Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2015/2147(INI)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A8-0371/2015

Внесени текстове :

A8-0371/2015

Разисквания :

PV 19/01/2016 - 4
CRE 19/01/2016 - 4

Гласувания :

PV 19/01/2016 - 5.9
CRE 19/01/2016 - 5.9
Обяснение на вота

Приети текстове :

P8_TA(2016)0009

Пълен протокол на разискванията
Вторник, 19 януари 2016 г. - Страсбург Редактирана версия

5.9. Към Акт за цифровия единен пазар (A8-0371/2015 - Kaja Kallas, Evelyne Gebhardt) (гласуване)
PV
 

– Prima della votazione sugli emendamenti 3 e 11:

 
  
MPphoto
 

  Evelyne Gebhardt, Berichterstatterin. Ich wurde darauf aufmerksam gemacht, dass bei diesem Änderungsantrag die Übersetzung ins Französische falsch ist, nämlich genau das Umgekehrte. Der englische Originaltext ist der richtige, und darüber stimmen wir ab, nicht über das, was fälschlicherweise ins Französische übersetzt worden ist. Ich wollte nur darauf aufmerksam machen.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Grazie onorevole, faremo verificare e correggere, se ci sono stati errori, nella traduzione dal francese al tedesco.

(Con ciò si conclude il turno delle votazioni)

 
Правна информация - Политика за поверителност