Andrejs Mamikins (S&D).– Priekšsēdētāja kungs! Jau aptuveni septiņpadsmit gadus funkcionējošā direktīvā skaidri noteikts, ka tie produkti — augļi, dārzeņi, citi, kas kultivēti, pateicoties tikai tīri bioloģiskiem procesiem, piemēram, caur selekciju vai krustošanu — nevar tikt patentēti. Intelektuālā īpašuma princips nenoliedzami ir svarīgs un vairākos citos gadījumos tiek pielietots, bet ne šajos.
Tomēr 2015. gada 25. martā savā spriedumā Eiropas Patentu iestādes Apelācijas valde iztiesāja lēmumu lietās G2/12 un G2/13 — attiecīgi par tomātiem un brokoli patentu izsniegšana ir iespējama un nekādā ziņā nav pretrunā ar augstāk minēto Eiropas Komisijas direktīvu.
Līdz ar to tādu augiem raksturīgu pazīmju patentēšana, kuras tikušas iegūtas ar bioloģiskās audzēšanas tehnoloģiju, ir vismaz daļēji iespējama. Līdz ar to mums tālāk arī politiski jāattīsta tieši šis virziens un šis vektors. Paldies!
Marian Harkin (ALDE).– Mr President, I was very happy to support this resolution because it is essential that we maintain what is known as the breeders’ exemption. Essentially, this means that access to all breeding materials is available to all breeders. This means that all modern varieties, as well as landraces and wild species are available. We have to ensure that varieties are kept freely available, without patents, for all who wish to breed. It does not matter if they are subsistence farmers, if they are gardeners, or if they are small businesses in the plant breeding industry.
That is why I fully support the call on the Commission to clarify the scope and the interpretation of Directive 98/44/EC. We have to ensure legal clarity in regard to the prohibition of the patentability of products obtained from essentially biological processes. I did support Amendment 5, which asked for a comprehensive breeders’ exemption. That means free commercialisation of new traits. I was disappointed that it was not carried because I think it would certainly have added to what is otherwise a good resolution.
Explicații scrise privind votul
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ Esta Resolución fue aprobada a partir de una pregunta oral con el mismo título. He apoyado la pregunta oral porque considero necesario pedir explicaciones a la Comisión sobre la reciente decisión de la Oficina Europea de Patentes que contempla la posibilidad de patentar características de las plantas también cuando estos rasgos se desarrollaron a partir de técnicas de reproducción esencialmente biológicas o se podrían obtener con este tipo de técnicas, lo que amplía la posibilidad de concesión de patentes.
Sin embargo, he votado en contra de esta Resolución porque, al no haber sido aprobadas las enmiendas propuestas de forma conjunta por los Grupos Verts/ALE, EFDD y GUE/NGL, se trata de una Resolución mucho menos ambiciosa que la ya existente (Resolución 2012/2623(RSP) del Parlamento Europeo, de 10 de mayo de 2012) que defendía los derechos de las agricultoras y agricultores y una exención total de patentabilidad de los productos derivados del cultivo y los métodos de cultivo convencionales. Esta nueva Resolución no contempla esta excepcionalidad completa (que aseguraría que, por ejemplo, los agricultores y agricultoras no se viesen demandados por contaminación accidental por polen de variedades patentadas).
Tim Aker (EFDD),in writing. – We abstained on this important, highly complex issue because such verbose EU legal resolutions – whether approved or rejected – are simply not the best way to deliver progress and prosperity on the issue.
Lynn Boylan (GUE/NGL),in writing. – I supported this resolution which concerns a decision by the European Patent Office on 25 March 2015, which effectively makes it possible to patent plant traits even if they are the result of classical breeding – effectively making it possible to commercialise the natural world.
The resolution calls for the protection of native genes and asks that they not become a commodity for sole use by multinationals.
This line of precedent is particularly worrisome and could have a fundamental impact on food production and food security, as the holder of such a patent could block innovation in plant breeding, leaving hundreds of varieties threatened.
I supported the text as it asks for an urgent clarification of the legislation in place, to ensure that biological processes such as plants, seeds, native traits and genes are excluded from patentability, and criticises the EPO for following a line clearly not in line with the legislator’s intention.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ L'Office européen des brevets a accepté de breveter des caractéristiques végétales. Or ce n'est pas là l'approche de l'Union et de la France, qui estiment que les caractéristiques végétales et le "matériel" utilisé par les sélectionneurs devraient rester accessibles à tous. Pour que le travail des sélectionneurs soit un minimum protégé, la France et l'Union ont mis en place un Certificat d'obtention végétale. Ce mécanisme permet aux agriculteurs de pouvoir ressemer leurs récoltes moyennant une contribution versée aux organismes de sélection. Comparée au droit américain des brevets, l'approche européenne est un moindre mal. Considérant que cette proposition de résolution exprime la nécessité de se démarquer du droit américain des brevets qui englobe le vivant, j'ai voté en faveur de celle-ci.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ This highly-technical non-legislative resolution has some positives and some negatives. The overall impact is somewhat unclear, and I felt it appropriate to abstain on the report as a whole.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Prieiga prie biologinės medžiagos būtinai reikalinga tam, kad būtų skatinamos naujovės ir išvedamos naujos veislės, siekiant užtikrinti pasaulinį aprūpinimą maistu bei kovoti su klimato kaita. Intelektinės nuosavybės teisės yra svarbios siekiant išlaikyti ekonomines paskatas naujiems augaliniams produktams išvesti ir konkurencingumui užtikrinti. Europos patentų tarnybos išplėstinės apeliacinės tarybos priimto sprendimo bylose G2/12 (dėl pomidorų) ir G2/13 (dėl brokolių) EPT gali pradėti išduoti daugiau patentų, susijusių su naujų veislių natūraliomis savybėmis, atsiradusiomis taikant iš esmės biologinius procesus, tokius kaip kryžminimas arba selekcija. Pritariu raginimams Komisijai paaiškinti Direktyvos 98/44/EB, ypač jos 4 straipsnio, 12 straipsnio 3 dalies b punkto ir 13 straipsnio 3 dalies b punkto, taikymo sritį ir tai, kaip šias nuostatas aiškinti, kad būtų užtikrintas teisinis aiškumas dėl draudimo patentuoti naudojant iš esmės biologinius būdus išvestus produktus.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ L'Office européen des brevets a accepté de breveter des caractéristiques végétales, ce qui est contraire à l'approche de l'Union et de la France, qui estiment que les caractéristiques végétales et le "matériel" utilisé par les sélectionneurs doit rester accessible à tous.
La solution retenue par l'Union (2012) et par la France est la mise en place de certificats d'obtention végétale (COV), qui sont une forme de protection du travail des sélectionneurs sans pour autant en empêcher l'utilisation pour d'autres travaux. Pour les agriculteurs, c'est aussi la garantie de pouvoir ressemer leurs récoltes, quelles qu'elles soient, moyennant une contribution. Malgré ce dernier point contestable, les CVO sont un moindre mal comparés au droit américain des brevets qui, lui, englobe le vivant et ne profite donc qu'à une minorité de multinationales comme Monsanto, qui n'hésite pas à envoyer sa "milice des semences" vérifier que les agriculteurs ne ressèment pas des variétés qui lui "appartiennent"…
Cette résolution demande que l'Union ne s'aligne pas sur le droit américain, et ce, une fois de plus, dans le cadre des négociations du PTCI (TTIP). Voilà pourquoi j'ai voté en faveur de la proposition de résolution commune et des amendements déposés à bon escient par les Verts.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL),por escrito. – Hemos votado en contra de esta Resolución puesto que la pregunta oral presentada a la Comisión es suficientemente clara por sí misma. Además, el Parlamento ya se pronunció al respecto con una Resolución satisfactoria sobre la exención de las patentes sobre determinados productos en 2012, y por tanto no creemos necesario reabrir este asunto con una nueva Resolución que ahonde en este tema.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ L'office européen des brevets a accepté de breveter des caractéristiques végétales ce qui est contraire à l'approche de l'UE et de la France qui estiment que celles-ci et la matériel utilisé par les sélectionneurs doit rester accessible à tous.
La solution retenue est la mise en place de certificat d'obtention végétale qui sont une forme de protection du travail des sélectionneurs sans pour autant empêcher l'utilisation pour d'autres travaux. Pour les agriculteurs, cela permet de ressemer les récoltes. Les CVO sont donc un moindre mal en comparaison du droit américain des brevets qui ne profitent qu'aux multinationales.
Cette résolution demande que l'UE ne s'aligne pas sur le droit américain dans le cadre du TTIP. J'ai donc voté pour la résolution commune.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ La relazione oggetto di voto è condivisibile e priva di criticità, ho quindi inteso sostenerla con il mio voto.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ Esta Resolución deriva de una pregunta a la Comisión sobre las implicaciones de la decisión de la Alta Cámara de Recursos de la Oficina Europea de Patentes (OEP) según la cual se permite patentar características vegetales, incluidas aquellas que se desarrollan o se obtienen mediante técnicas de obtención vegetal esencialmente biológicas.
Esta decisión tiene unas implicaciones en lo relativo a la capacidad de innovación del sector de la obtención de vegetales a la hora de desarrollar nuevas variedades y sobre el riesgo de aparición de monopolios en el mercado alimentario al reducir la diversidad de productos ofrecidos a los consumidores. En los EE.UU. la legislación permite patentar genes y registrar nuevas variedades (se registra el conjunto de genes que tiene un individuo, no cada gen por separado).
Por ello solicitamos a la Comisión una aclaración sobre la normativa existente para evitar el conflicto que se plantea entre la regulación europea de las obtenciones vegetales y la posibilidad de extender la patente de genes de los EE.UU. a Europa, en el sentido de evitar la posibilidad de patentar genes en la Unión Europea.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šios rezoliucijos, nes ja Parlamentas pasisako dėl patentų ir selekcininkų teisių apsaugos. Prieiga prie biologinės medžiagos, įskaitant augalų savybes, būtinai reikalinga tam, kad būtų skatinamos naujovės ir išvedamos naujos veislės, siekiant užtikrinti pasaulinį aprūpinimą maistu, kovoti su klimato kaita ir užkirsti kelią monopolijoms augalų selekcijos sektoriuje, sykiu sudarant daugiau galimybių MVĮ. Intelektinės nuosavybės teisės yra svarbios siekiant išlaikyti ekonomines paskatas naujiems augaliniams produktams išvesti ir konkurencingumui užtikrinti.
Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Predlagano resolucijo o patentih s področja kmetijstva sem podprl. Tudi sam osebno ostro obsojam odločitev evropskega patentnega urada, ki je marca letos dovolilo patentiranje določenih sort brokolija in paradižnika, pridobljenega s tehniko žlahtnjenja.
Prepoved patentiranja proizvodov, pridobljenih z biološkimi postopki, kot je križanje, je namreč ključna za inovacije in prehransko varnost, zato odločitev urada še toliko bolj preseneča. Žlahtnjenje rastlinskih sort je namreč inovativen proces, ki ga pridelovalci tradicionalno počnejo že od pradavnine.
Zato je neomejen dostop do biološkega materiala nujen, saj se tako spodbuja inovativnost in zagotavlja svetovna prehranska varnost. Poleg tega je ta metoda uporabna v boju proti podnebnim spremembam. Rastlinske sorte in lastnosti, razvite iz bioloških tehnik žlahtnjenja, morajo zato biti izvzete iz možnosti patentiranja. Upam, da bo Komisija to razumela.
Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Nedavnim odlukama proširenog žalbenog vijeća Europskog ureda za patente omogućeno je patentiranje biljnih značajki, čak i kada se one postignu suštinski biološkim tehnikama uzgoja i križanja. Radi se o tome da je Europski ured za patente odlučio da je nadležan za izdavanje patenata na biljne značajke dobivene prirodnim križanjem. Netko u toj instituciji si je umislio da je božansko biće i da ima autorska prava na prirodu!
Takva odluka može ima dalekosežne i katastrofalne posljedice na europsku poljoprivredu, a posebno na male uzgajivače i poljoprivrednike. Zato sam podržala rezoluciju kojom se traži od Komisije da ispita pravnu osnovu odluka Europskog ureda za patente.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ L'accesso al materiale biologico vegetale da parte dei ricercatori deve essere illimitato. Chiudere il settore come dalla recente decisione (G2/12 e G2/13) della commissione allargata di ricorso dell'Ufficio europeo dei brevetti (UEB) che consente di brevettare caratteristiche vegetali anche quando sono sviluppate, o potrebbero essere ottenute, con tecniche di selezione vegetale essenzialmente biologiche è sbagliato e pericoloso.
Senza l'accesso illimitato al materiale biologico vegetale è impossibile innovare e potenziare il settore della selezione vegetale: si rischia il blocco dell'innovazione nel settore e si minaccia così il ruolo importante che i Paesi europei hanno per la produzione mondiale di generi alimentari e la sicurezza alimentare.
L'impatto sulla competitività europea sarà negativo, con rischi di ricadute a catena in termini di pluralità dell'offerta alimentare, qualità della produzione a disposizione dei consumatori e riduzione della concorrenzialità interna nel mercato.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Securitatea alimentară a fost dintotdeauna o preocupare la nivelul instituțiilor europene, ținând seama și de faptul că anul 2050 va aduce o creștere a populației globale cu 25 %, respectiv 9,7 miliarde de locuitori, conform estimărilor ONU.
O hrană ieftină și de calitate, ușor accesibilă consumatorilor, presupune găsirea unui echilibru între toți actorii implicați în acest proces. Fără îndoială, stimularea inovării și dezvoltarea de noi soiuri de plante pot fi răspunsuri la aceste provocări, iar amelioratorii de plante joacă un rol esențial în diversificarea speciilor și creșterea productivității. Ameliorarea plantelor este absolut necesară pentru securitatea alimentară, iar protejarea eficientă a celor care lucrează în cercetare garantează dezvoltarea acestui sector.
În același timp, trebuie să ne asigurăm că toate incertitudinile juridice privind drepturile proprietarilor de brevete și excepțiile de care beneficiază amelioratorii sunt pe deplin lămurite, astfel încât să evităm tot ceea ce ar putea afecta dezvoltarea sectorului de reproducere a plantelor și, implicit, posibilitatea fermierilor de a beneficia de soiuri productive și accesibile.
Oficiul European de Brevete trebuie să fie extrem de atent în activitatea sa, pentru a nu ajunge să breveteze ceva ce există de sute de ani și care, în mod cert, va pune în pericol siguranța alimentară.
Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Voto favorevole. Il regime internazionale della privativa per ritrovati vegetali basato sulla Convenzione Upov, nonché la legislazione comunitaria, sanciscono quale principio fondamentale il fatto che il titolare di un ritrovato vegetale non possa impedire ad altri di utilizzare la pianta protetta al fine di promuovere l'uso di varietà protette in altre attività produttive.
Già in quella risoluzione il PE, soprattutto per quanto riguarda il settore della riproduzione, rilevò come la concessione di una tutela eccessivamente ampia mediante brevetti potesse soffocare l'innovazione e il progresso e danneggiare i piccoli e medi produttori, bloccando l'accesso alle risorse genetiche animali e vegetali; la selezione di vegetali è un prerequisito essenziale per la sicurezza dell'approvvigionamento alimentare e, in certa misura, dell'approvvigionamento energetico.
Il testo in votazione oggi ribadisce questo concetto, ammettendo anche un non completo raggiungimento di quell'obbiettivo e sottolineando che i prodotti ottenuti con tecniche di riproduzione convenzionali (alcuni dei quali, nonostante tutto, in questi anni sono stati oggetto di moltissime richieste di registrazione all'ufficio europeo dei brevetti) non dovrebbero poter essere brevettati.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della proposta di risoluzione "Brevetti e privativa per i ritrovati vegetali".
Con questa risoluzione il Parlamento ha sottolineato che il divieto di brevettabilità dei prodotti ottenuti mediante tecniche di selezione convenzionali, è essenziale per stimolare l'innovazione, in particolare per le piccole imprese.
La selezione vegetale è un processo innovativo praticato dagli agricoltori e dalle comunità agricole da sempre e l'accesso al materiale biologico è essenziale per stimolare l'innovazione e lo sviluppo di nuove varietà, al fine di garantire la sicurezza alimentare a livello globale, far fronte ai cambiamenti climatici e impedire essenzialmente biologici, come piante, sementi, caratteristiche autoctone e geni, dovrebbero essere esclusi dalla brevettabilità.
La Commissione chiarisca quindi le norme UE esistenti, in particolare la direttiva sulla protezione giuridica delle invenzioni biotecnologiche, e trasmetta questi chiarimenti all'Ufficio europeo brevetti (UEB), in modo da assicurare che i prodotti ottenuti con tecniche di riproduzione convenzionali non possano essere brevettabili.
James Carver (EFDD),in writing. – I abstained on this important, highly complex issue because such verbose EU legal resolutions – whether approved or rejected – are simply not the best way to deliver progress and prosperity on the issue.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution as I am concerned that the recent decision of the Enlarged Board of Appeal of the European Patent Office (EPO) on Cases G2/12 (tomatoes) and G2/13 (broccoli) could lead to more patents being granted by the EPO in respect of natural traits introduced into new varieties by means of essentially biological processes such as crossing and selection. I urge the Commission to report on the development and implications of patent law in the field of biotechnology and genetic engineering, as required in Article 16(c) of Directive 98/44/EC and as requested by Parliament in its resolution of 10 May 2012 on the patenting of essential biological processes.
Dita Charanzová (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the joint resolution as I am convinced that patent law should be duly implemented in the area of plant breeding, mainly in relation with the innovations in biotechnology.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε το ψήφισμα διότι κινείται προς μια θετική κατεύθυνση.
Θεωρούμε ότι η θεμελιώδης αρχή του διεθνούς συστήματος δικαιωμάτων επί φυτικών ποικιλιών που βασίζεται στη Σύμβαση UPOV και του συστήματος της ΕΕ που βασίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2100/94 του Συμβουλίου συνίσταται στο γεγονός ότι ο κάτοχος δικαιώματος επί φυτικής ποικιλίας δεν μπορεί να στερεί τη δυνατότητα τρίτων να χρησιμοποιούν την προστατευόμενη ποικιλία για περαιτέρω δραστηριότητες βελτίωσης.
Ορθώς εκφράζεται η ανησυχία ότι η πρόσφατη απόφαση του διευρυμένου Συμβουλίου Προσφυγών του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας στις υποθέσεις G2/12 (που αφορά τις ντομάτες) και G2/13 (που αφορά τα μπρόκολα) θα οδηγήσει ενδεχομένως σε αύξηση του αριθμού διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που χορηγούνται από το ΕΓΔΕ όσον αφορά τα φυσικά χαρακτηριστικά που έχουν εισαχθεί σε νέες ποικιλίες μέσω βιολογικών κυρίως μεθόδων όπως η διασταύρωση και επιλογή.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della proposta di risoluzione comune su brevetti e privativa per i ritrovati vegetali. È importante la continua ricerca sui prodotti vegetali e sull'accesso al materiale biologico delle piante per stimolare l'innovazione e lo sviluppo di nuove varietà al fine di: garantire la sicurezza alimentare a livello globale, far fronte ai cambiamenti climatici e impedire i monopoli nel settore della selezione vegetale, fornendo al contempo maggiori opportunità alle PMI.
Su questi punti, dalla sicurezza alimentare fino alle norme per andare incontro alle piccole e medie imprese, ritengo che l'Europa debba impegnarsi molto. È giusto evidenziare che i procedimenti essenzialmente biologici andrebbero esclusi dalla brevettabilità e sono d'accordo con la proposta di invitare la Commissione a chiarire con urgenza l'ambito di applicazione e l'interpretazione della direttiva 98/44/CE al fine di garantire la certezza giuridica per quanto riguarda il divieto di brevettabilità dei prodotti ottenuti mediante procedimenti essenzialmente biologici.
In linea generale, sono quindi d'accordo con la proposta e per questo motivo intendo sostenerla.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della presente risoluzione poiché ritengo che i prodotti ottenuti mediante procedimenti essenzialmente biologici dovrebbero essere esclusi dalla brevettabilità ed essere utilizzati per stimolare l’innovazione e lo sviluppo di nuove varietà.
Therese Comodini Cachia (PPE),in writing. – Since the motion for resolution calls upon the Commission to report on the development and implications of patent law in the field of biotechnology and genetic engineering, as required in Article 16(c) of Directive 98/44/EC, it is contradictory to vote in favour of biological processes, such as plants, seeds, native traits and genes, to be arbitrarily excluded from patentability. The fundamental principle of the international system of plant variety rights is based on the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants (the UPOV Convention), and of the EU system based on Council Regulation (EC) No 2100/94, that the holder of a plant variety right cannot prevent others from using the protected plant for further breeding activities.
Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. ‒ I brevetti sui prodotti derivati da metodi di riproduzione convenzionali o sul materiale genetico necessario per la riproduzione convenzionale minano l'esclusione stabilita all'articolo 53(b), della Convenzione sul brevetto europeo e 4 della direttiva 98/44/CE dove si afferma che "le varietà vegetali e le razze animali nonché i procedimenti essenzialmente biologici di produzione di vegetali o di animali non sono brevettabili". Si tratta di un principio della massima importanza!
Consentire tale genere di brevetti minaccia la capacità innovativa del settore di sviluppare nuove varietà e costituisce una minaccia per la produzione mondiale di generi alimentari e la sicurezza alimentare. Essa avrà un impatto negativo sulla competitività europea e può tradursi in monopoli sul mercato alimentare, diminuendo la varietà dei prodotti offerti ai consumatori.
Va dunque condannata la recente decisione della commissione allargata di ricorso dell'Ufficio europeo dei brevetti (UEB), che consente di brevettare caratteristiche vegetali anche quando sono sviluppate, o potrebbero essere ottenute, con tecniche di selezione vegetale essenzialmente biologiche.
Per tale ragione, votiamo a favore della risoluzione comune che nasce sulla richiesta presentata dalle commissioni AGRI e JURI di un'interrogazione orale sul tema dei "brevetti per i ritrovati vegetali", anche se avrebbe potuto essere strutturata meglio e prevedere tutele maggiori.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ Esta Resolución fue aprobada a partir de una pregunta oral con el mismo título. He apoyado la pregunta oral porque considero necesario pedir explicaciones a la Comisión sobre la reciente decisión de la Oficina Europea de Patentes que contempla la posibilidad de patentar características de las plantas también cuando estos rasgos se desarrollaron a partir de técnicas de reproducción esencialmente biológicas o se podrían obtener con este tipo de técnicas, lo que amplía la posibilidad de concesión de patentes.
Sin embargo, he votado en contra de esta Resolución porque, al no haber sido aprobadas las enmiendas propuestas de forma conjunta por los Grupos Verts/ALE, EFDD y GUE/NGL, se trata de una Resolución mucho menos ambiciosa que la ya existente (Resolución 2012/2623(RSP) del Parlamento Europeo, de 10 de mayo de 2012) que defendía los derechos de las agricultoras y agricultores y una exención total de patentabilidad de los productos derivados del cultivo y los métodos de cultivo convencionales. Esta nueva Resolución no contempla esta excepcionalidad completa (que aseguraría que, por ejemplo, los agricultores y agricultoras no se viesen demandados por contaminación accidental por polen de variedades patentadas).
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I supported this resolution as I believe that access to biological material is necessary in order to stimulate the innovative strength of the plant breeding sector. Undermining the innovative ability of the plant breeding sector to develop new varieties poses a threat to global food production and food security and will have a negative impact on European competitiveness and may lead to monopolies on the food market. I want to make sure that we protect ourselves against these possibilities.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ La présente résolution demande à la Commission européenne de clarifier les règles européennes sur les brevets, afin d'assurer le recours illimité des sélectionneurs de semences au matériau biologique et de promouvoir ainsi réellement l'innovation tout en assurant des conditions de concurrence équitables pour les petits sélectionneurs. La récente décision du tribunal de l'Office européen des brevets (OEB) visant à autoriser les brevets même sur des caractères végétaux obtenus à l'aide de techniques de sélection conventionnelles, comme les croisements, pose la question des conséquences en termes d'entrave à l'innovation et de menace à la sécurité alimentaire mondiale. Tenant sur une interprétation étroite de l'article 53, point b) de la Convention sur le brevet européen et de l'article 4 de la directive sur les inventions biotechnologiques, cette décision appelle une clarification urgente afin d'éviter des conséquences négatives sur la compétitivité de l'Union européenne. Soutenant cette résolution, j'ai voté en faveur.
William (The Earl of) Dartmouth (EFDD),in writing. – We abstained on this important, highly complex issue because such verbose EU legal resolutions – whether approved or rejected – are simply not the best way to deliver progress and prosperity on the issue.
Isabella De Monte (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa proposta di risoluzione che stabilisce che i prodotti ottenuti dai procedimenti biologici, come piante, sementi, caratteristiche autoctone e geni, devono essere esclusi dalla brevettabilità. La selezione vegetale è un processo innovativo praticato dagli agricoltori e dalle comunità agricole sin dalla nascita dell'agricoltura, l'accesso al materiale biologico è essenziale per stimolare l'innovazione, per la sicurezza alimentare e per le piccole imprese.
Per tali ragioni la Commissione europea deve chiarire con urgenza le norme europee esistenti sulla protezione giuridica delle invenzioni biotecnologiche così da poter trasmettere questi chiarimenti all'Ufficio europeo brevetti (UEB) e assicurare in questo modo che i prodotti ottenuti con tecniche di riproduzione convenzionali non possano essere brevettabili.
Angélique Delahaye (PPE), par écrit. ‒ En 1998, la Commission européenne a publié une directive qui exclut du champ de la brevetabilité les procédés essentiellement biologiques (variétés végétales, races animales). Cependant, le 25 mars 2015, l'Office européen des brevets (OEB) rend deux avis permettant l'attribution d'un brevet pour une plante issue d'un procédé essentiellement biologique. Or ce principe aurait pour conséquence, non seulement de contraindre le travail des agriculteurs, mais surtout de réserver l'accès aux brevets aux seuls acteurs disposant des moyens suffisants tout en ralentissant l'innovation dans ce secteur. En votant en faveur de cette résolution, nous demandons à la Commission européenne de rejeter les avis de l'OEB en se positionnant de nouveau contre la brevetabilité des procédés essentiellement biologiques.
Jean-Paul Denanot (S&D), par écrit. ‒ J'appelle la Commission comme les États membres à clarifier et à faire respecter le droit international et la directive 98/44 sur les brevets, qui interdit explicitement la brevetabilité des variétés végétales, des "procédés essentiellement biologiques" des races animales et des caractères natifs, y compris lorsque ceux-ci sont obtenus par des procédés naturels. Or la Grande Chambre de l'Office européen des brevets a, dans sa décision de mars dernier, franchi un pas dangereux, en faveur de la brevetabilité des plantes issues de "procédés essentiellement biologiques". Cela est inacceptable. Un recours abusif aux brevets réduirait à néant la législation sur les obtentions végétales, qui permet à tout sélectionneur d'accéder et d'utiliser les variétés existantes pour créer de nouvelles variétés, mais aussi à tout agriculteur de puiser ses propres semences dans ses récoltes. Il ferait par ailleurs naître un autre danger: seuls quelques groupes puissants capables d'obtenir des brevets se constitueraient un monopole sur le vivant dans un seul but commercial et financier plutôt que d'œuvrer en faveur de l'innovation et du progrès partagé. À ce titre, je demande une extrême vigilance lors des négociations d'accords commerciaux et de partenariat avec des pays tiers.
Gérard Deprez (ALDE), par écrit. ‒ Afin d'éviter toute appropriation de la nature, deux textes encadrent la protection des inventions biotechnologiques en Europe (une directive de 1998 et la convention sur le brevet de 1973). Ces textes excluent du champ des brevets les "procédés essentiellement biologiques pour l'obtention de végétaux". Sans renoncer à ce principe, l'Office européen des brevets a décidé que des plantes issues desdites méthodes pouvaient, elles, être protégées, à condition qu'elles remplissent trois critères: nouveauté, innovation et application industrielle. J'ai voté en faveur de cette résolution parce que je considère que les produits obtenus par des procédés essentiellement biologiques tels que les végétaux, les semences, les caractères et les gènes natifs ne devraient pas être brevetables. La sélection végétale est un procédé novateur qui a été pratiqué par les agriculteurs et les communautés agricoles depuis la naissance de l'agriculture. Ce procédé est important pour la diversité génétique; il est indispensable de disposer de variétés et de méthodes de sélection non brevetées. J'invite donc la Commission à clarifier d'urgence le champ d'application et l'interprétation de la directive 98/44/CE afin d'établir une certitude juridique concernant l'interdiction de la brevetabilité de produits obtenus par des procédés essentiellement biologiques.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Гласувах с „въздражал се“ по резолюцията относно патентите и правата на селекционерите на растения, тъй като смятам, че е важно е да предприемем балансиран подход по казуса с прецедента, създаден от ЕПО. Трябва да съумеем да насърчим развитието и иновациите, но трябва и да разграничим ситуациите, в които биологичните характеристики са получени с цел научноизследователска и развойна дейност, използват се за лични цели или се комерсиализират.
Когато говорим за комерсиализация на получените характеристики, смятам, че попадаме в съвсем различна категория от развитие на научноизследователска дейност. Важно е да успеем да разграничим тези ситуации и да съумеем да постигнем баланс, защото колкото по-широки са изключенията, толкова по-малък е обхватът на правилата.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζουμε την πρόταση ψηφίσματος διότι ξεκάθαρα διαχωρίζει την ελεύθερη βιολογική καλλιέργεια και επιδιώκει να την προστατεύσει απέναντι στις μεγάλες πολυεθνικές και τους γενετικά τροποποιημένους οργανισμούς.
Laura Ferrara (EFDD), per iscritto. ‒ Il divieto di brevettare le varietà vegetali e i procedimenti essenzialmente biologici di produzione di vegetali assume grande importanza, oltre che sul piano giuridico, da un punto di vista etico. Per questo motivo la recente decisione della commissione allargata di ricorso dell'Ufficio europeo dei brevetti che consente di brevettare caratteristiche vegetali anche quando sono sviluppate, o potrebbero essere ottenute, con tecniche di selezione vegetale essenzialmente biologiche, ci preoccupa non poco in quanto costituisce una minaccia per la produzione mondiale di generi alimentari e per la sicurezza alimentare stessa.
La decisione avrà un impatto negativo sulla competitività europea e può tradursi in monopoli sul mercato alimentare, diminuendo la varietà dei prodotti offerti ai consumatori. La minaccia d'altro canto è ancora più grave per gli agricoltori. Proprio per tali ragioni la presente risoluzione ci appare debole e non condivisibile innanzitutto in quanto non vi è un adeguato riferimento alla necessità che l'UE garantisca che, nella sua legislazione sui brevetti relativi alla selezione di vegetali e di animali, vi sia una deroga generale per gli agricoltori.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ Esta pergunta oral está relacionada com a possibilidade de patentear as características vegetais, incluindo quando estas são desenvolvidas, melhoradas ou obtidas através de técnicas de reprodução e de melhoramento biológicas. Surge na sequência da recente decisão da Grande Câmara de Recurso do Instituto Europeu de Patentes, que vai diretamente contra a exceção à lei das patentes que salvaguarda os produtores no que respeita às técnicas de melhoramento biológicas e alarga o poder das patentes.
Embora acompanhemos as preocupações que estão subjacentes à pergunta, pensamos que não chega pedir que se clarifique a Diretiva 98/44/CE, sendo necessário, sim, revê-la e atualizá-la, não de modo a proteger a competitividade europeia, ou o acesso sem restrições ao material biológico apenas para o setor de inovação, mas principalmente de modo a que não haja interpretações que vão contra os direitos dos produtores e dos povos em produzir e melhorar as espécies vegetais com técnicas biológicas e tradicionais, não limitando a alguns o acesso à produção alimentar, o que pode mesmo pôr em causa a segurança alimentar e o acesso aos alimentos.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Nedávne rozhodnutie rozšíreného odvolacieho senátu Európskeho patentového úradu umožňuje patent rastlín rysov, vrátane prípadov, keď sú tieto znaky vyvinuté z alebo by mohli byť získané v podstate biologickou chovateľskou metódou. Toto rozhodnutie znamená úzky výklad článku 53 (b) Európskej patentovej dohody, a tým naznačuje, široké možnosti pre udeľovanie patentov pokrývajúcich rôzne odrody rastlín. Toto rozhodnutie Európskeho patentového úradu oslabuje inovačnú schopnosť odvetví chovu rastlín pre vývoj nových odrôd a predstavuje hrozbu pre svetovú produkciu potravín a potravinovú bezpečnosť. To môže mať negatívny dopad na európsku konkurencieschopnosť a môže viesť k monopolu na trhu s potravinami znížením rozmanitosti výrobkov ponúkaných spotrebiteľom.
Neobmedzený prístup k biologickému materiálu je potrebný na stimuláciu inovatívnej sily šľachtiteľského sektora. Podkopávanie inovačnej schopnosti odvetvia chovu rastlín pre vývoj nových odrôd predstavuje hrozbu pre svetovú produkciu potravín a zabezpečenie potravín a bude mať negatívny dopad na európsku konkurencieschopnosť.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto a favore della risoluzione che invita ad una maggiore trasparenza e ad un uso di normative che avvicinino e non ostacolino i cittadini dell'UE.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ Access to biological plant material encompassing plant traits is absolutely necessary for boosting growth and innovation and developing new varieties in order to guarantee global food security, tackle climate change and prevent monopolies within the breeding sector, while at the same time providing more opportunities for SMEs.
Unrestricted access to biological material will stimulate the innovative strength of the plant breeding sector. Undermining the innovative ability of the plant breeding sector to develop new varieties poses a threat to global food production and food security and will have a negative impact on European competitiveness and may lead to monopolies on the food market.
I therefore would like to express my concern about the recent decision of the Enlarged Board of Appeal of the EPO in Cases G2/12 (tomatoes) and G2/13 (broccoli), which could lead to an increase in the number of patents, granted by the EPO, for natural traits which are introduced into new varieties by using essentially biological processes such as crossing and selection.
Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ This highly-technical, non-legislative, resolution has some positives and some negatives.
The overall impact is somewhat unclear, and I felt it appropriate to abstain on the report as a whole.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado en contra de esta Resolución puesto que la pregunta oral presentada a la Comisión es suficientemente clara. Además, el Parlamento ya se pronunció con una Resolución satisfactoria sobre la exención en 2012, y por tanto no creemos necesario reabrir este asunto con una nueva Resolución que ahonde en este tema.
Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ Unrestricted access to biological material is necessary in order to stimulate the innovative strength of the plant breeding sector. Undermining the innovative ability of the plant breeding sector to develop new plant varieties represents a threat to global food production and food security, will have a negative impact on European competitiveness, and will have a negative impact on measures designed to ensure more sustainable farming.
Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I have voted for the Resolution on patents and plant breeders’ rights because with it the EP calls on the Commission to clarify the scope and interpretation of Directive 98/44/EC, in particular Article 4 along with Articles 12(3)(b) and 13(3)(b) thereof, in order to ensure legal clarity regarding the prohibition of the patentability of products obtained from essentially biological processes and the fact that breeding with biological material falling within the scope of a patent is permitted.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Μολονότι συμφωνώ με την ουσία αυτού του ψηφίσματος, δεν το θεωρώ αναγκαίο για δύο λόγους: πρώτον, η προφορική ερώτηση προς την Επιτροπή είναι ήδη ξεκάθαρη και, δεύτερον, υπάρχει ήδη ψήφισμα από το 2012 που μας ικανοποιεί πλήρως. Φοβούμαι ότι ένα καινούριο ψήφισμα θα ανατρέψει ενδεχομένως τα θετικά σημεία που εμείς πιστεύουμε ότι το ψήφισμα του 2012 διασφαλίζει.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I supported this resolution as access to biological plant material encompassing plant traits is absolutely necessary for boosting innovation and the development of new varieties in order to guarantee global food security, tackle climate change and prevent monopolies within the breeding sector, while at the same time providing more opportunities for SMEs. Intellectual property rights are important in order to safeguard economic incentives for developing new plant products and to deliver competitiveness. Plant breeding is an innovative process that has been practised by farmers and farming communities since the birth of agriculture while unpatented varieties and breeding methods are important for genetic diversity.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za rezoluciju Europskog parlamenta o patentima i pravima uzgajivača bilja zbog toga što smatram potrebnim da se Europska komisija izjasni vezano za interpretaciju Direktive 98/44/EC kako bi se osigurala jasnoća prava u pogledu zabrane patentiranja proizvoda koji su dobiveni kroz biološke procese, te kako bi se pojasnilo da je u okviru patenta dozvoljen uzgoj uz pomoć biološkog materijala.
U tom kontekstu, potrebno je poticati inovacije i razvoj novih vrsta kako bi se osigurala sigurnost hrane, ublažile posljedice klimatskih promjena i spriječili monopoli unutar sektora uzgoja bilja. Držim također da trebamo biti posebno oprezni kada je riječ o biotehnologiji i genetskom inženjeringu, te stoga podržavam ovu rezoluciju.
Diane James (EFDD),in writing. – My colleagues and I abstained on this important, highly complex issue because such verbose EU legal resolutions – whether approved or rejected – are simply not the best way to deliver progress and prosperity on the issue.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette résolution qui invite la Commission à clarifier juridiquement l'interdiction de la brevetabilité de produits obtenus par des procédés essentiellement biologiques, sans quoi l'accès aux brevets serait réservé aux seuls acteurs disposant des moyens suffisants.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich stimme für diese Entschließung. Sie stärkt die Rechte von Bauern und Nutzern von Saatgut und definiert klar, dass eine Patentierung von DNA von Nutzpflanzen ausdrücklich abzulehnen ist.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the resolution, as I am worried that the recent decision of the Enlarged Board of Appeal could have a negative impact on EU’s competitiveness and lead to the creation of monopolies on the food market.
Elisabeth Köstinger (PPE), schriftlich. ‒ Patente auf konventionell gezüchtete Nutztiere und Nutzpflanzen sowie deren Samen und Nachkommen sind unethisch und stellen jahrtausendealte Rechte der Landwirte auf den Kopf. Deswegen unterstütze ich diese Entschließung und fordere noch einmal mit Nachdruck die Kommission und auch die zuständigen Fachminister in den Mitgliedstaaten auf, dringend Klarheit zu schaffen und gegebenenefalls eine Nachschärfung der Patentgesetze zu erwirken. Praktiken, die das Züchterprivileg unterwandern, müssen unverzüglich eingestellt werden!
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – Ho votato a favore della proposta di risoluzione. Il tema in oggetto risulta essere importante da un punto di vista etico e scientifico, e merita la nostra attenzione perché si assicuri un preciso rispetto delle regole vigenti. Questo provvedimento invita la Commissione a chiarire con urgenza l'ambito di applicazione e l'interpretazione della direttiva 98/44/CE, in particolare l'articolo 4 e l'articolo 12, al fine di garantire la certezza giuridica per quanto riguarda il divieto di brevettabilità dei prodotti ottenuti mediante procedimenti essenzialmente biologici e di precisare che è consentita la selezione con materiale biologico coperto da brevetto.
Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ L'Office européen des brevets a accepté de breveter des caractéristiques végétales, ce qui est contraire à l'approche de l'Union et de la France, qui estiment que les caractéristiques végétales et le "matériel" utilisé par les sélectionneurs doivent rester accessibles à tous.
La solution retenue par l'Union (2012) et par la France est la mise en place de Certificats d'obtention végétale, qui sont une forme de protection du travail des sélectionneurs, sans pour autant en empêcher l'utilisation pour d'autres travaux. Pour les agriculteurs, c'est aussi la garantie de pouvoir ressemer leurs récoltes, moyennant une contribution (une sorte de taxe reversée aux organismes regroupant les sélectionneurs). Malgré ce dernier point contestable, les CVO sont un moindre mal, comparés au droit américain des brevets qui, lui, ne profite qu'à une minorité de multinationales du type de Monsanto (qui n'hésite pas à envoyer sa "milice des semences" vérifier que les agriculteurs ne ressèment pas des variétés qui lui appartiennent…).
Cette résolution demande à ce que l'Union ne s'aligne pas sur le droit américain, et ce, une fois de plus, dans le cadre des négociations du TTIP.
J'ai donc voté POUR.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Podržala sam rezoluciju Europskog parlamenta koja poziva Komisiju da razjasni Direktivu 98/44/EZ kako bi se osigurala pravna jasnoća u vezi zabrane patentiranja proizvoda dobivenih u biološkim postupcima te definira korištenje materijala dobivenih od bioloških postupaka za uzgoj biljaka.
Pravilno definiranje propisa o bilju nužno je za razvoj novih sorti kako bi se zajamčila globalna sigurnost zaliha hrane, borba protiv klimatskih promjena i sprječavanje monopola u sektoru uzgoja. Istovremeno, ovim se štiti intelektualno vlasništvo i potiče inovativnosti.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Στηρίζω την κοινή πρόταση ψηφίσματος σχετικά με τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας και τα δικαιώματα βελτίωσης φυτικής ποικιλίας διότι είναι πλήρης και τεκμηριωμένη και παραπέμπω περαιτέρω στους λόγους που απαρίθμησα αναλυτικά στην ομιλία μου της 17ης Δεκεμβρίου 2015 ενώπιον της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
David Martin (S&D), in writing. ‒ A ban on the patenting of products obtained by conventional breeding techniques, such as crossing, is essential to sustain innovation, food security and small businesses.
Dominique Martin (ENF),par écrit. – J’ai voté pour cette résolution commune des Verts, de la GUE et d'EFDD. Elle vise à contrer la décision de l'Office européen des brevets qui a accepté de breveter des caractéristiques végétales, ce qui est contraire à l'approche de l'Union et de la France. Nous estimons en effet que les caractéristiques végétales et le "matériel" utilisé par les sélectionneurs doivent rester accessibles à tous.
La résolution des Verts, de la GUE et d'EFDD demandait que l'Union ne s’aligne pas sur le droit américain, et ce, une fois de plus, dans le cadre des négociations du TTIP. Les amendements des Verts en améliorent la portée, y compris pour le respect du droit des agriculteurs.
Jiří Maštálka (GUE/NGL), písemně. ‒ Návrh je reakcí na nedávno přijaté rozhodnutí (G2/12 a G2/13) Velkého stížnostního senátu Evropského patentového úřadu, který umožňuje patentovat znaky rostlin, a to i v případě, že tyto znaky byly vyvinuty či získány za pomoci v podstatě biologických šlechtitelských metod. Toto rozhodnutí obnáší úzký výklad a otevírá tak široké možnosti udělování patentů zahrnujících odrůdy rostlin. To je v přímém rozporu s výjimkou pro šlechtitele vysvětlenou v článku 15 aktu z roku 1991 Úmluvy Mezinárodní unie pro ochranu nových odrůd rostlin (UPOV) a článku 15 nařízení (ES) č. 2100/94. Souhlasím s tím, že pokud mají být splněny mezinárodní závazky týkající se práv duševního vlastnictví a má-li dojít ke zvýšení inovativní konkurenceschopnosti v rámci evropského odvětví šlechtění rostlin, je velmi důležité vyvážit právní předpisy EU (zejména směrnici 98/44/ES). Na základě pravidla 26 prováděcího předpisu Evropského patentového úřadu se směrnice 98/44/ES použije jako doplňkový interpretační prostředek pro evropské patentové přihlášky a patenty týkající se biotechnologických vynálezů. Vyjasnění směrnice 98/44/ES bude mít okamžitý dopad na práci Evropského patentového úřadu. Proto jsem dnešní usnesení podpořil.
Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Der Entschließungsantrag RC-B8-1394/2015 überzeugt mit vernünftigen und sachlichen Vorschlägen. Natürliche Verfahren wie Kreuzung, Selektion etc. sind seit Jahrtausenden etabliert und dürfen nicht patentiert werden. Daher stimme ich diesem Entschließungsantrag zu.
Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I supported this motion for a resolution as it calls on the Commission to urgently clarify the rules governing the patentability of plants.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Le brevet et le certificat d'obtention végétale (COV) sont tous deux des moyens de protection de la propriété intellectuelle des plantes. La résolution vise à préciser l'application des directives européennes sur la protection des inventions biotechnologiques. En effet le rapport s'inquiète de "la récente décision de la grande chambre de recours de l'Office européen de brevetage dans les affaires G2/12 (tomates) et G2/13 (brocolis) qui pourrait entraîner une augmentation du nombre de brevets accordés pour des caractères naturels introduits dans de nouvelles variétés par le recours à des procédés essentiellement biologiques tels que le croisement et la sélection" alors que ces procédés sont normalement exclus. Et demande en conséquence à la Commission de plaider en faveur de l'exclusion de la brevetabilité de procédés essentiellement biologiques dans le contexte des discussions multilatérales pour l'harmonisation du droit des brevets. Si ce texte fait un petit pas dans la bonne direction il ne va pas jusqu'à proposer l'interdiction du brevetage du vivant. C'est pourquoi je vote contre.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Votei a favor da resolução sobre patentes e direitos de obtentor de variedades vegetais.
Os produtos obtidos a partir de processos essencialmente biológicos, como sementes e plantas, devem ser excluídos da patenteabilidade.
O cultivo seletivo é um processo inovador praticado por agricultores e comunidades agrícolas desde os primórdios da agricultura, sendo as variedades não protegidas por patente e os métodos de reprodução importantes para a diversidade genética.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I chose to support this resolution as it calls for greater clarification from the Commission regarding the patentability of products obtained from essentially biological processes. This clarification is essential if we are to harbour the spirit of innovation in the field of agriculture, especially in a time of uncertain food security and changing climate conditions.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the joint Motion for a Resolution on patents and plant breeders’ rights because I agree with the assertion in the report that unrestricted access to biological material is necessary in order to stimulate the innovative strength of the plant breeding sector. Undermining the innovative ability of the plant breeding sector to develop new varieties poses a threat to global food production and food security and will have a negative impact on European competitiveness and may lead to monopolies on the food market.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A tárgyban a PPE, az S&D, az ECR és az ALDE politikai csoportok nyújtottak be állásfoglalás-tervezetet. A négy politikai csoportnak sikerült közös álláspontra jutnia és kompromisszumos javaslatot kidolgoznia. A kompromisszumos javaslatot támogattam.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ Estamos perante uma Proposta de Resolução no âmbito do direito de propriedade intelectual, sendo um direito essencial para salvaguardar incentivos económicos e assegurar a competitividade do mercado, estando aqui especificamente em causa a patenteabilidade dos produtos obtidos a partir de processos essencialmente biológicos.
Uma decisão tomada no âmbito da Câmara de recurso alargada do Instituto Europeu de Patentes (IEP) poderá originar o aumento do número de patentes concedidas por este instituto em relação às caraterísticas naturais introduzidas em novas variedades, utilizando essencialmente processos biológicos, como o cruzamento e a seleção. Neste contexto, há a necessidade de clarificar o âmbito de aplicação da Diretiva 98/44/CE, que legisla em matéria de invenções biotecnológicas, em especial da engenharia genética, devendo ser dada especial atenção ao seu artigo 4.º, de forma a assegurar a clareza jurídica e a definir que tipos de produtos podem ou não ser patenteados.
Voto a favor da presente proposta, na medida em que deverá ser harmonizado o direito das patentes, devendo ser consideradas futuramente as suas implicações no domínio da biotecnologia e da engenharia genética.
Sophie Montel (ENF),par écrit. – Cette résolution a pour but que l'Union ne s'aligne pas sur le droit américain dans le cadre du TTIP.
En effet, l'Office européen des brevets a accepté de breveter des caractéristiques végétales, ce qui est contraire à l'approche de l'Union et de la France, qui estiment que celles-ci et la matériel utilisé par les sélectionneurs doivent rester accessibles à tous. La solution retenue est la mise en place de certificats d'obtention végétale, qui sont une forme de protection du travail des sélectionneurs sans pour autant empêcher l'utilisation pour d'autres travaux. Pour les agriculteurs, cela permet de ressemer les récoltes. Les CVO sont donc un moindre mal en comparaison du droit américain des brevets qui ne profitent qu'aux multinationales.
J'ai donc voté pour ce texte.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de cette résolution commune qui demande à la Commission de clarifier l'interprétation de la directive 98/44/EC et de garantir l'accès aux végétaux issus de procédés essentiellement biologiques. Cette résolution fait suite aux deux avis rendus par l'Office européen des brevets (OEB) le 25 mars 2015, qui permettent l'attribution d'un brevet pour une plante issue d'un procédé essentiellement biologique. Or, la directive 98/44/CE relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques exclut du champ de la brevetabilité les procédés essentiellement biologiques. La décision de l'OEB est donc en contradiction avec cette directive. Il s'agit d'affirmer clairement aux agriculteurs la protection de leur accès aux végétaux issus de ces procédés.
Franz Obermayr (ENF),schriftlich. – Ich hätte mich für den Entschließungsantrag RC-B8-1394/2015 ausgesprochen, da er mit vernünftigen und sachlichen Vorschlägen überzeugt und der Ansicht ist, dass natürliche Verfahren wie Kreuzung, Selektion etc., die sich seit tausenden von Jahren etabliert haben, nicht patentiert werden dürfen.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Olemuslikult bioloogiliste taimsete saadustega seotud toodete patentsuse teema vajab täpsemat tõlgendamist.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Ne ulazeći posebno u procedure i razloge kojima se vodilo Prošireno žalbeno vijeće Europskog ureda za patente prilikom donošenja svoje odluke u vezi s predmetom „o rajčici i brokuliˮ, nedvojbeno je da europsko zakonodavstvo govori o tome kako se patentiranje sorti životinja i biljaka te neophodnih bioloških procesa u proizvodnji biljaka i životinja ne smije provoditi.
Europski je parlament već upozorio da zakonodavstvo u tom pogledu mora biti jasno jer svaka nejasnoća, osim što potkopava inovativni potencijal u sektoru uzgoja bilja za razvoj novih sorti, nameće i prijetnju svjetskoj proizvodnji hrane i sigurnosti opskrbe hranom, ujedno slabeći pozicije EU-a u međunarodnim trgovinskim odnosima.
Također, smatram da je potrebno osigurati potpuno neograničenu uporabu biološkog materijala i to ne samo za poduzeća u sektoru uzgoja bilja, već i za poljoprivrednike koji koriste postojeći biološki materijal i dostupne tehnike za proizvodnju novih inovativnih i otpornih sorti, jer to rade neometano već tisućljećima.
Podsjećam kako se europsko pravo temelji na načelima, a propisi Europske unije moraju se interpretirati u svojoj cjelini imajući u vidu njihovu pravu svrhu i cilj, jer nije moguće uvijek predvidjeti sve rubne okolnosti. Zbog svega navedenoga, podržala sam ovu rezoluciju Europskog parlamenta.
Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Cette résolution a pour but que l'Union ne s'aligne pas sur le droit américain dans le cadre du TTIP.
En effet, l'office européen des brevets a accepté de breveter des caractéristiques végétales, ce qui est contraire à l'approche de l'Union et de la France qui estiment que celles-ci et le matériel utilisé par les sélectionneurs doivent rester accessibles à tous. La solution retenue est la mise en place de certificats d'obtention végétale, qui sont une forme de protection du travail des sélectionneurs sans pour autant empêcher l'utilisation pour d'autres travaux. Pour les agriculteurs, cela permet de ressemer les récoltes. Les CVO sont donc un moindre mal en comparaison du droit américain des brevets qui ne profitent qu'aux multinationales. J'ai donc voté pour ce texte.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Uzgoj bilja inovativan je proces koji poljoprivrednici i poljoprivredne zajednice provode od početaka poljoprivrede, a nepatentirane sorte i metode uzgoja važne su za gensku raznovrsnost. Pristup biološkom materijalu biljnog podrijetla potreban je za poticanje inovacija, te razvoj novih sorti kako bi se zajamčila globalna sigurnost opskrbe hranom, uhvatilo u koštac s klimatskim promjenama i spriječili monopoli.
Stoga bi proizvodi dobiveni procesima koji su u osnovi biološki, kao što su bilje, sjeme, izvorna svojstva i geni, trebali biti izuzeti iz patentibilnosti. Zabrana patentibilnosti proizvoda dobivenih procesima koji su biološki, kao što je križanje, neophodna je za održavanje inovacija, sigurnost hrane kao i za male poljoprivrednike. Pridružujem se stoga pozivima Komisiji i Agenciji za patente da što skorije pojasne svoju odluku pred Parlamentom.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ L'articolo 29 del regolamento (CE) n. 2100/94 concernente la privativa comunitaria per ritrovati vegetali è incompatibile con l'articolo 12 della direttiva 98/44/CE sulla protezione giuridica delle invenzioni biotecnologiche. Una varietà vegetale può essere protetta da una privativa sui ritrovati vegetali, ma può anche contenere una o più invenzioni biotecnologiche protette da un brevetto, ad esempio componenti genetiche brevettate.
Il pericolo è che la brevettabilità di parti di piante ottenute in modo naturale possa creare un monopolio nel mercato alimentare, avendo così un impatto negativo sulla concorrenza. Per risolvere tale contraddizione il Parlamento ritiene necessario modificare il regolamento (CE) n. 2100/94 allineando le norme previste dal regolamento (CE) n. 2100/94 con quelle previste dalla direttiva 98/44/CE.
Ritenendo necessaria tale modifica ho votato favorevolmente e auspico che la Commissione possa chiarire presto gli obiettivi delle norme UE esistenti in materia.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Cette proposition de résolution fait écho à deux avis rendus par l'Office européen des brevets (OEB) le 25 mars 2015 permettant l'attribution d'un brevet pour une plante issue d'un procédé essentiellement biologique. Le principe de breveter des plantes issues de procédés essentiellement biologiques aurait pour conséquence de contraindre le travail des agriculteurs et réserver l'accès aux brevets aux seuls acteurs disposant des moyens suffisants.
Or, la directive 98/44/CE relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques exclut du champ de la brevetabilité les procédés essentiellement biologiques. La décision de l'OEB est donc en contradiction avec cette directive.
J'ai soutenu la résolution commune PPE, S&D, ALDE et ECR demandant expressément à la Commission de clarifier l'interprétation de la directive 98/44/EC, et de garantir l'accès aux végétaux issus de procédés essentiellement biologiques.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ We abstained on this important, highly complex issue because such verbose EU legal resolutions – whether approved or rejected – are simply not the best way to deliver progress and prosperity on the issue.
Frédérique Ries (ALDE), par écrit. ‒ C'est à une écrasante majorité de 413 voix pour et 86 voix contre que les députés européens ont adopté ce midi une résolution visant à clarifier les règles de l'Union sur les brevets pour les obtentions végétales. Cette initiative est très importante et fait suite à la décision inquiétante prise en mars 2015 par l'Office européen des brevets selon laquelle les traits d'origine des plantes pourraient désormais être brevetables. Cette décision visait plus précisément des tomates et brocolis obtenus par des techniques de sélection conventionnelles. Conséquence directe: les petits agriculteurs et jardiniers devraient dorénavant payer pour continuer à avoir accès librement aux semences végétales.
J'ai évidemment voté en faveur de cette résolution qui repose sur les principes forts d'équité et de lutte contre les monopoles dans la chaine alimentaire. La tendance est inquiétante avec 10 entreprises qui se partagent 60 % du marché mondial des semences. Il est donc essentiel de tout mettre en œuvre pour préserver le droit des agriculteurs d'utiliser les semences extraites de leurs propres récoltes. La Commission, trop silencieuse jusqu'à présent, doit agir rapidement pour défendre en Europe un modèle agricole qui rejette tout brevet sur les plantes et le matériel végétal.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ Hier, je me suis opposé à l'établissement d'une liste européenne de 36 espèces exotiques envahissantes prioritaires, parce qu'à mon avis cette liste est incomplète et ne repose pas sur des critères scientifiques. Dans ces conditions, la lutte contre ce fléau ne pourra être efficace.
Pour cette raison, le Parlement européen a objecté, à une grande majorité, au projet de décision établissant cette liste prioritaire dans le cadre du règlement européen visant à prévenir et gérer l'introduction et la propagation dans l'Union de ce fléau par des plans d'action coordonnés.
Ce faisant, le Parlement a suivi la recommandation de la commission parlementaire de l'environnement telle que formulée le 2 décembre dernier.
Fernando Ruas (PPE),por escrito. – Votei a favor desta resolução conjunta, pois a mesma reflete de uma forma bastante equilibrada as preocupações deste Parlamento relativamente à patenteabilidade dos processos essencialmente biológicos no que diz respeito ao cultivo seletivo de plantas, nos casos de variedades não protegidas por patente.
Desde logo, é necessário que a Comissão proceda à clarificação da proibição da patenteabilidade dos produtos obtidos a partir de processos essencialmente biológicos e que seja aplicado o princípio da «exclusão da patenteabilidade dos processos essencialmente biológicos, no âmbito das discussões multilaterais relativas à harmonização do direito das patentes».
Como lembrado pelo n.º 6 da Resolução Comum aprovada, aguardamos ainda o envio do relatório «sobre o desenvolvimento e as implicações do direito de patentes no domínio da biotecnologia e da engenharia genética, tal como requerido no artigo 16.º, alínea c), da Diretiva 98/44/CE, e conforme solicitado pelo Parlamento na sua Resolução de 10 de maio de 2012 sobre a concessão de patentes relativas a processos biológicos essenciais».
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL),por escrito. – Hemos votado en contra de esta Resolución puesto que la pregunta oral presentada a la Comisión es suficientemente clara por sí misma. Además, el Parlamento ya se pronunció al respecto con una Resolución satisfactoria sobre la exención de las patentes sobre determinados productos en 2012, y por tanto no creemos necesario reabrir este asunto con una nueva Resolución que ahonde en este tema.
Ricardo Serrão Santos (S&D), por escrito. ‒ É fundamental salvaguardar o direito dos agricultores de utilizar e reproduzir material genético vegetal. Isto em escala suficiente para, sem comprometer a qualidade, permitir a continuidade de práticas tradicionais e ancestrais, como a troca de sementes na horticultura e agricultura, que contribuem para preservar a diversidade de variedades vegetais, sobretudo daquelas com pouco interesse comercial.
Devemos garantir um quadro regulamentar que promova esta diversidade, porque é dela que depende a resiliência dos ecossistemas e, em última instância, a preservação da paisagem natural tal como a conhecemos hoje.
Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ I abstained on this as the resolution is non-legislative and on a complex technical issue already the subject of existing laws.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ Today in the plenary chamber I voted in favour of this resolution. Unrestricted access to biological material is necessary to stimulate innovation in the plant breeding sector. Undermining the ability of plant breeders to innovate and develop new varieties of plants poses a real threat to the future of global food security and will have a serious impact on Europe's competitiveness and very well may lead to monopolies by some companies on the food market.
Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Podporila som návrh uznesenia o patentoch a právach šľachtiteľov rastlín. Práva duševného vlastníctva sú dôležitým prostriedkom ochrany hospodárskych stimulov vývoja nových rastlinných produktov a zabezpečenia konkurencieschopnosti. Šľachtenie rastlín je inovatívny proces, ktorý využívali poľnohospodári a poľnohospodárske komunity od počiatkov poľnohospodárstva a nepatentované druhy a metódy šľachtenia sú dôležité pre genetickú diverzitu. Smernica 98/44/ES upravuje biotechnické vynálezy, najmä genetické inžinierstvo, ale jej nejednotný výklad v súčasnosti spôsobuje veľké problémy, preto by Komisia mala čo najskôr objasniť rozsah pôsobnosti a výklad smernice, najmä jej článok 4, článok 12 ods. 3. písm. b) a článok 13 ods. 3 písm. b) s cieľom zabezpečiť právnu zrozumiteľnosť v súvislosti so zákazom patentovateľnosti produktov získaných v podstate biologickými spôsobmi, a skutočnosť, že šľachtenie s biologickým materiálom, na ktorý sa vzťahuje rozsah pôsobnosti patentu, je dovolené.
Michaela Šojdrová (PPE), písemně. ‒ Rozhodla jsem se podpořit usnesení o patentech a právech šlechtitelů rostlin.
Usnesení vyzývá k obezřetnému uplatňování patentového práva v oblasti šlechtění rostlin, jehož aplikace by se měla uplatňovat na biotechnologické vynálezy, ale nikoli na výsledky běžných biologických procesů. Domnívám se, že usnesení je správným apelem pro omezení patentování znaků rostlin v případě, že tyto znaky byly vyvinuty či získány za pomoci v podstatě biologických šlechtitelských metod. Takové patentování považuji za přehnaný způsob ochrany duševního vlastnictví, který jde proti inovacím v odvětví. Věřím, že Evropský patentový úřad své rozhodnutí přehodnotí.
Usnesení je také zcela v souladu s postojem Ministerstva zemědělství ČR. Jeho znění vzešlé z výborů AGRI a JURI je zcela dostačující, a proto jsem nepodpořila dodatečné pozměňovací návrhy od frakcí GUE/NGL a Zelených.
Bart Staes (Verts/ALE), schriftelijk. ‒ Ik heb tegen de resolutie gestemd, omdat boeren slechts deels beschermd zijn en de inhaligheid van de industrie om al het zaaigoed te patenteren geen halt is toegeroepen. De Europese Commissie noch het Europees Octrooibureau zullen met deze zwakke tekst een andere interpretatie geven aan de uitspraak van maart 2015 (volgens welke bepaalde eigenschappen uit tomaten en broccoli mogen worden gepatenteerd zolang het niet over één enkele variëteit gaat). Het kwekersrecht biedt op zich de mogelijkheid om - zelfs binnen de biotechnologierichtlijn 98/44 - in het kader van onderzoek en innovatie te kweken, zelfs als er een patent op rust. Maar na actief gelobby van Europa Bio (de agrochemie), gesteund door de sociaaldemocraten en christendemocraten, is de bescherming van boeren maar deels geregeld. Hoewel zij in de praktijk het meest met zaadvermeerdering en -veredeling bezig zijn (via bedrijfsspecifieke of lokaal aangepaste rassen) is het de machtsconcentratie in de zadensector die een bedreiging vormt voor dit recht van de boer. Nu er grote druk is om nieuwe plantenveredelingstechnieken uit de ggo-wetgeving te houden, was het nog meer van belang om de inhaligheid van de industrie in te perken, zodat niet alle zaaigoed wordt gepatenteerd. De resolutie gaat voor mij niet ver genoeg.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Podržavam ovaj prijedlog jer on potiče inovacije i ekonomski rast. Smatram bitnim da se omogući proizvodima da dobiju potvrdu Europskog patenta kako bi bili što konkurentniji na tržištu, a i kako bi se Europska unija što brže i što bolje profilirala na globalnom tržištu. Ta potvrda bi olakšala poslovanja i zaštitu patentnog prava svim državljanima članica Europske unije, a to je jedan od glavnih ciljeva zaštite investicija. Ovaj prijedlog pokazuje da Europska unija skrbi i ulaže o znanosti i inovacijama te da treba nastaviti napore u tim poljima.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Pristup biološkom biljnom materijalu kojim su obuhvaćena biljna svojstva ključan je preduvjet za davanje snažnog poticaja rastu i inovacijama, te za razvoj novih sorti. Razvojem novih sorti zajamčila bi se globalna sigurnost opskrbe hranom, uhvatilo u koštac s klimatskim promjenama, spriječio monopol u sektoru uzgoja te pritom stvorilo više prilika za mala i srednja poduzeća.
Proizvode dobivene procesima koji su u osnovi biološki, kao što su bilje, sjeme, izvorna svojstva i geni, ne bi se smjelo moći patentirati. Stoga, nositelj prava na biljnu sortu ne može drugima zabraniti da se zaštićenom biljkom koristi za daljnji uzgoj, a to je temeljno načelo međunarodnog sustava oplemenjivačkih prava na biljnu sortu, koji se zasniva na Međunarodnoj konvenciji za zaštitu novih biljnih sorti (Konvencija UPOV), i sustava EU-a koji se temelji na Uredbi Vijeća (EZ) br. 2100/94.
U potpunosti podržavam navedenu rezoluciju u prvom čitanju, jer smatram kako je potrebno definirati jasna prava uzgajivača bilja i kriterije za patentiranje. Prava intelektualnog vlasništva iznimno su važna za očuvanje ekonomskih poticaja za razvoj novih biljnih proizvoda i jamčenje konkurentnosti.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za skupni predlog resolucije o patentih in žlahtniteljskih pravicah. Pravice intelektualne lastnine so pomembne za ohranitev ekonomskih spodbud za razvoj novih rastlinskih proizvodov ter zagotovitev konkurenčnosti. Pozdravljam poziv Evropski komisiji, naj svoje prihajajoče pojasnilo glede možnosti patentiranja proizvodov, pridobljenih s postopki, ki so v bistvu biološki, posreduje Evropskemu patentnemu uradu, da se bo lahko uporabljalo kot dopolnilno sredstvo pri razlagi, ter naj skupaj z državami članicami poskrbi za to, da bo Unija tudi v prihodnje zagotavljala dostop do materiala, pridobljenega s postopki, ki so v bistvu biološki, ter njegovo uporabo za žlahtnjenje, da – kjer je to ustrezno – ne bi posegala v prakso držav članic glede izvzetja žlahtniteljev.
Νεοκλής Συλικιώτης (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Το ψήφισμα αφορά την πρόσφατη απόφαση του μεγεθυμένου εφετείου του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σύμφωνα με την οποία ανοίγει η νομική οδός για την έκδοση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας βιολογικών φυτικών ποικιλιών. Ουσιαστικά πρόκειται για αγορά πνευματικών δικαιωμάτων από μια εταιρία. Με αυτό τον τρόπο, η εν λόγω εταιρία μπορεί να ζητά χρηματικό αντάλλαγμα για να επιτρέπει την εμπορική εκμετάλλευση της πατενταρισμένης φυτικής ποικιλίας (π.χ. των σπόρων συγκεκριμένης ποικιλίας σιταριού) από τρίτες εταιρίες, ενώ στο παρελθόν οι εν λόγω ποικιλίες ήταν προς ελεύθερη εκμετάλλευση από την κάθε εταιρία και τον κάθε αγρότη.
Πρόσφατα κατατέθηκε προφορική ερώτηση με την οποία το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ζητά από την Επιτροπή να προτείνει νομοθεσία (μέσω αναθεώρησης της οδηγίας 98/44/EC) ούτως ώστε να απαγορευτεί το πατεντάρισμα βιολογικών φυτικών ποικιλιών. Στη συνέχεια ακολούθησε το εν λόγω ψήφισμα επί του οποίου εμείς τηρήσαμε αποχή, αν και συμφωνούμε επί της ουσίας, διότι θεωρούμε ότι η πρόσφατη προφορική ερώτηση και το ψήφισμα του 2012 καλύπτουν πλήρως τις θέσεις της Ομάδας μας, σε αντίθεση με το ψήφισμα που παρουσιάζει σημαντικές ελλείψεις.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Η πρόταση ψηφίσματος διαχωρίζει ξεκάθαρα την ελεύθερη βιολογική καλλιέργεια και την προστατεύει απέναντι στις μεγάλες πολυεθνικές και τους γενετικά τροποποιημένους οργανισμούς.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Az Európai Parlament egyik fontos témája volt ma a szabadalmakkal és növénynemesítéssel kapcsolatos állásfoglalási javaslat, melyet előterjesztőként is jegyeztem, a szavazáskor pedig támogattam. Az ügy az élelmiszerbiztonságot érinti, ezért fontos annak európai szintű szabályozása. Úgy vélem, hogy nem szabad az innovációt, a kutatás-fejlesztést semmilyen formában gátolni, amennyiben annak nincs humán- vagy állategészségügyi veszélye. Éppen ezért az Európai Szabadalmi Hivatalnak segítenie kellene ezt a folyamatot, ezen felül a szellemi tulajdonjogok rendszere fontos piaci ösztönző és versenyteremtő eszköz. Ne felejtsük el, hogy a nemesítési munka eredményeként egyúttal közjavakat is előállítunk. Fontos, hogy a növénynemesítési ágazat korlátlanul hozzáférjen a biológiai anyagokhoz.
Az élelmiszerbiztonság, biodiverzitás és a környezeti változásokhoz való adaptáció érdekében véleményem szerint akár azt is engedni lehetne, hogy a gazdáknak joguk legyen saját, helyi kondíciókhoz adaptálódott vetőmagokat előállítaniuk (amennyiben bizonyos kritériumoknak megfelelnek). Ez fontos lehet olyan speciális esetekben is, mint például az organikus termesztés. Ennek szabályozása természetesen javításra szorul: jelenleg nincs koherencia az EU- illetve nemzeti szintű szabadalmi rendszerekben, plusz nincs biztosítva a növénynemesítők részére a biológiai anyagok korlátlan felhasználási lehetősége. Felszólalásomban felhívtam a figyelmet e téma és a TTIP közötti kapcsolat rendezésére.
Claudia Tapardel (S&D),în scris. – Politica Uniunii Europene în domeniul agriculturii și alimentației pune accentul pe asigurarea unei cantități adecvate și a unei calități sporite a produselor alimentare oferite consumatorilor europeni. Recenta decizie a Oficiului European de Brevete de a patenta anumite caracteristici ale plantelor reprezintă o interpretare restrictivă a Convenției Europene pentru Patente, ce poate avea un efect negativ asupra competitivității europene și poate duce la apariția unor monopoluri pe piața alimentelor, prin scăderea diversității produselor de consum oferite. Procesele de hibridare biologică sunt însă practici esențiale pentru a mări rezistența plantelor la diverși dăunători sau boli ce pot apărea și care pot pune în pericol securitatea alimentară a cetățenilor europeni. Pentru a stimula cercetarea și inovarea în acest domeniu este necesar un acces nerestricționat la materialul biologic, fapt care este pus în pericol de decizia Oficiului European de Brevete. Din acest motiv, consider că se impune o politică europeană unitară în domeniul hibridării, care să vină în sprijinul obținerii unor soiuri rezistente de plante, care să nu afecteze producția agricolă europeană și globală și care să ofere în continuare cea mai largă paletă de produse consumatorilor europeni.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Je suis très préoccupé par le fait que la récente décision de la grande chambre de recours de l'OEB dans les affaires G2/12 (tomates) et G2/13 (brocolis) pourrait entraîner une augmentation du nombre de brevets accordés par l'OEB pour des caractères naturels introduits dans de nouvelles variétés par le recours à des procédés essentiellement biologiques tels que le croisement et la selection. La Commission doit clarifier d'urgence le champ d'application et l'interprétation de la directive 98/44/CE, notamment de son article 4, ainsi que de son article 12, paragraphe 3, point b), et de son article 13, paragraphe 3, point b), afin d'établir une certitude juridique concernant l'interdiction de la brevetabilité de produits obtenus par des procédés essentiellement biologiques, et préciser que l'obtention à partir de matériel biologique breveté est autorisée.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution which calls on the Commission to urgently clarify the scope and interpretation of the 98/44/EC directive on patents, in order to ensure legal clarity regarding the prohibition of the patentability of products obtained from essentially biological processes, and to clarify that breeding with biological material falling under the scope of a patent is permitted.
Indeed, the recent decision of the Enlarged Board of Appeal of the European Patents Office (EPO) on Cases G2/12 (tomatoes) and G2/13 (broccoli) could lead to more patents being granted by the EPO in respect of natural traits introduced into new varieties by means of essentially biological processes such as crossing and selection.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Patentne in žlahtniteljske pravice sem podprla, saj menim, da je potreben neomejen dostop do biološkega materiala. S tem se spodbuja inovativnost žlahtnjenja in zagotavlja svetovno prehransko varnost ter preprečuje monopol na trgu. Prav tako menim, da je ključnega pomena izvzetje rastlinskih sort in lastnosti, ki so razvite s pretežno biološkimi tehnikami žlahtnjenja iz možnosti patentiranja.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL),por escrito. – Hemos votado en contra de esta Resolución puesto que la pregunta oral presentada a la Comisión es suficientemente clara por sí misma. Además, el Parlamento ya se pronunció al respecto con una Resolución satisfactoria sobre la exención de las patentes sobre determinados productos en 2012, y por tanto no creemos necesario reabrir este asunto con una nueva Resolución que ahonde en este tema.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A globális élelmezésbiztonság garantálása, az éghajlatváltozás kezelése és a növénynemesítési ágazatban a monopóliumok kialakulásának megelőzése, ugyanakkor a kkv-kat szolgáló több lehetőség biztosítása érdekében a biológiai növényi anyagokhoz, köztük a növényi jellemzőkhöz való hozzáférés elengedhetetlen az innováció fellendítéséhez, valamint az új fajták kifejlesztéséhez. Szavazatommal támogattam az S&D-frakció álláspontját.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL),por escrito. – Hemos votado en contra de esta Resolución puesto que la pregunta oral presentada a la Comisión es suficientemente clara por sí misma. Además, el Parlamento ya se pronunció al respecto con una Resolución satisfactoria sobre la exención de las patentes sobre determinados productos en 2012, y por tanto no creemos necesario reabrir este asunto con una nueva Resolución que ahonde en este tema.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour because I agree that access to biological plant material encompassing plant traits is absolutely necessary for boosting innovation and the development of new varieties in order to guarantee global food security, tackle climate change and prevent monopolies within the breeding sector, while at the same time providing more opportunities for SMEs.
Intellectual property rights are equally important in order to safeguard economic incentives for developing new plant products and to deliver competitiveness. I supported this resolution because I think it is necessary to clarify the scope and interpretation of some previous directives in order to ensure legal clarity regarding the prohibition of the patentability of products obtained from essentially biological processes.
Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Ik stemde voor dit verslag, omdat ik ervan overtuigd ben dat dit de innovatie en ontwikkeling van nieuwe rassen zal stimuleren die wereldwijde voedselzekerheid kunnen garanderen, de klimaatverandering verder kunnen aanpakken en monopolies binnen de sector van de plantenkwekers kunnen voorkomen.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Esta resolução está relacionada com a possibilidade de patentear as características vegetais, incluindo quando estas são desenvolvidas, melhoradas ou obtidas através de técnicas de reprodução de plantas biológicas, e vem na sequência da recente decisão da Grande Câmara de Recurso do Instituto Europeu de Patentes, que vai diretamente contra a exceção à lei das patentes que salvaguarda os produtores no que respeita às técnicas de melhoramento biológicas e alarga o poder das patentes.
Embora acompanhemos a pergunta, pensamos que não chega pedir que se clarifique a Diretiva 98/44/CE, mas será necessário revê-la e atualizá-la, não de modo a proteger o acesso sem restrições ao material biológico, mas de modo a evitar interpretações abusivas que vão contra os direitos dos produtores e dos povos de produzir e melhorar as espécies vegetais com técnicas biológicas e tradicionais.
As principais empresas multinacionais de sementes, como a Monsanto, a Dupont ou a Syngenta, já concentram direitos sobre as sementes mais importantes para a alimentação humana, com todas as consequências que isto acarreta junto de produtores e consumidores. Em breve, e não havendo uma rotura com este modelo, serão estas empresas a determinar o que deve ser cultivado e a que preço.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Der Entschließungsantrag RC-B8-1394/2015 überzeugt mit vernünftigen und sachlichen Vorschlägen. Natürliche Verfahren wie Kreuzung, Selektion etc. sind seit Jahrtausenden etabliert und dürfen nicht patentiert werden. Daher stimme ich diesem Entschließungsantrag zu.
Jana Žitňanská (ECR), písomne. ‒ Toto uznesenie parlamentu som podporila. Myslím si, že právny stav, aký je v súčasnosti, nielen vyvoláva právnu neistotu, čo do práv duševného vlastníctva, ale je aj priamo škodlivý voči inováciám a pokroku. Je totiž nemysliteľné, aby sa na materiály získané biologickými procesmi, šľachtením, ktoré ľudstvo využívalo už od nepamäti, vzťahovali patenty, ktoré by neumožňovali ich ďalšie voľné použitie. Naopak, výnimka, ktorá by mala pre tieto prípady platiť, je prospešná nielen pre ďalší vývoj nových druhov, ale aj pre celkovú potravinovú bezpečnosť populácie.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. ‒ Esta pergunta oral está relacionada com a possibilidade de patentear as características vegetais, incluindo quando estas são desenvolvidas, melhoradas ou obtidas através de técnicas de reprodução de plantas biológicas, o que vem da recente decisão da Grande Câmara de Recurso do Instituto Europeu de Patentes, que vai diretamente contra a exceção à lei das patentes que salvaguarda os produtores no que respeita às técnicas de melhoramento biológicas e alarga o poder das patentes.
Embora acompanhemos o conteúdo da pergunta, pensamos que não chega pedir que se clarifique a Diretiva 98/44/CE, mas será necessário revê-la e atualizá-la, de modo a que não haja interpretações que vão contra os direitos dos produtores e dos povos de produzir e melhorar as espécies vegetais com técnicas biológicas e tradicionais.
Marco Zullo (EFDD),per iscritto. – La direttiva sulle "biotecnologie brevettabili" prevede che varietà vegetali, razze animali nonché i procedimenti essenzialmente biologici di produzione di vegetali o di animali siano esclusi dalla possibilità di venir brevettati. L'ufficio europeo dei brevetti (UEB) con una recente decisione ha stravolto ciò che è stato stabilito con la direttiva, consentendo di brevettare anche prodotti vegetali sviluppati con tecniche di selezione biologica. Di conseguenza la disponibilità del materiale biologico di molte varietà vegetali diventerà prerogativa delle industrie della biotecnologia, rafforzando la tendenza in atto che vede la concentrazione del mercato delle sementi nelle mani di poche industrie.
Questa risoluzione nasce con l'intento di combattere questi soprusi, tuttavia risulta debole perché non difende i diritti dei coltivatori in modo pieno. Se infatti una coltivazione viene contaminata da piante protette da brevetto, il contadino proprietario di quel campo potrebbe venir citato in giudizio dall'azienda titolare del brevetto.
Bisogna avere il coraggio di difendere i contadini in modo forte. Contro lo strapotere delle aziende agrochimiche non possiamo accettare vie di mezzo perciò ho votato contro questa risoluzione. L'accesso al patrimonio genetico vegetale va tutelato in modo deciso senza se e senza ma.