9.8. Negocjowanie porozumienia w sprawie handlu usługami (TiSA) (A8-0009/2016 - Viviane Reding)
Mündliche Erklärungen zur Abstimmung
Jude Kirton-Darling (S&D).– Madam President, with today’s resolution on the TiSA negotiations we are calling on the Commission to change course in these negotiations. This was not an endorsement of a TiSA agreement. Any TiSA agreement must help, rather than weaken, the re-regulation of global trade in services.
Citizens have a voice in the European Union and that voice is in this House, the democratically-elected European Parliament. Rather than exercise their powers with responsibility to get results for citizens, some MEPs have chosen to act irresponsibly just to get their press release. The public should not be fooled by this appalling attitude. We have to stand for fair trade and take our responsibilities in acting for it in this House.
Eleonora Forenza (GUE/NGL).– Signora Presidente, onorevoli colleghi, io, così come tutto il mio gruppo, ho votato contro questa risoluzione per una ragione fondamentale. Quello che si intende fare attraverso l'accordo TiSA è la trasformazione in mercato, la trasformazione in oggetto di profitto, di quelli che sono servizi pubblici fondamentali come l'istruzione e come la sanità. Noi pensiamo che il tema dei beni comuni, della cogestione dei beni comuni, di una gestione democratica dei beni comuni debba essere invece al centro del futuro dell'Europa. Crediamo che l'insieme dei trattati – TTIP, TiSA, CETA – stia portando a un processo di deregolamentazione, a un esproprio di sovranità dei cittadini e delle cittadine che non sono informati e si vedono progressivamente sottratti spazi di decisione sul loro futuro. Abbiamo votato contro il TTIP, abbiamo votato contro il TiSA e chiediamo che sia ascoltata la voce di milioni di cittadini che hanno già espresso la loro contrarietà.
Daniel Hannan (ECR).– Madam President, we are often told during the British referendum debate that EU membership is necessary for our service sector. Yet here we are in this Chamber discussing a free-trade deal on services that, as well as the European Union, brings together 22 other members of the WTO, from Australia and Israel to Korea and Peru.
The difference is that, while Norway and Switzerland will be represented separately in those talks at the WTO, the United Kingdom, like every other Member State of the EU, will be represented by one 28th of a European Commissioner. For a country that is so dependent on the service sector, that seems to me a disadvantaged position. We could do far better in the world if we were to rediscover our place as a maritime trading nation with a global vocation.
Monica Macovei (ECR).– Doamnă președintă, am votat astăzi recomandările Parlamentului European adresate Comisiei Europene privind negocierile pentru Acordul privind comerțul cu servicii. Este vorba de un acord unic în istorie prin mărimea sa, prin profunzimea sa și prin cadrul larg de țări pe care îl include, țări din toată lumea, inclusiv Uniunea Europeană.
Această rezoluție recomandă Comisiei să deschidă uși pentru întreprinderile din Uniunea Europeană, de asemenea, să ajute aceste întreprinderi să intre pe piața achizițiilor publice, a telecomunicațiilor, pe piețe financiare și profesionale și, de asemenea, să se asigure că cei mai buni profesioniști cu înaltă calificare sunt capabili să lucreze în afara Uniunii Europene. Reducerea birocrației face și ea parte din aceste recomandări.
Problema este însă că, în afară de asta, fiecare țară în parte trebuie să își asigure intrarea proprie pe piața serviciilor și nu să ne bazăm toți numai pe ce face Comisia Europeană.
Tiziana Beghin (EFDD).– Signora Presidente, onorevoli colleghi, il trattato sui servizi, il TiSA, è una bomba che va disinnescata. Fino ad ora, grazie a Wikileaks, abbiamo visto solo pochi dei documenti segreti, ma quel poco che abbiamo visto già dipinge la fine della sanità pubblica e la scomparsa della neutralità della rete e molte altre brutte sorprese. Per questo non potevamo rimanere indifferenti e abbiamo lavorato duramente al testo che abbiamo votato oggi. È importante capire una cosa: la firma del TiSA è lontana e oggi il Movimento 5 Stelle non ha detto sì al TiSA, ma ha detto sì a un certo tipo di mandato per i negoziatori del TiSA. Un mandato che dice forte e chiaro che non si toccano i servizi pubblici, che non devono esserci privatizzazioni irreversibili e che i diritti dei cittadini vengono prima del libero scambio. Il testo è un compromesso e di certo non è perfetto, ma è importante non lasciare carta bianca ai negoziatori, perché faremmo solo il gioco delle lobby e dei poteri forti. Noi seguiremo attentamente i negoziati e staremo in guardia perché nessun trattato viene prima dei cittadini.
Hannu Takkula (ALDE). – Arvoisa puhemies, ensinnäkin täytyy muistaa, että TiSA-sopimuksella uudistetaan eli päivitetään GATT-sopimusta. Maailma on muuttunut ja kauppa on muuttunut ja sähköinen kauppa on tullut mukaan. Täytyy myös muistaa, jos olette tämän tekstin lukeneet, että julkiset palvelut ovat ulkopuolella. Jäsenvaltioilla on edelleenkin oikeus säätää siitä, mitkä palvelut ovat julkisia palveluja, ja mitä tulee koulutukseen tai terveydenhuoltoon. Ne ovat tämän sopimuksen ulkopuolella.
Nyt kun EU neuvottelee kahdenkymmenenkahden muun WTO:n jäsenmaan kanssa, jotkut ovat nostaneet tiettyjä maita esiin. Olisi varmaan paikallaan ei vain nostaa Chileä ja Costa Ricaa esiin, vaan sanoa, että siellä on Australia, siellä on Kanada, siellä on Uusi-Seelanti, siellä on Norja, siellä on Sveitsi. Kaikki maita, jotka ovat meille erittäin tärkeitä kauppakumppaneita. Erittäin hyvä myös, että palvelukauppaa tätä kautta laajennetaan noihin maihin, jotka ovat meidän luonnollisia kumppaneitamme, ja toki muuallekin.
On hyvä muistaa se, että Euroopan unioni on suurin palvelujen tuottaja maailmassa. Tässä suhteessa uskon, että nyt päivitettynä sopimus tulee lisäämään meidän työllisyyttämme ja meidän taloudellista kasvuamme. Mikäli olen ymmärtänyt oikein, tämä parlamentti haluaa taloudellista kasvua Euroopalle. Halutaan lisää työtä ja työpaikkoja. Tämä on yksi mahdollisuus siihen, kun se oikein käytetään. Näillä rajauksilla, mitä tässä on, uskon, että tätä kautta voidaan mennä turvallisesti eteenpäin.
Nicola Caputo (S&D).– Signora Presidente, onorevoli colleghi, ho votato a favore della relazione perché credo che il TiSA rappresenti un'opportunità per consolidare la posizione europea di maggior esportatore mondiale di servizi, posto che questi ultimi impiegano il 70% della forza lavoro dell'Unione europea e sono pari al 40% del valore dei beni esportati dall'Europa. L'accordo potrebbe stimolare la creazione dell'occupazione dell'Unione europea, facilitando l'internazionalizzazione delle PMI con l'eliminazione degli ostacoli non tariffari che ancora colpiscono il settore. Pur rappresentando un accordo quadro di strategica importanza riguardo i temi di accesso al mercato, di economia digitale, mobilità, servizi finanziari e logistica, il TiSA soffre della sua stessa natura di atto plurilaterale e quindi parziale. Di conseguenza, per mezzo della corretta applicazione dei principi generali di politica commerciale va stimolata la sua vocazione a divenire accordo multilaterale nel quadro dell'OMC. Ritengo infine fondamentale che l'esito del negoziato, oltre a realizzare il potenziale non ancora sviluppato di un mercato dei servizi più integrato a livello mondiale, sia in grado di evitare il dumping sociale, ambientale ed economico e di garantire il pieno rispetto dell'acquis dell'Unione europea.
Andrejs Mamikins (S&D).– Kolēģi! Pakalpojumu tirdzniecības nolīgums ir globāla mēroga potenciāla vienošanās par liberalizāciju starptautiskajā pakalpojumu tirdzniecībā — banku jomā, veselībā, transportā, vairākās citās. Eiropas Savienība un ASV ir galvenie šī nolīguma proponētāji, un vairāk par to jāsaka, ka G7 valstis ir atbalstītāju lokā. Eiropas Parlaments īpaši atzīmēja nepieciešamību, lai nolīguma efekts aptvertu maksimāli lielu cilvēku skaitu un pozitīvi ietekmētu jaunu darba vietu radīšanu un integrējošu izaugsmi.
Īpaši vēlos atzīmēt, kolēģi, rekomendāciju par starptautiskās viesabonēšanas caurredzamību, kā arī par nepieciešamību izslēgt no TiSA sarunām sabiedriskos pakalpojumus — kultūras un audiovizuālos pakalpojumus — ar mērķi, piemēram, maksimāli garantēt kultūras mantojuma saglabāšanu, it īpaši jaunajās valstīs, un ļoti pozitīvi visumā vērtēju šo lēmumu.
Zoltán Balczó (NI).– A jelentés a szolgáltatások nemzetközi kereskedelmével kapcsolatos többoldalú megállapodásról szól. Ez a megállapodás veszélyezteti a szolgáltatásokra vonatkozó uniós normákat és munkahelyeket, az uniós polgároknak nyújtott közszolgáltatásokat és a tagállamoknak a szabályozáshoz való jogát. Ezért ezt a globalizáció irányába tett újabb lépést egyértelműen elutasítottam. Az Unió vezetésének nem az a feladata, hogy a multinacionális vállalatoknak újabb piacokat nyisson, részben a fejlődő országok, részben a gyengébb uniós tagországok kárára, hanem éppen az, hogy megvédje az Unió állampolgárait és munkahelyeit, a fejlődőket pedig abban segítse, hogy maguk termeljék meg szükségleteiket és szolgáltatásaikat, és ne özönöljék el Európát. Emiatt elutasítottam a javaslatot.
Stanislav Polčák (PPE).– Paní předsedající, já jsem poměrně fascinován tím, jak někteří mí kolegové řeknou svoji minutu a potom odkráčí a vůbec neznají fakta. Já neznám žádný příklad státu, který pokud se oplotí, tak zvýší svoji zaměstnanost, zvýší svoji produktivitu HDP. Při vší úctě k mým předřečníkům, právě Evropa je skutečně významným poskytovatelem služeb, je to snad 40 % našeho HDP, které poskytujeme, a je to naše konkurenční výhoda. Liberalizace tohoto prostoru je v našem životním zájmu. Nepochybně bude zvyšovat zaměstnanost. Naším cílem by mělo být právě liberalizovat i toto prostředí a chránit samozřejmě i to, co je důležité. Ty veřejné služby jsou vyloučeny zatím podle mezinárodních dohod z této liberalizace a můžeme je chránit i nadále. Pro mě bylo například podstatné, že obce a jejich příslušnost nebudou touto dohodou jakkoli diskriminovány. Jsme na začátku, měli bychom toto jednání dokončit, toto je pouze mandát k tomuto jednání.
Seán Kelly (PPE).– A Uachtaráin, tá áthas orm a rá gur vótáil mé i bhfabhar na tuarascála seo mar a rinne mo chomhghleacaithe chomh maith, agus a rinne 531 Feisire eile. Is mór an móramh é sin agus dá bhrí sin tá moladh mór tuillte ag an rapóirtéir, mo chomharsa anseo, Viviane Reding, as an dea-jab a rinne sí. Deireann sí go caithfimid rialacha náisiúnta a threisiú, agus aontaím leis seo.
We can now push towards liberalising trade and services between parties and, furthermore, look to eventually making the agreement part of the World Trade Organisation rule book. That would be good. As the world’s largest importer and exporter of services, the EU can benefit immeasurably from supporting and constructing a solid regulatory foundation from international trade in services.
Dá bhrí sin, tá sé soiléir go gcabhróidh na moltaí seo chun an aidhm seo a bhaint amach agus chun níos mó jabanna a chothú san Aontas.
Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung
William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ The report largely transposes the framework of the General Agreement on Trade in Services (GATS) of the World Trade Organisation (WTO). EFDD amendments 2-7 strengthen the report in order to allow for the full exclusion of public services from TiSA, the right to reverse commitments, and the right to withdraw from the agreement. Since these amendments did not pass as a bloc, UKIP MEPs voted to abstain on the resolution as a whole. The resolution passed as amended.
However, UKIP MEPs voted for amendment 3 (25), which calls for a clause allowing withdrawal from the agreement and reversal of commitments by each signatory – and this amendment passed, with those voting against including the entire British delegation from the ECR Group, as well as the entire EPP Group.
We voted for Amendment 22, calling for a positive-list approach in TiSA (mirroring the existing WTO rules on services and trade). We voted in favour of this.
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Noi del Movimento 5 Stelle siamo fortemente contrari al TiSa. Premesso ciò, è importante sottolineare che il M5S non ha detto sì al TiSA, ma ha detto sì a un certo tipo di mandato per i negoziatori del TiSA.
In particolare, con gli emendamenti approvati, è stato espresso in maniera inequivocabile che i servizi pubblici essenziali, che garantiscono i diritti fondamentali dei cittadini europei, quali salute, ambiente, istruzioni e servizi culturali, sono intoccabili. La Commissione europea sarà obbligata a negoziare con gli altri paesi in maniera trasparente e attraverso liste positive, cioè dichiarando pubblicamente quali servizi liberalizzare. Inoltre non potranno esserci privatizzazioni irreversibili. Il testo così approvato rende di fatto difficile una futura approvazione.
Ho votato a favore poiché ritengo estremamente pericoloso lasciare carta bianca ai negoziatori.
Clara Eugenia Aguilera García (S&D), por escrito. ‒ Los socialistas hemos votado en favor de esta Resolución que exige un cambio de rumbo en las negociaciones del ACS. El ACS puede ser una oportunidad para regular la globalización pero debe ceñirse a una serie de condiciones recogidas en esta Resolución. Una mayor transparencia en las negociaciones, la exclusión sin ambigüedades de los servicios públicos del ámbito de aplicación del Acuerdo y el pleno respeto de los derechos laborales y sociales de los trabajadores europeos son condiciones ineludibles para los socialistas europeos. Además, el ACS tampoco podrá comprometer el acervo de la UE en ámbitos como la protección de datos, el derecho a la privacidad o la regulación de los servicios financieros y bancarios, en los que la Unión debe conservar plena capacidad regulatoria.
Esta Resolución no determina una posición final del Parlamento Europeo o del Grupo socialista sobre el ACS. Con esta Resolución, el Parlamento pone sobre la mesa exigencias claras a los negociadores de la Comisión Europea para que un futuro acuerdo sobre el comercio de servicios pueda contar con el apoyo mayoritario de esta Cámara, que tendrá la última palabra sobre su entrada en vigor en la UE.
Tim Aker and Diane James (EFDD),in writing. – The report largely transposes the framework of the General Agreement on Trade in Services (GATS) of the World Trade Organisation (WTO). EFDD amendments 2-7 strengthen the report in order to allow for the full exclusion of public services from TiSA, the right to reverse commitments, and the right to withdraw from the agreement. Since these amendments did not pass as a bloc, UKIP MEPs voted to abstain on the resolution as a whole. The resolution passed as amended.
However, UKIP MEPs voted for Amendment 3 (25), which calls for a clause allowing withdrawal from the agreement and reversal of commitments by each signatory – and this amendment passed, with those voting against including the entire British delegation from the ECR Group, as well as the entire EPP Group.
We voted for amendment 22, calling for a positive-list approach in TiSA (mirroring the existing WTO rules on services and trade). We voted in favour of this, along with other British MEPs Janice Atkinson (ENF), Martina Anderson (GUE), Jill Evans, Jean Lambert, Molly Scott Cato, and Alyn Smith (all Greens). All British ECR Group members voted against the amendment, while all British S&D Group members abstained.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ En Izquierda Plural nos hemos posicionado desde el principio contra los diferentes acuerdos comerciales, como la ATCI o el AECG, con los que se está minando el poder democrático para entregárselo a las grandes corporaciones. Este informe avala las negociaciones del ACS, un acuerdo de comercio de servicios que están negociando veintitrés países, incluidos paraísos fiscales, como Suiza, y países no firmantes de los acuerdos de la OIT, como los Estados Unidos. Además, se promueve que los servicios queden en manos de grandes corporaciones internacionales, fomentando la privatización y completa liberalización de los servicios. El informe da su visto bueno a la privatización de los servicios postales, hasta ahora públicos en el Estado español. En el informe también se avala que se quite a los ayuntamientos la capacidad de remunicipalizar, o que se tengan en cuenta criterios como la igualdad de género o la creación de empleo durante la negociación del Acuerdo. También cabe destacar que votamos un aval a las negociaciones cuando no conocemos el contenido de estas, ya que tienen lugar en absoluto secreto y solo hemos tenido conocimiento de su existencia gracias a las revelaciones de Wikileaks. Por todo esto, nos resulta imposible apoyar el informe.
Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ Ce texte porte sur les négociations de l'accord sur le commerce services (TISA ou ACS). Cet accord a pour but de favoriser le commerce international des services et de créer une réglementation internationale de ces services.
Or, l'objectif de ce texte, entre autre, est de faire croire que ces normes internationales peuvent être créées tout en gardant le droit de réglementer ou encore que laisser circuler les données à caractère personnel des européens est possible tout en les protégeant. De plus, au nom du marché sans frontières, ce traité aurait des conséquences lourdes sur la souveraineté des États.
Profondément opposé à la mise en place de ce traité, qui est un véritable danger pour les services publics français et les entreprises françaises, j'ai voté contre ce texte.
Martina Anderson and Lynn Boylan (GUE/NGL),in writing. – We voted against this report, which essentially endorses the EU’s trade and liberalisation strategy.
Sinn Féin believes the negotiations for the Trade in Services Agreement – currently being negotiated between the EU, the US and 23 other countries – should be suspended. The TiSA will create an international legal regime which aims to deregulate and privatise the supply of services.
Our concerns about TiSA include: the lack of transparency; workers’ rights; and the accelerated privatisation of public services.
Of particular concern is the impact that TiSA may have on the financial services sector. From what we have seen in leaked negotiation texts published by Wikileaks last year, TiSA may require states to stop and reverse the financial regulation measures put in place in the wake of the 2008 financial crisis. It is clear from the leaked TiSA Annex on Financial Services that TiSA’s extreme deregulation agenda would apply to virtually the entire financial sector.
Governments would be forced to deregulate banking, derivatives, insurance, stocks and bonds, foreign exchange, credit cards, financial data processing, credit-rating and other financial services. If a state refuses to conform to TiSA rules it would face trade sanctions. That is a recipe for disaster.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Υπερψήφισα τη συγκεκριμένη έκθεση σχετικά με τις συστάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινβουλίου προς την Επιτροπή για τις διαπραγματεύσης επί της συμφωνίας για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών καθώς θεωρώ πως οι κανόνες που διέπουν το παγκόσμιο εμπόριο είναι απαραίτητο να εκσυγχρονιστούν και να ενημερωθούν, όχι όμως με κάθε τίμημα. Η διαφάνεια των διαπραγματεύσεων, το δικαίωμα της διατήρησης της ιδιωτικότητας εντός της ροής δεδομένων, η πρόληψη του κοινωνικού ντάμπινγκ είναι κάποια μόνο από τα θέματα τα οποία προστατεύονται με την παρούσα έκθεση
Pascal Arimont (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe gegen die TiSA-Resolution gestimmt, da – trotz der darin enthaltenen positiven Absichtserklärungen – Klauseln festgehalten werden, die es unseren Kindern in Zukunft erschweren würden, Korrektivmaßnahmen bei möglich eintretenden Befürchtungen vorzunehmen (sog. Sperrklinken- u. Stillhalteklauseln).
Generell sollten bei den Freihandelsabkommen (ähnlich wie bei CETA und TTIP) die Für- und Gegenargumente mehr in Relation zueinander gesetzt werden: Einerseits die zu gewinnenden möglichen Arbeitsplätze (Pro) und andererseits die möglicherweise eintretenden Qualitätsverluste, Preissteigerungen und ausgebliebenen Investitionen (Contra), die in den Debatten nicht gleichgesetzt werden dürfen. Der Europäische Gesetzgeber sollte vergangene Liberalisierungen und Privatisierungen auf ursprünglich Versprochenes und im Nachhinein tatsächlich Eingetretenes genauestens analysieren, um den politischen Entscheidungsträgern eine optimale Entscheidungsfindung im Sinne der Bürger zu ermöglichen.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Voulant instituer un accord de libre-échange, à l’instar du TAFTA (traité de libre-échange transatlantique) et du TPP (Traité de libre-échange transpacifique), le TiSA concerne plus spécifiquement les services. Pour le moment, il est au stade des négociations et comprend l’UE, les États-Unis, la Norvège, la Suisse, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, Israël et la Turquie, le Chili, la Colombie, le Costa Rica, le Mexique, Panama, le Paraguay, le Pérou, Taïwan, Hongkong et la Corée du Sud et le Pakistan. L’objectif affiché est d’établir des normes mondiales sur le commerce des services et une vaste zone de libre-échange. En réalité, il s’agit surtout de démanteler une partie des services publics nationaux en les mettant en concurrence avec des industries de services privées. Etant, avec mes collègues du Front national, absolument opposée à ce monde sans frontières économiques qui permet à des entreprises multinationales de dicter leur loi aux Etats, et en définitive aux peuples, j’ai naturellement voté contre.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I supported the EFDD amendments to TISA which aimed, inter alia, to protect public services from the agreement. I do not feel that the report went far enough in some areas to protect public services and consumers, but I do support the overall tone of the report which highlights concerns that need to be addressed.
I felt that to vote in favour might signify acceptance that certain amendments had not passed, and might be perceived as supporting a common position.
I therefore abstained on the final vote.
Gerard Batten (EFDD), in writing. ‒ The report largely transposes the framework of the General Agreement on Trade in Services (GATS) of the World Trade Organisation (WTO). EFDD amendments 2-7 strengthen the report in order to allow for the full exclusion of public services from TiSA, the right to reverse commitments, and the right to withdraw from the agreement. Since these amendments did not pass as a bloc, UKIP MEPs voted to abstain on the resolution as a whole. The resolution passed as amended.
However, UKIP MEPs voted for amendment 3 (25), which calls for a clause allowing withdrawal from the agreement and reversal of commitments by each signatory – and this amendment passed, with those voting against including the entire British delegation from the ECR Group, as well as the entire EPP Group.
We voted for amendment 22, calling for a positive-list approach in TiSA (mirroring the existing WTO rules on services and trade). We voted in favour of this, along with other British MEPs Janice Atkinson (ENF), Martina Anderson (GUE), Jill Evans, Jean Lambert, Molly Scott Cato and Alyn Smith (all Greens). All British ECR Group members voted against the amendment, while all British S&D Group members abstained.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ En cours de négociations, l'ACS (TISA en anglais) est un traité de libre-échange et de "normes mondiales" sur le commerce des services, comprenant rien de moins que l’UE, les USA, la Norvège, la Suisse, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, Israël, la Turquie, le Chili, la Colombie, le Costa Rica, le Mexique, Panama, le Paraguay, le Pérou, Taïwan, Hongkong et la Corée du Sud, le Pakistan.
L’objectif est de démanteler les barrières aux échanges concernant tous les services. L’accord vise donc à empêcher les gouvernements de mettre en place des régulations si celles-ci entravent les activités et les profits des grandes industries des services. Les services publics seront ainsi mis en concurrence avec les services privés à l'exception des pouvoirs régaliens que sont : la justice, l’armée, la police, la diplomatie. Des services fondamentaux comme la santé, l’éducation ou l’eau sont considérés comme des services économiques, et risquent ainsi d’être ouverts au marché.
Les services publics seront mis en concurrence avec les services fournis par des entreprises privées sur le même créneau et seront donc peu à peu "démantelés" comme l'est aujourd'hui le service public du rail avec la SNCF. Pour ne rien dire de l'absence de protections des données privées.
Beatriz Becerra Basterrechea (ALDE), por escrito. ‒ He votado a favor de las recomendaciones del Parlamento Europeo a la Comisión Europea para las negociaciones restantes del Acuerdo sobre el Comercio de Servicios (ACS) porque los diputados al Parlamento Europeo hemos conseguido establecer unos niveles de exigencia, limitaciones y transparencia lo suficientemente ambiciosos y coherentes.
Es fundamental dejar los servicios públicos fuera de este acuerdo y garantizar que no se ven comprometidas las leyes europeas de protección de datos.
Este informe recoge las líneas maestras que el Parlamento recomienda a la Comisión. No son vinculantes pero sí esenciales para que el fruto final de este Acuerdo, una vez concluida la negociación, tenga posibilidades de ser aprobado por este Parlamento.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione Reding sulle raccomandazioni del Parlamento europeo alla Commissione sui negoziati relativi all'accordo sugli scambi di servizi (TiSA). L'accordo, attualmente in fase di negoziazione a Ginevra, coinvolge 23 paesi dell'OMC più l'UE, comprendendo il 70% del settore mondiale dei servizi. Si tratta di un processo fondamentale perché l'Unione rappresenta il maggior importatore ed esportatore di servizi al mondo e mostra un interesse particolare per la creazione di una normativa internazionale solida per il commercio internazionale dei servizi.
Ritengo che la relazione presentata in Parlamento sottolinei efficacemente la necessità di garantire una maggiore reciprocità nell'accesso ai mercati, assicurare una parità di condizioni a livello globale e offrire vantaggi concreti ai consumatori. La futura multilateralizzazione del trattato dovrà quindi essere facilitata mantenendo al contempo fuori dai negoziati i servizi pubblici e culturali, il diritto di regolamentare, i diritti fondamentali alla riservatezza dei dati e quelli legati alle condizioni di lavoro.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL),por escrito. – Hemos votado en contra de este informe porque, a pesar de los considerables progresos con respecto al informe original y a las condiciones actuales de la negociación, sigue siendo contrario a los intereses de la ciudadanía de los países firmantes y, más aún, de los países en desarrollo que quedan excluidos del Acuerdo. No estamos dispuestos a votar a favor de un Acuerdo que favorece el la liberalización de servicios y el libre comercio en ámbitos que incluyen sectores muy delicados para el bienestar y el desarrollo. Se trataría de un movimiento contrario al sentido común en un contexto en que aún atravesamos las consecuencias de una crisis causada en buena medida por la liberalización.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Je me suis évidemment fermement opposée à voter ce rapport qui donne des recommandations à la Commission sur les négociations concernant l'accord sur le commerce des services (TISA).
Pour rappel, cet accord concernant principalement les États-Unis et l'UE négociant au nom des États-membres visent à réduire les barrières sur le marché des services - "barrières" étant le terme choisi volontairement car péjoratif, mais qui désigne en réalité de véritables normes protectrices.
Encore une fois, au nom du marché sans frontière et des intérêts des multinationales toutes puissantes, le rapport prône ainsi, par exemple, la concurrence sauvage dans le secteur des télécoms, ce qui, on le sait, se ferait au détriment des industries et des consommateurs européens, et notamment français.
Le TISA est par ailleurs un véritable danger pour les services publics français et les entreprises françaises et c'est pourquoi il est scandaleux que les Etats n'aient aucune latitude dans ces négociations qui risquent de précariser au détriment de tous des secteurs comme l'éducation ou la santé.
Une nouvelle fois, la logique du marché semble primer sur le bien-être des citoyens et c'est pourquoi le groupe ENF a demandé lors de ce vote l'arrêt immédiat des négociations autour du TISA.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Ritengo che il TiSA, il negoziato sul commercio nel settore dei servizi, potrebbe danneggiare fortemente il sistema produttivo europeo, causando la perdita di autonomia normativa da parte degli Stati membri e dell'UE, oltre a una liberalizzazione e privatizzazione senza limiti e vincoli dei servizi, con inaccettabili conseguenze per consumatori e lavoratori. Per questo non ho supportato col mio voto il testo.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ Los socialistas hemos votado en favor de esta Resolución que exige un cambio de rumbo en las negociaciones del ACS. El ACS puede ser una oportunidad para regular la globalización pero debe ceñirse a una serie de condiciones recogidas en esta Resolución. Una mayor transparencia en las negociaciones, la exclusión sin ambigüedades de los servicios públicos del ámbito de aplicación del Acuerdo y el pleno respeto de los derechos laborales y sociales de los trabajadores europeos son condiciones ineludibles para los socialistas europeos. Además, el ACS tampoco podrá comprometer el acervo de la UE en ámbitos como la protección de datos, el derecho a la privacidad o la regulación de los servicios financieros y bancarios, en los que la Unión debe conservar plena capacidad regulatoria.
Esta Resolución no determina una posición final del Parlamento Europeo o del Grupo socialista sobre el ACS. Con esta Resolución, el Parlamento pone sobre la mesa exigencias claras a los negociadores de la Comisión Europea para que un futuro acuerdo sobre el comercio de servicios pueda contar con el apoyo mayoritario de esta Cámara, que tendrá la última palabra sobre su entrada en vigor en la UE.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas, atsižvelgdamas į vykstančias derybas dėl prekybos paslaugomis susitarimo (TiSA), pateikė Komisijai rekomendacijų sąrašą dėl to, kas šiame susitarime turėtų būti numatyta. Parlamento nuomone, bet kokiu prekybos susitarimu Europos vartotojams turi būti suteikiama daugiau teisių ir užtikrinamos mažesnės kainos, kuriama daugiau darbo vietų ir užtikrinama darbuotojų apauga. Bet kokiu ES prekybos susitarimu mūsų įmonėms turi būti atveriamos užsienio rinkos, o ES piliečiams sukuriamas apsaugos tinklas. TiSA susitarimu taip turi būti padidintas užsienio rinkų prieinamumas, skatinama geriausia patirtis ir formuojama globalizacija, siekiant užtikrinti, kad tai atspindėtų ES vertybes, principus ir interesus ir padėtų ES įmonėms klestėti pasaulinės vertės grandinėse. Parlamento nuomone, vartotojų teisės ir socialiniai ir aplinkos apsaugos standartai yra ne kliūtys prekybai, o nediskutuotinas Europos 2020 m. pažangaus, darnaus ir įtraukaus augimo strategijos pagrindas, todėl ES prekybos politikoje visada privalu laikytis ekonominės, socialinės ir teritorinės sanglaudos tikslų.
Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ A szolgáltatáskereskedelmi megállapodásra (TiSA) irányuló tárgyalásokra vonatkozó, most elfogadott jelentés úgynevezett saját kezdeményezésű jelentés (INI). Ennek megfelelően jogilag kötelező erővel nem bír, jogalkotásra nem kötelez. A FIDESZ-KDNP néppárti delegációjának helyzetértékelésével összhangban a teljes szöveg ismeretében alakítom majd ki saját álláspontomat.
Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Poročevalka Redingova je na občutljivem področju, kot ga predstavlja sporazum TISA, pripravila dobro in uravnoteženo poročilo. Z njim je Parlament poslal jasno sporočilo pogajalcem na kaj naj bodo pozorni, zahtevali pa smo vso transparentnost pogajanj.
Storitve s področja telekomunikacij, prometa, infrastrukture, predstavljajo dobršen del svetovnega gospodarstva, svet pa se tudi pospešeno digitalizira. Pri pogajanjih sodeluje 23 članic WTO. EU, kot ena izmed njih, lahko s sporazumom veliko pridobi, seveda če bodo pogajalci dovolj pozorni na najbolj občutljiva področja.
Sam sem opozoril predvsem na pravice delavcev in preprečevanje socialnega dampinga, ohranitev visoke ravni pravic potrošnikov, varovanje osebnih podatkov ter seveda najbolj pomembno – javne storitve. Slednje morajo ostati "javne" za vse in ne morajo biti popolnoma prepuščene tržnim okoliščinam, saj se hitro lahko zgodi, da bo kratko potegnil ravno najšibkejši sloj prebivalstva.
Dandanes slišim veliko splošnega nasprotovanja sporazumu, predvsem z ideološkega vidika, čeprav pogajanja še aktivno potekajo. Toda svet se premika naprej, lahko smo na tem vlaku napredka in pri tem sodelujemo s svojimi predlogi in praksami, ali pa ostanemo zadaj. EU si tega kot gospodarska velesila ne more privoščiti, zato sem tudi podprl priporočila pogajalcem. Bom pa nadaljnje dogajanje budno spremljal, predno se odločim kakšna bo moja končna podpora sporazumu.
Mercedes Bresso (S&D),per iscritto. – Ho votato a favore di questo documento perché ritengo che l'Accordo sugli scambi di servizi (TiSA) rappresenti un'importante opportunità di crescita per l'economia europea e che l'UE debba sfruttare questa opportunità per ottenere delle condizioni di reciprocità favorevoli alle imprese europee.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ L'accord sur le commerce des services (ACS) est un traité de libre-échange qui a vocation à réduire considérablement les droits de douane sur les services ainsi qu'à harmoniser les normes mondiales. Le principal danger de cet accord est la mise en concurrence des services publics, réalisés dans l'intérêt général, avec les services privés qui répondent à un devoir de rentabilité. À l'exception des pouvoirs régaliens, à savoir la justice, la police et l'armée, seront concernés l'éducation, la santé ou l'eau par exemple. Même si les États membres de l'Union bénéficieront d'une harmonisation des droits de douane dans la mesure où ceux que nous fixons sont très en deçà des autres pays signataires, la déréglementation des services publics sera extrêmement néfaste aux plus vulnérables d'entre nous qui n'auront pas suffisamment d'argent pour financer l'école de leurs enfants ou pour se payer une sécurité sociale. Nous ne sommes absolument pas dupes des prétendues lignes rouges que la Commission n'est pas censée franchir car l'Union soviétique européenne, destructrice des identités nationales et des emplois, ne recule devant rien pour satisfaire les exigences et les besoins des grandes multinationales.
C'est pourquoi j'ai voté contre ce rapport.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ TiSA reprezintă pentru UE o oportunitate de a-și consolida poziția dobândită, aceea de principal exportator mondial de servicii, iar cadrul în care se petrec negocierile, pentru a beneficia de succes, trebuie să fie la un nivel înalt de transparență, dialog și responsabilizare.
Orice acord comercial trebuie să ofere mai multe drepturi și prețuri mai scăzute pentru consumatorii europeni, mai multe locuri de muncă și un nivel mai ridicat de protecție pentru lucrători și multe alte avantaje ce sunt mai ușor de urmărit atunci când sunt mai mulți actori implicați, ce urmăresc aceleași obiective benefice pentru Uniune.
Pentru a obține un acord echilibrat și a respecta tratatele fundamentale ale Uniunii, Comisia trebuie să țină cont de poziția Parlamentului European, ce are un rol decisiv în politica comercială a UE și de aceea apreciez ca fiind întemeiată solicitarea de a obține informații actualizate și complete asupra negocierilor. Mai mult, consider că ar trebui să fie încurajate statele membre să se implice și să consulte parlamentele naționale, precum și autoritățile locale și regionale, informându-le permanent asupra derulării negocierilor.
Susțin recomandările Parlamentului și avizele comisiilor implicate și, prin urmare, am votat favorabil această rezoluție.
Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Voto negativo. Il TiSA è un progetto di accordo in corso di negoziato tra 23 soggetti nell'ambito dell'OMC. A mio avviso, la risoluzione della commissione INTA è negativa. Si tratta di un testo che, pur contenendo riferimenti positivi circa i rischi derivanti da questo negoziato, mantiene però un atteggiamento di favore nei confronti di un possibile accordo. Per questa ragione la Lega Nord non potrà che confermare, in Plenaria, il voto negativo espresso in commissione parlamentare.
Il TiSA è – insieme a TTIP (USA) e CETA (Canada) – uno dei grandi dossier che, in materia di commercio internazionale, potrebbero nei prossimi anni causare enormi danni al nostro sistema produttivo. A mio avviso, comunque, un accordo multilaterale in una materia così sensibile come quella dei servizi è un rischio che non vale assolutamente la pena di assumere. Entrano in campo molti dei temi noti anche per il TTIP: gli Stati Membri (e la stessa UE) perderebbero autonomia normativa e un processo di liberalizzazione e privatizzazione indiscriminato (e soprattutto non gestito da Parlamenti nazionali e regionali) potrebbe causare seri rischi sia ai consumatori che agli stessi lavoratori.
Soledad Cabezón Ruiz (S&D), por escrito. ‒ Los socialistas hemos votado en favor de esta Resolución que exige un cambio de rumbo en las negociaciones del ACS. El ACS puede ser una oportunidad para regular la globalización pero debe ceñirse a una serie de condiciones recogidas en esta Resolución. Una mayor transparencia en las negociaciones, la exclusión sin ambigüedades de los servicios públicos del ámbito de aplicación del Acuerdo y el pleno respeto de los derechos laborales y sociales de los trabajadores europeos son condiciones ineludibles para los socialistas europeos. Además, el ACS tampoco podrá comprometer el acervo de la UE en ámbitos como la protección de datos, el derecho a la privacidad o la regulación de los servicios financieros y bancarios, en los que la Unión debe conservar plena capacidad regulatoria.
Esta Resolución no determina una posición final del Parlamento Europeo o del Grupo socialista sobre el ACS. Con esta Resolución, el Parlamento pone sobre la mesa exigencias claras a los negociadores de la Comisión Europea para que un futuro acuerdo sobre el comercio de servicios pueda contar con el apoyo mayoritario de esta Cámara, que tendrá la última palabra sobre su entrada en vigor en la UE.
Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ Le Parlement européen a adopté sa position sur l'accord international sur le commerce des services. Cet accord est négocié par 24 parties dont le Canada, les États-Unis, le Japon et l'Union européenne. Ensemble, ils représentent 70% du commerce mondial des services. L'Union est le premier exportateur mondial de services. Cet accord sera bénéfique aux entreprises qui pourront exporter plus facilement des services. Ceci génèrera de la croissance et des emplois. Le Parlement a rappelé l'importance de préserver les normes économiques, sociales et environnementales européennes dans ces négociations. Certains services comme l'audio-visuel, la santé et l'eau doivent être exclus de cet accord. Nous devons également être certains d'une totale réciprocité de nos partenaires. On doit être dans le gagnant-gagnant. Si nous ouvrons nos frontières au commerce des services, il faut être certain que chacune des parties respecte les mêmes règles dans le cadre d'une concurrence loyale. J'ai voté en faveur de ce rapport.
Enrique Calvet Chambon (ALDE), por escrito. ‒ He votado contra la Resolución que contiene las recomendaciones del Parlamento Europeo sobre las negociaciones relativas al Acuerdo sobre el Comercio de Servicios (ACS) por varias razones pero, sobre todo, porque creo que el Parlamento tiene que enviar un mensaje claro y fundamentado sobre la importancia del comercio internacional y la necesidad de acabar con las barreras al comercio y con el proteccionismo para alcanzar una Europa más integrada, con mayor crecimiento y progreso.
La importancia del comercio de servicios es cada vez mayor, al ser este un motor crucial para la creación de empleo. Este Acuerdo debe aumentar el acceso a los mercados exteriores, pero Europa no puede imponer sus reglas y valores a países, ni introducir factores proteccionistas, destructivos y muy poco solidarios. Los apartados como el apartado 1, letra d), inciso i., atentan contra la libre circulación, que considero fundamental.
No estoy de acuerdo, entre otras cosas, con que se permita a una de las partes abandonar el Acuerdo.
La exclusión automática de los servicios públicos debería ser revisada: nadie garantiza que un servicio sea mejor, más eficiente y seguro para los consumidores por el mero hecho de ser proporcionado por el Estado.
James Carver (EFDD), in writing. ‒ The report largely transposes the framework of the General Agreement on Trade in Services (GATS) of the World Trade Organisation (WTO). EFDD amendments 2-7 strengthen the report in order to allow for the full exclusion of public services from TiSA, the right to reverse commitments, and the right to withdraw from the agreement. Since these amendments did not pass as a bloc, UKIP MEPs voted to abstain on the resolution as a whole. The resolution passed as amended.
However, UKIP MEPs voted for amendment 3 (25), which calls for a clause allowing withdrawal from the agreement and reversal of commitments by each signatory – and this amendment passed, with those voting against including the entire British delegation from the ECR Group, as well as the entire EPP Group.
We voted for amendment 22, calling for a positive-list approach in TiSA (mirroring the existing WTO rules on services and trade). We voted in favour of this, along with other British MEPs Janice Atkinson (ENF), Martina Anderson (GUE), Jill Evans, Jean Lambert, Molly Scott Cato and Alyn Smith (all Greens). All British ECR Group members voted against the amendment, while all British S&D Group members abstained.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the report because it contains many excellent suggestions for the Commission regarding the Trade in Services Agreement (TiSA) negotiations. The agreement in itself provides many new opportunities in terms of access to foreign markets and reduction of obstacles to trade on the international arena which is bound to result in growth and creation of jobs. This agreement is to cover a large proportion of world trade services and therefore contributes to the setting of new world standards.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ La politica commerciale dell'Unione europea è competenza esclusivamente dell'UE. Se la Commissione europea negozia gli accordi per conto dell'UE nell'ambito delle regole dell'OMC, il Parlamento europeo deve essere pienamente informato in tutte le fasi della procedura e ha comunque l'ultima parola. Se la delegazione M5S ha votato a favore della relazione Reding è perché devono essere elaborate delle nette e chiare raccomandazioni alla Commissione europea.
Oggi non abbiamo votato a favore del TiSA – siamo ancora a metà percorso in riferimento alla procedura – ma di un mandato ben chiaro alla Commissione europea, che mira tra l'altro a proteggere gli interessi dei cittadini e ad evitare lo smantellamento dei servizi pubblici.
Nessa Childers (S&D), in writing. ‒ The interests of our citizens and consumers, especially the most vulnerable, must be brought to negotiating table.
We cannot allow public services to be further exposed to trade and competition rules and push the limits of the markets because international players are missing out on profits.
Health, education or social security are not just intangible commodities. Their provision is essential for the fulfilment of our people’s fundamental rights as citizens and social cohesion.
This cannot become a backdoor for social dumping either. Services provided in Europe must be performed by workers who enjoy the standards of protection afforded by European law.
I would have liked to see a new Council mandate that constrains the freedom of the Commission trade teams. But Parliament made it clear that we cannot just give free reign to the Commission’s free market Midas touch.
Caterina Chinnici (S&D), per iscritto. ‒ I servizi rappresentano un settore di punta per l'economia dell'Unione. L'Europa è infatti il principale esportatore mondiale di servizi, detenendo il 25% del mercato globale. Restano però ancora molte le barriere, soprattutto quelle non tariffarie, che rallentano l'internazionalizzazione delle PMI e che ne impediscono l'accesso a nuovi mercati.
Dal 1995, con la diffusione di Internet, l'economia è cambiata e i servizi continuano ad acquisire un'importanza crescente nelle economie internazionali; questo è un motivo in più per regolare e garantire una maggiore reciprocità nell'accesso ai mercati, assicurando a livello globale parità ed equità nelle condizioni di lavoro.
Il TiSA dovrà portare a un livello ambizioso di apertura del mercato dei servizi alle PMI. Opportunamente, però, il Parlamento chiede che rimangano esclusi i servizi pubblici e culturali e anche i diritti fondamentali alla riservatezza dei dati. Il voto di oggi, che ha visto il mio pieno consenso, non è un giudizio sull'accordo o sulla firma dell'accordo stesso bensì sull'insieme delle raccomandazioni chiare che il Parlamento europeo ha espresso e di cui la Commissione dovrà tenere conto in fase negoziale. Il rispetto delle condizioni di lavoro e dell'ambiente è tra i principali criteri che dovranno guidare la definizione del TiSA.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση και τη θέση της εισηγήτριας, η οποία τονίζει πως στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για την TISA πρέπει να εξασφαλιστεί μεγαλύτερη αμοιβαιότητα όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά, να δημιουργηθούν ίσοι όροι ανταγωνισμού, να προσφερθούν απτά οφέλη στους καταναλωτές και να παρασχεθεί στα ενδιαφερόμενα μέρη πρόσβαση στις συνομιλίες, ώστε να διευκολυνθεί η μελλοντική εξασφάλιση πολυμερούς χαρακτήρα.
Τονίζουμε πως οι δημόσιες και πολιτιστικές υπηρεσίες, τα θεμελιώδη δικαιώματα της προστασίας των δεδομένων και των δίκαιων συνθηκών εργασίας καθώς και το δικαίωμα έκδοσης κανονιστικών ρυθμίσεων, είναι αδιαπραγμάτευτα και πρέπει να εξαιρούνται ρητά από το πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να εργαστεί με εποικοδομητικό και ρεαλιστικό τρόπο προκειμένου να προσδώσει θετικό χαρακτήρα, να αποσαφηνίσει και να θέσει σε προτεραιότητα τις διαπραγματεύσεις της TiSA ώστε να διασφαλιστεί η σύναψη μιας καλής συμφωνίας προς το συμφέρον των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων και των καταναλωτών.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Συζητήσαμε σήμερα την έκθεση που περιέχει τις συστάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς την Επιτροπή σχετικά με τις διαπραγματεύσεις επί της συμφωνίας για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών, καθώς αποτελεί ένα σημαντικό ζήτημα στο οποίο πρέπει να στρέψουμε τη προσοχή μας.
Ήδη από τις προπαρασκευαστικές διαδικασίες μέχρι και τη σημερινή ψηφοφορία, εκφράσαμε την αντίθεσή μας στις διαπραγματεύσεις στον τομέα των υπηρεσιών και βεβαίως η αρνητική μας ψήφος δεν θα μπορούσε παρά να αποτελεί ένα δείγμα συνέπειας στις θέσεις μας.
Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione poiché credo nell'importanza del ruolo decisivo del Parlamento nell'ambito della politica commerciale dell'UE. Il relatore intende valutare i primi due anni e mezzo e i tredici cicli di negoziati relativi all'accordo sugli scambi di servizi (TiSA) ed elaborare raccomandazioni chiare e solide destinate alla Commissione.
I negoziati sul TiSA sono finalizzati a garantire una maggiore reciprocità nell'accesso ai mercati, assicurare una parità di condizioni a livello globale, offrire vantaggi concreti ai consumatori e permettere alle parti interessate di avere accesso ai colloqui. Tuttavia, i servizi pubblici e culturali, i diritti fondamentali alla riservatezza dei dati e a condizioni di lavoro eque, come anche il diritto di regolamentare, non sono negoziabili e dovrebbero essere inequivocabilmente esclusi dall'ambito di applicazione dell'accordo.
Occorre che il Parlamento europeo lavori in modo costruttivo e pragmatico per dare un'immagine positiva dei negoziati sul TiSA onde garantire che si concluda un buon accordo, nell'interesse tanto delle imprese quanto dei consumatori europei.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa relazione perché sono a favore dell'armonizzazione delle condizioni commerciali, soprattutto quando questa può portare a dei vantaggi per i consumatori e le imprese del mio paese.
In questo caso, trovo che l'Italia abbia un vantaggio dalla facilitazione dello scambio di servizi, perché, ad esempio, con la regola di reciprocità negli appalti la bravura delle nostre imprese può più facilmente trionfare sulla mediocrità altrui, mentre i consumatori sono più tutelati, ad esempio, grazie alle maggiori regole sul commercio elettronico. Mi auguro di cuore che anche gli altri paesi dell'OMC che al momento non hanno firmato questo accordo si accodino presto.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ 23 members of the World Trade Organisation (including the EU) are currently negotiating the Trade in Services Agreement. The services sector accounts for the world’s largest employer, and produces 70% of global gross domestic product. The agreement aspires to open up markets and improve rules in areas such as financial services, maritime transport, telecoms and licensing. The EU is the world’s largest exporter of services, therefore opening the market for services will encourage growth and create jobs. Consumer rights, along with social and environmental standards should not be seen as trade barriers but non-negotiable building blocks of the Europe 2020 strategy for growth. The TiSA has the potential to address fundamental barriers to trade in services across the globe. The agreement can improve issues such as limited movement of data across borders, unfair competition from state-owned enterprises and lack of transparency.
David Coburn (EFDD), in writing. ‒ The report largely transposes the framework of the General Agreement on Trade in Services (GATS) of the World Trade Organisation (WTO). EFDD amendments 2-7 strengthen the report in order to allow for the full exclusion of public services from TiSA, the right to reverse commitments, and the right to withdraw from the agreement. Since these amendments did not pass as a bloc, UKIP MEPs voted to abstain on the resolution as a whole. The resolution passed as amended.
However, UKIP MEPs voted for amendment 3 (25), which calls for a clause allowing withdrawal from the agreement and reversal of commitments by each signatory – and this amendment passed, with those voting against including the entire British delegation from the ECR Group, as well as the entire EPP Group.
We voted for amendment 22, calling for a positive-list approach in TiSA (mirroring the existing WTO rules on services and trade). We voted in favour of this, along with other British MEPs Janice Atkinson (ENF), Martina Anderson (GUE), Jill Evans, Jean Lambert, Molly Scott Cato and Alyn Smith (all Greens). All British ECR Group members voted against the amendment, while all British S&D Group members abstained.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ O Acordo Sobre o Comércio de Serviços (TISA) é um acordo comercial que está a ser negociado entre 23 membros da Organização Mundial de Comércio com o objetivo de liberalizar o comércio de serviços entre os participantes.
À luz dos Tratados, o Parlamento Europeu não tem o poder de negociação, mas tem o poder de manifestar a sua opinião durante o processo de negociação com vista a influenciar o seu desenvolvimento, o que resulta no presente relatório não podendo o acordo final entrar em vigor sem a aprovação do Parlamento Europeu e dos Estados-Membros.
Apoio o Relatório da colega Reding por considerar que o TISA constitui uma oportunidade para a UE consolidar a sua posição de maior exportador de serviços a nível mundial proporcionando, ao mesmo tempo, aos consumidores europeus mais direitos e preços mais baixos, mais postos de trabalho e crescimento económico na UE, reduzindo um conjunto de obstáculos não pautais que existem hoje em dia nos serviços transfronteiriços e que afetam de forma desproporcionada as pequenas e médias empresas.
Congratulo-me com a exclusão dos serviços públicos e audiovisuais do Acordo e ressalvo a importância das exigências em matéria de proteção de dados e respeito pela vida privada.
Birgit Collin-Langen (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für den Bericht gestimmt, denn mithilfe dieses Dienstleistungsabkommens erleichtern wir unseren Unternehmen den Zugang zu den internationalen Märkten. Wie für jedes andere Abkommen gilt dabei, dass wir am Ende dem Abkommen nur zustimmen werden, wenn es keine Eingriffe in unsere hohen Schutzstandards, sei es im Verbraucher-, Arbeits- und Umweltschutz oder im Datenschutz mit sich bringt. Dies gilt auch für die öffentliche Daseinsfürsorge.
Jane Collins and Mike Hookem (EFDD),in writing. – The report largely transposes the framework of the General Agreement on Trade in Services (GATS) of the World Trade Organisation (WTO). EFDD amendments 2-7 strengthen the report in order to allow for the full exclusion of public services from TiSA, the right to reverse commitments, and the right to withdraw from the agreement. Since these amendments did not pass as a bloc, UKIP MEPs voted to abstain on the resolution as a whole. The resolution passed as amended.
However, UKIP MEPs voted for amendment 3 (25), which calls for a clause allowing withdrawal from the agreement and reversal of commitments by each signatory – and this amendment passed, with those voting against including the entire British delegation from the ECR Group, as well as the entire EPP Group.
We voted for amendment 22, calling for a positive-list approach in TiSA (mirroring the existing WTO rules on services and trade). We voted in favour of this, along with other British MEPs Janice Atkinson (ENF), Martina Anderson (GUE), Jill Evans, Jean Lambert, Molly Scott Cato and Alyn Smith (all Greens). All British ECR Group members voted against the amendment, while all British S&D Group members abstained.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ L'accordo TiSA assume particolare importanza nell'attuale strategia dell'Unione che si sta mostrando abile negoziatrice di accordi commerciali su più tavoli contemporaneamente.
Tale accordo è un'evoluzione del TRIPS, infatti esso riguarda il tema della liberalizzazione dei servizi, con lo scopo di migliorare a livello multilaterale il commercio in questo settore per implementare il livello degli scambi. I partner designati sono stati selezionati dalla Commissione secondo il criterio di trarre il massimo vantaggio da questo accordo da parte di tutti gli attori coinvolti.
Ho deciso di votare a favore di questa relazione recante raccomandazioni dirette alla Commissione affinché quest'ultima possa ulteriormente avanzare, con lo svolgimento dei negoziati, positivamente.
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ The EU’s role in trade policy is very important as it streamlines issues related to trade policies from a holistic angle. However Member States retain a final say on trade agreements. The current report assesses the work so far carried out on the Trade in Services Agreements and makes recommendations to the European Commission on how to steer these negotiations towards common goals and targets.
Amongst these proposals is that to create a global level playing field and ensuring more reciprocity in market access. It is very important to ensure that SMEs and consumers are provided with the best opportunities that safeguard their opportunities to access the market by seeking measures to do away with obstacles.
I have voted in favour of this report as it contains proposals which take into account both the interests of European companies and of consumers.
Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. ‒ La relazione mira a valutare i primi due anni e mezzo e i tredici round di negoziati sul commercio dei servizi (TiSA) e a elaborare chiare e nette raccomandazioni alla Commissione europea. I negoziati TiSA devono garantire maggiore reciprocità nell'accesso ai mercati dei servizi (telecomunicazione, trasporti, servizi finanziari, energia), creare condizioni di parità globale (anche sul mercato degli appalti), offrire vantaggi tangibili per i consumatori e garantire una futura multilateralizzazione dell'accordo.
La relazione non è perfetta ma dice forte e chiaro che non si toccano i servizi pubblici, che non devono esserci privatizzazioni irreversibili e che i diritti dei cittadini vengono prima del libero scambio.
È necessario che vengano negoziati i servizi attraverso liste positive (ovvero dichiarando quali sono quei servizi che saranno liberalizzati) e che venga data la libertà alle amministrazioni locali di poter, in futuro, decidere di sospendere la liberalizzazione in alcuni settori.
La firma del TiSA è lontana e oggi il M5S non ha detto sì al TiSA, ha detto sì a un certo tipo di mandato per i negoziatori del TiSA. Il mio voto è quindi favorevole.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ En Izquierda Plural nos hemos posicionado desde el principio contra los diferentes acuerdos comerciales, como la ATCI o el AECG, con los que se está minando el poder democrático para entregárselo a las grandes corporaciones. Este informe avala las negociaciones del ACS, un acuerdo de comercio de servicios que están negociando veintitrés países, incluidos paraísos fiscales, como Suiza, y países no firmantes de los acuerdos de la OIT, como los Estados Unidos. Además, se promueve que los servicios queden en manos de grandes corporaciones internacionales, fomentando la privatización y completa liberalización de los servicios. El informe da su visto bueno a la privatización de los servicios postales, hasta ahora públicos en el Estado español. En el informe también se avala que se quite a los ayuntamientos la capacidad de remunicipalizar, o que se tengan en cuenta criterios como la igualdad de género o la creación de empleo durante la negociación del Acuerdo. También cabe destacar que votamos un aval a las negociaciones cuando no conocemos el contenido de estas, ya que tienen lugar en absoluto secreto y solo hemos tenido conocimiento de su existencia gracias a las revelaciones de Wikileaks. Por todo esto, nos resulta imposible apoyar el informe.
Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ Gli scambi di servizi costituiscono un motore per l'occupazione e la crescita nell'UE e considero l'accordo multilaterale sugli scambi di servizi che la Commissione sta negoziando una opportunità per aggiornare le regole esistenti che risalgono al 1995 e per chiudere i vuoti normativi che sono attualmente utilizzati a danno dei lavoratori e cittadini.
L'approvazione della risoluzione del Parlamento europeo dà un chiaro mandato alla Commissione per negoziare un accordo che consolidi la posizione dell'UE come maggiore esportatore di servizi e al tempo stesso favorisca le imprese europee, garantisca maggiori diritti e prezzi più bassi per i consumatori europei, più posti di lavoro e maggiori tutele per i lavoratori e promuova lo sviluppo sostenibile.
Pál Csáky (PPE),írásban. – Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 218. cikke értelmében nemcsak a kereskedelmi megállapodások elfogadásában játszik meghatározó szerepet a Parlament, hanem a kereskedelmi megállapodásokról folytatott tárgyalásokkal kapcsolatos eljárás minden szakaszában haladéktalanul és teljes körűen tájékoztatni is kell a Parlamentet.
A jelentésben megfogalmazott vélemény szerint a TiSA-tárgyalások során a piaci hozzáférés tekintetében fokozott viszonosságot, globális szinten azonos versenyfeltételeket, a fogyasztók számára kézzelfogható előnyöket kell biztosítani. Továbbá, az érdekelt felek számára lehetővé kell tenni a tárgyalásokhoz való hozzáférést. A köz- és kulturális szolgáltatások, az adatvédelemhez és a tisztességes munkakörülményekhez fűződő alapvető jogok és a szabályozáshoz fűződő jog nem képezhetik a tárgyalások tárgyát, ezeket egyértelműen ki kell zárni a megállapodás hatálya alól.
Fontos elem a LIBE szakbizottság javaslata, miszerint a megállapodás garantálja az alapvető uniós jogi normák maradéktalan tiszteletben tartását egy jogilag kötelező erővel és halasztó hatállyal bíró emberi jogi klauzula beiktatása révén, ami az EU harmadik országokkal kötött megállapodásainak állandó része. Szavazatommal támogattam a jelentést.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ With this report the European Parliament is laying down its position on the essential elements that it feels should be included in the upcoming Trade in Services Agreement. I voted in favour of this report as it called for the exemption of public services from the agreement, workers’ rights safeguards, high data protection standards and the right to regulate to be included as key principles of the agreement. By ensuring that these key issues are highlighted before the negotiations start, Parliament is giving a clear message about the level of standards it expects from such an agreement – and for this reason I supported the rapporteur’s position.
Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ I welcome this report and many of the recommendations contained within it. If successfully concluded, the Trade in Services Agreement, covering as it does partners accounting for 70% of global trade in services, will be a fantastic tool for reform, and bring the trade in services rules into the digital age. We need to ensure that in negotiations the Commission seeks ambitious market access openings for EU companies in public procurement, telecoms, transport, and financial and professional services, while ensuring that any movement of people to provide services remains without prejudice to the right of Member States to manage and legislate concerning access to their labour markets and determine their rules concerning the immigration of natural persons. This will create many more trading opportunities for SMEs as well as boosting access for consumers.
Rosa D'Amato (EFDD), per iscritto. ‒ Il Parlamento europeo ha cercato di definire confini ben netti per l'azione dei negoziatori impegnati a trattare il TiSA, un nuovo accordo che secondo uno studio pubblicato sullo stesso sito del Parlamento dovrebbe essere "un veicolo più efficace per liberalizzazioni di più ampia portata". Il TiSA viene definito addirittura ancor più liberalizzatore del TTIP. Ma noi sappiamo che dietro la parola "liberalizzazioni" si nascondono privatizzazioni che in genere coincidono con un vero e proprio assalto alle eccellenze e agli asset pubblici.
Le liberalizzazioni nei servizi attraverso il TiSA possono nascondere insidie e pericoli per i cittadini, per l'occupazione, per la salute. Basti pensare a quanto accaduto con le creazioni di multiutilities nei primi anni Duemila in Italia: il privato ha fagocitato il pubblico e ha rincorso il profitto fine a se stesso, con conseguente calo nella qualità dei servizi erogati e con un'impennata dei prezzi e delle tariffe.
Il voto alla relazione è quindi un voto per non lasciare briglia sciolta ai negoziatori, indicando chiaramente i limiti entro cui dovranno operare, per salvaguardare i servizi pubblici e perché siano contemplati eventuali passi indietro rispetto alle privatizzazioni. In altre parole è un voto necessario per tutelare i cittadini.
Nicola Danti (S&D), per iscritto. ‒ Come avvenuto per il trattato transatlantico per il commercio e gli investimenti con gli USA, oggi il Parlamento europeo si è espresso dando chiare raccomandazioni alla Commissione sui negoziati in corso relativi all'accordo sugli scambi di servizi (TiSA).
Nella relazione si afferma a chiare lettere che l'obiettivo del TiSA deve essere quello di regolamentare il commercio internazionale dei servizi, tenendo in debita considerazione gli effetti della rivoluzione digitale su questo settore, con particolare attenzione alle implicazioni per consumatori e lavoratori.
Abbiamo voluto quindi che la relazione esprimesse chiaramente il nostro "no" ad un accordo senza tutele, ma che allo stesso tempo riconoscesse che senza una regolamentazione chiara ed efficace non vi potrà essere alcuna tutela per i cittadini.
Vogliamo inoltre che questo trattato, i cui negoziati stanno andando avanti tra 23 paesi, venga concluso in piena ottemperanza e coerenza con le regole stabilite a livello multilaterale, affinché possa in futuro includere il maggior numero di Stati: è infatti nei fora multilaterali come l'OMC che possiamo raggiungere accordi ambiziosi, che abbiano il merito di portare a scambi sempre più equi e a regole uguali per tutti.
Ho espresso quindi voto favorevole alla relazione sui negoziati relativi all'accordo sugli scambi di servizi.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport d'initiative propose les recommandations du Parlement européen dans le cadre des négociations pour l'accord international sur le commerce des services (ACS ou TiSa en Anglais). Cet accord rassemble 24 parties (dont l'UE) et représente un tiers des membres de l'OMC, ainsi que 70 % du commerce mondial des services. Alors que la révision de l'accord général sur le commerce des services (AGCS) de l'OMC est au point mort, en raison notamment du blocage des BRIC (Brésil, Russie, Inde, Chine), les États favorables au renforcement des échanges de services ont entamé des négociations en 2013 sur un ACS. C'est la Commission européenne qui se charge des négociations pour le compte de l'Union et de ses 28 membres. Nous demandons à la Commission européenne d’exclure les services publics et audiovisuels de la libéralisation et des garanties sur les droits des consommateurs et les normes du travail. Nous estimons enfin que plus de transparence et un meilleur accès des entreprises européennes aux marchés publics des pays tiers est nécessaire. Considérant que cet accord peut ouvrir de nouveaux marchés visant à stimuler notre économie et nos PME et doit préserver nos services publics et audiovisuels, j’ai soutenu ce rapport.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – Par ce vote, le Parlement européen a défini des lignes directrices fortes à l'attention de la Commission européenne pour la poursuite des négociations concernant l'accord sur le commerce des services (ACS). L'accord sur le commerce des services consiste à renforcer les règles internationales et à accroître l'ouverture des marchés dans le domaine des services tels que les services numériques, financiers ou encore les services de transport. J'ai considéré qu'il était particulièrement nécessaire de s'assurer que la conclusion de cet accord commercial favorise effectivement la croissance et l'emploi en Europe et participe à la compétitivité de nos entreprises. Dans ce contexte, il est bien sûr essentiel d'accorder une attention particulière aux PME.
Philippe De Backer (ALDE),in writing. – I voted in favour because I believe we need an ambitious agreement on Trade in Services. Services are an ever-growing part of our economy, and using the potential of more easily providing services in these third countries can considerably strengthen the various European services sectors. I also want to stress the importance of fair market access and rules for the digital economy stressing the openness of internet governance.
Isabella De Monte (S&D), per iscritto. ‒ In un processo di globalizzazione discontinuo e frammentato è necessario che l'Unione europea abbia una visione di lungo termine non soltanto riguardo ai mercati internazionali di cui è attore fondamentale ma soprattutto nella comprensione degli scenari sociali e politici ad essi interconnessi.
Oggi, la catena del valore ha assunto una scala globale e ha permesso una forte riduzione dei costi per molte imprese europee, ma dai dati sembra che solo una parte dell'eterogeneo scenario imprenditoriale europeo sia riuscito a vincere questa sfida globale, ci sono numerosi casi invece di imprese che non sono riuscite a ricollocarsi in maniera vantaggiosa rispetto a questi nuovi scenari.
L'Unione europea dovrebbe munirsi di un insieme adeguato di misure per far vincere la sfida di questi negoziati con un apporto positivo per l'Europa nel suo insieme. È inoltre importante ricordare il prezzo di questo negoziati per quanto riguarda la negoziazione e spesso la negazione dei diritti sia all'interno dell'UE sia nelle imprese che fuori dai suoi confini ne compongono la catena del valore.
È necessario che il Parlamento sia portavoce pragmatico di tutte le istanze sociali, ambientali e politiche per far vincere all'Europa nel suo insieme e nella sua eterogeneità questa sfida.
Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. ‒ Cette résolution du Parlement européen est un message clair adressé à la Commission en charge de négocier l’accord sur le pour l’Union européenne.
Le principal objectif de cet accord est de lever certaines barrières aux échanges, en moyenne pour 50% de coût supplémentaire sur les produits des entreprises exportatrices européennes. L’accord sur le commerce des services doit contribuer à défendre et mieux protéger les entreprises européennes à l'étranger et soutenir l'internationalisation des PME.
Il doit permettre également une plus grande réciprocité dans l’accès aux marchés, certains de nos partenaires commerciaux et Etats-membres de l’OMC, disposant de législations très protectrices et exclusives. En ce sens, il est important que l’Union européenne se dote d'un "European Business Act", sur le modèle de l'"American Business Act", pour privilégier les entreprises de l'Union sur le marché communautaire, lorsque cela est nécessaire.
Dans le même temps, il est important que les Etats puissent continuer à protéger les services publics de santé, d'éducation ou audiovisuels. C’est pourquoi la Commission n’est pas autorisée à prendre des engagements sur ces dossiers.
C'est en fonction du respect de l'ensemble des recommandations posées dans cette résolution que notre Parlement ratifiera, ou non, l'accord TiSA.
Andor Deli (PPE), írásban. ‒ A TiSA-ra vonatkozó, most elfogadott jelentés úgynevezett saját kezdeményezésű jelentés (INI). Ennek megfelelően jogi kötőerővel nem bír, jogalkotásra nem kötelez. A FIDESZ-KDNP néppárti delegációja a teljes szöveg ismeretében alakítja majd ki saját álláspontját.
Jean-Paul Denanot (S&D), par écrit. ‒ Le TISA moins connu que le TTIP - qui prévoit une plus grande libéralisation du commerce des services en actualisant le cadre multilatéral existant et en l’adaptant au contexte de révolution numérique – n’en est pas moins dangereux. Son contenu est négocié dans la plus grande opacité. Le rapport adopté au Parlement européen le mercredi 3 février fixe un certain nombre de lignes rouges et de barrières de protection. Le TISA ne peut pas encourager l’évasion fiscale, le dumping social ou l’affaiblissement des normes de travail. Les données personnelles doivent être protégées, tandis que les services publics et culturels doivent, eux, être exclus de cet accord. Sur la question des services publics, j'avais poussé cette position d'exclusion stricte par l'intermédiaire de l'intergroupe "services publics". Je regrette cependant que nous n'ayons pas pu nous retrouver sur la nécessité de listes positives, plus protectrices que des listes négatives. La Commission doit maintenant entendre ce vote des élus européens. Si tel n’était pas le cas, le Parlement dispose d'un droit de véto et pourra s’opposer en dernier recours à l’adoption par cette assemblée de l’accord final qui lui sera soumis.
Gérard Deprez (ALDE), par écrit. ‒ J’ai apporté mon soutien aux recommandations formulées par le Parlement européen dans le cadre de l’accord actuellement négocié entre 23 membres de l’OMC. En principe et d’une manière générale, je suis en faveur d’une libéralisation du commerce des services. Il est dans notre intérêt de chercher à augmenter les opportunités pour les entreprises européennes de fournir des services tels que le transport et les télécommunications dans les pays tiers. Les négociations autour de cet accord ne me posent donc pas de problème. A ce stade de la procédure, j’estime cependant qu’il est essentiel de rappeler la nécessité s'assurer que cet accord n'empêchera pas l'UE et les autorités des États membres de légiférer dans l'intérêt public, notamment en ce qui concerne les droits du travail et la protection des données. Je ne souhaite pas que le TISA mette en péril nos services publics, notre culture, notre législation du travail, nos normes en matière d'environnement, la protection de nos consommateurs et de nos données. Pour moi, ni le TISA, ni le TTIP, ni aucun accord commercial ne doit porter atteinte à notre droit souverain de définir nos propres normes. Si tel devait être le cas, je n'approuverai pas cet accord.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Le Traité TISA consiste, au nom du principe de libre-échange et du commerce international des services, à faire disparaître ce qu'il reste de la régulation par les États. Par ses dispositions, les services publics seront mis en concurrence avec les services privés, à l'exception des pouvoirs régaliens (justice, armée, police, diplomatie). Alors que la protection des données personnelles risque d'être mise à mal par les échanges croissants d'informations, les services publics pourraient être démantelés, à l'image de celui du rail en France. Refusant la multiplication des bonnes intentions, derrière lesquelles se cachent des conséquences désastreuses, comme sur le dossier du traité transatlantique, j'ai choisi de protéger les services publics et les entreprises françaises, en m'opposant à ce texte.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Силно подкрепям този доклад, защото той не само призова ЕК да търси по-активно решение за възможности за по-добър достъп до пазари за компании и специалисти от ЕС, но също така призовава ЕК да гарантира, че вече не са позволени други пречки пред търговията, основани върху националността.
Изключително важно е, че ЕК не изпуска ключовите приоритети, а се грижи фирмите и специалистите от ЕС да не изостават от потенциалните възможности, като например търговски сделки. Ние трябва да повишим достъпа на потребителите до пазарите като публичното възлагане на обществени поръчки, телекомуникациите, транспорта, финансови и професионални услуги, както и да гарантираме, че нашите високо квалифицирани специалисти ще могат да работят извън ЕС, без неоправдани пречки. Още повече, че когато става дума за законодателство или управление на движението на хората като цяло, това е в компетенциите на държавите членки и също така този доклад изрично призовава за това.
Подкрепям и факта, че както ясно се посочва в доклада, обществените услуги от ЕС няма да бъдат част от преговорите, както и това, че правилата за защита на данните на ЕС нямат да бъдат засегнати, особено като се имат предвид важните търговски преговори и въпросите на вътрешния пазар.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Προτείνεται η καταψήφιση της έκθεσης για τη συμφωνία TiSA, δεδομένου ότι με τη συμφωνία αυτή διακυβεύονται τα πρότυπα υπηρεσιών της ΕΕ, η απασχόληση (συμπεριλαμβανομένων των ποιοτικών θέσεων απασχόλησης), οι δημόσιες υπηρεσίες για τους πολίτες της ΕΕ και το δικαίωμα των κρατών μελών να προβαίνουν σε κανονιστικές ρυθμίσεις.·
Norbert Erdős (PPE),írásban. – A TiSA-ra vonatkozó, most elfogadott jelentés úgynevezett saját kezdeményezésű jelentés (INI). Ennek megfelelően jogi kötőerővel nem bír, jogalkotásra nem kötelez. A FIDESZ-KDNP néppárti delegációja a teljes szöveg ismeretében alakítja majd ki saját álláspontját.
Jill Evans (Verts/ALE), in writing. ‒ I voted against the resolution on the Trade in Services Agreement because it does not deal with the major concerns about the negotiations. The resolution does contain some positive points – namely the demand to exclude all public services and services of general interest (for example, healthcare and water) from the negotiations. It is very important to my constituents in Wales that protection of public services is guaranteed. I will continue to work for this.
Eleonora Evi (EFDD),per iscritto. – Il trattato TISA tende ad una deregolamentazione ed una spartizione del mercato a favore delle grandi aziende e delle multinazionali.
La conclusione dell'accordo condurrebbe alla liberalizzazione di circa il 90% del mercato dei servizi, quali banche e finanza, mercato del lavoro, sanità, istruzione, ricerca scientifica, servizi postali, trasporto aereo e marittimo, raccolta dei rifiuti, costruzioni, telecomunicazioni. L'accordo potrebbe avere un impatto enorme su servizi essenziali.
Con questa relazione, sebbene non sia perfetta, il Parlamento europeo ha posto delle condizioni stringenti al trattato. Ha indicato in modo forte e chiaro che i servizi pubblici non si toccano, che non devono esserci privatizzazioni irreversibili e che i diritti dei cittadini vengono prima del libero scambio. È necessario che vengano negoziati i servizi attraverso liste positive (ovvero dichiarando quali sono quei servizi che saranno liberalizzati) e che venga data la libertà alle amministrazioni locali di poter decidere di sospendere la liberalizzazione in alcuni settori.
La firma del TiSA è lontana e oggi il M5S non ha detto sì al TiSA, ha detto sì a un certo tipo di mandato per i negoziatori del TiSA. Il mio voto è quindi favorevole.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ É necessário garantir mais oportunidades para as empresas europeias em mercados estrangeiros, a exclusão dos serviços públicos, a proteção dos direitos laborais e o direito de legislar no interesse público.
Se as recomendações do Parlamento Europeu forem respeitadas, o TiSA vai garantir mais direitos aos cidadãos cá dentro e remover obstáculos às empresas lá fora. Portanto, é necessário que a Comissão Europeia assegure que o acordo crie condições de concorrência equitativas no setor dos serviços e abra novos mercados aos prestadores de serviços da UE, em áreas como as telecomunicações, os transportes e os contratos públicos.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre cette résolution, parce que je m'oppose à la conclusion de l'Accord sur le Commerce et les Services.
Laura Ferrara (EFDD), per iscritto. ‒ È molto importante che il Parlamento europeo tenga gli occhi ben aperti su quello che sta avvenendo nell'ambito dei negoziati sul commercio dei servizi (TISA), attualmente in corso a Ginevra.
Da sempre denunciamo i rischi che si celano dietro questi negoziati, che non sono meno pericolosi del TTIP. Non possiamo cedere su alcuni principi fondamentali a tutela dei cittadini e del sistema produttivo europeo: i servizi pubblici e culturali, i diritti fondamentali alla privacy, condizioni di lavoro eque, tra gli altri, sono questioni non negoziabili che vanno escluse da un futuro eventuale accordo.
Condividiamo le raccomandazioni formulate dal Parlamento europeo, ed in particolare il riconoscimento agli Stati membri ed alle amministrazioni locali del diritto di regolamentare l'apertura o meno dei propri servizi. Riteniamo, d'altro canto, che i negoziati debbano essere regolamentati attraverso liste positive, ovvero dichiarando chiaramente quali sono i servizi che verranno liberalizzati.
È infine di estrema importanza che le amministrazioni locali possano liberamente decidere di sospendere talune liberalizzazioni, per far fronte a possibili congiunture economiche o a scelte strategiche nazionali. Per queste ragioni, apprezzando il contenuto equilibrato della risoluzione, dichiaro di votare a favore della stessa.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ O Acordo sobre o Comércio de Serviços (TiSA), bem como o Acordo de Parceria Transatlântica de Comércio e Investimento (TTIP) e o Acordo Económico e Comercial Global Canadá-União Europeia (CETA), enquadram-se numa estratégia com um alcance sem precedentes de desregulação e liberalização do comércio ao nível mundial e de mercantilização de serviços públicos essenciais.
O TiSA abrange sectores tão diversos como as telecomunicações e o comércio eletrónico, os serviços financeiros e os seguros, os transportes e mesmo até os serviços de saúde. À margem de qualquer escrutínio democrático e do envolvimento dos governos neste processo, pretende impor-se um complexo emaranhado de normas e regras, desenhadas para ultrapassar constrangimentos estatais e desapossar qualquer controle parlamentar nacional.
À semelhança do que sucede com outros acordos, como o TTIP, todo o processo de negociações tem vindo a desenvolver-se no maior secretismo.
No fundo, este acordo representa mais um violento ataque às soberanias nacionais, aos serviços públicos e a uma política de desenvolvimento e bem—estar das populações.
Este relatório, negociado entre a direita e a social-democracia, cauciona o TiSA e as negociações que têm vindo a decorrer, mesmo se, como habitualmente sucede, procura enganar incautos e aliviar algumas más consciências, propondo medidas mitigadoras de efeitos negativos que desde já se anteveem.
Obviamente, votámos contra.
Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted against the resolution because I believe it is bad for Irish Citizens.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne ‒ Ďalší rozmach tohto odvetvia súvisí aj s opakovane zdôrazňovanou nevyhnutnosťou podpory digitálneho hospodárstva. Veľmi často počúvame o význame technologických a trhových inovácií pre udržateľný ekonomický rast. Európa si v tejto oblasti udržuje pozíciu lídra. Toto jej postavenie nemôže byť za žiadnych okolností ohrozované. Prípadné uzavretie novej obchodnej dohody by malo byť podmienené jednoznačným upevnením pozície Európskej únie, ako najvýznamnejšieho globálneho exportéra služieb. Do rokovaní o TiSA je okrem EÚ zapojená ďalšia viac ako dvadsiatka krajín. Ich trhy znamenajú viac ako 2/3 súčasného globálneho obchodu so službami. Európska únia už pritom s viacerými z nich má vytvorené vzájomné väzby v tejto oblasti. Dohoda tak musí v sebe obsahovať konkrétny potenciál na ďalší posun vpred. V opačnom prípade nemá pre Európsku úniu žiaden význam. Musí priniesť väčšiu zamestnanosť, viac práv a nižšie ceny pre európskych spotrebiteľov. Zároveň je nevyhnutné definovať jasné hranice, do ktorých už nemôže za žiadnych okolností zasahovať. Týka sa to najmä verejných služieb, služieb v oblasti kultúry, práva na ochranu údajov či spravodlivé pracovné podmienky.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto contrario perché questo accordo potrebbe causare nei prossimi anni enormi danni al nostro sistema produttivo, facendo perdere anche autonomia normativa agli Stati membri.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση που περιέχει τις συστάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς την Επιτροπή σχετικά με τις διαπραγματεύσεις επί της συμφωνίας για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών (TiSA) , δεδομένου ότι με τη συμφωνία αυτή διακυβεύονται τα πρότυπα υπηρεσιών της ΕΕ, η απασχόληση (συμπεριλαμβανομένων των ποιοτικών θέσεων απασχόλησης), οι δημόσιες υπηρεσίες για τους πολίτες της ΕΕ και το δικαίωμα των κρατών μελών να προβαίνουν σε κανονιστικές ρυθμίσεις.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I have been working as shadow rapporteur for the DEVE opinion on TiSA and I believe our opinion sent a strong message to our colleagues in the INTA Committee, clarifying the fact that the impact of the trade and services agreements on developing countries has to be taken into account and, consequently, calling for impact assessments on developing countries by the Commission. This is fundamental in order to ensure that the principle of policy coherence is respected.
We urged the Commission to continue to increase transparency and democratic accountability, and to increase accessibility to all public consolidated negotiation documents, as this is the way by which concerned civil society and citizens, including of developing countries, can be informed and involved in the process.
The possibility that developing countries join the agreement cannot be excluded, and, in such cases, the approach has to be flexible, in order to ensure that their access to the global service market is fair. In a multilateral framework, the criteria for admission of developing countries cannot be the same as the ones for developed countries.
Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ A TiSA-ra vonatkozó, most elfogadott jelentés úgynevezett saját kezdeményezésű jelentés (INI). Ennek megfelelően jogi kötőerővel nem bír, jogalkotásra nem kötelez. A FIDESZ-KDNP néppárti delegációja a teljes szöveg ismeretében alakítja majd ki saját álláspontját.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Bármely kereskedelmi megállapodásnak az európai fogyasztók számára több jogot és alacsonyabb árakat, a munkavállalók számára pedig több munkahelyet és nagyobb védelmet kell biztosítania, emellett globális szinten hozzá kell járulnia a fenntartható fejlődés és a globális vállalati társadalmi felelősségvállalás elősegítéséhez, továbbá egyenlő versenyfeltételeket kell biztosítania az európai vállalatok számára.
A fentiek alapján meggyőződésem, hogy a kereskedelempolitikának teljes mértékben összhangban kell állnia az ILO tisztességes munkára vonatkozó menetrendjével és az ENSZ 2030-ig tartó időszakra vonatkozó fenntartható fejlesztési programjával, továbbá hozzá kell járulnia azok megvalósításához.
Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor convencido de que las negociaciones sobre el ACS pueden garantizar una mayor reciprocidad en el acceso a los mercados, crear condiciones de competencia equitativas a escala mundial y aportar ventajas tangibles a los consumidores. No obstante, los servicios públicos y culturales, los derechos fundamentales a la privacidad de los datos y a unas condiciones laborales justas, así como el derecho a legislar son innegociables y deben quedar excluidos inequívocamente del alcance del Acuerdo. Desde el Parlamento Europeo debemos trabajar de manera constructiva con la finalidad de lograr un buen Acuerdo en interés de las empresas y los consumidores europeos.
Iratxe García Pérez (S&D),por escrito. – Los socialistas hemos votado en favor de esta Resolución que exige un cambio de rumbo en las negociaciones del ACS. El ACS puede ser una oportunidad para regular la globalización pero debe ceñirse a una serie de condiciones recogidas en esta Resolución. Una mayor transparencia en las negociaciones, la exclusión sin ambigüedades de los servicios públicos del ámbito de aplicación del Acuerdo y el pleno respeto de los derechos laborales y sociales de los trabajadores europeos son condiciones ineludibles para los socialistas europeos. Además, el ACS tampoco podrá comprometer el acervo de la UE en ámbitos como la protección de datos, el derecho a la privacidad o la regulación de los servicios financieros y bancarios, en los que la Unión debe conservar plena capacidad regulatoria.
Esta Resolución no determina una posición final del Parlamento Europeo o del Grupo socialista sobre el ACS. Con esta Resolución, el Parlamento pone sobre la mesa exigencias claras a los negociadores de la Comisión Europea para que un futuro acuerdo sobre el comercio de servicios pueda contar con el apoyo mayoritario de esta Cámara, que tendrá la última palabra sobre su entrada en vigor en la UE.
Eider Gardiazabal Rubial (S&D), por escrito. ‒ Los socialistas hemos votado en favor de esta Resolución que exige un cambio de rumbo en las negociaciones del ACS. El ACS puede ser una oportunidad para regular la globalización pero debe ceñirse a una serie de condiciones recogidas en esta Resolución. Una mayor transparencia en las negociaciones, la exclusión sin ambigüedades de los servicios públicos del ámbito de aplicación del Acuerdo y el pleno respeto de los derechos laborales y sociales de los trabajadores europeos son condiciones ineludibles para los socialistas europeos. Además, el ACS tampoco podrá comprometer el acervo de la UE en ámbitos como la protección de datos, el derecho a la privacidad o la regulación de los servicios financieros y bancarios, en los que la Unión debe conservar plena capacidad regulatoria.
Esta Resolución no determina una posición final del Parlamento Europeo o del Grupo socialista sobre el ACS. Con esta Resolución, el Parlamento pone sobre la mesa exigencias claras a los negociadores de la Comisión Europea para que un futuro acuerdo sobre el comercio de servicios pueda contar con el apoyo mayoritario de esta Cámara, que tendrá la última palabra sobre su entrada en vigor en la UE.
Elisabetta Gardini (PPE), per iscritto. ‒ L'accordo commerciale sugli scambi di servizi, attualmente in corso di negoziazione tra 23 paesi più sviluppati e conosciuto sotto l'acronimo "TiSA", potrebbe costituire un' ottima opportunità per le imprese europee per la fornitura di servizi soprattutto nel trasporto e nelle telecomunicazioni. Al pari del trattato di libero scambio con gli Stati Uniti (TTIP) credo sia fondamentale avere come punto di riferimento l'interesse pubblico anche al fine di evitare strumentalizzazioni e false paure. In Europa abbiamo leggi sul lavoro così come norme ambientali e fitosanitarie all'avanguardia ed è giusto quindi non diluirle per ragioni commerciali; è tuttavia altrettanto importante che opportunità di crescita economica e sviluppo delle imprese non vengano penalizzate per falsi pretesti o timori infondati.
Enrico Gasbarra (S&D),per iscritto. – Trovo che favorire la liberalizzazione degli scambi di servizi attraverso un aggiornamento delle norme della direttiva esistente sia non solo un'operazione necessaria, ma un obiettivo assolutamente urgente e prioritario dell'agenda europea. Per questo ritengo con convinzione che la proposta di approvazione del TiSA, che, coinvolgendo ben 23 paesi, rappresenta circa il 70% del commercio mondiale di servizi, vada sostenuta e promossa. In ballo ci sono l'apertura del nostro mercato al futuro, il rafforzamento della leadership europea nel settore, un forte slancio alla crescita, nuove possibilità lavorative e un accesso ai mercati esteri più ampio e agevolato.
Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della risoluzione del PE sulle raccomandazioni alla Commissione europea, che negozia per conto dell'UE gli accordi sulla liberalizzazione degli scambi in materia di servizi (TiSA) in corso a Ginevra riguardanti un accordo plurilaterale che coinvolge 50 membri dell'Organizzazione mondiale del commercio (OMC), perché ritengo che l'UE sia oggi uno dei più importanti esportatori e importatori ad un tempo di servizi.
Conseguentemente, sostengo la necessità di attualizzare e migliorare le regole in vigore sui servizi nell'ambito del commercio internazionale, poiché hanno un importante impatto sull'occupazione.
Condivido pienamente la posizione del gruppo secondo cui c'è bisogno di regole adeguate alla realtà in cambiamento; confido, pertanto, nell'impegno della CE di condurre questi negoziati in porto, tenendo però conto delle raccomandazioni a essa rivolte e che il PE non accetterà un qualsiasi accordo. Ho condiviso pienamente la necessità di escludere i servizi pubblici e i servizi audiovisivi dall'accordo, l'esigenza di andare oltre le regole GATS per quanto concerne i servizi finanziari e l'inserimento della clausola di revisione.
Tuttavia, il testo votato oggi deve essere considerato uno strumento per influenzare la CE, e in nessun modo può essere considerato la posizione finale del PE e neppure quella del gruppo S&D.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe mich bei den Abstimmungen zum Bericht über die Verhandlungen über das Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (TiSA) enthalten, da ich das Abkommen in dieser Form nicht komplett unterstütze.
Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (S&D), na piśmie. ‒ Porozumienie TiSA stanowi dla Wspólnoty sposobność do umocnienia jej pozycji jako największego na świecie eksportera usług o udziale w światowym rynku usług na poziomie 25% i dodatnim bilansie handlowym w wysokości 170 mld EUR w 2013 r.
Przyjęte dziś sprawozdanie miało za zadanie ocenić pierwsze dwa i pół roku oraz trzynaście rund negocjacji dotyczących porozumienia w sprawie handlu usługami (TiSA). Z początkowych 16 zainteresowanych stron porozumienie zostało rozszerzone na 24 strony, w tym UE, która z kolei reprezentuje 28 krajów. Łącznie w porozumieniu weźmie udział 51 krajów: 32 w Europie, 7 w Azji, 10 w obu Amerykach oraz 2 w Oceanii.
Celem porozumienia jest liberalizacja międzynarodowego handlu usługami, takimi jak bankowość, służba zdrowia czy transport. Usługi stanowią 75% wartości gospodarki w USA, w Unii Europejskiej – podobnie. Wartość eksportu usług z UE podwoiła się w ciągu ostatnich dziesięciu lat i osiągnęła w 2014 r. poziom 728 mld EUR. Ponadto w sektorze usług pracuje 70% unijnej siły roboczej, która wytwarza 40% wartości towarów eksportowanych z Europy. Porozumienie jest w stanie dodatkowo pobudzić tworzenie miejsc pracy w UE. Szacuje się, że 90% nowych stanowisk, które powstaną w UE do 2025 r., zostanie utworzonych właśnie w sektorze usług.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Der Dienstleistungssektor weist global die meisten Beschäftigten auf. Von einer weiteren Liberalisierung bestehender Restriktionen würden die Staaten der EU, als global größter Exporteur von Dienstleistungen, profitieren. Gleichzeitig jedoch auch viele andere Staaten. Gerade im Bereich des fairen, grenzübergreifenden Wettbewerbs kann hier Pionierarbeit geleistet werden. Dennoch sind bestehende Schutzstandards nicht verhandelbar.
Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report, which covers key aspects on trade in services, including extensive safeguards for workers. It is clear that global rules on the trade in services are in need of an update, and I believe this report goes some way to addressing that.
Sylvie Goddyn (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce rapport contenant les recommandations du Parlement européen à la Commission sur les négociations de l'accord sur le commerce des services (ACS).
Cet accord vise à amplifier la libéralisation des services dans tous les secteurs.
Conçu en principe pour permettre de gagner des marchés dans les pays tiers, il a surtout pour but de niveler les normes internationales vers le bas, en s'inspirant notamment des normes américaines.
De fait, la Commission européenne, afin de libéraliser le marché, ne cesse de précipiter l'ouverture des frontières et la privatisation des services publics, en affaiblissant les normes sociales environnementales. Cet impératif efface tous les autres et conduit l'Europe à ouvrir toujours plus ses frontières sans véritable réciprocité.
Même si le rapport se veut rassurant et protecteur, la Commission européenne n'est pas tenue de suivre les recommandations qu'il préconise. De fait, pour protéger nos emplois et nos services publics, le groupe ENF demande l'arrêt des négociations sur l'ACS.
Bruno Gollnisch (NI), par écrit. ‒ J’ai voté contre le rapport de Mme Reding.
Mme Reding a affirmé dans une interview récente que le traité TiSA ne servirait pas à ouvrir les marchés européens, mais à rendre les autres moins fermés. Mais, Mme Reding, nos marchés sont déjà les plus ouverts du monde, les moins protégés contre la concurrence déloyale, notamment nos marchés publics. Et contrairement à vous, je ne reproche pas aux autres pays d’imposer des contraintes pour protéger leurs intérêts, je reproche à l’Union européenne de ne jamais le faire, au nom de la croyance aveugle dans la « mondialisation heureuse ». Mais la mondialisation n’est pas heureuse, sauf pour une poignée d’ultra-privilégiés.
Vous proposez des « lignes rouges » intéressantes. Mais obligé d’être conforme à l’Accord général sur le commerce des services de l’OMC (AGCS), TiSA ne pourra être plus restrictif. Au contraire, face à l’enlisement des négociations à Genève, TiSA vise à contourner la difficulté pour aller encore plus loin, d’abord à 23 puis au niveau planétaire. Or, dans l’AGCS, il y a entre autres le mode 4, c’est-à-dire une directive Bolkenstein mondiale ! De plus, je m’interroge sur l’articulation entre TiSA et l’accord transatlantique. J’ai l’impression qu’on y parle largement des mêmes choses, mais pas tout à fait dans les mêmes termes.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado en contra de este informe porque, a pesar de los considerables progresos con respecto al informe original y a las condiciones actuales de la negociación, sigue siendo contrario a los intereses de la ciudadanía de los países firmantes y, más aún, de los países en desarrollo que quedan excluidos del Acuerdo.
No estamos dispuestos a votar a favor de un Acuerdo que favorece el la liberalización de servicios y el libre comercio en ámbitos que incluyen sectores muy delicados para el bienestar y el desarrollo. Se trataría de un movimiento contrario al sentido común en un contexto en que aún atravesamos las consecuencias de una crisis causada en buena medida por la liberalización.
Maria Grapini (S&D), în scris. ‒ Am votat acest raport întrucât este necesară o abordare proactivă în ceea ce privește creșterea transparenței politicilor comerciale ale Uniunii Europene. Consolidarea Acordului TiSA impune o cooperare eficientă între UE și organismele internaționale democratice, având în vedere nevoile societății civile. Eforturile susținute pentru îmbunătățirea transparenței în acordurile comerciale ale UE sunt imperative pentru realizarea obiectivelor de dezvoltare sustenabilă, pentru interesul societăților din Europa și cel al consumatorilor europeni, dar și pentru menținerea stabilității piețelor financiare.
Importanța acordului TiSA pentru statele membre este reprezentată de facilitarea creării de locuri de muncă, întrucât Uniunea Europeană este principalul furnizor de servicii, cu zeci de milioane de locuri de muncă în domeniul serviciilor, în spațiul european. Înlesnirea exportării acestor servicii către alte țări va ajuta extinderea pieței de muncă, ceea ce va avea un impact pozitiv asupra dezvoltării Uniunii Europene.
Totodată, permiterea accesului companiilor din afara Europei pe piața de servicii din UE va lărgi paleta de opțiuni și va reduce prețurile pentru companii și clienți, în egală măsură.
Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ Labour MEPs voted in favour of the TiSA report which includes the full exclusion of all public services; strong safeguards for workers; a new binding clause to guarantee data privacy; and greater transparency. Trade in services is vital for the UK and the current rules are grossly outdated, as there was virtually no internet trade back in 1995. So the status quo is not an option: we absolutely need reform, but not at the cost of workers’ rights, and not at the expense of our public services, especially the NHS. The trade in services is a significant and growing part of the EU economy. Creating a level playing field and opening global markets to European service providers is long overdue and crucial to the protection and promotion of jobs in the European Union.
Sylvie Guillaume (S&D),par écrit. – L’Union européenne est le premier exportateur de services au monde. Les services emploient 70% de la population active et représentent 40% de la valeur des marchandises exportées à partir de l’Europe. L’ouverture des marchés pourrait donc représenter de nouvelles opportunités, en termes de croissance et d’emploi. L’Union européenne semble donc avoir besoin du TISA. Ce traité pourrait être l’occasion de mettre en place une meilleure régulation internationale. Toutefois, le TISA pourrait être à l'origine de multiples menaces. C'est pourquoi je me suis prononcée pour ce rapport en insistant sur le besoin de dessiner des lignes rouges que la Commission ne devra pas franchir. Elle doit faire part d'une plus grande transparence dans les négociations. En outre j'estime que les services publics et audiovisuels doivent être totalement exclus de l’accord. Les données personnelles doivent être protégées et il est nécessaire que des mesures luttant contre le dumping social soient prévues. Le TISA, laissé aux libres mains de la Commission, pourrait prendre une tournure ultra-libérale. Il ne doit pas imposer une plus grande dérégulation ni une déréglementation financière qui menaceraient le droit des travailleurs et des consommateurs. À la Commission maintenant de prendre en compte ces recommandations.
Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I support an ambitious TiSA because it will help ensure reciprocity for European companies, large and small, in other markets and benefitting European consumers and workers. However, safeguards are necessary for TiSA, and I support the following recommendations: TiSA must strengthen the global rules-based trading system and encourage reciprocal market access, thereby opening new markets for EU companies, large and small; TiSA must contain safeguards for sensitive areas (audio-visual and public services, data protection and Mode 4); wherever possible, new countries should be motivated to join the negotiations, to work towards multilateralisation of TiSA; and in TiSA, as in all trade negotiations, there needs to be transparency, as well as stakeholder and citizen engagement.
Sergio Gutiérrez Prieto (S&D), por escrito. ‒ Los socialistas hemos votado en favor de esta Resolución que exige un cambio de rumbo en las negociaciones del ACS. El ACS puede ser una oportunidad para regular la globalización pero debe ceñirse a una serie de condiciones recogidas en esta Resolución. Una mayor transparencia en las negociaciones, la exclusión sin ambigüedades de los servicios públicos del ámbito de aplicación del Acuerdo y el pleno respeto de los derechos laborales y sociales de los trabajadores europeos son condiciones ineludibles para los socialistas europeos. Además, el ACS tampoco podrá comprometer el acervo de la UE en ámbitos como la protección de datos, el derecho a la privacidad o la regulación de los servicios financieros y bancarios, en los que la Unión debe conservar plena capacidad regulatoria.
Esta Resolución no determina una posición final del Parlamento Europeo o del Grupo socialista sobre el ACS. Con esta Resolución, el Parlamento pone sobre la mesa exigencias claras a los negociadores de la Comisión Europea para que un futuro acuerdo sobre el comercio de servicios pueda contar con el apoyo mayoritario de esta Cámara, que tendrá la última palabra sobre su entrada en vigor en la UE.
András Gyürk (PPE), írásban. ‒ A szolgáltatáskereskedelmi megállapodásra vonatkozó, most elfogadott jelentés úgynevezett saját kezdeményezésű jelentés (INI). Ennek megfelelően jogi kötőerővel nem bír, jogalkotásra nem kötelez. A FIDESZ-KDNP néppárti delegációja a teljes jogi szöveg ismeretében alakítja majd ki végső, saját álláspontját.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η στάση της Αριστεράς τόσο μέσα στο Κοινοβούλιο, όσο και εκτός, αλλά και η στάση των συνδικάτων, κοινωνικών κινημάτων και άλλων κοινωνικών φορέων είναι ξεκάθαρα εναντίον της TiSA, όπως ήταν και ενάντια στην ΤΤΙΡ. Οι λόγοι, όπως και στην ΤΤΙΡ είναι πως με την φιλελευθεροποίηση των υπηρεσιών θα αρχίσει η διαδικασία ανακατανομής του κεφαλαίου και των εργασιών στην παροχή υπηρεσιών προς όφελος όλο και πιο μεγάλων εταιριών, οι μισθοί θα πιεστούν προς τα κάτω, και οι συλλογικές συμβάσεις θα διαλυθούν με αρνητικές επιπτώσεις στην ασφάλιση των εργαζομένων. Γι' αυτό και καταψηφίσαμε την έκθεση.
Hans-Olaf Henkel (ECR), schriftlich. ‒ Dienstleistungen sind ein großer Sektor in der EU und in Deutschland, der einen immer größeren Anteil an der Wertschöpfung einnimmt. Entsprechend groß ist auch die Bedeutung von Dienstleistungen für den internationalen Handel. Internationaler Handel schafft die Möglichkeit, absolute und komparative Kostenvorteile zu heben, die dem Konsumenten zugutekommen.
TiSA ist ein multilaterales Freihandelsabkommen für Dienstleistungen, das sich als „Baustein“ in die Handelsordnung der WTO einfügt. Diesen Prozess möchte ich positiv begleiten, und ein möglichst umfassendes Freihandelsabkommen einfordern.
Dieser Bericht stellt diese Forderung, ohne die öffentliche Daseinsvorsorge in Gefahr zu bringen.
Entsprechend habe ich diesem Bericht zugestimmt und hoffe auf ein zügiges Voranschreiten der Verhandlungen.
Mary Honeyball (S&D), in writing. ‒ Labour MEPs supported this report. The trade in services is a significant and growing part of the EU economy. We need to create a level playing field for this and opening global markets to European service providers is crucial for the protection and promotion of jobs in the European Union. The Trade in Services Agreement is an opportunity not only to boost our economy but to update trade rules for the benefit of all and to close loopholes which allow workers to be exploited. Preventing social dumping and ensuring strict data protection is vital as e-commerce grows. Labour MEPs are also very clear about the need for transparency in all trade agreements.
Anneli Jäätteenmäki (ALDE), kirjallinen. ‒ Kansainvälisen palvelukaupan vapauttamiseen tähtäävä kauppasopimus on tärkeä Euroopan unionille. Kiitän komissaari Malmströmiä siitä, että EU:n neuvottelukannat ovat julkisia. Silti avoimuus ei ole TiSA-neuvotteluissa samalla tasolla kuin TTIP-neuvotteluissa. Euroopan parlamentin jäsenistä vain INTA-valiokunnan jäsenet voivat nähdä kaikkien maiden neuvottelukannat.
Kaikissa kauppasopimusneuvotteluissa pitää noudattaa vähintään samaa avoimuutta kuin TTIP-neuvotteluissa. Kaikilla parlamentin jäsenillä tulisi olla oikeudet saada tietoa neuvottelujen etenemisestä samaan tapaan kuin TTIP-neuvotteluissa.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za prijedlog rezolucije Europskog parlamenta s preporukama Europskog parlamenta Komisiji za pregovore o trgovini uslugama (TiSA) zbog toga što TiSA mora osnažiti globalni trgovinski sustav temeljen na pravilima i poticati uzajamni pristup tržištu te stoga otvoriti nova tržišta za mala i velika europska poduzeća i tvrtke. TiSA mora također osigurati zaštitne mjere za osjetljiva područja kao što su audiovizualne i javne usluge, zaštita podataka i Mode 4.
Dobro je, s druge strane, poticati nove zemlje da se pridruže pregovorima kako bi se doprinijelo multilateralizaciji TiSA-e. Kao i u ostalim trgovinskim pregovorima, pa tako i u TiSA-i, načelo transparentnosti i građanski angažman ključni su za dosljedan razvoj pregovora.
Podržavam ovo izvješće i smatram da TiSA može znatno doprinijeti europskim potrošačima i radnicima.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Voulant instituer un accord de libre-échange, à l’instar du TAFTA (traité de libre-échange transatlantique) et du TPP (Traité de libre-échange transpacifique), le TiSA concerne plus spécifiquement les services. Pour le moment, il est au stade des négociations et comprend l’UE, les États-Unis, la Norvège, la Suisse, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, Israël et la Turquie, le Chili, la Colombie, le Costa Rica, le Mexique, Panama, le Paraguay, le Pérou, Taïwan, Hongkong et la Corée du Sud et le Pakistan. L’objectif affiché est d’établir des normes mondiales sur le commerce des services et une vaste zone de libre-échange. En réalité, il s’agit surtout de démanteler une partie des services publics nationaux en les mettant en concurrence avec des industries de services privées. Etant, avec mes collègues du Front national, absolument opposée à ce monde sans frontières économiques qui permet à des entreprises multinationales de dicter leur loi aux Etats, et en définitive aux peuples, j’ai naturellement voté contre.
Petr Ježek (ALDE),in writing. – Negotiations for a Trade in Services Agreement (TiSA), under way since April 2013, aim at establishing international minimum rules for trade in sectors such as financial, digital and transport services between 23 WTO members – EU included, accounting for 70% of global trade in services. These rules will facilitate and liberalise their trade in services. This report defines the European Parliament priorities for the European Commission’s mandate for negotiation. Through this report, we made it clear to that these negotiations should deliver a deal that TiSA should afford more rights to our citizens at home and remove some obstacles to our companies abroad. If the final agreement does not reflect the European Parliament’s priorities, we have the right to veto the text.
Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport de ma collègue Viviane Reding contenant les recommandations du Parlement européen à la Commission concernant les négociations de l'accord sur le commerce des services (ACS). Ce nouvel accord sur le commerce des services (ACS) rassemble 24 parties qui représentent 70% du commerce mondial des services. Les objectifs généraux de cet accord sont : faciliter l'accès au marché et renforcer les règles internationales dans plusieurs domaines, comme les services financiers et numériques ainsi que les services de transport. Cet accord entend pallier les difficultés qui s’enlisent à l’OMC et améliorer l’accord actuel qui date de 1995. Néanmoins nous avons adopté des lignes bleues et rouges pour nous assurer que le futur accord soit une source de croissance pour l’Union européenne. Sinon je rejetterai le résultat des négociations.
Ce rapport a été adopté à une large majorité, ce dont je me félicite.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ Le Parlement Européen a formulé un certain nombre de recommandations à la Commission concernant les négociations qu’elle mène avec les USA sur l’Accord sur le commerce des services (ACS).
Ce rapport préconise notamment de nombreuses avancées en matière d’accès au marché pour le commerce des services, de protection de la régulation financière et des données personnelles. Des lignes rouges ayant été clairement définies dans Ce rapport de ma collègue Viviane Reding, notamment concernant les intérêts des consommateurs ou encore la transparence des négociations, j’ai voté en faveur de ce texte adopté à une large majorité.
Jarosław Kalinowski (PPE), na piśmie. ‒ Większość ludzi nigdy nie słyszała o skrócie TiSA (Trade in Services Agreement). Oznacza on porozumienie w sprawie handlu usługami, którego stronami jest 50 państw będących członkami WTO (Światowej Organizacji Handlu), w tym 28 państw UE. Zaangażowane w porozumienie państwa odpowiadają łącznie za 70% światowego rynku usług. Oficjalne negocjacje, prowadzone w Genewie, rozpoczęto wiosną 2013 r. i pozostały one utajone dla ogółu społeczeństwa, pomimo że część dokumentów pojawiła się na stronie internetowej „WikiLeaks” w kwietniu 2014 r. Jak można się było spodziewać, ten incydent natychmiast wywołał falę krytyki porozumienia.
Głównym celem porozumienia jest liberalizacja w sektorze usług: otwarcie rynków i ulepszenie reguł w dziedzinach takich jak usługi finansowe, telekomunikacja, handel internetowy, transport morski, a także przepływ pracowników w celu świadczenia usług za granicą. Każda ze stron podaje swoje propozycje i czynnie uczestniczy w negocjacjach.
Unia Europejska jest liderem w eksporcie i imporcie usług na rynku światowym, dlatego też dążymy do tego, aby jak najlepiej uregulować prawodawstwo dotyczące międzynarodowego handlu usługami. Analizując dotychczasowe negocjacje, autorka sprawozdania domaga się w porozumieniu większych praw dla konsumentów, licząc również na to, że w ostatecznej formie porozumienie to będzie gwarantowało przestrzeganie wspólnotowych norm i przywilejów przysługujących pracownikom.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Dem Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (TiSA) kann nicht zugestimmt werden. Es handelt sich hierbei um eine Sammlung von Vereinbarungen in Form eines völkerrechtlichen Vertrags zwischen 23 Parteien einschließlich der USA und der Europäischen Union. Das TiSA-Abkommen soll weltweit Dienstleistungen liberalisieren, dazu gehört auch freier Datenfluss. Demnach soll generell kein Staat eine Firma daran hindern können, Informationen aller Art außer Landes zu schaffen, darunter auch persönliche Daten, welche ungehindert ausgetauscht, verarbeitet und gespeichert werden können.
Jan Keller (S&D), písemně. ‒ Hlasoval jsem pro předloženou zprávu, neboť podle mého názoru vytváří velice dobrou platformu pro samotná jednání o připravované dohodě o obchodu se službami (TISA). Dokument stanoví jasné mantinely, jejichž dodržování by mělo zabránit rizikům, která jsou v dohodě TISA obsažena (privatizace služeb zajišťovaných veřejným sektorem, zneužití dat z oblasti služeb informačních, deregulace služeb finančních aj.). I podle řady kritiků připravovaných dohod se v případě dnes hlasovaného dokumentu jedná o nejprogresivnější zprávu, která za posledních několik let vyšla z Výboru pro mezinárodní obchod. Lze si jen přát, aby bylo podobným způsobem ošetřeno též projednávání dalších dohod o volném obchodu, jako je TTIP či CETA.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report. Trade in services is vital for the UK and the current rules are grossly outdated, as there was virtually no internet trade back in 1995. So the status quo is not an option: we absolutely need reform, but not at the cost of workers’ rights, and not at the expense of our public services, especially the NHS. We also need more transparency in trade agreements, secrecy is not an option. TiSA can help close loopholes that are currently used to abuse workers and consumers, but the Commission needs to get it right. With this vote, we are giving a new mandate to the Commission. If it fails to respect it, the European Parliament will not accept the outcome of the negotiations.
Bernd Kölmel (ECR), schriftlich. ‒ Dienstleistungen sind in der EU und damit auch in Deutschland ein wichtiger Sektor, der einen immer größeren Anteil an der Wertschöpfung einnimmt. Entsprechend groß ist auch die Bedeutung von Dienstleistungen für den internationalen Handel. Internationaler Handel schafft die Möglichkeit, absolute und komparative Kostenvorteile zu heben, die dem Konsumenten zugutekommen.
TiSA ist ein multilaterales Freihandelsabkommen für Dienstleistungen, das sich als „Baustein“ in die Handelsordnung der Welthandelsorganisation (WTO) einfügt. Diesen Prozess möchte ich positiv begleiten und ein möglichst umfassendes Freihandelsabkommen einfordern.
Dieser Bericht stellt diese Forderung, ohne die öffentliche Daseinsvorsorge in Gefahr zu bringen.
Entsprechend habe ich diesem Bericht zugestimmt und hoffe auf ein zügiges Voranschreiten der Verhandlungen.
Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ A TiSA-ra vonatkozó, most elfogadott jelentés úgynevezett saját kezdeményezésű jelentés (INI). Ennek megfelelően jogi kötőerővel nem bír, jogalkotásra nem kötelez. A FIDESZ-KDNP néppárti delegációja a teljes szöveg ismeretében alakítja majd ki saját álláspontját.
Stelios Kouloglou (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted against Reding’s report. If GATS needs to be modernised, let’s evaluate it and reform it with all parties. But TiSA instead is a new plurilateral agreement negotiated by a club of rich countries, which remains in favour of multinational companies, at the expense of quality jobs, the environment and data protection. It needs to be noted that as a shadow rapporteur on behalf of GUE/NGL, I am glad to see that some of our red lines were adopted by the majority of the EP, such as the exclusion of ratchet and standstill clauses, or the ratification of ILO conventions.
Constance Le Grip (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur du rapport de ma collègue Viviane REDING sur la négociation de l’accord sur le commerce de services (ACS ou TiSa) qui constitue un signal fort envoyé à la Commission européenne et vise à renforcer les règles internationales et à accroître l’ouverture des marchés dans le domaine des services numériques, financiers et de transport. Nous, parlementaires européens, demandons à une très large majorité davantage de transparence, de justice dans les règles commerciales, de réciprocité dans l’ouverture des marchés et d’avantages pour les consommateurs plus nombreux. En saisissant ces opportunités, nous offrirons à nos entreprises européennes des leviers pour relancer la croissance et l’emploi en Europe.
Patrick Le Hyaric (GUE/NGL), par écrit. ‒ Le rapport sur l'accord sur les services de Vivian Reding reconnait les dangers de l’ACS pour les services publics, ainsi que pour la capacité des États à légiférer.
Ce faisant, il propose une suite de garde-fous pour éviter que : les négociations ne s'attaquent davantage à nos services publics ; qu’elles n'interdisent les réappropriations publiques ; qu’elles ne minent les droits du travail existant, les protections de l'environnement ou de la vie privé ; et, d'une façon générale, que les États puissent encore légiférer et que les collectivités gérer leurs services et marchés publics.
Le constat est le bon et ces protections supplémentaires bienvenues. Mais l'ambition de poursuivre les négociations prouve que malgré ces doutes graves ce sont les "intérêts offensifs européens", ceux des grandes entreprises qui priment.
Quant aux garde-fous proposés, ils s'inscrivent dans une conception européenne du droit, ou la règle est la concurrence, et le reste n'est qu'exception. Ce modèle n'est guère un succès pour les services publics européens et encore moins un cadeau pour nos partenaires commerciaux.
Aussi, j'ai voté contre ce rapport qui nous vend une mondialisation heureuse là où c'est une directive Bolkestein à l'échelle mondiale qu'on nous prépare.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre le rapport sur le TISA, le traité de libre-échange et de "normes mondiales" sur le commerce des services, Ce rapport est totalement hypocrite: le but du Parlement européen semble être de faire croire qu'on peut créer des normes mondiales tout en gardant le droit de réglementer, laisser les données privées des européens se balader sur toute la planète tout en les protégeant, vider les gouvernements de toute souveraineté dans la réglementation tout en promouvant la démocratie, déréglementer les services publics, les mettre en concurrence frontale avec des entreprises privées tout en les sauvegardant, jurer la main sur le cœur qu'il faut informer le public tout en ne parlant jamais de ce traité dans les médias. En règle générale, ce document semble reprendre la même stratégie que celle sur le Traité transatlantique: le Parlement européen écrit un catalogue de bonnes intentions, lignes théoriques jaunes ou rouges qui seront certainement allégrement débordées par la Commission Européenne.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre cette résolution car elle préconise de négocier l'accord TISA. Or c'est un accord qui va procéder à la privatisation de la plupart des services publics français, notamment en matière de santé et d’éducation. En outre, le Parlement a rejeté l'amendement n°60 déposé par l’ENL, qui proposait de protéger les entreprises européennes. C'est donc un texte très inquiétant, qui brade notre avenir au profit des intérêts des États-Unis et des lobbies internationaux.
Sander Loones (ECR), schriftelijk. ‒ De EU is momenteel de grootste exporteur van diensten in de wereld. In de wereldeconomie kent de dienstensector een alsmaar belangrijkere rol. TiSA moet de gedateerde GATS-regels moderniseren en een nieuwe impuls geven aan de liberalisering van de wereldwijde dienstensector in het nieuwe digitale tijdperk. Het totaalverslag voorziet in voldoende evenwichtige aanbevelingen met een oproep om te komen tot een ambitieus akkoord.
TiSA moet voor Europese bedrijven leiden tot verbeterde regelgeving, betere toegang tot buitenlandse markten voor verschillende sectoren (bijvoorbeeld telecom, e-commerce, transport, financiële sector) en meer kansen voor hooggekwalificeerde dienstverleners. Voor kmo's moet het de (financiële) drempels wegwerken die hen momenteel eraan hinderen buitenlandse markten te verkennen.
Onze N-VA-delegatie sluit zich bovendien aan bij de aanbevelingen om tijdens de TiSA-onderhandelingen niet te raken aan gevoelige sectoren zoals de publieke dienstverlening, audiovisuele diensten of persoonlijke gegevensbescherming en onderschrijft 'het recht om te reguleren' van overheden. Ze ijvert ook voor voldoende transparantie om een degelijk maatschappelijk draagvlak te vinden voor deze overeenkomst.
Wij geloven dat TiSA voor de toekomst van cruciaal belang zal zijn voor de creatie van groei en jobs in de Europese economie.
Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ En primer lugar, cabe destacar que el Acuerdo sobre el Comercio de Servicios es un acuerdo comercial cuyo fin principal es abrir los mercados, mejorar las normas en materia de concesión de licencias, servicios financieros, telecomunicaciones, etc.
Este informe supone un paso hacia delante en el camino hacia la reciprocidad en el acceso a los mercados y a la creación de condiciones de competencia equitativas a escala mundial. De igual manera, supone aportar ventajas tangibles para los consumidores.
El Parlamento Europeo está trabajando de forma constructiva y pragmática para lograr que las negociaciones que se están llevando a cabo lleguen a buen puerto.
De hecho, el presente informe realiza una evaluación de los dos años y medio y las trece rondas de negociaciones de los Acuerdos sobre el Comercio de Servicios para trasmitir a la Comisión una serie de recomendaciones.
Finalmente, considero necesaria la aprobación de este informe para poder conseguir un acuerdo sólido que beneficie por igual tanto a consumidores como a empresas europeas.
Bernd Lucke (ECR), schriftlich. ‒ Dienstleistungen sind ein großer Sektor in der EU und in Deutschland, der einen immer größeren Anteil an der Wertschöpfung einnimmt. Entsprechend groß ist auch die Bedeutung von Dienstleistungen für den internationalen Handel. Internationaler Handel schafft die Möglichkeit, absolute und komparative Kostenvorteile zu heben, die dem Konsumenten zugutekommen.
TiSA ist ein multilaterales Freihandelsabkommen für Dienstleistungen, das sich als „Baustein“ in die Handelsordnung der WTO einfügt. Diesen Prozess möchte ich positiv begleiten, und ein möglichst umfassendes Freihandelsabkommen einfordern.
Dieser Bericht stellt diese Forderung, ohne die öffentliche Daseinsvorsorge in Gefahr zu bringen.
Entsprechend habe ich diesem Bericht zugestimmt und hoffe auf ein zügiges Voranschreiten der Verhandlungen.
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Obecně jsem pro liberalizaci obchodu se službami v co nejširší míře. Hlasoval jsem však proti, jelikož byl přidán dodatek norem Mezinárodní organizace práce, kde nemohu souhlasit například s nařizováním zaměstnavatelům, koho smějí a nesmějí zaměstnat nebo jako smějí ohodnotit pracovníka. Má-li dojít ke skutečné liberalizaci trhu, nelze tedy diskriminovat například řidiče a silniční dopravce a omezovat jejich možnosti vstupu na trh. Hlasoval jsem proti.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Sporazum TiSA usmjeren je na liberalizaciju svjetske trgovine u svim djelatnostima i uslugama. TiSA je plurilateralan trgovinski sporazum koji je trenutno u fazi pregovaranja između Unije i 22 države članice WTO-a, a bazira se na GATS-u (General Agreement on Trade in Services) iz 1995. godine.
TiSA bi trebala omogućiti otvaranje europske industrije prema van i istovremeno pružati sigurnost građanima EU-a. Integritet i vrijednosti EU-a bit će zaštićeni, ali istovremeno se omogućuje industriji EU-a uspješnost na globalnoj razini. Ovaj trgovinski sporazum podigao bi razinu zaposlenosti i rast gospodarstva u EU-u te otvorio pristup stranim tržištima, javnim nabavama, transportu, telekomunikacijskom sektoru i ostalim financijskim uslugama. Nadalje, pomoću TiSA-e bi se izgubile tarife i dodatna plaćanja tijekom transporta dobara izvan granica EU-a.
Podržala sam preporuke Komisije za pregovore o TiSA-i jer će ovaj sporazum omogućiti pristup stranim tržištima i hrvatskim poduzetnicima. Unutar EU-a postojat će mjere opreza kako bi se zaštitili građani EU-a, tako da su i hrvatski poduzetnici i građani zaštićeni od negativnih vanjskih utjecaja, a istovremeno imaju pristup stranom tržištu.
Светослав Христов Малинов (PPE), в писмена форма. ‒ На 3 февруари Европейският парламент прие с мнозинство от 532 гласа „за“ препоръки към Европейската комисия във връзка с преговорите по Споразумението за търговия с услуги (TiSA). Страните по това споразумение представляват 70% от световната търговия с услуги, като ЕС преговоря от името на своите 28 държави членки.
Споразумението трябва да облекчи достъпа на европейските предприятия до чужди пазари и да създаде нови възможности за растеж в области като финансовите, цифровите и транспортните услуги. Смятам, че е от изключително значение да се търси реципрочност при отварянето на пазарите. Безспорно от голяма полза ще са и облекчените нормативни актове за малките и средните предприятия.
Европейският парламент играе решаваща роля в търговската политика на ЕС, като има последната дума при ратифицирането на договорените споразумения. Ето защо Европейската комисия е длъжна да информира евродепутатите за напредъка по преговорите.
В приетите препоръки сме подчертали и нашите червени линии, а именно защита на личните данни, услугите в областта на културата, трудовото законодателство, образованието и здравеопазването.
Vladimír Maňka (S&D), písomne ‒ Podporujem uzavretie dohody o obchode so službami, ktorá nastaví transparentné podmienky všetkým partnerom. Cieľom Komisie by malo byť posilnenie súčasného postavenia Európy ako lídra v obchode so službami a zabezpečenie reciprocity v prístupe na trh. Dohoda môže byť cestou k ďalšej liberalizácii a väčšej dynamike obchodu so službami, ktorá môže pomôcť európskym firmám, zamestnancom a spotrebiteľom, a to najmä v oblasti digitalizácie trhu, finančných služieb a logistiky.
Louis-Joseph Manscour (S&D), par écrit. ‒ Les négociations portant sur l’accord sur le commerce des services (ACS), qui concernent les échanges de services entre une cinquantaine de pays dont les 28 États membres de l’Union, ont débuté en mars 2013. Elles sont conduites au nom de l'Union par la Commission européenne à un rythme soutenu et dans des conditions malheureusement opaques.
Durant ces négociations, le Parlement, qui ne dispose pas de pouvoir d'amendement du texte, peut en revanche fournir des recommandations aux négociateurs. Le rapport que nous avons voté aujourd'hui est donc crucial pour faire entendre la voix du Parlement.
Ce dernier préconise de nombreuses avancées en matière de transparence des négociations, de protection de la régulation financière et des données personnelles, et appelle à l’exclusion des services publics du champ d’application de l’accord. Le chemin à parcourir pour obtenir un accord protégeant pleinement les salariés et les consommateurs européens est encore long. Néanmoins, ce texte formule des recommandations en conformité avec nos priorités pour les négociations sur l’ACS. C'est pourquoi j'ai voté en faveur de celui-ci.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση που περιέχει τις συστάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς την Επιτροπή σχετικά με τις διαπραγματεύσεις επί της συμφωνίας για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών (TiSA), για τους λόγους που αναφέρω αναλυτικά στη γραπτή παρέμβασή μου επί τους ως άνω θέματος την οποία κατέθεσα σύμφωνα με το άρθρο 162 παρ. 12, του Κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre cet accord. Le TISA, ou ACS (Accord sur le Commerce des Services), est une suite logique du tristement célèbres TTIP. Il prévoit de mettre en place un libre-échange et des « normes mondiales » sur le commerce des services entre l’UE, les USA et de très nombreux autres pays (Norvège, Suisse, Canada, Australie, Nouvelle-Zélande, Israël et Turquie, Chili, Colombie, Costa Rica, Mexique, Panama, Paraguay, Pérou, Taiwan, Hongkong et Corée du Sud, Pakistan). L’objectif de cet accord est de supprimer les barrières aux échanges de services, ce qui empêchera les gouvernements de mettre en place des régulations. Tous les services publics seront ainsi mis en concurrence, y compris des services fondamentaux comme la santé, l’éducation ou l’eau. Les seuls services épargnés, pour l’instant, sont les pouvoirs régaliens : justice, armée, police et diplomatie. Le Parlement européen se voile la face et pense que l’on peut créer des normes mondiales tout en gardant le droit de réglementer, que l’on peut laisser les données privées des européens s’échanger sur toute la planète tout en les protégeant. Il semble croire que l’on peut vider les gouvernements de toute souveraineté dans la réglementation tout en promouvant la démocratie !
David Martin (S&D), in writing. ‒ The ongoing talks on a Trade in Services Agreement (TiSA), among countries representing 70% of world trade in services, should deliver a deal that eases EU firms’ access to international markets but does not force EU, national and local authorities to open up public services to competition, or otherwise restrict their right to regulate in the public interest.
Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio voto a favore della relazione recante le raccomandazioni del Parlamento europeo alla Commissione sui negoziati relativi all'accordo sugli scambi di servizi (TiSA). Tali servizi stanno acquistando sempre più importanza per l'economia mondiale e costituiscono un elemento centrale dell'economia di ciascun paese dell'UE. Il TiSA rappresenta uno strumento di apertura dei mercati e una reta di sicurezza interna per i cittadini, capace di dar vita ad una corretta ed efficace regolamentazione internazionale. Considerando, inoltre, che l'Unione europea è il principale esportatore mondiale di servizi, un settore che conta decine di milioni di posti di lavoro in tutta Europa, il TiSA potrebbe rappresentare un grande strumento per rafforzare settori quali l'occupazione e la crescita dell'UE, attraverso una politica commerciale che assicuri il massimo livello di trasparenza, impegno e responsabilità.
Barbara Matera (PPE), per iscritto. ‒ Abbiamo bisogno di assicurare alle nostre aziende il giusto livello di competitività in un'economia sempre più globalizzata. Considerando il fatto che siamo uno dei maggiori esportatori di servizi nel mondo, il trattato TiSA porterà ulteriori vantaggi. Dobbiamo raggiungere questi obiettivi rimanendo fermi sulla tutela della privacy e sul diritto degli Stati membri alla loro sovranità. Ho votato questa proposta perché sono convinta che l'Europa possa ulteriormente crescere con il TiSA.
Marisa Matias (GUE/NGL), por escrito. ‒ As negociações relativas ao Acordo sobre o Comercio de Serviços (TiSA), juntamente com o TTIP e o CETA, transformam-se num dos maiores instrumentos para fazer valer as políticas neoliberais da Comissão que atribuem privilégios às grandes companhias do sector privado, privando os cidadãos dos seus direitos.
Este acordo não pretende acautelar os serviços públicos, o cumprimento das Convenções da Organização Internacional do Trabalho, a proteção ambiental, nem a proteção de dados e o direito à privacidade. Por estes motivos, votei contra.
Emmanuel Maurel (S&D), par écrit. ‒ La Commission européenne, au nom des Vingt-Huit États membres de l’Union, négocie depuis 2013 - dans une opacité encore supérieure aux négociations du TTIP/TAFTA - un grand accord sur le commerce des services (ACS/TiSA), avec une vingtaine d’autres parties. Les rares documents auxquels ont accès les parlementaires européens émanent de fuites organisées par Wikileaks et ne sont guère rassurants. Ils soulignent les visées profondément dérégulatoires de la Commission européenne. Alors que la négociation est loin d’être achevée, le Parlement était appelé à se prononcer, via un rapport d’étape, sur le contenu des discussions.
J’ai soutenu le rapport soumis au vote car, malgré le passif de la rapporteure, il trace des lignes rouges très claires et appelle les négociateurs à changer radicalement d’approche. Il ne s’agit nullement de soutenir le TiSA – dont je doute du bien-fondé même – mais d’encourager vivement la Commission à procéder différemment. Et je n’hésiterai pas à m’opposer à l’accord final s’il ne contient pas les injonctions des parlementaires : accroissement de la transparence des négociations, sauvegarde des services publics, renforcement du droit des États à légiférer, protection de la réglementation financière, prévention du dumping social, préservation des acquis en matière de protection des données, etc.
Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Reding ist von einem klaren Nein zu TiSA, zu einem Bericht mit „klaren roten Linien“ zu einem Loblied auf das Freihandelsabkommen übergeschwenkt, dem wir nicht folgen können. Der vorgelegte Bericht sagt rein gar nichts darüber aus, wie das Abkommen letztlich aussehen wird. Nur durch eine Ablehnung des Abkommens werden Gefahren für Bürger und Gesellschaft verhindert, daher lehne ich diesen Antrag ab.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ L'accord sur le commerce des services (ACS ou TISA, Trade in Services Agreement) vise à réduire au maximum les barrières empêchant les entreprises de mener leurs activités de service dans un autre pays. Il s'agit de la prolongation de l’accord général sur le commerce des services (AGCS) mit en place en 1995. La droite et les socio-démocrates ont autorisé l'ouverture de ces négociations secrètes par un vote au Parlement européen en 2013. Outre les Etats-Unis et l'Union européenne (au nom de ses 28 Etats), 22 pays sont associés à ce jour aux négociations. Selon la définition de l’OMC, les services concernés sont « tous les services de tous les secteurs ». Le rapport propose cependant la mise en place de certains garde-fou sur les services publics et audiovisuels, les services non-existants (c'est à dire les futurs services environnementaux), les systèmes de sécurité sociale, de l'eau, de la santé. Mais ces garde-fous sont tout à fait hypocrites puisque basés sur la conception européenne des services publics qui prône l'ouverture à la concurrence systématique. Je maintien mon opposition à cet accord et vote contre
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Voulant instituer un accord de libre-échange, le TiSA, du même acabit que le TAFTA et le TPP concerne plus spécifiquement les services. Pour le moment, il est au stade des négociations et comprend l’UE, les États-Unis, la Norvège, la Suisse, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, Israël et la Turquie, le Chili, la Colombie, le Costa Rica, le Mexique, Panama, le Paraguay, le Pérou, Taïwan, Hongkong et la Corée du Sud et le Pakistan. L’objectif affiché est d’établir des normes mondiales sur le commerce des services et une vaste zone de libre-échange. Il vise surtout dans les faits à démanteler une partie des services publics nationaux en les mettant en concurrence avec des industries de services privées. Étant, absolument opposée à ce monde sans frontières économiques qui permet à des entreprises multinationales de dicter leur loi aux États, et en définitive aux peuples, j’ai par conséquent voté contre ce texte.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Votei favoravelmente o relatório que contém as recomendações do Parlamento Europeu à Comissão referentes às negociações relativas ao Acordo sobre o Comércio de Serviços (TISA)
O Parlamento Europeu desempenha um papel decisivo na política comercial da UE. É ao Parlamento Europeu que compete a última palavra em matéria de acordos comerciais. Neste sentido, o Acordo sobre o Comércio de Serviços (TISA) deverá espelhar o empenho do Parlamento no sentido de projetar uma imagem positiva das negociações relativas ao referido Acordo.
A UE deve continuar a implementar medidas para aumentar a transparência nos seus acordos comerciais.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this agreement because it is important for the European Parliament to continually play an active role in trade negotiations. The Trade in Services Agreement (TiSA) ensures that all signatories have a level playing field and more reciprocity in market access. The rapporteur also highlights the importance of data protection and privacy in the agreement.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – Je salue l'avis positif du PE sur le Rapport contenant nos recommandations aux négociateurs de l'Accord sur le commerce de services. Cet accord négocié entre partenaires de l'OMC qui représente 70% du commerce mondial des services est porteur d'opportunités et de gains pour nos entreprises. Mais il doit prendre en compte les préoccupations des citoyens européens, notamment en ce qui concerne le respect des droits fondamentaux et notre modèle social et culturel. C'est pourquoi nos recommandations contiennent à la fois des lignes bleues soulignant notamment l'importance de la réciprocité de l'accès au marché; mais également des lignes rouges telles que l'exclusion des négociations des services publics et des services audiovisuels ainsi que la protection des données et des droits du travail. Par l'adoption de ce rapport, nous appelons la Commission à suivre nos lignes - rouges et bleues - dans la suite des négociations de l'Accord, ceci permettant d'en recueillir tous les bénéfices tout en protégeant nos citoyens.
Miroslav Mikolášik (PPE),písomne – Európa stojí na prvom mieste v rebríčku obchodu so službami. Európska únia má v tejto oblasti obrovský potenciál a TiSA je pre ňu príležitosťou, ako získať väčší prístup na zahraničné trhy. Na druhej strane je stále veľmi dôležité, aby kultúra, pracovné právo, ochrana spotrebiteľov a najmä ochrana údajov, jednoducho celý náš európsky spôsob života, ostali nedotknuteľné. Podporujem návrh, ktorý žiada zabezpečiť najvyššiu úroveň transparentnosti a informovanosti. Do diskusie sa musia zapájať aj národné parlamenty a iné miestne orgány, aby boli rokovania a výsledky z nich prehľadné pre širokú verejnosť. Pri uzatváraní dohôd takého významu, ako je TiSA, považujem dôslednosť za najdôležitejší prvok, pretože jej konečné znenie bude mať dosah nielen na súčasnú Európu, ale aj na ďalšie generácie.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the recommendations to the European Commission on the negotiations for the Trade in Services Agreement TiSA. It is very important to stress that this report does not determine the final position of the European Parliament or the S&D Group on TiSA. Instead the report adopts various recommendations – red lines and blue lines – for the ongoing negotiations over the Trade in Services Agreement (TiSA). The aim is to ensure that main priorities are taken into account during the negotiations and in the finalised deal by the Commission.
The report addresses all key concerns such as transparency of the negotiations, preserving the right to privacy amidst data flows across borders, a full carve-out for public services and audiovisual services while reserving policy space for cultural issues and preventing social dumping and preserving labour rights.
The report also calls for more information for EU consumers travelling and using services abroad, e.g. on roaming fees, commission payments on credit cards and safeguards against spam and geoblocking. If the Commission must respect these recommendations, then TiSA should afford more rights to our citizens at home and remove some obstacles to our companies abroad.
Angelika Mlinar (ALDE), schriftlich. ‒ Ich habe heute den Empfehlungen des Europäischen Parlaments an die Kommission zu den Verhandlungen über das Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (TiSA) zugestimmt. Gerade für die EU ist TiSA von großer Bedeutung – wir sind der weltweit größte Importeur und Exporteur von Dienstleistungen und haben daher ein grundlegendes Interesse daran, eine solide Rechtsgrundlage für den internationalen Handel mit Dienstleistungen sowohl aufzubauen als auch selbst mitzubestimmen. Der Bericht betont, dass der Handel mit Dienstleistungen nicht zu Regulierungsarbitrage und Sozialdumping führen soll. Außerdem sieht er vor, einen „goldenen Standard“ in das Abkommen aufzunehmen, um die Ausnahmeregelungen hinsichtlich öffentlicher Versorgungseinrichtungen unter allen Umständen unangreifbar zu machen. Die ALDE-Fraktion setzte sich vor allem für hohe Standards in sensiblen Bereichen wie Datenschutz und Mode 4 ein.
Sorin Moisă (S&D), in writing. ‒ Trade in services represents the new engine of the world economy. In the EU it is estimated that the services sector accounts for more than 70% of its GDP. TiSA is therefore a crucial opportunity for EU service providers to have access to other markets and benefit from a level playing field. This would create new jobs in the EU and would therefore substantially contribute to our growth. However this trade agreement should not undermine our public services which should therefore be excluded from the scope of the agreement and governments’ right to regulate in the interest of their citizens from consumer protection to data privacy. I voted for a resolution that finds the right balance between these two sets of priorities.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az Európai Parlament meghatározó szerepet játszik az Unió kereskedelempolitikájában. A képviselők nemcsak a végső szót mondják ki a kereskedelmi megállapodásokról, hanem a kereskedelmi megállapodásokról folytatott tárgyalással és annak megkötésével kapcsolatos eljárás minden szakaszában haladéktalanul és teljes körűen tájékoztatni is kell őket annak érdekében, hogy folyamatosan felügyelhessék a kereskedelmi tárgyalásokat. A tárgyalás menetének alakítása céljából a Parlament a tárgyalási folyamat során bármikor kifejtheti álláspontját.
A Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság jelentésében értékeli a szolgáltatáskereskedelmi megállapodásra (TiSA) irányuló tárgyalások első két és fél évét és tizenhárom fordulóját, és azt javasolja, hogy a Parlament fogalmazzon meg egyértelmű és határozott ajánlásokat az Európai Bizottság számára. Azt javasolja, hogy a Parlament úgy foglaljon állást, hogy a TiSA-tárgyalások során a piaci hozzáférés tekintetében fokozott viszonosságot, globális szinten azonos versenyfeltételeket, a fogyasztók számára kézzelfogható előnyöket kell biztosítani, továbbá az érdekelt felek számára lehetővé kell tenni a tárgyalásokhoz való hozzáférést a jövőbeli multilaterális keret elősegítése érdekében. Ugyanakkor kimondani javasolja, hogy a köz- és kulturális szolgáltatások, az adatvédelemhez és a tisztességes munkakörülményekhez fűződő alapvető jogok és a szabályozáshoz fűződő jog nem képezhetik a tárgyalások tárgyát, ezeket egyértelműen ki kell zárni a megállapodás hatálya alól. Az előterjesztést támogattam.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ Este relatório referente às negociações sobre o Acordo para o Comércio e Serviços representa a posição do Parlamento para as negociações que agora decorrem entre a Comissão, representante da União, e 23 países membros da Organização Mundial do Comércio.
Este documento apresenta as prioridades do Parlamento num acordo que, acima de tudo, deve garantir mais direitos aos nossos cidadãos e, simultaneamente, remover barreiras às nossas empresas nos mercados fora da União. As condições devem, assim, ser equitativas no sector dos serviços, desde os transportes, passando pelo turismo, contratos públicos e telecomunicações. Este acordo permitirá a abertura de novos mercados aos prestadores de serviços da União. O acordo deve ainda respeitar o acervo da União em matéria de proteção de dados e de direito e respeito pela vida privada.
Pelas razões expostas, votei a favor do relatório.
Sophie Montel (ENF),par écrit. – L’adoption du TISA constituerait un véritable tchernobyl juridique pour nos services publics. En effet, il s’agit de négocier, dans le plus grand secret, la libéralisation totale des services. Le but affiché est clairement de dépouiller l’Etat de toute compétence économique. Ainsi, certains services, comme l’eau, l’éducation ou la santé pourraient subir les lois du marché, et être ouverts à la concurrence. Ce rapport Redding valide évidemment ce processus sans sourciller (est-ce bien étonnant quand on connaît le pédigré de son rapporteur ?).
Cet accord, s’il est adopté, viderait les gouvernements et les peuples de toute leur souveraineté budgétaire et normative, au profit des multinationales. Il s’agit donc du pendant « secteur tertiaire » du traité transatlantique.
J’ai évidemment voté contre ce rapport.
Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ Labour MEPs voted in favour of the TiSA report which includes the full exclusion of all public services; strong safeguards for workers; a new binding clause to guarantee data privacy; and greater transparency. Trade in services is vital for the UK and the current rules are grossly outdated, as there was virtually no internet trade back in 1995. So the status quo is not an option: we absolutely need reform, but not at the cost of workers’ rights, and not at the expense of our public services, especially the NHS. The trade in services is a significant and growing part of the EU economy. Creating a level playing field and opening global markets to European service providers is long overdue and crucial to the protection and promotion of jobs in the European Union.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport relatif aux négociations sur l’accord sur les services en discussion entre la Commission européenne et 23 pays membres de l’OMC. Ce texte rappelle les lignes directrices et les lignes rouges du parlement européen en la matière, notamment l’indispensable maintien de la qualité de nos normes et de nos services publics, qu’il convient de sauvegarder. L’UE est actuellement le leader mondial du commerce des services mais également un marché déjà très ouvert. Les négociations en cours devront permettre à nos entreprises, et notamment aux PME, de pouvoir se développer davantage sur les marchés internationaux et de protéger certains secteurs particulièrement vulnérables de nos économies européennes.
Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ Considerata l'importanza dei servizi come interesse offensivo per l'Unione europea, accogliamo la relazione Reding con grande sostegno. I servizi sono infatti la spina dorsale dell'economia europea sia in termini di prodotto interno lordo sia in materia occupazionale. L'Unione europea, con un disavanzo della bilancia commerciale di 173,2 miliardi di euro nel 2013, è leader mondiale del mercato dei servizi. Nonostante il notevole livello di liberalizzazione del mercato interno, le barriere al commercio internazionale per le aziende europee permangono. Appoggiamo quindi la richiesta di una maggiore reciprocità commerciale.
Le trattative, inoltre, dovranno disciplinare il commercio dei servizi digitali garantendo però la massima conformità alle previsioni GATS, fondamentale per l'auspicata multilateralizzazione dell'accordo. Il nostro auspicio è che l'accordo doti gli attori globali di una cornice comune di regole e valori, in particolare in materia di lavoro, privacy e tutela del consumatore.
Grazie al grande lavoro della relatrice ombra, siamo infine riusciti a delineare nella relazione le nostre indicazioni e preoccupazioni più importanti, inviando così un forte messaggio ai negoziatori. In particolare, le negoziazioni dovranno garantire la massima trasparenza, salvaguardare il diritto alla regolamentazione, tutelare la stabilità e l'irreprensibilità del settore finanziario ed escludere tutti i sevizi a carattere pubblico.
Renaud Muselier (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur des recommandations à la Commission européenne concernant les négociations pour l'accord sur le commerce des services, celles-ci visant à améliorer la règlementation internationale. L'intérêt d'une telle régulation est d'autant plus mis en valeur par la très large majorité ayant soutenu les recommandations.
Alessandra Mussolini (PPE), per iscritto. ‒ I negoziati sul TiSA sono finalizzati a garantire una maggiore reciprocità nell'accesso ai mercati, assicurare una parità di condizioni a livello globale, offrire vantaggi concreti ai consumatori e permettere alle parti interessate di avere accesso ai colloqui. Tuttavia, i servizi pubblici e culturali, i diritti fondamentali alla riservatezza dei dati e a condizioni di lavoro eque, come anche il diritto di regolamentare, non sono negoziabili e dovrebbero essere inequivocabilmente esclusi dall'ambito di applicazione dell'accordo.
Ho votato a favore della relazione poiché credo nell'importanza del ruolo decisivo del Parlamento nell'ambito della politica commerciale dell'UE.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ A decisive role is played by the European Parliament in the EU’s trade policy, thus the European Parliament must work to ensure a good agreement is reached that should benefit European companies and consumers. I have voted for this report on the TiSA negotiations that must ensure more reciprocity in market access, create a global level playing field and provide tangible benefits for consumers.
Dan Nica (S&D), în scris. ‒ Am votat pentru propunerea de rezoluție a Parlamentului European privind negocierile pe marginea Acordului privind comerțul cu servicii (TiSA). Acest acord reprezintă pentru UE o oportunitate de a-și consolida poziția dobândită de principal exportator mondial de servicii, în condițiile în care cota sa se ridică la 25 % din exporturile mondiale de servicii, ceea ce i-a permis să realizeze un excedent comercial de 170 de miliarde EUR în 2013. Domeniul serviciilor folosește aproape 70 % din forța de muncă a UE și reprezintă 40 % din valoarea bunurilor exportate din Europa. Subliniez potențialul TiSA de a stimula crearea de locuri de muncă în UE.
Încrederea cetățenilor în politica comercială a UE trebuie consolidată nu numai prin garantarea unor rezultate benefice în ceea ce privește ocuparea forței de muncă și crearea de bunăstare pentru cetățeni și societăți, ci și prin asigurarea celui mai înalt nivel de transparență, angajament și responsabilitate, prin menținerea unui dialog constant cu partenerii sociali, societatea civilă, autoritățile locale și regionale și orice altă parte interesată relevantă, precum și prin stabilirea unor orientări clare în cadrul negocierilor.
Norica Nicolai (ALDE), în scris. ‒ Am votat astăzi în favoarea acestui raport deoarece consider că este esențial ca, în urma negocierilor și a Acordului TiSA, cetățenii europeni să obțină produse de calitate la prețuri mai mici, iar companiile europene competitive să poată accesa mai ușor piețele țărilor partenere. În acest moment, este clar că UE este una dintre cele mai atractive piețe pentru companiile provenite din alte state și este cazul ca, prin intermediul acestui acord, companiile europene să beneficieze de același tratament din partea partenerilor săi, ceea ce va aduce beneficii tuturor cetățenilor din UE prin crearea de noi locuri de muncă. În același timp, trebuie avută în vedere protejarea intereselor și a domeniilor de interes pentru statele și societățile europene de tipul celor specializate pe audio-vizual, servicii publice și protecția datelor.
Luděk Niedermayer (PPE), písemně. ‒ Podpořil jsem zprávu o dohodě se službami (TISA), protože jsem zastáncem úsilí o liberalizaci služeb. Jsem rád, že EP ve vyjednávacím procesu hraje aktivní roli a viditelně podporuje evropské vyjednavače. V našem zájmu je sjednání ambiciózní dohody, k níž se připojí i rychle se rozvíjející ekonomiky včetně Číny. Z tohoto důvodu by se měla jednání soustředit i na plnou slučitelnost dohody TISA s dohodou GATS, aby neexistovaly překážky jejího začlenění do rámce WTO. Cílem by mělo být co nejširší uplatnění pokročilých pravidel pro obchod se službami, včetně pravidel pro oblast digitálního obchodu či pro usnadnění přeshraničního pohybu osob za účelem obchodu.
Андрей Новаков (PPE), в писмена форма. ‒ Търговското споразумение TiSA се стреми към укрепване на международните правила и увеличаване на отвореността на пазарите в областта на цифровите, финансовите и транспортните услуги, наред с другото. TiSA представлява възможност за ЕС да консолидира своята позиция като най-големия износител на услуги.
Преговорите по TiSA трябва да гарантират повече реципрочност по отношение на достъпа до пазара, да създадат в световен мащаб еднакви условия на конкуренция, както и да осигурят осезаеми ползи за потребителите. TiSA е възможност за осигуряване на конкуренция по правилата и аз подкрепям този доклад.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Der vorgelegte Bericht sagt rein gar nichts darüber aus, wie das Abkommen letztlich aussehen wird und führt viel zu wenig Kritik an TiSA auf. Zudem ist man in dem Bericht von einer kritischen Haltung fast schon zu einer befürwortenden Haltung gewechselt. Aber nur durch eine Ablehnung des Abkommens können die Gefahren für Bürger und Gesellschaft verhindert werden. Ich habe gegen diesen Bericht gestimmt.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Teenusekaubanduse lepingu läbirääkimise protsessis on Euroopa Parlament teinud komisjonile ettepanekuid lepingu täiendamiseks. Eesmärk on jõuda lepinguni, mis vastaks nii Euroopa ettevõtjate kui ka tarbijate huvidele.
Maite Pagazaurtundúa Ruiz (ALDE),por escrito. – Las recomendaciones que hoy hemos votado son importantes en tanto en cuanto establecen cuáles son las líneas rojas que este Parlamento fija a la hora de dar un mandato negociador a la Comisión en nombre de la Unión sobre el Acuerdo sobre el Comercio de Servicios.
Son muchas las sombras que rodean las negociaciones, no solo en materia de transparencia e información, sino también desde el punto de vista del contenido político. Este texto es, precisamente, contundente en todo lo anterior. La transparencia y la información son un requisito básico en cualquier proceso negociador, ya sea en relación con el AECG o la ATCI, y exigimos por ello a la Comisión rigor en sus informaciones. Además, exigimos que el Acuerdo que se negocie evite el dumping social, medioambiental y económico y que garantice el respeto del acervo de la UE. Pedimos que se vele por el derecho de los Estados miembros a regular y excluir sectores sensibles, tales como los mercados de servicios públicos, lo que supone respetar los modelos políticos, sociales y culturales de la UE y sus Estados.
En definitiva, he votado a favor de un texto equilibrado y exigente en la defensa de los intereses europeos.
Κωνσταντίνος Παπαδάκης (NI), γραπτώς. ‒ Η TiSA συνδέεται στενά με την ΤΤΙΡ και με άλλες διεθνείς συμφωνίες, όπως η CETA και η TTP. To KKE καταψήφισε το κείμενο των συστάσεων του Ευρωκοινοβουλίου και δεν μπήκε στη συζήτηση τροπολογιών δήθεν για τη βελτίωση άλλης μιας διακρατικής συμφωνίας - έκτρωμα για τους λαούς. Η TiSA, όπως και οι άλλες ομοειδείς συμφωνίες, σαρώνει κάθε εργασιακό δικαίωμα, κάθε μέτρο προστασίας της δημόσιας υγείας, της ασφάλειας, του περιβάλλοντος, που υποτάσσονται στην επιδίωξη της μέγιστης κερδοφορίας. Υπηρετεί την ανάγκη των μεγάλων μονοπωλιακών ομίλων και στις δύο πλευρές του Ατλαντικού για έλεγχο των πλήρως απελευθερωμένων αγορών και διείσδυση σε νέες αγορές, παραμερίζοντας κάθε εμπόδιο και παραδίδοντας βασικές δημόσιες υπηρεσίες, όπως εκπαίδευση, υγεία, ύδρευση κλπ στα χέρια των επιχειρηματικών ομίλων.
Ούτε η TiSA, ούτε καμία από τις άλλες συμφωνίες απελευθέρωσης των αγορών μπορούν να διορθωθούν με όρους και τροπολογίες. Όσοι επιχειρούν να πείσουν ότι μπορούν να μετατραπούν σε φιλολαϊκές, εξαπατούν τους λαούς. Στην πραγματικότητα στηρίζουν την ανταγωνιστικότητα των ευρωενωσιακών στην αντιπαράθεσή τους με τα αντίπαλα μονοπώλια, γιατί πάνω από όλα υπερασπίζονται την καπιταλιστική βαρβαρότητα. Το ΚΚΕ απορρίπτει την TiSA και τις συμφωνίες "δίδυμες αδελφές", καλεί το λαό να εντείνει την πάλη του για να ανατραπούν, μαζί με τα μονοπώλια και την εξουσία τους.
Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ The report largely transposes the framework of the General Agreement on Trade in Services (GATS) of the World Trade Organisation (WTO). EFDD amendments 2-7 strengthen the report in order to allow for the full exclusion of public services from TiSA, the right to reverse commitments, and the right to withdraw from the agreement. Since these amendments did not pass as a bloc, UKIP MEPs voted to abstain on the resolution as a whole. The resolution passed as amended.
However, UKIP MEPs voted for amendment 3 (25), which calls for a clause allowing withdrawal from the agreement and reversal of commitments by each signatory – and this amendment passed, with those voting against including the entire British delegation from the ECR Group, as well as the entire EPP Group.
We voted for amendment 22, calling for a positive-list approach in TiSA (mirroring the existing WTO rules on services and trade). We voted in favour of this, along with other British MEPs Janice Atkinson (ENF), Martina Anderson (GUE), Jill Evans, Jean Lambert, Molly Scott Cato and Alyn Smith (all Greens). All British ECR Group members voted against the amendment, while all British S&D Group members abstained.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ È pacifico che gli scambi di servizi donano una forte spinta all'occupazione e alla crescita e sono fermamente convinto che il TiSA rappresenti un'opportunità per consolidare la posizione dell'Unione europea quale maggiore esportatore mondiale di servizi, in quanto migliorando l'accesso ai mercati esteri e promuovendo le migliori pratiche si aiuteranno di certo le imprese dell'Unione a fiorire nell'era della globalizzazione.
Considero i negoziati TiSA come un primo passo per superare lo stallo di Doha al fine di rilanciare i negoziati sui servizi in ambito GATS e pertanto, alla luce del ruolo preponderante rivestito dal Parlamento europeo in materia di politiche commerciali, mi sento di approvare l'operato fin qui svolto e pertanto voto positivamente.
Eva Paunova (PPE),in writing. – Services are increasingly important in the global economy and a central part of the economy of every EU country. The EU is the world’s largest exporter of services with tens of millions of jobs throughout Europe in the services sector. Moreover, opening up markets for services will mean more growth and jobs. The TiSA agreement aims at liberalising the worldwide trade of services such as banking, health care and transport. That is why I vote in favour of the report containing the European Parliament’s recommendations to the Commission on the negotiations.
Alojz Peterle (PPE), in writing. ‒ TISA will create fairer trade rules in the service sector and the EP is committed to giving clear understanding to negotiators on how to apply the mandate. It is clear that the EU has the biggest service sector and that TISA is necessary to upgrade previous agreements multilaterally and propel job creation in this sector, also adapting to the new opportunities technology has brought to the sector. However, I want to clearly state that TISA should contain no lazy compromises regarding the protection of our European public services, education and culture. Otherwise, I will vote against, once the agreement is on the table for approval and ratification.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Pozdravljam Izvješće o preporukama Europskog parlamenta Komisiji za pregovore o Sporazumu o trgovini uslugama jer smatram kako se donošenjem novih regulatornih okvira u tom području može postići bolje i konkurentnije tržište. Neke od mjera koje podržavam i za koje smatram kako će imati pozitivne posljedice na području trgovine uslugama su postavljanje zajedničkih pravila i postavljanje standarda za prekograničnu suradnju u specifičnim sektorima u trgovini uslugama. Također, mjere pokrivaju pitanja poput izdavanja dozvola i kvalifikacijskih postupaka, nezavisnosti inspekcija, poštenog natjecanja u dobivanju marketinškog prostora, poštivanja natječajnih pravila i ne diskriminirajućeg pristupa mrežama.
Ono što smatram od iznimne važnosti i što bi se kroz ovaj sporazum i ostvarilo jest otvaranje prijeko nam potrebnih radnih mjesta. Vjerujem kako bi se proširenjem tržišta izvan granica Europske unije, ostvarile razne pogodnosti kako na gospodarskom i kulturološkom planu tako i na planu razmjena ideja, što je vrlo bitno u daljnjem razvoju te praćenju inovacija. Poštenijim načinom poslovanja ostvarila bi se tzv. zdrava konkurencija između tvrtki, bile one male, srednje ili velike jer sve bi imale jednaka prava, što smatram iznimno bitnim za ovaj tržišni sektor. Stoga u potpunosti podržavam ovo izvješće.
Pina Picierno (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione recante le raccomandazioni del Parlamento alla Commissione sui negoziati relativi all'accordo sugli scambi dei servizi (TiSA), perché in essa si trovano tutti gli elementi che il Parlamento ritiene indispensabili in vista dell'approvazione finale del trattato. I negoziati, infatti, dovranno offrire vantaggi concreti tanto alle imprese quanto ai consumatori, garantendo maggiore reciprocità nell'accesso ai mercati, parità di condizioni a livello globale e coinvolgendo tutte le parti interessate, così da facilitare la futura multilateralizzazione dell'accordo.
Contemporaneamente, si chiarisce in maniera inequivocabile che i servizi pubblici e culturali e i diritti fondamentali della riservatezza dei dati e di condizioni eque di lavoro non sono negoziabili per il Parlamento.
Un aggiornamento delle norme esistenti è urgente e indispensabile, considerato l'impatto positivo che determinerebbe per l'occupazione. Nel settore del commercio dei servizi, infatti, l'Europa possiede un vantaggio competitivo che, con l'abbattimento delle barriere internazionali, determinerebbe una nuova espansione, incrementando un surplus che, nel solo 2013, già ammontava a 173,2 miliardi di euro.
Le raccomandazioni assicurano che quest'obiettivo sia raggiunto senza dover sacrificare nessun diritto fondamentale, così da garantire un ampio sostegno al testo, tanto in Parlamento quanto tra i cittadini.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Tržište uslugama se značajno izmijenilo od vremena kada je posljednji sporazum dogovoren, ponajviše razvojem interneta. Iako su europski pružatelji usluga vrlo konkurentni na globalnom tržištu znanjem i kvalitetom koje pružaju, pristup mnogim tržištima je onemogućen zbog pravnih barijera dok je u isto vrijeme pristup europskom tržištu liberalniji. Posebno zapostavljena ovim nereciprocitetom su mala i srednja poduzeća. No reciprocitet ne smije biti naš jedini cilj. On treba biti popraćen snažnim standardima zaštite radnika, podataka, prava potrošača i njegove odredbe trebaju biti dostupne javnosti.
S obzirom na to da sam sudjelovao u izradi mišljenja Odbora za regionalni razvoj, drago mi je da ovo izvješće traži isključenje svih javnih usluga iz sporazuma poput zdravstva i školstva te da lokalnim i regionalnim jedinicama samouprave ostavlja pravo da reguliraju usluge i uvedu zaštitne mjere prema potrebi.
Želio bih zahvaliti kolegicama na sjajno obavljenom poslu jer ovo izvješće je postiglo cilj, jasno označava prioritete i očekivanja Parlamenta od nastavka pregovora. Ono nikako ne prejudicira finalni sadržaj niti znači automatsko prihvaćanje. Ovaj sporazum je naša prilika da reguliramo globalizaciju, ali prihvatljiv je jedino ukoliko omogući zadržavanje naših principa i standarda.
Joao Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ A generalização de acordos de livre comércio, de que se destacam o presente acordo (TiSA), mas também o TTIP ou o CETA, enquadram-se numa estratégia com um alcance sem precedentes de desregulação e liberalização do comércio ao nível mundial e de mercantilização de serviços públicos essenciais.
O amplo espetro de sectores abrangidos pelo TiSA (telecomunicações e comércio eletrónico, serviços financeiros e seguros, transportes e até serviços de saúde) pretende impor-se como uma complexa rede de normas e regras, desenhadas para ultrapassar constrangimentos estatais e qualquer controle parlamentar nacional, num claro ataque à soberania dos países, aos serviços públicos e a uma política de desenvolvimento e bem-estar das populações. Tudo à margem de qualquer escrutínio democrático.
À semelhança de outros acordos, como os referidos, todo o processo de negociações tem vindo a desenvolver-se no maior secretismo.
O texto demonstra bem o acordo entre a direita e a social-democracia para facilitar o andamento das negociações do TiSA e fazê-lo aprovar, revestindo-se de ardilosas manhas que procuram enganar os mais distraídos.
Votámos contra.
Miroslav Poche (S&D), písemně. ‒ Trh se službami tvoří páteř evropské ekonomiky. Jako sociální demokrat sleduji a usiluji zejména o zlepšení podmínek pracujících a zkvalitnění veřejných služeb. Současná pravidla trhu se službami jsou zastaralá a nepříliš funkční, nepochybně tak potřebujeme pravidla nová, jasná a účinná. Nová a smysluplná dohoda o obchodu se službami měla vzniknout co nejdříve. Budeme ale dohlížet na to, aby nebyla omezena práva zaměstnanců nebo úroveň veřejných a kulturních služeb. Dohoda nesmí ohrozit schopnost EU nebo členských států zajišťovat a chránit pracovní standardy a funkční regulace. Komise od Parlamentu dostává nový mandát, který mimo jiné akcentuje požadavky na celosvětově rovné podmínky a reciprocitu v oblasti přístupu na trh. Pokud tento mandát nebude dodržen, může Evropský parlament využít práva veto. Jako člen výboru ITRE budu monitorovat především oblast telekomunikace a služeb v oblasti energetiky, které mají pro občany zásadní význam a přispívají ke vzniku kvalitních pracovních míst.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ Il TiSA è in corso di negoziazione tra 23 membri dell'OMC, tra cui l'Unione europea, che vogliono liberalizzare ulteriormente il commercio dei servizi tra di loro. I negoziati in corso sul TiSA dovranno offrire maggiori opportunità per le imprese europee per la fornitura di servizi come il trasporto e le telecomunicazioni negli altri paesi, ma dovranno garantire che l'accordo non impedisca alle autorità dell'Unione europea e degli Stati membri di legiferare nell'interesse pubblico, in particolare in materia di occupazione e protezione dei dati.
Ho votato a favore e auspico che il Parlamento europeo lavori in modo costruttivo e pragmatico al fine di garantire che si concluda un buon accordo, nell'interesse tanto delle imprese quanto dei consumatori europei.
Jiří Pospíšil (PPE), písemně. ‒ Pro Unii jako celek i pro mou domovskou Českou republiku, z které mne sem voliči vyslali, je volný obchod prospěšný. Z tohoto důvodu má mou podporu i vyjednávání o dohodě TISA, protože může rozšířit volný obchod v oblasti služeb.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J'ai soutenu le rapport de ma collègue Viviane Reding, ancienne Commissaire, sur l'accord sur le commerce des services (ACS) dit TiSA.
Cet accord est négocié actuellement par 23 membres de l’Organisation mondiale du commerce (OMC), dont l’Union européenne.
Dans une économie mondialisée, les services sont de plus en plus importants et constituent un élément fondamental de l’économie des pays de l’UE. L’UE est le premier exportateur de services au monde (24% du marché mondial et un excédent commercial de 170 milliards d'euros), des dizaines de millions de personnes travaillant dans ce secteur en Europe.
Ce rapport est parfaitement équilibré et souligne surtout le besoin de réciprocité et le fait que l'Europe est un marché assez ouvert en matière de services et que désormais, ce sont les autres pays qui doivent s'ouvrir et utiliser les mêmes règles que nous.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ The report largely transposes the framework of the General Agreement on Trade in Services (GATS) of the World Trade Organisation (WTO). EFDD amendments 2-7 strengthen the report in order to allow for the full exclusion of public services from TiSA, the right to reverse commitments, and the right to withdraw from the agreement. Since these amendments did not pass as a bloc, UKIP MEPs voted to abstain on the resolution as a whole. The resolution passed as amended.
However, UKIP MEPs voted for Amendment 3-25, which calls for a clause allowing withdrawal from the agreement and reversal of commitments by each signatory – and this amendment passed, with those voting against including the entire British delegation from the ECR Group, as well as the entire EPP Group.
We voted for Amendment 22, calling for a positive-list approach in TiSA (mirroring the existing WTO rules on services and trade). We voted in favour of this, along with other British MEPs Janice Atkinson (ENF), Martina Anderson (GUE), Jill Evans, Jean Lambert, Molly Scott Cato and Alyn Smith (all Greens). All British ECR Group members voted against the amendment, while all British S&D Group members abstained.
Sofia Ribeiro (PPE), por escrito. ‒ Congratulo-me com o presente relatório, em que o relator pretende avaliar os primeiros dois anos e meio e as primeiras treze rondas de negociações relativas ao Acordo sobre o Comércio de Serviços (TiSA), assim como elaborar recomendações claras e sólidas à Comissão Europeia.
Considero que as negociações relativas ao TiSA devem assegurar uma maior reciprocidade no acesso aos mercados, criar condições equitativas a nível global, proporcionar benefícios concretos aos consumidores e, ainda, permitir às partes interessadas o acesso às negociações, de modo a facilitar a futura multilateralização. Neste sentido, votei favoravelmente o presente relatório por considerar que o Parlamento Europeu deverá trabalhar, de modo construtivo e pragmático, no sentido de projetar uma imagem positiva das negociações relativas ao TiSA e de lhe dar prioridade de modo a que se alcance um bom acordo, compatível com o interesse tanto das empresas europeias como dos cidadãos europeus.
Frédérique Ries (ALDE), par écrit. ‒ J'ai finalement voté en faveur du rapport de Viviane Reding sur le TISA qui devra à l'évidence faire l'objet d'un remodelage avant que le Parlement européen ne donne dans les mois à venir son approbation sur le texte final. A ce stade, les députés européens ont simplement fixé leurs priorités sur l'accord négocié actuellement sur le commerce des services. 23 membres de l'OMC, dont l'UE, sont concernés et représentent ensemble 70% du commerce mondial des services.
Point positif: les membres de la commission INTA ont su se rassembler autour de larges compromis et éviter les écueils de la directive Bolkestein. Un texte sur les services dans l'UE qui, avant son adoption en 2006, avait été diabolisé par une majorité de la gauche européenne.
Point négatif: la recommandation adoptée ce midi est un texte "fourre-tout". En tant que libérale, je suis également opposée à certains paragraphes visant au § 1. c) v. à s'opposer aux propositions américaines relatives à la circulation des informations. Et au § 1. d) i. visant à insérer une clause de sécurité destinée à empêcher les entreprises d'entraver le droit de mener une action syndicale. Le droit au travail est aussi important que le droit de grève!
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ Los socialistas hemos votado en favor de esta Resolución que exige un cambio de rumbo en las negociaciones del ACS. El ACS puede ser una oportunidad para regular la globalización pero debe ceñirse a una serie de condiciones recogidas en esta Resolución. Una mayor transparencia en las negociaciones, la exclusión sin ambigüedades de los servicios públicos del ámbito de aplicación del Acuerdo y el pleno respeto de los derechos laborales y sociales de los trabajadores europeos son condiciones ineludibles para los socialistas europeos. Además, el ACS tampoco podrá comprometer el acervo de la UE en ámbitos como la protección de datos, el derecho a la privacidad o la regulación de los servicios financieros y bancarios, en los que la Unión debe conservar plena capacidad regulatoria.
Esta Resolución no determina una posición final del Parlamento Europeo o del Grupo socialista sobre el ACS. Con esta Resolución, el Parlamento pone sobre la mesa exigencias claras a los negociadores de la Comisión Europea para que un futuro acuerdo sobre el comercio de servicios pueda contar con el apoyo mayoritario de esta Cámara, que tendrá la última palabra sobre su entrada en vigor en la UE.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ Je tiens à saluer le compromis obtenu par la rapporteur, Madame Viviane Reding, notamment le refus de clauses de « statu quo » et « à effet de cliquet » voire encore les garde-fous proposés en matière de protection des données par les entreprises étrangères. Néanmoins, lors du vote, je me suis abstenu. Certaines « lignes rouges » font défaut. Les services publics et services au public d’intérêt général sont exclus du champ des négociations, mais il subsiste un flou quant à leur définition au niveau européen, mettant à mal la restriction. Soyons prudents face à ce type de négociations et à leur impact. À ce jour, il n’y aucune garantie que le TISA impose le respect des conventions collectives de l’Organisation internationale du Travail (OIT). Par ailleurs, je suis défavorable au principe de « liste négative » induit par TISA: seuls les secteurs cités explicitement dans les accords ne seront pas libéralisables. Le Parlement a donné son « feu vert » ; j’y voyais un « feu orange ». Je resterai vigilant à ce que les balises essentielles qui conditionnent l’accord soient respectées.
Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Nepalaikiau šio pranešimo, nes juo Europos Parlamentas praleido progą tapti stipriu žaidėju derybose dėl prekybos paslaugomis susitarimo. Nepaisant kelių teigiamų elementų, kuriais parodoma, kad visos viešosios ir visuotinės svarbos paslaugos negali tapti derybų objektu, Europos Parlamentas nepalaikė žaliųjų registruotoms esminėms pataisoms. Jomis norėta sustiprinti pranešimą, pasakant, kad minėto dokumento nuostatų laikymasis lems, ar Europos Parlamentas pritars derybų dėl TISA rezultatams. Nepritarus šiai pataisai, pranešimas buvo susilpnintas, nes Komisijai paliekama teisė į jį neatsižvelgti.
Virginie Rozière (S&D), par écrit. ‒ Dans son rapport, Viviane Reding adresse à la Commission des recommandations pour la négociation de ce traité, qui sont autant de lignes rouges qu'elle ne devra pas franchir. Comme pour l'ensemble des négociations commerciales menées par la Commission, celles du TiSA se caractérisent par leur manque de transparence. Cet accord portant sur la libéralisation des services entre l'Union européenne et 22 partenaires comporte pourtant de nombreux risques pour les services européens. Cette résolution du Parlement européen ne constitue pas à un blanc-seing à la démarche de la Commission européenne. Bien au contraire, elle appelle à plus de transparence ainsi qu'à contrer l'évasion fiscale et le dumping social. Les données personnelles des Européens doivent également être efficacement protégées. Le Parlement européen demande une exclusion des services publics et des services audiovisuels du champ de l'accord. Quant aux services culturels, il préconise qu'une "approche prudente" soit adoptée. Enfin, le rapport va dans le sens d'une préservation de la capacité de légiférer des Etats, en rejetant le principe des clauses de statu quo (standstill) et de cliquet (ratchet). J'ai donc voté pour ce rapport.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ O presente relatório da colega Reding pretende fazer uma avaliação aos primeiros dois anos e meio e às primeiras treze rondas negociais relativas ao Acordo sobre o Comércio de Serviços, que se encontra a ser negociado entre 23 membros da OMC, com o objetivo de liberalizar o comércio de serviços.
Do conjunto de recomendações objetivas à Comissão, destaco uma maior reciprocidade no acesso aos mercados, condições equitativas a nível global, uma garantia de atribuição de benefícios concretos aos consumidores e de acesso das partes interessadas às negociações, como forma de facilitar a futura multilateralização.
Fora do acordo deverão ficar os serviços inegociáveis, tais como serviços públicos e culturais, direitos fundamentais à privacidade dos dados, condições de trabalho justas e o direito a legislar.
O TISA deve ter por base o Acordo Geral da OMC sobre o Comércio de Serviços e por objetivo a promoção de equilíbrios nas relações comerciais internacionais. Estou certo que este acordo irá conferir mais oportunidades às empresas europeias de fornecer serviços a/em países terceiros, sem colocar em causa os serviços públicos, a proteção de dados e dos consumidores, bem como os elevados padrões laborais e ambientais, pelo que votei favoravelmente.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui ne se prononce pas pour ou contre l'accord sur le commerce des services (ACS ou TiSA, en anglais), mais qui adresse à la Commission européenne les lignes rouges qu'elle devra respecter durant les négociations.
Ainsi, les services publics et les services audiovisuels doivent être clairement exclus du futur accord et notre diversité culturelle doit être protégée.
Il s'agit également de préserver le droit à réglementer des États et notre législation en matière de protection des données.
Mais nous devons aussi garder pour objectif d'aboutir à un accord ambitieux et rester offensifs en matière d'accès aux marchés. L'Union européenne est leader en matière de commerce des services et le marché européen est déjà très ouvert. Nous devons donc, à travers ces négociations, non pas libéraliser davantage mais gagner en réciprocité car il est essentiel que nos entreprises accèdent aux marchés de nos partenaires.
Nous continuerons à suivre de près ces négociations afin de défendre les intérêts des entreprises et des citoyens européens.
Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Il voto di oggi è solo un'altra tappa raggiunta in un processo cominciato già nel 2013, che trasmette alla Commissione europea il parere del Parlamento europeo, in modo da poter continuare le negoziazioni nel modo più proficuo possibile.
Ho votato a favore perché è fondamentale per l'Unione europea essere un attore principale nel commercio internazionale. Non solo, il nostro compito è anche quello di lavorare per avere delle regole comuni in modo che le nostre aziende possano competere a livello globale con regole chiare e uguali per tutti e i nostri cittadini-consumatori possano trarre maggiori vantaggi da un mercato più ampio ma vedendo salvaguardata la loro sicurezza
Matteo Salvini (ENF), per iscritto. ‒ Ho votato contro in quanto considero il TiSA potenzialmente molto nocivo per il sistema produttivo europeo, nonché per i diritti dei cittadini e dei consumatori. Il testo inoltre va nella direzione di un'ulteriore pericolosa erosione della sovranità nazionale degli Stati membri.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado en contra de este informe porque, a pesar de los considerables progresos con respecto al informe original y a las condiciones actuales de la negociación, sigue siendo contrario a los intereses de la ciudadanía de los países firmantes y, más aún, de los países en desarrollo que quedan excluidos del Acuerdo.
No estamos dispuestos a votar a favor de un Acuerdo que favorece el la liberalización de servicios y el libre comercio en ámbitos que incluyen sectores muy delicados para el bienestar y el desarrollo. Se trataría de un movimiento contrario al sentido común en un contexto en que aún atravesamos las consecuencias de una crisis causada en buena medida por la liberalización.
Christel Schaldemose (S&D),skriftlig. – TISA-forhandlingerne skal sikre en større grad af gensidighed ved markedsadgangen, skabe ensartede spilleregler på globalt plan, sikre konkrete fordele for forbrugerne og give interesserede parter adgang til samtalerne med henblik på at lette en fremtidig multilateralisering. Men offentlige og kulturelle tjenesteydelser, grundlæggende rettigheder til databeskyttelse og rimelige arbejdsvilkår samt retten til at regulere står ikke til diskussion og bør utvetydigt holdes uden for aftalens anvendelsesområde.
Sven Schulze (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe dem Bericht heute zugestimmt, da TiSA mit seinen 24 Vertragsparteien 70 % des Welthandels mit Dienstleistungen umfasst und die EU in hohem Maße davon profitieren wird.
Denn TiSA schafft allgemeine Grundsätze für diejenigen, die am Handel mit Dienstleistungen teilnehmen wollen, und stellt hierfür verbindliche Regelungen auf.
Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ En Izquierda Plural nos hemos posicionado desde el principio contra los diferentes acuerdos comerciales, como la ATCI o el AECG, con los que se está minando el poder democrático para entregárselo a las grandes corporaciones. Este informe avala las negociaciones del ACS, un acuerdo de comercio de servicios que están negociando veintitrés países, incluidos paraísos fiscales, como Suiza, y países no firmantes de los acuerdos de la OIT, como los Estados Unidos. Además, se promueve que los servicios queden en manos de grandes corporaciones internacionales, fomentando la privatización y completa liberalización de los servicios. El informe da su visto bueno a la privatización de los servicios postales, hasta ahora públicos en el Estado español. En el informe también se avala que se quite a los ayuntamientos la capacidad de remunicipalizar, o que se tengan en cuenta criterios como la igualdad de género o la creación de empleo durante la negociación del Acuerdo. También cabe destacar que votamos un aval a las negociaciones cuando no conocemos el contenido de estas, ya que tienen lugar en absoluto secreto y solo hemos tenido conocimiento de su existencia gracias a las revelaciones de Wikileaks. Por todo esto, nos resulta imposible apoyar el informe.
Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ L'accordo sugli scambi di servizi TiSA è un accordo attualmente in fase di negoziato tra 23 membri dell'Organizzazione mondiale del commercio, tra i quali l'Unione europea e i suoi 28 Stati membri.
Ho espresso il mio voto favorevole alla relazione in quanto definisce le priorità del Parlamento europeo per il proseguimento dei negoziati TiSA, il cui scopo è liberalizzare gli scambi di servizi. Ricordo che l'UE è la più grande importatrice ed esportatrice di servizi al mondo, oltre ad avere una forza lavoro occupata per il 70% nel settore terziario. Tuttavia, gli ostacoli all'accesso al mercato dei fornitori di servizi europei, se tradotto in cifre corrispondenti, equivalgono al 15% in Canada, al 25% in Sud Corea, al 44% in Turchia e al 68% in Cina, mentre nell'UE la tariffa corrispondente alle restrizioni per la fornitura di servizi per gli operatori stranieri è solo del 6%.
L'Unione europea ha quindi un particolare interesse affinché sia creata una base normativa solida che garantisca una maggiore reciprocità nell'accesso ai mercati, assicuri parità di condizioni a livello globale e offra vantaggi concreti ai consumatori.
Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ The report largely transposes the framework of the General Agreement on Trade in Services (GATS) of the World Trade Organisation (WTO). EFDD amendments 2-7 strengthen the report in order to allow for the full exclusion of public services from TiSA, the right to reverse commitments, and the right to withdraw from the agreement. Since these amendments did not pass as a bloc, UKIP MEPs voted to abstain on the resolution as a whole. The resolution passed as amended.
However, UKIP MEPs voted for Amendment 3 (25), which calls for a clause allowing withdrawal from the agreement and reversal of commitments by each signatory – and this amendment passed, with those voting against including the entire British delegation from the ECR Group, as well as the entire EPP Group.
We voted for amendment 22, calling for a positive-list approach in TiSA (mirroring the existing WTO rules on services and trade). We voted in favour of this, along with other British MEPs Janice Atkinson (ENF), Martina Anderson (GUE), Jill Evans, Jean Lambert, Molly Scott Cato and Alyn Smith (all Greens). All British ECR Group members voted against the amendment, while all British S&D Group members abstained.
Pedro Silva Pereira (S&D), por escrito. ‒ Votei a favor do relatório referente às negociações plurilaterais para um Acordo sobre o Comércio de Serviços (TiSA) porque contém as recomendações e exigências do Parlamento Europeu à Comissão Europeia com vista a um acordo final justo e equilibrado. Estas negociações são importantes para a União Europeia, que é o líder mundial no comércio de serviços. O que se pretende é uma regulação ambiciosa do comércio de serviços que abranja as principais questões do século XXI, incluindo o comércio eletrónico. Apoio o relatório porque este insiste no combate ao «dumping» social, preconiza a exclusão dos serviços públicos do acordo, assegura o direito de legislar no interesse público, afasta novos compromissos no domínio dos serviços financeiros suscetíveis de comprometer a regulamentação financeira da UE, promove a proteção dos dados e da vida privada no contexto de uma economia digital e defende o reforço da transparência das negociações TiSA. Em suma, apoiei este relatório em defesa de uma melhor regulação do comércio de serviços e contra o «dumping» social.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ The Trade in Services Agreement is a massively controversial negotiation process and international agreement. The rules on global trade in services are in great need of an update, but we cannot just accept any deal and the Commission must take these recommendations into account when securing a final TiSA agreement if there is any hope of the Commission getting the European Parliament's approval. It is great to see the amount of participation in the agreement of this report setting out the Parliament's position on the TiSA negotiations and that the Parliament has come to such an agreement in the end.
Branislav Škripek (ECR), písomne ‒ Cieľom dohody o obchode so službami – TiSA – je liberalizovať sektor služieb. Dohoda však bude mať dopad na naše inštitúty, na ktoré sme roky zvyknutí. Ide napríklad o ochranu spotrebiteľa, zdravotníctvo, vzdelávanie, sociálnu oblasť, odpadové hospodárstvo, aj o ochranu osobných údajov. Je potrebné viac apelovať na transparentnosť vyjednávania konečnej podoby dokumentu a hlbšie zhodnotiť možné negatívne dopady tejto dohody. Z tohto dôvodu som sa pri hlasovaní o odporúčaniach Európskeho parlamentu Komisii k rokovaniam o tejto dohode zdržal.
Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ TiSA je plurilateralni sporazum koji okuplja 24 članice WTO-a, među kojima je i Europska unija, a koje čine 70% ukupne svjetske trgovine. Njime se želi omogućiti otvaranje tržišta kojim bi se građanima tog područja omogućio veći izbor u područjima financijskih i telekomunikacijskih usluga, e-trgovine, razvijanja novih pomorskih trgovinskih mreža itd. S bitnim naglaskom na zaštitu osobnih podataka korisnika interneta pri korištenju tih usluga.
Budući da je Europska unija istovremeno najveći svjetski i uvoznik i izvoznik, proširenjem tržišta omogućava joj se veća konkurentnost. Načela rodne jednakosti, unapređenje radnog i socijalnog prava, pružanje pomoći zemljama u razvoju, jamstvo korištenja domaćih zdravstvenih osiguranja, odgovorno državno kreditiranje i zaduživanje svakako treba podržati.
Međutim, državama je potrebno omogućiti poduzimanje određenih mjera u svrhu zaštite njihovih građana kao i nacionalne sigurnosti te podupirati dogovore s ciljem zaštite okoliša.
Monika Smolková (S&D), písomne ‒ Dohoda o obchode so službami (Trade in Services Agreement – TiSA) je obchodná dohoda, o ktorej od začiatku roka 2013 v súčasnosti rokuje 52 členov Svetovej obchodnej organizácie (WTO) vrátane EÚ. Podporila som uznesenie, lebo verím, že dohoda o obchode so službami (TiSA), odstráni prekážky pre poskytovateľov služieb a zabezpečí rovnaké podmienky prostredníctvom recipročného prístupu na trh a spravodlivej hospodárskej súťaže. Teší má, že služby už dnes zamestnávajú približne 70 % pracovnej sily EÚ a predstavujú 40 % hodnoty tovaru vyvážaného z Európy. Myslím si, že TiSA je pre EÚ príležitosťou nielen na upevnenie pozície celosvetovo najväčšieho vývozcu služieb, ale za určitých podmienok môže byť aj vhodným spúšťacím mechanizmom pre inkluzívny rast, udržateľný rozvoj, znižovanie chudoby a nerovnosti a vytváranie nových pracovných miest. Verím, že dohodou o obchode so službami zabezpečíme dôslednejšiu ochranu malých a stredných poskytovateľov služieb v EÚ pred nekalými praktikami poskytovateľov služieb z krajín mimo EÚ.
Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ EP ima ključno vlogo v trgovinski politiki EU. Ima pravico izraziti svoje stališče med celotnim postopkom, kar mu omogoča vplivanje na njegov potek. Z dotičnim poročilom želi EP vplivati na pogajanja o sporazumu TiSA, ki bi, tako kot vsak trgovinski sporazum, moral zagotoviti več vzajemnosti pri dostopu do trga, ustaviti enake konkurenčne pogoje na svetovni ravni, zagotoviti oprijemljive koristi za potrošnike, itd.
Veliki pomisleki v okviru tega sporazuma se pojavljajo glede določenih področij predmeta pogajanj o trgovini s storitvami. Strinjam se, da javne in kulturne storitve, temeljne pravice do varstva podatkov in pravični delovni pogoji ter pravica do regulacije, ne morejo biti predmet pogajanja in jih je potrebno nujno izključiti iz področja uporabe sporazuma.
Menim, da bi pogajanja o sporazumu o trgovini s storitvami (TiSA) morala doseči učinkovite mednarodne predpise, ne pa slabše notranje predpise. Poročilo se neposredno ne nanaša na (ne)podprtje sporazuma TiSA, ampak je namenjeno predvsem podajanju predlogov Komisiji glede nadaljnjega postopanja v okviru pogajanj o oblikovanja samega sporazuma.
Na plenarnem zasedanju ni bil sprejet amandma, ki bi zagotovil upoštevanje predlogov, ki jih je podal EP, in amandma, s katerim bi pridobili pravico do pregleda nad izpolnjevanjem nalog iz mandata Sveta, zato sem glasoval proti poročilu.
Renato Soru (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato oggi a favore della risoluzione che contiene le raccomandazioni del Parlamento europeo per la negoziazione dell'accordo sugli scambi di servizi (TiSA), un accordo commerciale multilaterale in corso di negoziazione tra 23 membri dell'OMC, tra cui l'Unione europea.
Le regole globali vigenti in materia di scambio di servizi sono definite dal GATS, accordo siglato nel 1995 che appare oggi obsoleto per via dell'emergere dei servizi online che 20 anni fa non esistevano o non erano disponibili. Lo scopo del TiSA è appunto quello di aggiornare le norme GATS per continuare a facilitare lo scambio di servizio a livello multilaterale, considerando lo stallo in ambito OMC da questo punto di vista.
Come gruppo social-democratico, siamo riusciti a indicare una serie di paletti precisi per le negoziazioni dell'accordo, quali la completa esclusione dei servizi pubblici dal mandato di negoziazione, la salvaguardia dei diritti sociali e dei diritti dei lavoratori, l'affermazione del pieno diritto degli Stati a regolare e legiferare nel pubblico interesse, una maggiore trasparenza e coinvolgimento del Parlamento nel processo negoziale. La Commissione dovrebbe quindi negoziare l'accordo seguendo queste indicazioni, per evitare che il Parlamento si opponga al testo finale di un trattato che non tuteli i nostri standard.
Ivan Štefanec (PPE), písomne ‒ TiSA je pre európske spoločnosti významnou príležitosťou poskytovať svoje služby v tretích krajinách a chrániť tak európske spoločnosti za hranicami EÚ a verejné služby v jej vnútri. Podporujem tento nástroj, ktorého výsledkom má byť liberalizovanie obchodu so službami v oblastiach ako financie, e-commerce, dopravné služby, licencovanie, telekomunikácie, lodná doprava a mobilita pracovnej sily na dočasný úväzok a má sa týkať asi 70 % svetového obchodu so službami.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Svakim bi se trgovinskim sporazumom trebala pružiti veća prava i niže cijene europskim potrošačima te više radnih mjesta i bolja zaštita radnika. Trgovinskim se sporazumima također treba doprinijeti održivom razvoju, promicati društveno odgovorno poslovanje na globalnoj razini i izjednačiti uvjete za europska poduzeća.
U kontekstu globalizacije, digitalizacije te trenda prelaska na trgovinu uslugama koji se odvijaju u našim gospodarstvima i međunarodnoj trgovini potrebno je politički djelovati radi poboljšanja međunarodnih propisa. Treba naglasiti da je multilateralni trgovinski sustav i dalje najučinkovitiji okvir za postizanje otvorene i pravedne trgovine diljem svijeta. TiSA je prilika da EU, čiji udio u globalnom izvozu usluga iznosi 25 %, a trgovinski višak za 2013. godinu 170 milijardi EUR, učvrsti svoj položaj najvećeg svjetskog izvoznika usluga.
Vrijednost izvoza usluga EU-a se tijekom posljednjih deset godina udvostručila i 2014. godine dosegla vrijednost od 728 milijardi EUR. U uslužnim sektorima zaposleno je blizu 70 % radne snage EU-a te usluge čine 40 % vrijednosti robe izvezene iz Europe. Sektori usluga bit će zaslužni za 90 % novih radnih mjesta koja će se u EU-u otvoriti između 2013. i 2025. godine te stoga ovaj sporazum ima potencijal da potakne rast i otvaranje radnih mjesta u EU-u i ja sam ga podržao.
Catherine Stihler (S&D), in writing. ‒ I supported this report, which is in alignment with a number of my priorities and a number of the priorities of my Labour MEP colleagues. It supports a full carve-out for public services, increased transparency and involvement of civil society and extensive safeguards for workers, including equal pay for equal work. I therefore welcome this report.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Sporazum o trgovini uslugama, kao i svaki trgovinski sporazum mora pružiti veća prava i niže cijene europskim potrošačima, kao i bolju zaštitu radnika te stvoriti nova radna mjesta. Iako je sporazum u svojem sadašnjem obliku plurilateralan, treba težiti k tome da sklopljeni sporazum dosegne kritičnu masu kako bi mogao poprimiti multilateralnu dimenziju u okviru Svjetske trgovinske organizacije. Također, sporazum ima veliki potencijal za otvaranje novih radnih mjesta jer se predviđa da će uslužni sektori biti zaslužni za 90% novih radnih mjesta koja će se otvoriti u Europskoj uniji do 2025. godine. Sporazumom se treba povećati pristup stranim tržištima kao i pomoć poduzećima iz Europske unije da napreduju u doba globalnih lanaca.
Podržavam preporuke navedene u ovoj raspravi jer smatram kako Sporazum o trgovini uslugama mora osigurati više reciprociteta u pristupu tržištu, stvoriti uvjete za globalnu primjenu, pružiti opipljive olakšice krajnjim potrošačima i dozvoliti pristup razgovorima ostalim zainteresiranim stranama kako bi se olakšala buduća multilateralizacija sporazuma. Slažem se kako Europski parlament mora raditi konstruktivno i pragmatično kako bi se kroz pregovore o sporazumu postiglo dobro sporazumijevanje zainteresiranih strana.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo s priporočili Evropskega parlamenta Komisiji za pogajanja o sporazumu o trgovini s storitvami (TiSA).
Podpiram jasne usmeritve, ki jih je Evropski parlament dal pogajalcem glede sporazuma TiSA, ki je po mojem mnenju uravnotežen. Veliko prednosti prinaša velikim ter malim in srednjim podjetjem, prav tako je poskrbljeno tudi za pravice delavcev.
S strani nasprotnikov sporazuma je veliko zavajanj glede javnih storitev, kot so javno zdravje, varnost in okolje, zato podpiram, kar je tudi zelo jasno opredeljeno v priporočilih Evropskega parlamenta Komisiji.
Pavel Svoboda (PPE), písemně. ‒ Podpořil jsem návrh usnesení Evropského parlamentu obsahující doporučení Evropského parlamentu určené Komisi ohledně jednání o dohodě o obchodu se službami (TISA), který by měl posílit význam služeb pro světovou ekonomiku. Dohoda by měla přispět k většímu pokroku ve finančních službách, vnitrostátní regulaci, telekomunikačních a dalších službách. Dohoda TISA bude mít díky usnadnění přístupu na trh služeb třetích zemí a posílení transparentnosti pozitivní dopad na sektor služeb a přispěje k zintenzivnění spolupráce s mimoevropskými zeměmi v této oblasti. Dohoda TISA může spotřebitelům přinést více práv a nižší ceny, více pracovních příležitostí a ochranu pracovníků. V oblasti služeb přinese mimo jiné i lepší kvalitu, bezpečnost, cenovou dostupnost a rovné zacházení.
Kay Swinburne (ECR), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution and I will continue to support calls for an ambitious trade agreement, which will give world class UK firms market access to 70% of world trade in services markets.
Νεοκλής Συλικιώτης (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η στάση της Αριστεράς τόσο μέσα στο Κοινοβούλιο, όσο και εκτός, αλλά και η στάση των συνδικάτων, κοινωνικών κινημάτων και άλλων κοινωνικών φορέων είναι ξεκάθαρα κατά της TiSA, όπως ήταν και ενάντια στην ΤΤΙΡ. Μάλιστα στην Ουρουγουάη τα συνδικάτα κατάφεραν μέσω της πίεσης που άσκησαν στην κυβέρνηση, η δεύτερη να αποσυρθεί από τις διαπραγματεύσεις.
Οι λόγοι, όπως και στην ΤΤΙΡ είναι πως με την φιλελευθεροποίηση των υπηρεσιών θα αρχίσει η διαδικασία ανακατανομής του κεφαλαίου και των εργασιών στην παροχή υπηρεσιών προς όφελος όλο και πιο μεγάλων εταιριών, οι μισθοί θα πιεστούν προς τα κάτω, και οι συλλογικές συμβάσεις θα διαλυθούν με αρνητικές επιπτώσεις στην ασφάλιση των εργαζομένων. Όπως και όλη η Ομάδα της ΕΕΑ/ΒΠΑ στο Κοινοβούλιο καταψηφίσαμε την έκθεση.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Με τη συμφωνία αυτή διακυβεύονται τα πρότυπα υπηρεσιών της ΕΕ, η απασχόληση (συμπεριλαμβανομένων των ποιοτικών θέσεων απασχόλησης), οι δημόσιες υπηρεσίες για τους πολίτες της ΕΕ και το δικαίωμα των κρατών μελών να προβαίνουν σε κανονιστικές ρυθμίσεις
József Szájer (PPE), írásban. ‒ A TiSA-ra vonatkozó, most elfogadott jelentés úgynevezett saját kezdeményezésű jelentés (INI). Ennek megfelelően jogi kötőerővel nem bír, jogalkotásra nem kötelez.
A FIDESZ-KDNP néppárti delegációja a teljes szöveg ismeretében alakítja majd ki saját álláspontját.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a szolgáltatáskereskedelmi megállapodásra (TiSA) irányuló tárgyalásokról szóló jelentést. Egyetértettem a jelentés azon felhívásával, hogy bármely kereskedelmi megállapodásnak, így a TiSA-nak is az európai fogyasztók és munkavállalók érdekeit kell szolgálnia valamint, hogy a tárgyalás során figyelembe kell venni a fenntarthatóság kritériumait.
Helyesnek tartom továbbá, hogy a jelentés kiemeli, hogy a kereskedelempolitikának teljes mértékben összhangban kell lennie a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet (ILO) tisztességes munkára vonatkozó ajánlásaival. A TiSA új lehetőségeket nyithat meg az európai vállalatok számára. Ugyanakkor el kell érnünk, hogy a kkv-k is részesüljenek ebből a lehetőségből és ne kerüljenek hátrányos helyzetbe például a közbeszerzési piacon.
Mindemellett viszont sajnálatosnak tartom, hogy a többség nem támogatta a pozitív lista kizárólagos alkalmazását. Magam emellett foglaltam állást, mert úgy vélem, hogy ez teremtett volna átláthatóbb és az elfogadott javaslatban szereplőnél sokkal egyértelműbb helyzetet.
Dario Tamburrano (EFDD), per iscritto. ‒ Non sono favorevole al trattato TiSA ma ho votato a favore di queste raccomandazioni poiché esse tracciano importanti linee rosse che la Commissione europea non dovrà oltrepassare durante i negoziati: i servizi pubblici non si toccano, non devono avvenire privatizzazioni irreversibili, i diritti dei cittadini hanno la precedenza sul libero scambio.
Questo testo non è certo perfetto. Ha il mio sostegno nella misura in cui non lascia carta bianca ai negoziatori e alle lobby dei grandi interessi economici. È un primo passo – solo un primo passo – nella direzione giusta: per il resto, lavorerò con tutte le mie forze affinché l'UE ed i suoi cittadini non cadano nella trappola costituita dai trattati internazionali TISA e TTIP, che si sommano ad un terzo trattato, il TPP per i paesi che si affacciano sul Pacifico, ed in sinergia con quest'ultimo formano una tenaglia economica imperniata sugli USA.
Sarebbe riduttivo chiamare il TiSA "trattato di libero scambio". Piuttosto, esso (esattamente come il TTIP ed il TPP), se mai verrà approvato, costituirà una parte della ragnatela di regole che mira a ridisegnare l'assetto della parte più ricca dell'economia mondiale. Una ragnatela tessuta nell'interesse delle consorterie affaristiche e a scapito dei cittadini.
Claudia Tapardel (S&D), în scris. ‒ Consider că o negociere mai atentă a Acordului privind comerțul cu servicii poate să reducă din obstacolele pe care IMM-urile europene le întâmpină în drumul lor către internaționalizarea serviciilor prestate.
UE este unul dintre principalii exportatori de servicii la nivel global. Din totalul serviciilor, o treime sunt asigurate de IMM-uri. Cu toate acestea, costurile serviciilor transfrontaliere sunt crescute de obstacole netarifare, stare care afectează funcționarea corectă a sectorului IMM din domeniu.
Se observă încă un potențial imens, neexploatat la justa valoare de UE, în piața mondială de servicii. Comisia trebuie să aibă o poziție corectă și fermă în negocierea TiSA în favoarea mediului economic al tuturor statelor membre și, în special, în favoarea economiilor emergente care pot determina o creștere sustenabilă și solidă, pe termen lung, a economiei UE.
În același timp, este foarte important ca Acordul privind comerțul cu servicii să nu prevină în niciun fel buna funcționare a UE și a statelor membre în aplicarea normelor sociale, dar și în domeniul muncii.
Comisia Europeană trebuie să țină cont în egală măsură de recomandările Parlamentului European și ale statelor membre pentru dezvoltarea unui acord în beneficiul tuturor părților implicate, dar, mai ales, în beneficiul cetățenilor europeni.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Je me suis abstenu pour ce vote sur l’ACS. Certes, les politiques commerciales et d'investissement de l'Union européenne sont étroitement liées aux politiques de développement de l'Union et ont une incidence sur les pays en développement mais dès qu'on aborde l'idée d'une libéralisation des services, on ouvre une boîte de Pandore préjudiciable aux citoyens et aux travailleurs.
Je tiens toutefois à souligner l'excellent travail des socialistes européens dans cette résolution; ils l'ont largement améliorée qualitativement et humainement.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ It voted in favour of the report on TiSA (Trade in Services Agreement) negotiations today, which started in spring 2013. The Trade in Services Agreement is a multilateral trade agreement currently being negotiated by 23 members of the World Trade Organisation (WTO), including the EU – with the aim to liberalise trade in services among those parties. With this report, the European Parliament aims to provide the Commission with guidelines on the Parliament’s priorities for the remainder of the TiSA negotiations.
Indeed, TiSA represents an opportunity for the European market to ensure reciprocity for European companies and will thus benefit European consumers and workers.
Isabelle Thomas (S&D), par écrit. ‒ Le TISA est, avec le TAFTA et le CETA, le troisième accord de libre-échange actuellement négocié par la Commission européenne. Le Parlement a décidé, par cette résolution, de fixer les lignes rouges de la négociation.
Ce texte constitue une base solide pour défendre le juste échange. La Commission a désormais mandat du Parlement pour protéger les salariés et les consommateurs.
La transparence est exigée et les citoyens devront avoir accès à toutes les informations. Le TiSA ne pourra en aucun cas faciliter le dumping social, l'évasion fiscale ou affaiblir nos standards sociaux et environnementaux. Il devra également exclure les services publics et culturels, tout en garantissant la protection des données personnelles de nos concitoyens. Enfin, cet accord ne pourra restreindre le droit des États à légiférer, que ce soit au moyen de la coopération normative ou de clauses standstill et ratchet.
Cette résolution accroît la pression sur les négociateurs. Le Parlement Européen votera pour décider de ratifier ou non l’accord. Si une seule de nos lignes rouges est franchie, le TiSA n'aura pas ma voix!
Patrizia Toia (S&D), per iscritto. ‒ È fondamentale che i negoziati in corso sull'accordo sugli scambi di servizi (TiSA) si concludano con un accordo che faciliti l'accesso delle imprese UE ai mercati internazionali, ma occorre garantire che i servizi pubblici, cruciali per le nostre economie, non siano inclusi nei termini della trattativa. Questo voto del Parlamento europeo non è un voto a favore o contro l'accordo: intendiamo definire i limiti, le linee rosse che ci consentano di tutelare e proteggere i consumatori e di rispondere alle sfide della globalizzazione e della digitalizzazione, serve un mandato chiaro.
Occorre reciprocità nell'accesso al mercato, per questo tutti sono chiamati a rispettare le regole stabilite a livello multilaterale, perché gli scambi siano più equi. È importante arginare le pratiche restrittive dei paesi terzi nei confronti delle società europee, come la localizzazione forzata dei dati o le limitazioni alla presenza di capitali stranieri. Servono infine procedure meno burocratiche per le PMI, che sono prive delle risorse umane e finanziarie necessarie per destreggiarsi tra le complicate norme del commercio internazionale.
Valdemar Tomaševski (ECR), raštu. ‒ 90 % naujų darbo vietų Europos Sąjungoje sukuriama paslaugų sektoriuje, o ypač paslaugų, reikalaujančių aukštos kvalifikacijos, sektoriuje, tokių kaip specializuotos ir susijusios su informacinėmis technologijomis paslaugos. Be to, paslaugos sudaro apie 70% ES ekonomikos. Būtent dėl šių priežasčių šio reikalo aptarimas yra pagrįstas. Aš balsavau už šį pranešimą, kadangi dokumente yra svarbios nuostatos, kurios primena, jog paslaugų teikimas Europos Sąjungoje turi būti atliekamas remiantis visuotino priėjimo, aukštos kokybės, saugos, kainų prieinamumo bei lygios prieigos principais. Šios taisyklės turi būti užtikrintos visose šalyse narėse, siekiant skaidrumo darbo rinkoje. Tik tokiu būdu galima veiksmingai apsaugoti darbuotojų teises.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Poročilo s priporočili Evropskega parlamenta Komisiji za pogajanja o sporazumu o trgovini s storitvami (TiSA) sem podprla, saj menim, da je takšno sodelovanje pomembno, nujno in koristno. Sporazum TiSA, ki poteka med 52 državami, katere skupaj predstavljajo tretjino članic Svetovne trgovinske organizacije, bo prinesel lažjo izmenjavo storitev in več delovnih mest.
S sporazumom bomo pridobili koristi za potrošnike, več priložnosti za mala in srednja podjetja ter spodbudili celotno evropsko gospodarstvo. S priključitvijo drugih velikih držav v prihodnosti pa bi lahko na nek način dosegli ne samo prednosti in nižje cene produktov za potrošnike, ampak tudi višje standarde. To ne bo sporazum, ki bi postavljal nove ovire, temveč sporazum, ki jih bo podiral.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado en contra de este informe porque, a pesar de los considerables progresos con respecto al informe original y a las condiciones actuales de la negociación, sigue siendo contrario a los intereses de la ciudadanía de los países firmantes y, más aún, de los países en desarrollo que quedan excluidos del Acuerdo.
No estamos dispuestos a votar a favor de un Acuerdo que favorece el la liberalización de servicios y el libre comercio en ámbitos que incluyen sectores muy delicados para el bienestar y el desarrollo. Se trataría de un movimiento contrario al sentido común en un contexto en que aún atravesamos las consecuencias de una crisis causada en buena medida por la liberalización.
Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Le traité TISA est stratégique. Il s'agit de déréguler le marché des services.
Les services publics seront mis en concurrence avec les services offerts par des entreprises privés sur le même créneau et seront donc peu à peu "démantelés".
Les flux de données internationaux feront voyager les données privées des européens partout dans le monde (comme c'est d'ailleurs déjà le cas). La protection des données n'est donc pas une de leurs priorités.
Les services audiovisuels, les médias, l’édition sont à priori exclus de l’accord.
Concernant les services, l'UE est déjà très ouverte, il s'agirait en fait d'ouvrir les autres marchés. Les droits de douanes étant de 6% dans l’UE contre 15% au Canada et au Japon, 25% en Corée du Sud donc nous aurions pour la rapporteur tout à gagner, optimisme non partagé.
Ce document reprend la même stratégie que celle du traité Transatlantique (TTIP) pour des résultats qui n'en seront pas différents.
Je vote contre.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A globalizáció összefüggésében mind gazdaságaink, mind a nemzetközi kereskedelem szolgáltatásközpontúvá válása és digitalizációja mielőbbi politikai fellépést tesz szükségessé a nemzetközi szabályok erősítése érdekében. A TiSA alkalmat biztosít az EU számára arra, hogy a globális szolgáltatáskivitel terén elért huszonöt százalékos részarányával és a 2013. évi 170 milliárd eurós kereskedelmi többletével megszilárdítsa szerepét mint a világ legnagyobb szolgáltatásexportőre. Szavazatommal támogattam a javaslatot.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado en contra de este informe porque, a pesar de los considerables progresos con respecto al informe original y a las condiciones actuales de la negociación, sigue siendo contrario a los intereses de la ciudadanía de los países firmantes y, más aún, de los países en desarrollo que quedan excluidos del Acuerdo.
No estamos dispuestos a votar a favor de un Acuerdo que favorece el la liberalización de servicios y el libre comercio en ámbitos que incluyen sectores muy delicados para el bienestar y el desarrollo. Se trataría de un movimiento contrario al sentido común en un contexto en que aún atravesamos las consecuencias de una crisis causada en buena medida por la liberalización.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution because I fully share the recommendations to the Commission contained in the text as regards the negotiations for the Trade in Services Agreement (TiSA). One of the main issues is ensuring the protection of EU firms from unfair competition abroad, in relation to which we are recommending EU negotiators ensure: 1) reciprocity in market opening, as services in the EU are already more open to foreign competition than those of its partners; 2) curbs on third countries’ restrictive practices against EU firms, such as forced data localisation or foreign equity caps; and 3) less red tape for SMEs, which lack the financial and human resources needed to navigate international trade rules. Likewise, I agree with the ‘red lines’ that are being set out in our recommendations, specifically the areas that should be excluded from negotiations, such as: 1) EU public services, like education, health, social services, social security systems and audiovisual services; and 2) EU citizens’ data protection, which must be up to current and future standards. Also, the EU should agree to accept only highly-skilled foreign workers, on contracts and for a strictly limited period of time.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ El informe no legislativo de la señora Reding viene a establecer una serie de directrices a los negociadores a mi juicio beneficiosas para Europa, como son la reciprocidad de los servicios europeos ante la apertura del mercado, los límites a las prácticas restrictivas que terceros países aplican a las compañías europeas o una menor carga burocrática para las pymes. Del mismo modo, se señalan líneas rojas para la negociación, como la exclusión de servicios públicos como la educación, la salud, los servicios sociales, los sistemas de seguridad social o los servicios audiovisuales, el respeto a los estándares actuales y futuros de la protección de datos europeos o la inclusión de una cláusula de revisión que permita a un firmante del acuerdo abandonarlo si se vulneran los estándares laborales y sociales.
Hablamos pues de un informe que contribuye de una forma constructiva a las negociaciones, por lo que creo necesario votar a su favor.
Elena Valenciano (S&D), por escrito. ‒ Los socialistas hemos votado en favor de esta Resolución que exige un cambio de rumbo en las negociaciones del ACS. El ACS puede ser una oportunidad para regular la globalización pero debe ceñirse a una serie de condiciones recogidas en esta Resolución. Una mayor transparencia en las negociaciones, la exclusión sin ambigüedades de los servicios públicos del ámbito de aplicación del Acuerdo y el pleno respeto de los derechos laborales y sociales de los trabajadores europeos son condiciones ineludibles para los socialistas europeos. Además, el ACS tampoco podrá comprometer el acervo de la UE en ámbitos como la protección de datos, el derecho a la privacidad o la regulación de los servicios financieros y bancarios, en los que la Unión debe conservar plena capacidad regulatoria.
Esta Resolución no determina una posición final del Parlamento Europeo o del Grupo socialista sobre el ACS. Con esta Resolución, el Parlamento pone sobre la mesa exigencias claras a los negociadores de la Comisión Europea para que un futuro acuerdo sobre el comercio de servicios pueda contar con el apoyo mayoritario de esta Cámara, que tendrá la última palabra sobre su entrada en vigor en la UE.
Derek Vaughan (S&D), in writing. ‒ The Trade in Services Agreement is an important part of modernising our trade rules to reflect the globalised world that we live in today. However, workers’ rights remain the same and should be protected. I have voted to protect these rights and to exempt public services. I have also voted to ensure data privacy is respected by asking for an exemption from the agreement for European data protection regulations. This report also demanded a detailed response from the Commission on all of the points that have been raised, a measure I am happy to back to promote transparency in these negotiations.
Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Ik stemde voor dit verslag dat de aanbevelingen aan de onderhandelaars van de Overeenkomst betreffende de handel in diensten bevat. Over de overeenkomst wordt onderhandeld tussen de WTO-partners die gezamenlijk 70% van de handel in diensten vertegenwoordigen. Het Europees Parlement is er in geslaagd om aanbevelingen te doen die zowel de zakelijke belangen als de belangen van de consument met elkaar verzoenen.
Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. ‒ Cette résolution porte sur les recommandations du Parlement européen quant aux négociations de l'"Accord sur le commerce des services", plus connu sous son acronyme anglais, le fameux TiSA.
Cet accord, comme le TTIP et le CETA, vise à accroître la libéralisation des échanges, ici en matière de services. Il est négocié par 50 Etats dont l'Union européenne depuis mars 2013 et 14 rounds de négociations ont déjà eu lieu dans la plus grande opacité.
Signe que la mobilisation citoyenne contre ces accords commence à porter ses fruits, plusieurs amendements de la GUE-NGL ont été adoptés : obligation pour les parties de ratifier les conventions de l'OIT, sauvegarde des services universels notamment pour les régions insulaires ou encore mécanisme de suspension de l'accord en cas de violations du droit du travail.
Pourtant, outre le manque de transparence dans les négociations, de nombreux problèmes demeurent : garde-fous en matière de services publics insuffisants, absence d'encadrement des services financiers, impact de la libéralisation de l'économie numérique sur la protection des données trop peu pris en compte...
A la GUE NGL, nous avons livré la bataille contre cet accord qui poursuit la libéralisation tous azimuts au benefice des multinationales et au mépris de l'intérêt des peuples.
J'ai voté contre.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Está em discussão mais um tratado altamente lesivo para os Estados nacionais e para os interesses dos povos e dos trabalhadores.
Trata-se, como o acrónimo TISA indica, da completa liberalização à escala internacional do chamado mercado de serviços que abrange setores altamente sensíveis das nossas economias. Para além dos serviços financeiros, cabem aqui a saúde, a educação, os transportes ou ainda o audiovisual e a cultura.
As negociações decorrem na Suíça debaixo do maior secretismo. Ou seja, são os grandes países capitalistas que procuram aquilo que não foram capazes de obter nos grandes fóruns internacionais onde todos os países falam em pé de igualdade.
O que este acordo pretende, na prática e de forma resumida, é fazer a vontade aos grandes lóbis das empresas multinacionais, abrindo um conjunto de mercados que até aqui estavam protegidos de acordo com a vontade dos governos nacionais. Em pé de igualdade na prestação destes serviços, mas igualmente na captação de subsídios públicos como é o caso do audiovisual.
Ou seja, o que este tratado pretende é acabar com a noção de serviço público tal como foi criado, ou seja, como um instrumento político ao serviço do desenvolvimento soberano e do bem-estar das populações.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Reding ist von einem klaren Nein zu TiSA, zu einem Bericht mit „klaren roten Linien“ zu einem Loblied auf das Freihandelsabkommen übergeschwenkt, dem wir nicht folgen können. Der vorgelegte Bericht sagt rein gar nichts darüber aus, wie das Abkommen letztlich aussehen wird. Nur durch eine Ablehnung des Abkommens werden Gefahren für Bürger und Gesellschaft verhindert, daher lehne ich diesen Antrag ab.
Daniele Viotti (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa relazione, che contiene le raccomandazioni del Parlamento europeo alla Commissione per i negoziati dell'accordo TiSa, un accordo che mira ad aggiornare le regole esistenti negli scambi commerciali di servizi, bloccati in sede di OMC.
L'accordo TiSA è un'importante opportunità per regolamentare la globalizzazione, ma abbiamo espresso anche alcune perplessità, come i rischi per i servizi pubblici o l'abbassamento del livello di tutela dei diritti dei lavoratori. Le regole alla base del commercio internazionale hanno chiaramente bisogno di essere aggiornate, ma non ad ogni costo. La Commissione dovrà tenere in conto queste raccomandazioni per assicurarsi un voto favorevole del Parlamento.
Udo Voigt (NI), schriftlich. ‒ Ich habe gegen den Antrag gestimmt, weil er aus nationaler Sicht eine Zerstörung der Arbeitsplätze und Lohn-/Gehaltsminderung für inländische Arbeitskräfte mit sich bringt.
Man muss die eigenen Arbeitskräfte auf dem nationalen Arbeitsmarkt stabilisieren und fördern, anstatt diese immer noch weiter durch billige Arbeitskräfte aus der ganzen Welt zu destabilisieren!
Beatrix von Storch (ECR),schriftlich. – Bei der Entschließung des EU-Parlamentes mit den Empfehlungen des Europäischen Parlaments an die Kommission zu den Verhandlungen über das Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (TiSA) habe ich mich enthalten.
Anders als bei TTIP geht es bei TiSA nicht um ein bilaterales Abkommen, sondern dem Ziel nach um ein Abkommen nach den hergebrachten Regeln des Welthandels. Ich bedauere, dass es nicht zu einer Vereinbarung im Rahmen der WHO gekommen ist. Die Ziele einer Liberalisierung des Dienstleistungsmarktes teile ich.
Mit echter Marktöffnung hat das Abkommen indes nicht wirklich zu tun. Dies zeigt sich, pars pro toto, an den Regeln zur Finanzmarktregulierung. Das Parlament fordert, das Abkommen möge die TiSA-Parteien „zur Umsetzung und Anwendung internationaler Regulierungs- und Aufsichtsstandards für den Finanzsektor, wie beispielsweise derjenigen, die von der G20, dem Basler Ausschuss für Bankenaufsicht, dem Rat für Finanzstabilität, der Internationalen Organisation der Wertpapieraufsichtsbehörden und der Internationalen Vereinigung der Versicherungsaufsichtsbehörden gebilligt wurden“, verpflichten.
Mittels TiSA soll also der Wettbewerb zwischen nationalen Regulierungsansätzen unterbunden werden. Im Hinblick auf das gescheiterte Basel-Regime ist es freilich absurd, Länder mit zwar unterentwickelten, aber wenigstens funktionierenden Finanzmärkten zur Regelbefolgung zu verpflichten. Besser wäre es, souveräne Nationalstaaten würden eigenständig und unilateral über die Öffnung ihrer Märkte entscheiden.
Julie Ward (S&D), in writing. ‒ International agreements like TiSA will shape globalisation in the 21st century. It is our responsibility to ensure that international trade puts people and planet before profit, and that it raises standards globally, leading to real growth which is sustainable and inclusive, and trade that is fair for all. At the same time, trade agreements must be negotiated transparently, and must not compromise governments’ abilities to govern, or affect our public services.
I voted in favour of this report as it sets out a strong Parliament position, demanding high standards, protecting public services and workers’ rights. This is a clear signal to the Commission as to the kind of TiSA we would be willing to accept.
Iuliu Winkler (PPE),în scris. – Am votat raportul referitor la negocierile pe marginea Acordului privind comerțul cu servicii (TiSA). Potrivit opiniei raportoarei, negocierile privind TiSA trebuie să asigure mai multă reciprocitate în privința accesului pe piață, să creeze condiții de concurență echitabile la nivel mondial, să ofere consumatorilor beneficii concrete și să asigure accesul părților interesate la discuții, pentru a facilita o viitoare multilateralizare.
Salut atenția pe care raportoarea a acordat-o sectorului IMM în cadrul Acordului TiSA. De asemenea, este de subliniat faptul că în acest raport se specifică faptul că serviciile publice și culturale, drepturile fundamentale la confidențialitatea datelor și la condiții de muncă echitabile, precum și dreptul de a reglementa nu sunt negociabile și trebuie excluse fără echivoc din domeniul de aplicare a acestui acord.
Pablo Zalba Bidegain (PPE), por escrito. ‒ El Acuerdo sobre el Comercio de Servicios (TiSA, por sus siglas en inglés) es de vital importancia para la UE, el mayor exportador mundial de servicios.
Dado el creciente papel del sector servicios en la economía comunitaria, un acuerdo con el resto de veintitrés miembros tiene un interés claramente prioritario para la UE.
Cabe destacar además la labor de la ponente, la señora Reding, que ha sabido equilibrar el texto logrando recabar el apoyo de los diferentes grupos políticos.
Este Acuerdo plurilateral, con vistas a multilateralizarse, está plenamente alineado con los objetivos de la OMC y puede servir como palanca de desarrollo para los países que están negociando el TiSA —o para los que se adhieran a posteriori—.
No me cabe la menor duda de que si este Acuerdo sigue adelante, su implementación podrá reportar grandes beneficios para la economía y el empleo en la Unión Europea.
Marco Zanni (EFDD), per iscritto. ‒ Il TiSA potrebbe avere un impatto pesantissimo per i cittadini, visto che le sue conseguenze potrebbero toccare servizi fondamentali come la sanità, le utilities, l'istruzione e i trasporti, il tutto nell'ottica di una liberalizzazione spinta su pressione di multinazionali e lobby.
La relazione che abbiamo votato oggi si limita però a valutare i primi negoziati nonché ad elaborare chiare e nette raccomandazioni alla Commissione. Esprimendo il mio voto favorevole, non ho dato il consenso all'accordo, bensì al tipo di mandato negoziale. Esso deve infatti garantire maggiore reciprocità nell'accesso ai mercati dei servizi, creare condizioni di parità globale, offrire vantaggi tangibili per i consumatori e garantire una futura multilateralizzazione. I servizi pubblici e culturali, i diritti fondamentali alla riservatezza dei dati e alla privacy, le condizioni di lavoro eque non devono essere negoziabili, ma escluse categoricamente dal campo di applicazione dell'accordo. L'obiettivo principale deve essere quello di dare un mandato negoziale che non tocchi i servizi pubblici, che si opponga alle privatizzazioni irreversibili e che metta i diritti dei cittadini davanti al libero scambio.
Il testo non è sicuramente perfetto, ma deve servire a non lasciare carta bianca ai negoziatori che potrebbero fare il gioco delle lobby e dei poteri forti.
Σωτήριος Ζαριανόπουλος (NI), γραπτώς. ‒ Η TiSA συνδέεται στενά με την ΤΤΙΡ και με άλλες διεθνείς συμφωνίες, όπως η CETA και η TTP. To KKE καταψήφισε το κείμενο των συστάσεων του Ευρωκοινοβουλίου και δεν μπήκε στη συζήτηση τροπολογιών δήθεν για τη βελτίωση άλλης μιας διακρατικής συμφωνίας - έκτρωμα για τους λαούς. Η TiSA, όπως και οι άλλες ομοειδείς συμφωνίες, σαρώνει κάθε εργασιακό δικαίωμα, κάθε μέτρο προστασίας της δημόσιας υγείας, της ασφάλειας, του περιβάλλοντος, που υποτάσσονται στην επιδίωξη της μέγιστης κερδοφορίας.
Υπηρετεί την ανάγκη των μεγάλων μονοπωλιακών ομίλων και στις δύο πλευρές του Ατλαντικού για έλεγχο των πλήρως απελευθερωμένων αγορών και διείσδυση σε νέες αγορές, παραμερίζοντας κάθε εμπόδιο και παραδίδοντας βασικές δημόσιες υπηρεσίες, όπως εκπαίδευση, υγεία, ύδρευση κλπ στα χέρια των επιχειρηματικών ομίλων.
Ούτε η TiSA, ούτε καμία από τις άλλες συμφωνίες απελευθέρωσης των αγορών μπορούν να διορθωθούν με όρους και τροπολογίες. Όσοι επιχειρούν να πείσουν ότι μπορούν να μετατραπούν σε φιλολαϊκές, εξαπατούν τους λαούς. Στην πραγματικότητα στηρίζουν την ανταγωνιστικότητα των ευρωενωσιακών στην αντιπαράθεσή τους με τα αντίπαλα μονοπώλια, γιατί πάνω από όλα υπερασπίζονται την καπιταλιστική βαρβαρότητα. Το ΚΚΕ απορρίπτει την TiSA και τις συμφωνίες "δίδυμες αδελφές", καλεί το λαό να εντείνει την πάλη του για να ανατραπούν, μαζί με τα μονοπώλια και την εξουσία τους.
Tomáš Zdechovský (PPE), písemně. ‒ Rozhodl jsem se podpořit tuto zprávu, která obsahuje velmi podrobná doporučení Evropského parlamentu určená Evropské komisi, a domnívám se, že by Komise tyto návrhy měla do dohody TISA určitě zařadit. Jako velmi podstatné vnímám doporučení o ochraně osobních údajů, protože Komise je povinna zajistit, aby bylo možné předávat osobní údaje mimo Unii pouze tehdy, budou-li dodržena ustanovení právních předpisů EU na ochranu osobních údajů o předávání do třetích zemí. Dále aby jednala o ustanoveních týkajících se toku osobních údajů pouze tehdy, bude-li v plné míře zaručeno a respektováno uplatňování právních předpisů EU na ochranu údajů. Souhlasím i s nutností vyloučení ze závazků EU stávající a budoucí služby obecného zájmu, také služby všeobecného hospodářského zájmu (mimo jiné včetně zdravotnictví, sociálních služeb atd.).
Jana Žitňanská (ECR), písomne ‒ Správu obsahujúcu odporúčania Európskej komisii týkajúce sa dohody TiSA som podporila. Myslím si, že je potrebné, aby sa zaktualizovali pravidlá upravujúce obchod v oblasti služieb, keďže pôvodná dohoda GATS pochádza ešte z roku 1995 a nedokáže sa v mnohých bodoch vyrovnať s nástupom digitálnych technológií. Myslím si, že TiSA predstavuje veľké príležitosti pre naše podniky, ktoré s jej pomocou budú môcť preniknúť na trhy tretích krajín, a tak nielen predstaviť svoje kvalitné služby svetu, ale aj napomôcť vytváranie nových pracovných miest a hospodárskeho rastu. Okrem pozitívnych vplyvov na zamestnanosť sa výhody tejto dohody dotknú aj spotrebiteľov, ktorí budú požívať ochranu, ale aj jednoduchší a lacnejší prístup k službám v zahraničí. Ale ako správa správne podotýka, za účelom úspešných rokovaní bude potrebné nielen vymedziť dostatočné pravidlá ochrany osobných údajov, ale aj ďalšie výnimky, napríklad týkajúce sa služieb všeobecného záujmu. A v neposlednom rade je potrebné získať dôveru verejnosti, ktorá sa dá dosiahnuť jedine transparentnými rokovaniami o tejto dohode a udržiavaním konštruktívneho dialógu.
Kosma Złotowski (ECR), na piśmie. ‒ Światowa gospodarka jest obecnie systemem naczyń połączonych. O ile w przypadku międzynarodowego handlu towarami porozumienia w ramach WTO zapewniają bardzo niski poziom ceł i przyczyniają się tym samym do zwiększania wolumenu wymiany, o tyle w sektorze usług wciąż mamy do czynienia z wieloma barierami taryfowymi.
Trwające od 2012 r. negocjacje nad porozumieniem TiSA mają na celu zmianę tego stanu rzeczy i liberalizację handlu usługami w dziedzinach takich jak bankowość, medycyna czy transport. Szerokie porozumienie w tej sprawie jest niezbędne, ponieważ kraje wysokorozwinięte spoza Europy utrudniają dostęp usługodawcom z UE, w tym firmom z Polski, do swoich rynków, natomiast same mają znacznie łatwiejszy dostęp do unijnego rynku usług.
Parlament Europejski przygotował dla Komisji Europejskiej tę rezolucję, aby nakreślić wytyczne i ramy, w jakich powinna się ona poruszać podczas negocjacji. Najważniejszą kwestią, którą musimy podnieść, jest konieczność zapewnienia naszym firmom i przedstawicielom wolnych zawodów równego dostępu do rynków państw biorących udział w negocjacjach. Godząc się na liberalizację handlu usługami, musimy mieć pewność, że obowiązujące zasady będą korzystne dla nas w takim samym stopniu, jak dla naszych partnerów. Sprawozdanie to dobrze precyzuje nasze interesy, w tym specyfikę usług publicznych, które powinny być wyłączone z zakresu tej umowy. Głosowałem za jego przyjęciem.
Carlos Zorrinho (S&D), por escrito. ‒ Votei favoravelmente o relatório que contém as recomendações do Parlamento Europeu à Comissão referentes às negociações relativas ao Acordo sobre o Comércio de Serviços (TiSA) porque faz uma avaliação pormenorizada dos primeiros dois anos e meio e das primeiras treze rondas de negociações relativas ao Acordo TiSA e avança com recomendações claras e consistentes à Comissão Europeia.
Concordo com a relatora quando ela defende que as negociações relativas ao TiSA devem assegurar uma maior reciprocidade no acesso aos mercados, criar condições equitativas a nível global, proporcionar benefícios concretos aos consumidores e permitir às partes interessadas o acesso às negociações, de modo a facilitar a futura multilateralização, e exclui do âmbito de aplicação do acordo os serviços públicos e culturais, os direitos fundamentais à privacidade dos dados e as condições de trabalho justas, assim como o direito de legislar, por não serem negociáveis.
O Parlamento Europeu deve continuar construtivamente o seu trabalho, no sentido de transmitir uma imagem positiva das negociações relativas ao TiSA, de as desmistificar e de lhes dar prioridade, de modo a que se alcance um bom acordo, compatível com o interesse tanto das empresas europeias como dos cidadãos europeus. Defendo também, consequentemente, que o TiSA terá de ser equilibrado, caso contrário não poderá existir.
Marco Zullo (EFDD),per iscritto. – La relazione in questione intende valutare lo svolgimento di questa prima fase di negoziati del trattato sul commercio dei servizi (TiSA) ed elaborare chiare raccomandazioni da indirizzare alla Commissione europea.
Il testo finale dell'accordo dovrà garantire maggiore reciprocità per quanto riguarda l'accesso ai mercati dei servizi (nei settori delle telecomunicazioni, dei trasporti, dei servizi finanziari e dell'energia), creando condizioni di parità a livello globale (anche sul mercato degli appalti) e offrendo, allo stesso tempo, vantaggi tangibili per i consumatori.
Dopo i primi dei tredici round di negoziati durati due anni e mezzo, grazie al Movimento 5 Stelle, la Commissione europea non avrà più carta bianca, poiché le raccomandazioni approvate dal Parlamento contengono principi fondamentali per la tutela dei servizi pubblici che non possono più essere ignorati. I servizi legati alla cultura, ai diritti alla riservatezza dei dati e alle condizioni di lavoro eque devono rigorosamente essere esclusi dal campo di applicazione dell'accordo, perché li considero non negoziabili.
Sono convinto che consumatori e fornitori di servizi locali debbano essere protetti attraverso un'adeguata regolamentazione, in modo da riuscire a sfruttare al meglio tutte le opportunità a livello europeo. Questi i motivi del mio voto favorevole.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Podpiram priporočila glede pogajanj za sporazum o trgovini s storitvami (TiSA), saj odražajo vrednote, načela in interese EU. V bistvenem interesu EU je, da zaščiti pravice potrošnikov, varstvo podatkov in pravico do zasebnosti ter izboljšuje socialne in okoljske standarde tudi na nivoju mednarodnega sporazuma.