Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2016/2013(BUD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A8-0029/2016

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A8-0029/2016

Keskustelut :

Äänestykset :

PV 25/02/2016 - 7.6
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P8_TA(2016)0057

Puheenvuorot
Torstai 25. helmikuuta 2016 - Bryssel Lopullinen versio

8.6. Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotto: hakemus EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass (A8-0029/2016 - Tomáš Zdechovský)
  

Written explanations of vote

 
  
MPphoto
 
 

  William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against approving giving EUR 1 095 544 (60 % of the match funding) of British taxpayers money through the Globalisation Adjustment Fund (EU dole money) to 412 workers in Belgium who have lost their jobs.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ La globalizzazione dei mercati mette in concorrenza i settori industriali di tutto il mondo. Il settore europeo della produzione del vetro ha pagato il costo della competizione globale e in particolare, nella Vallonia, si ha un calo di produzione netto da ormai più di quindici anni. Ho votato a favore della mobilitazione di parte dei Fondi europei di adeguamento alla globalizzazione a favore di 412 lavoratori in esubero e a favore della formazione di 100 giovani della regione belga dell'Hainaut.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del informe, ya que permite la movilización de un importe de 1 095 544 euros a raíz del despido de 412 trabajadores tras el cierre de una planta de producción en Roux (Hainaut), propiedad de AGC Europe SA, y de otros 268 tras el cierre de la planta de producción de Auvelais (región de Namur), propiedad de Saint-Gobain Glass Benelux, ambas plantas ubicadas en Bélgica.

Esta movilización de fondos tiene como objetivo mitigar las desastrosas consecuencias sociales de la crisis económica del sistema capitalista. Si bien estos fondos no son capaces de solucionar las problemáticas de estos trabajadores belgas, teniendo en cuenta los altos índices de desempleo en la región, al menos dan la posibilidad de paliar una pequeña parte del drama humano. Es por todo esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Νίκος Ανδρουλάκης ( S&D), γραπτώς. ‒ Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση δημιουργήθηκε για να παρέχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζομένους που υφίστανται τις συνέπειες της παγκοσμιοποίησης.

Είναι θετικό το γεγονός ότι η Ένωση έχει θεσπίσει νομοθετικά και δημοσιονομικά μέσα για να παρέχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζομένους καθώς και κατάρτιση ώστε να διευκολύνει την επανένταξή τους στην αγορά εργασίας.

Θεωρώ ότι η οικονομική βοήθεια της Ένωσης προς τους εργαζομένους που απολύονται θα πρέπει να έχει δυναμικό χαρακτήρα και να διατίθεται όσο το δυνατόν ταχύτερα και αποτελεσματικότερα.

Ως εκ τούτου, υπερψηφίζω την έκθεση η οποία εγκρίνει την αίτηση EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass, για την κινητοποίηση πόρων από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση.

 
  
MPphoto
 
 

  Pascal Arimont (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe mich für die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zugunsten der 412 Arbeiter ausgesprochen, die nach der Schließung zweier Produktionsstätten von AGC EUROPE SA sowie Saint-Gobain Glass Benelux arbeitslos geworden sind. Die Summe für die Hilfsmaßnahmen, die die Europäische Union vorsieht, um diese Menschen auf dem Arbeitsmarkt zu unterstützen, liegt bei mehr als einer Million Euro.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport vise à adopter une proposition de résolution autorisant la mobilisation du Fonds européen de mobilisation à hauteur de 1,96 million d'euros pour favoriser la réintégration sur le marché du travail de 412 travailleurs licenciés en Belgique dans le secteur de la fabrication de verre ainsi qu'une aide à la formation de 100 jeunes sans diplôme. Conséquence des surcapacités et de la surproduction de la Chine dans le secteur du verre, exerçant une pression à la baisse sur les prix. J'ai donc voté pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I wish to confirm I voted against this report. The report wanted to approve giving EUR 1 095 544 (60% of the match funding) through the Global Adjustment Fund (EU dole money) to 412 workers in Belgium who have lost their jobs. The Belgian Government submitted the request in 2015 when two production plants in Wallonia were shut down. The main reasons for the closures were as a result of strong competition and overcapacity in Asia.

That’s EUR 2 659 per person!! Job-seeker allowances should be a national government expenditure. United Kingdom taxpayers should not be contributing to this.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį pasiūlymą, kuriuo siekiama mobilizuoti EGF lėšas siekiant Belgijai padėti remti darbuotojų, atleistų iš 2 įmonių, veikiančių ne metalo mineralinių produktų gamybos srityje, grįžimą į darbo rinką. Belgijos reikmėms iš EGF iš viso ketinama skirti 1 095 544 EUR. Ji susijusi su 412 atleistais darbuotojais.

Paraiška Komisijai pateikta 2015 m. rugpjūčio 19 d., papildoma informacija pateikta iki 2015 m. spalio 28 d. Šie darbuotojai buvo atleidžiami dėl pastaraisiais metais Europoje ir visų pirma Belgijos stiklo pramonės sektoriuje įvykusių pokyčių, kurie turėjo didelį poveikį Belgijos Valonijos stiklo gamybos sektoriui. Gilias stiklo gamybos tradicijas turintis Valonijos regionas šiuo metu patiria rimtus sunkumus, kurie iškilo Sąjungos prekybos stiklo gaminiais sektoriuje, ir, be to, Azijoje esama perteklinių gamybos pajėgumų, o Europoje yra didesnės gamybos sąnaudos ir galioja griežtesni aplinkos apsaugos standartai. Prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas sudarys parama, konsultacijos, darbo paieškos palengvinimas, mokymas, ir parama įmonėms steigti.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Opposé à ce système hypocrite du "Fonds d'ajustement à la mondialisation", emblématique d'une Union européenne qui se comporte en pompier pyromane, j'ai néanmoins voté en faveur de ce rapport qui propose de débloquer 1.96 million d'euros pour favoriser la réintégration sur le marché du travail de 412 travailleurs licenciés en Belgique dans le secteur de la fabrication de verre.

Ces licenciements sont dus principalement à la surproduction chinoise: une fois de plus, en refusant de protéger nos industries contre la concurrence déloyale extra-européenne, l'Union européenne en est réduite à minimiser les conséquences désastreuses de son irresponsabilité.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai évidemment soutenu cette décision d'octroyer plus d'un million d'euros en provenance du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation afin d'aider à la réinsertion socio-professionnelle des travailleurs qui ont été licenciés chez AGC Roux et Saint Gobain Glass.

Les cellules de reconversion mises en œuvre dans le Hainaut obtiennent des résultats très positifs dans les actions menées avec les partenaires syndicaux. L'aide du FEM vient encore amplifier leur capacité d'action.

Les crédits du FEM permettront également d'aider à l'insertion socio-professionnelle de 100 jeunes de moins de 25 ans qui ne sont pas aux études, n'ont pas d'emploi et ne suivent pas de formation (NEETS).

Ceci permettra notamment d'amplifier les efforts que nous déployons à Charleroi pour favoriser l'emploi, et donc l'avenir, de tous.

 
  
MPphoto
 
 

  Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione è uno strumento per fornire un sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze dei grandi cambiamenti strutturali del commercio mondiale. Con lo scoppio della crisi economica, il commercio europeo del vetro ha subito numerose perturbazioni che si sono unite alla perdita del 32% dei posti di lavoro del settore nel decennio 2000-2010. La Vallonia, regione dalla tradizione storica nella fabbricazione del vetro, ha visto varie imprese di grandi dimensioni incontrare notevoli difficoltà, tra queste la Hainaut-Namur Glass.

Ho votato a favore della relazione Zdechovský perché condivido la necessità di utilizzare il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione per fornire assistenza ai 412 ex-lavoratori dell'impresa. La mobilitazione del FEG contribuirà a fornire un pacchetto coordinato di strumenti per la formazione, la ricerca di lavoro, il sostegno alla creazione di nuove imprese e il supporto a progetti collettivi.

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor en este informe, puesto que promueve unos fondos destinados a compensar y establecer medidas indemnizatorias en casos de relocalización o cierres de empresas por los cambios estructurales de los mercados a causa de la globalización. Servirán para atender la situación de los trabajadores despedidos y ayudar a jóvenes sin estudios ni empleo, en dos regiones de Bélgica (Haianut y Namur), por el cierre de dos fábricas del sector del vidrio. Se trata de medidas que, de no existir, dejarían en peor lugar a los trabajadores afectados. El voto a favor, no obstante, no oculta que este tipo de medidas son «pan para hoy y hambre para mañana», en tanto que la cuestión del empleo y las relocalizaciones debiera tener otro enfoque de actuación. Por un lado, Europa necesita un plan de inversión de un corte sumamente diferente al de Juncker, y otra política de empleo, para actuar en materia laboral. En segundo lugar, esa alternativa debiera consistir en invertir en actividades de futuro, especialmente en un cambio de modelo productivo.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ He apoyado, como en otras ocasiones, la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, esta vez dirigida a Hainaut-Namur Glass en Bélgica, donde los beneficiarios serían 412 trabajadores despedidos en el sector de fabricación de otros productos minerales no metálicos. Los despidos se han debido, según las autoridades belgas, a la transformación que se ha producido en el sector del vidrio europeo y especialmente en el de ese país en los últimos años. Espero que la movilización de este Fondo ayude a paliar en algo la situación de los afectados.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport doit permettre de mobiliser le FEM suite à une demande de la Belgique en vue d'obtenir une contribution financière à la suite de licenciements survenus dans le secteur économique de la fabrication d'autres produits minéraux non métalliques dans le Hainaut et à Namur. L'événement à l'origine de ces licenciements est la fermeture de 2 sites de production situés en Wallonie et détenus respectivement par les 2 entreprises, AGC Europe SA et Saint-Gobain Glass Benelux. Les licenciements comptabilisés concernent le chiffre de 412 unités pour une contribution à l'ensemble coordonné de services personnalisés à hauteur de 1 095 544 EUR.

J'ai donc décidé de voter pour afin de soutenir les salariés de ce secteur victimes de la mondialisation et de la hausse des importations asiatiques. Ce secteur a connu une baisse de l'emploi de 32 % dans l'UE depuis 2000.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Ho sostenuto, con il mio voto, la mobilitazione del FEG per un valore di 1 095 544 EUR in favore di 512 lavoratori belgi impiegati nel settore della produzione del vetro.

Sono convinta che il Fondo di adeguamento alla globalizzazione sia uno strumento fondamentale per il sostegno dei cittadini in questo momento di crisi, ma sono altrettanto ferma nella mia convinzione che l'UE si deve adoperare per risolvere i malfunzionamenti alla base del mercato interno nel suo complesso invece che limitarsi ad erogare sostegno economico per cercare di sostenere le sue vittime.

 
  
MPphoto
 
 

  Malin Björk (GUE/NGL), skriftlig. ‒ Jag har i dag röstat för detta betänkande.

Det gör jag därför att arbetarna i det aktuella fallet ska ges ekonomiskt stöd för omskolning och/eller andra åtgärder för att finna nya jobb.

Dock vill jag understryka att den omfattande arbetslösheten i EU skulle kunna bekämpas effektivt om man stoppar den åtstramningspolitik som kommissionen och medlemsstaternas regeringar sedan länge bedriver.

För att skapa nya arbetstillfällen i Europa krävs en ny ekonomisk politik med massiva offentliga och miljövänliga investeringar. Det krävs samhällsnyttiga investeringar inte bara inom skola, vård och omsorg, utan också i infrastruktur, järnväg, kollektivtrafik, energisnåla bostäder och hållbara energisystem.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe para aprobar la movilización de 1 095 544 euros del Fondo de Ajuste a la Globalización destinados a 412 trabajadores que han perdido su empleo en Hainaut-Namur Glass, que opera en el sector de la producción de vidrio, en la región de Valonia. Estos despidos se deben a las transformaciones producidas en el sector del vidrio europeo, y especialmente belga, en los últimos años, que han afectado sobremanera al sector de la producción de vidrio en Valonia. La larga tradición histórica de fabricación de vidrio en Valonia se ve confrontada actualmente con graves perturbaciones del comercio de productos del vidrio en la Unión y con un exceso de capacidad de producción en Asia, a lo que se añaden costes de producción más elevados y normas medioambientales más estrictas en Europa.

Los servicios personalizados que se han de financiar con cargo al FEAG comprenden acciones de orientación, ayuda a la búsqueda de empleo, formación integrada, transferencia de experiencia y apoyo a la creación de empresas y proyectos colectivos. También se prestarán servicios personalizados a 100 jóvenes menores de 25 años de la región de Hainaut que no trabajan ni siguen estudios ni formación.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas pritarė Komisija sprendimui dėl EGF lėšų mobilizavimo siekiant Belgijai padėti remti darbuotojų, atleistų iš 2 įmonių, veikiančių stiklo gamybos sektoriuje Belgijos Heno ir Namiūro regionuose, grįžimą į darbo rinką. Tai pirmoji paraiška, kurią ketinama svarstyti vykdant 2016 m. biudžetą ir pagal kurią Belgijos reikmėms iš EGF iš viso ketinama skirti 1 095 544 EUR. Ji susijusi su 412 atleistų darbuotojų ir ne daugiau nei 100 tikslinių nedirbančių, nesimokančių ir mokymuose nedalyvaujančių jaunuolių (NEET). Vadovaudamasi visomis taikytinoms EGF reglamento nuostatomis, Komisija padarė išvadą, kad paraiška atitinka EGF finansinės paramos skyrimo sąlygas. Belgijos valdžios institucijos teigia, kad darbuotojai buvo atleidžiami dėl pastaraisiais metais Europoje ir visų pirma Belgijos stiklo pramonės sektoriuje įvykusių pokyčių, kurie turėjo didelį poveikį Belgijos Valonijos stiklo gamybos sektoriui. Gilias stiklo gamybos tradicijas turintis Valonijos regionas šiuo metu patiria rimtus sunkumus, kurie iškilo Sąjungos prekybos stiklo gaminiais sektoriuje, ir, be to, Azijoje esama perteklinių gamybos pajėgumų, o Europoje yra didesnės gamybos sąnaudos ir galioja griežtesni aplinkos apsaugos standartai.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) célja, hogy támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások miatt, vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság elhúzódása, illetve egy újabb globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozóknak a munkaerőpiacon történő újbóli beilleszkedéshez.

2015. augusztus 19-én Belgium „EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass” referenciaszámon az EGAA igénybevételére irányuló kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt a belgiumi Hainaut és Namur régiókban történt elbocsátásokat követően. A kérelem a bizottság vizsgálata szerint megfelel a vonatkozó rendeletben foglalt követelményeknek, ezért szavazatommal támogattam a javaslat elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Predlagano poročilo o uporabi sredstev sklada za prilagoditev globalizaciji, ki je prvo tovrstno v letu 2016, sem podprl, saj se s tem vsaj na nek simboličen način pomaga odpuščenim delavcem v podjetjih, ki so se ukvarjala s steklarsko dejavnostjo v belgijski regiji Valoniji.

Za ukrepe prestrukturiranja se tako iz proračuna EU daje slabih 1,1 mio EUR finančnih sredstev. Ta se bodo uporabila za pomoč 412 presežnim delavcem pri prekvalifikaciji in izobraževanju ter 100 brezposelnim mladim, ki se ne izobražujejo. Belgijska oz. celotna evropska steklarska industrija se sooča s številnimi težavami zaradi konkurence z Daljnega vzhoda, visokih proizvodnih stroškov ter stroge okoljske zakonodaje. Zaradi tega prihaja do krčenja proizvodnje in posledično odpuščanja.

Storitve, ki jih bodo med drugim imeli odpuščeni delavci med drugim zajemajo svetovanje in spodbujanje pri iskanju zaposlitve, podporo pri ustanavljanju podjetja, nadomestila za usposabljanje, idr. Brezposelni mladi pa bodo s sredstvi evropskega prilagoditvenega sklada imeli na voljo različne programe usposabljanja ter pomoč pri poklicnem usmerjanju.

Tudi slovenska steklarska industrija se sooča s podobnimi težavami, tudi pri nas je prišlo do odpuščanj. Pričakujem, da bo tudi s strani slovenske vlade na Komisijo kdaj prišla prošnja za uporabo sredstev navedenega sklada, ki bi pomagal marsikateremu posamezniku.

 
  
MPphoto
 
 

  Louise Bours (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against approving giving EUR 1 095 544 (60 % of the match funding) of British taxpayers money through the Globalisation Adjustment Fund (EU dole money) to 412 workers in Belgium who have lost their jobs.

 
  
MPphoto
 
 

  Lynn Boylan and Liadh Ní Riada (GUE/NGL), in writing. – I voted in favour of this report, which approves the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) for 412 laid-off workers from Hainaut Namur Glass in Belgium.

Member States can make applications for the mobilisation of the EGF if at least 500 workers are made redundant in a single company over four months or in a sector of the economy over nine months. The EGF assistance provided can include active labour policies such as job-searching, training, upskilling, outplacement, education and business start-ups.

In this case I supported the derogation from the 500 worker threshold – because it was not significant, and because I am in favour reducing the threshold to 200 laid-off workers. One hundred young people not in education or training will have access to the fund, and the use of the fund for allowances is only 5% of the maximum 35% allowed.

 
  
MPphoto
 
 

  Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) è utile per fornire sostegno ai lavoratori collocati in esubero e ai lavoratori autonomi la cui attività sia cessata in conseguenza di trasformazioni rilevanti della struttura del commercio mondiale dovute alla globalizzazione o a causa del persistere della crisi finanziaria ed economica globale oppure a causa di nuove crisi economiche e finanziarie a carattere sovra-regionale. Il Fondo deve essere utilizzato per assisterli nel reinserimento nel mercato del lavoro, aggiornando la loro formazione e dando loro un sostegno economico nel contempo. È pertanto opportuno procedere alla mobilitazione del FEG per erogare un contributo finanziario ai lavoratori delle imprese che hanno subito gravi dissesti a causa di questi fenomeni.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Dans le cas d'espèce, l'instrument du FEAM est sollicité à la suite du licenciement de 412 salariés, dont 144 sur le site de production de Roux et 268 à la suite de la fermeture du site de production d'Auvelais (province de Namur). Le présent rapport rappelle que le commerce de produits verriers dans l'Union est en déclin, à cause notamment des surcapacités de production de la Chine, qui conduisent à une pression drastique sur les prix. La mise en œuvre de ce Fonds démontre donc que la destruction de centaines d'emplois résulte d'abord d'une concurrence déloyale qui menace directement nos fleurons industriels et jette des centaines d'ouvriers au chômage. Il traite ensuite seulement les conséquences en mobilisant 1,96 millions d'euros pour favoriser la réintégration de ces travailleurs licenciés sur le marché du travail. Conscient néanmoins de l'utilité du versement de cette somme pour financer des plans de retour à l'emploi, j'ai voté pour le texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Uniunea a creat instrumente legislative și bugetare pentru a oferi sprijin adițional lucrătorilor care și-au pierdut locurile de muncă în urma schimbărilor structurale majore în comerțul mondial sau ca urmare a crizelor financiare și economice, cu scopul de a-i ajuta să se reintegreze pe piața muncii.

Această asistență financiară, pentru a susține și standardele calitative ale produselor europene, trebuie să fie pusă în practică și eficientizată, în acord cu Declarația comună a Parlamentului European, a Consiliului și a Comisiei din 17 iulie 2008 prin mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare (FEG) în locurile în care vor exista creșteri ale șomajului.

În situația expusă în raport, Uniunea urmează să contribuie cu 60 % din costul măsurilor totale estimate pentru reintegrarea lucrătorilor, printre care se prevăd introducerea de asistență pentru micii întreprinzători, pentru persoanele tinere ce doresc să-și deschidă afaceri, posibilități de educație și traininguri. Toate acestea sunt menite să susțină industriile afectate din Belgia, regiunile vizate fiind Hainaut și Namur.

Am votat favorabil aceste măsuri de finanțare, văzându-le că o reală soluție la problema lucrătorilor din Belgia a căror activitate a încetat ca urmare a globalizării tot mai intensificate.

 
  
MPphoto
 
 

  Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Voto favorevole. Le misure riguardano 412 esuberi in due stabilimenti di produzione del vetro nelle province vallone dell'Hainaut e di Namur, oltre a 100 NEET under-25 dell'Hainaut. La somma stanziata è pari a € 1 095 544 (60 % dei costi totali).

Tra il 2000 e il 2010, gli occupati nel settore del vetro in Europa sono calati del 32 %; la Vallonia, con una forte tradizione nella produzione del vetro, ne sta subendo le conseguenze in maniera particolare.

Questa misura segue di poco quella già approvata a seguito della chiusura della Saint-Gobain Sekurit nel 2013 (257 esuberi).

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ Le Parlement européen a voté pour la mobilisation du fonds européen d'ajustement à la mondialisation en faveur des salariés licenciés de deux entreprises, AGS Europe SA et Saint-Gobain, situées dans la province du Hainaut en Belgique. Le montant de l'aide s'élève à 1 095 544 euros. 412 employés licenciés bénéficieront d’une formation qui a pour objectif la réinsertion sur le marché du travail et la recherche d’emploi. La mobilisation du fonds était justifiée et nécessaire étant donné les difficultés que rencontre le secteur de la production de verre. J'ai voté en faveur de ce rapport, qui témoigne de la solidarité de l'Union face à certaines conséquences négatives de la mondialisation sur l'emploi.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione sulla proposta di decisione relativa alla mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (il FEG, istituito per fornire sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze di rilevanti cambiamenti della struttura del commercio mondiale) che fa riferimento alla domanda presentata dal Belgio a seguito degli esuberi di 412 lavoratori nel settore della fabbricazione di altri prodotti della lavorazione di minerali non metalliferi.

Le autorità belghe affermano che all'origine degli esuberi vi sono gli sviluppi che hanno interessato il settore del vetro in Europa, e soprattutto in Belgio, negli ultimi anni e che hanno avuto un impatto notevole sulla produzione del vetro in Vallonia. La consolidata tradizione nel settore della fabbricazione del vetro in Vallonia si deve confrontare con la sovraccapacità produttiva dell'Asia e deve far fronte ai costi di produzione più elevati ed alle norme ambientali più severe presenti in Europa.

Gli esuberi appaiono quindi legati alle trasformazioni della struttura del commercio mondiale. Ho quindi votato a favore di questa misura.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this report, which approves the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) for 412 laid-off workers from Hainaut Namur Glass in Belgium.

Members States can make applications for the mobilisation of the EGF if at least 500 workers are made redundant in a single company over four months or in a sector of the economy over nine months. The EGF assistance provided can include active labour policies such as job-searching, training, upskilling, outplacement, education and business start-ups.

In this case I supported the derogation from the 500 worker threshold – because it was not significant, and because I am in favour reducing the threshold to 200 laid-off workers. One hundred young people not in education or training will have access to the fund, and the use of the fund for allowances is only 5% of the maximum 35% allowed.

 
  
MPphoto
 
 

  James Carver (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against approving giving EUR 1 095 544 (60 % of the match funding) of British taxpayers money through the Globalisation Adjustment Fund (EU dole money) to 412 workers in Belgium who have lost their jobs.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund and its application to the glass sector in the Wallonia Region, especially in the areas of Namur and Hainaut which have experienced great economic hardships in recent years. Too many jobs have been lost and too many people remain in unemployment since August 2014 when the redundancies began. The European Globalisation Adjustment Fund aims to support such workers and help them find new jobs and I agree that it should be mobilised to help the glass sector in Wallonia.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ La delegazione del M5S è favorevole, come regola generale, alla mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione. Siamo consapevoli che non è probabilmente lo strumento che meglio può aiutare i lavoratori, ma in mancanza di alternative va comunque sostenuto. La delegazione ha perciò votato a favore della mobilitazione a sostegno dei 412 lavoratori in esubero, colpiti dalla crisi dell'industria del vetro in Vallonia.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου ( PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση για την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση υπέρ του Βελγίου για να στηρίξει την επανένταξη στην αγορά εργασίας των εργαζομένων που απολύθηκαν σε 2 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στις περιοχές Hainaut και Ναμούρ στο Βέλγιο. Οι βελγικές αρχές αναφέρουν ότι η γενεσιουργός αιτία των απολύσεων είναι οι εξελίξεις που επηρεάζουν την ευρωπαϊκή, και ιδίως τη βελγική βιομηχανία γυαλιού τα τελευταία χρόνια, οι οποίες είχαν σημαντικό αντίκτυπο στον τομέα της παραγωγής γυαλιού στη Βαλλονία.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η ψηφοφορία σχετικά με την έκθεση για την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση μετά από αίτηση του Βελγίου, αποτελεί μια θετική κίνηση και ουσιαστικά αποτελεί πιστοποίηση της χρησιμότητας του Ταμείου Προσαρμογής, προς όφελος των εργαζομένων ευρωπαίων πολιτών.

Υπό αυτό το πρίσμα είναι προφανές πως αποτελεί μια θετική κίνηση και αποφάσισα να υπερψηφίσω.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore del provvedimento poiché riconosco l'importanza del ruolo del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione nell'attività di assistenza ai lavoratori la cui attività sia cessata in conseguenza di trasformazioni rilevanti della struttura del commercio mondiale dovute alla globalizzazione, a causa del persistere della crisi economica e finanziaria globale oppure a causa di una nuova crisi economica e finanziaria globale, affinché possano essere reinseriti nel mercato del lavoro.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Brutta storia, questa crisi! Sono molto dispiaciuto per i lavoratori in difficoltà a causa delle condizioni congiunturali sfavorevoli, mentre sento forte la responsabilità quando la turbolenza economica è dovuta a politiche non adeguatamente calibrate. Ho votato a favore di questa proposta di decisione perché ritengo che il settore pubblico debba risarcire quando crea danni, e in questo caso la globalizzazione mal governata ha creato esuberi in Belgio che sono finalmente indennizzati.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ Apoio o Relatório Zdechovský, que vem permitir a utilização do Fundo de Ajustamento à Globalização na reintegração no mercado de trabalho de 410 trabalhadores de duas empresas belgas despedidos e 100 jovens visados que não trabalham, não estudam, nem seguem qualquer formação.

A crise económica e financeira que atravessamos teve também consequências no setor do vidro, que afetou em especial a região da Valónia.

Através da utilização deste Fundo, criado para prestar um apoio complementar aos trabalhadores por mudanças estruturais importantes no comércio mundial, vai ser possível apoiar estes trabalhadores através de medidas que vão desde a orientação/interpretação e a facilitação da procura de emprego ao apoio à criação de empresas ou requalificação profissional personalizada.

 
  
MPphoto
 
 

  Jane Collins (EFDD), in writing. – UKIP voted against approving giving EUR 1 095 544 (60 % of the match funding) of British taxpayers money through the Globalisation Adjustment Fund (EU dole money) to 412 workers in Belgium who have lost their jobs.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Considerando che il Belgio ha presentato una domanda di mobilitazione del Fondo europeo al fine di aiutare 412 lavoratori in esubero e fino a 100 NEET (giovani disoccupati e non iscritti a corsi di istruzione o formazione), non posso che votare in modo favorevole perché, stando anche alle ultime stime pubblicate da Eurostat, che mostrano un livello di disoccupazione ancora troppo elevato, è necessario accogliere positivamente ogni azione intrapresa per aiutare i cittadini europei in difficoltà.

 
  
MPphoto
 
 

  Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ I agree with an efficient mobilisation criterion to increase efficiency for the treatment of European Globalisation Adjustment Fund (EGF) applications in the Commission and by Parliament and the Council by shortening the time for assessment and approval. The use of the Globalisation Fund will focus on more personalised services facilitating job-search, integrating a training component even through transfer of experience, and inducing support for enterprise creation.

 
  
MPphoto
 
 

  Ignazio Corrao (EFDD), per iscritto. ‒ In riferimento alla richiesta del Belgio di mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) per il sostegno finanziario ai lavoratori in esubero bisogna ricordare che tale fondo ha l'obiettivo di rendere disponibile, in modo rapido ed efficiente, un contributo finanziario per il settore economico e per il sostegno dei lavoratori che hanno perso il posto di lavoro. A seguito della chiusura dell'impianto di produzione di Auvelais, nella regione di Namur, è stata presentata una domanda evidenziando che si sta affrontando una difficile situazione del mercato del lavoro.

Le autorità belghe hanno deciso di avviare l'erogazione di servizi personalizzati a favore dei lavoratori colpiti, con azioni mirate al sostegno, all'orientamento e all'integrazione del personale in esubero e attraverso il sostegno e la creazione di imprese e progetti collettivi. Accolgo con favore l'azione diretta e mirata del governo belga a sostegno dei lavoratori, e mi esprimo quindi con voto favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del informe, ya que permite la movilización de un importe de 1 095 544 euros a raíz del despido de 412 trabajadores tras el cierre de una planta de producción en Roux (Hainaut), propiedad de AGC Europe SA, y de otros 268 tras el cierre de la planta de producción de Auvelais (región de Namur), propiedad de Saint-Gobain Glass Benelux, ambas plantas ubicadas en Bélgica.

Esta movilización de fondos tiene como objetivo mitigar las desastrosas consecuencias sociales de la crisis económica del sistema capitalista. Si bien estos fondos no son capaces de solucionar las problemáticas de estos trabajadores belgas, teniendo en cuenta los altos índices de desempleo en la región, al menos dan la posibilidad de paliar una pequeña parte del drama humano. Es por todo esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Pál Csáky (PPE), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapot azért hozták létre, hogy kiegészítő támogatást nyújtson a világkereskedelemben bekövetkezett főbb strukturális változások következményei által sújtott munkavállalóknak.

Ez a 2016. évi költségvetés keretében vizsgálandó első kérelem, és az EGAA-ból összesen 1 095 544 euró igénybevételére irányul Belgium javára. A kérelem 412 elbocsátott munkavállalóra és megközelítőleg 100 nem foglalkoztatott, oktatásban és képzésben nem részesülő fiatalra vonatkozik. A belga hatóságok szerint az elbocsátásokra az európai, és különösen a belga üvegipart az elmúlt években sújtó, a vallóniai üveggyártást nagy mértékben érintő fejlemények következtében került sor. Az EP Költségvetési Bizottsága a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság és a Regionális Fejlesztési Bizottság véleményét figyelembe véve az EGAA-rendelet vonatkozó rendelkezései alapján megállapította, hogy a kérelem esetében teljesülnek az EGAA-ból nyújtott pénzügyi hozzájárulás feltételei, ezért a beadvány támogatható.

 
  
MPphoto
 
 

  Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Fundusz Dostosowania do Globalizacji (EFG) pomaga pracownikom znaleźć nowe zatrudnienie i zdobyć nowe umiejętności po utracie pracy na skutek zmian w strukturze handlu światowego, np. gdy duża firma zostaje zamknięta, fabrykę przenosi się poza UE lub w związku ze światowym kryzysem finansowym i gospodarczym. Wniosek Hainaut-Namur Glass z Belgii dotyczy uruchomienia całkowitej kwoty, wynoszącej nieco ponad 1 mln EUR. Całkowita szacowana liczba beneficjentów objętych pomocą, łącznie z młodzieżą NEET, wynosi 512 osób. Zindywidualizowane usługi, które mają być świadczone zwolnionym pracownikom i młodzieży NEET, obejmują następujące działania: udzielanie wskazówek i wsparcia, poszukiwanie pracy, szkolenia, wsparcie na tworzenie przedsiębiorstw, dodatki i zindywidualizowane podnoszenie kwalifikacji.

W pełni popieram środki, które wprowadzają strategie polityczne mające na celu pobudzanie wzrostu i zatrudnienia, w związku z czym poparłem w głosowaniu ten dokument.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I believe that European workers should be provided with solutions in cases of redundancies as a result of serious disruptions in the European Union. I voted in favour of this report as it gives the green light for the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund in Belgium which relates to the application in respect of 412 redundancies in Hainaut- Namur Glass which were caused by a serious disruption of Union trade in glass products.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport propose de mobiliser le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, pour la première fois de l'année 2016, à l'entreprise EGF d'Hainaut-Namur (Belgique) fabriquant du verre, suite au licenciement de 412 travailleurs entre le 31 août 2014 et le 31 mai 2015. L'UE prévoit une enveloppe de 1 095 544 euros à l'entreprise EGF. Cette enveloppe bénéficiera aussi à 100 jeunes dépourvus d'emploi, de diplôme et de formation. La région de Wallonie, forte d'une longue tradition dans la production du verre, est en effet touchée depuis plusieurs années par une récession et une forte poussée du chômage : + 19 % entre 2007 et 2012. Soutenant les objectifs de ce rapport, j'ai voté en faveur.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur de la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation pour soutenir la Belgique qui doit faire face à des licenciements massifs dans le secteur du verre. La mobilisation de ce fonds à hauteur de 1 095 544 euros doit servir à la réinsertion dans le monde du travail de ces travailleurs qui ont subi les conséquences de la mondialisation.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella De Monte (S&D), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) è stato istituito per fornire un sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze dei grandi cambiamenti strutturali del commercio mondiale. Ho sostenuto la mobilitazione del FEG a favore del Belgio per facilitare il reinserimento professionale dei lavoratori collocati in esubero presso Hainaut-Namur Glass. All'origine degli esuberi vi sono le rilevanti trasformazioni del commercio mondiale che hanno interessato negli ultimi anni il settore del vetro in Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Andor Deli (PPE), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) célja, hogy támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások miatt, vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság elhúzódása, illetve egy újabb globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozóknak a munkaerőpiacon történő újbóli beilleszkedéshez.

2015. augusztus 19-én Belgium „EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass” referenciaszámon az EGAA igénybevételére irányuló kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt a belgiumi Hainaut és Namur régiókban történt elbocsátásokat követően.

Az EGAA által finanszírozott intézkedésekben várhatóan 412 elbocsátott munkavállaló, valamint az hainaut-i régióban élő 100 munkanélküli, képzésben vagy oktatásban nem részesülő, 25 év alatti fiatal (NEET-fiatal) fog részt venni. A kérelem a beavatkozási kritérium alapján került benyújtásra, amely – az elbocsátott munkavállalók esetében az EGAA-rendelet 4. cikkének (1) bekezdése, a NEET-fiatalok esetében pedig az EGAA-rendelet 6. cikkének (2) bekezdése értelmében – kivételes esetben lehetővé teszi az eltérést.

Az Európai Parlament ezért nagy többséggel támogatta a Belgium által benyújtott kérelem alapján nyújtandó, 1 095 544 euró összegű pénzügyi hozzájárulás folyósítását. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a javaslat elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. – Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) célja, hogy támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások miatt, vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság elhúzódása, illetve egy újabb globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozóknak a munkaerőpiacon történő újbóli beilleszkedéshez.

2015. augusztus 19-én Belgium „EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass” referenciaszámon az EGAA igénybevételére irányuló kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt a belgiumi Hainaut és Namur régiókban történt elbocsátásokat követően.

Az EGAA által finanszírozott intézkedésekben várhatóan 412 elbocsátott munkavállaló, valamint az hainaut-i régióban élő 100 munkanélküli, képzésben vagy oktatásban nem részesülő, 25 év alatti fiatal (NEET-fiatal) fog részt venni. A kérelem a beavatkozási kritérium alapján került benyújtásra, amely – az elbocsátott munkavállalók esetében az EGAA-rendelet 4. cikkének (1) bekezdése, a NEET-fiatalok esetében pedig az EGAA-rendelet 6. cikkének (2) bekezdése értelmében – kivételes esetben lehetővé teszi az eltérést.

Az Európai Parlament ezért nagy többséggel támogatta a Belgium által benyújtott kérelem alapján nyújtandó, 1 095 544 euró összegű pénzügyi hozzájárulás folyósítását.

A fentiek alapján szavazatommal támogattam a javaslat elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Европейският фонд за приспособяване към глобализацията е фонд, който помага на работници загубили работата си в резултат на променящите се модели на световна търговия да намерят нова или да добият нови умения. За пореден път гласувам против мобилизирането на средства от този фонд, защото смятам, че не е ефикасен и средствата трябва да се използват различно като изцяло подкрепям мерки, които допринасят за стимулиране на икономиката, така че да се създават нови работни места, но смятам, че да се дадат 1 млн евро за 400 човека, загубили работата си, е несериозно и със сигурност слабо ефикасно.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος ( NI), γραπτώς. ‒ Τα χρήματα του Ταμείου Προσαρμογής πρέπει να δίνονται κατά βάση στους απολυμένους και όχι σε προγράμματα επανένταξης ή μετεκπαίδευσης. Δεν χρειαζόμαστε εξειδικευμένους ανέργους.

 
  
MPphoto
 
 

  Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) célja, hogy támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások miatt, vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság elhúzódása, illetve egy újabb globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozóknak a munkaerőpiacon történő újbóli beilleszkedéshez.

2015. augusztus 19-én Belgium „EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass” referenciaszámon az EGAA igénybevételére irányuló kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt a belgiumi Hainaut és Namur régiókban történt elbocsátásokat követően.

Az EGAA által finanszírozott intézkedésekben várhatóan 412 elbocsátott munkavállaló, valamint az hainaut-i régióban élő 100 munkanélküli, képzésben vagy oktatásban nem részesülő, 25 év alatti fiatal (NEET-fiatal) fog részt venni. A kérelem a beavatkozási kritérium alapján került benyújtásra, amely – az elbocsátott munkavállalók esetében az EGAA-rendelet 4. cikkének (1) bekezdése, a NEET-fiatalok esetében pedig az EGAA-rendelet 6. cikkének (2) bekezdése értelmében – kivételes esetben lehetővé teszi az eltérést.

Az Európai Parlament ezért nagy többséggel támogatta a Belgium által benyújtott kérelem alapján nyújtandó, 1 095 544 euró összegű pénzügyi hozzájárulás folyósítását. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a javaslat elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. ‒ The European Globalisation Adjustment Fund was set up to provide additional assistance to workers who have lost their jobs as a result of major structural changes in world trade patterns. It is a means by which the EU can give valuable help to local economies hard hit by company closures, and so I voted in favour of this application. I regret that the UK Government has not taken advantage of this fund in Wales.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ A Bélgica apresentou uma candidatura na sequência de despedimentos no setor da fabricação de outros produtos minerais não metálicos; as estimativas apontam para que os 412 trabalhadores despedidos, bem como 100 jovens da província do Hainaut que não trabalham, não estudam nem seguem qualquer formação (NEET) com menos de 25 anos de idade, participem nas medidas propostas.

Concordo, por isso, que deve ser mobilizada uma contribuição financeira no montante de 1 095 544 euros para satisfazer o pedido apresentado pela Bélgica.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ Mais uma proposta de mobilização deste Fundo, ou seja, mais umas centenas de despedimentos na UE. A proposta diz respeito a 412 trabalhadores despedidos de duas empresas que operavam no sector vidreiro em Hainaut e Namur. Trata-se da mobilização de 1 095 544 euros do Fundo de Ajustamento à Globalização, que servirão para assistência individual na procura de emprego, gestão de casos individuais e serviços de informação geral, formação e reconversão, subsídios e incentivos.

A conversa é sempre a mesma. A candidatura é justificada pela queda significativa da produção de vidro na Europa, que, pela primeira vez desde os anos 60, caiu para menos de um milhão de toneladas em 2009, tendência que prosseguiu em 2011 e 2012, tendo muitos dos restantes produtores transferido a produção para a Ásia, o que resultou numa queda de emprego neste setor de 12% desde 2010 e de 27% desde 2000.

Sendo necessária a mobilização desta ajuda de forma célere, para apoiar os trabalhadores despedidos, reafirmamos a nossa crítica à falta de medidas para travar o rumo destas políticas neoliberais que mais uma vez levaram a este desfecho. Não bastam paliativos, nem estes podem legitimar estas políticas.

 
  
MPphoto
 
 

  Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour as it benefits ordinary workers.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto a favore della relazione riguardante gli aiuti ai lavoratori del vetro in Vallonia.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης ( NI), γραπτώς. ‒ Τα χρήματα του Ταμείου Προσαρμογής πρέπει να δίνονται κατά βάση στους απολυμένους και όχι σε προγράμματα επανένταξης ή μετεκπαίδευσης. Δεν χρειαζόμαστε εξειδικευμένους ανέργους, για αυτό το λόγο καταψηφίζω την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση: αίτηση EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass - Βέλγιο.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I support the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (EGAF) in Belgium. The application relates to 412 redundancies in Hainaut-Namur Glass, operating in the manufacture of glass products, within the period 31 August 2014 - 31 May 2015. The EGAF funding of EUR 1 095 544 will contribute to helping 412 former workers through a coordinated package of integrated training, facilitating job-search, support/guidance/integration, transfer of experience, support for enterprise creation, support for collective projects and allowances.

 
  
MPphoto
 
 

  Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) célja, hogy támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások miatt, vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság elhúzódása, illetve egy újabb globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozóknak a munkaerőpiacon történő újbóli beilleszkedéshez.

2015. augusztus 19-én Belgium „EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass” referenciaszámon az EGAA igénybevételére irányuló kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt a belgiumi Hainaut és Namur régiókban történt elbocsátásokat követően.

Az EGAA által finanszírozott intézkedésekben várhatóan 412 elbocsátott munkavállaló, valamint az hainaut-i régióban élő 100 munkanélküli, képzésben vagy oktatásban nem részesülő, 25 év alatti fiatal (NEET-fiatal) fog részt venni. A kérelem a beavatkozási kritérium alapján került benyújtásra, amely – az elbocsátott munkavállalók esetében az EGAA-rendelet 4. cikkének (1) bekezdése, a NEET-fiatalok esetében pedig az EGAA-rendelet 6. cikkének (2) bekezdése értelmében – kivételes esetben lehetővé teszi az eltérést.

Az Európai Parlament ezért nagy többséggel támogatta a Belgium által benyújtott kérelem alapján nyújtandó, 1 095 544 euró összegű pénzügyi hozzájárulás folyósítását. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a javaslat elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) célja, hogy támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások miatt, vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság elhúzódása, illetve egy újabb globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozóknak a munkaerőpiacon történő újbóli beilleszkedéshez.

2015. augusztus 19-én Belgium „EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass” referenciaszámon az EGAA igénybevételére irányuló kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt a belgiumi Hainaut és Namur régiókban történt elbocsátásokat követően.

Az EGAA által finanszírozott intézkedésekben várhatóan 412 elbocsátott munkavállaló, valamint az hainaut-i régióban élő 100 munkanélküli, képzésben vagy oktatásban nem részesülő, 25 év alatti fiatal (NEET-fiatal) fog részt venni. A kérelem a beavatkozási kritérium alapján került benyújtásra, amely – az elbocsátott munkavállalók esetében az EGAA-rendelet 4. cikkének (1) bekezdése, a NEET-fiatalok esetében pedig az EGAA-rendelet 6. cikkének (2) bekezdése értelmében – kivételes esetben lehetővé teszi az eltérést.

Az Európai Parlament ezért nagy többséggel támogatta a Belgium által benyújtott kérelem alapján nyújtandó, 1 095 544 euró összegű pénzügyi hozzájárulás folyósítását. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a javaslat elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor de la movilización de este Fondo debido a que la industria del cristal de Bélgica y, por ende, la industria del cristal de la UE ha sufrido graves perturbaciones y actualmente se encuentra en una situación muy precaria. La movilización de este Fondo permitirá a los trabajadores de este sector acceder a alternativas laborales factibles fuera del sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione sulla proposta di decisione del PE e del Consiglio per la mobilitazione di un contributo del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione di 1 095 544 euro richiesto dal Belgio per far fronte agli esuberi di due imprese delle regioni di Hainaut e Namur perché ritengo importante sollecitare la Commissione europea a intervenire a sostegno delle aziende europee produttrici di vetro.

Ritengo doveroso che l'UE adotti nuove politiche a sostegno di questo settore in tutti gli Stati membri data la forte crisi dell'industria europea dovuta alla contrazione delle vendite e alla concorrenza internazionale dei paesi terzi, come ho già avuto modo di chiedere alla Commissione presentando un'interrogazione scritta in merito a una strategia UE per il vetro.

In questo specifico caso, la chiusura degli impianti ha causato l'esubero di 412 lavoratori cui s'aggiungono oltre 100 giovani che non studiano né lavorano e che beneficeranno di misure di riqualificazione.

È il momento che l'Europa adotti una strategia di ampio respiro per un settore che in un decennio ha perso circa il 32% dei posti di lavoro e visto chiudere impianti e aziende di storica tradizione e fondamentale importanza per le singole regioni e comunità locali.

 
  
MPphoto
 
 

  Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe heute aus grundsätzlichen Vorbehalten heraus gegen die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung – Antrag EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass – gestimmt. Ich halte den Fonds selbst für ein denkbar ungeeignetes Instrument.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Die Problematik der aufgrund der Globalisierung auftretenden Strukturveränderungen innerhalb einer Branche ist ein wichtiges Thema. Die betroffenen belgischen Arbeitnehmer der Glasindustrie sollten durch die personalisierten Dienstleistungen im Rahmen des EGF unterstützt werden.

 
  
MPphoto
 
 

  Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against approving giving EUR 1 095 544 (60 % of the match funding) of British taxpayers money through the Globalisation Adjustment Fund (EU dole money) to 412 workers in Belgium who have lost their jobs.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor en este informe, puesto que promueve unos fondos destinados a compensar y establecer medidas indemnizatorias en casos de relocalización o cierres de empresas por los cambios estructurales de los mercados a causa de la globalización. Servirán para atender la situación de los trabajadores despedidos y ayudar a jóvenes sin estudios ni empleo, en dos regiones de Bélgica (Haianut y Namur), por el cierre de dos fábricas del sector del vidrio. Se trata de medidas que, de no existir, dejarían en peor lugar a los trabajadores afectados. El voto a favor, no obstante, no oculta que este tipo de medidas son «pan para hoy y hambre para mañana», en tanto que la cuestión del empleo y las relocalizaciones debiera tener otro enfoque de actuación. Por un lado, Europa necesita un plan de inversión de un corte sumamente diferente al de Juncker, y otra política de empleo, para actuar en materia laboral. En segundo lugar, esa alternativa debiera consistir en invertir en actividades de futuro, especialmente en un cambio de modelo productivo.

 
  
MPphoto
 
 

  Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour on the memorandum on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass because following its assessment of this application, the Commission has concluded, in accordance with all applicable provisions of the EGF Regulation, that the conditions for awarding a financial contribution from the EGF are met.

 
  
MPphoto
 
 

  Τάκης Χατζηγεωργίου ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση έχει δημιουργηθεί για να παρέχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζόμενους που πλήττονται από τις συνέπειες των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου.

Υπερψηφίσαμε την έκθεση αφού προτείνει την κινητοποίηση του ΕΤΠ υπέρ του Βελγίου, για να στηρίξει την επανένταξη στην αγορά εργασίας των εργαζομένων που απολύθηκαν σε 2 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στην παραγωγή άλλων μη μεταλλικών ορυκτών προϊόντων στις περιφέρειες του Hainaut και του Namur στο Βέλγιο.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I supported this application to mobilise EUR 1 095 544 of the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) for 412 glass workers made redundant following the closure of production plants in the Hainaut and Namur regions. Glass production has been seriously disrupted and in a ten-year period employment in the glass sector as a whole in Europe decreased by 32%. In Wallonia, with its strong tradition of glass-making, the number of jobs in the sector in the Namur and Hainaut regions decreased by 19% between 2007 and 2012 with further large job losses in 2013 and 2014.

I was very pleased to see that the application will support a further 100 young people not in employment, education or training (NEETs) with measures specifically aimed at providing them with assistance such as mobilisation and guidance either for further education/training or to follow induction sessions and personalised upskilling, and I particularly welcome the fact that the Belgian authorities started providing the personalised services for the workers affected on 10 September 2015, well ahead of the decision on granting EGF support for the proposed coordinated package. It is also very positive that allowances and incentives to be provided amongst the proposed measures are limited to 5.52% of total estimated costs.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report as it concerns mobilising the Fund for 412 workers who were made redundant during the period 31 August 2014 to 31 May 2015 and up to 100 targeted young people not in employment, education or training (NEETs). In the Wallonia region, which has a strong tradition of glass-making, several large enterprises have faced difficulties in recent years, with the number of jobs in the regions of Namur and Hainaut decreasing by 19% between 2007 and 2012 and 1 236 job losses in 2013 and 1 878 in 2014 in Wallonia.

 
  
MPphoto
 
 

  Mike Hookem (EFDD), in writing. – UKIP voted against approving giving EUR 1 095 544 (60 % of the match funding) of British taxpayers money through the Globalisation Adjustment Fund (EU dole money) to 412 workers in Belgium who have lost their jobs.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Iturgaiz (PPE), por escrito. Voto a favor de este documento relacionado con el uso del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (creado para prestar ayuda adicional a los trabajadores que sufren las consecuencias de grandes cambios estructurales en los patrones del comercio mundial) en respuesta a la propuesta de Decisión de movilización del FEAG en favor de Bélgica para apoyar la reincorporación al mercado laboral de los trabajadores despedidos en dos empresas que operan en la división 23 de la NACE Revisión 2 (Fabricación de otros productos minerales no metálicos) en las regiones de nivel NUTS 2(11) de Hainaut (BE32) y Namur (BE35) en Bélgica.

 
  
MPphoto
 
 

  Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ The Hainaut-Namur Glass application refers to 412 workers made redundant and will mobilise a total amount of EUR 1 095 544 from the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) for Belgium.

I voted in favour of this report regarding mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund that will offer support for the reintegration of workers made redundant in the Hainaut and Namur regions of Belgium.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. Glasao sam za izvješće o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji u skladu s točkom 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju, jer su uvjeti Uredbe o EGF-u iz članka 4. stavka 2. ispunjeni, te skladno tome Belgija ima pravo na financijski doprinos u iznosu od 1 095 544 eura, kako bi pružila potporu za 412 radnika koji su proglašeni viškom u regijama Hainaut i Namur te 100 mladih iz regije Hainaut koji nisu zaposleni, ne školuju se i ne osposobljavaju se.

Posljednjih godina cjelokupni staklarski sektor u Uniji, te posebice Valonija, suočio se s poteškoćama u zapošljavanju zbog čega je u Valoniji 2013. izgubljeno 1236 radnih mjesta, a 2014. njih 1878, te stoga podržavam ovo izvješće.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Ce texte met en exergue la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation à hauteur de 1,96 million d'euros afin de favoriser la réintégration sur le marché du travail de 412 travailleurs licenciés en Belgique au sein du secteur de la fabrication de verre ainsi que d'aider à la formation de cent jeunes sans diplôme. Rappelons que ces licenciements sont principalement dus aux surcapacités set à la surproduction de la Chine dans le secteur du verre, exerçant ainsi une pression à la baisse sur les prix. D'où l'aspect positif que pose ce texte. Ce texte répond alors à cette situation que nous ne pouvons que blâmer.

J'ai voté pour ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Diane James (EFDD), in writing. – UKIP voted against approving giving EUR 1 095 544 (60 % of the match funding) of British taxpayers money through the Globalisation Adjustment Fund (EU dole money) to 412 workers in Belgium who have lost their jobs.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport de mon collègue Tomáš Zdechovský sur la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation à la demande de la Belgique en faveur des salariés licenciés des entreprises AGC Europe SA et Saint-Gobain. Le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, créé en 2006, aide les personnes ayant perdu leur emploi. Ce fonds débloquera une enveloppe de 1 095 544 euros en faveur de 412 salariés licenciés. Ce montant servira à financer des formations, des services de conseils et d'accompagnement pour favoriser le recrutement de ces travailleurs licenciés.

Ce rapport a été adopté à une large majorité, ce dont je me félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui permet de mobiliser le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation pour les 400 ouvriers belges licenciés en 2014 dans une entreprise de production de verre. Ce fond va favoriser la réintégration de ces travailleurs licenciés par la formation, le conseil et l'accompagnement. La région Wallonie et spécifiquement Namur et le Hainaut, ont perdu plus de 1 800 emplois en 2014 dans ce secteur. Il était donc nécessaire de mobiliser ce fond dans une région historiquement productrice de verre.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Arbeiter und Angestellte, welche ihren Arbeitsplatz durch die Anpassung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen aufgrund des Drucks der Globalisierung verloren haben, müssen bei ihrer Wiedereingliederung und Neuqualifizierung unterstützt werden. Daher unterstütze ich hier die Mobilisierung des Globalisation Adjustment Funds.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of mobilisation of the fund, as I support giving assistance to reintegrate in the labour market workers made redundant due to major structural changes in world trade patterns due to globalisation and the economic crisis.

 
  
MPphoto
 
 

  Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) célja, hogy támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások miatt, vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság elhúzódása, illetve egy újabb globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozóknak a munkaerőpiacon történő újbóli beilleszkedéshez.

2015. augusztus 19-én Belgium „EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass” referenciaszámon az EGAA igénybevételére irányuló kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt a belgiumi Hainaut és Namur régiókban történt elbocsátásokat követően.

Az EGAA által finanszírozott intézkedésekben várhatóan 412 elbocsátott munkavállaló, valamint az hainaut-i régióban élő 100 munkanélküli, képzésben vagy oktatásban nem részesülő, 25 év alatti fiatal (NEET-fiatal) fog részt venni. A kérelem a beavatkozási kritérium alapján került benyújtásra, amely – az elbocsátott munkavállalók esetében az EGAA-rendelet 4. cikkének (1) bekezdése, a NEET-fiatalok esetében pedig az EGAA-rendelet 6. cikkének (2) bekezdése értelmében – kivételes esetben lehetővé teszi az eltérést.

Az Európai Parlament ezért nagy többséggel támogatta a Belgium által benyújtott kérelem alapján nyújtandó, 1 095 544 euró összegű pénzügyi hozzájárulás folyósítását. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a javaslat elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. – Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) è stato istituito per fornire un sostegno ai lavoratori colpiti dalla crisi e dagli effetti generati dai grandi cambiamenti strutturali del commercio mondiale.

All'origine degli esuberi di cui siamo chiamati a discutere vi sono alcune vicende che hanno interessato il settore del vetro in Europa, e soprattutto in Belgio, negli ultimi anni. Oltre agli effetti dati dalla globalizzazione, le autorità belghe rilevano che la sovraccapacità produttiva dell'Asia, in tale settore, ha certamente un ruolo di primo piano. La domanda in esame riguarda 412 lavoratori collocati in esubero e fino a 100 giovani disoccupati. Ho ritenuto quindi di votare a favore e sostenere tali lavoratori in difficoltà.

 
  
MPphoto
 
 

  Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour le rapport sur la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation en faveur des provinces du Namur et du Hainaut en Belgique. Il s'agit de réintégrer 412 travailleurs sur le marché du travail et d'aider une centaine de jeunes sans diplôme à suivre une formation. Les licenciements sont principalement liés aux surcapacités et à la surproduction de la Chine dans le secteur du verre, exerçant une pression à la baisse des prix.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour ce rapport car il mobilise 1,96 million d'euros principalement pour favoriser la réinsertion de 412 travailleurs licenciés en Belgique dans le secteur de la fabrication du verre. Ces licenciements sont dus à la concurrence de la Chine qui a cassé les prix dans ce secteur à cause de l'ouverture imprudente des frontières européennes décidée par l'UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del informe, ya que permite la movilización de un importe de 1 095 544 euros a raíz del despido de 412 trabajadores tras el cierre de una planta de producción en Roux (Hainaut), propiedad de AGC Europe SA, y de otros 268 tras el cierre de la planta de producción de Auvelais (región de Namur), propiedad de Saint-Gobain Glass Benelux, ambas plantas ubicadas en Bélgica.

Esta movilización de fondos tiene como objetivo mitigar las desastrosas consecuencias sociales de la crisis económica del sistema capitalista. Si bien estos fondos no son capaces de solucionar las problemáticas de estos trabajadores belgas, teniendo en cuenta los altos índices de desempleo en la región, al menos dan la posibilidad de paliar una pequeña parte del drama humano. Es por todo esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Jsem zásadně proti tomuto přerozdělování peněz. Co toto přerozdělování činí ještě horším, je fakt, že jde o důsledek běžné aktivity na volném trhu, kdy se některá odvětví musí přesunout do zemí s efektivnější výrobou, a také to, že peníze směřují do Belgie – bohatého členského s velmi štědrou sociální sítí.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Europski fond za prilagodbu globalizaciji kreiran je za pružanje dodatne pomoći zaposlenicima koji osjećaju posljedice velikih strukturnih promjena u svjetskom gospodarstvu. Kako bi se pokrenula mobilizacija Europskog fonda potrebno je usuglasiti mišljenja Parlamenta, Vijeća i Komisije oko upravljanja fondovima i iznosima. Komisija je prihvatila prijedlog da se mobiliziraju fondovi za Belgiju za pružanje podrške u reintegraciji tržišta rada, gdje su djelatnici u području staklarstva bili tehnološki višak u dvjema velikim korporacijama, na razini NUTS2 u regijama Hainaut (BE32) i Namur (BE35) u Belgiji.

Milijun eura mobilizirat će se za 412 djelatnika i 100 ciljanih mladih profesionalaca. Komisija je zaključila kako su Belgija i njene regije ispunile sve preduvjete za korištenje navedenih fondova, stoga sam podržala prijedlog za mobilizaciju Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonds tika izveidots gandrīz desmitgadi atpakaļ, lai finansiāli atbalstītu Eiropas uzņēmumu atlaistus vai citādi bez darba palikušus darbiniekus tirdzniecības liberalizācijas procesu dēļ. Šajā gadījumā tas attiecās uz divu beļģu stiklu ražojošo uzņēmumu 412 darbiniekiem kopā ar vēl 100 jaunajiem cilvēkiem, kas nav nodarbināti. Kopējās izmaksas sastādīs 1095544 euro.

Cilvēkkapitāls ir jebkuras valsts visnozīmīgākais resurss, tāpēc jādara viss, lai to nezaudētu un turpinātu produktīvi pielietot. Pozitīvs balsojums šodien bija nepieciešams, lai vairāk par pustūkstoti cilvēku varētu pēc iespējas ātrāk integrēties vai reintegrēties darba tirgū un turpināt pielietot (kā arī saņemt) un izplatīt starp kolēģiem gadiem ilgi saņemtu pieredzi, tādējādi pozitīvi ietekmējot gan sevi un savu apkārtni, gan Eiropas Savienības ekonomiku kopumā.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Uvedená belgická spoločnosť pôsobiaca v oblasti výroby ostatných nekovových minerálnych výrobkov požiadala o podporu zameranú na opätovné začlenenie 412 prepustených zamestnancov na trh práce. Žiadateľ splnil podmienky na poskytnutie pomoci. Ide o prvú žiadosť na mobilizáciu EFG v roku 2016. EP preto schválil vyčlenenie finančných prostriedkov vo výške 1 095 544 EUR pre Belgicko, čo predstavuje 60 % celkových nákladov na prijatie opatrení súvisiacich s opätovným začlenením prepustených zamestnancov.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς ( ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω υπέρ της έκθεσης σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με σημείο 13 της διοργανικής συμφωνίας της 2ας Δεκεμβρίου 2013, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική πειθαρχία, διότι είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ La relazione sulla mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione: domanda EGF/2015/007 BE7Hainaut-Namur Glass mi trova favorevole.

È necessario che vi sia un sostegno finanziario dell'Unione ai lavoratori collocati in esubero, che deve essere reso disponibile in maniera effettiva e rispondente a quelle che sono le necessità. Il Belgio, avendo fatto domanda e rispettando i requisiti, avrà effettivamente a disposizione una cifra per far fronte alla situazione. Infine va sottolineato il fatto che vi è una previsione per i NEET, cioè coloro che non stanno seguendo un corso di formazione, lavorando o cercando attivamente lavoro, cosa che contribuisce a diminuire la produttività dell'Unione europea costituendo un motivo di rallentamento.

 
  
MPphoto
 
 

  Jiří Maštálka (GUE/NGL), písemně. ‒ Dnes jsme hlasovali o zprávě, která byla podpořena napříč politickým spektrem. Schvalujeme v ní uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) pro regiony Namur a Hainaut v Belgii, kde se mezi lety 2007 a 2012 snížil počet pracovních míst o 19 %. EFG byl vytvořen proto, aby poskytoval dodatečnou pomoc pracovníkům, které zasáhly důsledky významných změn ve struktuře světového obchodu. Díky krizi sklářského průmyslu došlo k uzavření několika podniků v regionech a nejnověji k propuštění více než 250 zaměstannců sklářského podniku. Poskytnuté prostředky budou vynaloženy na další vzdělávání či odbornou přípravu a hledání nového zaměstnání. V konečném hlasování jsem zprávu podpořil

 
  
MPphoto
 
 

  Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ He dado mi apoyo a la propuesta para la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización para ayudar a los trabajadores despedidos de dos empresas en Bélgica dedicadas a la fabricación de vidrio en las regiones de Hainaut y Namur.

Vamos a ayudar con algo más de un millón de euros a los afectados por las consecuencias de las transformaciones que se han producido en el sector del vidrio europeo, y especialmente el belga, en los últimos años, que han afectado sobremanera al sector de la producción de vidrio en Valonia.

 
  
MPphoto
 
 

  Valentinas Mazuronis (ALDE), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes palankiai vertinu Komisijos sprendimą suteikti finansinę paramą Belgijos Namiūro ir Heno regionams iš Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų. Šios lėšos bus skirtos darbo netekusių darbuotojų apmokymams, perkvalifikavimui ir grąžinimui į darbo rinką, po to, kai dvi stiklo pramonės gamyklos, neatlaikiusios konkurencinio spaudimo, buvo priverstos atleisti virš 500 darbuotojų.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Ce "Fonds européen d'ajustement à la mondialisation" concerne près de 500 licenciements dans deux entreprises des régions belges désindustrialisées de Wallonie, dont l'entreprise Saint-Gobain. Elle n'en est pas à son premier méfait localement mais également en France avec un grand plan de licenciement de 400 emplois en 2008. L'entreprise, malgré un bénéfice net en hausse de 114 % à 671 millions d'euros a vendu cet été sa filiale spécialisée dans le verre à un fonds d'investissement américain et tente par ailleurs de s'implanter en Indonésie. Tout ceci n'est pas sans lien. Et l'UE continue de regarder ailleurs et de demander aux licenciés de faire de l'auto-entrepreneuriat. Ce Fonds contribue une fois de plus à l'irresponsabilité des entreprises et au dumping social. Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ En Belgique, 412 travailleurs ont été licenciés dans le secteur de la production de verre. Cela est dû principalement à la surproduction et à la surcapacité chinoise dans ce domaine, qui exerce une pression à la baisse sur les prix. L'objectif de la mobilisation du FEM à hauteur de 1,96 million vise à favoriser la réintégration de ces travailleurs ainsi qu'à aider la formation d'une centaine de jeunes sans diplôme.

J'ai par conséquent voté pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Votei favoravelmente o relatório de Mobilização do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização: candidatura EGF/2015/007 BE/ Hainut-Namur Glass.

O Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização foi criado para prestar um apoio complementar aos trabalhadores atingidos pelos efeitos de mudanças estruturais importantes nos padrões do comércio mundial.

A candidatura apresentada reúne as condições necessárias para uma contribuição financeira do FEG e as autoridades belgas apresentaram todas as garantias necessárias, pelo que apresentei o meu voto favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ The European Globalisation Adjustment Fund (EGF) is one of the tools at the European Union’s disposal to provide additional assistance to workers negatively impacted by major structural changes in world trade patterns. The Commission approved this specific application as it met the conditions for mobilising the EGF to support the local economy. I therefore voted in favour of this report to alleviate the situation of 412 workers in the glass sector in Belgium due to global financial issues.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass, which gives the green light for mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) in Belgium. The application relates to 412 redundancies in Hainaut-Namur Glass, operating in the manufacture of glass products, within the period 31 August 2014 – 31 May 2015. The EGF funding of EUR 1 095 544 will contribute to helping 412 former workers through a coordinated package of integrated training, facilitating job-search, support/guidance/integration, transfer of experience, support for enterprise creation, support for collective projects and allowances.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap célja, hogy kiegészítő támogatást nyújtson a világkereskedelemben bekövetkezett főbb strukturális változások következményei által sújtott munkavállalóknak. 2011-es árakon számítva az alap nem lépheti túl 150 millió eurós maximális éves összeget.

Belgium 2015. augusztus 19-én nyújtott be kérelmet az Alap 1 095 544 euró összegben történő igénybevételére, a Hainaut illetve Namur tartományban működő két vállalattól elbocsátott munkavállalók munkaerőpiacra történő újbóli beilleszkedésének támogatása céljából. A Bizottság megállapította, hogy a kérelem teljesíti az EGAA-ból nyújtott pénzügyi hozzájárulás feltételeit, a belga hatóságok tervezett intézkedései pedig az EGAA-rendelet szerint a támogatható tevékenységek közé tartozó aktív munkaerőpiaci intézkedéseknek minősülnek, ezért javaslatot nyújtott be a Parlamentnek és a Tanácsnak, hogy hagyja jóvá 1 095 544 euró összeg igénybevételét az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapból.

A Költségvetési Bizottság jelentésében azt indítványozza, hogy a Parlament fogadja el a Bizottság javaslatát, és a Belgium által benyújtott kérelem alapján járuljon hozzá az EGAA igénybevételéhez 1 095 544 euró összegben. A javaslatot támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Nous sommes favorables au principe de la mobilisation de fonds européens pour pallier aux effets désastreux de la mondialisation sauvage, imposée par l'euroligarchie. C'est pourquoi, j'ai voté pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandra Mussolini (PPE), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione è stato istituito per fornire un sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze dei grandi cambiamenti strutturali del commercio mondiale. Ho votato a favore della mobilitazione del FEG per un importo di circa 1 milione di euro a favore del Belgio e che coinvolge 412 lavoratori collocati in esubero e fino a 100 giovani disoccupati.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ The European Globalisation Adjustment Fund (EGF) provides support for people losing their jobs as a result of major structural changes in the world trade patterns due to globalisation. I voted for this report that will bring a contribution of EUR 1 095 544 for personalised services from the 2016 EGF budget to a total of 512 workers made redundant.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Die Europäische Union verfügt mit dem Globalisierungsfonds über ein Haushaltsinstrument, welches die von den weitreichenden globalen Strukturveränderungen des Welthandelsgefüges betroffenen Arbeitnehmer finanziell unterstützt. Dieser Fonds setzt genau dort an, wo es die Gesellschaft am meisten braucht, aus diesem Grund hätte ich mich für diesen Bericht ausgesprochen.

 
  
MPphoto
 
 

  Younous Omarjee (GUE/NGL), par écrit. – Ce rapport concerne une aide pour la formation de 412 travailleurs licenciés ainsi que pour 100 jeunes NEET (ni étudiant, ni employé, ni stagiaire) dans les régions du Hainaut et de Namur. Une partie de ces travailleurs fut licenciée suite à la fermeture des usines de production de Roux et d'Auvelais, victimes d'une concurrence accrue du marché asiatique du verre et des délocalisations. J'ai voté en faveur de ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Klaasitööstust Belgias mõjutanud arengute tõttu töö kaotanud inimesi, sealhulgas paljusid noori, on vaja toetada, et nad saaksid vajadusel ümber õppida ning uuesti tööd leida.

 
  
MPphoto
 
 

  Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against approving giving EUR 1 095 544 (60 % of the match funding) of British taxpayers money through the Globalisation Adjustment Fund (EU dole money) to 412 workers in Belgium who have lost their jobs.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione è stato creato per fornire un sostegno ulteriore ai lavoratori colpiti dalle conseguenze dei grandi cambiamenti del commercio mondiale.

Considerando le gravi conseguenze che la crisi economica ha avuto in termini occupazionali, il Belgio ha presentato la domanda EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass per un contributo finanziario del FEG al fine di supportare il settore caduto in una profonda crisi. Ritengo che sia opportuno valutare positivamente l'appoggio alla proposta avanzata dal Belgio.

 
  
MPphoto
 
 

  Alojz Peterle (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za poročilo o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji v primeru Hainaut-Namur Glass.

Valonija ima dolgo tradicijo steklarske industrije, zaradi česar je njeno prebivalstvo še posebej odvisno od te industrijske panoge. Zaradi naraščajočega vpliva globalizacije na lokalno gospodarstvo se je povečala konkurenca, s tem pa so se zelo zaostrili pogoji za steklarsko industrijo v tej regiji. Zaradi slabše konkurenčnosti so nastopile težave za regionalna steklarska podjetja - število delovnih mest se je v zadnjih letih namreč zmanjšalo za 19%.

Dodelitev sredstev za ublažitev posledic je upravičena, vendar pa mora Komisija preučiti vse okoliščine in ob morebitnih bodočih vlogah za sredstva te ugotovitve tudi upoštevati.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Podržavam odluku da se u okviru općeg proračuna EU-a za 2016. mobilizira europski fond za prilagodbu globalizaciji na zahtjev Belgije, kako bi se pružila pomoć otpuštenim radnicima staklarskog sektora. Belgijska regija Valonija, a naročito područje gradova Namur i Hainaut, poznati su po tradiciji proizvodnje stakla koja zapošljava nemali broj radnika ove regije. Ovaj sektor industrije našao se u ozbiljnoj krizi, kako zbog globalne financijske krize, tako i zbog činjenice da su veći dio europskog tržišta zauzeli strani proizvođači. Nažalost, cijenu krize i globalizacije ovaj put plaćaju radnici iz Valonije, njih 412. Smatram da će ova mjera omogućiti otpuštenim radnicima da lakše nađu drugi posao, pokrenu vlastita poduzeća ili se prekvalificiraju, što će pomoći i u smanjenju stope nezaposlenosti u Valoniji. Stoga pozivam Parlament da se odazove zahtjevu Belgije i odobri ovu odluku.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Cette demande concerne une aide pour des salariés de la fabrication du verre licenciés en Belgique. La surproduction chinoise dans le secteur entraîne en effet une baisse globale des prix qui affecte les usines en Europe. Je déplore la politique aberrante de l'Union européenne, toujours prête à s'ouvrir encore davantage à la concurrence mondiale sans jamais s'intéresser aux conséquences sur l'emploi et la croissance dans les États membres. Encore une fois, le fonds d'ajustement à la mondialisation vient servir à soulager très partiellement la détresse provoquée par des décisions stupides. Je ne veux bien évidemment pas refuser une aide à des travailleurs malmenés par l'Union européenne et je vote donc en faveur de ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Europski fond za prilagodbu globalizaciji je stvoren kako bi se osigurala dodatna pomoć radnicima koji pate od posljedica velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine zbog globalizacije, npr. zatvaranja velikih poduzeća ili preseljenja proizvodnje izvan EU-a ili kao rezultat globalne ekonomske i financijske krize. Za razdoblje 2014. – 2020., Fond ima najviši godišnji proračun od 150 milijuna EUR i može financirati do 60 % troškova projekata osmišljenih kako bi pomogli radnicima koji su postali višak da pronađu novo zaposlenje ili uspostave vlastiti posao.

Snažna povijesna tradicija izrade stakla u Valoniji danas se suočava s velikim izazovima, a to uključuje prekapacitiranost proizvodnje u Aziji u kombinaciji s višim troškovima proizvodnje i strožim ekološkim standardima u Europi, što je u konačnici rezultiralo otpuštanjem 412 belgijskih radnika tvrtke Hainaut-Hamur Glass koji su postali višak. Iz tog razloga podržavam ovu mjeru kojom se dodjeljuje 1 095 544 eura, a koja će se pozitivno odraziti na 412 bivših radnika i do 100 ciljanih mladih osoba koje nisu u zapošljavanju, obrazovanju ili obuci kako bi im se pružio integrirani trening i olakšalo traženje posla.

 
  
MPphoto
 
 

  João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ A proposta resulta do despedimento de 412 trabalhadores de duas empresas que operavam no setor vidreiro, em Hainaut e Namur.

Trata-se da mobilização de 1 095 544 EUR do Fundo de Ajustamento à Globalização, que servirão para assistência individual na procura de emprego, gestão de casos individuais e serviços de informação geral, formação e reconversão, subsídios e incentivos.

Esta candidatura é justificada pela queda significativa da produção de vidro na Europa, que, pela primeira vez desde os anos 60, caiu para menos de um milhão de toneladas em 2009, tendência que prosseguiu em 2011 e 2012. Uma depressão que resulta da deslocalização de empresas para a Ásia, de que resultou ainda uma queda do emprego, neste setor, em solo europeu, de 12% desde 2010 e de 27% desde 2000.

Concordamos com a mobilização desta ajuda de forma célere para apoiar os trabalhadores despedidos, as principais vítimas de decisões políticas que refletem o aprofundamento do sistema capitalista e a prossecução de políticas neoliberais, que condenamos.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ Belgija je 19. kolovoza 2015. podnijela zahtjev EGF/2015/007 BE/Hainaut – Namur Glass, a koji se odnosi na 412 radnika koji su proglašeni viškom u ekonomskom sektoru razvrstanom u odjeljak 23 NACE-a Rev. 2 (Proizvodnja ostalih nemetalnih mineralnih proizvoda).

Do otpuštanja je u predmetnim poduzećima došlo u belgijskim regijama Hainautu (BE32) i Namuru (BE35) koje su dio NUTS-a 2. Kako bi se utvrdila korelacija između otpuštanja i velikih strukturnih alteracija u tokovima svjetske trgovine nastalih uslijed globalizacije, Belgija je argumentirala kako je trgovina proizvodima od stakla u EU-u posljednjih godina značajno narušena. Između 2000. i 2013. godine potražnja u Europi je stagnirala, uvoz se dramatično povećao, a strani su proizvođači zauzeli sve veći dio europskog tržišta, što se objašnjava činjenicom da je zbog viška proizvodnog kapaciteta u Aziji, posebice u Kini, došlo do pritiska na sniženje cijena s kojim se europski proizvođači teško nose zbog viših troškova proizvodnje i strožih ekoloških standarda, osobito emisijskih kvota CO2. Iako je u razvojnim gospodarstvima potražnja porasla, Europa nažalost nije uspjela povećati svoj tržišni udio na izvoznim tržištima.

S ciljem pomoći otpuštenim radnicima u osposobljavanju i prekvalifikaciji za nova radna mjesta, podržavam izvješće kolege izvjestitelja Tomáša Zdechovskog.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Poche (S&D), in writing. – I am pleased with the vote of support that Parliament has given this report today and thus contributed to the better situation of workers in southern Belgium. The fund is generally used to provide additional assistance to workers suffering from the consequences of major structural changes in world trade patterns. The measures should improve job security in positions that are susceptible to trade patterns and lessen unemployment in these sectors. I would like to note the improved procedure put in place by the Commission, following Parliament’s request for the accelerated release of grant. The pressure that the new timetable has given will most likely increase the potential impact on the effectiveness of case instruction and rapid implementation.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ Sostengo la mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione in relazione alla domanda EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass presentata dal Belgio. Questa domanda è stata presentata in seguito alla collocazione in esubero di 412 lavoratori. Il settore della produzione di vetro ha subito negli ultimi anni gravi difficoltà, dovute in particolare alle importazioni, che sono aumentate drasticamente, e ai produttori stranieri, che hanno conquistato una quota crescente del mercato europeo. Alcune società sono state costrette a chiudere i propri stabilimenti produttivi e a operare ristrutturazioni del proprio organico dando luogo a un numero elevato di licenziamenti. Mi auguro che la mobilitazione del FEG, per un importo pari a 1 095 544 EUR, possa rivelarsi uno strumento decisivo per il sostegno a questi lavoratori e alle loro famiglie, nonché un valido aiuto per le società colpite dalla crisi.

 
  
MPphoto
 
 

  Tomasz Piotr Poręba (ECR), na piśmie. ‒ Fundusz Dostosowania do Globalizacji (EFG) pomaga pracownikom znaleźć nowe zatrudnienie i zdobyć nowe umiejętności po utracie pracy na skutek zmian w strukturze handlu światowego, np. gdy duża firma zostaje zamknięta, fabrykę przenosi się poza UE lub w związku ze światowym kryzysem finansowym i gospodarczym. Pomoc dla pracowników belgijskich jest elementem solidarności z Belgami, którzy są członkami naszej grupy oraz są w koalicji rządowej w Belgii. Dodatkowo Grupa Saint-Gobain jest liderem w produkcji szkła na rynku europejskim. W Polsce ma zakłady produkcyjne w Strzemieszycach Wielkich (dzielnica Dąbrowy Górniczej), Żarach oraz w Kole. Niniejszym poparłem sprawozdanie.

 
  
MPphoto
 
 

  Marcus Pretzell (ECR), schriftlich. Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) soll Angestellten dabei helfen, nach dem Verlust der Arbeitsstelle eine neue Betätigung zu finden, damit die Zeit der Arbeitslosigkeit möglichst kurz ist. Dazu bietet der EGF Weiterbildungen an, die die eigenen Fähigkeiten schulen und Fähigkeiten hervorbringen sollen, die den Anforderungen der Globalisierung gerecht werden. Grundsätzlich unterstütze ich die Umsetzung von Politik, die Arbeit und Wachstum schafft. Beim EGF habe ich allerdings Bedenken, ob es sich hierbei um ein wirksames Instrument zur Durchsetzung dieser Ziele handelt und ob das Ergebnis die finanziellen Aufwendungen dafür rechtfertigt. Ich stimme deshalb gegen diesen Beschluss.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ Ce jour, j'ai voté en faveur de l'intervention du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation en vue de venir en aide aux 412 travailleurs licenciés suite aux fermetures de deux usines de production de verre en Belgique appartenant à AGC EUROPE SA et Saint-Gobain Glass Benelux. Le montant prévu par l'Union européenne pour aider ces personnes à retrouver un emploi s'élève à plus de 1 million d'euros.

Si je me réjouis de cette décision du Parlement européen d'octroyer des moyens aux travailleurs belges pour les aider à se relancer professionnellement, je ne peux que déplorer ces nouvelles fermetures d'usines dans un secteur historique en Wallonie. Je ne le répéterai jamais assez, l'industrie doit être au cœur de nos préoccupations. Une base industrielle forte est à mes yeux une condition nécessaire pour renforcer tout le tissu économique et permette la création de nombreux emplois en Europe.

Je me réjouis également de voir que l'intervention du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation permettra à 100 jeunes sans emploi, sortis du système scolaire et sans formation d'être mieux préparés à s'insérer dans le marché du travail.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ O presente relatório diz respeito a uma proposta de decisão do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à mobilização do Fundo de Solidariedade da União Europeia a favor da Bélgica, num montante total de 1 095 544 euros, para fazer face a 412 despedimentos ocorridos na empresa Hainaut-Namur Glass, que opera no sector económico de fabricação de outros produtos minerais não metálicos, nas regiões de Hainaut e Namur e que encerrou as respetivas unidades de produção.

Da análise ao relatório, verificam-se cumpridos os critérios de mobilização do FSUE e, estando ciente das dificuldades que o setor do vidro tem enfrentado nos últimos anos e do impacto profundo que tal situação teve junto das comunidades e respetivas economias locais, votei favoravelmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui prévoit que l'UE contribue à hauteur d'un million d'euros pour aider des travailleurs licenciés dans le secteur du verre en Belgique. La mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) permet de répondre au licenciement de 412 employés; et accompagne ces travailleurs licenciés dans la recherche d'un emploi.

J'ai soutenu ce rapport qui rappelle également l'importance d'améliorer l'employabilité de tous les travailleurs grâce à une formation adaptée et à la reconnaissance des compétences acquises tout au long de leur carrière professionnelle.

Il est crucial que l'UE dispose d'instruments et de moyens financiers tels que le FEM afin de répondre de manière rapide, efficace à des situations économiques d'une telle ampleur.

 
  
MPphoto
 
 

  Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) è lo strumento promosso dall'Unione europea per offrire un sostegno di fronte alle sfide lanciate dalla globalizzazione dei mercati.

La domanda in esame, la prima nel quadro del bilancio 2016, si riferisce alla mobilitazione del FEG per un importo totale di 1 095 544 EUR a favore del Belgio. Essa riguarda 412 lavoratori collocati in esubero e fino a 100 giovani disoccupati e non iscritti a corsi di istruzione o di formazione (NEET) per promuovere un loro collocamento. I due impianti coinvolti, facenti parte dei gruppi AGC Europe SA e Saint-Gobain Glass Benelux, sono stati costretti a chiudere in particolare a causa della forte concorrenza dei paesi asiatici, che possono produrre senza dover rispettare i vincoli ambientali e sociali a cui sono sottoposte le nostre aziende.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor en este informe, puesto que promueve unos fondos destinados a compensar y establecer medidas indemnizatorias en casos de relocalización o cierres de empresas por los cambios estructurales de los mercados a causa de la globalización. Servirán para atender la situación de los trabajadores despedidos y ayudar a jóvenes sin estudios ni empleo, en dos regiones de Bélgica (Haianut y Namur), por el cierre de dos fábricas del sector del vidrio. Se trata de medidas que, de no existir, dejarían en peor lugar a los trabajadores afectados. El voto a favor, no obstante, no oculta que este tipo de medidas son «pan para hoy y hambre para mañana», en tanto que la cuestión del empleo y las relocalizaciones debiera tener otro enfoque de actuación. Por un lado, Europa necesita un plan de inversión de un corte sumamente diferente al de Juncker, y otra política de empleo, para actuar en materia laboral. En segundo lugar, esa alternativa debiera consistir en invertir en actividades de futuro, especialmente en un cambio de modelo productivo.

 
  
MPphoto
 
 

  Sven Schulze (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe mich für die Auszahlung der Umschulungshilfen aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ausgesprochen, denn Wallonien in Belgien ist bereits von vielen Umstrukturierungen nach dem Verlust der Kohle und Stahlindustrie betroffen. Wichtig war mir festzuhalten, dass wir immer dann, wenn wir einer Region wie hier Wallonien erneut Hilfen zur Umschulung von arbeitslos gewordenen Menschen durch eine Firmenschließung geben, genau untersuchen, was wir aus früheren Zuwendungen für diese Region lernen konnten, und ggf. Anpassungen vornehmen, um noch effektiver helfen zu können, diese Menschen schnell wieder in einen anderen Beruf zu vermitteln.

 
  
MPphoto
 
 

  Jasenko Selimovic (ALDE), skriftlig. ‒ Frihandel är en fortsättning till ekonomiskt välstånd och i sin tur individuell frihet. Därför har jag starka invändningar mot den europeiska globaliseringsfonden, som är ett uttryck för protektionism. Med anledning av detta anser jag att fonden bör avvecklas under ordnade former.

 
  
MPphoto
 
 

  Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del informe, ya que permite la movilización de un importe de 1 095 544 euros a raíz del despido de 412 trabajadores tras el cierre de una planta de producción en Roux (Hainaut), propiedad de AGC Europe SA, y de otros 268 tras el cierre de la planta de producción de Auvelais (región de Namur), propiedad de Saint-Gobain Glass Benelux, ambas plantas ubicadas en Bélgica.

Esta movilización de fondos tiene como objetivo mitigar las desastrosas consecuencias sociales de la crisis económica del sistema capitalista. Si bien estos fondos no son capaces de solucionar las problemáticas de estos trabajadores belgas, teniendo en cuenta los altos índices de desempleo en la región, al menos dan la posibilidad de paliar una pequeña parte del drama humano. Es por todo esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ The Tories fail to apply for the fund where it is desperately needed – such as with the closure of the steel industry in the UK. Belgium’s application will show to the UK Government the positive effects that this fund has and how solidarity with our brothers and sisters across the EU is the best course of action.

 
  
MPphoto
 
 

  Branislav Škripek (ECR), písomne ‒ V prípade uznesenia Európskeho parlamentu o aplikovaní Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii v žiadosti belgickej spoločnosti Hainaut-Namur Glass som hlasoval v súlade s pozíciou EKR proti tomuto uzneseniu. Považujem za dôležité tvoriť politiku, ktorá napomáha k rastu zamestnanosti a tvorbe pracovných miest. Súčasne sa však stotožňujem so stanoviskom frakcie EKR, ktorá nepovažuje Európsky globalizačný fond za správny a adekvátny nástroj na tento účel.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. Pozitivno sam glasovao za ovo izvješće, no ovo obrazloženje glasovanja nastaje kao kritika postojećem sustavu vrednovanja rada zastupnika u Europskom parlamentu isključivo na osnovu statističkog broja parlamentarnih aktivnosti potenciranog u Hrvatskoj, a koji zapravo ne odražava stvarnu kvalitetu i količinu rada, učinkovitost te ponajviše uspjeh zastupničkog djelovanja.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Uvoľnenie prostriedkov z fondu na prispôsobenie sa globalizácii pomôže 412 prepusteným zamestnancom v sklárskom priemysle v Belgicku. Súhlasím s tým, aby sa tieto finančné zdroje použili na preškolenie a opätovné zaškolenie týchto pracovníkov, keďže sa ocitli v situácii, ktorá je dôsledkom globálnych ekonomických tlakov. Európsky sklársky priemysel sa v posledných rokoch musel vyrovnať so silnou konkurenciou čínskych a japonských výrobkov. Nadmerné výrobné kapacity v Ázii sa podpísali na znižovaní cien v Európe, čo viedlo medzi rokmi 2000 a 2010 k poklesu zamestnanosti v sklárskom priemysle v Európe o 32 %. V problémoch sa ocitli aj dva belgické výrobné závody, AGS Glass a Sainte-Gobaine Glass, ktoré boli zatvorené v roku 2014. Drvivá väčšina prepustených pracovníkov sú muži a až štvrtina z nich má viac než 55 rokov. Vítam preto skutočnosť, že sa belgická vláda aj týmto spôsobom snaží prispieť k budúcemu uplatneniu sa týchto ľudí na trhu práce. Pre týchto pracovníkov je z fondu vyčlenených vyše 1 mil. EUR na rôzne personalizované služby, ktoré by im mali pomôcť získať zručnosti, ktoré by využili aj mimo ohrozeného sklárskeho priemyslu.

 
  
MPphoto
 
 

  Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Kot dodatno podporo delavcem, ki so jih prizadele posledice velikih strukturnih sprememb v svetovnih trgovinskih tokovih ali posledice svetovne finančne in gospodarske krize je EU vzpostavila zakonodajne ter proračunske instrumente. T.i. Evropski sklad za prilagoditev globalizaciji (ESPG) se tudi uporablja kot pomoč pri ponovni vključitvi omenjenih presežnih delavcev na trg dela.

Na tej podlagi je Belgija vložila vlogo EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass za finančni prispevek iz ESPG zaradi odpuščanja presežnih delavcev v gospodarskem sektorju. V teh ukrepih naj bi sodelovalo 412 presežnih delavcev, pa tudi 100 mladih iz regije Hainaut, ki niso zaposleni, se ne izobražujejo ali usposabljajo ter so mlajši od 25 let.

Vloga sicer ne izpolnjuje običajnih meril za upravičenost iz uredbe o ESPG, vendar pa je bila vložena v skladu z merilom za pomoč, ki omogoča odstopanje v izjemnih okoliščinah v primeru presežnih delavcev ter v primeru mladih, ki niso zaposleni, se ne izobražujejo ali usposabljajo.

Da bi uporabila sredstva iz sklada, je Komisija proračunskemu organu predložila zahtevo za prerazporeditev v skupnem znesku 1 095 544 EUR iz rezerve za ESPG v proračunsko vrstico ESPG.

Strinjam se, da bi finančna pomoč EU za presežne delavce morala biti dinamična in na voljo čim hitreje in učinkoviteje, zaradi česar sem poročilo podprl.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne ‒ Globalizácia je fenomén, ktorý prebieha už niekoľko desaťročí. Všetci môžeme profitovať z otvorenejšieho svetového obchodu a lepšieho využitia komparatívnych výhod. Aj EÚ by sa mala zamerať na oblasti, v ktorých je komparatívne najlepšia. Zároveň je však dôležité, aby EÚ pokračovala v podpore odvetví a pracovníkov v členských štátoch, ktoré v dôsledku globalizácie stratili konkurencieschopnosť.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Belgija je podnijela zahtjev EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass za financijski doprinos iz EGF-a nakon otpuštanja u ekonomskom sektoru razvrstanom u odjeljak 23 Rev. 2 NACE-a (Proizvodnja ostalih nemetalnih mineralnih proizvoda) u regijama razine NUTS 2 Hainautu (BE32) i Namuru (BE35) u Belgiji, te se predviđa da će mjerama biti obuhvaćeno 412 radnika koja su proglašena viškom, kao i 100 mladih iz regije Hainaut koji nisu zaposleni, ne školuju se i ne osposobljavaju (NEET) te su mlađi od 25 godina. Od tih radnika njih 144 je proglašeno viškom zbog zatvaranja proizvodnog postrojenja u Rouxu (Hainautu) koje je u vlasništvu poduzeća AGC Europe SA, a 268 zbog zatvaranja proizvodnog postrojenja u Auvelaisu (regija Namur) u vlasništvu poduzeća Saint-Gobain Glass Benelux. Podržavam prijedlog Komisije s obzirom da su uvjeti iz članka 4. stavka 2. Uredbe o EGF-u ispunjeni i da zato Belgija u skladu s tom Uredbom ima pravo na financijski doprinos u iznosu od 1 095 544 EUR, što iznosi 60 % ukupnog troška od 1 825 907 EUR.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. Radnici i poslodavci diljem Europske unije pogođeni su svjetskom financijskom i gospodarskom krizom. Kako bi se pomoglo radnicima koji su izgubili poslove slijedom zatvaranja ili smanjenja broja zaposlenika velikih poduzeća ili premještanjem proizvodnje u zemlje izvan EU-a, oformljen je Europski fond za prilagodbu globalizaciji. Izvješće o prijedlogu odluke Parlamenta i Vijeća o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji predlaže uvođenje personaliziranih mjera pomoći sektoru proizvodnje stakla u Belgiji.

Belgijska regija Valonija ima snažnu i dugotrajnu tradiciju proizvodnje stakla, a tvrtke se u tom sektoru posljednjih godina suočavaju s velikim poteškoćama. Zbog snažne konkurencije japanskih i kineskih proizvođača, u Valoniji su zatvorena već dva proizvodna pogona. Belgija planira, pomoću Fonda, provesti sedam mjera koje će pomoći građanima koji su izgubili posao, koje uključuju i pomoć pri traženju novog zaposlenja, obučavanje i podršku. Podržavam odluku da se Fond mobilizira kako bi se ovom sektoru pomoglo uhvatiti u koštac s novonastalim uvjetima te pomoglo pogođenoj radnoj snazi da pronađe nove prilike zaposlenja.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji - vloga Hainaut-Namur Glass.

Gre za prvo poročilo v letošnjem letu in predstavlja tipičen primer vpliva globalizacije na evropski trg. S tem bomo pomagali 412 presežnim delavcem ter 100 mladim, ki niso zaposelni, se ne izobražujejo in usposabljajo ter so mlajši od 25 let.

Poročilo je v skladu s stališčem Evropske komisije in odločitvijo EU v zvezi s skladom za prilagoditev globalizaciji.

 
  
MPphoto
 
 

  Νεοκλής Συλικιώτης ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Εκτός εάν υπάρχουν υπόνοιες για ατασθαλίες των εταιριών, πάντοτε ψηφίζουμε υπέρ του Ταμείου Παγκοσμιοποίησης. Η διαφωνία μας με τις οικονομικές πολιτικές της Ένωσης, αλλά και την αχαλίνωτη ελευθερία της αγοράς είναι καταγεγραμμένες πολλάκις.

Τα χρήματα όμως του Ταμείου καταλήγουν σε προγράμματα επανεκπαίδευσης ή και αποζημίωσης απολυμένων εργαζομένων, κάτι που στηρίζουμε. Για αυτό το λόγο υπερψηφίσαμε την έκθεση.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός ( NI), γραπτώς. ‒ Τα χρήματα του Ταμείου Προσαρμογής πρέπει να δίνονται κατά βάση στους απολυμένους και όχι σε προγράμματα επανένταξης ή μετεκπαίδευσης. Δεν χρειαζόμαστε εξειδικευμένους ανέργους.

 
  
MPphoto
 
 

  József Szájer (PPE), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) célja, hogy támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások miatt, vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság elhúzódása, illetve egy újabb globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozóknak a munkaerőpiacon történő újbóli beilleszkedéshez.

2015. augusztus 19-én Belgium „EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass” referenciaszámon az EGAA igénybevételére irányuló kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt a belgiumi Hainaut és Namur régiókban történt elbocsátásokat követően.

Az EGAA által finanszírozott intézkedésekben várhatóan 412 elbocsátott munkavállaló, valamint az hainaut-i régióban élő 100 munkanélküli, képzésben vagy oktatásban nem részesülő, 25 év alatti fiatal (NEET-fiatal) fog részt venni. A kérelem a beavatkozási kritérium alapján került benyújtásra, amely – az elbocsátott munkavállalók esetében az EGAA-rendelet 4. cikkének (1) bekezdése, a NEET-fiatalok esetében pedig az EGAA-rendelet 6. cikkének (2) bekezdése értelmében – kivételes esetben lehetővé teszi az eltérést.

Az Európai Parlament ezért nagy többséggel támogatta a Belgium által benyújtott kérelem alapján nyújtandó, 1 095 544 euró összegű pénzügyi hozzájárulás folyósítását. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a javaslat elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudia Tapardel (S&D), în scris. ‒ Fondul european de ajustare la globalizare reprezintă unul dintre instrumentele prin care Uniunea Europeană oferă asistență forței de muncă afectate de schimbările structurale ale comerțului mondial. Fondul nu poate utiliza mai mult decât suma totală maximă de 150 de milioane de euro din bugetul consolidat al Uniunii. Asistența este oferită în cazurile în care statele membre semnalează o situație de necesitate extremă și doar în urma acordului interinstituțional dintre Comisie, Consiliu și Parlament.

În cazul de față, statul belgian a solicitat intervenția UE pentru reintegrarea pe piața muncii a lucrătorilor disponibilizați ca urmare a închiderii a două întreprinderi producătoare de sticlă din regiunea Hainaut-Namur. Intervenția propusă se ridică la suma de aproximativ 1 milion de euro, ce urmează a fi virată Belgiei. Răspunsul Comisiei la această solicitare a fost pozitiv, întrucât s-a considerat că evenimentele respective au avut loc datorită evoluției nefavorabile pe piața mondială a industriei sticlei. Fondurile vor fi folosite cu precădere pentru consiliere, târguri de joburi, pregătire profesională, susținerea liberei inițiative și a proiectelor colective.

Întrucât este vorba despre susținerea reintegrării pe piața muncii a unui contingent important, îmi exprim susținerea pentru această măsură.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Il est tout à fait normal que l'Europe ait apporté sa contribution pour venir en aide aux travailleurs. Ces dernières années, le commerce de produits verriers dans l'Union a connu de graves perturbations. Entre 2000 et 2010, l'emploi dans l'ensemble du secteur du verre en Europe a reculé de 32 %. En Wallonie, qui possède une solide expérience de la fabrication du verre, plusieurs grandes entreprises ont connu des difficultés au cours des dernières années: le nombre d'emplois dans le secteur du verre a chuté de 19 % entre 2007 et 2012 dans les provinces du Hainaut et de Namur et le nombre de pertes d'emploi dans toute la région s'élevait à 1 236 en 2013 et à 1 878 en 2014.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this measure which enables workers and self-employed people who have lost their jobs due to the rapid changes induced by globalisation to rapidly reintegrate the labour market. Through this fund, workers will be provided with training, guidance, job-search facilitation, transfer of experience, support for enterprise creation and collective projects, as well as job-search and training allowances. I believe that this measure is vital to reduce unemployment periods to their maximum, encourage labour flexibility and thus increase the competitiveness and sustainability of the European market.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Glasovala sam protiv zahtjeva Belgije za financijskom potporom za prilagodbu globalizaciji u sektoru proizvodnje stakla s ukupnim iznosom od 1 825 907 eura, od kojih bi 1 095 544 eura trebalo biti iz Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji. Iako u načelu podupirem mjere koje potiču gospodarski rast i stvaranje novih radnih mjesta, smatram da Europski fond za prilagodbu globalizaciji nije pravi alat za uvođenje takve politike te da se ponuđenim novcem neće izvršiti reintegracija viška radnika.

Naime, višak proizvodnog kapaciteta u Aziji, posebno u Kini, doveo je do sniženja cijena s čime se europski proizvođači teško nose te je potražnja u Europi stagnirala dok se uvoz drastično povećao. Iz svega navedenog, jasno je da predložene mjere ne mogu vratiti 412 radnika u belgijskim regijama Hainautu i Namuru na tržište rada niti dugoročno pomoći oporavku navedenog sektora, nego predstavljaju samo kratkoročnu pomoć.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Poročilo o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji v skladu s točko 13 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 2. decembra 2013 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah in dobrem finančnem poslovodenju (vloga EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass, Belgija) sem podprla, saj je bil Evropski sklad za prilagoditev globalizaciji ustanovljen za dodatno pomoč delavcem, ki so jih prizadele posledice večjih strukturnih sprememb v svetovnih trgovinskih tokovih.

Tokrat bodo sredstva namenjena Belgiji, da bo podprla ponovno vključevanje delavcev, ki so postali presežni na trg dela, in sicer v dveh podjetjih v belgijskih regijah Hainaut (BE32) in Namur (BE35) na ravni 2 NUTS(11).

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor en este informe, puesto que promueve unos fondos destinados a compensar y establecer medidas indemnizatorias en casos de relocalización o cierres de empresas por los cambios estructurales de los mercados a causa de la globalización. Servirán para atender la situación de los trabajadores despedidos y ayudar a jóvenes sin estudios ni empleo, en dos regiones de Bélgica (Haianut y Namur), por el cierre de dos fábricas del sector del vidrio. Se trata de medidas que, de no existir, dejarían en peor lugar a los trabajadores afectados. El voto a favor, no obstante, no oculta que este tipo de medidas son «pan para hoy y hambre para mañana», en tanto que la cuestión del empleo y las relocalizaciones debiera tener otro enfoque de actuación. Por un lado, Europa necesita un plan de inversión de un corte sumamente diferente al de Juncker, y otra política de empleo, para actuar en materia laboral. En segundo lugar, esa alternativa debiera consistir en invertir en actividades de futuro, especialmente en un cambio de modelo productivo.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapot azért hozták létre, hogy kiegészítő támogatást nyújtson a világkereskedelemben bekövetkezett főbb strukturális változások következményei által sújtott munkavállalóknak. A Bizottság 2016. január 20-án határozatra irányuló javaslatot fogadott el az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap Belgium javára történő igénybevételére, hogy támogassa a belgiumi Hainaut és Namur régióban működő két vállalattól elbocsátott munkavállalók munkaerőpiacra történő újbóli beilleszkedését. A kérelem 412 elbocsátott munkavállalóra és megközelítőleg száz nem foglalkoztatott, oktatásban és képzésben nem részesülő fiatalra vonatkozik. Voksommal támogattam a javaslatot.

 
  
MPphoto
 
 

  Ernest Urtasun (Verts/ALE), por escrito. ‒ He votado a favor de movilizar este fondo dedicado a paliar los efectos económicos de la globalización y, especialmente, la pérdida de puestos de empleo fruto de las deslocalizaciones.

 
  
MPphoto
 
 

  Viktor Uspaskich (ALDE), raštu. – Palankiai vertinu paramą kolektyviniams projektams; raginu Komisiją, siekiant nustatyti naudą dalyviams, įvertinti šio tipo priemonės rezultatus kitose paraiškose.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund for the application EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass. The grant of EUR 1 095 544 in EU aid is directed to Belgium to help 412 Benelux workers find new jobs. The workers were made redundant by two glass manufacturers – AGC Europe and Saint-Gobain Glass – which are unable to compete with very strong competition from Asian producers. Belgium has also decided to include 100 young people who are not in employment, education or training (NEETs) in the plans. Redundant workers are usually helped by the European Globalisation Adjustment Fund with measures such as support for business start-ups, job-search assistance, occupational guidance and various kinds of training. In order to help the laid-off workers find new employment after losing their jobs due to harsh competition in the market I voted in favour of granting this aid.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Hablamos de un fondo que se dedica a tramitar transferencias de fondos para atender indemnizaciones por despidos máximos por el cese de diferentes actividades empresariales de los Estados miembros. En este caso estamos hablando de una transferencia que viene a amortiguar en cierta medida una caída del 19 % del empleo en el período 2007-2012 y de 1 236 trabajos perdidos en 2013 en la Región Valona de Bélgica. Es, por tanto, oportuno votar a favor de dicho informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Ik stemde voor dit besluit. Om zich aan te passen aan de globalisering heeft de Belgische glasindustrie extra middelen nodig om de vaak nog jonge mensen die in deze sector werkzaam zijn, om te scholen en te begeleiden in hun zoektocht naar een nieuwe baan.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. ‒ Le Parlement européen a adopté à une large majorité le rapport de Tomáš Zdechovský demandant la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation à hauteur de 1 million d’euros pour 412 travailleurs licenciés dans des usines détenues par Saint-Gobain Glass.

Saint-Gobain Glass n’en est pas à son coup d’essai en matière d’obtention du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation puisque ses travailleurs licenciés en ont déjà bénéficié en 2015.

Cela fait suite à un plan de licenciement de 4 000 travailleurs en France en 2008.

Le rapport met en avant la situation déclinante de l’industrie du verre et de l’emploi en Wallonie face à la concurrence asiatique. Mais à aucun moment la responsabilité pourtant accablante des actionnaires dans ces licenciements ni les plans de délocalisations ne sont évoqués dans le rapport!

Les fonds publics européens ne doivent pas se substituer aux responsabilités incombant aux grandes entreprises. J’ai donc comme d’habitude dès lors qu’il s’agit de grandes entreprises, voté contre ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ A proposta diz respeito a 412 trabalhadores despedidos de duas empresas que operavam no setor vidreiro, em Hainaut e Namur.

Trata-se da mobilização de 1 095 544 EUR do Fundo de Ajustamento à Globalização, que servirão para assistência individual na procura de emprego, gestão de casos individuais e serviços de informação geral, formação e reconversão, subsídios e incentivos. Esta candidatura é justificada pela queda significativa da produção de vidro na Europa, que, pela primeira vez desde os anos 60, caiu para menos de um milhão de toneladas em 2009, tendência que se prosseguiu em 2011 e 2012, sendo que muitos dos restantes produtores transferiram a produção para a Ásia, resultando numa queda do emprego, neste setor, de 12% desde 2010 e de 27% desde 2000.

Concordamos com a mobilização desta ajuda de forma célere para apoiar os principais visados pelas consequências de decisões políticas, reafirmando ainda a nossa crítica relativamente à falta de medidas para travar o rumo destas políticas neoliberais que, mais uma vez, levaram a este desfecho.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ In den Jahren 2000–2010 hatten vor allem Unternehmen in Wallonien Schwierigkeiten und mussten Arbeitnehmer abbauen. Hainaut im speziellen ist ein schwieriger Arbeitsmarkt. Der hohen Arbeitslosenquote muss wirksam entgegengetreten werden. Der Bericht schlägt eine wirksame finanzielle Hilfe vor und ist daher unterstützenswert.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatrix von Storch (ECR), schriftlich. ‒ Der Entschließung des EU-Parlaments zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung gemäß Nummer 13 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung (Antrag EGF/2015/007 - BE/Hainaut-Namur Glass, Belgien) habe ich nicht zugestimmt.

Ich lehne alle Hilfen aus diesem Fonds aus Prinzip ab.

 
  
MPphoto
 
 

  Marco Zanni (EFDD), per iscritto. ‒ Abbiamo oggi approvato la richiesta di mobilitazione del FEG da parte del Belgio, che ha presentato domanda per circa un milione di euro a sostegno di 412 lavoratori in esubero colpiti dalla crisi dell'industria del vetro. In aggiunta, le autorità belghe offriranno servizi personalizzati cofinanziati dal FEG a un massimo di 100 giovani della regione dell'Hainaut, che non lavorano e che non partecipano ad alcun ciclo d'istruzione o formazione. L'evento all'origine degli esuberi è stata la chiusura, nel 2014, di due stabilimenti di produzione in Vallonia appartenenti a due imprese, AGC Europe SA e Saint-Gobain Glass Benelux. Da sottolineare che, tra il 2000 e il 2010, con riferimento al settore del vetro nel suo complesso, l'occupazione è calata del 32% in Europa (in particolare in Germania, Polonia, Francia e Belgio) e per la prima volta dalla metà degli anni Sessanta la produzione di vetro in Belgio è scesa al di sotto di 1 milione di tonnellate nel 2009, continuando a diminuire del 5% sia nel 2011 che nel 2012. Bisogna inoltre aggiungere che si tratta del quinto caso di richiesta per il contributo del FEG in questo settore, la cui crisi deriva principalmente da una concorrenza fortissima proveniente dall'estremo Oriente.

 
  
MPphoto
 
 

  Tomáš Zdechovský (PPE), písemně. ‒ Podpořil jsem čerpání 1 095 544 EUR z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci, protože se jedná o jeden z typických příkladů dopadu globalizace na evropský trh práce. Sklářský průmysl je jedním z odvětví, které již v minulosti trpělo snižováním výroby, a není tomu jinak ani v současné době. Pevně věřím, že tato finanční podpora pomůže 412 propuštěným pracovníkům stejně tak jako mladým lidem v těchto postižených belgických regionech při hledání práce, dalším vzdělávání, založení podnikání či kolektivních projektů.

 
  
MPphoto
 
 

  Jana Žitňanská (ECR), písomne ‒ V správe týkajúcej sa žiadosti o mobilizáciu fondu na prispôsobenie sa globalizácii, ktorú podala belgická spoločnosť Hainaut Namur Glass, som hlasovala proti. Hoci podporujem opatrenia na vytváranie rastu a pracovných miest, ako aj opatrenia na pomoc ľuďom, ktorí stratili prácu, fond na prispôsobenie sa globalizácii nie je podľa môjho názoru tým správnym prostriedkom. Samotný fond síce poskytuje financie na aktívne opatrenia, ktoré majú nadbytočným pracovníkom pomôcť zamestnať sa, neexistujú však dôkladné analýzy vplyvu pomoci poskytnutej z fondu, ktoré by dávali dostatočné porovnávacie výsledky. Myslím si preto, že nie je zatiaľ preukázané, že fond vytvára dostatočnú pridanú hodnotu, a s pomocou financií, ktoré sa momentálne na fond vynakladajú, by sme dokázali nájsť pre prepustených pracovníkov účinnejšie riešenia.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Podprl sem predlog sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizacij (ESPG) za pomoč odpuščenim delavcem v Belgiji.

Steklarska industrija je gospodarski sektor z dolgo tradicijo, ki se sooča z višjimi proizvodnimi stroški in strožjimi okoljskimi standardi v Evropi ter presežno proizvodnjo v Aziji.

Pomoč sklada ESPG bo namenjena presežnim delavcem (med njimi je precej mlajših od 25 let) za usposabljanje, podporo za skupne projekte in podporo za ustanavljanje podjetja.

 
Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö