Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2015/2147(INI)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A8-0371/2015

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A8-0371/2015

Keskustelut :

PV 19/01/2016 - 4
CRE 19/01/2016 - 4

Äänestykset :

PV 19/01/2016 - 5.9
CRE 19/01/2016 - 5.9
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P8_TA(2016)0009

Sanatarkat istuntoselostukset
Tiistai 19. tammikuuta 2016 - Strasbourg Lopullinen versio

5.9. Digitaalisten sisämarkkinoiden toimenpidepaketti (A8-0371/2015 - Kaja Kallas, Evelyne Gebhardt) (äänestys)
Pöytäkirja
 

– Prima della votazione sugli emendamenti 3 e 11:

 
  
MPphoto
 

  Evelyne Gebhardt, Berichterstatterin. Ich wurde darauf aufmerksam gemacht, dass bei diesem Änderungsantrag die Übersetzung ins Französische falsch ist, nämlich genau das Umgekehrte. Der englische Originaltext ist der richtige, und darüber stimmen wir ab, nicht über das, was fälschlicherweise ins Französische übersetzt worden ist. Ich wollte nur darauf aufmerksam machen.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Grazie onorevole, faremo verificare e correggere, se ci sono stati errori, nella traduzione dal francese al tedesco.

(Con ciò si conclude il turno delle votazioni)

 
Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö