Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2015/0813(CNS)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : A8-0370/2015

Előterjesztett szövegek :

A8-0370/2015

Viták :

Szavazatok :

PV 20/01/2016 - 7.1
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P8_TA(2016)0010

Az ülések szó szerinti jegyzőkönyve
2016. január 20., Szerda - Strasbourg Lektorált változat

8.1. A gépjármű-nyilvántartási adatokra vonatkozó automatizált adatcsere Lettországgal (A8-0370/2015 - Claude Moraes)
  

Written explanations of vote

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Il trattato di Prum del 2005 ha stabilito nuove modalità e regole per il miglioramento degli scambi di informazioni tra gli Stati membri in merito al potenziamento della collaborazione transfrontaliera. Lo scambio e la condivisione di informazioni di polizia tra i paesi dell'UE permette di creare una rete di comunicazione e di cooperazione particolarmente utili alla lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera. Il Consiglio ha cosi deciso di estendere tale rete di collaborazione anche alla Lettonia, permettendo alla stessa di ricevere e di trasmettere i dati di immatricolazione dei veicoli. Ho espresso voto positivo perché ritengo che la lotta alla criminalità transfrontaliera e al terrorismo siano oggi priorità assolute che esigono la collaborazione e l'impegno di tutti.

 
  
MPphoto
 
 

  Tim Aker, Louise Bours, James Carver, David Coburn, Jane Collins, William (The Earl of) Dartmouth, Mike Hookem, Diane James, Margot Parker and Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ This is very much a procedural matter in which Latvia is included into the Prüm Directive. We abstained on this issue because it is completely up to Latvia if they want to be a part of this Directive.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este es un informe relativo al acceso de Letonia al Tratado de Prüm, cuyo objetivo es el intercambio de datos entre países para la lucha contra la delincuencia. Nuestra posición es contraria al Tratado, debido a que consideramos que no garantiza la protección de datos y permite a los cuerpos de seguridad de los diferentes Estados intercambiar información sin ningún tipo de transparencia o posibilidad de fiscalización. Sin embargo, en la Decisión 2008/616/JHA del Consejo se establecen una serie de criterios relativos a la protección de datos, para los cuales es necesario que los Estados completen un cuestionario. Al haberlo completado recientemente Letonia, lo que se vota es su acceso a los nuevos criterios de protección de datos que, aunque insuficientes, mejoran las disposiciones iniciales del Tratado. Por este motivo, nos hemos abstenido en esta votación.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce rapport sur l'échange automatisé de données relatives à l'immatriculation des véhicules en Lettonie.

En effet, ce texte vise à approuver la proposition de décision d’exécution du Conseil autorisant la Lettonie à recevoir et à transmettre des données à caractère personnel dans le cadre de la consultation automatisée de données relatives à l'immatriculation des véhicules.

Fermement opposé à la transmission de données à caractère personnel des citoyens français, je ne peux soutenir ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Νίκος Ανδρουλάκης ( S&D), γραπτώς. ‒ Ψήφισα υπέρ της συγκεκριμένης έκθεσης σχετικά με την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων αναφορικά με τις άδειες κυκλοφορίας οχημάτων (ΑΚΟ) στη Λετονία καθώς αυτή εντάσσεται στο συνολικό πλαίσιο της διασυνοριακής και δικαστικής συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε ποινικές υποθέσεις. Βελτιώνεται έτσι η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρχών που είναι αρμόδιες για την πρόληψη και τη διερεύνηση αξιόποινων πράξεων.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Ce texte permet à la Lettonie de recevoir et de transmettre des données personnelles. Avec mes collègues du Front National, nous sommes fermement opposés à ce genre de transmission automatique et généralisée de données relatives à des citoyens français. C'est pourquoi, j'ai voté contre le rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I felt it was appropriate to abstain on this, as the United Kingdom has an opt-out from the relevant legislation. It would be morally questionable for me to cast an affirmative vote on something which does not relate to the United Kingdom in any way.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette délibération comme le préconisait la commission au fond.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį siūlymą, kurio tikslas – pradėti automatinį keitimąsi transporto priemonių registracijos duomenimis (TPRD) su Latvija.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai approuvé cet avis positif du Parlement qui concerne la volonté du Conseil d'autoriser, en ce qui concerne les données afférentes à l'immatriculation des véhicules, la participation de la Lettonie au dispositif mis en place par le traité de Prüm, qui promeut l'échange de données en matière de lutte contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière entre les États signataires.

 
  
MPphoto
 
 

  Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho appoggiato con il mio voto la relazione sul progetto di esecuzione del Consiglio relativa all'avvio in Lettonia dello scambio automatizzato di dati di immatricolazione dei veicoli. Si tratta di un provvedimento di natura tecnica che conferma il rispetto della Lettonia delle disposizioni generali relative alla protezione dei dati, stabilite nella decisione del Consiglio 2008/615/GAI. Si tratta di un passaggio importante che ho voluto sostenere e che permette al paese baltico di essere inserito nel sistema di ricezione e trasmissione di dati sulle immatricolazioni

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este informe se enmarca en el Convenio de Prüm (firmado en 2005 por algunos Estados miembros) sobre cooperación policial y judicial, que pone énfasis en el acceso a las bases de datos nacionales de identificación de personas (huellas dactilares, ADN...) y matriculación de vehículos.

En concreto, se vota autorizar al Consejo para que ejecute su Decisión relativa al establecimiento del intercambio automatizado de datos de matriculación de vehículos en Letonia. Las evaluaciones y experiencias piloto previstas han sido validadas por el Consejo.

El Grupo GUE/NGL se ha opuesto tradicionalmente a todos los acuerdos enmarcados en el Convenio de Prüm, pero como la decisión versa sobre medidas destinadas a salvaguardar la privacidad y la protección de datos, nos hemos abstenido.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ Quiero agradecer su trabajo al ponente en este informe, que he apoyado, para el establecimiento del intercambio automatizado de datos respecto a los datos de matriculación de vehículos en Letonia.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport sur des échanges automatisés de données relatives à l'immatriculation des véhicules en Lettonie doit autoriser la Lettonie, en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière, à recevoir et à transmettre des données à caractère personnel aux fins de la consultation automatisée de données relatives à l'immatriculation des véhicules.

Je suis fortement opposée à la transmission automatique et généralisée des données à caractère personnel de citoyens français. Je crois plutôt indispensable au cas par cas d'engager des coopérations entre États, si nécessaire. J'ai donc voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ La relazione Moraes che tratta dello scambio automatizzato di dati per l'immatricolazione dei veicoli tra la Lettonia e l'UE è condivisibile e priva di criticità, ho quindi inteso sostenerla col mio voto.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. He votado a favor de esta Resolución legislativa relativa al establecimiento del intercambio automatizado de datos respecto a los datos de matriculación de vehículos (DMV) en Letonia. Se trata de una cuestión de trámite, por la que se implementa la «Decisión Prüm» de profundización de la cooperación transfronteriza en el ámbito de la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronteriza.

 
  
MPphoto
 
 

  Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Predlagano resolucijo, ki potrjuje stališče Sveta do predloga za izmenjavo podatkov o registraciji vozil v Latviji, sem podprl.

Menim, da je medsebojna izmenjava informacij o vozilih potrebna tako iz razloga preprečevanja kaznivih dejanj oz. iskanja krivcev slednjih kot tudi zagotavljanje višje stopnje varnosti na evropskih cestah. Z ustreznim kaznovanjem prekrškarjev, seveda.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Je suis profondément opposée à tout transfert de données à caractère personnel, surtout de manière automatique et généralisée.

Par conséquent, j'ai voté contre ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Mercedes Bresso (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questo documento perché ritengo che lo scambio automatizzato dei dati di immatricolazione dei veicoli in Lettonia rappresenti un passo importante nella lotta al terrorismo internazionale, permettendo uno scambio più rapido delle informazioni tra le autorità degli Stati membri.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Evoluția cooperării transfrontaliere are scopul de a susține lupta împotriva terorismului și a criminalității internaționale. Trebuie să reținem că Europa este atractivă pentru investitori și datorită cadrului legislativ care păstrează și promovează schimbul de date pentru a garanta o securitate sporită a cetățenilor. Pentru a atinge acest obiectiv al cooperării și a continua dezvoltarea în toate sectoarele într-un cadru securizat, Uniunea trebuie să susțină un sistem privind schimbul de informații cât mai eficient, fapt care, și în cazul Letoniei, s-a dezvoltat pe baza Deciziei 2008/615/JAI. Având în vedere că această țară a implementat deja complet principiile fundamentale privind protecția datelor în sistemul ei legislativ, a completat chestionarele privind înmatricularea vehiculelor și, mai mult, la un test pilot, a obținut o evaluare de succes, consider că poate acum să furnizeze date personale în conformitate cu Decizia 2008/615/JAI privind schimbul automat de date.

Susțin obiectivul european de cooperare și securitate și, tocmai de aceea, am votat în favoarea acestui raport privind lansarea schimbului automat de date privind înmatricularea vehiculelor în Letonia.

 
  
MPphoto
 
 

  Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Voto a favore. Semplice testo di accordo (come altri già votati nelle scorse sessioni) sullo scambio di informazioni per l'immatricolazione dei veicoli con la Lettonia. Come per i casi precedenti non si ravvisano problematicità.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato favore della relazione sul progetto di esecuzione del Consiglio relativa all'avvio in Lettonia dello scambio automatizzato di dati di immatricolazione dei veicoli. La Lettonia ha completato con successo i questionari sugli scambi di dati delle immatricolazioni di autoveicoli, effettuando anche un'esperienza pilota con i Paesi Bassi e attuando appieno le disposizioni generali relative alla protezione dei dati stabilite nella decisione del Consiglio 2008/615/GAI. Inoltre, una relazione globale di valutazione che sintetizza i risultati del questionario, della visita di valutazione e dell'esperienza pilota in materia di scambio di dati, è stata presentata al Consiglio, il quale ha concluso che la Lettonia ha attuato appieno le disposizioni generali relative alla protezione dei dati. Pertanto, al fine di inserire anche la Lettonia nel sistema di ricezione e trasmissione di tali informazioni e dati, ho votato a favore dell'accoglimento progetto di esecuzione in esame.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I abstained on this report which was basically the process by which Latvia would start receiving and sharing data with nations operating within the Prüm Decision. Although opposed to the Prüm Decision which allows exchange of data such as DNA, fingerprints and vehicle registration data, I abstained rather than voted against as this particular procedure was concerned with mere consent to Latvia joining, and therefore concerned their sovereign choice to join.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the report so that Latvia can exchange vehicle registration data with other countries after a series of questionnaires and tests. The aim of this, among others, is to allow for a more effective combat against cross-border crime.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Mi sono espresso a favore del testo, che concerne la proposta di decisione di esecuzione del Consiglio mirante ad autorizzare la Lettonia a ricevere e trasmettere, via scambio automatizzato, dati di immatricolazione dei veicoli ai sensi della decisione 2008/615/GAI del Consiglio sul rafforzamento della cooperazione transfrontaliera. Si tratta di provvedimenti importanti, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου ( PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση και θεωρούμε σημαντική την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Μολονότι το ψήφισμα σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης του Συμβουλίου για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων σχετικά με τις άδειες κυκλοφορίας οχημάτων στη Λετονία εμπεριέχει θετικά στοιχεία, εντούτοις δεν έχω πειστεί ότι εξασφαλίζεται ο αποκλεισμός πιθανής πρόσβασης στο σύνολο ευαίσθητων προσωπικών δεδομένων πολιτών και, υπό αυτή την έννοια, διατηρώ αμφιβολίες για τον θετικό αντίκτυπο του ψηφίσματος. Για τον λόγο αυτό επέλεξα την αποχή.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Mi sono espresso favorevolmente sulla proposta del Consiglio relativa all'avvio in Lettonia dello scambio automatizzato dei dati di immatricolazione dei veicoli poiché ritengo sia funzionale a migliorare la cooperazione transfrontaliera per una comune lotta alla criminalità e al terrorismo.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ L'avvio di questo scambio è, in un mercato unico degno di questo nome, un atto semplicemente dovuto che non può non trovarmi d'accordo. Per questo motivo ho votato a favore di questa relazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ A Decisão 2008/615/JAI relativa ao aprofundamento da cooperação transfronteiras procede substantivamente à incorporação do Tratado de Prüm no ordenamento jurídico comunitário, mantendo o objetivo de estimular uma maior cooperação entre as forças de segurança dos Estados-Membros, especialmente através de uma maior troca de informação.

Como já afirmei diversas vezes, esta troca de informações é essencial no domínio da segurança, bem como resulta e promove maior confiança mútua entre os Estados-Membros. Por isso, certos requisitos têm de ser respeitados, nomeadamente os princípios da necessidade e da proporcionalidade.

Assim, para que se verifique o intercâmbio automatizado de dados de registo de veículos, cada Estado-Membro deve assegurar que são implementadas as normas de proteção de dados. Esta decisão do Conselho vem, corretamente, autorizar o início do intercâmbio automatizado, uma vez que a Letónia procedeu à sua correta implementação.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Lo scambio automatizzato di dati d'immatricolazione dei veicoli è in linea con la volontà politica di una maggior cooperazione transfrontaliera. Lo scambio automatizzato di dati migliorerà la nostra sicurezza e ci darà le capacità necessarie per lottare al meglio contro il terrorismo. Per questi motivi, ho votato a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. – Automated data exchange on vehicle registration data (VRD) is an effective tool in cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime. As Latvia has fulfilled its obligation on the digitalisation and transmission of dactyloscopic data, for the purposes of automated searching of VRD, Latvia should be entitled to receive and supply vehicle registration data.

 
  
MPphoto
 
 

  Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. ‒ Questa proposta di decisione di esecuzione del Consiglio mira ad autorizzare la Lettonia a ricevere e trasmettere lo scambio automatizzato di dati di immatricolazione dei veicoli ai sensi della decisione 2008/615/GAI del Consiglio sul rafforzamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera. Il mio voto su questa relazione è favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este es un informe relativo al acceso de Letonia al Tratado de Prüm, cuyo objetivo es el intercambio de datos entre países para la lucha contra la delincuencia. Nuestra posición es contraria al Tratado, debido a que consideramos que no garantiza la protección de datos y permite a los cuerpos de seguridad de los diferentes Estados intercambiar información sin ningún tipo de transparencia o posibilidad de fiscalización. Sin embargo, en la Decisión 2008/616/JHA del Consejo se establecen una serie de criterios relativos a la protección de datos, para los cuales es necesario que los Estados completen un cuestionario. Al haberlo completado recientemente Letonia, lo que se vota es su acceso a los nuevos criterios de protección de datos que, aunque insuficientes, mejoran las disposiciones iniciales del Tratado. Por este motivo, nos hemos abstenido en esta votación.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report, which is a straightforward procedural vote on a text which has already been adopted by the Council with regards to the exchange of data between Member States on vehicle registration. Because of the provisions within the Treaty of Amsterdam, the Parliament was called to approve the decision, which facilitates better exchange of data between Latvia and the other Member States with regards to vehicles. This type of exchange of data can help authorities better facilitate their fight against terrorism and cross—border crime, and is already used throughout various other Member States.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – L'objectif de ce rapport est de renforcer la coopération transfrontalière afin de lutter contre le terrorisme et la criminalité. C'est la raison pour laquelle j'ai approuvé ce texte prévoyant l'échange automatisé de données relatives à l'immatriculation des véhicules en Lettonie.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ La proposition de décision du Conseil que ce rapport approuve cherche à accentuer le flux de transfert de données personnelles à des fins de consultation automatisée dans le domaine de l’immatriculation des véhicules. La transmission automatique de données est un élément qui s'inscrit dans une tendance actuelle à la privation des libertés dans un espace défini, sous prétexte d'une lutte contre le terrorisme. Or, ce dernier prospère grâce à l’effondrement de nos frontières, au laxisme judiciaire et au manque de moyens des services nationaux dans la lutte contre les réseaux concernés. Les données échangées seront celles d’une très large majorité de citoyens innocents tandis que la criminalité, notamment transfrontalière, continue d'échapper à la surveillance généralisée. Je suis opposée à cette méthode contreproductive et liberticide de lutte contre la criminalité et le terrorisme. C’est pourquoi j’ai voté contre ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Подкрепих доклада относно проекта за решение за изпълнение на Съвета за започването на автоматизиран обмен на данни по отношение на данни за регистрацията на превозните средства в Латвия. Латвия е попълнила въпросника относно защитата на личните данни, както и въпросника относно регистрацията на превозните средства. Латвия също така е извършила успешно пилотно изпитване с Нидерландия. Въз основа на общата оценка, на 8-ми октомври 2015 Съветът заключи, че Латвия е въвела изцяло общите разпоредби за защита на данните.

Смятам, че тези мерки могат да подпомогнат борбата с тероризма и да допринесат за по-доброто сътрудничество между държавите членки в областта на сигурността. Затова подкрепям доклада.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος ( NI), γραπτώς. ‒ Εκτιμώ ότι εξακολουθούν να υφίστανται νομοθετικά κενά και διαδικαστικές ασάφειες σε ό,τι αφορά τη διασυνοριακή συνεργασία για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και της τρομοκρατίας, όπως επίσης και σχετικά με την εφαρμογή της απόφασης του Prum και του ευρωπαϊκού προτύπου ανταλλαγής πληροφοριών.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce rapport, parce que je suis opposé à la transmission automatique et généralisée de données à caractère personnel de citoyens français.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este relatório visa o lançamento, na Letónia, do intercâmbio automatizado relativo a dados de registo de veículos (DRV), no contexto do aprofundamento da cooperação transfronteiriça – Decisão de Prüm (2008/615/JAI) – na luta contra o terrorismo e a criminalidade.

O fornecimento de dados pessoais, previsto no âmbito dessa decisão, não pode ocorrer até que as disposições gerais em matéria de proteção de dados sejam transpostas para o direito nacional no território dos Estados-Membros que participem nessa transmissão.

A Convenção de Prüm, assinada em maio de 2005, em Prüm (Alemanha), entre sete Estados-Membros – Áustria, Bélgica, França, Alemanha, Luxemburgo, Espanha e Holanda – tem por objetivo a intensificação e a aceleração das trocas de informações entre autoridades.

Sabemos que, a pretexto do combate ao terrorismo e ao crime, a UE tem vindo a montar um sistema de vigilância que reduz as liberdades e as garantias dos cidadãos, e que põem em causa a soberania dos Estados no que respeita ao controlo e à salvaguarda de dados e de informação. O objetivo é o de criar uma estrutura supranacional, que progressivamente imporá aos Estados-Membros, estratégias e ações fora do controlo nacional e democrático.

Pelo exposto, votámos contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho votato a favore del progetto riguardante lo scambio automatizzato di dati d'immatricolazione dei veicoli in Lettonia, poiché potrà contribuire alla cooperazione transfrontaliera tra le forze dell'ordine nella lotta contro il terrorismo e la criminalità transfrontaliera.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης ( NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης του Συμβουλίου για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων σχετικά με τις άδειες κυκλοφορίας οχημάτων (ΑΚΟ) στη Λετονία καθώς εξακολουθούν να υφίστανται νομοθετικά κενά και διαδικαστικές ασάφειες σε ό,τι αφορά στη διασυνοριακή συνεργασία για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και της τρομοκρατίας, καθώς επίσης και σε ό,τι αφορά στην εφαρμογή της απόφασης του Prum και του ευρωπαϊκού προτύπου ανταλλαγής πληροφοριών.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report on automated data exchange with regard to vehicle registration data (VRD) in Latvia, as it will strengthen cross-border law-enforcement cooperation in the EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Kinga Gál (PPE), in writing. ‒ With today’s vote we authorised Latvia to receive and supply personal data in accordance with the Council Decision regarding Vehicle Registration Data.

We favour this decision as it falls in the broader effort to strengthen cooperation among Member States on improving cross-border data exchange, which is crucial for law enforcement authorities in fighting criminal organisations and terrorism.

 
  
MPphoto
 
 

  Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor del intercambio automatizado de datos respecto a los datos de matriculación de vehículos (DMV) en Letonia con el fin de facilitar una mayor integración de Letonia en esta materia en el conjunto de la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe heute für den technisch einwandfreien und nützlichen Bericht über den Entwurf eines Durchführungsbeschlusses des Rates über den automatisierten Austausch von Fahrzeugregisterdaten mit Lettland gestimmt. Grundsätzlich bin ich für eine Vereinfachung und Angleichung der Autozulassung und Überführung innerhalb Europas – zum Vorteil der Bürger.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas Y Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este informe se enmarca en el Convenio de Prüm (firmado en 2005 por algunos Estados miembros) sobre cooperación policial y judicial, que pone énfasis en el acceso a las bases de datos nacionales de identificación de personas (huellas dactilares, ADN...) y matriculación de vehículos.

En concreto, se vota autorizar al Consejo para que ejecute su Decisión relativa al establecimiento del intercambio automatizado de datos de matriculación de vehículos en Letonia. Las evaluaciones y experiencias piloto previstas han sido validadas por el Consejo.

El Grupo GUE/NGL se ha opuesto tradicionalmente a todos los acuerdos enmarcados en el Convenio de Prüm pero como la decisión versa sobre medidas para salvaguardar la privacidad y la protección de datos, nos hemos abstenido.

 
  
MPphoto
 
 

  Beata Gosiewska (ECR), na piśmie. ‒ W głosowaniu poparłam uruchomienie na Łotwie zautomatyzowanej wymiany danych w odniesieniu do danych rejestracyjnych pojazdów. Łotwa w pełni zastosowała się do wytycznych wyżej wymienionego projektu oraz z sukcesem przeprowadziła program pilotażowy z Holandią. Zautomatyzowana wymiana danych w odniesieniu do danych rejestracyjnych pojazdów jest niezwykle ważna w procesie zwalczania terroryzmu i przestępczości transgranicznej.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this Implementing Decision to authorise Latvia to exchange automated vehicle registration data.

 
  
MPphoto
 
 

  Τάκης Χατζηγεωργίου ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Επιλέξαμε την αποχή. Μολονότι η έκθεση σχετίζεται με την «απόφαση Prüm» στην οποία έχουμε με συνέπεια αντιταχθεί, εντούτοις αυτή η εφαρμοστική απόφαση έχει να κάνει με τα μέτρα διασφάλισης της προστασίας δεδομένων που θα πρέπει να τηρούνται πριν από κάθε ανταλλαγή προσωπικών δεδομένων. Έχουμε σταθερά υποστηρίξει ουσιαστικά μέτρα προστασίας δεδομένων ούτως ώστε το πλαίσιο που διέπει την κάθε ανταλλαγή προσωπικών δεδομένων να είναι αυτό της δικαιοσύνης.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I supported this report on automated data exchange with regard to vehicle registration data (VRD) in Latvia, which approves the Council draft and calls on the Council to notify Parliament if it intends to depart from the text approved by Parliament.

 
  
MPphoto
 
 

  Brice Hortefeux (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui est en réalité une simple formalité puisque le Parlement européen est seulement consulté.

La décision d'exécution du Conseil consiste à autoriser l'échange et la consultation automatisés de données à caractère personnel relatives à l’immatriculation des véhicules en Lettonie.

Je pense que, dans la lutte contre le terrorisme et contre la criminalité transfrontalière, nous devons rassembler tous les outils à notre disposition pour pouvoir identifier les menaces et traquer les criminels et terroristes.

L’échange d’informations sur les immatriculations des véhicules n’est certainement qu’un petit maillon, mais il me paraît nécessaire dans ce combat contre ceux qui attentent à notre liberté et à notre sécurité.

 
  
MPphoto
 
 

  Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report that will step up cross-border cooperation in combating terrorism and cross-border crime through the launch of automated data exchange with regard to vehicle registration data.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasovao sam za nacrt zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o nacrtu provedbene odluke Vijeća o pokretanju automatizirane razmjene podataka iz registra vozila u Latviji zbog toga što se time jača borba protiv terorizma i prekograničnog kriminala, te osnažuje prekogranična suradnja između država članica Unije. Smatram da razmjena informacija i podataka treba biti brza i učinkovita, te da je potrebno osigurati poboljšanje kvalitete informacija kako bi se jamčila načela sigurnosti, slobode i pravde.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport autorise la Lettonie à recevoir et à transmettre des données personnelles. Avec mes collègues du Front National, nous sommes opposés à ce genre de transmission automatique et généralisée de données relatives à des citoyens français. J’ai voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport de mon collègue Claude Moraes sur l’échange automatisé de données relatives à l’immatriculation des véhicules en Lettonie. Le Conseil a pris une décision d’exécution et consulte le Parlement pour autoriser l'échange et la consultation automatisés de données à caractère personnel relatives à l’immatriculation des véhicules en Lettonie.

Ce rapport a été adopté à une large majorité, ce dont je me félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui consiste à autoriser l'échange et la consultation automatisés de données à caractère personnel relatives à l’immatriculation des véhicules entre la Lettonie et l’Union européenne.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Aufgrund datenschutzrechtlicher Überlegungen und Vorbehalte enthalte ich mich bei diesem Vorschlag.

 
  
MPphoto
 
 

  Krišjānis Kariņš (PPE), rakstiski. ‒ Eiropas Parlamenta plenārsesijā Strasbūrā es balsoju par projektu Padomes lēmumam par to, lai Latvija sāktu transportlīdzekļu reģistrācijas datu (TRD) automatizētu apmaiņu.

Es uzskatu, ka šis ir apsveicams lēmums, kas palīdzēs Latvijas tiesībsargājošajām iestādēm un citām drošības iestādēm darboties daudz efektīvāk, nodrošinās vēl labāku datu aizsardzības sistēmas funkcionēšanu un lielāku drošību Eiropas Savienības pilsoņiem.

Datu aizsardzība un automatizēta informācijas apmaiņa starp ES dalībvalstu kompetentajām iestādēm ir ļoti aktuāls temats, ņemot vērā pēdējā gada notikumus, un šis ir uzskatāms par pozitīvu soli uz drošāku Eiropu. Lai uzlabotu cīņu pret terorismu un organizēto noziedzību ir jānodrošina efektīva datu un informācijas apmaiņa vismaz Savienības iekšienē, tajā pašā laikā ievērojot pilsoņu datu aizsardzību un iedzīvotāju tiesības uz datu privātumu.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report, as it aims to increase cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime, and following the pilot project in Latvia, evaluations have shown no hindrance to EU data protection standards.

 
  
MPphoto
 
 

  Stelios Kouloglou (GUE/NGL), in writing. ‒ This report is a consent procedure to an EU Council implementing decision, regarding cross-border data exchange with Latvia regarding vehicle registration data. The Council decided through the Decision to authorise Latvia to receive and supply personal data regarding vehicles. The GUE/NGL has been opposed to this Parliament report, since this report is not only on how to safeguard data protection but also on prior to any exchange of personal data. Given that data protection and data exchange are two important considerations I preferred to abstain.

 
  
MPphoto
 
 

  Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre le rapport sur l’échange automatisé de données relatives à l'immatriculation des véhicules en Lettonie. Ce vote n’est pas dirigé contre la Lettonie. Le rapport approuve la proposition de décision d’exécution du Conseil visant à autoriser la Lettonie, en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière, à recevoir et à transmettre des données à caractère personnel aux fins de la consultation automatisée de données relatives à l'immatriculation des véhicules. Or je suis opposée à la transmission automatique et généralisée de données à caractère personnel de citoyens français.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce rapport car il autorise la Lettonie à recevoir et à transmettre des données à caractère personnel. Or je suis opposé à ce type de transmission automatique et généralisée de données relatives à des citoyens français.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Loiseau (ENF), par écrit. – Je me suis prononcé contre ce rapport qui autorise la Lettonie à recevoir et à transmettre des données à caractère personnel dans le cadre de la consultation automatisée de données relatives à l'immatriculation des véhicules. La lutte contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière ne doit pas se faire au détriment de citoyens honnêtes et de leurs libertés individuelles, et ne justifie pas qu'on utilise automatiquement leurs données personnelles.

 
  
MPphoto
 
 

  Javi López (S&D), por escrito. Con este informe se da luz verde a la implementación de la «Decisión Prüm» relativa a la lucha contra la delincuencia en el ámbito del intercambio automatizado de datos de matriculación de vehículos en Letonia, con la que estamos de acuerdo, por lo que he votado a favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este es un informe relativo al acceso de Letonia al Tratado de Prüm, cuyo objetivo es el intercambio de datos entre países para la lucha contra la delincuencia. Nuestra posición es contraria al Tratado, debido a que consideramos que no garantiza la protección de datos y permite a los cuerpos de seguridad de los diferentes Estados intercambiar información sin ningún tipo de transparencia o posibilidad de fiscalización. Sin embargo, en la Decisión 2008/616/JHA del Consejo se establecen una serie de criterios relativos a la protección de datos, para los cuales es necesario que los Estados completen un cuestionario. Al haberlo completado recientemente Letonia, lo que se vota es su acceso a los nuevos criterios de protección de datos que, aunque insuficientes, mejoran las disposiciones iniciales del Tratado. Por este motivo, nos hemos abstenido en esta votación.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Zržel jsem se, jelikož nechci bránit Lotyšsku ve výměně dat týkajících se registrace vozidel.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Izvješće o nacrtu provedbene odluke Vijeća o pokretanju automatizirane razmjene podataka iz registra vozila u Latviji posebno uzima u obzir produbljivanje prekogranične suradnje s ciljem suzbijanja terorizma i prekograničnog kriminala. Automatizirana razmjena podataka ima za cilj jačanje prekogranične suradnje u provođenju zakona u Europskoj Uniji te praktičnu primjenu Odluke iz Prüma i europskog modela razmjene informacija.

Podržala sam izvješće zastupnika Moraesa jer obuhvaća razmjenu podataka kada kriminalni događaji imaju prekograničnu dimenziju. U takvim slučajevima predloženi model može primijeniti samo kada je to nužno i razmjerno, a na temelju posebnih okolnosti koje ukazuju da bi kazneno djelo moglo biti počinjeno.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Pārrobežu sadarbības stiprināšana ir viens no Eiropas Savienības integrācijas politikas stūrakmeņiem un aptver vairākas jomas, tajā skaitā arī transportēšanu un, konkrēti, uz transportlīdzekļiem attiecināmo politiku.

Man kā Latvijas Republiku pārstāvošam deputātam bija liels gods kļūt par šī Padomes īstenošanas lēmuma projekta ēnu referentu, it īpaši ņemot vērā potenciālos labumus, ko šī prakse varēs atnest gan manai dzimtenei, gan partnervalstīm.

Automatizēta transportlīdzekļu reģistrācijas datu apmaiņa gan paaugstinās šīs jomas efektivitāti pašā Latvijā, gan sekmēs attiecību attīstību ar pārējām ES dalībvalstīm, kā arī — kas pēdējā laikā ir kļuvis daudz aktuālāks un svarīgāks nekā iepriekš — stimulēs drošības esamību mūsu Savienības ietvaros. Katrai valstij jādod sava artava progresā šajā sfērā.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς ( ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω υπέρ της έκθεσης σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης του Συμβουλίου για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων σχετικά με τις άδειες κυκλοφορίας οχημάτων (ΑΚΟ) στη Λετονία διότι την θεωρώ πλήρη και τεκμηριωμένη.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce rapport. Le Conseil, afin de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière, autorise la Lettonie à recevoir et à transmettre des données à caractère personnel. Cela lui permettra de consulter automatiquement les données relatives à l’immatriculation des véhicules. Le Parlement européen devait approuver cette proposition de décision d’exécution du Conseil. Nous nous y opposons fermement, car nous sommes contre cette transmission automatique et généralisée de données à caractère personnel.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione sul progetto di decisione di esecuzione del Consiglio relativa all'avvio in Lettonia dello scambio automatizzato di dati di immatricolazione dei veicoli. La trasmissione di dati personali può avvenire solo dopo l'attuazione di una serie di disposizioni concernenti la protezione dei dati, la cui verifica si effettua con una relazione di valutazione fondata su un questionario, che deve essere completato da uno Stato membro non appena questi ritenga di soddisfare le condizioni preliminari per lo scambio di dati nella pertinente categoria di dati. La Lettonia ha completato il questionario sulla protezione dei dati e il questionario sullo scambio di dati d'immatricolazione dei veicoli.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Matera (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione perché ritengo importante garantire la partecipazione della Lettonia allo scambio automatizzato dei numeri d'immatricolazioni dei veicoli. Si tratta di un passo verso una maggiore sicurezza stradale in Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Prinzipiell ist gegen einen Fahrzeugregisterdatenaustausch mit Lettland nichts einzuwenden. Jedoch müssen die entsprechenden datenschutzrechtlichen Bestimmungen gewahrt bleiben. Im Bericht kommt nicht klar hervor, ob dies gewährleistet werden kann. Daher enthalte ich mich meiner Stimme.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Il s’agit d’autoriser la Lettonie à recevoir et à transmettre les plaques d’immatriculation, données à caractère personnel, de ses fichiers de police avec ceux d’autres États Membres. La législation comporte certes un point sur la protection des données et les limites de son usage, mais les failles de ces législations sont connues. En France, la CNIL s’est d’ailleurs inquiétée de cette législation. Et surtout, ce dossier participe d’une tendance générale de fichage aussi bien des délinquants que des citoyens. Ces fichiers sont par la suite croisés avec les données de passeports ou autres pour déterminer des “profils” de chaque citoyen. Un Big Brother soi-disant pour lutter contre le terrorisme, un argument dont Snowden a largement démontré l'inefficacité. C'est surtout un moyen d’accroître les quantités de données sur les citoyens pour les mettre à disposition des États-Unis, pays avec lequel la Lettonie entretient des relations particulièrement étroites en matière de défense. Compte tenu du caractère belliciste du gouvernement de ce pays et de son hostilité à la Russie, notre voisine et partenaire, il ne me paraît pas prudent d'inciter ce pays à la surveillance des gens pacifiques. Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport autorise la Lettonie à recevoir et à transmettre des données personnelles. Avec mes collègues du Front National, nous sommes opposés à des transmissions automatiques et généralisées de données relatives à des citoyens français. J’ai voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Votei favoravelmente o relatório sobre o projeto de decisão de execução do Conselho relativa ao lançamento na Letónia do intercâmbio automatizado no que respeita a dados de registo de veículos. Dado que as disposições gerais relativas à proteção de dados previstas na Decisão 2008/615/JAI foram incorporadas na legislação nacional da Letónia, esta pode participar no intercâmbio dos referidos dados.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I supported this resolution because I believe Member States’ individual law enforcement authorities require all the tools possible in order to increase the exchange of information and combat crime.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Je salue l'avis positif donné par le Parlement européen au projet de décision du Conseil relative au lancement de l'échange automatisé de données concernant l'immatriculation des véhicules en Lettonie. Je me réjouis de l'évaluation concluante faite sur la mise en œuvre par la Lettonie des dispositions relatives à la protection des données et dont le respect est le préalable nécessaire au lancement des échanges automatisés dont il est ici question. La Lettonie pourra désormais recevoir et transmettre de telles données personnelles. Il s'agit là d'un pas supplémentaire dans le domaine si crucial de la coopération transfrontalière en matière de justice et des affaires intérieures. Le terrorisme et la criminalité ne connaissant pas de frontières, il faut se réjouir de tout approfondissement de la coopération entre États membres visant à lutter plus efficacement contre ces fléaux.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ The proposed Council Implementing Decision aims to authorise Latvia to receive and supply personal data pursuant to Decision 2008/615/JHA from the date of entry into force of the Decision with respect to automated data exchange regarding Vehicle Registration Data. Latvia has completed the questionnaire on data protection and the questionnaire on Vehicle Registration Data (VRD) exchange. It carried out a successful pilot run with the Netherlands. That is why I voted in favour of the report on automated data exchange with regard to vehicle registration data (VRD) in Latvia.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A Tanács végrehajtási határozattervezetet nyújtott be, amely szerint Lettország megfelel a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB tanácsi határozatban foglalt feltételeknek, és ezét föl kívánja hatalmazni Lettországot, hogy személyes adatok fogadásával és továbbításával részt vegyen a gépjármű-nyilvántartási adatokra vonatkozó automatizált adatcserében. Az Európai Unióról szóló szerződés értelmében a Tanács a határozat elfogadása előtt konzultálni köteles az Európai Parlamenttel. Az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésében azt javasolja, hogy a Parlament hagyja jóvá a tervezetet. Ennek megfelelően szavaztam.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport approuve la proposition du Conseil visant à autoriser la Lettonie, en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière, à recevoir et à transmettre des données à caractère personnel aux fins de la consultation automatisée de données relatives à l'immatriculation des véhicules. L'objectif est louable, mais nous sommes opposés à la transmission automatique et généralisée de données à caractère personnel de citoyens français.

 
  
MPphoto
 
 

  Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ À luz do disposto no artigo 25.º, n.º 2, da Decisão 2008/615/JAI do Conselho, de 23 de junho de 2008, relativa ao aprofundamento da cooperação transfronteiras, em particular no domínio da luta contra o terrorismo e a criminalidade transfronteiras, a transmissão de dados pessoais ao abrigo da referida decisão só pode ser efetuada quando as disposições gerais relativas à proteção de dados previstas no capítulo 6 dessa decisão tenham sido incorporadas na legislação nacional do território dos Estados-Membros que participem nessa transmissão.

A Letónia cumpriu com o plasmado no artigo 20.º da Decisão e, deste modo, deverá ser habilitada a receber e transmitir dados pessoais nos termos do artigo 12.º da Decisão 2008/615/JAI.

Pelo exposto, o presente relatório tem o meu voto favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport approuve la proposition de décision d’exécution du Conseil visant à autoriser la Lettonie, en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière, à recevoir et à transmettre des données à caractère personnel aux fins de la consultation automatisée de données relatives à l'immatriculation des véhicules.

Je suis opposée à la transmission automatique et généralisée de données à caractère personnel de citoyens français.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report which concerns a pilot project carried out by Latvia with the Netherlands regarding the exchange of information regarding vehicles between the two Member States. This project is part of an old Council decision to increase cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime. Following the pilot project in Latvia, evaluations have shown no hindrance to EU data protection standards.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport dont l’objectif était d’approuver la décision d'exécution du Conseil autorisant l'échange et la consultation automatisés de données à caractère personnel relatives à l’immatriculation des véhicules en Lettonie. Il s’agit d’approfondir la coopération transfrontalière dans le cadre du modèle européen d'échange d'informations, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité.

 
  
MPphoto
 
 

  Renaud Muselier (PPE), par écrit. ‒ Le rapport sur l’échange automatisé de données relatives à l’immatriculation des véhicules en Lettonie, qui a reçu mon soutien, entre dans le cadre d'une procédure classique de consultation du Parlement européen.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandra Mussolini (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore sulla proposta del Consiglio relativa all'avvio in Lettonia dello scambio automatizzato dei dati di immatricolazione dei veicoli in modo da migliorare la cooperazione transfrontaliera per una comune lotta alla criminalità.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I voted for this legislative proposal that will implement methods of combating cross-border crimes, support the data supply in regard to vehicle registration data and advance in initiating a common database of vehicle registration data at a European level.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich meiner Stimme enthalten, da der Bericht Lücken enthält und das Verfahren noch Unklarheiten in Bezug auf grenzüberschreitende Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von organisierter Kriminalität und Terrorismus aufweist. So ist nicht hinreichend klargestellt, wie die Umsetzung des Beschlusses erfolgen soll.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Läti on täitnud vajalikud nõuded liitumaks sõidukite registreerimisandmete kogumise andmevahetusprogrammiga, mille eesmärgiks on parandada riikidevahelist koostööd terrorismi ja kuritegevusega võitlemiseks ja ennetamiseks.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ È ormai pacifico che la criminalità transfrontaliera e il terrorismo impongono una reazione efficace da parte degli organismi europei e degli Stati membri. Ritengo pertanto che l'avvio in Lettonia dello scambio automatizzato di dati di immatricolazione dei veicoli, peraltro da questa già sperimentato con i Paesi Bassi, sia un ulteriore passo da compiere in quanto inquadrabile nel novero delle misure volte a rendere più sicuro il territorio europeo. Affermo quindi di votare positivamente.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Uzimajući u obzir odluku Vijeća o povećanju pogranične suradnje, osobito u borbi protiv terorizma i pograničnog kriminala, prikupljeni osobni podaci neće se moći koristiti sve dok države članice koje su uključene u prikupljanje ne uvedu odredbe o zaštiti istih. Kako bi se utvrdilo da li je zaštita podataka u skladu s odlukom Vijeća, potrebno je napisati evaluacijsko izvješće bazirano na anketi, procjeni s terena te probnom testu.

U borbi protiv terorizma i prekograničnog kriminala od iznimne je važnosti dijeliti informacije, međutim iste treba i zaštiti. Što je više zemalja s pozitivnom namjerom uključeno u prevenciju terorizma i ostalih kriminalnih aktivnosti, veće su šanse da će do prevencije i doći.

Latvija je dovršila anketu o zaštiti podataka, anketu o razmjeni podataka iz registra vozila te je uspješno provela probni test s Nizozemskom. Na osnovi ukupne evaluacije, 8.10.2015. godine Vijeće je donijelo odluku u kojoj kaže kako je Latvija uspješno primijenila odredbe iz Poglavlja 6. o zaštiti podataka.

Neke zemlje poput Danske i Irske sudjeluju u usvajanju i primjeni predloženog akta, dok Ujedinjeno Kraljevstvo isti akt nije obvezno primjenjivati.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport approuve la proposition de décision d’exécution du Conseil visant à autoriser la Lettonie, en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière, à recevoir et à transmettre des données à caractère personnel aux fins de la consultation automatisée de données relatives à l'immatriculation des véhicules. Je suis opposé à la transmission automatique et généralisée de données à caractère personnel des citoyens et je vote donc contre ce texte qui menace les libertés.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Podržavam nacrt provedbene odluke Vijeća o pokretanju automatizirane razmjene podataka iz registra vozila u Latviji. Ovo je još jedna odluka u nizu ostvarenih oblika suradnje u području prekogranične razmjene informacija, a posebice je važna u smislu zajedničkih napora država članica u sprečavanju terorizma i prekograničnog kriminala. Pozdravljam ovo zeleno svjetlo Latviji kako bi mogla sudjelovati u pružanju i primanju osobnih podataka s navedenim ciljevima, s obzirom da je zadovoljila sve uvjete u pogledu zaštite osobnih podataka.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ U potpunosti podržavam izvješće Claudea Moraesa o nacrtu provedbene odluke Vijeća o pokretanju automatizirane razmjene podataka iz registra vozila (VRD) u Latviji. Prema članku 4. aneksa Odluke 2008/616/JHA, upitnik izrađen od strane relevantne radne grupe Vijeća Europe obuhvaća svaku automatiziranu razmjenu podataka i mora biti ispunjen od strane države članice čim ista vjeruje da ispunjava preduvjete za dijeljenje podataka u relevantnoj kategoriji podataka.

Latvija je ispunila upitnik o zaštiti podataka te o razmjeni podataka iz registra vozila. Uspješan „pilot run” je Latvija provela s Nizozemskom. U listopadu 2015. Vijeće je zaključilo da je Latvija u potpunosti implementirala generalne provizije o zaštiti podataka iznijete u članku 6. Odluke 2008/615/JHA. Slijedom navedenog, a u svrhu automatiziranog traženja podataka iz registra vozila, Latvija bi trebala dobiti pravo na primanje i opskrbu osobnih podataka prema članku 12. Odluke 2008/615/JHA.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ La Lettonia, dopo aver completato il questionario sulla protezione dei dati, quello sullo scambio di dati relativo all'immatricolazione dei veicoli (DIV) e dopo aver condotto uno studio pilota con i Paesi Bassi, ha ottemperato appieno alle disposizioni generali relative alla protezione dei dati conformemente alla decisione 2008/615/GAI del Consiglio. Per questo motivo, con risoluzione del 9 luglio 2015 sull'agenda europea in materia di sicurezza, il Parlamento europeo approva il progetto di decisione del Consiglio relativo all'avvio in Lettonia dello scambio automatizzato di dati di immatricolazione dei veicoli. Per questo motivo ho votato a favore di questa decisione.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté pour le rapport sur l’échange automatisé de données relatives à l’immatriculation des véhicules en Lettonie. Il s’agit en effet d’une formalité administrative, car le Parlement n'est que consulté, mais c'est un acte important par le message que nous délivrons.

 
  
MPphoto
 
 

  Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ A partir da aprovação desta proposta do Conselho, a Letónia está autorizada a receber e a fornecer dados respeitantes ao registo de veículos no aprofundamento da cooperação transfronteiras, facto especialmente importante no domínio da luta contra o terrorismo e a criminalidade transfronteiras.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta Resolución legislativa relativa al establecimiento del intercambio automatizado de datos respecto a los datos de matriculación de vehículos (DMV) en Letonia. Se trata de una cuestión de trámite, por la que se implementa la «Decisión Prüm» de profundización de la cooperación transfronteriza en el ámbito de la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronteriza.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui, vu la décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière, et la résolution du Parlement européen du 10 octobre 2013 sur le renforcement de la coopération transfrontalière en matière répressive dans l'Union: mise en œuvre de la "décision Prüm" et du modèle européen d'échange d'informations, vient approuver le projet du Conseil et charger le Président du Parlement européen de transmettre la position du Parlement au Conseil et à la Commission.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ Votei favoravelmente este relatório sobre o projeto de decisão de execução do Conselho relativo ao lançamento na Letónia do intercâmbio automatizado no que respeita a dados de registo de veículos. Atendendo à atual luta contra o terrorismo e a criminalidade organizada, a União Europeia viu-se forçada a estreitar a sua cooperação transfronteiriça e, para tal, a contribuição da Letónia na transmissão e receção de dados pessoais no que diz respeito ao intercâmbio automatizado de dados sobre dados de registo de veículos é fundamental, razão pela qual apoiei este relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui vise à autoriser la Lettonie à recevoir et à transmettre les données relatives à l'immatriculation des véhicules. Ce texte s'inscrit dans la volonté de favoriser l'échange d'informations entre les États membres de l'Union européenne et de renforcer la coopération transfrontalière.

 
  
MPphoto
 
 

  Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este es un informe relativo al acceso de Letonia al Tratado de Prüm, cuyo objetivo es el intercambio de datos entre países para la lucha contra la delincuencia. Nuestra posición es contraria al Tratado, debido a que consideramos que no garantiza la protección de datos y permite a los cuerpos de seguridad de los diferentes Estados intercambiar información sin ningún tipo de transparencia o posibilidad de fiscalización. Sin embargo, en la Decisión 2008/616/JHA del Consejo se establecen una serie de criterios relativos a la protección de datos, para los cuales es necesario que los Estados completen un cuestionario. Al haberlo completado recientemente Letonia, lo que se vota es su acceso a los nuevos criterios de protección de datos que, aunque insuficientes, mejoran las disposiciones iniciales del Tratado. Por este motivo, nos hemos abstenido en esta votación.

 
  
MPphoto
 
 

  Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione sullo scambio automatizzato di dati di immatricolazione dei veicoli in Lettonia perché permetterà di compiere un passo avanti importante nella lotta contro il terrorismo e la criminalità transfrontaliera. Le circostanze attuali richiedono una collaborazione più che mai efficiente tra le forze dell'ordine europee e nazionali sullo scambio di dati personali. È necessario, tuttavia, che gli Stati membri interessati attuino alcune disposizioni generali in modo da poter dare il via a questa trasmissione. La Lettonia, a seguito della verifica di tale condizione effettuata sulla base di un questionario e di un progetto pilota, ha dimostrato di aver attuato pienamente le disposizioni generali e pertanto può procedere allo scambio dei dati di immatricolazione dei veicoli, dando in questo modo un contributo significativo alla prevenzione delle più gravi forme di criminalità e attività terroristica.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ I abstained on this report as this does not affect the UK.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ I am happy to see that this report passed with such large support in the plenary as it did in the Committee. This report concerns the proposed Council Implementing Decision which aims to authorise the exchange of information of vehicle registration data in Latvia, pursuant to the Prüm Treaty, and I support the intentions of the decision.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Pozitivno sam glasao za ovo izvješće, no ovo obrazloženje glasovanja nastaje kao kritika postojećem sustavu vrednovanja rada zastupnika u Europskom parlamentu isključivo na osnovu statističkog broja parlamentarnih aktivnosti potenciranog u Hrvatskoj, a koji zapravo ne odražava stvarnu kvalitetu i količinu rada, učinkovitost te ponajviše uspjeh zastupničkog djelovanja.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne ‒ Vykonávacím rozhodnutím, ktoré sme dnes v Parlamente schválili, pristúpi Lotyšsko k systému automatizovanej výmeny údajov o evidencii vozidiel. Bude sa tak podieľať na európskej spolupráci v boji proti terorizmu a cezhraničnej kriminalite. K tejto spolupráci sa Lotyšsko pripája až teraz, pretože bolo potrebné, aby zabezpečilo dostatočnú ochranu osobných údajov a otestovalo samotný systém výmeny údajov. Preto som rada, že sa aj táto krajina bude podieľať na ochrane vnútornej bezpečnosti.

V súlade s týmto nariadením o výmene údajov bude Lotyšsko zapojené do cezhraničného transferu informácií o profiloch DNA, daktyloskopických údajov a špecifických registračných údajov vozidiel. Poskytovať tieto dáta bude najmä v súvislosti so závažnými udalosťami s cezhraničným rozmerom za účelom predchádzania teroristických útokov, ale aj s cieľom zvýšiť cezhraničnú policajnú spoluprácu. Aby bola táto spolupráca efektívna, zriadi lotyšská vláda národný kontaktný bod. Policajné zložky Lotyšska budú prostredníctvom neho môcť vstupovať do spolupráce so susediacimi krajinami, ak to bude nevyhnutné na zabezpečenie poriadku pri veľkých udalostiach cezhraničného charakteru. Ak chceme zabezpečiť bezpečnosť vo vnútri Schengenského priestoru, je potrebné, aby sa všetky krajiny zapájali do boja proti kriminalite. Aj toto je jedna z ciest, ako vzájomnú spoluprácu upevniť.

 
  
MPphoto
 
 

  Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Gre za poročilo o nespornem postopku posvetovanja, v katerem želi Svet od Evropskega parlamenta poizvedeti, ali je izmenjava podatkov o registraciji vozil med Latvijo in drugimi državami članicami primerna.

Pravna podlaga te odločitve so določbe o varstvu podatkov iz poglavja 6 Sklepa 2008/615/JHA (Prüm). Svet je pripravil poročilo o oceni zaščitnih ukrepov za varstvo podatkov v Latviji. Pri tem je izhajal iz podatkov, pridobljenih na podlagi vprašalnika, ocenjevalnega obiska in preskusa. Tako je Svet zaključil, da Latvija spoštuje vse določbe prej omenjene zakonodaje. Ker se je med procesom ugotovila skladnost in primernost izmenjave podatkov o registraciji vozil med Latvijo in državami članicami, sem na plenarnem zasedanju glasoval za sprejetje poročila.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. Zbog borbe protiv terorizma na temelju Odluke Vijeća 2008/615/PUP došlo je do ubrzanja početka automatske razmjene podataka te se osobni podaci iz registra vozila mogu koristiti unutar zakonom utvrđenog teritorija tj. unutar država članica Europske unije, ali iste (osobne podatke) je potrebno i odredbom zaštiti. Odluka za automatsku razmjenu podataka donesena je na temelju ispunjavanja pojedinih uvjeta (Izvješće o procjeni).

8. listopada 2015. godine Vijeće je utvrdilo da je Latvija u potpunosti provela opće odredbe o zaštiti podataka u skladu s Odlukom 2008/615/PUP. Ovom Odlukom Vijeće je ovlastilo Latviju da može primati i davati osobne podatke u skladu s propisima (unutar država članica). Što je više zemalja uključeno u prevenciju protiv terorizma i kriminala veća je mogućnost da će se isti suzbiti te zbog toga podržavam ovaj prijedlog.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report, which concerned a pilot project carried out by Latvia and the Netherlands regarding the exchange of information on vehicles between the two Member States. This project, according to subsequent evaluations, had no adverse impact on EU data protection standards.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Prema odluci Vijeća potrebno je unaprijediti pograničnu suradnju sa susjednim državama kako bi se spriječili eventualni teroristički napadi i druge prijetnje. Međusobna razmjena podataka je nužna kako bi se ukazalo na potencijalne prijetnje, ali zaštita podataka mora biti na visokom nivou. Kako bi se stvorili uvjeti za sigurnu međunarodnu razmjenu podataka potrebo je stvoriti okolnosti u kojima su svi osobni podaci sigurni. Latvija je uspješno završila anketu o sigurnosti podataka i razmjeni sa susjednim državama kako bi spriječila terorizam i pogranični kriminal, a isti postupak je u tijeku i u drugim zemljama članicama. Ujedinjeno Kraljevstvo izuzeto je iz ove odluke Vijeća. Latvija je s Nizozemskom uspješno provela razmjenu podataka iz registra vozila. Vijeće je izvijestilo kako je Latvija uspješno provela anketu i da je uspješno promijenila odredbu u poglavlju vezanom za zaštitu podataka.

Podržavam ovaj prijedlog jer je zaštita podataka beskompromisno važna, a razmjena podataka je nužna u okolnostima u kojima se trenutno nalazimo.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o osnutku izvedbenega sklepa Sveta o začetku avtomatizirane izmenjave podatkov iz registrov vozil v Latviji.

Latvija je v preteklosti uspešno opravila preskus glede varstva podatkov ter izpolnila vprašalnik o izmenjavi podatkov iz registrov vozil v Latviji. Ker je uspešno opravila tudi evalvacijski obisk, je s tem izpolnila pogoje, da za namene izmenjave podatkov iz registrov vozil v celoti izvaja splošne določbe o varstvu podatkov.

 
  
MPphoto
 
 

  Νεοκλής Συλικιώτης ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η έκθεση αφορά τη διαδικασία έγκρισης ψηφίσματος του Συμβουλίου, το οποίο τέθηκε σε εφαρμογή και θεσπίζει μια διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ της Λετονίας και άλλων χωρών σχετικά με την εντατικοποίηση ενεργειών για ανταλλαγή δεδομένων που αφορούν τις άδειες κυκλοφορίας οχημάτων.

Τηρήσαμε αποχή στην ψηφοφορία επί της εν λόγω έκθεσης διότι τα μέτρα που προωθούνται δεν προστατεύουν επαρκώς τα προσωπικά δεδομένα. Εκτιμούμε επίσης ότι ελλοχεύει σοβαρός κίνδυνος παραβίασης μιας σειράς ατομικών και συλλογικών ανθρωπίνων δικαιωμάτων καθώς προωθούνται μέθοδοι παρακολούθησης και καταστολής όχι τόσο των εγκληματικών κύκλων όσο των οργανωμένων κοινωνικών συνόλων.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός ( NI), γραπτώς. ‒ Εκτιμώ ότι υφίστανται νομοθετικά κενά και διαδικαστικές ασάφειες σε ό,τι αφορά στη διασυνοριακή συνεργασία για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και της τρομοκρατίας, καθώς επίσης και σε ό,τι αφορά στην εφαρμογή της απόφασης του Prum και του ευρωπαϊκού προτύπου ανταλλαγής πληροφοριών.

 
  
MPphoto
 
 

  Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a jelentést, amely fontos lépés az Egységes Európai Piac kiteljesítése felé, emellett a határokon átnyúló együttműködést, azon belül főként a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelmet is erősíti. Meg kell jegyezni, hogy a határozat a személyes adatok átadásával kapcsolatos része addig nem léphet életbe, míg az előfeltételek – mint például az adatvédelem biztosítása – nem kerülnek átültetésre az érintett nemzeti jogszabályokba. Az előfeltételeket Lettország teljesítette, így megnyílhat az út az együttműködés előtt. A gépjármű- nyilvántartási adatok automatikus cseréje összhangban van más vonatkozó európai tanácsi rendeletekkel, és azt holland–lett pilot együttműködési program előzte meg. Továbbá fontosnak tartom megemlíteni, hogy Lettország mellett Dánia és Írország is lépéseket tesz a határozat elfogadására és alkalmazására.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Je me suis prononcé en faveur du projet du collègue Moraes sur le projet de décision d'exécution du Conseil concernant le lancement de l'échange automatisé de données relatives à l'immatriculation des véhicules en Lettonie. Ce programme est un symbole d'une meilleure interaction entre les services européens.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the Council implementing decision on the launch of automated data exchange with regard to Vehicle Registration Data (VRD) in Latvia. This aims to authorise Latvia to receive and supply personal data in accordance with Council Decision 2008/615/JHA from the date of entry into force of the Decision with respect to automated data exchange regarding Vehicle Registration Data.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Kako bi što više doprinijeli snažnoj borbi protiv terorizma i organiziranog međunarodnog kriminala, podržavam izvješće izvestitelja Moraesa o automatiziranoj razmjeni podataka iz registra vozila u Latviji. Prekogranična suradnja između institucija na ovaj će način biti podignuta na veću razinu, a u ovo vrijeme, kada su organizirani međunarodni kriminal i terorizam dosegnuli svoj vrhunac, takva razmjena podataka je i više nego dobrodošla.

Budući da je Latvija jedna od članica Schengena, a čija se funkcionalnost, učinkovitost i sigurnost u posljednje vrijeme često dovodi u pitanje, ovakva razmjena podataka može uvelike doprinijeti sigurnosti građana.

Ovim putem također želim pozvati institucije na učinkovitu implementaciju ovakvih odredbi koje za cilj imaju pojačane mjere u borbi protiv svih oblika prijetnji, kako nacionalnoj sigurnosti zemalja članica, tako i globalnoj sigurnosti.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Poročilo o osnutku izvedbenega sklepa Sveta o začetku avtomatizirane izmenjave podatkov iz registrov vozil v Latviji sem podprla, saj bo to poglobilo sodelovanje na mednarodni ravni, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, kar pa je v današnjem času zaradi vseh dogajanj nujno potrebno.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este informe se enmarca en el Convenio de Prüm (firmado en 2005 por algunos Estados miembros) sobre cooperación policial y judicial, que pone énfasis en el acceso a las bases de datos nacionales de identificación de personas (huellas dactilares, ADN...) y matriculación de vehículos.

En concreto, se vota autorizar al Consejo para que ejecute su Decisión relativa al establecimiento del intercambio automatizado de datos de matriculación de vehículos en Letonia. Las evaluaciones y experiencias piloto previstas han sido validadas por el Consejo.

El Grupo GUE/NGL se ha opuesto tradicionalmente a todos los acuerdos enmarcados en el Convenio de Prüm, pero como la decisión versa sobre medidas para salvaguardar la privacidad y la protección de datos, nos hemos abstenido.

 
  
MPphoto
 
 

  Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport approuve la proposition de décision d’exécution du Conseil visant à autoriser la Lettonie, en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière, à recevoir et à transmettre des données à caractère personnel aux fins de la consultation automatisée de données relatives à l'immatriculation des véhicules.

Nous sommes opposés à la transmission automatique et généralisée de données à caractère personnel de citoyens français.

Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Az Európai Unióról szóló szerződés előírásainak megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel. A terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni hatékony fellépéshez meg kell erősíteni a határokon átnyúló együttműködéseket. Ezért szavazatommal támogattam a javaslatot.

 
  
MPphoto
 
 

  Inese Vaidere (PPE), rakstiski. – Esmu gandarīta, ka Latvija ir sekmīgi īstenojusi izmēģinājuma darbības ar Nīderlandi un ieviesusi visus vajadzīgos datu aizsardzības noteikumus, un tādējādi kopā ar citām Eiropas Savienības dalībvalstīm, piemēram, Beļģiju, Zviedriju, Vāciju, Nīderlandi, Lietuvu, Igauniju, Poliju, varēs piedalīties ES automobiļu reģistrācijas datu automātiskajā apmaiņas sistēmā.

Latvijas pievienošanās vienotajai automatizētajai transportlīdzekļu reģistrācijas apmaiņas sistēmai ir ārkārtīgi būtiska no vairākiem aspektiem. Tā nodrošinās pārrobežu sadarbību, kā arī palīdzēs novērst smagus noziedzīgus nodarījumus vai arī terorisma draudus, ja tādi rastos.

Ir ārkārtīgi svarīgi, ka tagad Latvijai būs iespēja 24 stundas dienā un septiņas dienas nedēļā nepieciešamības gadījumā piesaistīt citas valsts policijas darbinieku palīdzību, lai nodrošinātu sabiedrisko kārtību un drošību, vai arī novērstu noziedzīgu nodarījumu, piemēram, masu pasākumu laikā.

Allaž esmu uzsvērusi, ka valsts un tās iedzīvotāju drošībai ir jābūt vienai no prioritātēm, tādēļ ceru, ka Latvijas pievienošanās automašīnu reģistrācijas sistēmai palielinās Latvijas iedzīvotāju drošību, kā arī varēsim palīdzēt novērst un izmeklēt kriminālus noziegumus un terorismu citās Eiropas valstīs.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Hablamos de un asunto que fue aprobado por una gran mayoría en la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior y que ha sido sometido al procedimiento legislativo de consulta al Parlamento Europeo por el que esta casa procede a aprobar el proyecto del Consejo y le pide que o bien se le informe si se propone apartarse del texto aprobado por el Parlamento Europeo o bien le consulte de nuevo si se propone modificar sustancialmente el texto aprobado por el Parlamento Europeo. Por todo ello, considero necesario votar a favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este es un informe relativo al acceso de Letonia al Tratado de Prüm, cuyo objetivo es el intercambio de datos entre países para la lucha contra la delincuencia. Nuestra posición es contraria al Tratado, debido a que consideramos que no garantiza la protección de datos y permite a los cuerpos de seguridad de los diferentes Estados intercambiar información sin ningún tipo de transparencia o posibilidad de fiscalización. Sin embargo, en la Decisión 2008/616/JHA del Consejo se establecen una serie de criterios relativos a la protección de datos, para los cuales es necesario que los Estados completen un cuestionario. Al haberlo completado recientemente Letonia, lo que se vota es su acceso a los nuevos criterios de protección de datos que, aunque insuficientes, mejoran las disposiciones iniciales del Tratado. Por este motivo, nos hemos abstenido en esta votación.

 
  
MPphoto
 
 

  Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Terrorisme en georganiseerde misdaad kennen geen nationale grenzen. Daarom kan ik verdere samenwerking tussen lidstaten die dit probleem op een effectieve wijze willen opsporen en bestrijden, alleen maar toejuichen.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Queremos alertar que o fornecimento de dados pessoais, previsto no âmbito dessa decisão, não pode ocorrer até que as disposições gerais em matéria de proteção de dados, estabelecidas na referida decisão, tenham sido transpostas para o direito nacional no território dos Estados-Membros que participem nessa transmissão.

O objetivo da Decisão de Prüm consiste, assim, na intensificação e na aceleração das trocas de informações entre autoridades.

Sabemos que, a pretexto do combate ao terrorismo e ao crime, a UE tem vindo a montar um sistema de vigilância que reduz as liberdades e as garantias dos indivíduos, e que põe em causa a soberania dos Estados no que respeita ao controlo e à salvaguarda de dados e de informação. O objetivo é de criar uma estrutura supranacional, que progressivamente imporá aos Estados-Membros estratégias e ações fora do controlo nacional e democrático.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Prinzipiell ist gegen einen Fahrzeugregisterdatenaustausch mit Lettland nichts einzuwenden. Jedoch müssen die entsprechenden datenschutzrechtlichen Bestimmungen gewahrt bleiben. Im Bericht kommt nicht klar hervor, ob dies gewährleistet werden kann. Daher enthalte ich mich meiner Stimme.

 
  
MPphoto
 
 

  Θεόδωρος Ζαγοράκης ( PPE), γραπτώς. ‒ Ψήφισα υπέρ στην ψηφοφορία επί της συγκεκριμένης έκθεσης τεχνικού χαρακτήρα που αφορά την Λετονία. Η έκθεση εγκρίθηκε από την αρμόδια επιτροπή με μεγάλη πλειοψηφία.

 
  
MPphoto
 
 

  Jana Žitňanská (ECR), písomne ‒ Správu o automatizovanej výmene údajov o evidencii vozidiel v Lotyšsku som podporila. Lotyšsko splnilo všetky podmienky potrebné na začatie automatizovanej výmeny a preukázalo implementáciu príslušného rozhodnutia Rady. Myslím si, že takáto spolupráca medzi krajinami pomôže v boji proti terorizmu a cezhraničnému zločinu, ktorý v súčasnosti nadobúda výrazné rozmery. Keďže si myslím, že je potrebné podporovať spoluprácu a dôveru medzi členskými štátmi, správa v záverečnom hlasovaní dostala moju podporu.

 
  
MPphoto
 
 

  Inês Cristina Zuber (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este pretende ser um processo de aprovação da decisão do Conselho respeitante à Decisão 2008/615/JAI relativa ao aprofundamento da cooperação transfronteiriça - Decisão de Prüm - na luta contra o terrorismo e a criminalidade. Em concreto este relatório visa o lançamento na Letónia do intercâmbio automatizado no que respeita a dados de registo de veículos (DRV).

Este relatório enquadra-se na Convenção de Prüm, que foi assinada em 27 de maio de 2005 em Prüm (Alemanha), entre sete Estados-Membros - Áustria, Bélgica, França, Alemanha, Luxemburgo, Espanha, e a Holanda. O objetivo da Decisão de Prüm consiste, assim, na intensificação e na aceleração das trocas de informações entre autoridades.

Sabemos que, a pretexto do combate ao terrorismo e ao crime, a UE tem vindo a montar um sistema de vigilância que reduz as liberdades e garantias dos indivíduos, e que põem em causa a soberania dos Estados no que respeita ao controlo e salvaguarda de dados e informação. O objetivo é criar uma estrutura supranacional que progressivamente imporá aos Estados-Membros estratégias e ações fora do controlo nacional e democrático.

Pelo exposto, voto contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Podprl sem osnutek izvedbenega sklepa Sveta o začetku avtomatizirane izmenjave podatkov iz registrov vozil v Latviji, saj bo krepil čezmejno sodelovanje na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu.

 
Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat