8.2. Accord UE-Saint-Marin sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers (C8-0370/2015)
Written explanations of vote
William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ UKIP opposes the EU exercising its legal personality to enter into international agreements in its own capacity. Treaties concerning tax evasion can be easily conducted on a bilateral or multilateral basis without the need for the involvement of the EU. Accordingly UKIP voted against the EU entering into the agreement for measures on taxation of savings income.
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Il tema della cooperazione fiscale e finanziaria è rilevante dal punto di vista del rispetto degli obblighi in ambito fiscale a livello internazionale. L'Unione europea e la Repubblica di San Marino hanno firmato un accordo per lo scambio automatico d'informazioni sui conti finanziari dei rispettivi residenti così da combattere la frode, l'elusione e l'evasione fiscale. Ciò dovrebbe portare a un miglioramento della situazione attuale. Tuttavia, l'accordo contiene ancora dei vuoti normativi facilmente aggirabili. Per questo motivo ho deciso di astenermi.
Clara Eugenia Aguilera García (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este acuerdo internacional con San Marino sobre intercambio automático de información fiscal porque se trata de un gran avance en la lucha contra la evasión y la elusión fiscales, particularmente aquella que se desarrolla en Estados terceros por parte personas físicas o jurídicas nacionales de un Estado miembro de la Unión.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ El texto del Acuerdo obliga a San Marino a aplicar estándares de información sobre cuentas financieras equivalentes a los del marco legislativo europeo, lo que permitirá reforzar los controles sobre el fraude y la evasión fiscal. Aunque insuficiente, se trata de un paso en la buena dirección, por lo que he votado a favor.
Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce texte visant à valider l'accord entre la Communauté européenne et la République de Saint-Marin prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts.
Cette décision permettra en effet de limiter la possibilité, pour les contribuables, de se soustraire à leurs obligations de déclaration aux autorités fiscales. Cet accord propose en outre l'échange d'informations sur les revenus de l'épargne, les soldes de comptes ainsi que les produits issus de la vente d'actifs financiers.
La transparence fiscale et la fin du secret bancaire tant à l'intérieur de l'UE qu'à ses portes est une priorité dans le but de préserver les rentrées fiscales des États.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Υπερψήφισα τη συγκεκριμένη έκθεση καθώς αποτελεί ένα σημαντικό βήμα στις προσπάθειες που γίνονται ενάντια στην φορολογική απάτη και τη φοροδιαφυγή, εξασφαλίζοντας την αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών των χρηματοοικονομικών συναλλαγών, στοχεύοντας στη διεθνή φορολογική συνεργασία και συμμόρφωση. Με την παρούσα έκθεση, η ΕΕ και η Δημοκρατία του Άγιου Μαρίνου θα ανταλλάσσουν αυτόματα πληροφορίες σχετικά με τις οικονομικές καταστάσεις των κατοίκων τους, αρχής γενομένης από το 2017, με στόχο την αντιμετώπιση καταστάσεων όπου ο φορολογούμενος προσπαθεί να κρύψει κεφάλαιο που αντιπροσωπεύει εισόδημα ή περιουσιακά στοιχεία για τα οποία οι φόροι δεν έχουν καταβληθεί.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport a pour objet de valider l'accord signé le 8 décembre 2015 entre l'UE et la République de Saint-Marin sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers, visant à accroître la coopération fiscale et le respect des obligations fiscales au niveau international.
L'objectif est de lutter contre l'évasion fiscale ordinaire, c'est-à-dire la dissimulation de revenus ou d'actifs afin d'échapper à telle tranche d'imposition. En accord avec les normes de l'OCDE, l'accord prévoit que les informations échangées concernent non seulement les revenus d'épargnes (intérêts et dividendes), mais aussi les soldes de comptes et les produits issus de la vente d'actifs financiers.
Conformément à nos précédents votes sur la fin du secret bancaire en Europe (Suisse, Liechtenstein, Andorre), j'ai voté pour.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ In the interest of transparency I would like to confirm I voted against this report. I am against the European Union having any authority over the financial interests, especially taxation, which should be controlled only by elected national Parliaments.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už Europos bendrijos ir San Marino Respublikos susitarimą dėl automatinio keitimosi finansinių sąskaitų informacija. Europos Sąjunga ir San Marinas 2015 m. gruodžio 8 d. pasirašė susitarimą dėl automatinio keitimosi finansinių sąskaitų informacija, siekdami gerinti tarptautinį bendradarbiavimą ir atitiktį mokesčių srityje. Šis susitarimas yra svarbus žingsnis šiuo metu vykstančioje kovoje su mokestiniu sukčiavimu ir mokesčių slėpimu. Pagal jį nuo 2017 m. ES ir San Marinas automatiškai keisis informacija apie savo rezidentų finansines sąskaitas. Siekiama reaguoti į tuos atvejus, kai mokesčių mokėtojas bando nuslėpti kapitalą, kurį sudaro pajamos ar turtas, už kuriuos nebuvo sumokėti mokesčiai. Taip pat siekiama užtikrinti, kad būtų keičiamasi ne tik informacija apie tokias pajamas kaip palūkanos ir dividendai, bet ir apie sąskaitų likučius ir finansinio turto pardavimo pajamas. Dėl naujojo susitarimo mokesčių administratoriai valstybėse narėse ir San Marine galės: teisingai ir aiškiai nustatyti atitinkamus mokesčių mokėtojus; administruoti savo mokesčių teisės aktus bei užtikrinti jų vykdymą tarpvalstybiniais atvejais; įvertinti mokesčių slėpimo veikos galimybę; išvengti nereikalingų tolesnių tyrimų.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cet accord signé le 8 décembre 2015 entre l'UE et la Sérénissime République de Saint-Marin sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers, visant à accroître la coopération fiscale et, partant, le respect des obligations fiscales au niveau international.
Le texte prévoit que l'Union européenne et la République de Saint-Marin échangeront automatiquement les informations relatives aux comptes de leurs résidents respectifs à partir de 2017. Toutefois, l'accord a reçu une application anticipée au 1er janvier 2016.
L'objectif est toujours de faire face à l'évasion fiscale "ordinaire", c'est-à-dire à la dissimulation de revenus ou d'actifs afin d'éviter leur imposition.
En accord avec les normes de l'OCDE, l'accord prévoit que les informations échangées concernent non seulement les revenus de l'épargne (intérêts et dividendes), mais aussi les soldes de comptes et les produits issus de la vente d'actifs financiers.
Voilà pourquoi j'ai soutenu cet accord, conformément à mes précédents votes sur la fin du secret bancaire en Europe (Suisse, Liechtenstein, Andorre).
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai évidemment voté en faveur de cet accord conclu en décembre 2015 entre l'UE et la République de Saint-Marin sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers visant à accroître la coopération fiscale et le respect des obligations fiscales au niveau international.
Il s'agit d'un pas important dans les efforts actuels visant à lutter contre la fraude et l'évasion fiscales, Saint-Marin pouvant être considéré comme un important paradis fiscal.
Le nouvel accord prévoit en effet que l'UE et Saint-Marin échangeront automatiquement les informations relatives aux comptes financiers de leurs résidents respectifs à partir de 2017. L'objectif in fine est d'empêcher qu'un contribuable dissimule des capitaux qui correspondent à un revenu ou des actifs sur lesquels l'impôt n'a pas été payé. Saint-Marin devra notamment respecter les normes prévues par l'OCDE en 2014 en matière d'échange automatique d'informations concernant les comptes financiers.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Ho sostenuto la relazione van Nieuwenhuizen perché sono convinto che l'accordo firmato da UE e Repubblica di San Marino l'8 dicembre 2015 rappresenti un importante passo avanti per combattere la frode e l'evasione fiscale. Già nel 2004 era stato firmato un primo accordo che garantiva misure equivalenti a quelle contenute nella direttiva UE relativa alla tassazione dei redditi da risparmio. Con queste nuove misure sarà più semplice far applicare la propria normativa fiscale in situazioni transfrontaliere, valutando in maniera più efficace i casi di evasione fiscale ed evitando così indagini superflue.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe, con el que se establece un acuerdo entre la Unión y San Marino que establece un marco de cooperación para el intercambio de información fiscal convergente con el que ya funciona entre Estados miembros. Este Acuerdo se refiere únicamente a los impuestos sobre los intereses que se reciben los ahorristas en tanto que acreedores. El Acuerdo avanza para combatir la elusión fiscal y evasión fiscales y facilitar la transparencia.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe sobre el acuerdo de la UE con San Marino relativo al intercambio automático de información sobre cuentas finacieras. Esto implicará que a partir de 2017 intercambiarán información sobre las cuentas bancarias de los residentes europeos en el país y de los sanmarinenses que residan en la UE y será más difícil para los ciudadanos de la UE evadir impuestos mediante la apertura de cuentas bancarias en ese país. Este acuerdo permitirá además que las autoridades fiscales de los veintiocho Estados Miembros identifiquen correctamente a los contribuyentes involucrados, hagan cumplir la normativa fiscal en situaciones transfronterizas, evalúen la posibilidad de evasión de impuestos y eviten investigaciones innecesarias.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport doit valider l'accord signé le 8 décembre 2015 entre l'UE et la République de San Marin sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers, visant à accroître la coopération fiscale et le respect des obligations fiscales au niveau international. Ce texte a reçu une application anticipée au 1er janvier 2016 au lieu de 2017.
Cet accord prévoit que les informations échangées concernent les revenus de l'épargne (intérêts et dividendes) mais aussi les soldes de comptes et les produits issus de la vente d'actifs financiers dans le but d'être en accord avec les normes OCDE et mieux faire face à l'évasion fiscale ordinaire.
À la suite de mes votes précédents sur la fin du secret bancaire en Europe (Suisse, Liechtenstein et Andorre), j'ai décidé de voter pour.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Questo accordo tra la Comunità europea e la Repubblica di San Marino rappresenta un importante passo avanti nella lotta all'evasione fiscale. Per questo l'ho sostenuto col mio voto.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta Resolución por la cual el Parlamento aprueba la celebración del Acuerdo con San Marino relativo al intercambio automático de información sobre cuentas financieras de cara a mejorar la cooperación fiscal y el cumplimiento de las obligaciones tributarias internacionales.
Con este acuerdo se avanza en la lucha contra el fraude fiscal y la evasión fiscal, estableciéndose entre las partes un intercambio automático de información sobre las cuentas financieras de sus respectivos residentes a partir de 2017. De esta manera, podrán afrontarse aquellas situaciones en las que un contribuyente intente ocultar un patrimonio que represente ingresos o activos sobre los cuales no se hayan pagado impuestos.
Asimismo, se propone garantizar que la información intercambiada no solo se refiera a ingresos tales como intereses o dividendos, sino también a los saldos en cuentas y los ingresos derivados de la venta de activos financieros. El acuerdo garantiza además el intercambio incondicional de información previa petición, de conformidad con la evolución más reciente de la OCDE y los trabajos de la UE en este ámbito.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas pritaria ES ir San Marino Respublikos susitarimui dėl automatinio keitimosi finansinių sąskaitų informacija. Šis susitarimas yra svarbus žingsnis šiuo metu vykstančioje kovoje su mokestiniu sukčiavimu ir mokesčių slėpimu, juo patobulinamas 2004 m. susitarimas, kuriuo buvo užtikrinama, kad San Marinas taikytų priemones, lygiavertes ES Taupymo pajamų apmokestinimo direktyvos priemonėms. Pagal naująjį susitarimą nuo 2017 m. ES ir San Marinas automatiškai keisis informacija apie savo rezidentų finansines sąskaitas. Siekiama reaguoti į tuos atvejus, kai mokesčių mokėtojas bando nuslėpti kapitalą, kurį sudaro pajamos ar turtas, už kuriuos nebuvo sumokėti mokesčiai. Susitarimu siekiama užtikrinti, kad San Marinas taikytų griežtesnes priemones, kurios yra lygiavertės ES teisinei tvarkai, patobulintai 2014 m. gruodžio mėn.
Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Ocena je, da siva ekonomija v državah članicah EU predstavlja neverjetnih 1000 miljard EUR letno v nepobranih davkih in prispevkih. Kljub temu, da gre za oceno, je nedvomno, da gre za veliko anomalijo, ki predstavlja škodo tako na področju svobodne konkurence kot pri zagotavljanju dostopa do javnih storitev, ki se financirajo iz naslova davkov.
Boj proti davčnim goljufijam je ena izmed prioritet celotne EU, ki že kaže rezultate. Primeri razkritij o davčnih malverzacijah multinacionalk, ki smo jim priča po razkritju afere LuxLeaks, so nedvomno koraki v pravo smer. V kolikor namreč ne bomo ustrezno kaznovali velikih kršiteljev ter svojo navidezno moč gradili na kurjih tatovih, če se smem tako izraziti, bomo izgubljali verodostojnost pri državljankah in državljanih. Za dosego tovrstnih ciljev pa potrebujemo okrepljeno izmenjavo podatkov o finančnih računih in vseh ostalih relevantnih informacijah, ki se tičejo čezmejnega poslovanja podjetij.
Zato me veseli, da sta EU in San Marino dosegla sporazum o avtomatični izmenjavi podatkov o finančnih računih, ki predstavlja pomemben korak pri prizadevanjih za boj proti davčnim goljufijam. Sporazum določa avtomatično izmenjavo podatkov o finančnih računih rezidentov, s čemer se bo laže odkrivalo tiste rezidente, ki prikrivajo dohodek ali kapital.
Predlagani sklep o sklenitvi sporazuma sem zato podprl.
Louise Bours (EFDD), in writing. ‒ UKIP opposes the EU exercising its legal personality to enter into international agreements in its own capacity. Treaties concerning tax evasion can be easily conducted on a bilateral or multilateral basis without the need for the involvement of the EU. Accordingly UKIP voted against the EU entering into the agreement for measures on taxation of savings income.
Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Il s'agit ici de valider l'accord signé le 8 décembre 2015 entre l'UE et la République de San Marin sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers, visant à accroître la coopération fiscale et le respect des obligations fiscales au niveau international. L'objectif est toujours de faire face à l'évasion fiscale "ordinaire", c'est à dire à la dissimulation de revenus ou d'actifs afin d'éviter leur imposition. J'ai voté pour comme mes votes précédents sur la fin du secret bancaire en Europe (Suisse, Liechtenstein, Andorre).
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ L'Unione europea deve perfezionare l'accordo con San Marino al fine di assicurarsi che quest'ultimo continui ad applicare misure fiscali equivalenti a quelle dell'Unione.
L'importanza dello scambio automatico d'informazioni quale strumento per combattere la frode e l'evasione fiscale transfrontaliere garantendo la massima trasparenza e collaborazione tra le amministrazioni fiscali è stata riconosciuta anche a livello internazionale.
Al fine di ridurre al minimo i costi e gli oneri amministrativi sia per le amministrazioni fiscali che per gli operatori economici, è essenziale assicurare che la modifica dell'attuale accordo sulla tassazione dei redditi da risparmio con San Marino sia in linea con gli sviluppi dell'UE e internazionali. Questo aumenterà la trasparenza fiscale in Europa e costituirà la base giuridica per l'applicazione dello standard globale OCSE per lo scambio automatico d'informazioni tra San Marino e l'UE.
Il Parlamento europeo deve approvare il testo del protocollo di modifica scaturito da negoziati, poiché allinea l'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica di San Marino che stabilisce misure equivalenti a quelle definite nella direttiva 2003/48/CE del Consiglio in materia di tassazione dei redditi sotto forma di pagamenti d'interessi.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Le texte en question vise à renforcer la transparence fiscale et à lutter contre le secret bancaire à Saint-Marin. Désormais, l'Union européenne et la République de Saint-Marin échangeront leurs données relatives à la fois aux revenus de l'épargne mais aussi aux soldes de comptes et aux produits issus de la vente d'actifs financiers. Si la signature d'un tel accord devrait d'abord relever de la compétence régalienne des États membres et non de l'Union européenne, il n'en demeure pas moins que compte tenu de l'urgence de lutter efficacement contre l'évasion fiscale, un tel texte va dans le bon sens et doit être soutenu. C'est pourquoi j'ai voté pour le rapport.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Evoluțiile economice sunt legate de circulația cât mai organizată a informațiilor, de aceea Acordul din 2015 semnat între Uniune și San Marino privind schimbul automat de informații cu privire la conturile financiare cu scopul de a îmbunătăți cooperarea în domeniul fiscal și respectarea normelor fiscale la nivel internațional este doar un prim pas, relațiile trebuind continuate.
Următorul pas este al schimbului necondiționat de informații la cerere, care va fi asigurat în cadrul noului acord din 2017, în conformitate cu cele mai recente evoluții ale activității OCDE și UE în acest domeniu.
Apreciez scopul acestui demers, care este de a trata situațiile în care contribuabilul încearcă să ascundă un capital care reprezintă venituri sau active pentru care nu s-au achitat impozite.
Acordul reprezintă un pas important în cadrul eforturilor actuale de combatere a fraudelor și a evaziunii fiscale și actualizează acordul din 2004, prin care se asigură faptul că Republica San Marino aplică măsuri echivalente celor din directiva UE privind impozitarea veniturilor din economii, de aceea am votat favorabil acest proiect de rezoluție.
Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Voto favorevole. L'accordo rappresenta un importante passo avanti negli sforzi in atto per combattere la frode e l'evasione fiscale e migliora l'accordo del 2004 che garantiva l'applicazione, da parte della Repubblica di San Marino, di misure equivalenti a quelle contenute nella direttiva UE relativa alla tassazione dei redditi da risparmio.
Soledad Cabezón Ruiz (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este acuerdo internacional con San Marino sobre intercambio automático de información fiscal porque se trata de un gran avance en la lucha contra la evasión y la elusión fiscales, particularmente aquella que se desarrolla en Estados terceros por parte personas físicas o jurídicas nacionales de un Estado miembro de la Unión.
Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ La lutte contre la fraude et l'évasion fiscale doit être menée à l'intérieur comme à l'extérieur des frontières de l'Union. Cette disposition est d'autant plus percutante s'agissant de la République de Saint-Marin car le micro-État est enclavé à l'intérieur d'un État membre, l'Italie. L'accord entre Saint-Marin et l'Union européenne, signé en décembre 2015 permettra un échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers ce qui améliorera la coopération fiscale entre cet État et l'Union. J'ai voté en faveur de ce rapport qui constitue une étape supplémentaire dans le renforcement de la transparence fiscale.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Dopo attenta riflessione e discussione in Aula, ho dato il mio voto positivo alla relazione sulla proposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione, a nome dell'Unione europea, del protocollo di modifica dell'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica di San Marino, sulla scorta delle seguenti motivazioni: l'accordo rappresenta un importante passo avanti negli sforzi in atto per combattere la frode e l'evasione fiscali; esso migliora l'accordo del 2004 che garantiva l'applicazione, da parte della Repubblica di San Marino, di misure equivalenti a quelle contenute nella direttiva UE relativa alla tassazione dei redditi da risparmio; concordo con il relatore il quale afferma che l'obiettivo è di far fronte alle situazioni in cui un contribuente cerchi di occultare capitale costituito da redditi o attività oggetto di evasione fiscale; il nuovo accordo prevede inoltre lo scambio incondizionato di informazioni su richiesta, conformemente agli ultimi sviluppi dei lavori dell'OCSE e dell'UE in questo settore.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ Under the new agreement, the EU and San Marino will automatically exchange information on the financial accounts of residents, starting in 2017. The aim is to address situations where a taxpayer seeks to hide capital representing income or assets for which taxes have not been paid.
The agreement aims at ensuring that San Marino applies strengthened measures that are equivalent to the EU legal framework, as upgraded in December 2014 (amending the Directive on Administrative Cooperation, ‘DAC2’) and that comply with the procedures for automatic exchange of financial account information promoted by the 2014 OECD Global Standard.
I voted in favour of this report which represents an important step forward in efforts to clamp down on tax fraud and evasion.
James Carver (EFDD), in writing. ‒ UKIP opposes the EU exercising its legal personality to enter into international agreements in its own capacity. Treaties concerning tax evasion can be easily conducted on a bilateral or multilateral basis without the need for the involvement of the EU. Accordingly UKIP voted against the EU entering into the agreement for measures on taxation of savings income.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I welcome the successful Council negotiations with San Marino in relation to the Savings Directive. Its aim is to update the existing agreement in line with international developments and the changing EU laws. I voted in favour of the report so that the outcomes of the negotiations can be applied as soon as possible and the automatic exchange of information can be continued. This will allow for a continued and smooth cooperation in the area of taxation, including the combat against tax evasion and tax fraud.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ La risoluzione esprime l'opinione favorevole del Parlamento europeo circa la conclusione di un protocollo all'accordo tra UE e Repubblica di San Marino avente ad oggetto misure equipollenti a quelle definite dalla direttiva 2003/48/CE in materia di tassazione dei redditi da risparmio. Il protocollo di modifica dell'accordo rappresenta un importante passo in avanti negli sforzi in atto per combattere la frode e l'evasione fiscale. Ai sensi dell'accordo come modificato, a partire dal 2017 l'UE e San Marino procederanno a uno scambio automatico delle informazioni rilevanti ai fini della tassazione. Si tratta di un'importante misura volta a contrastare l'occultazione di capitali e l'evasione fiscale e pertanto la delegazione del Movimento 5 Stelle ha votato a favore della risoluzione.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση αναφορικά με την συμφωνία που υπέγραψαν στις 8 Δεκεμβρίου 2015 η Ευρωπαϊκή Ένωση και το Σαν Μαρίνο σχετικά με την αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών περί χρηματοοικονομικών λογαριασμών, η οποία αποσκοπεί στη βελτίωση της διεθνούς φορολογικής συνεργασίας και συμμόρφωσης. Η συμφωνία συνιστά σημαντικό βήμα στις συνεχιζόμενες προσπάθειες για πάταξη της φοροαπάτης και της φοροδιαφυγής.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η ψηφοφορία σχετικά με την έκθεση επί της προτάσεως απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη του τροποποιητικού πρωτοκόλλου της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις, αφορά μια τυπική, αλλά σημαντική, διαδικασία σχετική με τη διαύγεια στις οικονομικές διαδικασίες εντός της ζώνης της Ευρώπης. Υπό αυτό το πρίσμα θεωρώ πως πρόκειται για μια θετική κίνηση και για αυτό το λόγο αποφάσισα να υπερψηφίσω.
Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore del provvedimento poiché ritengo che lo scambio automatico tra l'UE e San Marino di informazioni finanziarie a fini fiscali migliori la cooperazione e il rispetto degli obblighi in ambito fiscale a livello internazionale e rappresenta inoltre un importante passo avanti negli sforzi per combattere la frode e l'evasione fiscale. L'accordo è inteso a garantire che la Repubblica di San Marino applichi misure rafforzate equivalenti a quelle previste dal quadro giuridico dell'UE. A seguito dell'intesa le amministrazioni fiscali degli Stati membri e di San Marino saranno in grado di identificare correttamente e inequivocabilmente i contribuenti interessati, di applicare e far osservare la propria normativa fiscale in situazioni transfrontaliere e di valutare con più efficacia la probabilità di un'evasione fiscale.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa proposta perché condivido il fine giuridico, per quanto l'aspetto pratico mi lascia perplesso. Infatti, se da un lato è giusto che i risparmi dei cittadini riminesi e quelli di chi vive solo a pochi chilometri di distanza non siano soggetti a condizioni completamente diverse, dall'altro lato non sono sicuro che l'UE debba esercitare la sua pressione di gigante economico per indurre San Marino a legiferare diversamente da come i suoi cittadini vogliono. Tuttavia, da politico italiano devo ammettere che di questi tempi bisogna rastrellare tutte le possibili risorse e lasciare ad alcuni cittadini la possibilità di evadere, sapendo che ciò avviene, è irresponsabile.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ A União Europeia e a República de São Marinho assinaram um acordo sobre a troca automática de informações de contas financeiras, destinado a melhorar a cooperação fiscal e o cumprimento das obrigações fiscais internacionais.
Nos termos do novo acordo, a partir de 2017, a UE e São Marinho procederão à troca automática de informações sobre as contas financeiras dos residentes da outra parte. O objetivo consiste em prevenir as situações em que um contribuinte tenta ocultar os capitais correspondentes a rendimentos ou ativos relativamente aos quais não foram pagos impostos.
Apoio o presente relatório por considerar que este acordo representa um progresso importante no âmbito dos esforços que estão a ser desenvolvidos para combater a fraude e a evasão fiscais.
Jane Collins (EFDD),in writing. – UKIP opposes the EU exercising its legal personality to enter into international agreements in its own capacity. Treaties concerning tax evasion can be easily conducted on a bilateral or multilateral basis without the need for the involvement of the EU. Accordingly UKIP voted against the EU entering into the agreement for measures on taxation of savings income.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho deciso di votare favorevolmente in merito all'accordo tra l'UE e la Repubblica di San Marino perché esso costituisce un passo importante per combattere la frode e l'evasione fiscale. Infatti, si tratta di un accordo che prevede lo scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscali grazie al quale si potrà far fronte a tentativi di occultamento di capitale costituito da redditi o attività oggetto di evasione fiscale.
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ Taxation of savings income in the form of interest payments through automatic exchange of financial account information, aimed at improving international tax cooperation and compliance to clamp down on tax fraud and tax evasion, will enhance transparency, accountability and ethical financial management.
The resolution develops the 2004 agreement with San Marino further. Economies need to ensure fair administration and enforcement of their tax laws even in cross-border situations.
Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. ‒ L'Unione europea e San Marino hanno firmato un accordo sullo scambio automatico delle informazioni finanziarie a fini fiscali inteso a migliorare la cooperazione e il rispetto degli obblighi in ambito fiscale a livello internazionale. Si tratta del terzo di un pacchetto di cinque accordi, che riguardano Svizzera, Liechtenstein, San Marino, Andorra e Monaco. Nonostante questi accordi apportino delle migliorie, risolvono in concreto la maggior parte di problematiche esistenti con tutti questi paesi. Sulla base di tale accordo, a partire dal 2016 l'UE e San Marino procederanno a uno scambio automatico di informazioni sui conti finanziari dei rispettivi residenti, in maniera tale da incrementare gli sforzi per combattere la frode, l'elusione e l'evasione fiscale, che vedono proprio uno dei paesi più sensibili sotto questi aspetti. L'accordo contiene sicuramente dei miglioramenti rispetto alla situazione attuale, ma è altrettanto vero che si sarebbe potuto e dovuto cercare un accordo più completo e approfondito, poiché questo lascia ancora presenti diversi vuoti normativi facilmente aggirabili. Per questo motivo ho deciso di astenermi durante il voto in Plenaria.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ El texto del Acuerdo obliga a San Marino a aplicar estándares de información sobre cuentas financieras equivalentes a los del marco legislativo europeo, lo que permitirá reforzar los controles sobre el fraude y la evasión fiscal. Aunque insuficiente, se trata de un paso en la buena dirección, por lo que he votado a favor.
Pál Csáky (PPE), írásban. ‒ Az Európai Unió és San Marino Köztársaság 2015. december 8-án megállapodást írt alá a pénzügyi számlainformációk automatikus cseréjéről. A megállapodás célja annak biztosítása, hogy San Marino a 2014 decemberében korszerűsített uniós jogi kerettel egyenértékű intézkedéseket alkalmazzon. A megállapodás célja a nemzetközi adóügyi együttműködés és az arra vonatkozó szabályok betartásának javítása. A megállapodás az adócsalás és adókijátszás elleni fellépés egyik fontos eleme, amely az EU és San Marino között 2017-től automatikus információcserét tesz majd lehetővé a két állam lakosainak pénzügyi számláit illetően.
Az együttműködéssel olyan helyzetek megoldására szolgál, amikor az adóalanyok olyan jövedelmet vagy vagyont megtestesítő tőke elrejtésére törekszenek, amelyre vonatkozóan az adót még nem fizették meg. A megállapodás hozzájárul az adóelkerülés elleni küzdelem erősítéséhez. Az adócsalás, adóelkerülés fenti módja az uniós gazdaságok bevételét hátrányosan érinti, ezért indokolt és fontos a nemzetközi szintű együttműködés a témában. Megszavaztam a jelentést.
Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Unia Europejska i San Marino zgodnie z omawianą umową będą automatycznie wymieniać się informacjami finansowymi dotyczącymi rezydentów drugiej strony, zgodnie z uaktualnionymi wymogami określonymi w dyrektywie w sprawie współpracy administracyjnej, jak i z globalnymi standardami OECD z 2014 r. Będzie to miało miejsce od 2017 r. Celem jest zaradzenie sytuacjom, gdy podatnik usiłuje ukryć kapitał stanowiący dochód lub aktywa, od których nie odprowadzono podatków. Podobnych aktualizacji dokonano w umowach ze Szwajcarią i Liechtensteinem, ponadto uaktualnione zostaną też umowy z Andorą i Monako. Z zadowoleniem przyjmuję tę aktualizację, gdyż umowa została dostosowana do obecnych standardów UE i globalnych standardów OECD, bez stosowania podwójnych standardów w odniesieniu do wymiany informacji. Zagłosowałem za.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ The proposal in question concerns the approval of a cooperation agreement between the European Union and San Marino on the automatic exchange of financial account information, aimed at improving international tax cooperation and compliance. The agreement is a positive step forward in addressing tax fraud and tax evasion. The outcome of this agreement would result in a strengthened relationship between the European Union and San Marino, in line with OECD standards. I am in favour of this agreement being concluded and ratified in a timely manner, and of keeping the transitional phase as short as possible. For this reason, I voted in favour of this report.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport donne l’approbation du Parlement européen à la modification de l’accord entre la Communauté européenne et Saint Marin, afin de mieux lutter contre l'évasion fiscale. Ce nouveau protocole vise à rendre plus difficile pour les citoyens de l'UE de cacher du capital du fisc, en prévoyant l'échange automatique des informations sur les comptes financiers des résidents dès 2017. Considérant que l'évasion fiscale est une des conséquences du secret bancaire, j'ai voté en faveur de ce rapport.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – J'ai soutenu la conclusion de cet accord entre la Communauté européenne et la République de Saint-Marin prévoyant des mesures sur la fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts. Cet accord vise à renforcer les mesures de lutte contre la fraude et l'évasion fiscales dans le cadre de la coopération entre l'Union européenne et la République de Saint-Marin. L'adoption de ce nouveau set de mesures permettra notamment de faire respecter les législations fiscales dans les situations transfrontalières mais également d'évaluer la probabilité d'une évasion fiscale.
Isabella De Monte (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questo provvedimento perché rappresenta un importante passo avanti alla lotta alla frode e all'evasione fiscale. Grazie a questa decisione l'Unione europea e la Repubblica di San Marino procederanno a uno scambio automatico di informazioni sui conti finanziari dei rispettivi residenti. Un passo di chiarezza e responsabilità per garantire equità fiscale e trasparenza finanziaria in un momento delicato per l'economia europea.
Andor Deli (PPE), írásban. ‒ Az Európai Tanács megtakarítási irányelvét követve és a gazdasági szereplők egyenlő feltételeinek megőrzése érdekében az EU és San Marino megállapodást írtak alá a tanácsi irányelvben meghatározott szabályokkal egyenértékű rendelkezések megállapításáról. A Bizottság 2011. június. 17-én elfogadott egy javaslatot a San Marino-val való tárgyalás kapcsán annak érdekében, hogy javítsa az EU-s megállapodásokat az országok nemzetközi fejlődésével összhangban, valamint hogy biztosítsa ezen országok továbbra is alkalmazzák az egyenértékű rendelkezéseket. A Bizottság 2013. május. 13-án megállapodást ért el. Szavazatommal támogattam a jelentést.
Gérard Deprez (ALDE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de l’accord signé en décembre 2015 entre l’UE et Saint Marin afin de lutter contre la fraude et l'évasion fiscales. Conformément à cet accord (qui entrera en vigueur le 1er janvier 2017), Saint-Marin appliquera désormais des mesures plus strictes, équivalentes à celles en place au sein de l'UE depuis mars 2014. L'accord est également conforme à la norme mondiale de 2014 promue par l'OCDE sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers. Les informations échangées concerneront non seulement le revenu, comme les intérêts et les dividendes, mais aussi les soldes et produits de la vente d'actifs financiers. Les administrations fiscales dans les États membres de l'UE et à Saint-Marin pourront donc identifier correctement et sans équivoque les contribuables concernés, gérer et faire appliquer leurs lois fiscales dans les situations transfrontalières, évaluer la probabilité d'évasion fiscale perpétrée et éviter de nouvelles enquêtes inutiles.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Il était proposé de valider l'accord signé le 8 décembre 2015, entre l'UE et la République de San Marin, sur l'échange automatique et réciproque d'informations relatives à l'épargne et aux comptes financiers. Son application, prévue initialement en 2017, a été anticipée au 1er janvier 2016. Ce texte permet de renforcer la transparence, la coopération fiscale et le respect des obligations en la matière, notamment la lutte contre l'évasion fiscale ordinaire. En cohérence avec mes votes précédents sur la fin du secret bancaire en Suisse, au Liechtenstein, et en Andorre, j'ai voté pour ce texte.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Данъчните измами са една от сферите, от които бюджетът на Съюза страда в най-големи мащаби. Важно е страните членки да си сътрудничат помежду си в борбата срещу тях. Освен това, ЕС се нуждае от сътрудничества с европейските държави, които не членуват в него, но все пак са част от европейската икономическа общност. Подкрепих доклада, но въпреки това смятам, че са нужни огромни усилия за продължаване на подписването на подобни споразумения с други страни от Европа, които са известни като държави „данъчен рай“. Така ще приобщим останалите страни от континента към Съюза, като го превърнем в едно стабилно и развиващо се в икономически аспект място.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ A União Europeia e a República de São Marinho assinaram um acordo sobre a troca automática de informações de contas financeiras, destinado a melhorar a cooperação fiscal e o cumprimento das obrigações fiscais internacionais. Assim, a UE e São Marinho procederão à troca automática de informações sobre as contas financeiras dos residentes da outra Parte. O objetivo consiste em prevenir as situações em que um contribuinte tenta ocultar os capitais correspondentes a rendimentos ou ativos relativamente aos quais não foram pagos impostos.
Em virtude do novo acordo, as administrações fiscais dos Estados-Membros e de São Marinho poderão identificar de forma correta e inequívoca os contribuintes em causa; aplicar e fazer cumprir as suas leis tributárias em situações transfronteiras; avaliar a probabilidade de ocorrência de evasão fiscal e dispensar averiguações suplementares desnecessárias. Votei favoravelmente.
Jonás Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este acuerdo internacional con San Marino sobre intercambio automático de información fiscal porque se trata de un gran avance en la lucha contra la evasión y la elusión fiscales, particularmente aquella que se desarrolla en Estados terceros por parte personas físicas o jurídicas nacionales de un Estado miembro de la Unión.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ O acordo assinado sobre a troca automática de informações das contas e dos juros financeiros, que visa, entre outros aspectos, melhorar a cooperação fiscal internacional, representa um passo importante nos esforços em curso para lutar contra a fraude e a evasão fiscais. Com o novo acordo, São Marinho e a UE irão trocar automaticamente as informações sobre as contas financeiras dos residentes de cada um, a partir de 2017. O objetivo é abordar situações em que um contribuinte procura esconder as suas fontes de rendimentos financeiros não taxados. O acordo visa garantir que São Marinho aplica medidas que são equivalentes ao quadro jurídico da União Europeia e da OCDE.
Nada temos a opor e reconhecemos os aspectos positivos (ainda que limitados) que daqui podem resultar.
Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ La lotta ai capitali derivanti da evasione fiscale e attività illecite è una delle priorità dell'Unione. L'accordo tra l'UE e San Marino è positivo, in quanto ritengo fondamentale che la Repubblica sammarinese si conformi alle procedure per lo scambio automatico di informazioni relative ai conti finanziari promosse dallo standard globale dell'OCSE del 2014. Sarà possibile valutare, con maggiore certezza e trasparenza, l'eventuale evasione fiscale ed evitare indagini superflue.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto favorevole all'accordo che rappresenta un passo in avanti nella lotta alle frodi e all'evasione fiscale.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζω την συμφωνία ΕΕ-Αγίου Μαρίνου σχετικά με την αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών περί χρηματοοικονομικών λογαριασμών. Η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου αποτελεί γνωστό φορολογικό παράδεισο και κατά συνέπεια, η ανταλλαγή φορολογικών πληροφοριών εξυπηρετούν τη διεθνή φορολογική συνεργασία και τη συμμόρφωση με τις σχετικές διατάξεις.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I consider that the agreement represents an important step in ongoing efforts to clamp down on tax fraud and tax evasion and upgrades the 2004 agreement that ensured that San Marino applied measures equivalent to those in an EU directive on the taxation of savings income. Under the agreement, the EU and San Marino will automatically exchange information on the financial accounts of each other’s residents, starting in 2017. Therefore, I support its aim to address situations where a taxpayer seeks to hide capital representing income or assets for which taxes have not been paid. Moreover, I support the agreement as it is in line with the need for more transparency on tax issues in the EU and in its relations with third countries.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ A megállapodás fontos lépést jelent az adócsalás és adókijátszás elleni fellépésre irányuló erőfeszítések terén, és naprakésszé teszi azon 2004. évi megállapodást, amely biztosítja, hogy San Marino Köztársaság a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról szóló uniós irányelvvel egyenértékű intézkedéseket alkalmazzon.
Az új megállapodás értelmében az EU és San Marino Köztársaság között 2017-től kezdődően automatikus információcsere jön létre egymás lakosainak pénzügyi számlái tekintetében. A cél az olyan helyzetek kezelése, amikor az adóalanyok olyan jövedelmet vagy vagyont megtestesítő tőke elrejtésére törekszenek, amelyre vonatkozóan az adót még nem fizették meg.
Támogatom a megállapodás célját, miszerint San Marino a 2014 decemberében korszerűsített (a közigazgatási együttműködésről szóló „DAC2” irányelvet módosító) uniós jogi kerettel egyenértékű, megerősített intézkedéseket alkalmazzon, és hogy megfeleljen a pénzügyi számlainformációk 2014. évi globális OECD-szabványok által szorgalmazott automatikus csereeljárásainak.
Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor de la modificación en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de San Marino, ya que este cambio nos dota de un conjunto de armas para combatir el fraude fiscal. Con la presente modificación, a partir de 2017, la República de San Marino intercambiará información financiera de sus residentes con la UE en pro de la lucha contra la ocultación de patrimonio y el fraude fiscal.
Iratxe García Pérez (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este acuerdo internacional con San Marino sobre intercambio automático de información fiscal porque se trata de un gran avance en la lucha contra la evasión y la elusión fiscales, particularmente aquella que se desarrolla en Estados terceros por parte de personas físicas o jurídicas nacionales de un Estado miembro de la Unión.
Eider Gardiazabal Rubial (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este acuerdo internacional con San Marino sobre intercambio automático de información fiscal porque se trata de un gran avance en la lucha contra la evasión y la elusión fiscales, particularmente aquella que se desarrolla en Estados terceros por parte personas físicas o jurídicas nacionales de un Estado miembro de la Unión.
Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione sulla proposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione, a nome dell'Unione europea, del protocollo di modifica dell'accordo tra la Comunità europea e la Repubblica di San Marino che stabilisce misure equivalenti a quelle definite nella direttiva 2003/48/CE del Consiglio in materia di tassazione dei redditi di risparmio sotto forma di pagamenti di interessi. L'accordo, siglato nel dicembre 2015, tra l'Unione europea e San Marino per il rispetto degli obblighi internazionali in materia fiscale segna un passo avanti importante nella lotta all'evasione fiscale e garantisce lo scambio automatico di informazioni finanziare per individuare, senza errore e senza ritardi, i contribuenti interessati.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe für das Abkommen EU/San Marino über den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten gestimmt. Transparenz und mehr Gerechtigkeit auf dem Finanzmarkt sind mir ein ehrliches Anliegen. Deshalb unterstütze ich auch dieses Abkommen.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Das Abkommen stellt einen wichtigen Schritt zur Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung dar. Zudem werden damit die Aktualität des Abkommens von 2004 und die Sicherheit der Anwendung gleichwertiger Regelungen gewährleistet.
Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ UKIP opposes the EU exercising its legal personality to enter into international agreements in its own capacity. Treaties concerning tax evasion can be easily conducted on a bilateral or multilateral basis without the need for the involvement of the EU. Accordingly UKIP voted against the EU entering into the agreement for measures on taxation of savings income.
Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the EU-San Marino agreement on the automatic exchange of financial account information, which concerns a cooperation agreement between the European Union and San Marino on the automatic exchange of financial account information, aimed at improving international tax cooperation and compliance.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe, con el que se establece un acuerdo entre la Unión y San Marino que establece un marco de cooperación para el intercambio de información fiscal convergente con el que ya funciona entre países miembro. Este Acuerdo se refiere únicamente a los impuestos sobre los intereses que se reciben los ahorristas en tanto que acreedores. El Acuerdo avanza para combatir la elusión fiscal y evasión fiscales y facilitar la transparencia.
Beata Gosiewska (ECR), na piśmie. ‒ Umowa między Wspólnotą Europejską a Republiką San Marino ustanawiająca środki dotyczące opodatkowania dochodów z oszczędności w formie wypłacanych odsetek.
Zagłosowałam za umową między Wspólnotą Europejską a Republiką San Marino. Podobnie jak w przypadku Szwajcarii czy Liechtensteinu pozwoli to na uniknięcie sytuacji, kiedy podatnik ukrywa kapitał stanowiący dochód czy aktywa bez odprowadzenia podatków. Wymiana informacji finansowych rezydentów każdej ze stron zgodnie z aktualnymi wymogami to nieodłączny element przejrzystych relacji z Unią Europejską i skutecznego zapobiegania nieprawidłowościom w tej dziedzinie.
Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the agreement between the EU and San Marino on the automatic exchange of financial account information. This is an important step towards fighting corruption in the area of tax in the country.
Sergio Gutiérrez Prieto (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este acuerdo internacional con San Marino sobre intercambio automático de información fiscal porque se trata de un gran avance en la lucha contra la evasión y la elusión fiscales, particularmente aquella que se desarrolla en Estados terceros por parte personas físicas o jurídicas nacionales de un Estado miembro de la Unión.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ O Άγιος Μαρίνος θεωρείται ελκυστικός προορισμός για λογαριασμούς μεγαλοεισοδηματιών, οι οποίοι μεταφέρουν τους λογαριασμούς τους εκεί για αποφυγή φορολόγησης του πλούτου τους. Για αυτό το λόγο θεωρούμε ως ενδεδειγμένη στάση τη θέση της υπερψήφισης, επειδή η έκθεση προωθεί περισσότερη διαφάνεια στη φορολόγηση εισοδημάτων από αποταμιεύσεις.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report because under the new agreement, the EU and San Marino will automatically exchange information on the financial accounts of each other’s residents, starting in 2017. The aim is to address situations where a taxpayer seeks to hide capital representing income or assets for which taxes have not been paid.
Mike Hookem (EFDD),in writing. – UKIP opposes the EU exercising its legal personality to enter into international agreements in its own capacity. Treaties concerning tax evasion can be easily conducted on a bilateral or multilateral basis without the need for the involvement of the EU. Accordingly UKIP voted against the EU entering into the agreement for measures on taxation of savings income.
Carlos Iturgaiz (PPE), por escrito. ‒ Voto a favor de este informe que mejora los beneficios del Acuerdo firmardo entre la Unión Europea y San Marino relativo al intercambio automático de información sobre cuentas financieras con miras a mejorar la cooperación fiscal y el cumplimiento de las obligaciones tributarias internacionales.
Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ In order to improve international tax cooperation and compliance, the EU and San Marino signed an agreement on 8 December 2015 on the automatic exchange of financial account information. An automatic exchange of information on financial accounts will start in 2017. This should reduce the possibility for tax evasion. I voted in favour of this report.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za nacrt zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o prijedlogu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije, Protokola o izmjeni uz Sporazum između Europske zajednice i Republike San Marina o mjerama istovrijednim onima koje su utvrđene u Direktivi o oporezivanju dohotka od kamata na štednju, jer se time unaprjeđuje porezna suradnja te pojačavaju mjere protiv porezne utaje i prijevare.
Pravni okvir Unije u ovom području poboljšan je koncem 2014. godine, te se očekuje da će San Marino primjenjivati mjere koje su istovrijedne spomenutom okviru. Smatram da se razmjena informacija treba ticati ne samo dohotka već i stanja na računu te prihoda od prodaje financijske imovine. Time će javne uprave, u državama članicama i u San Marinu, ojačati njihovu efikasnost, dosljednost i učinkovitost, te stoga podržavam ovo izvješće.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ La transparence est essentielle pour repérer les pratiques de planification fiscale agressive des grandes entreprises et assurer une concurrence fiscale loyale. Il parait nécessaire que les autorités nationales échangeront des informations fiscales sur les activités des multinationales, pays par pays. Tous les États membres doivent disposer d'informations essentielles pour détecter les risques d’évasion fiscale et mieux cibler leurs contrôles fiscaux. Cet accord de transparence fiscale UE – San Marin se situe dans la lignée des accords précédents avec la Suisse, le Liechtenstein et Andorre.
C’est pourquoi j’ai voté pour ce texte.
Diane James (EFDD),in writing. – UKIP opposes the EU exercising its legal personality to enter into international agreements in its own capacity. Treaties concerning tax evasion can be easily conducted on a bilateral or multilateral basis without the need for the involvement of the EU. Accordingly UKIP voted against the EU entering into the agreement for measures on taxation of savings income.
Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur du rapport de ma collègue Cora van Nieuwenhuizen relatif à l'accord UE-Saint-Marin sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers. L'Union européenne a développé cet accord pour plus de transparence fiscale dans les échanges d'informations entre administrations. Je soutiens en effet ces échanges d’informations entre les administrations de l’Union européenne et de Saint Marin qui sont essentiels pour la lutte contre la fraude et l'évasion fiscale.
Ce rapport a été adopté à une large majorité, ce dont je me félicite.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui vise à mettre en place un système d'échange automatique d'informations de nature fiscale entre l'UE et Saint-Marin. Cela va permettre de lutter contre les nombreux contribuables cherchant à dissimuler leurs capitaux à Saint-Marin pour échapper à l'impôt et à renforcer la lutte contre la fraude et l'évasion fiscale en Europe.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Das neue Abkommen mit San Marino, welches das seit 2004 bestehende Abkommen auf den neuesten Stand bringt, dient der Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten und soll zur Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung beitragen. Dem Bericht stimme ich aus diesem Grund zu.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this agreement, as it is in line with the need for more transparency on tax issues in the EU and in its relations with third countries.
Stelios Kouloglou (GUE/NGL), in writing. ‒ The report deals with the agreement on the automatic exchange of financial account information between the EU and San Marino signed on 8 December 2015. As regards the effort in order to clamp down on tax fraud and evasion, Directive 2003/48/EC is only limited to taxation of savings income in the form of interest payments on debt claims, to the exclusion of the issues relating to the taxation of pension and insurance benefits. Hence, this new agreement aims at ensuring that San Marino applies strengthened measures, equivalent to the EU legal framework. Particularly, it will help to address situations where a taxpayer seeks to hide capital representing income for which taxes have not been paid. Therefore, I voted in favour.
Ilhan Kyuchyuk (ALDE), in writing. ‒ San Marino’s agreement to cooperate with the EU on tax transparency could serve as an example to the world how the fight against tax avoidance and tax evasion should be conducted. There is no doubt that the automatically exchange of information between the EU Member States and San Marino will contribute to the efforts to deter hiding income and assets abroad and will promote fair distribution of the tax burden for all citizens. For the good of the Union and Member States, the EU should sign same type of agreement with all of its partners.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – L'8 dicembre 2015 l'Unione europea e la Repubblica di San Marino hanno firmato un accordo che mira a rafforzare la cooperazione e il rispetto degli obblighi in ambito fiscale a livello internazionale. L'obiettivo primario è quello di affrontare prontamente casi in cui un contribuente cerchi di occultare capitale costituito da redditi o attività oggetto di evasione fiscale. È necessario, di conseguenza, che la Repubblica di San Marino si allinei con gli standard UE, conformandosi alle procedure concernenti lo scambio automatico di informazioni relative ai conti finanziari promosse dallo standard globale dell'OCSE del 2014. Voglio infine sottolineare che il suddetto accordo prevede uno scambio incondizionato di informazioni su richiesta, conformemente agli ultimi sviluppi dei lavori dell'OCSE e dell'UE in questo settore. Ho deciso di dare il mio voto favorevole non solo in considerazione di quanto detto, ma anche perché verrà garantito che le informazioni scambiate riguarderanno sia i redditi quali interessi e dividendi, ma anche i saldi di conto e i proventi delle vendite di attività finanziarie.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour l’accord UE-Saint-Marin sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers. Ce texte prévoit que l'Union européenne et la République de Saint-Marin échangeront automatiquement les informations relatives aux comptes de leurs résidents respectifs à compter de 2017.
L'objectif est de faire face à l'évasion fiscale "ordinaire", c'est-à-dire à la dissimulation de revenus ou d'actifs afin d'éviter leur imposition. En accord avec les normes de l'OCDE, l'accord prévoit que les informations échangées concernent non seulement les revenus de l'épargne (intérêts et dividendes), mais aussi les soldes de comptes et les produits issus de la vente d'actifs financiers.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour ce rapport car il soutient la passation par l'UE d'un accord de transparence fiscale avec San Marin.
Javi López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este acuerdo internacional con San Marino sobre intercambio automático de información fiscal porque se trata de un gran avance en la lucha contra la evasión y la elusión fiscales, particularmente aquella que se desarrolla en Estados terceros por parte personas físicas o jurídicas nacionales de un Estado miembro de la Unión.
Juan Fernando López Aguilar (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este acuerdo internacional con San Marino sobre intercambio automático de información fiscal porque se trata de un gran avance en la lucha contra la evasión y la elusión fiscales, particularmente aquella que se desarrolla en Estados terceros por parte personas físicas o jurídicas nacionales de un Estado miembro de la Unión.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ El texto del Acuerdo obliga a San Marino a aplicar estándares de información sobre cuentas financieras equivalentes a los del marco legislativo europeo, lo que permitirá reforzar los controles sobre el fraude y la evasión fiscal. Aunque insuficiente, se trata de un paso en la buena dirección, por lo que he votado a favor.
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Hlasoval jsem proti. Nesouhlasím s principem, aby Republika San Marino převáděla daně z úspor jiným státům. Taková dohoda má být případně věcí San Marina a státu, který se s ním na převodu peněz chce dohodnout.
Monica Macovei (ECR), în scris. ‒ Uniunea Europeană pierde anual 1 miliard de euro din cauza evaziunii fiscale. O mare parte a evaziunii se face în paradisurile fiscale existente inclusiv în Europa și în alte state-membre.
Astăzi am votat în favoarea Protocolului care modifică acordul dintre Comisie și San Marino. El face posibil schimbul automat de informații cu privire la conturile financiare ale rezidenților. Ele vizează acele situații în care potențialii plătitori de taxe încearcă să ascundă capital provenit din încasări pentru care nu au plătit taxe.
S-au făcut acorduri cu reglementări similare și pentru alte țări în care există paradisuri fiscale, precum Elveția sau Lichtenstein. Urmează Andorra și Monaco.
Schimbul automat de informații este o metodă eficientă și rapidă de combatere a fraudei și evaziunii fiscale transfrontaliere, pentru care OCDE a primit mandat de la G20.
Nu putem trăi împreună într-o societate în care unii plătesc taxe, iar alții ne păcălesc pe toți, ascunzându-și veniturile în paradisuri fiscale.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ EU i San Marino potpisali su sporazum u prosincu 2015. o automatskoj razmjeni informacija o financijskim računima čiji je cilj unapređivanje porezne suradnje i izvršavanja poreznih obveza na međunarodnoj razini. Ovaj sporazum je korak prema uvođenju oštrijih mjera protiv porezne prijevare i utaje. Temeljem novog sporazuma San Marino bi automatski razmjenjivao informacije o financijskim računima svojih stanovnika. Na ovaj način bi se osiguralo da niti jedan porezni obveznik ne može prikriti kapital koji predstavlja dohodak ili imovinu i za svaki kapital će platiti porez. Podaci se neće samo odnositi na dohodak, poput kamatne stope i dividende, već i na stanja na računu i prihode od prodaje financijske imovine, stoga sam podržala ovaj sporazum.
Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Līdzīgi gadījumam ar Lihtenšteinu divarpus mēnešus atpakaļ, šodienas balsojums attiecās uz Eiropas Savienības un Sanmarīno nolīgumu par bankas kontu turētāju finansiālas informācijas apmaiņu. Šim nolīgumam potenciāli jāsekmē efektīvāka starptautiskā sadarbība nodokļu politikas jomā, kā arī jāveicina ES iedzīvotāju ienākumu leģitimācija tieši caur pilnvērtīgu šo nodokļu maksāšanu.
Salīdzinot ar citām valstīm, Sanmarīno nekad nebija ietekmīgs dalībnieks zemo nodokļu patvērumu starpā kā, piemēram, tā pati Lihtenšteina vai Šveice. Tomēr šī nolīguma parakstīšanai viennozīmīgi ir liels svarīgums, jo tas ļaus gan palielināt nodokļu maksāšanas caurredzamību, gan principā stimulēt tālāku savstarpējo attiecību uzlabošanu starp mūsu valstu kopienu un Sanmarīno, gan arī, protams, likvidēs vēl vienu faktisko vai arī potenciālo nodokļu paradīzi.
Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Uznesením EP schválil uzavretie pozmeňujúceho protokolu k dohode s krajinou San Maríno z 8. decembra 2015 o automatickej výmene informácií o finančných účtoch. Cieľom dohody je zlepšovanie medzinárodnej spolupráce a dodržiavanie predpisov v oblasti daní a obmedzenie daňových podvodov a daňových únikov v signatárskych krajinách. Na základe pozmeneného protokolu si budú EÚ a San Maríno od roku 2017 automaticky vymieňať informácie o finančných účtoch svojich obyvateľov. To prospeje k obmedzeniu daňových podvodov a daňových únikov v signatárskych krajinách.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Απείχα κατά την ψηφοφορία για την έκθεση σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του τροποποιητικού πρωτοκόλλου της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου, που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις, διότι δεν είναι πλήρης και διότι επιπλέον δεν καταπολεμά αποτελεσματικά τη φοροδιαφυγή και την φοροαποφυγή καθώς στηρίζεται στα πρότυπα του ΟΟΣΑ τα οποία, ως γνωστόν, επιτρέπουν την ύπαρξη "γκρίζων ζωνών" με αποτέλεσμα να διευκολύνεται η φοροδιαφυγή και η φοροαποφυγή, όχι μόνο των διαφόρων φυσικών προσώπων, αλλά και των πολυεθνικών επιχειρήσεων μέσω των γνωστών τριγωνικών σχέσεων.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour cet accord. Il s'agit ici de valider l'accord signé le 8 décembre 2015 entre l'UE et la République de Saint-Marin sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers, visant à accroître la coopération fiscale et le respect des obligations fiscales au niveau international.
Le texte prévoit que l'Union européenne et la République de Saint-Marin échangeront automatiquement les informations sur les comptes de leurs résidents respectifs à compter de 2017. Toutefois, l'accord a reçu une application anticipée au 1er janvier 2016.
L'objectif est toujours de faire face à l'évasion fiscale "ordinaire", c'est-à-dire à la dissimulation de revenus ou d'actifs afin d'éviter leur imposition.
Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ La relazione sull'accordo UE-San Marino in materia di scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscali mi trova a favore. Questa relazione rappresenta l'impegno continuo di combattere frodi ed evasioni fiscali. Ai sensi del nuovo accordo, a partire dal 2017 l'UE e la Repubblica di San Marino procederanno a uno scambio automatico di informazioni sui conti finanziari dei rispettivi residenti. L'obiettivo è di far fronte alle situazioni in cui un contribuente cerchi di occultare capitale costituito da redditi o attività oggetto di evasione fiscale.
Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ El Acuerdo entre la UE y San Marino para el intercambio automático de información sobre cuentas financieras con miras a mejorar la cooperación fiscal y el cumplimiento de las obligaciones tributarias internacionales supone un importante paso en la lucha emprendida contra el fraude fiscal y la evasión fiscal y actualiza el acuerdo de 2004, que garantizaba la aplicación por parte de San Marino de medidas equivalentes a las previstas en la Directiva de la UE en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro. Por tanto, mi apoyo a la propuesta para ratificar este Acuerdo que, sin duda, beneficiará a los ciudadanos tanto de la UE como de San Marino.
Valentinas Mazuronis (ALDE), raštu. ‒ Šis susitarimas yra svarbus žingsnis šiuo metu vykstančioje kovoje su mokestiniu sukčiavimu ir mokesčių slėpimu. Susitarimu siekiama užtikrinti, kad San Marinas taikytų griežtesnes priemones, kurios yra lygiavertės ES teisinei tvarkai. Be to, pasirašius susitarimą, bus sudarytos sąlygos operatyviau reaguoti į tuos atvejus, kai mokesčių mokėtojas bando nuslėpti kapitalą, kurį sudaro pajamos ar turtas, už kuriuos nebuvo sumokėti mokesčiai.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Le 8 décembre 2015, l'Union européenne et Saint Marin ont signé un accord sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers, visant à lutter contre la fraude et l'évasion fiscales. L'objectif est de faire face aux cas de figure où un contribuable cherche à dissimuler des capitaux qui correspondent à un revenu ou à des actifs sur lesquels l'impôt n'a pas été payé.
Dans le cas de l'accord similaire avec la Suisse, plus gros paradis fiscal encore (cachant même les revenus de ministre ...) l'UE avait au final maintenu le secret bancaire, ne prévoyant pas d'obligation de divulgation des informations complètes et détaillées sur les titulaires de compte.
Je vote pour afin de soutenir ce pas dans la lutte contre l'évasion fiscale, même si de toute façon, le Parlement est ici simplement consulté et la décision déjà actée. Une fois de plus.
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Cet accord promeut une transparence pour la fiscalité et l'épargne. Son but est de lutter activement contre l'évasion fiscale. Il fait suite à des accords de ce type avec la Suisse, le Liechtenstein et Andorre que nous avons soutenus pour la fin du secret bancaire.
Par conséquent je me suis prononcée pour.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Apresentei o meu voto favorável ao acordo entre a União Europeia e a República de São Marinho relativo à troca automática de informações sobre contas financeiras. O acordo é um instrumento essencial para a cooperação fiscal na luta contra a fraude e a evasão fiscais, incrementando a eficiência fiscal na cobrança de impostos.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I voted for this proposal because it seeks to update the existing agreements that San Marino has with the Union and enacts measures that are in sync with the upgraded EU legal framework to effectively investigate and prosecute tax fraud and tax evasion.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I have voted in favour of this agreement because it is in line with the need for more transparency on tax issues in the EU and in its relations with third countries.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az EU és San Marino 2004-ben állapodott meg arról, hogy a köztársaság a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról szóló uniós irányelvvel egyenértékű intézkedéseket alkalmaz. 2015. december 8-án megállapodást jött létre, amelynek értelmében a két fél között 2017-től kezdődően automatikus információcsere jön létre egymás lakosainak pénzügyi számlái tekintetében. A megállapodás célja az olyan helyzetek kezelése, amikor az adóalanyok olyan jövedelmet vagy vagyont megtestesítő tőke elrejtésére törekszenek, amelyre vonatkozóan az adót még nem fizették meg.
A Tanács határozati javaslatot nyújtott be a megállapodás ratifikálására. A Gazdasági és Monetáris Bizottság jelentésében azt javasolja, hogy a Parlament hagyja jóvá a Tanács indítványát. Ennek megfelelően szavaztam.
Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Il s'agit ici de valider l'accord signé le 8 décembre 2015 entre l'UE et la République de San Marin sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers, visant à accroître la coopération fiscale et le respect des obligations fiscales au niveau international.
Le texte prévoit que l'Union européenne et la République de Saint-Marin échangeront automatiquement les informations relatives aux comptes de leurs résidents respectifs à compter de 2017. Toutefois, l'accord a reçu une application anticipée au 1er janvier 2016.
L'objectif est toujours de faire face à l'évasion fiscale 'ordinaire', c'est à dire à la dissimulation de revenus ou d'actifs afin d'éviter leur imposition.
En accord avec les normes de l'OCDE, l'accord prévoit que les informations échangées concernent non seulement les revenus de l'épargne (intérêts et dividendes), mais aussi les soldes de comptes et les produits issus de la vente d'actifs financiers.
Dans la suite logique de nos votes précédents sur la fin du secret bancaire en Europe (Suisse, Liechtenstein, Andorre), nous soutenons ces accords.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ L'objectif de cet accord est de faire face à l'évasion fiscale "ordinaire", c'est-à-dire à la dissimulation de revenus ou d'actifs afin d'éviter leur imposition. Dans la suite logique de mes votes précédents sur la fin du secret bancaire en Europe (Suisse, Liechtenstein, Andorre), j'ai voté favorablement sur ce texte.
Alessandra Mussolini (PPE), per iscritto. ‒ L'8 dicembre 2015 l'Unione europea e la Repubblica di San Marino hanno firmato un accordo sullo scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscali, un importante passo avanti negli sforzi in atto per combattere la frode e l'evasione fiscale. Ho votato a favore della modifica dell'accordo di modo che le amministrazioni degli Stati membri e di San Marino siano in grado di identificare correttamente e inequivocabilmente i contribuenti interessati, applicare e far osservare la propria normativa fiscale in situazioni transfrontaliere e infine valutare la probabilità di un'evasione fiscale.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ In order to improve international tax cooperation and compliance on 8 December 2015 the European Union and San Marino signed an agreement on the automatic exchange of financial account information. I voted for this report that will bring a provisional entry into application of the agreement starting 1 January, thus tax administrations in the European Union and in San Marino will be able to administer and enforce their tax laws in cross-border situations, assess the likelihood of tax evasion being perpetrated, identify correctly and unequivocally the concerned taxpayers and avoid unnecessary further investigations.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Ich hätte mich für dieses Abkommen ausgesprochen, da es einen wichtigen Schritt für die andauernden Bemühungen um eine Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung darstellt. Das Abkommen soll sicherstellen, dass San Marino strengere Regelungen anwendet und so die Steuerverwaltungen in den Mitgliedsstaaten in der Lage sind, die betreffenden Steuerpflichten korrekt zu ermitteln.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Eesmärk on parandada rahvusvahelist maksundusalast koostööd.
Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ UKIP opposes the EU exercising its legal personality to enter into international agreements in its own capacity. Treaties concerning tax evasion can be easily conducted on a bilateral or multilateral basis without the need for the involvement of the EU. Accordingly, UKIP voted against the EU entering into the agreement for measures on taxation of savings income.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ L'accordo concluso tra l'Unione europea e la Repubblica di San Marino l'8 dicembre 2015 prevede lo scambio automatico d'informazioni finanziarie a fini fiscali, costituendo un passo importante per la lotta alla frode e all'evasione. Difatti, lo scopo è di far fronte alle situazioni in cui un contribuente cerchi di occultare capitale valutando l'opportunità che vi sia un reato. Plaudo all'impegno profuso dai due attori in merito e dunque voto positivamente.
Alojz Peterle (PPE), pisno. ‒ Ta sporazum je pomemben korak k boljšemu mednarodnemu sodelovanju za preprečevanje davčnih goljufij, ki so bile možne tudi zaradi neizmenjave finančnih podatkov med državami. S sprejetjem sporazuma s San Marinom bomo dosegli bistven napredek, ki omogoča, da bo med EZ in San Marinom potekala avtomatična izmenjava podatkov o finančnih računih rezidentov. Na tak način bomo lažje preprečevali prikrivanje denarja z namenom davčnih utaj.
Priporočilo sem podprl tudi zaradi tega, ker bo omogočilo okrepljene ukrepe, enakovredne tistim iz pravnega reda EZ, ki jih spodbujajo tudi standardi OECD iz leta 2014. Sporazum bo tako davčnim upravam držav članic omogočil večji nadzor nad računi svojih državljanov v San Marinu, kar bo privedlo do zmanjšanja števila davčnih utaj.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Pozdravljam ovo izvješće te ga u cijelosti podržavam. Novim sporazumom između Europske Unije i Republike San Marino o mjerama oporezivanja dohotka od kamata na štednju omogućit će kvalitetniju razmjenu informacija o financijskim računima svojih državljana. Pozivam Parlament da podrži ovo izvješće, kao i potpisivanje samog sporazuma, čija će primjena uvelike doprinijeti suzbijanju utaje i izbjegavanja plaćanja poreza. Iako je sličan sporazum sa San Marinom bio potpisan 2004., ovaj dokument omogućit će da San Marino primjenjuje postrožene mjere vezane uz razmjenu informacija o financijskim računima, a koje je u međuvremenu prihvatila Europska Unija i unaprijedila Organizacija za ekonomsku suradnju i razvoj.
Stoga pozdravljam potpisivanje ovog sporazuma jer ga vidim kao još jedan korak u postizanju vladavine prava na europskom nivou.
Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport porte sur un accord de transparence fiscale avec Saint-Marin. Des accords équivalents ont déjà été signés avec la Suisse, le Liechtenstein et Andorre. La transparence est un enjeu majeur dans la lutte contre l'évasion et la fraude fiscales. Je vote donc en faveur de ce rapport.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Europska unija i San Marino potpisali su 8. prosinca 2015. ugovor koji je postavio orijentir porezne transparentnosti, što predstavlja važan korak naprijed u borbi protiv utaje poreza. Prema sporazumu, počevši od 2017. EU i San Marino će automatski razmjenjivati informacije o financijskim računima svojih stanovnika, što će omogućiti hvatanje u koštac sa situacijama u kojima porezni obveznik želi prikriti kapital koji predstavlja dohodak ili imovinu za koju nije plaćen porez.
S obzirom na to da su utaja i izbjegavanje poreza vrlo rašireni te da uzrokuju znatan gubitak prihoda, podržavam sklapanje sporazuma između EU-a i Republike San Marino o mjerama oporezivanja dohotka od kamata na štednju koji je u konačnici u skladu s potrebom za više transparentnosti u pitanjima poreza između EU-a i trećih zemalja.
Joao Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ O presente acordo, assinado este ano, sobre a troca automática de informações das contas e dos juros financeiros, visa garantir que São Marinho aplique medidas que sejam equivalentes ao quadro jurídico da União Europeia e da OCDE, e visa melhorar a cooperação fiscal internacional e a conformidade, representando um passo importante nos esforços em curso para lutar contra a fraude e a evasão fiscais.
Ao seu abrigo, a UE e São Marinho trocarão automaticamente informações sobre as contas financeiras dos seus residentes a partir de 2017.
Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ Nakon donošenja Direktive o štednji kako bi se održali ravnopravni uvjeti za gospodarske subjekte, EU je potpisala sporazume sa Švicarskom, Andorom, Lihtenštajnom, Monakom i San Marinom, kojima su predviđene mjere ekvivalentne onima utvrđenima u Direktivi.
Države članice potpisale su i sporazume s ovisnim područjima Ujedinjene Kraljevine i Nizozemske. Automatska razmjena informacija vrlo je važno sredstvo za borbu protiv prekogranične porezne prijevare i prekogranične porezne utaje, osiguravajući tako potpunu poreznu transparentnost i suradnju među poreznim upravama diljem svijeta, što je nedavno priznato i na međunarodnom nivou.
Kako bi se smanjili troškovi i administrativna opterećenja za porezne uprave i gospodarske subjekte nužno je osigurati da izmjena postojećeg Sporazuma o štednji sklopljenog sa San Marinom bude u skladu s kretanjima na razini EU-a i međunarodnoj razini. Na taj način povećat će se porezna transparentnost u Europi što će biti pravna osnova za provedbu globalnog standarda OECD-a o automatskoj razmjeni informacija između San Marina i EU-a. Iz navedenih razloga podržavam izvješće kolegice Core van Nieuwenhuizen.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ L'Unione europea e la Repubblica di San Marino, al fine di garantire il rispetto degli obblighi in ambito fiscale a livello internazionale, hanno sottoscritto un accordo sullo scambio automatico delle informazioni relative ai conti finanziari dei rispettivi residenti. Tale accordo, che entrerà ufficialmente in vigore a partire dal 2017, ha come obiettivo quello di far fronte alla situazione in cui un contribuente cerchi di occultare capitale costituito da redditi o attività oggetto di evasione fiscale. Ho votato in favore dell'approvazione di quest'accordo perché rappresenta un ulteriore passo in avanti per combattere la frode e l'evasione fiscale a livello europeo.
Stanislav Polčák (PPE), písemně. ‒ Podporuji dohodu Evropské unie a Republiky San Marino, která byla uzavřena dne 8. prosince 2015, jež se týkala automatické výměny informací o finančních účtech, jejímž cílem je prohloubit mezinárodní daňovou spolupráci a dodržování daňových předpisů. Dle této dohody si začátkem rokem 2017 budou EU a Republika San Marino automaticky vyměňovat informace o finančních účtech každého státního příslušníka s pobytem v partnerské zemi dohody. Jsem zastáncem toho, aby Republika San Marino uplatňovala důraznější opatření, která budou rovnocenná opatřením stanoveným v právním rámci EU. V důsledku této nové dohody budou daňové orgány v členských státech a San Marinu schopny správně a jednoznačně určit dotčené daňové poplatníky a uplatňovat a vymáhat své daňové právní předpisy v přeshraničních situacích, dále pak bude možné vyhnout se zbytečnému dalšímu šetření.
Tomasz Piotr Poręba (ECR), na piśmie. ‒ UE i San Marino będą automatycznie wymieniać się informacjami finansowymi dotyczącymi rezydentów drugiej strony zgodnie z uaktualnionymi wymogami określonymi w dyrektywie w sprawie współpracy administracyjnej (DAC2) i z globalnymi standardami OECD z 2014 r. Będzie to miało miejsce od 2017 r. Celem jest zaradzenie sytuacjom, gdy podatnik usiłuje ukryć kapitał stanowiący dochód lub aktywa, od których nie odprowadzono podatków. Podobnych aktualizacji dokonano w umowach ze Szwajcarią i Liechtensteinem, ponadto uaktualnione zostaną też umowy z Andorą i Monako. Z zadowoleniem przyjmuję tę aktualizację, gdyż umowa została dostosowana do obecnych standardów i globalnych standardów OECD, bez stosowania podwójnych standardów w odniesieniu do wymiany informacji. Zmiany obejmują np. bardziej szczegółowy zbiór przepisów o ochronie danych, przepisy o wymianie informacji na wniosek według modelu OECD oraz mechanizm szybkiego uchwalania zmian w globalnym standardzie OECD za zgodą drugiej strony umowy. Informacje, które mają być przedmiotem wymiany, dotyczą nie tylko dochodu, np. odsetek i dywidend, ale także sald rachunku i wpływów ze sprzedaży aktywów finansowych. Dlatego poparłem to sprawozdanie.
Marcus Pretzell (ECR),schriftlich. – Es geht bei dieser Entschließung um ein Abkommen zwischen der Europäischen Union und San Marino, bei dem ein automatischer Austausch von Informationen über Finanzkonten vollzogen wird. Dieser Austausch soll die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten und Steuerhinterziehung wirksam bekämpfen. Das Abkommen befindet sich dabei im Einklang mit den OECD-Standards, wodurch keine doppelten Standards etabliert werden. Dies ist zu begrüßen. Das Abkommen ermöglicht es den Steuerbehörden der Mitgliedsstaaten unter anderem, den betreffenden Steuerpflichtigen zweifelsfrei zu ermitteln und unnötige weitere Untersuchungen zu vermeiden. Es werden nicht nur Informationen zu Einkünften wie Zinsen und Dividenden von dem neuen Abkommen betroffen sein, sondern auch Informationen über Kontosalden und Erlöse aus der Veräußerung von Finanzvermögen. Ich stimme für dieses Abkommen, weil es ein wirksames internationales Mittel gegen Steuerflucht darstellt.
Robert Rochefort (ALDE), par écrit. ‒ J'ai soutenu cette résolution, dans laquelle notre Assemblée avalise l'accord signé en décembre 2015 entre l'Union européenne et Saint-Marin. L'accord vise à mettre en place un échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers des résidents respectifs des deux parties signataires, échange qui débutera à compter de 2017. Par ailleurs, l'accord prévoit que Saint-Marin appliquera des mesures renforcées, équivalentes à celles en place au sein de l'Union depuis 2014. Enfin, il convient de souligner que l'accord demeure conforme aux normes de l'OCDE de 2014 sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers.
Avec cet accord, un nouveau pas est ainsi accompli afin de lutter contre la fraude et l'évasion fiscales puisqu'il sera plus difficile pour un contribuable de dissimuler de l'argent sur lequel doit s'appliquer l'impôt. À cette fin, les administrations fiscales pourront identifier les contribuables impliqués, gérer et faire appliquer leurs lois fiscales dans les cas transfrontaliers ou encore évaluer la probabilité d'évasion fiscale en cause.
Je souhaite enfin rappeler que cet accord demeure similaire à ceux conclus avec la Suisse le 27 octobre 2015 et avec le Liechtenstein le 2 décembre 2015, auxquels j'avais déjà apporté mon soutien.
Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ Este acordo diz respeito à troca automática de informações de contas financeiras, destinado a melhorar a cooperação fiscal e o cumprimento das obrigações fiscais internacionais. Representa um progresso importante no âmbito dos esforços que estão a ser desenvolvidos para combater a fraude e a evasão fiscais.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución por la cual el Parlamento aprueba la celebración del Acuerdo con San Marino relativo al intercambio automático de información sobre cuentas financieras de cara a mejorar la cooperación fiscal y el cumplimiento de las obligaciones tributarias internacionales.
Con este Acuerdo se avanza en la lucha contra el fraude fiscal y la evasión fiscal, estableciéndose entre las partes un intercambio automático de información sobre las cuentas financieras de sus respectivos residentes a partir de 2017. De esta manera, podrán afrontarse aquellas situaciones en las que un contribuyente intente ocultar un patrimonio que represente ingresos o activos sobre los cuales no se hayan pagado impuestos.
Asimismo, se propone garantizar que la información intercambiada no solo se refiera a ingresos tales como intereses o dividendos, sino también a los saldos en cuentas y los ingresos derivados de la venta de activos financieros. El Acuerdo garantiza además el intercambio incondicional de información previa petición, de conformidad con la evolución más reciente de la OCDE y los trabajos de la UE en este ámbito.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté ce midi en faveur de l'accord entre l'Union européenne et Saint-Marin, signé en décembre 2015, afin de lutter contre la fraude et l'évasion fiscales. L'information échangée concernera non seulement le revenu, comme les intérêts et les dividendes, mais aussi les soldes et produits de la vente d'actifs financiers. Conformément à l'accord, Saint-Marin appliquera des mesures plus strictes, équivalentes à celles en place au sein de l'UE depuis mars 2014. L'accord est également conforme à la norme mondiale de 2014 sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers promue par l'OCDE. Concrètement, les administrations fiscales dans les États membres de l'UE et à Saint-Marin pourront: - identifier correctement et sans équivoque les contribuables concernés; - gérer et faire appliquer leurs lois fiscales dans les situations transfrontalières; - évaluer la probabilité d'évasion fiscale perpétrée; - éviter de nouvelles enquêtes inutiles.
L'accord entrera en vigueur le 1er janvier 2017.
Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Balsavau už šį pranešimą, nes juo Europos Parlamentas išreiškia visapusišką paramą Europos Sąjungos ir San Marino pasirašytam susitarimui. Minėtas susitarimas yra dar vienas žingsnis glaudesnio bendradarbiavimo link − šiuo atveju bus dalinamasi finansine gyventojų turimų sąskaitų informacija. Tokiu būdu bus siekiama išvengti mokesčių slėpimo atvejų ir sumažinti brangius piktnaudžiavimo atvejų tyrimų kaštus.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ A União Europeia e a República de São Marinho celebraram no final de 2015 um acordo sobre a troca automática de informações de contas financeiras, tendo por finalidade melhorar a cooperação fiscal e o cumprimento das obrigações fiscais internacionais. Este acordo representa mais um marco nos esforços que têm sido desenvolvidos no combate à fraude e à evasão fiscais.
No seguimento deste novo acordo, a UE e São Marinho terão agora, de forma automática, a troca de informações sobre as contas financeiras dos residentes da outra parte, estando também assegurada a troca automática de informações a pedido, medidas em conformidade com os desenvolvimentos mais recentes do trabalho da OCDE e da UE neste domínio.
Em virtude do novo acordo, as administrações fiscais dos Estados-Membros e de São Marinho poderão, para além de identificar de forma correta e inequívoca os contribuintes em causa, aplicar e fazer cumprir as suas leis tributárias em situações transfronteiras.
Por considerar importante assegurar o bom funcionamento das questões financeiras entre São Marinho e a UE, votei favoravelmente o presente relatório.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui prévoit les conditions d'échange automatique des informations avec la République de Saint-Marin en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts. Il s'agit d'approuver la position du Conseil qui se conforme au standard international pour l'échange automatique d'informations financières en matière de fiscalité prévu par l'OCDE.
Cet accord entrera en vigueur le 1er janvier 2017. Les administrations fiscales dans les États membres de l'UE et à Saint-Marin pourront identifier les contribuables concernés, gérer et faire appliquer leurs lois fiscales dans les situations transfrontalières, et également, évaluer la probabilité d'évasion fiscale perpétrée.
L'Europe doit prendre des mesures concrètes et efficaces contre la fraude et l'évasion fiscale. Un accord avec la République de Saint Marin s'imposait et ce projet va dans le bon sens.
Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ L'8 dicembre 2015 l'Unione europea e la Repubblica di San Marino hanno firmato un accordo sullo scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscali, inteso a migliorare la cooperazione e il rispetto degli obblighi in ambito fiscale a livello internazionale, che entrerà in vigore a partire dal 2017. L'accordo rientra nel più ampio progetto dell'Unione europea di migliorare la trasparenza e la cooperazione sulle materie fiscali sia fra gli Stati membri sia con i paesi limitrofi e in particolare combattere l'esistenza dei paradisi fiscali. Le differenze esistenti fra diversi regimi fiscali non possono permettere l'elusione e l'evasione fiscale che porta a mancati guadagni nelle casse di stati già profondamente segnati dalla crisi, a una ripartizione squilibrata dei costi fra i contribuenti e a una concorrenza sleale tra le grandi multinazionali e le imprese meno "furbe", le PMI e i lavoratori autonomi
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe, con el que se establece un acuerdo entre la Unión y San Marino que establece un marco de cooperación para el intercambio de información fiscal convergente con el que ya funciona entre países miembro. Este Acuerdo se refiere únicamente a los impuestos sobre los intereses que se reciben los ahorristas en tanto que acreedores. El Acuerdo avanza para combatir la elusión fiscal y evasión fiscales y facilitar la transparencia.
Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ El texto del Acuerdo obliga a San Marino a aplicar estándares de información sobre cuentas financieras equivalentes a los del marco legislativo europeo, lo que permitirá reforzar los controles sobre el fraude y la evasión fiscal. Aunque insuficiente, se trata de un paso en la buena dirección, por lo que he votado a favor.
Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ L'UE e la Repubblica di San Marino hanno firmato l'8 dicembre 2015 un accordo sullo scambio automatico di informazioni in materia fiscale, inteso a migliorare la cooperazione e il rispetto degli obblighi in ambito fiscale a livello internazionale.
Ho deciso di dare il mio sostegno alla conclusione dell'accordo poiché esso rappresenta un importante passo avanti negli sforzi in atto per combattere la frode e l'evasione fiscale. A partire dal 2017, l'UE e la Repubblica di San Marino procederanno ad uno scambio automatico di informazioni sui conti finanziari dei rispettivi residenti, con l'obiettivo di far fronte alle situazioni in cui un contribuente cerchi di occultare capitale costituito da redditi o attività oggetto di evasione fiscale. L'accordo, reso conforme agli standard globali dell'OCSE, garantisce inoltre che le informazioni scambiate riguarderanno non soltanto redditi quali interessi e dividendi, ma anche i saldi di conto e i proventi delle attività finanziarie.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ While the Tories are bent on preserving tax evasion techniques for the rich in Britain, we have been tackling tax evasion in the EU. This agreement means that the EU and San Marino will exchange information automatically on the financial accounts of each other’s residents from 2017. There needs to be more transparency on tax issues between third countries and the EU and this is one step in that direction.
Branislav Škripek (ECR), písomne ‒ V prípade hlasovania o návrhu legislatívneho uznesenia Európskeho parlamentu o uzatvorení pozmeňujúceho protokolu k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Sanmarínskou republikou, ktorá upravuje opatrenia o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov, som hlasoval za prijatie tohto uznesenia. Podpisom tohto pozmeňujúceho protokolu sa totiž umožní vykonávanie Dohody o automatickej výmene informácií o finančných účtoch, ktorej cieľom je zlepšiť medzinárodnú spoluprácu a dodržiavanie predpisov v oblasti daní, ktorú Európska únia a San Maríno podpísali v decembri 2015. Cieľom je riešiť situácie, keď sa daňovník snaží skryť kapitál v podobe príjmu alebo majetku, za ktorý nebola zaplatená daň.
Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Pozitivno sam glasovao za ovo izvješće, no ovo obrazloženje glasovanja nastaje kao kritika postojećem sustavu vrednovanja rada zastupnika u Europskom parlamentu isključivo na osnovi statističkog broja parlamentarnih aktivnosti potenciranog u Hrvatskoj, a koji zapravo ne odražava stvarnu kvalitetu i količinu rada, učinkovitost te ponajviše uspjeh zastupničkog djelovanja.
Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Udalosti posledných rokov ukazujú, že máme v Európe stále problémy s únikmi daní. Vítam preto dohodu medzi EÚ a San Marínom, na základe ktorej bude môcť dochádzať k výmene informácií o finančných účtoch od roku 2017. Táto dohoda prispeje k riešeniu situácií, keď sa daňovník pokúša skryť kapitál v podobe príjmu alebo majetku, za ktorý nezaplatil daň. Dohodu som podporila preto, že jej výsledkom bude zlepšenie prístupu daňových správ členských štátov k údajom orgánov San Marína. Príslušné orgány členských štátov budú môcť správne a jednoznačne identifikovať príslušných daňovníkov a budú môcť presadzovať uplatňovanie daňových zákonov v cezhraničných situáciách. Rovnako budú mať možnosť preskúmať konanie daňovníkov v prípadoch, ak dôjde k podozreniu, že dochádza k daňovým únikom. A dohoda umožní aj to, aby sa členské štáty vyhli ďalšiemu nepotrebnému vyšetrovaniu. Treba podotknúť, že dohoda je plne v súlade so štandardami OECD. Vymieňané informácie sa tak budú týkať nielen príjmov, ako sú úroky a dividendy, ale aj stavu na účtoch a výnosov z predaja finančných aktív. Verím, že aj táto dohoda bude pozitívne vplývať na to, aby sa zisky zdaňovali tam, kde sú vytvárané.
Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ EU in San Marino sta 8. decembra 2015 podpisala sporazum o avtomatični izmenjavi podatkov o finančnih računih, da bi izboljšali mednarodno sodelovanje na davčnem področju in skladnost s predpisi. V skladu s sporazumom bo od leta 2017 med EU in San Marinom potekala avtomatična izmenjava podatkov o finančnih računih rezidentov.
Namen sporazuma pa je rešiti situacije, ko skuša davkoplačevalec prikriti kapital v obliki dohodka ali premoženja, za katerega ni plačal davka. Zaradi omenjenega sporazuma bodo davčne uprave v državah članicah in v San Marinu lahko pravilno in nedvoumno določile ustrezne davkoplačevalce, upravljale in uveljavljale nacionalno davčno zakonodajo v čezmejnih situacijah, ocenile verjetnost, da gre za davčno utajo, ter poskrbele, da ne bo prihajalo do nepotrebnih nadaljnjih preiskav.
Sporazum pomeni pomemben korak v okviru potekajočih prizadevanj za boj proti davčnim goljufijam in davčni utaji ter nadgrajuje sporazum iz leta 2004, s katerim je bilo doseženo, da San Marino izvaja ukrepe, enakovredne tistim iz direktive EU o obdavčenju dohodka od prihrankov.
Zaradi opisanega, sem poročilo na plenarnem zasedanju podprl.
Ivan Štefanec (PPE), písomne ‒ Spravodlivé zdaňovanie a boj proti daňovým únikom je aktuálnou témou nielen v členských štátoch, ale aj na úrovni EÚ. Spolupráca v tejto oblasti aj s tretími štátmi je však nevyhnutná, hlavne v oblasti, akou je výmena informácií medzi daňovými úradmi.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Europska unija i San Marino potpisali su 8. prosinca 2015. sporazum o automatskoj razmjeni informacija o financijskim računima čiji je cilj unapređivanje porezne suradnje i izvršavanja poreznih obveza na međunarodnoj razini. Taj je sporazum važan korak u stalnim naporima da se uvedu oštre mjere protiv porezne prijevare i utaje i njime se poboljšava sporazum iz 2004. kojim se osiguralo da San Marino primjenjuje mjere poput onih iz Direktive EU-a o oporezivanju dohotka od kamata na štednju. Prema novom sporazumu, počevši od 2017. EU i San Marino automatski će razmjenjivati informacije o financijskim računima svojih stanovnika. Cilj je uhvatiti se u koštac sa situacijama u kojima porezni obveznik želi prikriti kapital koji predstavlja dohodak ili imovinu za koju nije plaćen porez, te sam stoga podržao izvješće.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Kako bi se osiguralo da San Marino primjenjuje istovrijedne mjere predviđene Direktivom EU-a za oporezivanje dohotka od kamata na štednju, još je 2004. godine potpisan ugovor između EU-a i San Marina. Komisija je zatim 17. lipnja 2011. godine prihvatila preporuku da se započnu pregovori sa San Marinom, koji su u prosincu 2014. godine rezultirali unaprijeđenim pravnim okvirom EU-a kojim se izmijenila Direktiva o administrativnoj suradnji DAC2 te se promicala razmjena informacija o financijskim računima, što se preporučalo i u okviru globalnih standarda OECD-a.
Sporazum o automatskoj razmjeni informacija o financijskim računima potpisan je 8. prosinca 2015. godine, s ciljem unaprjeđivanja porezne suradnje te izvršavanja poreznih obveza na međunarodnoj razini. Taj sporazum ključan je u borbi protiv poreznih prevara i utaja. Novi sporazum, koji bi na snagu trebao stupiti 2017. godine, omogućit će automatsku razmjenu informacija o financijskim računima stanovnika između EU-a i San Marina kako bi se spriječilo prikrivanje imovine i dohotka na koje nije plaćen porez. Tako će sve uključene strane moći ne samo utvrditi identitet dotičnih poreznih obveznika, već i primjenjivati svoje porezno zakonodavstvo u prekograničnim situacijama. Stoga, u potpunosti podržavam i prihvaćam ovo izvješće.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o predlogu sklepa Sveta o sklenitvi, v imenu Evropske unije, Protokola o spremembi k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Republiko San Marino o ukrepih, enakovrednih tistim iz Direktive Sveta 2003/48/ES o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti.
V boju proti davčnim goljufijam je bilo v preteklosti storjenega že veliko, ogromno dela nas pa še čaka. Predvsem na področju izmenjav podatkov med državami. Sporazum med EU in San Marinom prinaša nadgradnjo sporazuma iz leta 2004 ter bo pomenil okrepljene ukrepe proti davčnim goljufijam in davčnim utajam.
Νεοκλής Συλικιώτης (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίσαμε την έκθεση αφού προωθεί περισσότερη διαφάνεια στη φορολόγηση εισοδημάτων από αποταμιεύσεις. Η στήριξη μας βασίζεται και στο γεγονός πως ο Άγιος Μαρίνος θεωρείται ελκυστικός προορισμός για λογαριασμούς μεγαλοεισοδηματιών, οι οποίοι μεταφέρουν τους λογαριασμούς τους εκεί για αποφυγή φορολόγησης του πλούτου τους.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου αποτελεί γνωστό φορολογικό παράδεισο και κατά συνέπεια, η ανταλλαγή φορολογικών πληροφοριών εξυπηρετεί τη διεθνή φορολογική συνεργασία και τη συμμόρφωση με τις σχετικές διατάξεις.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam az Európai Közösség és a San Marino Köztársaság közötti, a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról szóló 2003/48/EK tanácsi irányelv módosításának aláírását. Üdvözlöm az új megállapodást, hiszen az fontos lépés az adókikerülés és adócsalás elleni harcban azzal, hogy biztosítja, hogy San Marino Köztársaság a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatása terén a legújabb uniós irányelveknek megfelelő intézkedéseket alkalmazza. Ez a megállapodás példamutató, hiszen elősegíti a nemzetközi adóügyi együttműködést, csökkentve ezzel azon magánszemélyek és vállalatok számát, akik olyan jövedelmet vagy vagyont megtestesítő tőke elrejtésére törekszenek, amelyre vonatkozóan az adót nem fizették meg. Az Európai Parlament, azon belül is a TAXE ÉS TAX2 bizottságok komoly erőfeszítéseket tettek egy igazságos adórendszer kialakításáért. A fenti egyezmény is ehhez járul hozzá az adóhatóságok közötti automatikus információcsere biztosításával.
Claudia Tapardel (S&D), în scris. ‒ Uniunea Europeană și-a propus în ultima vreme să combată în mod eficient fenomenul evaziunii fiscale. În acest sens, UE a încheiat o serie de acorduri de cooperare în domeniul fiscal cu state terțe care sunt de obicei folosite ca „paradisuri fiscale” pentru evitarea impozitării corecte a veniturilor. Unul dintre aceste state este San Marino, care a avut întotdeauna o colaborare foarte bună cu instituțiile europene. Documentul Comisiei vizat de actualul raport actualizează cooperarea administrativă între cele două părți, permițând schimbul automat de informații privind conturile, conform standardelor globale ale OCDE din 2014. Informațiile respective vizează, în afară de dobânzi și dividende, soldurile conturilor și veniturile din vânzarea activelor financiare. Acordul urmează să intre în vigoare din 2017, însă părțile au convenit intrarea provizorie în vigoare de la 1 ianuarie 2016. Astfel, se impune adoptarea neîntârziată a documentului de față, care permite ratificarea rapidă a acordului și reducerea actualei faze tranzitorii.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté pour cet accord, qui vise à garantir que la République de Saint-Marin applique des mesures renforcées équivalentes à celles prévues dans le cadre juridique de l'Union, actualisé en décembre 2014 (modifiant la directive sur la coopération administrative, "DCA2"), et respecte l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers recommandé par les normes mondiales de l'OCDE de 2014.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ Equal treatment before the law is a topic I have always cared about. This is why I voted in favour of the EU-San Marino agreement to improve international tax cooperation and compliance and to fight tax fraud and tax evasion. This will allow the EU and San Marino to automatically exchange information on the financial accounts of each other’s residents from 2017 onwards. I hope that this measure will contribute to a more equal treatment of citizens, create a culture of tax compliance, avoid unnecessary bureaucratic and time-consuming investigations, and permit tax incomes saved by these measures to be invested in job creation.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Europska unija i San Marino potpisali su 8. prosinca 2015. sporazum o automatskoj razmjeni informacija o financijskim računima čiji je cilj unaprjeđivanje porezne suradnje i izvršavanja poreznih obveza na međunarodnoj razini. Prošireni sporazum omogućit će da San Marino primjenjuje pojačane mjere koje su istovrijedne pravnom okviru EU-a i koje su u skladu s postupcima automatske razmjene informacija o financijskim računima koji su promicani u okviru globalnih standarda OECD-a iz 2014.
U skladu s tim standardima, cilj dodatnih odredbi jest zajamčiti da se razmijenjene informacije ne odnose samo na dohodak, kao što su kamatne stope i dividende, već i na stanja na računu i prihode od prodaje financijske imovine. Kao rezultat tog novog sporazuma, porezne uprave u državama članicama i u San Marinu moći će točno i nedvojbeno utvrditi o kojim je poreznim obveznicima riječ, primjenjivati i provoditi svoje porezno zakonodavstvo u prekograničnim situacijama, procijeniti vjerojatnost utaje poreza te izbjeći nepotrebne dodatne istrage.
U skladu s tim, u potpunosti podržavam nadopunu sporazuma i napore izvjestiteljice Van Nieuwenhuizen za sklapanjem i ratificiranjem sporazuma što je prije moguće kako bi prijelazno razdoblje bilo što kraće.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Poročilo o predlogu sklepa Sveta o sklenitvi, v imenu Evropske unije, Protokola o spremembi k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Republiko San Marino o ukrepih, enakovrednih tistim iz Direktive Sveta 2003/48/ES o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti sem podprla, saj menim, da je prav, da podpiramo transparentnost kapitala v obliki dohodka ali premoženja.
Skladno s sporazumom bo od leta 2017 med EU in San Marinom potekala avtomatična izmenjava podatkov o finančnih računih rezidentov.
Namen je rešiti situacije, ko skuša davkoplačevalec prikriti kapital v obliki dohodka ali premoženja, za katerega ni plačal davka.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe, con el que se establece un acuerdo entre la Unión y San Marino que establece un marco de cooperación para el intercambio de información fiscal convergente con el que ya funciona entre países miembro. Este Acuerdo se refiere únicamente a los impuestos sobre los intereses que se reciben los ahorristas en tanto que acreedores. El Acuerdo avanza para combatir la elusión fiscal y evasión fiscales y facilitar la transparencia.
Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Il s'agit ici de valider l'accord signé le 8 décembre 2015 entre l'UE et la République de Saint-Marin sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers, visant à accroître la coopération fiscale et le respect des obligations fiscales au niveau international.
Le texte prévoit que l'Union européenne et la République de Saint-Marin échangeront automatiquement les informations relatives aux comptes de leurs résidents respectifs à compter de 2017. Toutefois, l'accord a reçu une application anticipée au 1er janvier 2016.
L'objectif est toujours de faire face à l'évasion fiscale "ordinaire", c'est-à-dire à la dissimulation de revenus ou d'actifs afin d'éviter leur imposition.
En accord avec les normes de l'OCDE, l'accord prévoit que les informations échangées concernent non seulement les revenus de l'épargne (intérêts et dividendes), mais aussi les soldes de comptes et les produits issus de la vente d'actifs financiers.
Je vote donc pour ce texte dans la logique des votes précédents sur la transparence fiscale.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Az Európai Unió és San Marino Köztársaság 2015. december 8-án megállapodást írt alá a pénzügyi számlainformációk automatikus cseréjéről, amelynek célja a nemzetközi adóügyi együttműködés és a szabályok betartásának javítása. A megállapodás fontos lépést jelent az adócsalás és adókijátszás elleni fellépésre irányuló erőfeszítések terén, és naprakésszé teszi azon 2004. évi megállapodást, amely biztosítja, hogy San Marino Köztársaság a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról szóló uniós irányelvvel egyenértékű intézkedéseket alkalmazzon. Az új megállapodás értelmében az EU és San Marino Köztársaság között 2017-től kezdődően automatikus információcsere jön létre egymás lakosainak pénzügyi számlái tekintetében. Szavazatommal támogattam a dokumentumot.
Ernest Urtasun (Verts/ALE), in writing. ‒ My vote was positive because I welcome the signature of this agreement between the European Union and San Marino. It is a step towards more cooperation on exchange of information on the financial accounts of residents.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the EU-San Marino agreement on the automatic exchange of financial account information. The EU and San Marino signed an agreement in December 2015 to restrict tax fraud and tax evasion by automatically exchanging information on residents’ income, such as interests and dividends, account balances and proceeds from the sale of financial assets.
The agreement implies stricter measures to be applied by San Marino, equal to those applied within the EU since March 2014, and it complies with the 2014 Global Standard on the automatic exchange of financial account information promoted by the OECD.
This agreement will work in the direction of increased financial transparency with the aim of preventing EU citizens from concealing money in bank accounts from the tax services and this is the reason why I voted in favour of it.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Hablamos de un Acuerdo relativo al intercambio automático de información sobre cuentas financieras con miras a mejorar la cooperación fiscal y el cumplimiento de las obligaciones tributarias internacionales. Este Acuerdo representa un importante paso en la lucha emprendida contra el fraude y la evasión fiscal, además de actualizar el Acuerdo de 2004. Por todo ello creo necesario votar a favor.
Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Ik stemde voor de automatische uitwisseling van inlichtingen over financiële rekeningen aangezien deze overeenkomst meer transparantie zal brengen in fiscale kwesties tussen de EU en San Marino.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ O acordo assinado este ano sobre a troca automática de informações das contas e dos juros financeiros, que visa melhorar a cooperação fiscal internacional e a conformidade, representa um passo importante nos esforços em curso para lutar contra a fraude e a evasão fiscais.
Com o novo acordo, a UE e São Marinho irão trocar automaticamente informações sobre as contas financeiras dos residentes de cada um, a partir de 2017. O objetivo é abordar situações em que um contribuinte procura esconder as suas fontes de rendimentos financeiros não taxados.
O acordo visa garantir que São Marinho aplique medidas que sejam equivalentes ao quadro jurídico da União Europeia e da OCDE.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Dieses Abkommen, welches das bereits bestehende Abkommen aus 2004 auf den neuesten Stand bringt, dient dem automatischen Informationsaustausch zwischen der EU und San Marino. Mit der Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten soll Steuerrecht grenzüberschreitend angewendet werden, Steuerpflichten korrekt und zweifelsfrei ermittelt werden und die Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung vereinfacht werden. Daher habe ich für diesen Bericht gestimmt.
Beatrix von Storch (ECR), schriftlich. ‒ Der Entschließung des EU-Parlaments zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss – im Namen der Europäischen Union – des Änderungsprotokolls zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik San Marino über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind habe ich nicht zugestimmt.
Ich plädiere für die Wiederherstellung des Bank- und Steuergeheimnisses. Es sollte keinen verdachtsfreien Zugriff auf Bank- und Steuerdaten geben. Dies gilt auch für den zwischenstaatlichen Austausch von Steuerdaten. Der Austausch von Steuerdaten nach dem Abkommen soll jedoch die Behörden erst in die Lage versetzen zu prüfen, wie wahrscheinlich es ist, dass eine Steuerhinterziehung vorliegt.
Damit werden die Bürger und Steuerzahler unter Generalverdacht gestellt und ihre Freiheitsrechte verletzt.
Iuliu Winkler (PPE),în scris. – UE și San Marino au semnat, la sfârșitul anului trecut 2015, acordul privind schimbul automat de informații cu privire la conturile financiare, cu scopul de a îmbunătăți cooperarea în domeniul fiscal și respectarea normelor fiscale la nivel internațional. Am votat raportul PE cu privire la acest acord care reprezintă un pas important în cadrul eforturilor actuale de combatere a fraudelor și a evaziunii fiscale și actualizează acordul din 2004, prin care se asigura faptul că Republica San Marino aplică măsuri echivalente celor din directiva UE privind impozitarea veniturilor din economii.
Marco Zanni (EFDD), per iscritto. ‒ L'Unione europea e San Marino hanno firmato un accordo di scambio automatico delle informazioni finanziarie a fini fiscali inteso a migliorare la cooperazione e il rispetto degli obblighi in ambito fiscale a livello internazionale. Si tratta del terzo di un pacchetto di cinque accordi, che riguardano Svizzera, Liechtenstein, San Marino, Andorra e Monaco. Sebbene questi accordi apportino delle migliorie, sono ancora lontani dal risolvere in concreto la maggior parte delle problematiche esistenti con tutti questi paesi.
Sulla base di tale accordo, a partire dal 2016, l'UE e San Marino procederanno ad uno scambio automatico d'informazioni sui conti finanziari dei rispettivi residenti, in maniera tale da incrementare gli sforzi per combattere la frode, l'elusione e l'evasione fiscale, che vedono San Marino proprio come uno dei paesi più sensibili sotto questi aspetti. L'accordo contiene sicuramente dei miglioramenti rispetto alla situazione attuale, ma è altrettanto vero che si sarebbe potuto e dovuto cercare un accordo più completo e approfondito, poiché questo lascia ancora presenti diversi vuoti normativi facilmente aggirabili. Per questo motivo mi sono astenuto.
Jana Žitňanská (ECR), písomne ‒ Dohodu medzi Európskou úniou a San Marinom som podporila. Na jej základe si bude Európska únia so San Marinom vymieňať informácie o finančných účtoch obyvateľov. Hlavným účelom bola nielen snaha eliminovať prípady, keď sa ľudia snažili skrývať svoje príjmy a aktíva, ale aj zosúladiť automatizovanú výmenu s požiadavkami OECD. Myslím si, že oba ciele sú správne. Jednak je potrebné zabrániť prípadom vyhýbania sa plateniu daní zneužívaním systému inej krajiny, ale na druhej strane zosúladením požiadavok so štandardmi OECD sa vyhneme možným problémom vyplývajúcim z aplikácie dvoch rôznych systémov. Táto dohoda nie je ojedinelá, naopak, Európska únia už podobnú uzavrela napríklad so Švajčiarskom, či Lichtenštajnskom a sú pripravované ďalšie. Všetky tieto dohody som podporila a aj tejto som dala svoj hlas.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Podprl sem predlog sklepa Sveta, saj menim, da bo sporazum zagotovil, da bo San Marino izvajal okrepljene ukrepe za boj proti davčnim goljufijam.