (2014) y la política de la Unión Europea al respecto que, si bien hemos apoyado hoy dicho informe en la votación final —por ser de gran importancia, entre otras cuestiones, en temas clave como la búsqueda de un mayor impacto de las políticas de la UE en la promoción de los derechos humanos en el mundo, el apoyo a los disidentes y a los defensores de los derechos humanos, la protección de los derechos de los niños y de las mujeres, en particular en zonas de conflicto, así como de los inmigrantes—, no estamos de acuerdo, y en consecuencia hemos votado en contra, con la referencia que en el apartado 111 se hace a los derechos sexuales y reproductivos. Se trata de asuntos muy sensibles relacionados con el derecho a la vida, prioritario para nuestra formación política, y sobre los que venimos pronunciándonos de forma inequívoca. Además, la Unión Europea carece de competencia en esta materia.
Angélique Delahaye (PPE), par écrit. ‒ Je suis très préoccupée par la menace grandissante qui pèse dans de nombreuses parties du monde, et notamment dans les régimes autoritaires, sur les droits de l'homme et les valeurs démocratiques telles que la liberté d'expression, la liberté de pensée, de conscience et de religion ou la liberté de réunion et d'association. C'est pourquoi j'ai voté pour le rapport annuel 2014. À travers ce vote, j'estime également qu'il est urgent de s'attaquer aux causes profondes des flux migratoires en s'attelant à la dimension extérieure de la crise des réfugiés. Mais je m'oppose au système des quotas par pays, qui n'est pas une réponse sur le long terme. Enfin, je me félicite des conclusions du Conseil européen sur la promotion et la protection des droits de l'enfant, adoptées en décembre 2014, et c'est pourquoi je demande à l'Union européenne de continuer à aider les pays partenaires à lutter contre toutes les formes de violence envers les enfants. Je me suis cependant abstenu sur la question des droits LGBTI et du mariage homosexuel car, selon moi, cela ne relève pas des compétences d'un mandat de député européen mais de la compétence des États Membres.
Andor Deli (PPE), írásban. ‒ Az emberi jogok és a demokrácia helyzete a világban 2014-ben című jelentésében az Európai Parlament az alapvető jogok és szabadságok, valamint a demokrácia helyzetét vizsgálja meg az ún. harmadik országokban. A dokumentum hangsúlyozza, hogy az emberi jogok és a demokratikus értékek, mint például a véleménynyilvánítás szabadsága és a gondolatszabadság az eddigieknél is hátrányosabb helyzetbe kerültek a világ számos részén. Továbbá, noha a lelkiismeret, a vallás vagy meggyőződés szabadsága az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatában elismert alapvető emberi jogok, ezeket az ENSZ számos tagállamában is durván megsértik.
A jelentés a rendelkezésére álló további politikai eszközöknek a hatékonyabb alkalmazására szólítja fel az Uniót és tagállamait, és azt szorgalmazza, hogy fokozzák erőfeszítéseiket annak érdekében, hogy az emberi jogok ténylegesen a szélesebb világgal folytatott kapcsolataik középpontjába kerüljenek. Ebben a szellemben szavazatommal támogattam a Preda-jelentést, hiszen az emberi jogok nem játszhatnak másodlagos szerepet az EU külpolitikájában.
Mark Demesmaeker (ECR), schriftelijk. ‒ De N-VA-delegatie heeft het jaarverslag 2014 goedgekeurd. Democratie en mensenrechten verdienen immers een prominente plaats in het externe optreden van de Unie en haar lidstaten. Toch heeft de N-VA vragen bij de volgende drie zaken: Ten eerste dreigt het verslag zich vaak te verliezen door in bepaalde paragrafen de nadruk te veel te verschuiven naar economische, culturele en sociale rechten. Ten tweede is het verzoek aan de EU om actief deel te nemen aan het debat over de term 'klimaatvluchteling', met inbegrip van een mogelijke juridische definitie ervan in het internationaal recht, onrealistisch. Tenslotte denken we dat strengere aanbevelingen om de bedrijfswereld te responsabiliseren inzake mensenrechten realistischer is dan een internationaal juridisch bindend instrument.
Gérard Deprez (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport car je considère qu'il est nécessaire de s'attarder au moins une fois par an sur la politique de l'Union européenne en matière de droits de l'homme et de démocratie dans le monde. Je suis heureux de voir que, cette année, le rapporteur a réussi à éviter que le rapport devienne un arbre de Noël reprenant seulement une liste de pays et de cas spécifiques de violation des droits humains. Je suis également ravi de constater la contribution de mon groupe par l'ajout des éléments suivants: la nécessité de poursuivre la réflexion pour renforcer l'efficacité des résolutions du Parlement européen sur les violations des droits de l'homme; la nécessité de continuer à promouvoir pour la politique extérieure l'autonomisation politique et économique des femmes en intégrant l'égalité des sexes dans toutes les politiques et programmes extérieurs de l'Union et en prévoyant des ressources suffisantes à cet effet; enfin, la nécessité de considérer comme crime de guerre, mais aussi comme crime contre l'humanité, la destruction délibérée et systématique de sites archéologiques,...
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Гласувах „въздържал се“ на доклада на г-н Преда „Годишен доклад за 2014 г. относно правата на човека и демокрацията по света и политиката на ЕС в тази област“, тъй като фокусът на доклада се измества от основните човешки права към второстепенни права като правото на аборт, правата на ЛГБТИ (лесбийки, гейове, бисексуални, транссексуални и интерсексуални/междуполови).
Какво биха си помислили хората, които от години лежат в затвор и не им се предоставя справедлив съдебен процес, а това е основно човешки право, че в годишния доклад на Европейския парламент за човешките права обсъждаме социалните права, правото на финансови транзакции и трудовите права.
Разбира се, и тези права са изключително важни, но те все пак са второстепенни според международното право, а правото на аборт и правата на ЛГБТИ са дори трета генерация права, които отместват вниманието ни от изключително тежките случаи на преследване, задържане със сила, малтретиране, изтезание, несправедливи процеси и всички подобни тежки нарушения на основните човешки права.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Βρίσκω το ψήφισμα αρνητικό στο σύνολο του διότι το νόημα της αληθινής δημοκρατίας δεν έχει καμία σχέση με αυτό που προωθούν οι σημερινοί «δημοκράτες». Ο σεβασμός τους για τα ανθρώπινα δικαιώματα είναι επιλεκτικός και οι αντιλήψεις τους περί ελευθερίας δημιουργούν μια δική τους κοινωνία από την οποία εξαιρούνται οι πατριώτες και οποιοσδήποτε αγαπά την πατρίδα τους. Ο κόσμος που θέλουν να φτιάξουν περνά μέσα από την καταστροφή της παράδοσης και των λαών.
Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Az emberi jogok és a demokrácia helyzete a világban 2014-ben című jelentésében az Európai Parlament az alapvető jogok és szabadságok, valamint a demokrácia helyzetét vizsgálja meg az ún. harmadik országokban. A dokumentum hangsúlyozza, hogy az emberi jogok és a demokratikus értékek, mint például a véleménynyilvánítás szabadsága és a gondolatszabadság az eddigieknél is hátrányosabb helyzetbe kerültek a világ számos részén. Továbbá, noha a lelkiismeret, a vallás vagy meggyőződés szabadsága az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatában elismert alapvető emberi jogok, ezeket az ENSZ számos tagállamában is durván megsértik. A jelentés a rendelkezésére álló továbbra politikai eszközöknek a hatékonyabb alkalmazására szólítja fel az Uniót és tagállamait, és azt szorgalmazza, hogy fokozzák erőfeszítéseiket annak érdekében, hogy az emberi jogok ténylegesen a szélesebb világgal folytatott kapcsolataik középpontjába kerüljenek. Ebben a szellemben szavazatommal támogattam a Preda-jelentést, hiszen az emberi jogok nem játszhatnak másodlagos szerepet az EU külpolitikájában.
Eleonora Evi (EFDD),per iscritto. – Ho votato a favore di questa risoluzione poiché la relazione sui diritti umani del Parlamento europeo è l'importante strumento di controllo, comunicazione e discussione sulla politica dell’UE in materia di diritti umani, democrazia e stato di diritto nel mondo. I diritti dell'uomo rivestono un'importanza decisiva nelle relazioni dell'UE con altri paesi e regioni del mondo. L'attività nel campo dei diritti umani può contribuire a prevenire e risolvere i conflitti e, in ultima analisi, ad alleviare la povertà. Nella relazione si è posto l'accento sull'impegno dell'UE nel sostenere e promuovere il rispetto dei diritti umani e dei valori democratici nelle sue relazioni con il resto del mondo; si è enfatizzato che i regimi democratici sono caratterizzati non solo da processi elettorali liberi ed equi, ma anche dalla libertà di parola, di stampa e di associazione, dallo Stato di diritto e dall'assunzione di responsabilità, dall'indipendenza del sistema giudiziario e da un'amministrazione imparziale. Nella relazione annuale il Parlamento ha focalizzato la sua attenzione su temi molto importanti quali diritti umani e scambi commerciali, diritti umani e sviluppo, diritti dei popoli indigeni, diritti delle persone con disabilità, diritti LGBTI, ecc., condannando fermamente la pena di morte e la tortura.
Fredrick Federley (ALDE),skriftlig. – Ett viktigt betänkande om EUs roll för att påverka i frågor om mänskliga rättigheter. Jag har röstat nej till att generellt fördöma surrogatmödraskap och jag har röstat för att erkänna Västsahara som suverän stat samt röstat för hela betänkandet.
Laura Ferrara (EFDD), per iscritto. ‒ L'azione di regimi non democratici e repressivi, i conflitti armati ed aberranti logiche affaristiche, speculative e di potere, determinano in buona parte del mondo la violazione sistematica dei diritti umani. Disuguaglianze, abusi, criminalità, povertà, sfruttamento di risorse, condizioni lavorative precarie, pessima qualità dei servizi e limitazione al loro accesso compromettono i basilari diritti sociali ed economici deteriorando le condizioni di vita di intere popolazioni. Il rispetto dello Stato di diritto, della democrazia e dei diritti fondamentali sono indispensabili alla piena realizzazione del potenziale umano e al benessere condiviso. L'Unione europea e gli attori della cooperazione internazionale devono continuare a rafforzare ogni misura di monitoraggio, prevenzione e repressione delle violazioni dei diritti umani nonché ad intensificare le azioni dirette alla globale democratizzazione e trasparenza dei processi decisionali politici, istituzionali ed economici.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ O habitual cortejo de argumentos e avaliações sobre a condição dos direitos humanos em mais de 130 países, à luz da visão própria da União Europeia – instrumental e restritiva – quanto aos direitos humanos e à democracia, como se de um paladino de ambos se tratasse, aponta a terceiros o que negligencia dentro de portas.
Trata-se do habitual receituário, que, alinhado com a visão geral da política externa da UE e a utilização das suas ferramentas, mais não serve do que para promover a ingerência em países terceiros, em áreas como o “Estado de Direito”, a justiça, a governação e a democracia, sempre apontando o dedo acusatório a uns – aqueles que não são subservientes e não servem os interesses da UE e das suas potências – e esquecendo outros, promotores de violações grosseiras e reiteradas dos direitos humanos, como Israel ou os EUA.
Não obstante algumas observações, considerações e preocupações que se vão espelhando ao longo do texto e que acompanhamos, no global, consideramos inaceitável a instrumentalização dos direitos humanos e da democracia, ao serviço dos interesses de domínio hegemónico da UE. Estamos perante um monumento à hipocrisia.
Votámos contra.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Ide o dôležitú tému s priamym dosahom na mieru kvality života a demokracie v jednotlivých členských krajinách, ako aj v celej Európskej únii. Takéto dokumenty sú potrebné pre diskusie o tom, ako ochranu ľudských práv zabezpečovať. Z hľadiska praktického výkonu však veľa nepomôžu. Užitočnejšie by boli v prípade, ak by obsahovali konkrétne vyhodnotenie a analýzu vplyvu existujúcich politík na dodržiavanie ľudských práv či už v rámci hraníc Európskej únie alebo mimo nej. Také sa tam však napriek popísaniu skutočne mnohých strán bohužiaľ nenachádzajú. Práve efektívnosť súčasnej regulácie a jej existujúcich nástrojov je pritom dôležité poznať. Či sa pozrieme na situáciu v oblasti práv žien, menšín vrátane ľudí s odlišnou sexuálnou orientáciou, stále častejšie sa voči nim objavujú nenávistné a xenofóbne prejavy. Tie zároveň nie sú žiadnym spôsobom postihované. Agresori získavajú pocit beztrestnosti a diskriminácia v rámci spoločnosti len tak prekvitá. Proti tomuto trendu sa robí žalostne málo. Téma je tiež dôležitá z pohľadu nastavenia zahraničnej politiky a obchodných vzťahov v Európskej únii. Členské štáty a ich predstavitelia pri vytváraní obchodných vzťahov, napríklad v oblasti energetiky, no najmä bezpečnosti, absolútne nehľadia na to, aký prístup k ochrane ľudských práv ich obchodní partneri z tretích krajín majú.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με την ετήσια έκθεση του 2014 για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία στον κόσμο και την πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα αυτό, διότι το νόημα της δημοκρατίας δεν έχει πραγματικά καμία σχέση με αυτό που προωθούν οι σημερινοί "δημοκράτες". Ο τρόπος με τον οποίο σέβονται τα ανθρώπινα δικαιώματα είναι επιλεκτικός και με τις επιλογές τους περί ελευθερίας δημιουργούν μια δική τους κοινωνία - με εξαίρεση τους εκάστοτε πατριώτες και καθέναν που αγαπά την πατρίδα του. Ο κόσμος που θέλουν να φτιάξουν σημαίνει την καταστροφή της παράδοσης και των λαών.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I welcome the final agreement reached on the opinion on Annual Report on human rights and democracy in the world 2014. Negotiations have been positive and enriching, and I believe the opinion will support the work of our colleagues in the AFET Committee.
We made a strong connection between insisting on human rights, gender equality, good governance, peace and security and the goal of eradicating poverty and inequalities as well as achieving the SDGs. Moreover, we recalled that cultural diversity cannot be invoked to infringe human rights guaranteed by international law.
Human rights must be at the core of our development agenda: we therefore stressed the need to ensure that the 2030 agenda for sustainable development is underpinned by a human rights based approach. We mentioned the importance of the Addis Ababa agenda and we decided to strongly condemn, in the opinion, the use of harmful practices on women and of the use of rape as a weapon of war.
Last but not least, we reminded the Commission and Member States that the agreements concluded with developing countries must include binding clauses on human rights and that the Commission must conduct systematic human rights impact assessments of trade and investment agreements.
Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ Az emberi jogok és a demokrácia helyzete a világban 2014-ben című jelentésében az Európai Parlament az alapvető jogok és szabadságok, valamint a demokrácia helyzetét vizsgálja meg az ún. harmadik országokban. A dokumentum hangsúlyozza, hogy az emberi jogok és a demokratikus értékek, mint például a véleménynyilvánítás szabadsága és a gondolatszabadság az eddigieknél is hátrányosabb helyzetbe kerültek a világ számos részén. Továbbá, noha a lelkiismeret, a vallás vagy meggyőződés szabadsága az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatában elismert alapvető emberi jogok, ezeket az ENSZ számos tagállamában is durván megsértik.
A jelentés a rendelkezésére álló további politikai eszközöknek a hatékonyabb alkalmazására szólítja fel az Uniót és tagállamait, és azt szorgalmazza, hogy fokozzák erőfeszítéseiket annak érdekében, hogy az emberi jogok ténylegesen a szélesebb világgal folytatott kapcsolataik középpontjába kerüljenek. Ebben a szellemben szavazatommal támogattam a Preda-jelentést, hiszen az emberi jogok nem játszhatnak másodlagos szerepet az EU külpolitikájában.
Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor considerando que el artículo 21 del TUE compromete a la UE a desarrollar una política exterior y de seguridad común (PESC) guiada por los principios de la democracia, el Estado de Derecho, la universalidad e indivisibilidad de los derechos humanos y de las libertades fundamentales y el respeto de la dignidad humana. Por lo tanto, la UE debe dirigir sus políticas a la mejora de los derechos humanos y la democracia intensificando sus esfuerzos para situar efectivamente los derechos humanos y los valores democráticos en el centro de sus relaciones con el resto del mundo.
Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione annuale sui diritti umani e la democrazia nel mondo nel 2014 e sulla politica dell'Unione europea in materia, perché ritengo che il rispetto e la libertà degli esseri umani costituiscano una pietra miliare nell'azione esterna dell'Europa. Gli attuali sviluppi geopolitici tracciano una situazione preoccupante, con la diffusione di regimi autoritari e gruppi terroristici che seminano il terrore tra i civili e si macchiano di azioni deplorevoli nei confronti degli oppositori. Sono fortemente preoccupata del fatto che la libertà di espressione, di pensiero, di religione, di associazione e di tutti gli altri valori democratici siano sempre più minacciati nel mondo. Non è un caso che ieri il Parlamento europeo abbia conferito il Premio Sacharov 2015 a Raif Badawi, attivista saudita condannato per apostasia a dieci anni di carcere e mille frustate, per aver criticato alcuni esponenti religiosi. Rilevo, infine, l'importanza di una più stretta collaborazione tra gli Stati membri e la comunità internazionale per contribuire all'eliminazione di tutte le forme di violenza e discriminazione e a promuovere un riconoscimento dei valori universali di democrazia e in particolare i diritti degli LGBTI, delle donne, dei disabili, delle minoranze e di tutte le categorie vulnerabili.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe heute gegen den Bericht über den Jahresbericht 2014 über Menschenrechte und Demokratie in der Welt und die Politik der Europäischen Union in diesem Bereich gestimmt, da der Bericht in der vom zuständigen Ausschuss veränderten Form zahlreiche Punkte enthält, die mit der Einhaltung von Menschenrechten nichts zu tun haben – teils sogar das Gegenteil bedeuten. Ausdrücklich begrüßen kann ich dagegen das erstmalige, klare Votum des Europäischen Parlaments gegen die menschenverachtende Leihmutterschaft.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Europa muss von sämtlichen politischen Mitteln Gebrauch machen, um unser gemeinsames Verständnis von Menschenrechten und den Prinzipien der Demokratie international zu vertreten. Hierbei ist es wichtig, dass wir einen wirkungsvollen Aktionsplan für den Zeitraum 2015–2019 entwickeln und dabei mit internationalen Organisationen zusammenarbeiten.
Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the annual human rights report for 2014, which sets out the state of play of EU policy instruments for advancing human rights worldwide and proposes ways to ensure the promotion of human rights and democracy through EU external policies and instruments, notably in the framework of the New Action Plan.
It is crucial that we step up efforts on achieving internal and external cohesion, women’s and children’s rights including the right to abortion and the right for raped women/girls in conflict situations to be aborted, the role of women including in post-conflict situations, LGBTI rights, ILO standards, the ICC, shrinking space for civil society, human rights defenders, and refugee crises, including amendments for the setting up of humanitarian corridors.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Nos hemos abstenido en esta votación al considerar que se trata de un informe que no añade ningún valor añadido a los informes anuales desarrollados por organizaciones no gubernamentales que cuentan con más experiencia, experticia y recursos humanos y materiales sobre el terreno. Además, a estas se les puede suponer una mayor objetividad que al informe encargado por un grupo político. A pesar de que el informe introduce aspectos relevantes como las consecuencias sobre los derechos humanos de la crisis y de las políticas implementadas, la homofobia, los refugiados climáticos y la búsqueda de soluciones duraderas para hacer frente a la crisis de los refugiados, contiene sesgos intolerables para un informe que se presenta como neutral, como la ausencia de críticas concretas a violaciones de los derechos humanos en el seno de la UE, o la apuesta por sanciones a socios comerciales que están violando sistemáticamente derechos.
Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I have voted for the annual report on human rights and democracy in the world 2014 and the EU policy on the matter because the European Parliament expresses deep concern that human rights and democratic values, such as freedom of expression, freedom of thought, conscience and religion, and freedom of assembly and association, are increasingly under threat in many parts of the world, including under authoritarian regimes. The European Parliament calls for the EU and its Member States to enhance their efforts to effectively regard human rights and democratic values.
András Gyürk (PPE), írásban. ‒ Az emberi jogok és a demokrácia helyzete a világban 2014-ben című jelentésében az Európai Parlament az alapvető jogok és szabadságok, valamint a demokrácia helyzetét vizsgálja az ún. harmadik országokban. A dokumentum hangsúlyozza, hogy az emberi jogok és a demokratikus értékek, mint a véleménynyilvánítás szabadsága és a gondolatszabadság az eddigieknél is hátrányosabb helyzetbe kerültek a világ számos részén. A lelkiismeret, a vallás vagy meggyőződés szabadsága az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatában elismert alapvető emberi jogok, ezeket az ENSZ számos tagállamában is durván megsértik.
A jelentés a rendelkezésére álló politikai eszközöknek a hatékonyabb alkalmazására szólítja fel az Uniót és tagállamait, és szorgalmazza, hogy fokozzák erőfeszítéseiket annak érdekében, hogy az emberi jogok ténylegesen a szélesebb világgal folytatott kapcsolataik középpontjába kerüljenek. Ebben a szellemben szavazatommal támogattam a Preda-jelentést, hiszen az emberi jogok nem játszhatnak másodlagos szerepet az EU külpolitikájában.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Το ζήτημα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δημοκρατίας είναι εξαιρετικά ευαίσθητο. Δυστυχώς στην ΕΕ, όπως φανερώνεται και από αυτή την έκθεση αλλά και από άλλες αναλύσεις, οι διακηρύξεις δεν μπορούν να μείνουν έξω από το γεωπολιτικό παιχνίδι και πάνω από τα οικονομικά συμφέροντα. Με την έκθεση επιχειρείται η αποκλειστική στοχοποίηση ορισμένων χωρών με τις οποίες η Δύση έχει διαμάχες. Καμιά αναφορά δεν υπάρχει στις παραβιάσεις που παρατηρούνται εντός της ίδιας της Ένωσης ή στις χώρες με τις οποίες έχει η Ένωση στενές οικονομικές και όχι μόνο σχέσεις.
Δεν είναι δυνατόν να υπερψηφιστεί η έκθεση με τέτοιες κραυγαλέες ελλείψεις. Δεν είναι δυνατόν να μην κατακρίνεται το γεγονός ότι αξιωματούχοι επισκέπτονται διάφορες χώρες και δεν αναδεικνύουν τα ζητήματα που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα. Θέλουμε μια Ευρώπη διαφορετική από τις υπόλοιπες δυνάμεις και όχι μια Ευρώπη υποχείριο των οικονομικών και γεωστρατηγικών συμφερόντων.
Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the annual report on human rights and democracy in the world for 2014 which gives an overview of the global situation regarding human rights and had some very positive provisions such as support for the systematic introduction of human rights clauses in all international agreements between the EU and third countries, the need for a comprehensive human rights-based approach to migration, and the need to tackle the root causes of migration by addressing the external dimension of the refugee crisis, opposition to the death penalty, support for LGBTI people and the mainstreaming of gender equality. Regarding one area on the rights of women and girls, the issue of surrogacy is grey rather than black and white with varying situations and degrees of protection around the world.
Therefore while I did not vote to condemn the practice or prohibit it as a matter of human rights as many couples with fertility issues benefit from the practice with consenting women, there is an issue concerning the exploitation of vulnerable women in developing countries which needs to be examined further, hence my differing votes on these sections.
Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ I note three problems with this report, aside from the obvious point that the desire for the EU to speak with a ‘single, consistent voice’ is tantamount to removing national sovereignty over foreign policy:
1. It proposes quota systems for women in democracy. Even if you believe in quotas, it is not for the EU to impose this on third countries.
2. It proposes the abolition of the death penalty worldwide. Even if you oppose the death penalty, it is not for the EU to impose this on third countries.
3. It proposes a new kind of refugee, a ‘climate refugee’. I suspect the consequences of such a proposal have not been properly thought through, and could in fact lead to EVERY person on the planet claiming to be a refugee in Europe.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I decided to support this report because having respect for, along with the promotion and safeguarding of, human rights must be cornerstones of the EU’s external action. The increased coherence between EU internal and external policies, as well as between the EU’s external policies stands as an indispensable requirement for a successful and effective EU human rights policy. Improved consistency should enable the EU to respond more rapidly in the early stages of human rights violations. Respect for human rights is being challenged and is under threat worldwide and the universality of human rights is being seriously challenged by a number of authoritarian regimes. Finally, more than half the world’s population is still living under non—democratic and repressive regimes and global freedom has continuously declined over the past few years, and this non—respect of human rights has a cost for society and for the individual.
Hans-Olaf Henkel (ECR), schriftlich. ‒ Das Parlament ist einer der effektivsten Advokaten der Menschenrechte, es begeht jedoch immer denselben Fehler: Es dehnt die Menschenrechtsdefinition permanent aus. Was würden die Raif Badawis in den Gefängnissen der Welt denken, wenn sie hören, dass der Menschenrechtsbericht des Parlaments für 2014 u. a. ausführlich auf Finanztransaktionen und Unternehmensbesteuerung eingeht? Wir können bald alle anderen Ausschüsse dichtmachen und alle menschenbezogene Themen im Menschenrechtsausschuss behandeln. Man lenkt die Aufmerksamkeit von denen ab, die wirklich unsere Hilfe brauchen. Deshalb habe ich gegen diesen Bericht gestimmt. Im Übrigen bin ich der Meinung, dass der Einheitseuro abgeschafft werden muss. Er führt zu Zwist und Zwietracht in Europa.
György Hölvényi (PPE), írásban. ‒ Az emberi jogok és a demokrácia helyzete a világban 2014-ben című jelentésében az Európai Parlament az alapvető jogok és szabadságok, valamint a demokrácia helyzetét vizsgálja meg az ún. harmadik országokban. A dokumentum hangsúlyozza, hogy az emberi jogok és a demokratikus értékek, mint például a véleménynyilvánítás szabadsága és a gondolatszabadság az eddigieknél is hátrányosabb helyzetbe kerültek a világ számos részén. Továbbá, noha a lelkiismeret, a vallás vagy meggyőződés szabadsága az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatában elismert alapvető emberi jogok, ezeket az ENSZ számos tagállamában durván megsértik.
A jelentés a rendelkezésére álló politikai eszközöknek a hatékonyabb alkalmazására szólítja fel az Uniót és tagállamait. Azt szorgalmazza, hogy fokozzák erőfeszítéseiket annak érdekében, hogy az emberi jogok hangsúlyosabban jelenjenek meg a külpolitikájukban. Ebben a szellemben szavazatommal támogattam a Preda-jelentést, hiszen az emberi jogok nem játszhatnak másodlagos szerepet az EU külpolitikájában.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za izvješće o godišnjem izvješću o ljudskim pravima i demokraciji u svijetu za 2014. i politici Europske unije u tom području (2015/2229(INI)) kojim se izražava duboku zabrinutost što su ljudska prava i demokratske vrijednosti, poput slobode izražavanja, slobode misli, savjesti i vjeroispovijedi te slobode okupljanja i udruživanja u mnogim dijelovima svijeta sve ugroženiji, uključujući zemlje pod autoritarnim režimima.
Nadalje, izražava se zabrinutost zbog sužavanja javnog prostora za civilno društvo te zbog napada na sve veći broj branitelja ljudskih prava diljem svijeta. Poštovanje, promicanje, nedjeljivost i zaštita univerzalnosti ljudskih prava moraju i dalje biti temelji vanjskog djelovanja EU-a. Ovim izvješćem između ostalog poziva se EU i države članice da pojačaju svoje napore kako bi se njihovi odnosi s drugim dijelovima svijeta temeljili na ljudskim pravima i demokratskim vrijednostima.
Potrebno je povećanje usklađenosti između vanjskih i unutarnjih politika EU-a u pogledu poštovanja ljudskih prava i demokratskih vrijednosti. Godišnje izvješće o ljudskim pravima i demokraciji u svijetu neizostavan je alat za nadzor, obavještavanje i raspravu o politici EU-a po tim tematikama kao i podloga za planiranje budućeg djelovanja. Pozitivna je činjenica što je Vijeće u srpnju 2015. usvojilo novi plan djelovanja u području ljudskih prava i demokracije za razdoblje 2015. – 2019.
Diane James (EFDD),in writing. – I abstained with the rest of my UKIP colleagues on this non-legislative and non-binding report. UKIP of course shares many of the concerns highlighted in the report regarding the violation of human rights, discrimination against LGBTI people, sexual violence as a weapon of war and many other cruel and inhumane acts. However we cannot support calls for more EU action on the international stage. These issues should be handled between national governments and at the appropriate and legitimate international level, namely the United Nations. The unelected and unaccountable EU institutions have no right to interfere in the foreign policy of Member States or the domestic affairs of non-EU countries.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté, dans sa globalité, pour ce rapport. En effet le texte incite l'Union à utiliser tous les instruments disponibles pour promouvoir le respect des droits de l'Homme et des principes démocratiques dans le monde.
Cependant, je me suis abstenu sur le paragraphe 104 du rapport car s'il inscrit la nécessaire égalité des genres, ce paragraphe abrite également une ambiguïté dans son texte quand il demande d'aborder "publiquement les questions de genre". Ne sachant pas ce qu'il y a derrière (mais le supposant!) je préfère m'abstenir compte tenu de la rédaction ambiguë.
À l'inverse, j'ai voté pour le paragraphe 105 incitant à la mise en place de quotas en matière de représentation des femmes dans la vie politique/publique. Cela est d'ailleurs déjà le cas en France.
Enfin, j’ai voté pour le paragraphe 114 car il condamne la gestation pour autrui.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Menschenrechte und Demokratie sind mir ein großes Anliegen, aber die Vorschläge, die in dieser Stellungnahme unterbreitet worden sind, gehen zu weit und präsentieren die EU als moralisierende Macht.
Bernd Kölmel (ECR), schriftlich. ‒ Das Parlament ist einer der effektivsten Advokaten der Menschenrechte, was ich grundsätzlich sehr begrüße. Allerdings darf die Definition der Menschenrechte nicht permanent ausgedehnt werden. Was denken Menschen wie Raif Badawi und andere in den Gefängnissen der Welt, wenn sie hören, dass der Menschenrechtsbericht des Parlaments u. a. ausführlich auf Finanztransaktionen und Unternehmensbesteuerung eingeht? Dies ist eine unzulässige Ausweitung des Menschenrechtsbegriffes. Damit lenkt man die Aufmerksamkeit von denen ab, die wirklich unsere Hilfe brauchen. Deshalb habe ich gegen diesen Bericht gestimmt.
Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ Az emberi jogok és a demokrácia helyzete a világban 2014-ben című jelentésében az Európai Parlament az alapvető jogok és szabadságok, valamint a demokrácia helyzetét vizsgálja meg az ún. harmadik országokban. A dokumentum hangsúlyozza, hogy az emberi jogok és a demokratikus értékek, mint például a véleménynyilvánítás szabadsága és a gondolatszabadság az eddigieknél is hátrányosabb helyzetbe kerültek a világ számos részén. Továbbá, noha a lelkiismeret, a vallás vagy meggyőződés szabadsága az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatában elismert alapvető emberi jogok, ezeket az ENSZ számos tagállamában is durván megsértik. A jelentés a rendelkezésére álló továbbra politikai eszközöknek a hatékonyabb alkalmazására szólítja fel az Uniót és tagállamait, és azt szorgalmazza, hogy fokozzák erőfeszítéseiket annak érdekében, hogy az emberi jogok ténylegesen a szélesebb világgal folytatott kapcsolataik középpontjába kerüljenek. Ebben a szellemben szavazatommal támogattam a Preda-jelentést, hiszen az emberi jogok nem játszhatnak másodlagos szerepet az EU külpolitikájában.
Béla Kovács (NI),írásban. – A jelentés meg sem közelíti a kiegyensúlyozottságot és mint ilyen, számomra vállalhatatlan. Régi közmondásunk szerint mindenki söprögessen a saját portája előtt. Joggal várnák és várják el Európa kisebbségi sorsra kárhoztatott őslakos népei, hogy először az ő elnyomatásukat, kiszolgáltatottságukat szüntesse meg a demokrácia és az emberi jogok éllovasa, az Európai Unió. A katalánok, baszkok, székelyek és a trianoni békediktátumok miatt külföldre szorult nemzetrészeink is. Minderre semmilyen törekvést sem tapasztaltam, sőt a benesi dekrétumokat sem helyeztette hatályon kívül az EU. Két éve követelményként fogalmazódott meg az akkori jelentésben a hagyományos európai nemzeti közösségek védelme, a kollektív jogaikat garantáló normák uniós szintű megalkotása. Miért nem született meg ez azóta sem?
Agnieszka Kozłowska-Rajewicz (PPE), na piśmie. ‒ W pełni popieram tezy przedstawione w raporcie Cristiana Predy na temat praw człowieka i demokracji na świecie w 2014 roku oraz polityki UE w tym obszarze. Zgadzam się, że podstawowe wolności i prawa człowieka, jak wolność słowa, wolność zgromadzeń, swoboda zrzeszania się i stowarzyszania, zasada niedyskryminacji są nieustannie zagrożone i łamane, a obrońcy praw człowieka często płacą za swoją aktywność wysoką cenę, w skrajnych przypadkach cenę życia. Szczególnie mocno popieram uwagi zawarte w załączonej do raportu opinii komisji FEMM, w których przypomina się o prawach kobiet jako ważnym obszarze praw człowieka, a także o konieczności włączania praw kobiet do głównych nurtów polityki i gospodarki. Zgadzam się z przedstawionym w raporcie twierdzeniem, że przestrzeganie praw człowieka jest atrybutem dojrzałych demokracji, a także, że podstawowe wolności i wartości demokratyczne są rdzeniem tożsamości i podstawą wszystkich polityk Unii Europejskiej. Te wartości nie są dane raz na zawsze, są nieustannie podważane i łamane, dlatego tak ważne jest podejmowanie odpowiednich kroków i stwarzanie dla nich ram prawnych, jak choćby przez strategiczne ramy i nowy europejski program działań na rzecz praw człowieka i demokracji, zainicjowany w 2012 roku, który mówi o włączaniu zagadnień praw człowieka do polityki zewnętrznej UE i jej relacji z całym zewnętrznym światem.
Ilhan Kyuchyuk (ALDE),in writing. – As we can see from the 2014 human rights and democracy report the world is going backwards. The dark memories of times when human rights were constantly abused are reflected in today’s world news.
In this inhuman and intolerant international environment the EU should step up as a champion of human rights. We should seek a better human rights record from our trading partners, political allies and prospective members. Most importantly we should not stop our continuing effort to improve the human rights record within our borders, in particular in our Member States. Because if we manage to fully deal with lack of freedom of expression, racism, exploitation and gender crimes within our borders then there is no reason why we cannot do so outside of them. I hope that the 2016 human rights and democracy report will show a better human rights record worldwide; if not, then we should bear in mind that we have failed.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – I diritti umani e i valori democratici sono la base stessa dell'Unione europea. Per tale motivo gli Stati membri hanno il dovere di intensificare i propri sforzi in vista della difesa e promozione di tali diritti, ponendoli al centro delle loro relazioni con il resto del mondo. La presente relazione riguarda le politiche esterne dell'UE volte a promuovere i diritti umani attraverso una maggiore coerenza tra le politiche interne ed esterne dell'UE. Vorrei infine ricordare che solo l'azione congiunta degli Stati membri permetterà di affrontare le difficili sfide interne in materia di diritti umani.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre le rapport annuel 2014 sur les droits de l'homme et la démocratie dans le monde et sur la politique de l'Union européenne en la matière. Comme chaque année, ce rapport témoigne du pire de l'idéologie fédéraliste. Le texte reconnaît un rôle diplomatique à l'Union européenne. Il utilise les droits de l'homme comme prétexte pour justifier une substitution des États membres par l'Union européenne sur la scène internationale. Il impose la vision de l'Union sur les "réfugiés climatiques", etc.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce texte fourre-tout sur les droits de l'Homme car il cherche à la fois à nier la souveraineté des États membres de l'Union, et à s'immiscer dans les affaires intérieures d'États tiers, notamment du Maroc, alors qu'il s'agit d'un partenaire fiable que l'Union devrait plutôt soutenir. Seule consolation: les voix des députés FN ont permis de condamner le recours à la GPA (gestation pour autrui) !
Bernd Lucke (ECR), schriftlich. ‒ Das Parlament ist einer der effektivsten Advokaten der Menschenrechte, es begeht jedoch immer denselben Fehler: Es dehnt die Menschenrechtsdefinition permanent aus. Was würden die Raif Badawis in den Gefängnissen der Welt denken, wenn sie hören, dass der Menschenrechtsbericht des Parlaments u. a. ausführlich auf Finanztransaktionen und Unternehmensbesteuerung eingeht? Wir können bald alle anderen Ausschüsse dichtmachen und alle menschenbezogene Themen im Menschenrechtsausschuss behandeln. Man lenkt die Aufmerksamkeit von denen ab, die wirklich unsere Hilfe brauchen. Deshalb habe ich gegen diesen Bericht gestimmt.
Vladimír Maňka (S&D),písomne. – Ochrana a dodržiavanie ľudských práv, sloboda, demokracia, zásady a hodnoty právneho štátu sú v poslednom období vo svete čoraz menej rešpektované. Mnohé vyhlásenia a dohody zostávajú len formalitou na papieri, chýba ich verifikovateľná kontrola a možnosť sankcií a postihov. To v konečnom dôsledku znemožňuje ich jednoznačné, jasné a zrozumiteľné vyhodnotenie.
EÚ by mala byť lídrom v oblasti presadzovania ľudských práv a demokracie. Na to je však potrebné prehodnotiť doterajšiu prácu vo všetkých dotknutých politikách EÚ. Následne treba prijať rad opatrení, ktoré navodia stav silnejšieho záujmu o dodržiavanie ľudských práv a prirodzený rešpekt a úctu k nim, a to nielen v rozvojových, ale aj rozvinutých krajinách.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Απέχω από την ψηφοφορία σχετικά με την ετήσια Έκθεση του 2014 για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία στον κόσμο και την πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα αυτό, διότι δεν είναι πλήρης ή τεκμηριωμένη. Παραπέμπω επίσης στους λόγους που εξέθεσα αναλυτικά στην ομιλία μου της 16ης Δεκεμβρίου 2015 ενώπιον της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
David Martin (S&D), in writing. ‒ I supported this report and particularly welcome its recognition of the importance of additional measures against individuals (targeted sanctions such as freezing of assets or travel bans) in dealing with authoritarian regimes should dialogues persistently fail.
Dominique Martin (ENF),par écrit. – J'ai voté contre ce rapport. Ce rapport, totalement idéologique, s'inquiète des discriminations dont seraient victimes les minorités telles que les Roms, les migrants, etc., à une époque où les citoyens européens sont victimes du chômage de masse et d'une austérité bruxelloise qui les poussent à la ruine.
Dans un texte bourré de contre-sens et de paradoxes, M. Preda rappelle, d'un côté, le droit inaliénable des peuples à disposer d'eux-mêmes, tout en insistant lourdement sur le rôle impérialiste de l'Union qui, par l'ingérence la plus totale, est censée apporter les droits de l'homme et la démocratie au reste du monde. Une vision d'autant plus grotesque quand on connait le sort et le traitement réservés aux dirigeants européens qui osent écouter la volonté de leur peuple: il suffit de voir ce qui se passe en Hongrie ou en Pologne.
Jiří Maštálka (GUE/NGL), písemně. ‒ Dnes jsem hlasovali o zprávě o lidských právech a demokracii ve světě v roce 2014 a politice EU v této oblasti. Nechci nijak zlehčovat význam této problematiky, samozřejmě se hlásím k principům ochrany základních lidských práv, právního státu a demokracie. Ve zprávě mi nicméně vadí její nevyváženost, když se kritika zaměřuje pouze na některé již chronicky známé provinilce, jako je Čína, Bělorusko nebo Rusko a Moldavsko. Politiku dvojího metru tak, jak ji dlouhodobě a pokrytecky aplikuje EU, nemohu přijmout, proto jsem se v konečném hlasování o zprávě zdržel.
Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Der Bericht ist rein ideologisch gestaltet. Er spricht sich für Quoten, LGBTI-Rechte, Stärkung von Menschenrechtseinrichtungen der EU und deren Einfluss auf die Gesetzgebung der Mitgliedstaaten aus. Daher lehne ich diesen Bericht ab.
Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I supported the overall report to help the EU make use of its full toolbox to promote human rights and democratic principles throughout the world. On paragraph 114 I voted to condemn the practice of surrogacy when it involves reproductive exploitation.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Comme chaque année, le Parlement européen fait un rapport sur l'état des droits de l'Homme dans le monde. Malgré de bons éléments, sur la liberté de conscience, les droits de l'enfant ou l'aide au développement, le rapport vise surtout à acter le renforcement de la politique étrangère de l'Union. Il invite à ce sujet l'Union à "parler d'une seule voix" à l'ONU. Et comme d'habitude, ce sont toujours les mêmes pays qui sont pointés du doigt. Sur un rapport de 140 paragraphes, les plus cités sont bien sûr la Chine et la Russie. Mais pas un mot sur les États-Unis, alors que le rapport prétend défendre le moratoire sur la peine capitale. Pas un mot non plus sur l'Arabie Saoudite qui lapide et décapite allègrement. Je vote contre ce rapport hypocrite aux dénonciations à géométries variables qui sert d'excuse pour justifier la politique d'ingérence de l'Union.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Abstive-me na votação do relatório anual sobre os Direitos Humanos e a Democracia no Mundo e a política da União nesta matéria.
As razões que justificam a minha abstenção neste importante relatório prendem—se com a discordância na forma como esse mesmo assunto foi desenvolvido e descrito no relatório.
Louis Michel (ALDE),schriftelijk. – Het behoort tot de traditie van het Europees Parlement om jaarlijks verslag uit te brengen over de situatie van de mensenrechten in de wereld en de wijze waarop de Europese Unie inspanningen levert om de mensenrechten te verbeteren. Als schaduwrapporteur heb ik erop aangedrongen dat Europa sneller zou anticiperen op schendingen van de mensenrechten en tot duidelijke politieke conclusies en acties beslist, wanneer landen manifest weigeren fundamentele mensenrechten te vrijwaren. Inhoudelijk heb ik ervoor gepleit het criterium mensenrechten te hanteren bij de selectie van een gastland voor de organisatie van internationale sportmanifestaties en gevraagd medische zorgen en onderwijs in conflictgebieden en vluchtelingenkampen te verzekeren. Ook heb ik gepleit voor de bevordering van internationale normen voor het bedrijfsleven. Ik heb er tevens voor gepleit dat de vernietiging van waardevol cultureel erfgoed door terreurgroepen als misdaad tegen de menselijkheid wordt gekwalificeerd. Het toekennen van de Sacharov-prijs aan Dr. Mukwege in 2014 werd in dit verslag extra in de verf gezet. Ik heb tevens in het verslag laten opnemen dat geen enkele vorm van geweld of discriminatie ooit te rechtvaardigen valt op grond van culturele of religieuze overtuigingen. Het amendement over de Westelijke Sahara dat tijdens de plenaire vergadering werd ingediend, heb ik niet goedgekeurd.
Miroslav Mikolášik (PPE), písomne. ‒ Prax vynosenia dieťaťa druhou matkou za peniaze je stále častejšia a celosvetovo sa šíri veľmi rýchlo. Dnes sme svedkami nedôstojného celosvetového trhu so ženským telom a materstvom, ktorého obeťami sú ženy v ťažkej životnej a finančnej situácii, ako aj deti, na ktoré sa hľadí doslova a do písmena ako na tovar.
Náhradné materstvo sa stalo komerčnou praktikou, ktorá nie je v súlade s ľudskými právami a predovšetkým nie s ľudskou dôstojnosťou. Považujem preto za naliehavú potrebu riešiť dopady v oblasti ľudských práv na matku i dieťaťa na medzinárodnej úrovni. V legislatíve civilizovanej spoločnosti nemajú čo hľadať zákony, ktoré stoja na strane peňazí proti najzákladnejším ľudským právam.
Žiadam preto vo svojom návrhu, aby EP oficiálne odmietol prax gestačného náhradného materstva, ktorá zahŕňa reprodukčné vykorisťovanie a využívanie ľudského tela na finančné účely alebo iný zisk, predovšetkým v prípade zraniteľných žien v rozvojových krajinách.
Som presvedčený, že EP má považovať riešenie otázky náhradného materstva za naliehavú záležitosť, pokiaľ ide o nástroje týkajúce sa ľudských práv a zasadiť sa za zákaz takejto praktiky.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the annual human rights report 2014, which in my opinion gives a good account of the state of play on the EU policy instruments for advancing human rights worldwide and proposes ways to ensure the promotion of human rights and democracy through EU external policies. The report covers important issues such as promoting social, economic, civil and cultural rights, and especially the rights of women and children who are the first victims of economic hardship. I fully support the measures agreed in the report on LGBTI rights, ILO standards, promoting civil society, protecting human rights defenders, among others.
At times when people around the world are more vulnerable than ever due to economic crisis, war conflicts and terrorism, I think it is important that Europe steps up its commitment to promote and defend the concept of the universality of human rights. Having said that, however, I would like to note that I voted against certain elements in the report on abortion and sexual and reproductive health rights. In my opinion the use or introduction of abortion is the wrong way to address health or social problems and to promote human rights worldwide.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A Tanács 2015 júniusában fogadta el „Az EU 2014. évi éves jelentése az emberi jogok és a demokrácia helyzetéről a világban” című dokumentumot. A Külügyi Bizottság a Parlament erről szóló állásfoglalására tett indítványában azt javasolja, hogy a Parlament adjon hangot mély aggodalmának amiatt, hogy az emberi jogok és a demokratikus értékek növekvő fenyegetésnek vannak kitéve, továbbá amiatt, hogy a civil társadalom mozgástere egyre szűkül, illetve egyre több emberi jogi jogvédőt ér támadás világszerte. Kulcsfontosságúnak nevezi a kettős mérce elkerülését, a fokozott következetesség biztosítását az Unió belső és külső politikái között az emberi jogok és a demokratikus értékek tiszteletben tartása tekintetében, emlékeztetve arra, hogy a Parlament Állampolgári Bizottsága által az alapvető jogok uniós helyzetéről készített éves jelentés az Unión belül sem talált mindent rendben. Fölhívni javasolja ezzel összefüggésben az Uniót és annak tagállamait, hogy foglalkozzanak a belső emberi jogi kihívásokkal, mint például a romák helyzete, a menekültekkel és migránsokkal szembeni bánásmód, az LMBTI személyekkel szembeni megkülönböztetés, a rasszizmus, a nőkkel szembeni erőszak, a fogva tartási körülmények és a tömegtájékoztatás szabadsága kérdésével, hogy az Unió külső emberi jogi politikájában fenntarthassa hitelességét és következetességét. Hangsúlyozni javasolja, hogy az EU-nak következetes, egységes hangon kell megszólalnia, és biztosítania kell, hogy üzenetét meghallgassák. A jelentést megszavaztam.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ A proteção dos Direitos Humanos e da Democracia são os princípios basilares do projeto europeu. Acredito, por isso, que a União e os Estados-Membros devem redobrar esforços para colocarem os Direitos Humanos e os valores democráticos no centro das suas políticas externas. Valores democráticos como a liberdade de expressão, de pensamento, de consciência, de religião e de associação e o Estado de Direito são constantemente ameaçados e postos em causa.
Tal como está referido neste documento, a União deve, de forma célere, colocar em prática o Plano de Ação para os Direitos Humanos e a Democracia 2015—2019 e assegurar uma maior coerência entre as políticas internas e externas.
A União, a nível multilateral, deve reforçar ações contra a pena de morte e os maus tratos, a tortura, a discriminação, a violência de género, para o direito das crianças e mulheres. Não posso deixar de fazer referência aos grupos mais vulneráveis, como os migrantes e os refugiados, os quais nos mostram a necessidade de uma verdadeira agenda.
Voto a favor deste relatório, por acreditar que os esforços envidados têm alcançado resultados. Contudo, gostaria de deixar registado que, em minha opinião, ainda há um longo percurso a fazer, nomeadamente para melhorar processos e procedimentos.
Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the annual human rights report of 2014 which summarises the state of play of EU policy instruments for advancing human rights worldwide and proposes ways to improve human rights and democracy through EU external policies. This is a comprehensive and detailed report, containing clear calls for improved external policy in areas such as gender, LGBTI rights and the implementation of the UN Guiding Principles on Business and Human Rights.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ Je me suis abstenue sur ce rapport qui dresse chaque année un bilan en survol des droits de l'homme et de la démocratie dans le monde. Au-delà de plusieurs dispositions antirusses qui n'apportent rien, à part la dégradation des relations entre l'Union et la Russie, au moment où nos producteurs et nos consommateurs continuent de pâtir de l'escalade stérile des sanctions réciproques, le rapport valide le concept de la répartition des migrants par quotas au sein des États membres. Il m'était par conséquent impossible de voter pour. À noter que, dans son paragraphe 63, le texte évoque le "respect de la diversité raciale". Il a pourtant été adopté à une large majorité, de l'extrême gauche aux socialistes, du centre à la droite, sans que cela ne provoque de polémique particulière.
Luigi Morgano (S&D), per iscritto. ‒ La maternità surrogata deve essere proibita. Questa pratica compromette la dignità umana della donna poiché il suo corpo e le sue funzioni riproduttive sono usati come una merce e perché prevede lo sfruttamento riproduttivo e l'uso del corpo umano per un ritorno economico o di altro genere, in particolare nel caso delle donne vulnerabili nei paesi in via di sviluppo. Con queste parole, adottando la relazione annuale sui diritti umani e la democrazia nel mondo nel 2014, il Parlamento europeo ha affermato un principio fondamentale di civiltà, a tutela della dignità non solo delle donne, ma anche dei neonati, ridotti a meri "prodotti" di questo orrendo mercato. Accogliendo il messaggio universale di papa Francesco questa relazione ha, inoltre, chiesto con forza l'abolizione della pena di morte e condannato fermamente la tratta degli esseri umani. Contraddittoriamente, poiché alcuni paragrafi di questo stesso testo violano il principio di sussidiarietà, trattando in modo inaccettabile, alcuni valori fondamentali in materia di tutela del matrimonio e della vita umana, ho dovuto astenermi sul voto finale ma, nel complesso, la valutazione resta positiva. La maternità surrogata ultima frontiera dello sfruttamento dell'uomo sull'uomo, va categoricamente vietata.
Norica Nicolai (ALDE), in writing. ‒ I supported this text as it outlines some of the most important developments in the world and in the EU on human rights. Unfortunately, I do not believe the overall situation is improving – in fact, there is a clear deterioration in the universal protection of human rights in many parts of the world. More than ever, the EU needs to be cohesive and coherent in its external dialogue, and this means a lot more coherence between the Member States and the EEAS and Council. At the same time, I expect that we have learned much from past mistakes, being capable of investing in smarter policies and having more lasting dialogues with actors who can influence the balance on these issues.
Luděk Niedermayer (PPE), písemně. ‒ Podpořil jsem zprávu, kterou EP přijímá každoročně, aby upozornil na problémy v oblasti porušování lidských práv ve světě. Potřeba letošní zprávy je o to naléhavější, že ohrožení lidských práv jako svobody projevu, svobody myšlení, svědomí a náboženského vyznání a svobody shromažďování a sdružování je v mnoha částech světa, včetně autoritářských režimů, na vzestupu a na celém světě přibývá útoků na obhájce lidských práv. Nepodpořil jsem bod odsuzující používání náhradního mateřství a zdržel jsem se v tomto případě hlasování. Netroufl bych si konstatovat, že náhradní mateřství jako takové znevažuje lidskou důstojnost ženy, neboť její tělo a jeho reprodukční funkce jsou využívány jakožto komodita a že se jedná o reprodukční vykořisťování. Dokáži si představit situace, kdy je náhradní mateřství opodstatněné a morálně obhajitelné a nedomnívám se, že je namístě zaujímat k této komplexní otázce takto kategorický postoj.
Franz Obermayr (ENF),schriftlich. – Der Bericht gestaltet sich rein ideologisch und fordert neben Quoten die Stärkung der LGBTI-Rechte sowie den Ausbau der Menschenrechtseinrichtungen der EU. Dies würde nur eine weitere Beschneidung der nationalen Institutionen bedeuten. Ich hätte mich gegen diesen Bericht ausgesprochen und dagegen gestimmt.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. EL peab tugevamalt kaitsma inimõiguste eest võitlejaid. Inimõigused peavad olema ELi globaalses strateegias olulisel kohal ning ELi inimõiguste ja demokraatia strateegilises raamistikus kirja pandut tuleb reaalselt ka ellu viia.
Κωνσταντίνος Παπαδάκης (NI), γραπτώς. ‒ Η Ε.Ο. του ΚΚΕ καταψήφισε την έκθεση επειδή βασικό της μέλημα είναι η προπαγάνδα των ανύπαρκτων αξιών που ενστερνίζεται η ΕΕ. Η ΕΕ εκμεταλλεύεται ακόμη και αυτόν τον τομέα, επικαλούμενη τη «ρήτρα ανθρωπίνων δικαιωμάτων» στις σχέσεις της και ιδίως τις εμπορικές με τρίτες χώρες, προκειμένου να μπορεί να υλοποιεί την αντιλαϊκή πολιτική της, να προωθεί τα μονοπώλιά της ώστε να κυριαρχήσουν αυτά στις νέες αγορές και να προβάλει προσχήματα για τις ιμπεριαλιστικές επεμβάσεις της που αιματοκυλούν τους λαούς. Εξάλλου, παρουσιάζεται ως αυτόκλητος κριτής των πάντων μεθοδεύοντας την επιβολή «περιοριστικών μέτρων» σε όποιον δεν συμμορφώνεται. Αναγορεύει από μόνη της «πρωτεργάτη» την ΕΥΕΔ, τούτο το εργαλείο της ΕΕ για την προώθηση της αντιλαϊκής στρατηγικής της και της ιμπεριαλιστικής επιθετικότητας. Η έκθεση προκλητικά αναφέρει ότι «εμπόριο και ανθρώπινα δικαιώματα μπορούν να συμβαδίζουν» και ότι «η επιχειρηματική κοινότητα έχει να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στην προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δημοκρατίας», όταν βασική επιδίωξη των επιχειρηματικών ομίλων και προϋπόθεση της κερδοφορίας τους είναι το τσάκισμα των εργατικών και λαϊκών δικαιωμάτων. Τα δικαιώματά τους οι λαοί θα τα κατακτήσουν και θα τα διασφαλίσουν, ικανοποιώντας όλες τις ανάγκες τους, μόνο όταν πάρουν την εξουσία και γίνουν ιδιοκτήτες του πλούτου που παράγουν, μόνο αφού πετύχουν την αποδέσμευσή τους από την ΕΕ και τις υπόλοιπες ιμπεριαλιστικές συμμαχίες.
Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce texte qui propose des lignes directrices pour la politique de l'Union en matière de droits de l'Homme. La question des réfugiés climatiques y est inscrite de façon très pertinente car il s'agit du prochain phénomène migratoire massif auquel nous serons confrontés si nous ne faisons rien.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ „Godišnje izvješće o ljudskim pravima i demokraciji u svijetu za 2014. i politici Europske unije u tom područjuˮ učinilo je veliki korak u osudi surogatstva koje je oblik trgovine ljudima te potkopava dostojanstvo žena koje pretvara u strojeve za rađanje i djece koje pretvara u objekte koji se kupuju i prodaju. Ocjenjujem pozitivnim što se izvješće protivi smrtnoj kazni i što se u njemu izražava jasan stav o njezinu ukidanju na globalnoj razini.
Smatram važnim da izvješće izražava zabrinutost zbog porasta vjerskih progona u svijetu, pogotovo progona kršćana koji su dosegli zabrinjavajuću razinu. Međutim, izvješće u cjelini ne smatram dobrim i u njemu pronalazim dosta spornih elemenata. Njegov glavni cilj narušen je unošenjem raznih kvazi prava koja to nisu i čijem nametanju se duboko protivim. Usvojeni su neki problematični članci za koje smatram da narušavaju načelo supsidijarnosti.
Ukidanje spolnih razlika prisilnim nametanjem rodne ideologije potkopava temelje našeg društva, a uskraćivanje prava na život koje se očituje kroz stalno zalaganje za pristup pobačaju kao dijelu seksualnih i reproduktivnih prava žena te instrumentu humanitarne pomoći, za mene nisu prihvatljivi.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Ljudska prava i demokratske vrijednosti čine temelj političke integracije Europe. Europska unija ima mogućnost i snagu djelovati globalno kako bi promicala svoje temeljne vrijednosti, ali istovremeno moramo djelovati kako na teritoriju same Unije ne bismo dopustili kršenje tih istih prava i sloboda. Svaki put kada govorimo o kršenju manjinskih prava u različitim dijelovima svijeta, moramo razmišljati o često jednako skandaloznim nepravdama u pojedinim članicama Unije.
Ljudska prava ne bi smjela biti predmetom ideološkog prepucavanja budući da o njihovom očuvanju često ovise temeljni, materijalni uvjeti života mnogih. Posebno važnima zbog toga smatram dijelove ovog izvješća koji naglasak stavljaju na marginalizirane skupine, tj. odredbe o pravima žena i djece uključujući seksualne i reproduktivne slobode u konfliktnim situacijama, pravima LGBTI osoba, izbjeglica te pravima pripadnika romske nacionalne manjine.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ La relazione annuale 2014 sui diritti umani e la democrazia nel mondo e sulla politica dell'Unione europea in materia, illustra gli sforzi costanti che l'UE ha compiuto per promuovere ovunque l'universalità dei diritti umani. Nel corso del 2014 l'UE ha avviato dialoghi e consultazioni formali in materia di diritti umani con 37 paesi partner. Nel giugno del 2014, in occasione del 10° anniversario dell'adozione degli orientamenti dell'UE sui difensori dei diritti umani, è stato sottolineato il ruolo particolarmente significativo delle donne impegnate nella difesa dei diritti umani e dei difensori provenienti da gruppi vulnerabili ed emarginati. Mentre nel dicembre del 2014, in occasione del Forum annuale UE ONG sui diritti umani, sono stati adottati gli orientamenti dell'UE sulla libertà di espressione. Ma, nonostante i numerosi sforzi fatti, ancora oggi, i diritti umani e i valori democratici, come la libertà di espressione, di pensiero, di coscienza e di religione e la libertà di riunione e di associazione, sono sempre più a rischio in molte parti del mondo, in particolare sotto i regimi autoritari. All'interno del testo vi sono alcuni riferimenti a temi etici sensibili che a mio avviso meriterebbero di essere trattati altrove. Pertanto, ho deciso di astenermi.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté pour le rapport annuel de 2014 sur les droits de l'homme et la démocratie dans le monde et sur la politique de l'Union européenne en la matière. C'est un rapport de référence chaque année sur cette question. De nombreuses propositions permettront d'apporter une pierre à l'édifice de la démocratie dans le monde.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP abstained on this non-legislative and non-binding report. UKIP of course shares many of the concerns highlighted in the report regarding the violation of human rights, discrimination against LGBTI people, sexual violence as a weapon of war and many other cruel and inhumane acts. However we cannot support calls for more EU action on the international stage. These issues should be handled between national governments and at the appropriate and legitimate international level, namely the United Nations. The unelected and unaccountable EU institutions have no right to interfere in the foreign policy of Member States or the domestic affairs of non-EU countries.
Robert Rochefort (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté pour la résolution portant sur le rapport annuel 2014 sur les droits de l'homme et la démocratie dans le monde et sur la politique de l'Union européenne en la matière. Le respect des droits de l'homme est menacé partout dans le monde, et plus de la moitié de la population mondiale vit encore sous des régimes non-démocratiques et répressifs.
Je salue les divers instruments de l'UE au service de la promotion des droits de l'homme et de la démocratie dans le monde, notamment le rapport annuel de l'UE et le nouveau plan d'action pour la période 2015-2019. Il est de notre devoir de répondre aux différents défis en matière de droit de l'homme: lutter contre les causes profondes des flux migratoires, contre toute forme de discrimination religieuse, pour le respect des droits des LGBTI, pour les droits des femmes, des filles et des enfants ou encore pour la liberté d'expression et le renforcement de la société civile.
Enfin, je pense qu'il est important d'intégrer les droits de l'homme et la politique de soutien à la démocratie dans l'ensemble des politiques de l'Union revêtant une dimension extérieure et d'assurer une cohérence d'ensemble de l'action de l'Union en la matière.
Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ Conforme afirmei na minha intervenção em plenário a propósito deste relatório, a União Europeia não se pode limitar a observar e a registar, é necessário que os direitos humanos tenham impactos nas suas relações internacionais e económicas com os países terceiros. Este relatório vai nesse sentido.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté ce jour le rapport annuel 2014 sur les droits de l'Homme et la démocratie dans le monde. Le contexte international fut particulièrement sensible et l’on dû déplorer de nombreuses violations des droits fondamentaux. Celles-ci forment le socle du projet européen. Les défendre avec fermeté est indispensable pour préserver la sécurité et la stabilité dans le monde. Parmi les points positifs, retenons le dialogue sur les droits de l'Homme engagé pour la première fois avec le Myanmar/la Birmanie.
En revanche, dans de nombreux pays, on constate une recrudescence d’intimidations – voire pire – à l’égard d’organisations non gouvernementales, ainsi que des attaques visant les journalistes et les blogueurs. De récents et tragiques événements ont rappelé au combien notre liberté d’expression devait être protégée. Nous devons continuer à apporter notre soutien à celles et ceux qui prennent le risque de s’exprimer, et, surtout, maintenir la pression, par tous les moyens diplomatiques et contraignants possibles, à l’égard de ceux qui les en empêchent.
Par ailleurs, au sein du Parlement européen et de la commission Emploi, je mets un point d’honneur à défendre les droits des travailleurs, afin de mettre fin à toute forme d'exploitation, d'abus et de négligence constatée dans l’exercice du travail.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ A UE deve fazer uso das ferramentas políticas que tem ao seu dispor para promover o respeito pelos direitos humanos e os princípios democráticos da forma mais eficaz possível.
O presente relatório visa precisamente uma maior eficácia na aplicabilidade dos recursos e das políticas já existentes em matéria de Direitos Humanos, apelando a uma implementação capaz do novo Plano de Ação da UE para os Direitos Humanos 2015-2019.
Para além disso, a alusão à criação de vias de diálogo e de estratégias nacionais sobre Direitos Humanos ou ainda orientações mais concretas capazes de suprimir as deficiências concernentes a esta matéria em países terceiros são algumas das medidas que este relatório sugere adotar e que me parecem positivas.
O reforço da proteção dos direitos humanos e a promoção da democracia deverá ser transversalmente fomentado em todas as políticas da UE, principalmente naquelas que possuem uma dimensão externa.
Tendo a UE um papel crucial na cooperação internacional para o Desenvolvimento e em matéria de defesa dos direitos humanos e de promoção da democracia, o reforço da eficácia e da aplicabilidade dos instrumentos já existentes nesta matéria é indispensável e é a razão principal pela qual votei a favor deste relatório.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL),por escrito. – Nos hemos abstenido en esta votación al considerar que se trata de un informe que no añade ningún valor añadido a los informes anuales desarrollados por organizaciones no gubernamentales que cuentan con más experiencia, experticia y recursos humanos y materiales sobre el terreno. Además, a estas se les puede suponer una mayor objetividad que al informe encargado por un grupo político. A pesar de que el informe introduce aspectos relevantes como las consecuencias sobre los derechos humanos de la crisis y de las políticas implementadas, la homofobia, los refugiados climáticos y la búsqueda de soluciones duraderas para hacer frente a la crisis de los refugiados, contiene sesgos intolerables para un informe que se presenta como neutral, como la ausencia de críticas concretas a violaciones de los derechos humanos en el seno de la UE, o la apuesta por sanciones a socios comerciales que están violando sistemáticamente derechos.
Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ I abstained on this resolution as there are good and bad proposals, some of which I support and some I do not.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ With 69 of the whopping 420 amendments to the report tabled by S&D Members, I am confident that the structure and the content of this report has improved greatly. Overall, this own-initiative report from Cristian Preda, with the influence of S&D amendments, is a good analysis and view on the Annual Report on human rights and democracy in the world 2014 and the EU policy on the matter. The issues surrounded internal (as well as external) cohesion, ILO standards, rights of LGBTI persons, rights of women and children (including the rights to abortion), human rights defenders and many others were appropriate additions to the report.
Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Výročnú správu považujem za dôležitý nástroj na preskúmanie, komunikáciu a diskusiu o politike EÚ v oblasti ľudských práv, demokracie a právneho štátu na celom svete. Aj keď som podporila uznesenie, musím vyjadriť znepokojenie nad tým, že ľudské práva a demokratické hodnoty, ako sú napríklad sloboda prejavu, sloboda myslenia, svedomia a náboženského vyznania a sloboda zhromažďovania a združovania, sú čoraz viac ohrozované v mnohých častiach sveta. Vzhľadom na nové hrozby a krízy považujem za nevyhnutné, vykonávať v budúcnosti dôslednejšie preventívne opatrenia, na základe ktorých by sme mohli rozoznať včasné varovné signály, napríklad utláčanie menšín a porušovanie ľudských práv, ktoré upozorňujú na potenciálne konflikty a humanitárne katastrofy. Je mnoho oblasti, kde dochádza k porušovaniu ľudských práv a demokracie, no ja ako žena, by som chcela vyjadriť hlboké znepokojenie nad nárastom násilia páchanom na ženách a dievčatách a násilia páchanom na deťoch. Vyzývam Komisiu a všetkých zainteresovaných, aby efektívnejšie plnili záväzky EÚ, pokiaľ ide o posilnenie práv žien a dievčat a aby sa práva detí uprednostňovali v rámci vonkajších politík EÚ.
Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Dotično poročilo se nanaša na obveznost EU glede razvijanja skupne zunanje in varnostne politike (člen 21 PEU). Slednjo morajo voditi načela demokracije, pravne države, univerzalnosti, človekovih pravic, temeljnih svoboščin, spoštovanja človekovega dostojanstva in enakosti ter solidarnosti.
O človekovih pravicah in demokraciji v svetu ter o politiki EU na tem področju se je za leto 2014 pripravilo letno poročilo. To med drugimi ugotavlja, da se spoštovanje človekovih pravic izpodbija povsod po svetu in je ogroženo. Več kot polovica svetovnega prebivalstva še vedno živi v nedemokratičnih in represivnih režimih, svoboda pa se je v zadnjem letu po svetu nenehno zmanjševala.
Menim, da morajo biti spoštovanje, spodbujanje, nedeljivost in varovanje univerzalnosti človekovih pravic temelji notranjega in zunanjega delovanja EU. Poročilo o letnem poročilu poziva EU in njene države članice, naj okrepijo svoja prizadevanja, da se človekove pravice in demokratične vrednote postavijo v središče njihovih odnosov s širšim svetom.
Poročilo prav tako ugotavlja, da bi morala EU uporabljati ustrezne ukrepe za obravnavo resnih kršitev človekovih pravic v tretjih državah in to tudi prek odnosov na področju trgovine, energetike ali varnosti. Ker menim, da se moramo boriti proti nespoštovanju človekovih pravic, ki pomeni strošek za družbo in posameznike, sem poročilo podprl.
Joachim Starbatty (ECR), schriftlich. ‒ Das Parlament ist einer der effektivsten Advokaten der Menschenrechte, es begeht jedoch immer denselben Fehler: Es dehnt die Menschenrechtsdefinition permanent aus. Was würden die Raif Badawis in den Gefängnissen der Welt denken, wenn sie hören, dass der Menschenrechtsbericht des Parlaments u. a. ausführlich auf Finanztransaktionen und Unternehmensbesteuerung eingeht? Wir können bald alle anderen Ausschüsse dichtmachen und alle menschenbezogene Themen im Menschenrechtsausschuss behandeln. Man lenkt die Aufmerksamkeit von denen ab, die wirklich unsere Hilfe brauchen. Deshalb habe ich gegen diesen Bericht gestimmt.
Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ EÚ čelila v roku 2014 mnohým výzvam, čo sa týka porušovania ľudských práv vo svete. Je dôležité, aby sme aktívne pokračovali v našom presvedčení, že obrana a podpora ľudských práv je jediné východisko, ako dosiahnuť bezpečnosť a stabilitu vo svete.
Jaromír Štětina (PPE), písemně. ‒ Pro mne je důležité, dámy a pánové, že zpráva zásadně označuje agresi Ruska na Ukrajině. Byť se traduje, že lidská práva a pragmatizmus jsou dvě odlišné přímky, které se neprotínají, ve svém životě jsem se mnohokrát přesvědčil, že je toto tvrzení mylné. Polovičatý přístup k lidským právům se vrátí jako bumerang a škody jsou často nevratné.
Deset let jsme bez většího angažmá pozorovali úpadek svobody projevu a svobody myšlení v Rusku. Kreml za tuto dobu ovládl sdělovací prostředky vysoce sofistikovanou státní propagandou založenou na polopravdách, manipulaci a lži. O skutečném stavu věcí mylně informuje nejenom domácí publikum, ale nadmíru úspěšně i publikum evropské a globální. Anexe Krymu, agrese Ruska na východě Ukrajiny, okupace Gruzie atd. Cesta k této agresivní zahraniční politice byla vydlážděna lživou manipulací s fakty, znásilněním svobody slova, svobody myšlení, svobody projevu a sdělovacích prostředků v současném Rusku. Zkusme se Kremlu postavit jako partner, který se nenechá zastrašit. „Porušování lidských práv nemůže být vnitřní záležitostí žádného státu,“ řekl ruský humanita Sergej Kovaljov.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Članak 21. UEU-a obvezuje EU na razvijanje zajedničke vanjske i sigurnosne politike (ZVSP) vođene načelima demokracije, vladavine prava, univerzalnosti i nedjeljivosti ljudskih prava i temeljnih sloboda te poštivanja ljudskog dostojanstva, jednakosti i solidarnosti kao i Povelje Ujedinjenih naroda, Povelje EU-a o temeljnim pravima i međunarodnog prava.
Sukladno članku 6. UEU-a Europska unija pristupa Europskoj konvenciji za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda. Poštivanje ljudskih prava diljem svijeta dovedeno je u pitanje i ugroženo, a niz autoritarnih režima ozbiljno dovodi u pitanje univerzalnost ljudskih prava. Sloboda u svijetu je u stalnom padu, a nepoštivanje ljudskih prava ostavlja posljedice na društvo i pojedinca. Za provedbu novog plana djelovanja odgovorni su Europska služba za vanjsko djelovanje (ESVD), Komisija, Vijeće i države članice.
Za jačanje promicanja ljudskih prava i demokracije u trećim zemljama treba zajamčiti odgovarajuća sredstva, a ta se sredstva trebaju iskoristiti na najučinkovitiji način. No, imajući u vidu da izvješće obuhvaća i neke aspekte s kojima se ne bih u potpunosti složila, glasovala sam „suzdržanoˮ.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem proti poročilu o letnem poročilu o človekovih pravicah in demokraciji v svetu za leto 2014 in politiki Evropske unije na tem področju. Evropska unija ima zato veliko odgovornost ter dolžnost, da venomer opozarja na številne kršitve človekovih pravic v tretjih državah ter spremlja in spodbuja vse deležnike – vlado, civilno družbo in zasebni sektor, da si prizadevajo za spoštovanje človekovih pravic. Poročilo v večini točkah podpiram, ne podpiram pa ga v tistih delih, ki govorijo o LGBT ter o pravici do splava. Tega ne morem podpreti, zato sem tudi glasovala proti poročilu.
Νεοκλής Συλικιώτης (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Δεν εναντιωνόμαστε σε πολιτικές που προωθούν την περαιτέρω εδραίωση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Αντιθέτως μάλιστα, είμαστε προασπιστές αυτών των δικαιωμάτων και παλεύουμε για την ενίσχυσή τους.
Εν τούτοις, στην εν λόγω έκθεση τηρήσαμε αποχή διότι πάσχει από πολλές ελλείψεις και προβλήματα.
Στην έκθεση γίνεται αναφορά στις παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων από χώρες όπως η Ρωσία και η Κίνα αλλά δεν υπάρχει καμιά αναφορά στις παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις ΗΠΑ ή ακόμα και εντός της ίδιας της Ε.Ε.
Καμία αναφορά δεν γίνεται επίσης στις νεοφιλελεύθερες πολιτικές της σκληρής λιτότητας που προωθούν οι κυρίαρχοι κύκλοι της ΕΕ, περιορίζοντας και καταπατώντας βασικά δικαιώματα των πολιτών. Επίσης δεν αναφέρεται τίποτα σχετικά με την συνέχιση των εμπορικών συμφωνιών με χώρες στο εσωτερικό των οποίων σημειώνονται κατάφορες παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ούτε γίνεται μνεία στο γεγονός ότι η ΕΕ συνεχίζει να προμηθεύει με πολεμικό εξοπλισμό χώρες που συνεργάζονται με τρομοκρατικές οργανώσεις την ίδια ακριβώς στιγμή που κράτη μέλη της διενεργούν «ανθρωπιστικές επεμβάσεις» που συμβάλουν στο αιματοκύλισμα λαών, στην δημιουργία κυμάτων προσφύγων και στην ενίσχυση της προσφυγικής κρίσης. Ως ΑΚΕΛ αλλά και ως Ομάδα της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς, καταδικάζουμε αυτή την υποκριτική στάση και επιλέγουμε την αποχή.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Το νόημα της δημοκρατίας δεν έχει πραγματικά καμία σχέση με αυτό που προωθούν οι σημερινοί «δημοκράτες». Ο σεβασμός τους για τα ανθρώπινα δικαιώματα είναι επιλεκτικός και οι αντιλήψεις τους περί ελευθερίας δημιουργούν μια δική τους κοινωνία από την οποία εξαιρούνται όσοι είναι πατριώτες και αγαπούν την πατρίδα τους. Ο κόσμος που θέλουν να φτιάξουν περνά μέσα από τη καταστροφή της παράδοσης και των λαών.
József Szájer (PPE), írásban. ‒ Az emberi jogok és a demokrácia helyzete a világban 2014-ben című jelentésében az Európai Parlament az alapvető jogok és szabadságok, valamint a demokrácia helyzetét vizsgálja meg az ún. harmadik országokban. A dokumentum hangsúlyozza, hogy az emberi jogok és a demokratikus értékek, mint például a véleménynyilvánítás szabadsága és a gondolatszabadság az eddigieknél is hátrányosabb helyzetbe kerültek a világ számos részén. Továbbá, noha a lelkiismeret, a vallás vagy meggyőződés szabadsága az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatában elismert alapvető emberi jogok, ezeket az ENSZ számos tagállamában is durván megsértik.
A jelentés a rendelkezésére álló további politikai eszközöknek a hatékonyabb alkalmazására szólítja fel az Uniót és tagállamait, és azt szorgalmazza, hogy fokozzák erőfeszítéseiket annak érdekében, hogy az emberi jogok ténylegesen a szélesebb világgal folytatott kapcsolataik középpontjába kerüljenek.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását, amely hasznos áttekintést ad a jelenlegi nemzetközi emberi jogi helyzetről és ezen belül az Európai Unió és tagállamai helyzetéről, feladatairól. Az alapvetően aggasztó összkép csak megerősíti annak a fontosságát, hogy Európának, az EU-nak meg kell erősítenie aktív példa- és iránymutató szerepét a demokratikus normák és az emberi jogok globális érvényesítése terén. A jelentés okkal hangsúlyozza, hogy a jövőben az emberi jogi megfontolásokat fokozottan az EU külkapcsolatainak – számomra különösen fontos szempontként bővítési és szomszédságpolitikájának – fókuszába kell helyezni, s ebben az EU tagállamainak közös hangon kell megszólalni.
Magyar demokratikus politikusként, szocialista képviselőként ez számomra elsősorban azt üzeni, hogy mindehhez elsőként saját hitelességünket kellene helyreállítani, egy olyan politikai és morális helyzetben, amikor egy EU tagállam vezetője, Orbán Viktor éppen a napokban fogalmazta meg politikai krédójaként, hogy az emberi jogokat csak másodlagos értéknek hajlandó tekinteni, például a kereszténységhez, vagy a katonai erényekhez képest. A jelentés, illetve az arról tartott parlamenti vita szerencsére arról győzött meg, hogy az európai demokratikus politikai közösség ezt az értékelést nem osztja.
Claudia Tapardel (S&D), în scris. ‒ Raportul anual privind drepturile omului este un instrument de bază al democrației europene. Drept urmare, este de apreciat faptul că UE folosește inclusiv acest mijloc pentru a promova și proteja drepturile omului și a sprijini fundamentele democrației în întreaga lume.
De asemenea, vreau să precizez nevoia de implementare a Planului de acțiune pentru drepturile omului și democrației în perioada 2015-2019, adoptat de Consiliu. Implementarea însă trebuie să fie însoțită de ample resurse și sprijin constant, inclusiv din partea statelor membre.
Un alt punct pe care vreau să insist la această explicație de vot este relația dintre mediul de afaceri și drepturile omului. Chiar dacă la prima vedere nu pare astfel, o responsabilitate principală în ceea ce privește impactul politicilor și instrumentelor de protecție și promovare a drepturilor fundamentale ale omului o are mediul privat. Inclusiv conform acestui raport, societățile comerciale din Europa trebuie să contribuie la stabilirea și promovarea drepturilor omului și, sub nicio formă, prin activitatea lor principală sau secundară, să atenteze în vreun fel la universalitatea acestora.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Comme de nombreux collègues, je suis très préoccupé par la menace grandissante qui pèse dans de nombreuses parties du monde, et notamment dans les régimes autoritaires, sur les droits de l'homme et les valeurs démocratiques telles que la liberté d'expression, la liberté de pensée, de conscience et de religion ou la liberté de réunion et d'association. Nous sommes également très préoccupés par le rétrécissement de l'espace public dévolu à la société civile et par l'augmentation du nombre de défenseurs des droits de l'homme pris pour cible partout dans le monde.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the annual report on human rights and democracy in the world 2014 and the EU policy on the matter. The report calls on the European Union to take ‘measures appropriate for tackling serious violations of human rights committed in third countries, particularly those by authoritarian regimes, as well as those in the field of trade relations, energy and security’.
Together with my colleagues we are calling on the EU and its Member States to make more effort in ensuring that human rights and democratic values are ‘genuinely’ at the centre of their relations with the rest of the world and in all Union external action measures, particularly those at a high political level.
László Tőkés (PPE), írásban. ‒ Az emberi jogok és a demokrácia helyzete a világban 2014-ben című jelentésében az Európai Parlament az alapvető jogok és szabadságok, valamint a demokrácia helyzetét vizsgálja meg az ún. harmadik országokban. A dokumentum hangsúlyozza, hogy az emberi jogok és a demokratikus értékek, mint például a véleménynyilvánítás szabadsága és a gondolatszabadság az eddigieknél is hátrányosabb helyzetbe kerültek a világ számos részén. Továbbá, noha a lelkiismeret, a vallás vagy meggyőződés szabadsága az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatában elismert alapvető emberi jogok, ezeket az ENSZ számos tagállamában is durván megsértik. A jelentés a rendelkezésére álló politikai eszközöknek a hatékonyabb alkalmazására szólítja fel az Uniót és tagállamait, és azt szorgalmazza, hogy fokozzák erőfeszítéseiket annak érdekében, hogy az emberi jogok ténylegesen a szélesebb világgal folytatott kapcsolataik középpontjába kerüljenek. Ebben a szellemben szavazatommal támogattam a Preda-jelentést, hiszen az emberi jogok nem játszhatnak másodlagos szerepet az EU külpolitikájában.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Ustaljena praksa Europskog parlamenta usvajanje je izvješća o situaciji o ljudskim pravima u svijetu. Ovo izvješće na vlastitu inicijativu fokusirano je na treće zemlje te u sebi sadržava problematiku širokog spektra, poput komentara na akcijski plan Europske unije o ljudskim pravima i demokraciji, pojedinačnih strategija o ljudskim pravima u pojedinim državama svijeta, dijaloga o ljudskim pravima te financijske potpore istima.
Izvješće također sadrži i odredbe koje se referiraju na poslovni sektor i ljudska prava povezana s njime, migraciju i izbjeglice, vjerske slobode, smrtnu kaznu, mučenja te prava žena. Suprotno dosadašnjoj praksi prethodnih godina, ovogodišnje izvješće doista je iznenađujuće fokusirano na bit ljudskih prava, što držim iznimnim napretkom. Mnogi pozitivni amandmani, kako od strane moje grupe tako i od strane drugih grupa, usvojeni su te u sebi sadrže, primjerice, pozitivnu ulogu koju poslovna zajednica može odigrati u promoviranju ljudskih prava, sveobuhvatni dio religijskih sloboda te jačanje dijaloga o ljudskim pravima, što svesrdno podupirem.
Izvješće nažalost (iako u mnogo manjoj mjeri nego prethodnih godina) sadrži i brojne odredbe koje ne mogu podržati, kao što su pravo na opći pristup sigurnom i legalnom pobačaju te pravo prvenstva Unije (a ne pojedinačnih država članica) u međunarodnim pregovorima o ljudskim pravima.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Poročila o letnem poročilu o človekovih pravicah in demokraciji v svetu za leto 2014 in politiki Evropske unije na tem področju nisem podprla, saj menim, da v tem poročilu ni bilo upoštevanih dovolj predlogov naše poslanske skupine. Ne strinjam se tudi z nekaterimi ideološkimi temami v poročilu, zato končnega poročila nisem mogla podpreti.
Yana Toom (ALDE), in writing. ‒ The resolution includes numerous rightful statements and assessments. Regretfully, challenging issues and serious problems in some (partner) countries are overlooked for political reasons, such as the death penalty and maltreatment in the US and the Gulf countries, the rapid deterioration of the human rights situation in Ukraine, the routine abuse of surveillance power by special services and the preservation and widening of the problem of mass statelessness, etc.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL),por escrito. – Nos hemos abstenido en esta votación al considerar que se trata de un informe que no añade ningún valor añadido a los informes anuales desarrollados por organizaciones no gubernamentales que cuentan con más experiencia, experticia y recursos humanos y materiales sobre el terreno. Además, a estas se les puede suponer una mayor objetividad que al informe encargado por un grupo político. A pesar de que el informe introduce aspectos relevantes como las consecuencias sobre los derechos humanos de la crisis y de las políticas implementadas, la homofobia, los refugiados climáticos y la búsqueda de soluciones duraderas para hacer frente a la crisis de los refugiados, contiene sesgos intolerables para un informe que se presenta como neutral, como la ausencia de críticas concretas a violaciones de los derechos humanos en el seno de la UE, o la apuesta por sanciones a socios comerciales que están violando sistemáticamente derechos.
Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ I express my deep concern that human rights and democratic values such as freedom of expression, freedom of thought, conscience and religion and freedom of assembly and association are increasingly under threat in many parts of the world, including under authoritarian regimes. A growing number of human rights defenders are under attack worldwide.
I call on the EU and its Member States to enhance their efforts to effectively place human rights and democratic values at the heart of their relations with the wider world, as they committed to so doing in the TEU. In order to be credible, the EU should start by respecting democratic and human rights in its own Member States, starting from the Right of its Catalan European citizens, for example.
Mihai Țurcanu (PPE), în scris. ‒ Raportul anual pentru 2014 privind drepturile omului și democrația în lume și politica Uniunii Europene în această privință are la bază principiile democrației, statului de drept, universalității și indivizibilității drepturilor omului și a libertăților fundamentale, respectarea demnității umane, precum și respectarea Cartei ONU, a Cartei drepturilor fundamentale a UE și a legislației internaționale. Una dintre cele mai mari îngrijorări subliniate în acest raport se referă la faptul că drepturile omului și valorile democratice sunt amenințate din ce în ce mai mult, mai ales în regimurile autoritare, mai ales cele care se referă la libertatea de exprimare, de gândire, de conștiință și de religie, de întrunire și de asociere, deoarece crește numărul de apărători ai drepturilor omului care sunt atacați la nivel mondial.
Salut Serviciul European de Afaceri Externe (SEAE) și Comisia pentru informarea exhaustivă cu privire la activitățile întreprinse de UE în 2014 referitoare la drepturile omului și doresc să subliniez faptul că o cooperare consolidată între Comisie, Consiliu, Parlament, SEAE și delegațiile UE este vitală, deoarece aceasta are o poziție centrală în toate politicile UE cu o dimensiune externă, mai ales în ceea ce privește securitatea, ocuparea forței de muncă și migrația.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL),por escrito. – Nos hemos abstenido en esta votación al considerar que se trata de un informe que no añade ningún valor añadido a los informes anuales desarrollados por organizaciones no gubernamentales que cuentan con más experiencia, experticia y recursos humanos y materiales sobre el terreno. Además, a estas se les puede suponer una mayor objetividad que al informe encargado por un grupo político. A pesar de que el informe introduce aspectos relevantes como las consecuencias sobre los derechos humanos de la crisis y de las políticas implementadas, la homofobia, los refugiados climáticos y la búsqueda de soluciones duraderas para hacer frente a la crisis de los refugiados, contiene sesgos intolerables para un informe que se presenta como neutral, como la ausencia de críticas concretas a violaciones de los derechos humanos en el seno de la UE, o la apuesta por sanciones a socios comerciales que están violando sistemáticamente derechos.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this report because I believe it is a must to reflect on today’s worldwide challenges when it comes to respect for human rights. As a member of the AFET committee I follow these topics on a regular basis and I supported this resolution which addresses the most crucial violations of human rights.
I especially supported the acknowledgement of the inalienable right of peoples to self-determination and I strongly advocate improving the situation in Western Sahara. I support the call for the fundamental rights of the people of Western Sahara, including freedom of association, freedom of expression and the right to assembly, to be respected; I support the demand to release all Sahrawi political prisoners and the demand to guarantee access to the territories of Western Sahara for members of parliament, independent observers, NGOs and the press; I also urge the United Nations to provide MINURSO with a human rights mandate, in line with all other UN peacekeeping missions around the world, and to work towards a fair and lasting settlement of the Western Sahara conflict, on the basis of the right to self-determination of the Sahrawi people, in accordance with the relevant United Nations resolutions.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Hablamos de un informe que pone de manifiesto las herramientas que la UE tiene en su mano para promover el respeto de los derechos humanos y los principios democráticos, y pide la implementación efectiva del nuevo Plan de Acción de la UE sobre derechos humanos y democracia para el período 2015-2019 o la promoción de la visibilidad y del rol del Representante Especial de la UE para los Derechos Humanos. Por todo ello considero necesario votar a favor de dicho informe.
Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Ik stemde voor het jaarverslag over de mensenrechten en democratie in de wereld in 2014 en het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie. Ik ben immers van mening dat het jaarverslag de cruciale rol van de internationale samenwerking op het gebied van mensenrechten en democratie benadrukt. We moeten in 2016 blijvend inspanningen leveren om mensenrechten te promoten en te beschermen.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ A União Europeia arroga-se o direito de dar lições de democracia e de direitos humanos ao resto do mundo, como o atesta, mais uma vez, este debate, quando, ao mesmo tempo e no plano interno, espezinha a democracia e os direitos humanos.
A Declaração Universal dos Direitos Humanos enumera direitos e princípios que visam assegurar o respeito pela vida e pela dignidade do ser humano, incluindo, entre outros, a liberdade, os direitos de expressão, de opinião, de religião e de participação na vida das comunidades, a igualdade no nascimento independentemente da classe social e da raça, a igualdade perante a lei e a justiça, o direito ao acesso de todos à saúde, à educação, à segurança social, ao trabalho e a um salário razoável para garantir a todas as famílias uma vida digna, ao vestuário, ao alojamento condigno e à alimentação, à igualdade de salários para trabalhos equivalentes, incluindo a igualdade entre os sexos, e o direito à privacidade, defendendo a eliminação de quaisquer formas de discriminação.
O empobrecimento da democracia está sempre ligado ao não cumprimento de alguns direitos humanos fundamentais. Sentimo-lo hoje como nunca na UE. É a defesa destes direitos – conquistados e hoje ameaçados – que pulsa firme na luta dos trabalhadores e dos povos da Europa e do mundo.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Der Bericht ist rein ideologisch gestaltet. Er spricht sich für Quoten, LGBTI-Rechte, Stärkung von Menschenrechtseinrichtungen der EU und deren Einfluss auf die Gesetzgebung der Mitgliedstaaten aus. Daher lehne ich diesen Bericht ab.
Jarosław Wałęsa (PPE), in writing. ‒ I have voted in favour of the report on the Annual Report on Human Rights and Democracy in the World 2014 and the European Union’s policy on the matter.
The report states the importance for the European Union to make the most out of the policy tools that are at our disposal in order to promote and protect Human Rights and democratic principles not only within the EU, but worldwide. Moreover, the text considers the necessity for effective implementation of the new EU Action Plan on Human Rights and Democracy 2015-2019. This is particularly important, because if we manage to do so, it will create the channels for joint global human rights actions and therefore enhanced respect for Human Rights.
I believe that the report highlights the crucial role of international cooperation in the field of human rights and democracy. Furthermore, it fully supports EU engagement in organisations such as the UN or OECD, and that support is exactly what we need in order to promote Human Rights.
Julie Ward (S&D), in writing. ‒ This report contains many important re-assertions of EU commitments to human rights in the world.
Specifically I welcome the call to stand with human rights defenders around the world, who promote freedom of expression and human dignity in the face of adversity, and are often punished, imprisoned, tortured, or even killed. I would like to express my solidarity with their struggles, and commit to support them where I can.
As well as the well-known cases of Nabeel Rajab and Raif Badawi, dozens of others could benefit from EU support, and I will continue my work with international civil society, activists, and international organisations in order to add my voice.
I also welcome the report’s call to mainstream gender into all of the EU’s external actions, and into all of its work on human rights. This must come in the context of a robust EU strategy on gender equality. The Commission must demonstrate its seriousness on gender equality through clear action.
Θεόδωρος Ζαγοράκης (PPE), γραπτώς. ‒ Στήριξα και εγώ από πλευράς μου την Ετήσια Έκθεση του 2014 για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία στον κόσμο και την πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα διότι εκτιμώ ότι ο σεβασμός και η διαφύλαξη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων πρέπει να αποτελούν ύψιστη προτεραιότητα για όλες τις δράσεις της Ένωσης.
Σωτήριος Ζαριανόπουλος (NI), γραπτώς. ‒ Η Ε.Ο. του ΚΚΕ καταψήφισε την έκθεση καθώς βασικό μέλημα αυτής είναι η προπαγάνδα των ανύπαρκτων αξιών που ενστερνίζεται η ΕΕ. Η ΕΕ εκμεταλλεύεται ακόμη και αυτόν τον τομέα επικαλούμενη τη «ρήτρα ανθρωπίνων δικαιωμάτων» στις σχέσεις της - ιδίως τις εμπορικές - με τρίτες χώρες προκειμένου να μπορεί να υλοποιεί την αντιλαϊκή πολιτική της, να προωθεί τα μονοπώλιά της ώστε να κυριαρχήσουν στις νέες αγορές και να βρίσκει προσχήματα για τις ιμπεριαλιστικές επεμβάσεις της που αιματοκυλούν τους λαούς. Παρουσιάζεται ως αυτόκλητος κριτής των πάντων και μεθοδεύει την επιβολή «περιοριστικών μέτρων» σε όποιον δεν συμμορφώνεται. Η ΕΥΕΔ αναγορεύεται σε «πρωτεργάτη» - δηλαδή στο βασικό εργαλείο της ΕΕ - για την προώθηση της αντιλαϊκής στρατηγικής της και της ιμπεριαλιστικής επιθετικότητας. Η έκθεση προκλητικά αναφέρει ότι «εμπόριο και ανθρώπινα δικαιώματα μπορούν να συμβαδίζουν» και ότι «η επιχειρηματική κοινότητα έχει να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στην προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δημοκρατίας», τη στιγμή που βασική επιδίωξη των επιχειρηματικών ομίλων και προϋπόθεση της κερδοφορίας τους είναι το τσάκισμα των εργατικών και λαϊκών δικαιωμάτων. Τα δικαιώματά τους οι λαοί θα τα κατακτήσουν και θα τα διασφαλίσουν, ικανοποιώντας όλες τις ανάγκες τους, μόνο όταν πάρουν την εξουσία και γίνουν ιδιοκτήτες του πλούτου που παράγουν και μόνο μετά την αποδέσμευση από την ΕΕ και τις άλλες ιμπεριαλιστικές συμμαχίες.
Jana Žitňanská (ECR), písomne. ‒ Výročnej správe o ľudských právach a demokracii za rok 2014 som hlas nedala. Podporujem myšlienku, že Parlament každoročne prijíma správu o situácií ľudských práv a demokracie vo svete a myslím si, že jej prerokovanie a prijatie na pôde Európskeho parlamentu vysiela jasný signál, že dodržiavanie ľudských práv a podpora demokracie vo svete je jednou z najvýznamnejších priorít Európskej únie. Na druhej strane si však myslím, že správy by sa mali zameriavať na jadro ľudských práv a nestanovovať si príliš široké témy, prípadne zachádzať do prílišných detailov v témach kontroverzných. Keďže tých bolo v správe niekoľko, rozhodla som sa ju v záverečnom hlasovaní nepodporiť.