10.11. Protection of Virunga national park in the Democratic Republic of the Congo (B8-1346/2015)
Explicații orale privind votul
Andrejs Mamikins (S&D).– Priekšsēdētāja kungs! Virungas Nacionālais parks ir vecākais Āfrikas kontinentā un visbagātākais tur esošo sugu ziņā. Diemžēl, kaut gan tas kopš 1979. gada atrodas UNESCO pasaules mantojuma sarakstā, šis parks ir konstanti apdraudēts. 2007. gadā vietējā valdība piešķīra koncesijas naftas krājumu izpētei 85 % parka teritorijā. Blakus esošajā Centrālāfrikas reģionā jau ilgus gadus notiek asiņaini konflikti, savukārt malu medniecība pret parka teritorijā dzīvojošām sugām regulāri notiek jau desmitiem gadu ilgi. Turklāt pēdējo desmit gadu laikā parkā tika nogalināti vairāk nekā 140 uzraugi, kas pildīja savus dienesta pienākumus. Mani priecē fakts, ka mēs, Eiropas Parlamenta deputāti, atbalstām unikāla dabas mantojuma saglabāšanu, un, protams, es ar abām rokām nobalsoju par.
Explicații scrise privind votul
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Il Parco nazionale dei Monti Virunga è considerato dall'Unesco dal 1994 patrimonio dell'Umanità. Una relazione del WWF ha, infatti, mostrato come la biodiversità del Parco sia a rischio a causa di attività illecite poste in essere da bracconieri e da multinazionali straniere interessate alle notevoli risorse minerarie.
La protezione del più antico e più ricco parco della Repubblica del Congo rappresenta uno strumento fondamentale non solo per la conservazione di una patrimonio ambientale inestimabile, ma anche per la tutela di una consistente fonte di sostentamento per la popolazione locale ed indigena.
Ho votato favorevolmente alla relazione in materia di protezione del Parco nazionale del Virunga poiché ritengo indispensabile oltre che doveroso intervenire nella tutela di un simile patrimonio ambientale dalle sconsiderate azioni umane.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ El de Virunga es el parque nacional más antiguo de África, pero a pesar de su estatuto de espacio natural protegido, ha sufrido durante décadas la amenaza de grupos armados que se dedican a la caza furtiva, la tala ilegal y otras formas de explotación ilegal de recursos, lo que ha llevado a su inclusión en la Lista del Patrimonio Mundial en Peligro. Este informe subraya que podrían provocarse daños irreversibles como resultado de la prospección y explotación de petróleo; considerando inaceptable que en 2007 se otorgaran concesiones en el parque a la compañía petrolera francesa TOTAL y a la británica SOCO International, transgrediendo así la Convención de París, el Convenio sobre la Diversidad Biológica de 1992, el Convenio de Ramsar y la propia legislación congoleña. Puesto que esta Resolución pide que se tomen medidas jurídicamente vinculantes para llevar ante la justicia a las compañías que han eludido las leyes nacionales y los tratados internacionales, y aboga por desarrollar al máximo posible una estrategia de protección integral de este parque, incluyendo la lucha contra la corrupción y la investigación de los actos de violencia cometidos contra los defensores de los derechos humanos en activo en la RDC, he votado a favor.
Tim Aker (EFDD),in writing. – UKIP abstained on this non-legislative and non—binding resolution. While of course UKIP shares great concern over the exploration for oil in this national park with the possible serious ramifications for protected animals and the environment, and while we would urge the DRC to comply with international law on protected sites, we cannot support the EU being involved. This issue should be handled through negotiations between national governments and at the appropriate and legitimate international level, namely the United Nations. The un-elected and unaccountable EU institutions have no right to interfere in the foreign policy of Member States or the domestic affairs of non-EU countries.
Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ Le parc national des Virunga, situé dans la République démocratique du Congo, est classé à l'UNESCO depuis 1979 et représente un véritable "sanctuaire écologique".
Aujourd’hui, le parc est fortement menacé par plus d'une vingtaine de groupes armés (combats, déforestation, braconnage) mais aussi par la prospection de grandes sociétés pétrolières et plus particulièrement par celle de la société SOCO international.
Je me suis prononcé pour cette proposition de résolution qui vise à stopper les activités de SOCO international dans le parc, rétablir la sécurité dans cette zone par le désarmement des rebelles et demande à la Commission de prendre des mesures afin de contrer les entreprises qui ne respectent pas les législations et les traités en vigueur.
Lynn Boylan (GUE/NGL),in writing. – The Virunga National Park is a UNESCO World Heritage Site in the east of the Democratic Republic of Congo, and is Africa’s most biodiverse park.
Sadly, the region the Park lies in is ravaged by civil war, lawlessness, poaching and corruption. Irreversible damage could also be done to the park as a result of exploration and exploitation of oil in and near the Park, particularly by British oil company SOCO International.
This resolution calls for a diplomatic response to the challenges facing the park, including the economic and social factors that place the park under extra strain. It aims to protect and support both the integrity of the park and the endangered species in it, as well as the livelihoods and human rights of people living beside it and the rangers who work in it.
The resolution also calls for greater pressure to be placed on companies that breach international laws and human rights while seeking to illegally exploit the resources of the park. I therefore voted in favour of the resolution.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Le parc des Virunga est le plus ancien parc naturel du continent africain. Sa surface est de 790 000 hectares. Classé au patrimoine mondial de l'Unesco, ce parc est aujourd'hui menacé par la présence de groupes armés qui ne se contentent pas de se battre contre l'armée congolaise régulière mais en profitent également pour se livrer à du braconnage. Il est menacé en outre par la présence de la société pétrolière SOCO International qui a obtenu la concession de 85 % du parc sur décision du gouvernement de la RDC.
Depuis ces dix dernières années, près de 140 gardes ont trouvé la mort et le prince de Mérode, lié à la famille royale belge, a été grièvement blessé. La proposition de résolution dont il est question ici demande l'arrêt des prospections dans le parc et le désarmement des groupes armés. Ces deux demandes sont légitimes et j'ai donc voté en faveur de cette proposition.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I note that this vote was not subject to a roll-call vote in the Parliament. In the interests of democracy and transparency, I believe that it is important for me to highlight how I voted on this issue. I chose to abstain on this matter; whilst agreeing with many of the concerns raised within the report, the EU is not the appropriate forum for these.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ KDR Šiaurės Kivu ir Rytų provincijose prie sienos su Ruanda ir Uganda esantis Virungos nacionalinis parkas yra seniausias Afrikos nacionalinis parkas ir UNESCO Pasaulio paveldo vietovė, žinoma pasauliniu mastu dėl savo unikalių buveinių ir turtingos biologinės įvairovės, dėl kurių šis parkas išsiskiria didžiausia biologine įvairove Afrikoje. Ginkluotos grupuotės, kurios užsiima brakonieriavimu, miškų naikinimu dešimtmečius kelia grėsmę parkui. Tuo pačiu naftos karštligė, atsižvelgiant į masinį skurdą, nestabilią padėtį, prastą valdymą ir regioninį nesaugumą, galėtų turėti rimtą socialinį ir aplinką destabilizuojantį poveikį. Pritariu raginimams Europos išorės veiksmų tarnybai koordinuoti diplomatinę ES valstybių narių ir kitų galimų paramos teikėjų KDR reakciją, kad padėtų KDR vyriausybei atsisakyti žvalgyti naftą ir ją išgauti Virungos parko ir kitų Kongo UNESCO pasaulio paveldo vietovių teritorijoje. Pritariu raginimams Komisijai ir valstybėms narėms užtikrinti parko teritorijos vientisumą, pavyzdžiui, padidinant savo įsipareigojimus finansuoti tvarų kultūros paveldo išsaugojimą ir tvarią ekonominę plėtrą ir įvairinimą aplinkiniame regione.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Situé dans l'est de la RDC, à la frontière du Rwanda et de l'Ouganda, il s'agit du plus ancien parc naturel du continent africain.
Ce "sanctuaire écologique" de 790 000 hectares classé à l'UNESCO depuis 1979 se trouve menacé à la fois par les groupes armés (plus d'une vingtaine) qui, en plus des combats avec l'armée régulière, se livrent au braconnage, à la déforestation et à "d'autres formes illégales et non durables d'exploitation des ressources" mais aussi et surtout par la prospection menée par la société SOCO International, à qui le gouvernement de la RDC a octroyé des concessions pétrolières englobant 85 % de la surface du parc. Total fait aussi de l'exploration dans la région mais aurait respecté son engagement de ne pas prospecter à l'intérieur du parc.
Parmi les nombreuses espèces menacées qui habitent ce parc, la plus emblématique est celle des gorilles des montagnes. Plus de 140 gardes ont été tués en service ces dix dernières années et son directeur, le prince Emmanuel de Mérode, a été lui-même gravement blessé le 15 avril 2014.
Pour une fois, l'ingérence de l'Union européenne et de ses États membres me paraît souhaitable et j'ai voté en faveur de ce texte équilibré.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ Le parc national des Virunga situé au Nord Kivu est classé à l'UNESCO pour ses habitats et la richesse de sa biodiversité inégalée en Afrique.
La résolution, que j'ai soutenue, souligne que le parc est soumis à plusieurs dangers. Il est le théâtre de violents conflits depuis plus de 20 ans et fait l'objet de braconnage et d'exploitation illégale des ressources minières et naturelles. De plus depuis 2007 des concessions pétrolières englobant plus de 85 % du parc ont été accordées à TOTAL et SOCO, cette dernière étant à ce jour la seule société à avoir prospecté le parc.
Le Parlement demande dès lors que tous les efforts soient entrepris pour éviter que le parc ne subisse des dommages irréversibles.
Il exhorte notamment la Commission et les États membres à œuvrer pour la préservation de l'intégrité du parc en renforçant leur engagement à financer la préservation, le développement économique et la diversification durable de la région avoisinante et demande au SEAE de déployer une action diplomatique afin d'aider le gouvernement congolais à renoncer à l'exploration et l'exploitation pétrolières dans le parc.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL),por escrito. – Votamos a favor de esta Resolución sobre el Parque Nacional de Virunga, patrimonio de la humanidad por la UNESCO y parque con mayor diversidad de África, pues consideramos importante que la Unión Europea y los Estados miembros coordinen acciones conjuntas y efectivas para abordar los problemas de violencia derivados de la lucha por los recursos naturales del parque. La Resolución urge, también, a la toma de medidas urgentes para asegurar la responsabilidad de las empresas extractivas en la zona y el cumplimiento de estándares internacionales en materia social, ambiental y de derechos humanos.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ Quiero agradecer a la ponente el trabajo llevado a cabo para negociar esta Resolución sobre la protección del parque nacional Virunga en la República Democrática del Congo. En ella se hace referencia a la absoluta necesidad de evitar que se produzcan daños irreversibles en este parque que fue designado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en 1979 y Patrimonio de la Humanidad en Peligro en 1994. Lamento además que el parque se haya convertido en uno de los lugares más peligrosos del mundo por lo que respecta a la conservación de las especies silvestres.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Le parc national des Virunga au Congo est le plus ancien parc naturel d'Afrique. Il est menacé par déforestation, le braconnage de groupes armés et par la prospection pétrolière de la compagnie SOCO (sur 85% du parc). De très nombreuses espèces animales sont menacées. Cette résolution demande à SOCO de cesser toute prospection pétrolière, au gouvernement de RDC de désarmer les rebelles et de respecter la liberté de la presse et enfin de défendre les droits de l'homme et de prendre des mesures contraignantes face aux entreprises qui contournent les législations nationales et les traités internationaux. J'ai donc voté pour ce texte.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ La relazione è in buona parte condivisibile ma alcuni aspetti sono sviluppati in maniera ambigua e potrebbero aprire a criticità, quindi mi sono espressa con un'astensione.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šios rezoliucijos, nes ja Parlamentas pasisakė dėl Kongo Demokratinės Respublikos Virungos nacionalinio parko apsaugos. KDR Šiaurės Kivu ir Rytų provincijose prie sienos su Ruanda ir Uganda esantis Virungos nacionalinis parkas (VNP) yra seniausias Afrikos nacionalinis parkas ir UNESCO Pasaulio paveldo vietovė, žinoma pasauliniu mastu dėl savo unikalių buveinių ir turtingos biologinės įvairovės, dėl kurių šis parkas išsiskiria didžiausia biologine įvairove Afrikoje. Parkas visų pirma žinomas dėl kalnų gorilų – sparčiai nykstančios rūšies. Visgi, ginkluotos grupuotės, kurios užsiima brakonieriavimu, miškų naikinimu ir kitais būdais netvariai ir neteisėtai naudoja gamtinius išteklius, dešimtmečius kelia grėsmę parkui nepaisant jo saugomos natūralios gamtinės zonos statuso, dėl to Virunga įtraukta į Pavojuje esančio pasaulio paveldo sąrašą. 2007 m. KDR vyriausybė suteikė naftos koncesijų, taikomų 85 proc. parko teritorijos, o „SOCO International plc“ (SOCO) iki šiol yra vienintelė įmonė, kuri parke vykdė žvalgymo darbus. Nepaisant KDR teisės akto, draudžiančio vykdyti aplinkai kenksmingą veiklą saugomose teritorijose, SOCO žvalgymo licencijai taikoma šio teisės akto išimtis, pagal kurią saugomose teritorijose galima vykdyti „mokslinę veiklą“. Rezoliucijoje Parlamentas pareikalavo užkirsti kelią nepataisomai žalai, kuri gali būti padaryta Virungos nacionaliniam parkui, ir išreiškė apgailestavimą dėl to, kad Virungos nacionalinis parkas taip pat tapo viena iš didžiausiame pavojuje esančių pasaulio vietų laukinės gyvūnijos išsaugojimo požiūriu.
Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ A természeti környezet védelme kiemelkedő szerepet kap a fenntartható fejlődés biztosításában. Az állásfoglalási indítvány felszólít arra, hogy feltétlenül meg kell akadályozni, hogy visszafordíthatatlan károk keletkezzenek a Virunga Nemzeti Parkban, amelyet az UNESCO 1979-ben a világörökség részévé, és 1994-ben veszélyeztetett világörökségi helyszínné nyilvánított. Az indítvány arra kívánja felhívni a figyelmet, hogy az olajmezőket feltáró és kitermelő illegális tevékenység révén visszafordíthatatlan kár keletkezhet a Virunga Nemzeti Parkban. Emellett elfogadhatatlannak tartja, hogy a francia TOTAL olajtársaság és a brit SOCO International olajtársaság olajkitermelési jogot nyert a nemzeti park területén, megsértve ezzel számos nemzetközi egyezményt.
Simona Bonafè (S&D), per iscritto. ‒ Il Parco nazionale di Virunga, nella Repubblica Democratica del Congo, è il più vecchio dell'Africa, riconosciuto patrimonio dell'Umanità dall'Unesco per i suoi habitat e la sua ricca biodiversità. I suoi 790.000 ettari di territorio producono un valore economico di circa 48,9 milioni di dollari l'anno, costituendo così un'enorme opportunità di sviluppo per la comunità locale, legata soprattutto al turismo.
Nonostante le leggi dello stato vietino le attività dannose nelle zone protette, la conservazione sostenibile del parco è messa a repentaglio da una particolare deroga nella normativa che lascia spazio alla possibilità di declassare l'area, interamente o in parte, ai fini della perforazione petrolifera. Inoltre, il territorio è oggetto di un continuo ed illegale sfruttamento delle risorse naturali da parte di gruppi armati, di bracconaggio e di deforestazione, con forti repressioni nei confronti di attivisti dei diritti umani e giornalisti.
L'Unione europea deve, tramite la sua azione diplomatica, aiutare la Repubblica del Congo a rinunciare alla ridefinizione dei confini e dello scopo del parco sostenendo lo stato nello sviluppo di soluzioni energetiche ed economiche sostenibili per preservarne l'integrità. Per questi motivi sostengo convintamente la risoluzione del Parlamento europeo.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Il Parco nazionale di Virunga, situato nella provincia del Kivu settentrionale e nella Provincia orientale della Repubblica democratica del Congo, ai confini con il Ruanda e l'Uganda, è il parco nazionale più vecchio dell'Africa, patrimonio dell'umanità dell'Unesco e conosciuto in tutto il mondo per i suoi habitat straordinari e la sua ricca biodiversità, la più elevata di tutti i parchi africani.
Inoltre, il parco è famoso per i suoi gorilla di montagna, una specie gravemente minacciata iscritta nell'appendice I della convenzione del 1973 sul commercio internazionale delle specie di flora e di fauna selvatiche minacciate di estinzione (CITES). In base alla convenzione sulla diversità biologica, sottoscritta e ratificata dalla Repubblica Democratica del Congo, la conservazione della diversità biologica è un problema comune a tutta l'umanità ed è parte integrante del processo di sviluppo: la convenzione è giuridicamente vincolante e i firmatari sono tenuti ad attuarne le disposizioni.
Nonostante ciò il territorio è minacciato da anni da gruppi armati che si dedicano al bracconaggio, alla deforestazione e ad altre forme insostenibili e illegali di sfruttamento delle risorse che lo pongono in pericolo. La UE deve adoperarsi coi partner per pacificare l'area e preservare questa risorsa ambientale unica, preziosa ed estremamente infragilita.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Parcul Național Virunga (PNV) este cel mai vechi parc național din Africa și face parte din patrimoniul mondial UNESCO, fiind recunoscut la nivel mondial pentru habitatele sale unice, cu cea mai mare biodiversitate din Africa.
În prezent, între RDC și firmele SOCO (britanică) și TOTAL (franceză) s-au negociat concesiuni în zona protejată a parcului, fapt inacceptabil, deoarece în urma exploatării petrolului se vor produce daune ireversibile în PNV. Mai mult, aceste acorduri s-au făcut cu încălcarea Convenției de la Paris privind protecția patrimoniului mondial cultural și natural, a Convenției privind diversitatea biologică din 1992, a Convenției Ramsar și a dreptului congolez.
Știind că PNV generează în prezent o valoare economică anuală echivalentă cu 48,9 milioane USD, iar într-o situație stabilă, parcul ar putea contribui la creșterea economică și la dezvoltarea turismului și ar putea genera o valoare anuală de un miliard USD, creând 45 000 de locuri de muncă, încurajez Serviciul European de Acțiune Externă să ia toate măsurile necesare pentru ca SOCO International PLC și filiala acesteia din RDC să se angajeze în mod public să își înceteze definitiv toate activitățile de explorare și exploatare a resurselor din Parcul Virunga. Am optat să votez favorabil această rezoluție.
Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Astensione. La risoluzione denuncia il fatto che la RDC abbia concesso ad alcune compagnie petrolifere dell'UE la licenza di prospezione ed estrazione entro i confini del celeberrimo Parco nazionale di Virunga, patrimonio dell'UNESCO, e chiede al SEAE di intervenire per scongiurare lo scempio del parco. Pur concordando con la denuncia del fatto in sé, non vediamo quale titolo e quale ragione abbia l'UE per immischiarsi negli affari interni di uno Stato sovrano.
James Carver (EFDD),in writing. – UKIP abstained on this non-legislative and non-binding resolution. While of course UKIP shares great concern over the exploration for oil in this national park with the possible serious ramifications for protected animals and the environment, and while we would urge the DRC to comply with international law on protected sites, we cannot support the EU being involved. This issue should be handled through negotiations between national governments and at the appropriate and legitimate international level, namely the United Nations. The un-elected and unaccountable EU institutions have no right to interfere in the foreign policy of Member States or the domestic affairs of non-EU countries.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the resolution as we need to do everything we can in order to stop any further damage to the Virunga National Park which is one of the UNESCO World Heritage Sites. It is a site of exploitation of oil and other illegal activities which damage the environment irreversibly and are a threat to many animal species.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Il parco nazionale di Virunga, fondato nel 1925 e riconosciuto patrimonio mondiale dell'Unesco, è il parco più vecchio e più ricco di biodiversità dell'Africa. Non vi sono rappresentanti di etnia congolese tra gli azionisti del Virunga SARL (né governativi, né della società civile o di ONG), benché sia nota l'importanza del parco anche per il sostentamento della popolazione locale.
La relazione chiede, tra le altre cose, al SEAE di far il possibile al fine di impedire lo sfruttamento delle risorse naturali del parco. Il mantenimento dello stesso potrebbe inoltre essere all'origine di oltre 45.000 posti di lavoro.
Ho votato sicuramente a favore della relazione.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε το ψήφισμα διότι τονίζει μεταξύ άλλων ότι τα κράτη μέλη της ΕΕ έχουν καθήκον, σύμφωνα με το διεθνές και το ευρωπαϊκό δίκαιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα, να μεριμνούν ώστε οι εταιρείες που λειτουργούν εντός της δικαιοδοσίας τους να μην προκαλούν ή να μην συμβάλλουν σε παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, άμεσα ή έμμεσα, μέσω των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων τους. Οι ίδιες εταιρείες καλούνται επίσης να ενεργούν σύμφωνα με εγκεκριμένους κώδικες δεοντολογίας και τα σύμφωνα με τα πρότυπα κοινωνικών και περιβαλλοντικών επιδόσεων που αυτοί ορίζουν, καθώς και σύμφωνα με μέσα όπως η Σύμβαση 169 της ΔΟΕ, οι κατευθυντήριες γραμμές του ΟΟΣΑ για τις πολυεθνικές επιχειρήσεις και οι κατευθυντήριες αρχές των Ηνωμένων Εθνών για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα.·Συμφωνούμε επίσης με το ψήφισμα διότι καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν νομικώς δεσμευτικά μέτρα για την αποτελεσματική λογοδοσία των εταιριών που αποδείχθηκε ότι καταστρατήγησαν την εθνική νομοθεσία και τις διεθνείς συνθήκες.
Ένα άλλο θετικό στοιχείο του ψηφίσματος είναι η προτροπή που περιέχει προς την Επιτροπή, τα κράτη μέλη, τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και τις πετρελαϊκές εταιρείες που ενδιαφέρονται για πετρελαϊκές γεωτρήσεις σχετικά με την ανάγκη προστασίας των σημερινών ορίων και των γειτονικών περιοχών του πάρκου Virunga από την εκμετάλλευση των ορυκτών καυσίμων.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η πρόταση ψηφίσματος για την προστασία του Εθνικού Πάρκου Virunga στη Δημοκρατία του Κονγκό αποτελεί μια πολύ θετική πρωτοβουλία που μόνο στόχο έχει την εξασφάλιση διατήρησης ενός προστατευόμενου από την UNESCO μνημείου παγκόσμιας κληρονομιάς. Καθώς οι κίνδυνοι που υπάρχουν από την υπερκμετάλλευση της περιοχής είναι μεγάλοι, οποιαδήποτε προσπάθεια προστασίας θα πρέπει να τυγχάνει της υποστήριξής μας. Για αυτό το λόγο, αποφάσισα να υπερψηφίσω.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della proposta di risoluzione per la tutela del Parco di Virunga nella Repubblica democratica del Congo. Il parco in questione è il parco nazionale più vecchio d'Africa, patrimonio dell'Umanità dell'Unesco e conosciuto in tutto il mondo per i suoi habitat straordinari e la sua ricca biodiversità.
Da oltre 20 anni il parco e le sue vicinanze sono teatro di violenti scontri e l'estrazione mineraria illegale, lo sfruttamento illegale delle sue risorse naturali e il bracconaggio di animali minacciati di estinzione, nonché altre forme di commercio illegale di risorse naturali, in particolare, hanno finanziato sia i ribelli che l'esercito ufficiale intaccando così anche l'armonia del parco stesso.
Penso che, in questo panorama, l'Unione europea debba battersi sottolineando l'assoluta necessità di impedire danni irreversibili al parco, oltretutto per garantire la conservazione della biodiversità che è un problema comune a tutta l'umanità ed è parte integrante del processo di sviluppo. Per questo motivo sono a favore della proposta.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ The DEVE Committee resolution, among other things, stresses the absolute need to prevent irreversible damage to the Virunga National Park (VPN), which was designated by UNESCO as a World Heritage Site in 1979, and as a World Heritage Site in Danger in 1994; deplores that the VNP has also become one of the most dangerous places in the world when it comes to wildlife conservation; emphasises that irreversible damage to the VNP could occur as a result of exploration and exploitation of oil or other illegal activities; calls on the Commission and the Member States to further address, in an effective manner, the root causes of armed conflicts and corruption, to support sustainable development and peace-building strategies and projects in the VNP and in the surrounding region; and urges the Commission, the Member States, the Democratic Republic of Congo and the oil companies interested in drilling for oil to protect the current borders and neighbouring areas of the VNP from the exploitation of fossil fuels.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Il parco nazionale di Virunga è patrimonio dell'umanità dell'Unesco ed è conosciuto in tutto il mondo per i suoi habitat straordinari e la sua ricca biodiversità.
Oltre a possedere un autentico patrimonio naturale, il parco nazionale di Virunga produce oggi un valore economico annuo di 48,9 milioni di dollari: in una situazione stabile, esso potrebbe offrire un contributo alla crescita a livello sia economico che turistico e produrre un valore di un miliardo di dollari l'anno e creare 45 000 posti di lavoro.
Considerando che, nonostante lo status di zona naturale protetta, il parco è minacciato da anni da gruppi armati che si dedicano al bracconaggio, alla deforestazione, ad altre forme insostenibili e illegali di sfruttamento delle risorse – tanto da essere stato iscritto nell'elenco dei siti dichiarati patrimonio mondiale in pericolo – concordo con l'attuazione di azioni volte a proteggerlo e tutelarlo.
Therese Comodini Cachia (PPE),in writing.– The oldest national park, a UNESCO World Heritage Site, which is globally renowned for its unique habitats and rich biodiversity, making it the most biodiverse park in Africa is a common heritage protected under the Convention on Biological Diversity. The protection of this site is a common concern of humankind and is an integral part of the development process. We have a Convention, which is legally binding, obliging its signatories to implement its provisions, amongst them the issue of oil exploitation in the DRC which is still hampered with an obvious weakness vis-à-vis private actors added to ongoing conflicts of interests.
I agree with this motion in calling upon the European External Action Service to coordinate a diplomatic response from the EU Member States. I agree that the Commission and the Member States should uphold the integrity of the Park and support the DRC government in developing sustainable energy and economic alternatives to extractive industries, in improving governance, and in combating poaching, illegal logging, illegal mining and corruption, which are persistent phenomena that risk causing irreversible damage to the Park, which, as I said, is of common concern to humankind.
Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. ‒ Ciò che sta succedendo al Parco di Virunga è di una gravità assoluta. Lo sfruttamento dei giacimenti petroliferi sta provocando danni irreparabili al parco che è divenuto uno dei luoghi più pericolosi del mondo in termini di conservazione delle specie selvatiche.
Ricordiamo che questo è il Parco con la maggiore biodiversità in Africa ed è patrimonio mondiale dell'UNESCO, il suo valore è inestimabile e potrebbe creare oltre 45.000 posti di lavoro. La situazione attuale vede però perpetui conflitti armati e corruzione, fattori che non permettono uno sviluppo ambientale ed economico sostenibile.
La risoluzione ha l'obiettivo di evidenziare l'importanza del parco per il sostentamento delle popolazioni locali e i popoli indigeni che abitano le zone limitrofe, chiedendo la cessazione dello sfruttamento delle risorse naturali. Di fronte la condizione che sta distruggendo l'enorme ricchezza del Parco di Virunga non posso che esprimermi favorevole alla risoluzione presentata.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ El de Virunga es el parque nacional más antiguo de África, pero a pesar de su estatuto de espacio natural protegido, ha sufrido durante décadas la amenaza de grupos armados que se dedican a la caza furtiva, la tala ilegal y otras formas de explotación ilegal de recursos, lo que ha llevado a su inclusión en la Lista del Patrimonio Mundial en Peligro. Este informe subraya que podrían provocarse daños irreversibles como resultado de la prospección y explotación de petróleo; considerando inaceptable que en 2007 se otorgaran concesiones en el parque a la compañía petrolera francesa TOTAL y a la británica SOCO International, transgrediendo así la Convención de París, el Convenio sobre la Diversidad Biológica de 1992, el Convenio de Ramsar y la propia legislación congoleña. Puesto que esta Resolución pide que se tomen medidas jurídicamente vinculantes para llevar ante la justicia a las compañías que han eludido las leyes nacionales y los tratados internacionales, y aboga por desarrollar al máximo posible una estrategia de protección integral de este parque, incluyendo la lucha contra la corrupción y la investigación de los actos de violencia cometidos contra los defensores de los derechos humanos en activo en la RDC, he votado a favor.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ Africa's oldest national park, Virunga, in Congo (a UNESCO world heritage site) is under threat because of the conflict situation in the surrounding region and the situation of illegal mining, illegal exploitation of natural resources such as timber, charcoal etc. and the poaching and trade of endangered animals. The report urges the Commission, member states and the EU’s diplomatic arm to exert the needed pressures on a multitude of levels to see for the protection of this UNESCO world heritage site. As I believe that we should all be responsible for protecting and preserving the environment I voted in favour of the resolution.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Dans cette résolution, le Parlement européen souligne l'importance primordiale de protéger le parc national des Virunga en République démocratique du Congo contre tout dommage irréversible. Classé parmi les sites de patrimoine mondial en 1979 par l'UNESCO, le parc national des Virunga est considéré depuis 1994 comme patrimoine mondial "en danger".
Les députés européens regrettent que les activités d'exploitation et d'extraction des compagnies pétrolières aient pour conséquence la classification du parc parmi les zones les plus dangereuses en termes de conservation de la vie sauvage. Ils appellent les États membres et la Commission européenne à accentuer leurs efforts pour aider le pays à enrayer les causes profondes menaçant le développement du pays, à savoir la corruption et les conflits armés. Soutenant ces objectifs, j'ai voté en faveur de cette résolution.
William (The Earl of) Dartmouth (EFDD),in writing. – UKIP abstained on this non-legislative and non-binding resolution. While of course UKIP shares great concern over the exploration for oil in this national park with the possible serious ramifications for protected animals and the environment, and while we would urge the DRC to comply with international law on protected sites, we cannot support the EU being involved. This issue should be handled through negotiations between national governments and at the appropriate and legitimate international level, namely the United Nations. The un-elected and unaccountable EU institutions have no right to interfere in the foreign policy of Member States or the domestic affairs of non-EU countries.
Isabella De Monte (S&D), per iscritto. ‒ Quasi un terzo dei siti considerati patrimonio naturale sono minacciati da operazioni minerarie o dalle trivelle delle compagnie energetiche. Queste aree sono l'unica riserva in cui possono sopravvivere le specie vicine all'estinzione Tra i luoghi più a rischio, secondo il WWF, c'è anche il Parco nazionale Virunga nella Repubblica democratica del Congo.
Questo è il parco con uno degli ecosistemi più ricchi e fragili del pianeta, che ospita alcuni degli ultimi esemplari di gorilla di montagna (Gorilla beringei beringei), specie fortemente minacciata dal bracconaggio, dalla guerra civile e ora dall'estrazione petrolifera.
Ho votato a favore di questa proposta di risoluzione perché ritengo che sia di fondamentale importanza per l'intera umanità la difesa di tali ecosistemi, unici nel loro genere.
Gérard Deprez (ALDE), par écrit. ‒ J'ai soutenu cette résolution soulignant la nécessité absolue d'éviter des dommages irréversibles au Parc national des Virunga, inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO. Il est malheureusement devenu l'un des endroits les plus dangereux au monde en ce qui concerne la conservation de la faune. Le parc est le théâtre d'un braconnage intensif, d'une exploitation forestière illicite, d'une exploitation minière illégale, de corruption, de viols, de meurtres. Rien qu'au cours des dix dernières années, plus de cent cinquante gardes forestiers ont été tués dans l'exercice de leurs fonctions. Sans parler des menaces de mort, des intimidations, des arrestations arbitraires contre tous ceux qui dénoncent l'impuissance de l'État ou la convoitise des compagnies pétrolières.
J'exprime en outre ma profonde préoccupation devant les dégâts irréversibles qui pourraient être causés au Parc national des Virunga à la suite d'exploration et d'exploitation pétrolière et j'appelle à l'adoption de mesures pour aider à protéger le parc qui est l'une des dernières réserves de gorilles, pour traiter les causes profondes des conflits armés et de la corruption, et pour soutenir les stratégies de développement durable et de consolidation de la paix en République démocratique du Congo.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ С недоумение чета какво се случва в националния парк „Вирунга“. Нямам обяснение как европейски страни предлагат пари на бунтовници, разбирайте терористи, за да може да стигнат по-лесно до нефтените залежи в този парк.
Съвсем скоро ние бяхме свидетели на конференция на ООН за климатичните проблеми в Париж, на нея се постигна за първи път съгласие за намаляване на своите емисии парникови газове. И в същото време две компании за добив на петрол подпомагат за изчезването на един Национален парк. Не мога да позволя това.
Ето защо подкрепям това предложение за резолюция и искрено се надявам то да не остане само на лист хартия, а да има реални действия и тези варварски актове във Вирунга да престанат. Ние нямаме нищо по силно от природата и се надявам тя да не си отмъсти някой ден.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Είναι υποχρέωση κάθε χώρας να σέβεται το περιβάλλον και να προβαίνει σε όλες τις απαραίτητες ενέργειες για τη διαφύλαξή του, ειδικά όταν πρόκειται για περιοχές που έχουν χαρακτηριστεί Μνημεία Παγκόσμιας Πολιτιστικής Κληρονομιάς.
Θεωρώ όμως απαράδεκτο το να προσπαθεί η ΕΕ να επέμβει στα εσωτερικά ζητήματα μιας χώρας και ιδίως όταν άπτονται της εκμετάλλευσης των φυσικών της πόρων για την ανάπτυξη της οικονομίας της, τη στιγμή που εταιρείες των κρατών μελών της ευθύνονται για φυσικές καταστροφές μεγάλης έκτασης παγκοσμίως.
Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Az állásfoglalási indítvány felszólít arra, hogy feltétlenül meg kell akadályozni, hogy visszafordíthatatlan károk keletkezzenek a Virunga Nemzeti Parkban, amelyet az UNESCO 1979-ben a világörökség részévé és 1994-ben veszélyeztetett világörökségi helyszínné nyilvánított. Az indítvány arra kívánja felhívni a figyelmet, hogy az olajmezőket feltáró és kitermelő illegális tevékenység révén visszafordíthatatlan kár keletkezhet a Virunga Nemzeti Parkban. Emellett elfogadhatatlannak tartja, hogy a francia TOTAL olajtársaság és a brit SOCO International olajtársaság olajkitermelési jogot nyert a nemzeti park területén, megsértve ezzel számos nemzetközi egyezményt.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour cette résolution, parce qu'elle va dans le sens d'une meilleure protection d'un espace naturel remarquable.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ O Parque Nacional de Virunga (PNV) foi classificado como património mundial da UNESCO, em 1979, e como património mundial em perigo, em 1994, sendo o parque com maior biodiversidade do continente africano.
Há décadas que se encontra sob ameaça de grupos armados, que praticam a caça furtiva, a desflorestação e outras formas de exploração ilegal e insustentável de recursos, que têm financiado conflitos armados na região.
Em 2007, a ameaça ao PNV aumentou com a atribuição de concessões petrolíferas, que abrangem 85% do parque. São conhecidas as alegações de que a SOCO International e os seus contratantes terão feito pagamentos ilícitos, dado apoio financeiro a rebeldes armados e tirado partido do medo e da violência fomentados para facilitar o seu acesso ao PNV para fins de prospeção petrolífera.
Estamos perante mais uma dolorosa demonstração da natureza do capitalismo. Os objetivos do lucro e do domínio económico justificam a corrupção, os conflitos, a violência e o aproveitamento da vulnerabilidade dos países menos desenvolvidos e da pobreza dos seus povos.
Apesar de condenar a SOCO pelas atividades de prospeção e exploração de recursos do PNV e de pedir que esta se comprometa publicamente a cancelá-las de forma permanente, a resolução revela-se muito mais dura com o governo congolês do que com a multinacional inglesa.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Je poľutovaniahodné, že sa tento park sa stal jedným z najnebezpečnejších miest na svete, pokiaľ ide o ochranu voľne žijúcich druhov. Ozbrojené skupiny sa podieľajú na nezákonnom využívaní prírodných zdrojov parku a to ťažobnými činnosťami a produkciou drevného uhlia, na podporu vojenských operácií, ako aj na osobný zisk. Ozbrojené skupiny sa nerušene venujú rozsiahlemu pytliactvu s cieľom získavať potravu a obchodovať so slonovinou a s mäsom divých zvierat. Slabá disciplína, nepravidelné výplaty a nedostatok potravín spôsobili, že čoraz viac vojenského personálu sa zapája do nezákonných činností vrátane remeselnej ťažby, výroby drevného uhlia a pytliackeho lovu divých zvierat.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ A favore della protezione del parco che è un ecosistema da proteggere con tutte le nostre forze.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Είναι υποχρέωση κάθε χώρας να σέβεται το περιβάλλον και να προβαίνει σε όλες τις απαραίτητες ενέργειες για τη διαφύλαξή του, ειδικά για τις περιοχές που έχουν χαρακτηριστεί Μνημεία Παγκόσμιας Πολιτιστικής Κληρονομιάς.
Εκτιμώ όμως ότι είναι απαράδεκτο να προσπαθεί η ΕΕ να επέμβει στα εσωτερικά θέματα μιας χώρας και κυρίως όταν αφορούν την εκμετάλλευση των φυσικών της πόρων για την ανάπτυξη της οικονομίας της, τη στιγμή που εταιρείες των κρατών μελών της ευθύνονται για φυσικές καταστροφές μεγάλης έκτασης παγκοσμίως. Για τους παραπάνω λόγους, καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με την προστασία του Εθνικού Πάρκου Virunga στη Δημοκρατία του Κονγκό.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ The Virunga National Park is a park rich in biodiversity in Africa, and a UNESCO World Heritage site. However, oil and logging concessions were permitted there, especially for the benefit of European companies, in violation of international environmental agreements signed by the DRC. The park has also become the place of illegal practices such as poaching. Moreover, the presence of armed groups that control these concessions give rise to abuse and serious violations of human rights. The Commission has to make active steps and build viable strategies to help protect Virunga National Park and to support sustainable development in the Democratic Republic of Congo. We must emphasise the importance of Virunga National Park, address the root causes of armed conflicts in the region and ask the government of the DRC to protect the park and support development.
Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ Az állásfoglalási indítvány felszólít arra, hogy feltétlenül meg kell akadályozni, hogy visszafordíthatatlan károk keletkezzenek a Virunga Nemzeti Parkban, amelyet az UNESCO 1979-ben a világörökség részévé, és 1994-ben veszélyeztetett világörökségi helyszínné nyilvánított. Az indítvány arra kívánja felhívni a figyelmet, hogy az olajmezőket feltáró és kitermelő illegális tevékenység révén visszafordíthatatlan kár keletkezhet a Virunga Nemzeti Parkban. Emellett elfogadhatatlannak tartja, hogy a francia TOTAL olajtársaság és a brit SOCO International olajtársaság olajkitermelési jogot nyert a nemzeti park területén, megsértve ezzel számos nemzetközi egyezményt.
Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor ante la necesidad de garantizar que no se produzcan daños irreversibles en este parque designado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en 1979 y Patrimonio de la Humanidad en Peligro en 1994. Es importante destacar que podrían provocarse daños irreversibles en este parque como resultado de la prospección y la explotación de petróleo u otras actividades ilegales. Las autoridades del Congo han de trabajar para lograr la conservación del parque natural a la vez que permiten una explotación económica compatible con el medio ambiente que garantice la prosperidad de la comunidad local que habita en la zona.
Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ I note that this vote was not subject to a roll-call vote in the Parliament. In the interests of democracy and transparency, I believe that it is important for me to highlight how I voted on this issue. I chose to abstain on this matter; whilst agreeing with many of the concerns raised within the report, the EU is not the appropriate forum for these.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Votamos a favor de esta Resolución sobre el Parque Nacional de Virunga, patrimonio de la humanidad por la UNESCO y parque con mayor diversidad de África, pues consideramos importante que la Unión Europea y los Estados miembros coordinen acciones conjuntas y efectivas para abordar los problemas de violencia derivados de la lucha por los recursos naturales del parque. La Resolución urge, también, a la toma de medidas urgentes para asegurar la responsabilidad de las empresas extractivas en la zona y el cumplimiento de estándares internacionales en materia social, ambiental y de derechos humanos.
Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution calling for measures to help protect Virunga National Park in the Democratic Republic of Congo. The park, which has been a World Heritage Site since 1979, must be protected from the dangers posed by oil exploration, armed conflict and corruption. We have called on the European Commission to take action and devise viable strategies to help protect the park and to support sustainable development in the Democratic Republic of Congo.
Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I have voted for the resolution on Protection of Virunga national park in the Democratic Republic of the Congo. It is of absolute urgency to prevent irreversible damage to Virunga National Park and put pressure on DRC government not to give license to another oil operator – as SOCO no longer holds the license for exploitation.
András Gyürk (PPE), írásban. ‒ Az állásfoglalási indítvány felszólít arra, hogy feltétlenül meg kell akadályozni, hogy visszafordíthatatlan károk keletkezzenek a Virunga Nemzeti Parkban, amelyet az UNESCO 1979-ben a világörökség részévé, majd 1994-ben veszélyeztetett világörökségi helyszínné nyilvánított. Az indítvány arra kívánja felhívni a figyelmet, hogy az olajmezőket feltáró és kitermelő illegális tevékenység révén visszafordíthatatlan kár keletkezhet a Virunga Nemzeti Parkban. Emellett elfogadhatatlannak tartja, hogy a francia TOTAL olajtársaság és a brit SOCO International olajtársaság olajkitermelési jogot nyert a nemzeti park területén, megsértve ezzel számos nemzetközi egyezményt
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Το εθνικό πάρκο Βιρούνγκα είναι χώρος παγκόσμιας κληρονομιάς της UNESCO καθώς και το πάρκο με την μεγαλύτερη βιοποικιλότητα της Αφρικής. Η εξερεύνηση και η εκμετάλλευση με σκοπό την ανεύρεση πετρελαίου καθώς και άλλες παράνομες δραστηριότητες μπορούν να προκαλέσουν μη αναστρέψιμη ζημιά στο πάρκο.
Η ΕΕ είναι σε θέση να οργανώσει μια διπλωματική απάντηση των κρατών μελών και να βοηθήσει τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό να περιορίσει τις ένοπλες διαμάχες στο πάρκο. Η Επιτροπή πρέπει να θεσπίσει μηχανισμό που θα κληθεί να διασφαλίσει την εφαρμογή των συστάσεων του ΟΟΣΑ για τις Πολυεθνικές Εταιρίες και την συμμόρφωση των ξένων επενδυτών συμμορφώνονται με τις αρχές του ΟΗΕ για τα Ανθρώπινα και Εταιρικά Δικαιώματα.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I supported this resolution due to the fact that despite its status as protected wilderness, the park has been under threat for decades by armed groups that engage in poaching, deforestation and other forms of unsustainable and illegal resource exploitation. As a result, Virunga has been included on the List of World Heritage Sites in Danger. Mass poverty, a weak state, poor governance and regional insecurity would have severe socially and environmentally destabilising effects. According to the 2013 WWF report entitled ‘The economic value of Virunga Park’, the Virunga National Park currently has an annual economic value of USD 48.9 million. In a stable situation, the park could contribute to growth in the economy and in tourism, and could have a value of USD 1 billion per year and create 45 000 jobs.
Hans-Olaf Henkel (ECR), in writing. ‒ The Virunga National Park in the Democratic Republic of Congo, a UNESCO World Heritage site, is endangered because of exploitation of oil and illegal activities such as poaching. The oil concessions not only violate international conventions but have given rise to violent conflicts. The EEAS is therefore strongly encouraged to convince the government to both investigate these breaches of human rights and to persuade oil companies to halt the exploitation of resources in the park. Because of my strong commitment to human rights, and given the urgency of the situation in the Virunga National Park, I have voted in favour of this resolution. By the way, I believe that the euro must be abolished. It leads to dissension and discord in Europe.
György Hölvényi (PPE), írásban. ‒ Az állásfoglalási indítvány felszólít arra, hogy feltétlenül meg kell akadályozni, hogy visszafordíthatatlan károk keletkezzenek a Virunga Nemzeti Parkban. Ezt a területet az UNESCO 1979-ben a világörökség részévé, 1994-ben veszélyeztetett világörökségi helyszínné nyilvánította. Az indítvány arra kívánja felhívni a figyelmet, hogy az olajmezőket feltáró és kitermelő illegális tevékenység visszafordíthatatlan károkat okozhat a Virunga-vidéken. Emellett elfogadhatatlannak tartja, hogy a francia TOTAL olajtársaság és a brit SOCO International olajtársaság olajkitermelési jogot nyert a nemzeti park területén, megsértve ezzel számos nemzetközi egyezményt.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o zaštiti Nacionalnog parka Virunga u Demokratskoj Republici Kongo, jer držim da je prijeko potrebno očuvati i osigurati održivost najstarijeg nacionalnog parka u Africi koji je na popisu UNESCO-ve svjetske baštine.
U tom pogledu, te kako bi očuvali prirodne resurse i bioraznolikost, smatram da je nužno zabraniti sve nezakonite aktivnosti, primjerice one oružanih skupina koje nezakonito eksploatiraju prirodne resurse te spriječiti kršenja ljudskih prava koja se na dotičnom području dešavaju. U tom kontekstu, važan je diplomatski odgovor Europske unije i međunarodne zajednice kako bi se u potpunosti očuvalo prirodno svjetsko bogatstvo i osiguralo poštivanje temeljnih prava.
Diane James (EFDD),in writing. – I abstained on this non-legislative and non—binding resolution. While of course UKIP shares great concern over the exploration for oil in this national park with the possible serious ramifications for protected animals and the environment, and while we would urge the DRC to comply with international law on protected sites, we cannot support the EU being involved. This issue should be handled through negotiations between national governments and at the appropriate and legitimate international level, namely the United Nations. The un-elected and unaccountable EU institutions have no right to interfere in the foreign policy of Member States or the domestic affairs of non-EU countries.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich stimme für diesen Bericht. Der Schutz das Nationalparks in der Demokratischen Republik Kongo ist wichtig, und die vorgeschlagenen Maßnahmen sind gerechtfertigt.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I supported the resolution as it calls on the Commission to take action to help protect the park, to address the root causes of armed conflicts and corruption, and to support sustainable development and peace-building strategies in the Democratic Republic of Congo.
Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ Az állásfoglalási indítvány felszólít arra, hogy feltétlenül meg kell akadályozni, hogy visszafordíthatatlan károk keletkezzenek a Virunga Nemzeti Parkban, amelyet az UNESCO 1979-ben a világörökség részévé, és 1994-ben veszélyeztetett világörökségi helyszínné nyilvánított. Az indítvány arra kívánja felhívni a figyelmet, hogy az olajmezőket feltáró és kitermelő illegális tevékenység révén visszafordíthatatlan kár keletkezhet a Virunga Nemzeti Parkban. Emellett elfogadhatatlannak tartja, hogy a francia TOTAL olajtársaság és a brit SOCO International olajtársaság olajkitermelési jogot nyert a nemzeti park területén, megsértve ezzel számos nemzetközi egyezményt.
Stelios Kouloglou (GUE/NGL), in writing. ‒ The Virunga National Park is a UNESCO World Heritage Site and Africa’s most biodiverse park. Irreversible damage could be done to the Park as a result of exploration and exploitation of oil and other illegal activities.
The EU is in a position to coordinate a diplomatic response from EU Member States, to help the DRC government to address armed conflicts and support sustainable development in the VNP. The Commission must put in place a mechanism to ensure enforcement of the recommendations of the OECD guidelines for Multinational Enterprises and to ensure that foreign investors comply with the UN Guiding Principles on Business and Human Rights. As a VP of the DEVE committee and shadow rapporteur I voted in favour.
Béla Kovács (NI),írásban. – A Kongói Demokratikus Köztársaság hatalmas területű, mind ásványkincsekben, mind természeti értékekben gazdag ország. Mint ismeretes, hányatott történelme során gátlástalan kizsákmányolást szenvedett el a gyarmatosítás idején. Most formálisan szabad ország, de a multinacionális cégek profithajhászása miatt továbbra is veszélyek leselkednek rá. Ezért megszavaztam az állásfoglalást, amely a bányászat visszaszorítása révén a nemzeti park védelmét igyekszik biztosítani. Lehet, időszerű volna az egykori gyarmattartóknak is elgondolkodniuk, miként tehetik jóvá legalább részben károkozásukat. Földünk csak egy van, amely egységes ökoszisztémát alkot.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – Il parco nazionale di Virunga, situato nella provincia del Kivu settentrionale e nella Provincia orientale della Repubblica democratica del Congo, è iscritto nell'elenco dei siti dichiarati patrimonio mondiale in pericolo. Ciò è dovuto all'azione di gruppi armati che si dedicano al bracconaggio ed alla deforestazione. Ho deciso di votare favorevolmente la proposta di risoluzione in quanto è necessario un impegno, da parte dell'UE e degli Stai membri, al fine di preservare l'integrità del parco, rafforzando l' impegno a finanziare la conservazione e lo sviluppo economico sostenibili e la diversificazione della regione circostante.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour cette résolution car elle prend la défense d'un sanctuaire écologique contre des menaces d'exploitation pétrolière. Pour une fois, la protection de l'environnement l'emportera peut-être sur les appétits financiers des multinationales!
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Je mi líto situace v Kongu, avšak deklaracemi z Evropské unie se nic nevyřeší.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Nacionalni park Virunga najstariji je afrički nacionalni park poznat po svojim jedinstvenim staništima i bogatoj biološkoj raznolikosti, a osobito po planinskim gorilama koje su ugrožena vrsta. Neophodno je da se spriječi nepovratno oštećenje NP Virunga koji je na listi svjetske kulturne baštine UNESCO-a od 1979., a kao svjetska kulturna baština u opasnosti od 1994.
Oštećenje NP Virunga može se pojaviti kao rezultat istraživanja i eksploatacije nafte i drugih nezakonitih aktivnosti. Ribolov u jezeru Edward osigurava oko 30 milijuna dolara godišnje za dobrobit lokalne zajednice koja živi u njegovoj blizini, a prema nezavisnom istraživanju WWF-a više od 50 tisuća obitelji koristi jezero kao izvor svježe vode. Stoga sam podržala rezoluciju zastupnice Linde McAvan koja poziva na zaštitu Nacionalnog parka Virunga.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Στηρίζω την πρόταση ψηφίσματος σχετικά με την προστασία του Εθνικού Πάρκου Virunga στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, διότι την θεωρώ πλήρη και τεκμηριωμένη, καθώς και για τους λόγους τους οποίους εξέθεσα αναλυτικά στην σχετική ομιλία μου ενώπιον της Ολομελείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
David Martin (S&D), in writing. ‒ I welcome this resolution. The Virunga National Park, in the Democratic Republic of Congo, has become one of the most dangerous places in the world when it comes to wildlife conservation.
Dominique Martin (ENF),par écrit. – J'ai voté pour cette résolution. Elle vise à défendre un sanctuaire écologique classé au patrimoine mondial de l'UNESCO, qui est aujourd'hui plus que jamais menacé par une multinationale pétrolière basée à Londres. Nous nous devons de protéger ce parc!
Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Die Erhaltung dieses Nationalparks ist sehr wichtig. Die natürliche Pflanzen- und Tierwelt des Nationalparks ist bereits sehr bedroht. Der Bericht sollte dazu beitragen, dass die Erhaltung gelingt. Daher befürworte ich diesen Bericht.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Le parc national des Virunga, situé dans la province du Nord-Kivu et la province orientale de la RDC, à la frontière du Rwanda et de l'Ouganda, est le parc national le plus ancien d'Afrique. Il est classé au patrimoine mondial de l'UNESCO et mondialement connu pour la richesse de sa biodiversité, notamment les gorilles de montagne, espèce gravement menacée. Pourtant des groupes armés se livrent au braconnage, à la déforestation et à d'autres formes illégales et non durables d'exploitation des ressources dans le parc. De plus, en 2007 des concessions pétrolières, situées dans le parc, ont été accordées à la société française Total et à la société britannique SOCO International. Cela s'est fait en violation de la convention de Paris sur la protection du patrimoine mondial culturel et naturel.
La résolution juge "qu'il est indispensable d'empêcher que le parc national des Virunga, (...), ne subisse des dommages irréversibles". La résolution "exhorte la Commission, les États membres, la RDC et les compagnies pétrolières concernées par les activités d'extraction à préserver les limites actuelles et les territoires limitrophes du parc des Virunga de l'exploitation de combustibles fossiles". Rien n'interroge la cupidité des compagnies en cause, pourtant européennes, ni n'envisage de rétorsion. Je vote pour ce texte.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Votei a favor da resolução sobre a proteção do Parque Nacional de Virunga na República Democrática do Congo.
O Parque Nacional de Virunga é o parque nacional mais antigo de África e está classificado como património mundial da UNESCO. O referido parque tem habitats únicos e muito ricos em biodiversidade. Os famosos gorilas de montanha, espécie gravemente ameaçada, habitam aqui.
A UE deve fazer tudo o que estiver ao seu alcance para continuar a dar apoio ao Governo da República Democrática do Congo, de forma a que o país tenha alternativas energéticas e económicas às indústrias extrativas, no combate à caça furtiva, à exploração madeireira ilegal, à mineração ilegal e à corrupção.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution as it stresses the need to protect the Virunga National Park in the Democratic Republic of Congo (DRC) from the damage caused by exploration and exploitation of oil and other illegal activities. The resolution focuses on the assistance that the EEAS and the Union as a whole can offer to the Government of the DRC in rejecting and resisting oil exploration and extraction in this world heritage site.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – Je tiens à saluer le courage et la volonté sans faille du directeur du parc, Emmanuel de Mérode, qui n'a de cesse de se battre pour attirer l'attention de la Communauté internationale sur cette région reculée, loin des projecteurs et de la scène internationale. Ces paysages magnifiques sont le théâtre de braconnage, d'exploitation forestière illicite, d'exploitation minière illégale, de corruption, de viols, de meurtres; c'est plus d'une cent cinquantaine de gardes forestiers, de rangers qui ont été tués dans l'exercice de leurs fonctions durant la dernière décennie; ce sont de nombreuses menaces de mort, des intimidations, des arrestations arbitraires contre tous ceux qui dénoncent l'impuissance de l'État, la convoitise des compagnies pétrolières.
J'appelle les autorités de RDC à mener des enquêtes sur les menaces et les violences à l'encontre des gardes, pour assurer que justice soit faite et pour empêcher tout dommage irréversible au Parc national des Virunga. Bien que la société britannique SOCO International ait décidé de se retirer du Parc des Virunga, il ne faudrait pas que le gouvernement congolais cède cette licence à un autre opérateur ou décide d'exploiter le pétrole lui-même au nom du développement économique, ce qui n'attiserait que convoitise, violence et conflits.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the European Parliament Resolution on the protection of the Virunga National Park in the Democratic Republic of Congo. The park is Africa’s oldest national park and a UNESCO World Heritage Site, and it is globally renowned for its unique habitats and rich biodiversity, making it the most biodiverse park in Africa. Nevertheless, the park has been under threat for decades by armed groups that engage in poaching, deforestation and other forms of unsustainable and illegal resource exploitation. Therefore I voted in favour of the resolution adopting different measures and stressing the absolute need to prevent irreversible damage to the VNP before it is too late.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A Kongói Demokratikus Köztársaságban található Virunga Nemzeti Park Afrika legrégibb nemzeti parkja, az UNESCO világörökség része, Afrika legnagyobb biológiai sokféleséggel rendelkező parkja és különösen híres az ott élő hegyi gorillák miatt, amely faj a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló, 1973. évi egyezmény (CITES) I. függelékében felsorolt, kipusztulással fenyegetett fajok közé tartozik. A parkot védett érintetlen természeti terület státusza ellenére évtizedek óta fegyveres csoportok fenyegetik, amelyek orvvadászatot, erdőirtást és az erőforrás-kiaknázás egyéb nem fenntartható és illegális formáit folytatják, ennek következtében a Virunga Nemzeti Parkot veszélyeztetett világörökségi helyszínné nyilvánították.
A Kongói Demokratikus Köztársaságban és környezetében több mint két évtizede erőszakos konfliktus zajlik és az illegális bányászat, a park természeti erőforrásainak (fa, faszén) illegális kiaknázása és a veszélyeztetett fajok orvvadászata, valamint a természeti erőforrásokkal való egyéb illegális kereskedelem a lázadók és a hivatalos hadsereg számára is a finanszírozás forrása. A Fejlesztési Bizottság ezért állásfoglalás-tervezetében arra javasolja fölszólítani az Európai Uniót, annak tagállamait, az Európai Külügyi Szolgálatot, a Kongói Demokratikus Köztársaságban tevékeny szóba jöhető adományozókat, a Kongói Demokratikus Köztársaság hatóságait, hogy tegyenek meg minden lehetőt a park egyedülálló természeti értékei megvédése érdekében. Az előterjesztést megszavaztam.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Le parc national des Virunga est un "sanctuaire écologique" de 790 000 hectares classé à l'UNESCO depuis 1979, qui se trouve menacé à la fois par des groupes armés (plus d'une vingtaine) qui, en plus des combats avec l'armée régulière, se livrent au braconnage, à la déforestation et à "d'autres formes illégales et non durables d'exploitation des ressources", mais aussi et surtout, par la prospection menée par la société SOCO International, à qui le gouvernement de la RDC a octroyé des concessions pétrolières englobant 85 % de la surface du parc. Total fait aussi de l'exploration dans la région mais aurait respecté son engagement de ne pas prospecter à l'intérieur du parc.
Cette proposition de résolution demande l'application de mesures utiles: que SOCO International plc et sa société immatriculée en RDC cessent de manière définitive toute prospection et exploitation dans le parc des Virunga que le gouvernement de la RDC annule les permis de prospection pétrolière et qu'il lutte contre les groupes qui menacent ce sanctuaire.
De nombreuses espèces menacées habitent ce parc, dont celle des gorilles des montagnes. Il est urgent d'agir.
Je vote en conséquence pour la résolution.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette résolution pour la protection du parc national des Virunga en République démocratique du Congo. Il s'agit de veiller à la préservation de ce parc classé au patrimoine mondial, connu notamment pour ses gorilles de montagne, espèce gravement menacée inscrite à la convention CITES depuis 1973. Situé dans la province du Nord-Kivu et la province orientale de la RDC, à la frontière du Rwanda et de l'Ouganda, il s'agit du plus ancien parc d'Afrique.
Franz Obermayr (ENF),schriftlich. – Ich hätte mich für diesen Bericht ausgesprochen, da er sich für die Erhaltung des Virunga-Nationalparks einsetzt. Die natürliche Pflanzen- und Tierwelt des Nationalparks ist bereits stark bedroht und nachhaltig geschädigt und muss dringend geschützt werden. Der Bericht sollte dazu beitragen, dass die Erhaltung gelingt.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Aafrika vanim rahvuspark on ohustatud maailmapärandi nimekirjas, seal toimub massiline salaküttimine ning keskkonnakahjulik tegevus. Ka EL peab tegutsema, et olukord paraneks.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Podržavam rezoluciju o zaštiti Nacionalnog parka Virunga u Demokratskoj Republici Kongo, jer prema svim relevantnim pokazateljima ovom Nacionalnom parku prijeti uništenje flore i faune koji čine njegovu posebnost na temelju koje je upisan na UNESCO-ov popis svjetske baštine i popis ugrožene svjetske baštine.
Smatram da se trebaju poduzeti nužni koraci, a koje ova rezolucija dobro identificira, u osiguranju financijskih i organizacijskih resursa kojima bi se osiguralo nesmetano poslovanje Nacionalnog parka, zaštita cjelovitosti, sprječavanje neodgovorne i neprihvatljive eksploatacije resursa po okoliš i prirodu, kao i zaštita od naoružanih skupina koje ugrožavaju opstojnost parka. Trenutne aktivnosti unutar zaštićenog područja koje predstavljaju prijetnju moraju se ograničiti djelovanjem vlade Demokratske Republike Kongo u suradnji i uz pomoć Europske unije te ostalih zainteresiranih aktera pri Ujedinjenim narodima.
Budući da Nacionalni park predstavlja važan segment lokalnog gospodarstva, potrebno je poduzeti sve da lokalno stanovništvo i dalje bude aktivno uključeno u zaštitu i uživanje blagodati parka, ali i spriječiti moguću devastaciju okoliša zbog namjere eksploatacije nafte čija nalazišta pokrivaju 85 % zaštićenog područja. Zaštita staništa i pripadajućeg živog svijeta mora ostati apsolutni prioritet.
Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Le parc national des Virunga est un "sanctuaire écologique" de 790 000 hectares classé à l'UNESCO depuis 1979, qui se trouve menacé à la fois par des groupes armés (plus d'une vingtaine) qui, en plus des combats avec l'armée régulière, se livrent au braconnage, à la déforestation et à "d'autres formes illégales et non durables d'exploitation des ressources", mais aussi et surtout, par la prospection menée par la société SOCO International, à qui le gouvernement de la RDC a octroyé des concessions pétrolières englobant 85 % de la surface du parc. Total fait aussi de l'exploration dans la région, mais aurait respecté son engagement de ne pas prospecter à l'intérieur du parc.
Cette proposition de résolution demande l'application de mesures utiles: que SOCO International plc et sa société immatriculée en RDC cessent de manière définitive toute prospection et exploitation dans le parc des Virunga, que le gouvernement de la RDC annule les permis de prospection pétrolière et qu'il lutte contre les groupes qui menacent ce sanctuaire.
De nombreuses espèces menacées habitent ce parc, dont celle des gorilles des montagnes. Il est urgent d'agir. Je vote en conséquence pour la résolution.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Europska unija mora uložiti više truda kako bi se spriječili ekološka devastacija, nasilje i izrabljivanje u NP Virungi u Kongu, posebice zbog toga što su u nezakonitu eksploataciju prirodnih resursa uključene kompanije koje posluju u jurisdikciji članica Unije, što predstavlja kršenje međunarodnog i europskog prava. Riječ je o nizu nezakonitih djelatnosti poput krivolova, eksploatacije nafte i rudarenja u što su uključene oružane i odmetnute skupine, kao i pokušaju vlasti Konga da se parku oduzme status zaštite kroz izmjene granica, čime bi se omogućila eksploatacija nafte od strane kompanije SOCO International.
U potpunosti podržavam poziv na diplomatsko djelovanje država članica EU-a kako bi vlada DR Konga odustala od eksploatacije kao i zahtjev za financijskom potporom Komisije, kako bi se osigurala diversifikacija i zaštita okolnog područja te podupro razvoj održive energije i ekonomskih alternativa u Kongu.
Andrej Plenković (PPE),napisan. – Podržavam prijedlog rezoluciju o zaštiti Nacionalnog parka Virunga u Demokratskoj Republici Kongo koji podnosi Linda McAvan.
Nacionalni je park Virunga UNESCO 1979. uvrstio na popis svjetske baštine, a 1994. na popis ugrožene svjetske baštine te bi kao takav trebao biti posebno očuvan i zaštićen. Iako unatoč tome što su zakonom DR Kongo u zaštićenim područjima zabranjene aktivnosti koje su štetne za okoliš, Vlada DR Kongo dodijelila je koncesije za naftu, kojima se pokriva 85 % površine parka, tvrtki SOCO international plc koja je za sada jedina provela istraživanje parka. Smatram da bi trka za naftom imala za posljedicu tešku destabilizaciju društva i okoliša.
Prema izvješću WWF-a iz 2013. NP Virunga trenutačno ima godišnju gospodarsku vrijednost od 48,9 milijuna USD, a u stabilnoj situaciji park bi mogao doprinijeti gospodarskom rastu i turizmu te dostići vrijednost od 1 milijarde USD godišnje i otvoriti 45 000 vrlo potrebnih radnih mjesta.
Na žalost, bez obzira na njegov status zaštićene divljine parku desetljećima prijete oružane skupine koje se bave krivolovom, krčenjem šuma i drugim neodrživim i nezakonitim oblicima eksploatacije resursa. Zbog svega toga Virunga je na popisu ugrožene svjetske baštine.
Miroslav Poche (S&D), písemně. ‒ Jsem hluboce přesvědčen o důležitosti rychlé mezinárodní akce ve věci ochrany konžského národního parku Virunga. Tento park při hranicích s Rwandou a Ugandou má mnoho „nej“: je nejstarším národním parkem v Africe, je biologicky nejrozmanitějším africkým parkem, je ale také nejvíce ohrožen, a to především plány na těžbu ropy a kriminální činností různých ozbrojených skupin spojenou s nelegální těžbou dřeva, ropy a pytláctvím. Z těchto nezákonných aktivit jsou pak financovány nejen ozbrojené skupiny vzbouřenců, ale i oficiální vojenské síly. Věřím, že je absolutně nutné a v zájmu nás všech zabránit zničení tohoto kusu země. Jeho devastace by znamenala nejen ztrátu unikátního a z hlediska životního prostředí extrémně důležitého biotopu a ztrátu tisíců jedinečných živočišných druhů, znamenalo by to i sociální katastrofu, masovou chudobu v již tak rozvráceném státě, nárůst extremismu a regionální nestabilitu. Tomu všemu musíme zabránit.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ Il parco nazionale di Virunga, nel Congo, è il parco nazionale più vecchio dell'Africa, patrimonio dell'umanità dell'Unesco conosciuto in tutto il mondo per i suoi habitat straordinari e la sua ricca biodiversità, la più elevata di tutti i parchi africani, e famoso per i suoi gorilla di montagna, una specie gravemente minacciata.
Inoltre, il parco produce oggi un valore economico annuo di 48,9 milioni di dollari offrendo un contributo alla crescita a livello sia economico che turistico e creando 45. 000 posti di lavoro. Ma, nonostante lo status di zona naturale protetta, il parco è minacciato da anni da gruppi armati che si dedicano al bracconaggio, alla deforestazione e ad altre forme illegali di sfruttamento delle risorse, come le concessioni petrolifere, mettendo il parco nazionale di Virunga in pericolo.
Pertanto, voto a favore di questa proposta di risoluzione, auspicando che la Commissione, gli Stati membri, la Repubblica democratica del Congo e le società petrolifere interessate all'attività estrattiva facciano il possibile per salvaguardare il parco nazionale di Virunga.
Jiří Pospíšil (PPE), písemně. ‒ Situace v Demokratické republice Kongo je velmi kritická nejenom vzhledem k humanitární katastrofě, ale i k otázce ochrany přírody. Proto vítám iniciativu v tomto směru a usnesení jsem podpořil.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Je soutiens totalement cette résolution sur le parc national des Virunga en RDC. Ce parc, situé dans la province du Nord-Kivu et la province orientale de la RDC, à la frontière du Rwanda et de l'Ouganda, est le parc national le plus ancien d'Afrique, classé au patrimoine mondial et mondialement connu pour ses habitats uniques et la richesse de sa biodiversité, inégalée en Afrique; il est notamment connu pour ses gorilles de montagne. Or il est en danger à cause des conflits et de la faiblesse de l'État dans certaines régions qui n'arrive plus à contrôler ce qui s'y passe. Donc je défends toute initiative visant à protéger ce patrimoine de l'Humanité.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP abstained on this non-legislative and non-binding resolution. While of course UKIP shares great concern over the exploration for oil in this national park with the possible serious ramifications for protected animals and the environment, and while we would urge the DRC to comply with international law on protected sites, we cannot support the EU being involved. This issue should be handled through negotiations between national governments and at the appropriate and legitimate international level, namely the United Nations. The un-elected and unaccountable EU institutions have no right to interfere in the foreign policy of Member States or the domestic affairs of non-EU countries.
Robert Rochefort (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté pour la résolution sur la protection du parc national des Virunga en République démocratique du Congo. Ce parc est le parc national le plus ancien d'Afrique et est classé au patrimoine mondial de l'UNESCO.
Malgré son statut d'espace naturel protégé, il est menacé par des groupes armés qui se livrent à l'exploitation illégale des ressources ainsi qu'au braconnage à grande échelle, entraînant des dommages irréversibles. La compagnie pétrolière SOCO International a également entrepris, en violation de différentes conventions, des activités pétrolières dans le parc et ses environs où vivent une dizaine d'espèces emblématiques, dont certaines menacées.
Aussi nous demandons au gouvernement de la République démocratique du Congo de renoncer à l'exploration et l'exploitation pétrolières dans le parc, d'annuler les permis de prospection pétrolière dans cette zone, de rejeter les modifications des limites du parc et de lutter contre toute activité illégale.
Il est clair qu'il faudra en parallèle aider le gouvernement du pays à définir des solutions énergétiques et économiques durables pour les communautés qui dépendent fortement des ressources naturelles du parc.
Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ É preciso impedir que se causem danos irreversíveis ao Parque Nacional de Virunga, na República Democrática do Congo, classificado como património mundial da UNESCO em 1979 e como património mundial em perigo em 1994. Este Parque está transformado num dos lugares mais perigosos do mundo em matéria de conservação da vida selvagem. Grupos armados participaram na exploração ilegal dos recursos naturais do parque através de atividades de mineração e de produção de carvão para apoiar as suas operações militares e para lucro pessoal. É comum a prática de caça furtiva em grande escala para fins alimentares e para financiar a guerra com a comercialização de marfim e de carne de animais selvagens.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette résolution qui souligne combien il est indispensable d'empêcher que le parc national des Virunga, classé au patrimoine mondial en 1979 et inscrit sur la liste du patrimoine mondial en péril en 1994 par l'Unesco, qui abrite de nombreuses espèces menacées – telles que l'emblématique gorille des montagnes ou encore l'okapi – ne subisse des dommages irréversibles, notamment des suites de la prospection et de l'exploitation pétrolières ou d'autres activités illégales. Il est en effet inacceptable que des concessions pétrolières aient été accordées à la société française Total et à la société britannique SOCO International en 2007, en violation de la convention de Paris sur la protection du patrimoine mondial culturel et naturel, de la convention de 1992 sur la diversité biologique, de la convention de Ramsar et de la législation congolaise.
C'est donc avec une profonde inquiétude que le Parlement européen observe l'exploitation illégale des ressources naturelles du parc par des groupes armés qui recourent à des activités minières pour financer leurs opérations militaires et s'enrichir.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ Votei a favor desta resolução, que alerta para a absoluta necessidade em impedir que sejam causados danos irreversíveis ao Parque Nacional de Virunga.
Recordo que este Parque foi a primeira área protegida criada em África (classificado património mundial da UNESCO em 1979 e património mundial em perigo em 1994), sendo um dos dois redutos do ‘gorila-de-montanha’ e a área protegida com maior diversidade biológica do continente africano.
Esta resolução enfatiza a situação de perigo, praticamente de emergência, em que se encontra a preservação da biodiversidade nesta região, assinalando que tais danos podem ser resultado da prospeção e da exploração de petróleo e de outras atividades ilegais.
O texto exorta, por isso, a Comissão e os Estados-Membros a coordenarem uma ação diplomática junto da República Democrática do Congo (RDC), no sentido desta renunciar à prospeção e à exploração petrolífera dentro do perímetro do parque, bem como nos demais locais classificados como património mundial da UNESCO.
É igualmente importante que a UE apoie o governo da RDC no desenvolvimento de alternativas energéticas e economicamente sustentáveis às indústrias de extração e no combate à corrupção, à caça furtiva e à exploração de madeira/minério ilegais.
Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della proposta di risoluzione concernente la protezione del Parco nazionale di Virunga (VNP) nella Repubblica democratica del Congo. La risoluzione sottolinea l'assoluta necessità di evitare danni irreversibili al parco, che è stato designato dall'UNESCO come patrimonio mondiale dell'umanità ed è stato successivamente riconosciuto in pericolo; deplora che il VNP sia diventato uno dei luoghi più pericolosi del mondo quando si tratta di conservazione della fauna selvatica; sottolinea che danni irreversibili per il VNP potrebbero verificarsi a seguito dello sfruttamento di petrolio o di altre attività illegali.
György Schöpflin (PPE), írásban. ‒ Az állásfoglalási indítvány felszólít arra, hogy feltétlenül meg kell akadályozni, hogy visszafordíthatatlan károk keletkezzenek a Virunga Nemzeti Parkban, amelyet az UNESCO 1979-ben a világörökség részévé és 1994-ben veszélyeztetett világörökségi helyszínné nyilvánított. Az indítvány arra kívánja felhívni a figyelmet, hogy az olajmezőket feltáró és kitermelő illegális tevékenység révén visszafordíthatatlan kár keletkezhet a Virunga Nemzeti Parkban. Emellett elfogadhatatlannak tartja, hogy a francia TOTAL olajtársaság és a brit SOCO International olajtársaság olajkitermelési jogot nyert a nemzeti park területén, megsértve ezzel számos nemzetközi egyezményt. Mindezekre való tekintettel, szavazatommal támogattam az indítvány elfogadását.
Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ I abstained on this as it is not for the EU to get involved in foreign affairs
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution today because this is an incredibly stunning area of the world and I want to see it preserved and maintained for generations. The EU is one of the largest contributors to the park, and this pays testament to our desire to see this area preserved. While the DRC Government does have laws which prohibit environmentally harmful activities in protected areas like the Virunga national park, the granting of oil concessions to SOCO International is a source of consternation. There are suggestions that the borders of the national park may be changed in order to accommodate for the oil drilling operations to circumvent the laws which otherwise prevent this from happening. This resolution calls on the Commission, Member States and the oil companies who may be interested in exploring for oil in this area to voice their support for the current borders so as to minimise the damage to the environment here.
Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Národný park Virunga, ktorý sa nachádza v Konžskej demokratickej republike, je najstarší národný park Afriky, je súčasť svetového dedičstva UNESCO a oblasť celosvetovo známa vďaka svojim jedinečným biotopom a bohatej biodiverzite, čím sa považuje za biologicky najrozmanitejší park v Afrike. Park je známy predovšetkým vďaka horským gorilám, ktoré sú kriticky ohrozeným druhom. Aj napriek tomu, že park má štatút chránenej divočiny, už po desaťročia ho ohrozujú ozbrojené skupiny, ktoré sa venujú pytliactvu, odlesňovaniu a ďalším neudržateľným a nezákonným formám využívania zdrojov. V národnom parku Virunga a v jeho okolí pokračuje už vyše dvoch desaťročí násilný konflikt, kde povstalci a oficiálna armáda získavajú finančné prostriedky najmä z nezákonnej ťažby nerastov a jeho prírodných zdrojov a z pytliactva. Na základe uvedeného je potrebné, aby Komisia a členské štáty prijali účinné opatrenia a potrebné kroky, ktoré by presvedčili vládu Konžskej demokratickej republiky aby ochránila národný park Virunga a aby odstránila všetky formy násilia a ozbrojených konfliktov.
Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Narodni park Virunga leži v Severnem Kivuju in Vzhodni provinci Demokratične republike Kongo, na meji z Ruando in Ugando. Gre za najstarejši narodni park v Afriki in je zaščiten kot svetovna dediščina Unesca.
V svetu slovi po edinstvenih habitatih in bogati biotski raznolikosti. Park je še posebej znan po izjemno ogroženi vrsti živali, gorskih gorilah. Kljub svojemu statusu zavarovane divjine, pa park že desetletja ogrožajo oborožene skupine, ki se ukvarjajo s krivolovom, krčenjem gozdov in drugimi oblikami netrajnostnega in nezakonitega izkoriščanja virov.
Poleg tega na omenjenem zaščitenem območju obstaja še nevarnost naftne mrzlice. Ta bi ob množični revščini, šibki državi, neuspešnem upravljanju in negotovim razmeram v vsej regiji utegnila imeti hude družbene in okoljske posledice ter bi razmere dodatno destabilizirala. Predlog resolucije poudarja, da je v narodnem parku Virunga potrebno nujno preprečiti nepopravljivo škodo.
Poziva vlado Demokratične republike Kongo, naj uveljavlja in spoštuje svojo zakonodajo in predpise, ki na zaščitenih območjih prepovedujejo okolju škodljive dejavnosti, kot sta iskanje in izkoriščanje nafte. Vlada Demokratične republike bi prav tako morala odpraviti vrzeli osnutkov zakonov o ogljikovodikih in varstvu narave, ki omogočajo iskanje in izkoriščanje naravnih virov v narodnih parkih in na območjih svetovne dediščine. Zaradi vsega navedenega, sem glasoval za sprejetje resolucije.
Bart Staes (Verts/ALE), schriftelijk. ‒ Het Virunga National Park (VNP) in de Democratische Republiek Congo is het eerste nationale park van Afrika, een UNESCO Werelderfgoed en wordt al 25 jaar ondersteund door de Europese Commissie en verschillende lidstaten. De illegale handel in grondstoffen en de exploitatie en exploratie van olie in het Virungapark zorgen niet alleen voor milieuschade en de vernieling van het park, maar ook voor meer geweld en schending van mensenrechten. De olieconcessies van Total en SOCO zijn bovendien in strijd met heel wat (inter)nationale wetgeving.
Voor de zoveelste keer benadrukt de EU dat er een absolute noodzaak is om onomkeerbare schade aan het Virungapark te voorkomen. De resolutie wil dat de Europese Dienst voor Extern Optreden een diplomatieke reactie coördineert en duidelijk maakt dat wat er in dit park gebeurt onaanvaardbaar is. Door in te zetten op duurzaam bosbeheer, economische ontwikkeling van de regio, alternatieve energie en het bestrijden van illegale houtkap, kan de integriteit van het park standhouden. Verder vraagt de resolutie dat de actieve bedrijven (zoals SOCO) de internationale wetgeving inzake mensenrechten respecteren en dat er bindende afspraken komen over de manier waarop door de multinationals geld wordt verdiend. Om al deze redenen stem ik voor deze resolutie.
Jaromír Štětina (PPE), písemně. ‒ Jsem velmi rád, že jsem mohl podpořit usnesení Evropského parlamentu o ochraně národního parku Virunga v Demokratické republice Kongo. Park Virunga je biologicky nejrozmanitějším přírodním parkem v Africe, v roce 1979 byl zapsán na seznam světového dědictví UNESCO. Mimo jiné vzácné druhy je domovem i pro ohrožené gorily horské. Usnesení upozorňuje na hrozbu nenávratného poškození tohoto národního parku v důsledku průzkumu ropy, který v rozporu s mezinárodními úmluvami provedla britská ropná společnost SOCO International. Park se v posledních letech stal jedním z nejnebezpečnějších míst na světě, pokud jde o zachování volně žijících druhů. V posledním desetiletí bylo více než 140 správců parku zabito během aktivní služby. V parku dochází k nezákonnému využívání přírodních zdrojů ze strany ozbrojených skupin napojených na těžební činnost, tito se účastní i rozsáhlého pytláctví a ze získaných prostředků pak mimo svůj vlastní prospěch financují i válečné konflikty. Považuji za nutné na tuto hrozbu upozornit a vyzvat příslušné orgány k přijetí opatření, která by zamezila nelegálnímu zásahu do světově chráněného území, které ve svém důsledku vede k sociálním nepokojům až krvavým konfliktům.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Nacionalni park Virunga je proglašen svjetskom baštinom od strane Ujedinjenih naroda. Važno je očuvati divljinu u nacionalnom parku Virunga zbog trenutnih eksploatacija i eksploracija za naftnim izvorima i ostalih aktivnosti.
Također treba napomenuti kako članice Europske unije, imajući dužnost po međunarodnim i europskim zakonima za ljudska prava, moraju osigurati da tvrtke koje djeluju unutar svoje nadležnosti ne uzrokuju ili doprinose kršenju ljudskih prava kao i oštećivanju okoliša.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Nacionalni park Virunga je najstariji nacionalni park u Africi. NP Virunga je UNESCO 1979. godine uvrstio na popis svjetske baštine, a 1994. godine na popis ugrožene svjetske baštine.
NP Virunga trenutačno ima godišnju gospodarsku vrijednost od 48,9 milijuna USD. Održivo upravljanje zemljištem, vodom te biljnim i životinjskim svijetom u Virungi će donijeti izravne i neizravne gospodarske koristi zajednicama koje se velikim dijelom oslanjaju na prirodne resurse parka. Istraživanje i eksploatacija nafte ili druge nezakonite aktivnosti mogle bi uzrokovati nepovratnu štetu za NP Virunga.
Podržavam ovu rezoluciju jer smatram da Nacionalni park Virunga ima neprocjenjivu vrijednost. Poznat je po svojim jedinstvenim staništima i velikoj biološkoj raznolikosti koja ga čini biološki najraznolikijim parkom u Africi. Očuvanje biološke raznolikosti je jedna od zadaća koju bi čovječanstvo trebalo zajednički rješavati i koja je sastavni dio procesa razvoja.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za predlog resolucije o varstvu narodnega parka Virunga v Demokratični republiki Kongo. Narodni park Virunga je najstarejši narodni park v Afriki, ki ga kljub statusu zavarovane divjine že desetletja ogrožajo oborožene skupine, ki se ukvarjajo s krivolovom, krčenjem gozdov in drugimi oblikami netrajnostnega in nezakonitega izkoriščanja virov. Pozdravljam navedbo iz resolucije, da je treba nujno preprečiti nepopravljivo škodo v narodnem parku Virunga, ki ga je Unesco leta 1979 imenoval za območje svetovne dediščine, leta 1994 pa za ogroženo območje svetovne dediščine.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Είναι υποχρέωση κάθε χώρας να σέβεται το περιβάλλον και να προβαίνει σε όλες τις απαραίτητες ενέργειες για τη διαφύλαξή του, ειδικά όταν πρόκειται για περιοχές που έχουν χαρακτηριστεί Μνημεία Παγκόσμιας Πολιτιστικής Κληρονομιάς.
Κρίνω όμως απαράδεκτο το να προσπαθεί η ΕΕ να επέμβει στα εσωτερικά ζητήματα μιας χώρας και ιδίως όταν άπτονται της εκμετάλλευσης των φυσικών της πόρων για την ανάπτυξη της οικονομίας της, τη στιγμή που εταιρείες των κρατών μελών της ευθύνονται για φυσικές καταστροφές μεγάλης έκτασης παγκοσμίως.
Dario Tamburrano (EFDD), per iscritto. ‒ Il Parco Nazionale del Virunga, patrimonio mondiale dell'UNESCO è un parco con un'altissima biodiversità che ha bisogno di essere salvaguardato e protetto. Purtroppo lo sfruttamento dei giacimenti petroliferi sta mettendo in serio pericolo le numerose specie animali presenti. Inoltre la presenza di continui conflitti armati e di corruzione rendono la situazione economica, ambientale e sociale instabile, impedendo lo sviluppo di quest'area nonostante il suo grandissimo potenziale (potrebbe creare oltre 45.000 posti di lavoro e il suo valore economico potrebbe essere superiore ai $ 1,1 miliardi di dollari l'anno).
Per questo motivo abbiamo votato a favore della risoluzione, ispirata dalla relazione del WWF, poiché evidenzia l'importanza del Parco per il sostentamento delle popolazioni locali e i popoli indigeni. La relazione chiede anche la cessazione dello sfruttamento delle risorse naturali e incoraggia il governo congolese a intraprendere maggiori azioni per salvaguardare l'ambiente e impedire lo sfruttamento illegale delle risorse, sia quelle energetiche naturali sia quelle animali (bracconaggio).
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté sans la moindre hésitation pour la résolution. Il est indispensable d'empêcher que le parc national des Virunga, classé au patrimoine mondial en 1979 et inscrit sur la liste du patrimoine mondial en péril en 1994 par l'Unesco, ne subisse des dommages irréversibles.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the text on the protection of Virunga National Park in the DRC. The text stresses the absolute need to prevent irreversible damage to the VNP, which was designated by UNESCO as a World Heritage Site in 1979 and as a World Heritage Site in Danger in 1994. It also deplores the fact that the VNP has become one of the most dangerous places in the world when it comes to wildlife conservation and that armed groups have been involved in illegal exploitation of the park’s natural resources through mining activities and charcoal production used both to sustain their military operations and for personal gain.
The text also urges the DRC Government to disarm rebels and restore security in the park region and regrets, furthermore, that the repression of human rights activists and journalists in the DRC has increased. It calls once more on the DRC Government to recognise and respect freedom of the press and media and to uphold the rule of law and human rights.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Nacionalni park Virunga nalazi se na teritoriju Demokratske Republike Kongo i najstariji je park te vrste u Africi. Pod zaštitom UNESCO-a je još od 1978., a dom je mnogih ugroženih životinjskih vrsta, od kojih su neke i među zadnjim primjercima na planeti. Nažalost, isti park istodobno je postao i jedno od najopasnijih mjesta na svijetu u smislu očuvanja divljih životinjskih vrsta. Naime, u dogovoru s vlastima Demokratske Republike Kongo dogovoreno je nezakonito istraživanje i crpljenje nafte u parku te još brojne druge nedopuštene aktivnosti, kao što su krivolov te trgovanje slonovačom.
Istodobno, u parku dolazi do nasilja povezanog i poticanog od strane naoružanih gerilaca, te istodobno i do ozbiljnih kršenja temeljnih ljudskih prava. Podupirem rezoluciju koja poziva Europsku službu za vanjsko djelovanje da poduzme odlučnije korake kako bi uvjerila vlasti u Demokratskoj Republici Kongo da istraže djelovanja koja vode kršenju temeljnih ljudskih prava na njihovom teritoriju, te da poduzmu korake u smjeru prekida suradnje s naftnim kompanijama koje u parku iskorištavaju naftu, što bi u suprotnome moglo imati kardinalno negativne posljedice.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Predlog resolucije o varstvu narodnega parka Virunga v Demokratični republiki Kongo (2015/2728(RSP)) sem podprla, ker menim, da je obvarovanje najstarejšega narodnega parka v Afriki zelo pomembno, saj je biotsko najbolj raznovrsten park v Afriki in spada pod zaščito Unesca.
Ohranjanje te raznovrstnosti je velikega pomena za vse človeštvo, zato je potrebno preprečiti nezakonito izkoriščanje naravnih virov parka z rudarskimi dejavnostmi, s proizvodnjo oglja in s krivolovom.
Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ I want to Stress with my vote the absolute need to prevent irreversible damage to the VNP, which was designated by UNESCO as a World Heritage Site in 1979 and as a World Heritage Site in Danger in 1994.
I deplore the fact that the VNP has also become one of the most dangerous places in the world when it comes to wildlife conservation; I note with deep concern that armed groups have been involved in illegal exploitation of the park’s natural resources through mining activities and charcoal production used both to sustain their military operations and for personal gain.
I also deplore the fact that armed groups have been involved in large-scale poaching for food purposes and for war-sustaining trade in ivory and bush meat.
Let me emphasises that irreversible damage to the VNP could occur as a result of the exploration and exploitation of oil or other illegal activities.
Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Cette proposition de résolution demande à SOCO International et à sa société immatriculée en RDC de cesser de manière définitive toute prospection et exploitation dans le parc des Virunga et de respecter les limites actuelles du parc; elle demande en outre au gouvernement de la RDC d'annuler les permis de prospection pétrolière.
Elle demande au gouvernement de la RDC de désarmer les rebelles et de rétablir la sécurité dans la région du parc mais l'invite aussi à reconnaître et à respecter la liberté de la presse et des médias et à défendre l'État de droit et les droits de l'homme.
Elle demande à l'Union européenne d'aider le gouvernement de la RDC.
Elle demande à la Commission et aux États membres de prendre des mesures juridiquement contraignantes pour mettre face à leurs responsabilités les entreprises qui contournent les législations nationales et les traités internationaux.
Je vote pour la défense de ce sanctuaire écologique.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A Kongói Demokratikus Köztársaság Észak-Kivu tartományában és a ruandai és ugandai határnál lévő Orientale tartományban található Virunga Nemzeti Park Afrika legrégibb nemzeti parkja, az UNESCO világörökség része. Világszerte híres egyedülálló élőhelyeinek és gazdag biológiai sokféleségének köszönhetően, lévén Afrika legnagyobb biológiai sokféleséggel rendelkező parkja. Különösen híres az ott élő hegyi gorillák miatt. Az Európai Bizottság és egyes uniós tagállamok támogatást nyújtottak a park fenntartásához az utóbbi 25 év során. A védelméről szóló állásfoglalást támogattam.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution because I recognise the status of the Virunga national park as a protected wilderness; shamefully the park has been under threat for decades by armed groups that engage in poaching, deforestation and other forms of unsustainable and illegal resource exploitation. As a result, Virunga has been included on the List of World Heritage Sites in Danger. I also recognise that the Virunga park has an annual economic value of USD 48.9 million and, in a stable situation, the park could contribute to growth in the economy and in tourism, and could have a value of USD 1 billion per year and create 45 000 jobs.
I believe we need to preserve the park and uphold its integrity, therefore I supported the calls for increasing the commitment to funding sustainable conservation and economic development and diversification of the surrounding region. We should at the same time support the DRC Government in developing sustainable energy and economic alternatives to extractive industries, in improving the mobilisation of domestic resources, especially through fair and progressive tax systems and in combating poaching, illegal logging, illegal mining and corruption, which are persistent factors that could cause irreversible damage to the park.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Hablamos de una Resolución que pretende resaltar la importante necesidad de que se proteja el Parque Nacional de Virunga, declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO en 1979, y que se enfrenta a día de hoy a amenazas de explotación y exploración que lo ponen en un grave peligro. Por ello considero necesario votar a favor de dicha Resolución.
Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Het Nationaal Park Virunga is niet alleen het oudste nationale park van Afrika, het is ook een van de meest biodiverse en unieke nationale parken in de wereld. De toekomst van dit prachtige park en zijn rijkdommen staan zwaar onder druk. Gewapende conflicten, corruptie en ongebreidelde economische belangen zijn een groot gevaar voor het park en zijn bedreigde diersoorten. In de afgelopen tien jaar zijn er meer dan 150 rangers gedood tijdens hun dienst. Degenen die het schuldig verzuim van de overheid aan de kaak stellen, worden bedreigd, geïntimideerd of belanden zonder reden in de gevangenis. Ik roep de Congolese autoriteiten op om de bedreigingen en het geweld tegen de rangers te onderzoeken en te berechten. De Congolose overheid moet volgens mij er alles aan doen om onherstelbare schade aan het Virunga Nationaal Park ten gevolge van de exploratie en exploitatie van olie of andere illegale activiteiten te stoppen en te voorkomen.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Dois terços das reservas mundiais de petróleo conhecidas estão no Médio Oriente. Mas a dependência nesta área é inaceitável do ponto de vista estratégico, de acordo com as potências imperiais. Assim, as principais companhias multinacionais do petróleo estão claramente envolvidas na busca de novas reservas de petróleo.
Em 2010, o Governo do Congo assinou contratos de exploração de petróleo em áreas que cobrem 85% da área do parque Virunga, apesar de a Lei da República Democrática do Congo proibir qualquer exploração neste parque, que é considerado património da humanidade pela UNESCO. Este parque está agora ameaçado, em particular pelas concessões dadas às multinacionais Total e Soco, entre outras.
No respeito pela soberania de todos os países envolvidos, e em particular da República Democrática do Congo, é nosso dever procurar garantir políticas de exploração dos recursos ao serviço das populações locais e não ao serviço da acumulação de lucros por parte das multinacionais, que não olham a meios para corromper governos ou desestabilizar regiões inteiras para chegar aos seus fins.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Die Erhaltung dieses Nationalparks ist sehr wichtig. Die natürliche Pflanzen- und Tierwelt des Nationalparks ist bereits sehr bedroht. Der Bericht sollte dazu beitragen, dass die Erhaltung gelingt. Daher befürworte ich diesen Bericht.
Jana Žitňanská (ECR), písomne. ‒ Uznesenie o ochrane národného parku Virunga som podporila. Ide o najstarší národný park v Afrike, ktorý je domovom mnohých ohrozených druhov, napríklad horských goríl. A je nesmierne smutné, že je dlhodobo ohrozovaný ozbrojenými povstalcami, ktorí ho rabujú za účelom speňaženia slonoviny či nerastného bohatstva, ale aj európskymi spoločnosťami, ktoré sa v ňom pod rúškom vedeckej činnosti snažia ťažiť ropu. Takéto postupy sú nielen porušením zmlúv, ktorými dostali spoločnosti povolenie ťažiť v Kongu ropu, ale aj ukážkou absolútneho nedostatku rešpektu voči prírode. Aj preto vyzývame spoločnosti, aby dodržiavali záväzky a prestali so škodlivými aktivitami na území parku, vládu, aby povolenia na ťažbu nevydávala a aby hranice parku a jeho prírodné bohatstvo zostali zachované aj pre budúce generácie.
Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. ‒ O Parque Nacional de Virunga (PNV) é o parque nacional mais antigo de África. Classificado como património mundial da UNESCO, em 1979, e como património mundial em perigo, em 1994, é o parque com maior biodiversidade do continente africano.
Há décadas que o PNV se encontra sob a ameaça de grupos armados. Em 2007, a ameaça de perigo para o PNV aumenta com a atribuição de concessões petrolíferas pelo Governo da RDC, que abrangem 85% do parque, apesar da legislação existente, que proíbe a prática de atividades nocivas para o ambiente em zonas protegidas. Todavia, a licença de prospeção atribuída à SOCO International plc beneficia de uma exceção prevista na lei, que permite a realização de atividades "científicas" em zonas protegidas.
Um relatório da Global Witness, publicado em setembro de 2014, afirmou existirem alegações de que a SOCO e os seus contratantes terão feito pagamentos ilícitos. A situação vivida no PNV é mais uma dolorosa demonstração do carácter desumano, explorador e agressivo do sistema capitalista. Apesar de condenar a SOCO pelas atividades de prospeção e exploração de recursos do PNV e de pedir que esta se comprometa publicamente a cancelá-las de forma permanente, a resolução revela-se muito mais dura com o Governo da RDC do que com a empresa sedeada em Inglaterra.
Abstivemo-nos.
Președintele. – Perioada consacrată explicațiilor privind voturile s-a încheiat.