Texte intégral 
Procédure : 2015/3024(RSP)
Cycle de vie en séance
Cycle relatif au document : O-000034/2016

Textes déposés :

O-000034/2016 (B8-0117/2016)

Débats :

PV 08/03/2016 - 15
CRE 08/03/2016 - 15

Votes :

Textes adoptés :

Mardi 8 mars 2016 - Strasbourg Edition révisée

15. Qu'est-ce que le "triple A social"? (débat)
Vidéo des interventions

  Preşedinte. – Următorul punct de pe ordinea de zi este dezbaterea privind întrebarea cu solicitare de răspuns oral adresată Comisiei: Ce este ratingul „social de triplu A”? [2015/3024(RSP)]


  Thomas Händel, Verfasser. Herr Präsident! Die soziale Situation in Europa braucht dringend ein Triple-A an sozialem Rating. Das ist unzweifelhaft und offensichtlich auch bei der Kommission angekommen.

Jeder weiß: Wir verharren noch immer auf einer sehr hohen Arbeitslosigkeit in Europa, wenn sie auch leicht sinkt, aber es ist nur die offiziell registrierte. Wir haben eine völlig inakzeptable Rate an Jugendarbeitslosigkeit, und zwar nicht nur in den sogenannten Krisenstaaten. Wir haben die Situation, dass die Armut in Europa solche Größenordnungen erreicht, dass ein Viertel der europäischen Bevölkerung an oder unter der OECD-Armutsgrenze lebt. Wir jubeln manchmal über neu entstehende Arbeitsplätze, aber es sind im Wesentlichen prekäre Arbeitsplätze, die entstehen, wo Menschen arm in Arbeit sind.

Das alles, scheint es, hat die Kommission nun kapiert und macht eine Initiative zu einem sozialen Triple—A. Im Oktober 2014 hat Jean-Claude Juncker in einer Rede vor dem EP ehrgeizig dieses Projekt angekündigt. Selbst der Fünf-Präsidenten-Bericht zur Vollendung der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion will den Fokus auf Beschäftigung und Soziales stärken.

Der EPSCO 2015 hat die Schlussfolgerung zu einer Vision für ein soziales Triple-A-Rating für Europa definiert. Ich zitiere: „Sozialpolitik soll ihr volles Potenzial nutzen und soziale und beschäftigungspolitische Herausforderungen für die Erreichung der gemeinsamen sozialen und Beschäftigungsziele in der Europa-2020-Strategie angehen“. Das alles sind Worte. Ich erkenne an – auch für die Kommission, da gibt es, glaube ich, keine Diskussion – für die soziale Frage in Europa gibt es keine einfache und keine Generallösung.

Aber seit der ersten Ankündigung hat die Kommission noch nicht geliefert. Keine konkrete und strukturierte Information über die Fortschritte eines sozialen Triple-A. Nun gibt es seit heute eine Mitteilung seitens der Kommission, aber, liebe Frau Kommissarin Thyssen, aus dieser strukturierten Information von heute werde ich auch nicht viel schlauer. Da fehlt mir zu viel, da sind Allgemeinplätze drin, die jeder von uns in diesem Parlament unterschreiben könnte. Aber es gibt keine klare Ansage, was denn nun passiert.

Erstens: Wie definiert die Kommission denn ein soziales Triple-A für Europa? Zweitens: Wie sind die konkreten Details über das Konzept, die Komponenten und die Ziele? Drittens: Was sind die bestehenden und vor allem was sind neue Mechanismen, Verfahren und Indikatoren und messbare Schritte, und zwar innerhalb und außerhalb des europäischen Semesters, für die Durchsetzung dieser Ziele? Viertens: Wie werden die Instrumente denn eingesetzt werden? Fünftens: Wie ist der detaillierte Zeitplan der Kommission für ein soziales Triple-A? Sechstens: Wie soll eine bessere soziale Konvergenz nach oben auf Grundlage gemeinsamer High-Level-Standards gefördert werden?

Das alles sind Fragen, die sich stellen. Aber ich bin noch nicht am Ende mit dem Fragenkatalog meines Ausschusses. Welche Reformen und Gesetze will die Kommission denn auf europäischer und nationaler Ebene fördern, damit wir eine höhere soziale Konvergenz bekommen? Achtens: Wie sollen die Fortschritte in diese Richtung denn überprüft werden? Schlussendlich: Wie will die Kommission denn ein soziales Triple-A-Rating für die ganze EU installieren und nicht nur für die Wirtschafts- und Währungsunion? Wollen wir nicht ein Kerneuropa und ein Randeuropa schaffen, ein Europa der zwei Geschwindigkeiten im sozialen Bereich?

Das sind Fragen, die sich auftun. Ich will am Schluss deutlich machen: Ich glaube, die soziale Situation ist die Schlüsselfrage, die absolut entscheidende Schlüsselfrage, für ein gemeinsames, ein solidarisches Europa. Deswegen haben wir nicht Zeit bis März 2017, haben wir nicht die Zeit, erst ein Weißbuch abzuwarten. Es braucht jetzt dringend klare Schritte in Richtung eines stärkeren sozialen Europas.


  Marianne Thyssen, Member of the Commission. Mr President, since its first day in office, a key goal of this Commission has been to create a Europe worthy of a social triple—A rating. For me there is no doubt that it is an ambition – indeed, a commitment – that the economic strengthening of our Union goes hand in hand with improving people’s lives. This is the core of the European social model and a vital component of our social market economy. In my view, a triple—A social Europe requires fair and balanced growth that leads to the creation of decent quality jobs, as well as chances and protection for all throughout their life cycle.

The Commission has put fairness at the core of our agenda and I am convinced that it is only by ensuring that social considerations are better integrated in all European policy areas that we will truly achieve a social Europe. The Commission has already taken concrete steps to make sure Europe deserves a triple—A rating. Within the European Semester we have deepened the analysis of employment and social performance and we have strengthened the role of social partners at European and national level. We have done a social impact assessment in parallel with the negotiations of the new support programme for Greece. We have proposed a recommendation to the Member States on the reintegration of the long-term unemployed into the labour market, which was adopted in February. We proposed – and the Parliament and the Council quickly accepted – to increase the pre-finance for the Youth Employment Initiative from one percent to 30 percent, which represented an advance payment of around EUR 1 billion. This has allowed for the projects under the Youth Employment Initiative to really take off. We adopted the proposal for the Accessibility Act, which will give persons with disabilities more opportunities and choices in their everyday life. The newly established European Platform against Undeclared Work will help to combat undeclared work throughout the Union and contribute to better working conditions in the EU. A new EURES regulation will make it easier for jobseekers to expand their job search into other Member States and will facilitate free movement of workers. In addition, we have just adopted today a proposal for the revision of the Posting of Workers Directive, which we discussed earlier, and there is some work underway for 2016. We foresee a fresh start to promote work—life balance for working parents, both men and women. We are also preparing a European Skills Agenda to be launched during the spring and, moreover, a comprehensive evaluation of the 24 occupational health and safety directives is ongoing. I intend to come forward with a proposal on carcinogens before the summer.

In parallel with these concrete initiatives, we today launched a broad consultation on a first concrete outline of the European Pillar of Social Rights. President Juncker announced this initiative in his State of the Union address in September last year and the consultation will collect stakeholders’ views, including national parliaments’ and, of course, the European Parliament’s. I invite all of you to participate in the debate and also to come with the position of the Parliament if possible. We invite social partners at European and national level and civil society to participate in this debate.

Why a Pillar of Social Rights? Well, the European social model is a success story. The European Union is today the largest economy in the world and most of its citizens enjoy very high living standards. European values have materialised over time in a whole set of social rights, which are enshrined in national and European law as well as fundamental rights.

However, we need to assess whether the European social model is still fit for purpose. We are confronted with long-term challenges and we are also still confronted with the aftermath of the crisis. I would say that it is time for a reality check. Are our European Union and our Member States’ policies on social affairs, in the broad sense of the word, still up to date? Are they future-proofed for the 21st century? Those are the questions. This is particularly important for the euro area because we know that more convergence, including on social and labour market policy is essential for more resilience and for better stability of economic and monetary union. This is why the Pillar of Social Rights will, in the first instance, be there for the Member States of the euro area. But of course other Member States are welcome to join if they so wish.

I am convinced that this double track is the right way to advance for a social triple—A: to take concrete initiatives that address people’s concerns and have a real impact on the ground – we have already launched more than ten – and, secondly, to initiate a joint reflection on how we want our European social model to develop in the 21st century so that it continues to work for people to deliver growth and opportunities for all. I cannot encourage you more to participate in this big debate. I think you really have something to say there and I looking forward to continuing that debate too.


  David Casa, f’isem il-grupp PPE. Nilqa’ b’sodisfazzjon inizjattivi li jistgħu jkunu ta’ kontribut għall-benessere taċ-ċittadini tagħna. Nemmen li dan il-kunċett ċertament jista’ jiġi żviluppat. It-Trattat diġà jipprovdi għall-fatt li l-Unjoni Ewropea għandha d-dritt tikkumplimenta u tgħin, fost affarijiet oħra, lill-pajjiżi Membri fil-qasam tal-protezzjoni u s-saħħa tal-ħaddiem, il-kundizzjonijiet tax-xogħol tagħhom, is-sigurtà soċjali u l-protezzjoni soċjali. Però sabiex dan l-eżerċizzju jirnexxi trid issir kollaborazzjoni stretta mal-pajjiżi Membri u mar-reġjuni tagħhom. Dan flimkien ma’ definizzjonijiet u objettivi ċari.

Tajjeb illi nfakkar li l-politika ta’ koeżjoni Ewropea hija imperattiva għal tkabbir omoġenju u kostruttiv, kif ukoll għall-konverġenza soċjali pożittiva.

Nifhem illi l-globalizzazzjoni u l-kriżi ekonomika ħallew impatt fuq is-soċjetà tagħna. Ma nistgħux nerġgħu nirrepetu l-iżbalji li għamilna u npoġġu l-benessere soċjali taċ-ċittadini tagħna f’riskju. Il-protezzjoni taċ-ċittadini tagħna huwa dmir ewlieni għalina. U għalhekk nitlob lill-Kummissjoni u lill-pajjiżi Membri sabiex ipoġġu l-indikaturi soċjali tagħna fuq quddiem tal-aġenda politika tal-Unjoni Ewropea u jużaw dawn l-indikaturi soċjali bħala mekkaniżmu sabiex tittieħed azzjoni approprjata u fil-ħin.




  Jutta Steinruck, im Namen der S&D-Fraktion. Frau Präsidentin! Nach der Antrittsrede von Herrn Kommissionspräsident Juncker und auch von Ihrer hatten wir große Erwartungen an Sie, Frau Thyssen. Wir finden, es ist bisher viel zu wenig passiert. Ein bisschen mehr Soziales im Europäischen Semester, ein Fünf-Präsidenten-Bericht, der nicht von der Sparpolitik abkehrt, und eine unverbindliche Mitteilung zur Bekämpfung von Langzeitarbeitslosigkeit. Gut, heute, nach anderthalb Jahren, gab es erste Initiativen. Aber mit den Ankündigungen, die Sie jetzt gemacht haben, das bringt wenig Konkretes für ein wirkliches, tatsächliches Triple-A für Soziales, das die Menschen in Europa erwarten. Mit einer einfachen Zusammenfassung aller sozialen Rechte im social pillar wird den Arbeitnehmern nicht geholfen, und auch die Beschränkung auf die Euro-Länder bekämpft weder unfairen Wettbewerb noch Lohn- und Sozialdumping.

Der Fokus der Kommission muss klar auf die Bekämpfung von prekärer Beschäftigung gelegt werden, auf die Bekämpfung von Arbeitslosigkeit, Abbau von Armut, Abbau von sozialer Ausgrenzung. Dafür brauchen wir zum Beispiel die Definition eines Arbeitnehmerbegriffs, wir brauchen existenzsichernde Löhne, ein Mindesteinkommen und auch die Stärkung der Tarifpartner. Nehmen Sie den sozialen Dialog ernster als bisher! Auch die child guarantee: Das ist eine Maßnahme, um Armut zu bekämpfen.

Um ein wirkliches soziales Triple-A für Europa zu erreichen, muss das Prinzip „Gleicher Lohn für gleiche Arbeit“ fest verankert werden. Da werden wir bei der Revision der Entsenderichtlinie, bei der Einführung des social pillar und bei der Revision der Koordinierung der Sozialsysteme kämpfen!


  Arne Gericke, im Namen der ECR-Fraktion. Frau Präsidentin! Im Bankenwesen steht das Triple-A für höchste Bonität – oft ein Fallstrick der Ratingagenturen für Pleitestaaten im Kampf gegen den Schuldenberg.

Ich begrüße die Idee Jean-Claude Junckers, diesen Begriff ins Soziale zu drehen. Soziales Tun bekommt einen besonderen Wert, unser Markt eine soziale Seite. In Deutschland, die soziale Marktwirtschaft: zunächst nur ein Begriff, heute ein Konzept für ganz Europa. Damals wie heute gilt: Das Wort muss mit Taten gefüllt werden, sonst bleibt es eine wertlose Hülse.

Ich freue mich deshalb, wenn wir im Europäischen Parlament nun den Begriff aufgreifen und ernsthaft diskutieren. Wie kann ein solch soziales Triple-A für Europa aussehen? Was genau müssen wir anpacken? Wo muss Europa sich dafür verändern? Ich bin offen für diese Diskussion und wünsche mir dazu, mehr als bisher die Menschen einzubinden.

Im Rahmen der Familienpartei Deutschlands fordere ich soziale Gerechtigkeit zwischen Eltern und Kinderlosen am Arbeitsmarkt. Ganz besonders dort müssen wir darauf achten.


  Enrique Calvet Chambon, en nombre del Grupo ALDE. Señora Presidenta, señora Comisaria, yo creo que cuando la Comisión se lanza a utilizar palabras nuevas tiene que tener muy presente la seriedad de los temas que va a tratar, por lo cual era muy necesario que la Comisión definiera muy claramente qué entendía por «triple A» cuando la lanzó y que no fuera una boutade, un símbolo o una llamada, ¿verdad? Y hemos hecho, yo creo, muy bien en ponerles a ustedes al pie del muro, como se dice, para que definan esa voluntad que mantienen tener.

Espero que se quede como ese símbolo de gran voluntad para la creación de una Europa social, que es lo que ahora mismo puede hasta rescatar el principio de Unión Europea, y que no caigan —creo que ya lo veo por lo que han expuesto— en la idea de hacer una baremación de «triple A+ A2 C-»… con una escala a medida, pues es una dinámica perversa e insoportable que nos llevaría cincuenta años y, al final, ¿qué agencia va a decir qué es el baremo? Eso creo que queda descartado; no se metan ahí.

En cambio, sí me gustaría que priorizaran absolutamente ese camino hacia una mejor Europa social. Como no quieren hablar del empleo, pese a que de verdad lo primero para una «triple A social» es llegar al pleno empleo, vamos a hablar solo de políticas sociales. Por favor, hablen de pobreza y de cómo combatir la pobreza. Hoy, ya. Hablen de circulación de estudiantes y educación: Erasmus+, etc. Hoy, ya. Y, por favor, no olviden que proteger a los trabajadores no es establecer proteccionismo.

Una última cosa: ¿qué credibilidad va a tener la Comisión defendiendo la «triple A» o una mejor Europa social cuando acaba de ceder, con el documento del señor Tusk y frente al Reino Unido, algo tan importante como la libre circulación y la igualdad de trato, principios fundamentales?


  Gabriele Zimmer, im Namen der GUE/NGL-Fraktion. Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Obwohl wir in Deutschland und einigen anderen Mitgliedstaaten in den letzten Jahren durchaus eine positive Wirtschaftsentwicklung gehabt haben, hat sich die Armutsrate in diesen Ländern nicht verändert.

Die jüngsten Berichte, die vorgestellt worden sind, machen deutlich, dass es keinen direkten oder ausschließlichen Zusammenhang zwischen Wirtschaftsentwicklung und sozialer Situation der Beschäftigten gibt. Deshalb möchte ich darauf verweisen, dass die Hauptaufgabe für uns nach wie vor darin bestehen muss, was wir als Europäische Union konkret tun, um den 132 Millionen Menschen, die offiziell in Armut leben, eine Chance, eine Perspektive zu bieten.

Da ist die Verkürzung, auch in Ihrer heute vorgestellten Mitteilung auf den Arbeitsmarkt einfach zu eng gegriffen. Es muss weiter gefasst werden. Was wir brauchen, sind doch konkrete Kriterien. Wir brauchen konkrete, fassbare, messbare, qualitative Kriterien, um Armut zu bekämpfen. Da nützt es uns nichts, wenn wir nur auf job creation hinarbeiten, wenn wir nicht gleichzeitig davon sprechen, dass wir tatsächlich Mindesteinkommen, Mindestlöhne brauchen, die Armut verhindern, dass wir Renten brauchen, die Armut verhindern.

Es geht nicht einfach darum, wieder von der Balance zwischen flexibility und security zu reden, wenn wir gleichzeitig wissen, dass es diese flexicurity gewesen ist, die in den letzten Jahren, zum Beispiel auch in Deutschland, die prekären Jobs hochgetrieben hat und damit Armut trotz Arbeit weiter nach vorne getrieben hat. Dagegen müssen wir ankämpfen.

Ich bitte Sie deshalb, sprechen Sie nicht von Mindestrechten! Sprechen Sie von Grundrechten! Sagen Sie klar: Jeder Mensch hat hier in der Europäischen Union die gleichen Grundrechte auf soziale Sicherheit und auf ein Leben ohne Armut.


  Jean Lambert, on behalf of the Verts/ALE Group. Madam President, I must admit that when we began to hear about the social triple—A some of us began to think: at last, here is something a bit more aspirational on social Europe. I really hope that we are also going to draw on the work that we have done in the past on issues beyond GDP, because I think that picks up on some of the points that were made about quite how we are really looking at this.

As others have said, we certainly feel that social Europe has been very much under attack over the last few years. This Parliament has been extremely clear on that, as you will remember, and we recognise that if you cut too much you actually kill the plant that you were trying to grow. So, in terms of the social pillar, I, like you, really hope that there will be many, many responses to that consultation, not least from those experiencing poverty. I hope that part of the concentration in this is going to be about how we tackle growing inequalities, because they are there within our labour market, which we see hollowing out. They are there in terms of job opportunities, and we certainly do face a number of challenges. I would hope that all Member States will engage constructively in this, but I am British so I do not take that for granted.

I think we are looking, however, at an issue of enforcement. When we are looking at future legislation, as others have said, we are looking at a core Europe and the ‘other’ Europe as well. So if we are looking at the extension of the Equalities Directive, the Carer’s Leave Directive, these sorts of things, I think we are faced with an issue here, if we really are looking at a one-speed Europe.


  Laura Agea, a nome del gruppo EFDD. Signora Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissaria, mi dispiace ma non ci siamo! Io ero convinta che ciò che era un'indicazione e una chiacchiera, come al solito, del Presidente Juncker non si sarebbe mai realizzata concretamente. Voi parlate di "tripla A sociale", come se un'etichetta fosse quello che serve a un'Europa che è affamata, che è ridotta veramente allo stremo delle forze e dove, non già la povertà e il rischio di povertà, bensì la miseria, la povertà assoluta sono la condizione nella quale versano milioni di cittadini.

Non si può parlare di "tripla, quadrupla, quintupla A sociale": si deve parlare dei problemi e si deve parlare di soluzioni concrete delle quali le famiglie, ridotte alla fame, hanno bisogno. Lei dice che sono state formulate proposte concrete. Esatto! Sa qual è l'ultima proposta? Che oggi la Commissione europea ha richiesto la modifica del bilancio per il 2016 all'Italia, alla Spagna, alla Finlandia, alla Romania e al Belgio. Per quale motivo? Per gravi e serie deviazioni dagli obiettivi di austerità concordati.

Queste sono le "triple A" che voi ci richiedete. Ancora riforme strutturali e adeguamenti ma io vi ricordo che non sono queste le misure che garantiscono la sussistenza e la sopravvivenza di milioni di cittadini ridotti alla fame.


  Dominique Martin, au nom du groupe ENF. Madame le Président, chers collègues, Madame Zimmer, relever le pilier social au même niveau que le pilier économique est devenu la nouvelle marotte de l'Union de M. Juncker, sans doute pour redorer l'image du projet européen auprès de citoyens de plus en plus eurosceptiques. Ce revirement à 180 degrés propose même d'encourager le développement de l'État-providence selon deux axes: en soutenant les mesures qui assurent un meilleur niveau de protection sociale au sein même des États membres, tout en essayant de définir des objectifs communs pour assurer la convergence sociale dans l'ensemble de la zone euro.

Même si l'ajout d'une touche sociale au Semestre européen est prétexte à imposer aux États membres une nouvelle salve de réformes structurelles, la convergence économique reste la priorité pour sauver la zone euro, une zone euro mise à mal par une relance très hésitante et par le développement d'une Europe sociale à deux vitesses – cela a été dit et répété.

Élever les normes sociales risque surtout d'avoir un impact négatif sur le marché du travail, la convergence de normes sociales plus élevées restant difficiles à combiner avec des politiques en faveur de marchés du travail plus performants dans un contexte – ne l'oubliez pas – de contraintes budgétaires drastiques renouvelées chaque semestre depuis 2007 et qui engendrent – cela a déjà été dit – une pauvreté endémique.


  Σωτήριος Ζαριανόπουλος (NI). Κυρία Πρόεδρε, με τριπλό Α οι οίκοι αξιολόγησης αξιολογούν κερδοφόρες τράπεζες, οικονομίες, επενδύσεις. Με το κοινωνικό τριπλό Α, δηλαδή δήθεν κοινωνικά κριτήρια στο σφαγείο των εργατικών δικαιωμάτων που λέγεται Ευρωπαϊκό Εξάμηνο η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κοροϊδεύει και προκαλεί, αλλά ομολογεί κιόλας ότι η φθηνή ευέλικτη εργασία είναι η μεγαλύτερη επένδυση για το κεφάλαιο.

Ούτε ευχολόγια ούτε δήθεν δημοκρατική λογοδοσία σε αντιδραστικά όργανα όπως το Ευρωκοινοβούλιο εξανθρωπίζουν την Ευρωπαϊκή Ένωση. Για παράδειγμα, ακούστε ορισμένες απαντήσεις της Επιτροπής σε ερωτήσεις του Κομμουνιστικού Κόμματος Ελλάδας: «Η Ευρωπαϊκή Ένωση», λέει, «δεν καθορίζει δικαίωμα σε μόνιμες συμβάσεις εργασίας». Δηλαδή, δουλειά-λάστιχο για ψίχουλα! Άλλη: «Σε προγράμματα του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου οι εργαζόμενοι δεν λαμβάνουν μισθό», ούτε βέβαια ασφάλιση. Τζάμπα και ανασφάλιστη εργασία, ενώ το σύστημα EURES υπονομεύει τη μόνιμη εργασία, ενισχύοντας τα δουλεμπορικά γραφεία! Για παράδειγμα, η Ελλάδα, όπου με την αξιολόγηση του τρίτου μνημονίου κυβέρνηση και κουαρτέτο παραπλανώντας για Ευρωπαϊκή Ένωση πιο φιλολαϊκή από το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο και για ενδιαφέρον για τους πιο αδύναμους, μοιράζουν φτώχεια ανάμεσα σε φτωχούς και εξαθλιωμένους, πετσοκόβουν πάλι μισθούς, συντάξεις, κοινωνικά επιδόματα και δαπάνες, βάζουν ταφόπλακα στην κοινωνική ασφάλιση και τα εργασιακά δικαιώματα. Καμιά απορία! Εδώ στελέχη της Ένωσης και όλων των κυβερνήσεων ξεδιάντροπα καλούν για αξιοποίηση της πάμφθηνης δουλειάς των προσφύγων, αν ξεφύγουν από τους βομβαρδισμούς, τους πνιγμούς, τα hot spot, την απέλαση και τον εγκλωβισμό στην Ελλάδα. Ο μονόδρομος για τους λαούς είναι η απαλλαγή από αυτή την πολιτική και την εξουσία του κεφαλαίου.


  Elisabeth Morin-Chartier (PPE). Madame la Présidente, Madame la Commissaire, en 2014, quand le président de la Commission européenne a prononcé ici, au Parlement européen, cette belle expression et annoncé sa volonté de faire l'Europe sociale avec un triple A social, cela a suscité un espoir immense, ici, dans ces rangs, mais aussi chez les peuples d'Europe. Votre feuille de route, que vous avez détaillée tout à l'heure, nous laisse voir combien vous travaillez quotidiennement à cet objectif.

Les chiffres sont en légère amélioration, mais nous sommes toujours à 9 % de chômeurs en Europe, en moyenne, bien plus qu'aux États-Unis; le chômage des jeunes s'établit à 20 %, ce qui est quand même très inquiétant, et beaucoup plus dans certains pays, et 25 % de nos concitoyens risquent toujours de tomber dans la pauvreté. On voit bien que l'Europe sociale passe évidemment par l'insertion professionnelle.

Je tiens à vous dire ici combien le premier levier de l'insertion sociale, le premier levier de l'Europe sociale, c'est le Fonds social européen, c'est l'initiative pour l'emploi des jeunes, c'est la garantie jeunesse. J'espère que, tous ensemble, dans le cadre du programme que vous avez décrit, nous allons pouvoir maintenir et développer ces outils. Il faut mobiliser les États membres, parce que ce sont eux que nous devons entraîner pour vraiment bâtir l'Europe sociale tous ensemble.

L'Europe sociale, c'est à la fois l'Europe de l'emploi et l'Europe de la protection sociale de chacun des citoyens. Merci d'y travailler. Comptez sur nous!


  Marita Ulvskog (S&D). Fru talman! Tack fru kommissionär och tack till kommissionen för det här initiativet.

Det kommer naturligtvis att krävas väldigt mycket för att Europa ska bli en social trippel-A-kategoriserad del av världen. Hur ser förutsättningarna ut? Vi lever i en tid av flyktingkris, högerextremism på frammarsch, ifrågasättande av yttrandefrihet och mediefrihet – allt detta ovanpå en ekonomisk kris som på långt när inte är över. Och samtidigt, sociala parter som inte blir involverade på det sätt de borde bli för att vi ska kunna lösa problemen. Det går helt enkelt inte utan dem. Politiken klarar det inte ensam. Det tycker jag att de senaste årens erfarenhet är ett tydligt exempel på. Eurofound har gjort en jätteintressant rapport, som jag skulle vilja att ni läser. Den handlar om vad som har hänt i de krisländer som behandlades stenhårt av trojkan och som tvingades bort från sina kollektivavtalssystem. De länderna far fortfarande mer illa än andra länder, och det beror på att de sociala parternas nervtrådar har blivit förstörda av ekonomismen.

Så, mer av social kraft, släpp människorna fria så att de kan vara med och jobba tillsammans med politiker och andra och fackföreningar för att faktiskt återställa livsmodet. Det är det det handlar om.


  Verónica Lope Fontagné (PPE). Señora Presidenta, señora Comisaria, han transcurrido bastantes meses desde que el presidente Juncker nos habló por primera vez de la calificación «triple A social». Es cierto que cuando se anunció nos pareció una excelente idea, pero yo creo que a la mayoría de los diputados no nos quedó muy claro qué trámites se iban a seguir y, por lo tanto, es necesario que contemos con una definición y unos conceptos claros.

Los ciudadanos europeos han tenido que hacer frente a numerosos sacrificios durante la crisis económica y financiera y, por ello, la mejora de la situación económica y el crecimiento previsto para los próximos años tienen que revertir en la sociedad y, en particular, en las personas más afectadas por la crisis.

Si la calificación «triple A» significa que la Unión Europea, a través de los Estados miembros, va a trabajar hacia una mayor confluencia social, más empleo y más justicia social, bienvenida sea.

Por primera vez, el Semestre Europeo incluye un conjunto de indicadores sociales, lo que pone de manifiesto una mayor sensibilidad hacia los aspectos sociales. Sin embargo, para alcanzar esta calificación necesitamos unos indicadores específicos capaces de analizar los progresos realizados y, lo que es más importante, orientar las políticas europeas hacia esa «triple A» cuando todavía nos encontramos lejos de los objetivos de la Estrategia 2020.

Agradezco a la Comisaria Thyssen sus explicaciones y espero que esta iniciativa tenga éxito.


  Agnes Jongerius (S&D). Ik heb drie vragen. Wat hebben we aan een pan-Europese arbeidsmarkt als mensen twee banen nodig hebben om de rekeningen te kunnen betalen? Wat helpt een nulurencontract een opgeleide jongere in Spanje die wanhopig op zoek is naar werk om een gezin te kunnen stichten? En wat helpt een skills-aanpak een werknemer in Bulgarije, die 95 euro per maand verdient in een kledingfabriek? Dat zijn wat mij betreft de vragen waar de sociale pijler zich op zou moeten richten.

Centraal zou het moeten gaan over:

1. Hoe garanderen we arbeidsmarkten die onze ambities op het gebied van innovatie kunnen ondersteunen en die tegelijkertijd inclusief zijn en steun kunnen bieden wanneer dat nodig is? Je bent ten slotte niet elke dag van je leven 21 en topfit.

2. Hoe bestrijden we adequaat armoede en ongelijkheid, maar maken we ook werk lonend en stimuleren we daarmee koopkracht?

3. Hoe kunnen we daadwerkelijk de sociale partners versterken door hun overeenkomsten om te zetten in wetgeving in plaats van enkel lippendienst te bewijzen?

Kortom, commissaris, geen woorden maar daden en liefst de goeie daden én een beetje snel.


  Csaba Sógor (PPE). Madam President, I totally agree with the ambition of the Commission to accompany macro-economic and fiscal policies by social measures and I fully support the new focus from the European Semester on employment and social performance issues. After all, and I quote Commissioner Thyssen here, economic development and social progress are closely intertwined and mutually reinforcing.

When it comes to definition of the social triple—A, I can also fully subscribe to the idea of an economically strong Europe with the balanced growth that provides jobs and improves people’s lives. At the same time, I believe that when working towards this goal, we should avoid any over-regulation hindering growth and we should make sure that when introducing any new legislation we take into consideration the situation of different Member States, the need to protect the freedoms offered by the single market to citizens and the safeguarding of European competitiveness.


  Georgi Pirinski (S&D). Madam President, I think it is worthwhile remembering what President Juncker actually said at the outset of the Commission back in October 2014 and I quote: ‘I want Europe to be dedicated to being triple—A on social issues as much as it is to being triple—A in the financial and economic sense.’

Now my question to Madam Thyssen is this: does she really believe that this Commission over this period of work has been equally committed, dedicated, to social issues as compared to macroeconomic and financial issues. In your speech last June in Luxembourg, Madam Thyssen, you gave a resounding ‘yes’ to the question is there a new start for a Social Europe. Well, unfortunately, I feel that the actual answer is a no less definite ‘no’, for the simple reason that the main drive of the Commission, embedded in the European Semester, is austerity. There is a consistent pressure to arrive at so-called structural and budget equilibrium, and social aspects and consequences have taken a decidedly second place.


  Claude Rolin (PPE). Madame la Présidente, Madame la Commissaire, quand le président de la Commission a annoncé son ambition de vouloir un triple A pour l'Union européenne, il a envoyé un message clair: nous devons accorder autant d'importance aux enjeux sociaux que nous en accordons aux enjeux économiques. C'est le fondement même d'une économie de marché socialement régulée.

Cette notion de "triple A" indique une orientation et une volonté, mais il faut maintenant lui donner corps. Quels sont les paramètres qui doivent être pris en compte? Quels sont les indicateurs qui permettent d'évaluer les progrès et les politiques mises en œuvre? Pour avancer dans cette direction, la Commission serait avisée de s'appuyer sur les dispositifs qui existent déjà. Je pense à des organismes de notation sociale comme Vigeo en France ou EIRIS au Royaume-Uni.

Mériter le triple A social suppose des législations performantes, mais cela ne suffit pas. Comme pour la révision de la directive "détachement des travailleurs", il est indispensable de disposer de services d'inspection performants pouvant contrôler, mais aussi conseiller et informer les acteurs. C'est un enjeu essentiel pour la crédibilité de l'Union européenne, mais surtout pour réconcilier les citoyens avec le projet européen. Merci pour votre travail, Madame la Commissaire.


  Elena Gentile (S&D). Signora Presidente, onorevoli colleghi, la politica deve offrire risposte di senso alla prepotente domanda di giustizia sociale. La privazione di opportunità cancella la domanda di qualità della vita delle donne, dei bambini, degli anziani, dei disoccupati di ogni età. La povertà restringe l'orizzonte della crescita e dunque la Commissione è chiamata a dare risposte in tempi rapidi, andando oltre quella che oggi viene vissuta dai cittadini europei come una inutile e anche fastidiosa propaganda.

Un robusto pilastro sociale, per nuove politiche del lavoro, dei diritti, delle opportunità e per la platea dei soggetti più vulnerabili si impone senza ulteriori dilazioni temporali. Ci aiuterà anche a fronteggiare il sentimento ostile non solo dei governi ma anche dei cittadini più deboli, nei confronti dei nuovi poveri che bussano prepotentemente alle nostre porte, a cui noi vogliamo e dobbiamo dare risposte di civiltà, di democrazia e di pace.


  Anne Sander (PPE). Madame la Présidente, Madame la Commissaire, en 2014, le président Juncker déclarait vouloir un triple A social pour l'Europe. Cette déclaration a lancé le débat et je crois que, un peu plus d'un an après, nous sommes très nombreux à partager l'idée qu'il est indispensable de donner un visage social à l'Union européenne. Cela dit, la question reste entière. Qu'entendons-nous par un visage social?

J'estime, pour ma part, que la meilleure des protections sociales, c'est avoir un travail, un travail digne et rémunérateur. Cela suppose deux choses. D'abord, qu'il faut armer nos concitoyens en leur donnant tous les outils pour intégrer le marché du travail, à savoir les compétences, les langues ou encore les moyens d'être mobiles. Armer nos concitoyens, cela sous-entend également de donner les mêmes armes à tous, sans concurrence déloyale ni course au moins-disant social. Parallèlement, il faut aussi permettre à nos entreprises, qu'elles soient industrielles, artisanales ou agricoles, de créer des emplois, ce qui passe évidemment par un cadre réglementaire qui leur soit favorable et qui les encourage à investir et à innover.

Derrière le triple A social, derrière le slogan, cela doit permettre à l'Europe de redorer son blason après une crise qui a ébranlé notre continent, qui a fait douter nos concitoyens et qui les a placés dans une grande précarité. Une Europe qui se réconcilie avec les entreprises et les salariés, c'est ça la convergence sociale.


  Guillaume Balas (S&D). Madame la Présidente, Madame la Commissaire, des indicateurs, il en faut. Il y en a sur le plan économique, il en faut dans le domaine social, pour que nous puissions évaluer.

Mais je voudrais vous faire partager une conviction. Quand nous avons un marché intérieur libre qui permet la circulation des travailleurs, s'il n'y a pas en même temps de la convergence sociale, c'est ce marché intérieur même qui est menacé. Plus grave encore, je pense que si jamais il n'y a pas de processus de convergence sociale, alors c'est l'Union européenne qui peut être menacée, car les voix anti-européennes, europhobes, qui prônent le repli nationaliste, prendront alors encore plus de puissance qu'elles n'en ont aujourd'hui.

Pour cela, il faut une méthode. Cette méthode, c'est de proposer des choses, quitte, au début, à être minoritaire, à ne pas être entendu par le Conseil. Tant pis! Au moins, les propositions existent. Le Parlement peut s'en saisir et nous pouvons vous appuyer et travailler avec vous.

Enfin, il faut commencer par des priorités. Si nous ne pouvons pas avancer à 28 au début, eh bien il y a la zone Euro; que cette zone Euro entraîne les autres, si nous ne pouvons pas agir ensemble tout de suite!

Voilà, Madame Thyssen, le triple A social ne doit pas être un mot, ce doit maintenant être une méthode.


  Romana Tomc (PPE). Dobro je, da zaposlovanje in sociala ostajata visoko na našem dnevnem redu. Zato seveda pozdravljam tudi idejo o socialnem trojnem A-ju, saj združuje vse, za kar si na tem področju prizadevamo: spodbujanje zaposlovanja, izboljšanje področja izobraževanja, zmanjšanje dologoročne brezposelnosti in boljšo koordinacijo socialnih sistemov.

Zelo pomembno se mi zdi, da podpremo tudi pobudo o ustanovitvi evropskega stebra socialnih pravic. Evropa je vedno bila in je vzor, kar zadeva zagotavljanje socialnih pravic in seveda prav je, da tako... in ta primat tudi ohranimo.

Da bi se pa to zgodilo, pa moramo ves čas skrbeti za to, da ta sistem še izboljšujemo, da delamo na boljšem in še bolj učinkovitem sistemu. In verjamem, da bo evropski steber socialnih pravic tudi tisti, ki bo k temu pripomogel.

Seveda pa veliko vprašanj še vedno ostaja odprtih o tem, kako bo ta sistem trojnega Aja deloval, zato seveda tudi pozdravljam to vprašanje, ki smo ga naslovili skupaj na Komisijo in, spoštovana komisarka, upamo, da bomo dobili ustrezne odgovore z vaše strani.


  Flavio Zanonato (S&D). Signor Presidente, onorevoli colleghi, questo dibattito è importante per chiarire che qualsiasi tentativo di ridurre l'Unione europea alla pura dimensione economica è da respingere con forza e che non è possibile costruire un mercato unico in assenza di un Europa politica e sociale.

Dobbiamo lavorare insieme per arrivare all'adozione di indicatori sociali vincolanti, naturalmente in accordo con i sindacati e rafforzando il dialogo sociale, per combattere il dumping e riaffermare che i diritti fondamentali prevalgono sulle libertà economiche. A tutti i lavoratori devono essere garantite le stesse possibilità di migliorare le condizioni di lavoro e di vita, dovunque essi vivano nell'Unione europea. E per questo urge definire, dove applicabile, un meccanismo salariale minimo di livello europeo, definito in accordo con le parti sociali, che punti a eliminare le differenze di trattamento.

Ritengo inoltre fondamentale che la Commissione si impegni ad affrontare al più presto la questione dell'impatto del mercato unico digitale sull'occupazione e sulla protezione sociale.


  Jérôme Lavrilleux (PPE). Madame la Présidente, Madame le Commissaire européen, chère Marianne Thyssen, chers collègues, en en appelant au triple A social dans son discours d'octobre 2014, dans cet hémicycle, le président Juncker a lancé une nouvelle dynamique sociale en Europe, une dynamique censée entraîner une convergence des pays européens par le haut. Effectivement, dans ce domaine-là, l'Europe doit montrer l'exemple. L'Europe sociale ne doit pas demeurer une utopie.

Si, bien sûr, nous ne pouvons pas avoir un code du travail identique pour les 28 États membres, avançons ensemble vers des droits communs et des critères de référence pour les travailleurs. Cette convergence serait effectivement un moyen de lutter efficacement contre le dumping social et une réponse aux dysfonctionnements de plusieurs de nos directives.

Je sais qu'à ce titre, Madame le Commissaire européen, vous vous êtes emparée avec efficacité du dossier du détachement des travailleurs, qui était le sujet du précédent débat. J'ai une pleine confiance en votre capacité à corriger certaines insuffisances du texte actuellement en vigueur. Pour avancer vers cette Europe sociale, nous devons dépasser le cadre actuel dit du Semestre européen. Nous devons relancer le dialogue social européen tel qu'il a été imaginé par Jacques Delors, notre ancien président de la Commission européenne.

Dans mon pays, la France, la protection sociale et les droits des travailleurs ne sont pas de vains mots. Cependant, ne faisons pas, au niveau européen comme en France, l'erreur d'additionner, voire d'empiler des règles, parfois inapplicables et lourdes pour nos entreprises. Pour être efficaces, soyons clairs et précis sur l'essentiel.


  Sergio Gutiérrez Prieto (S&D). Señora Presidenta, señora Comisaria, hace un año y medio Juncker hablaba aquí e inauguraba el concepto de la «triple A social». Y yo quiero recordar por qué introdujo ese concepto: porque necesitaba cambiar la dinámica, introducir un punto de inflexión, fundamentalmente ante los ciudadanos, frente a la política anterior, especialmente del señor Barroso que, basándose en una austeridad excesiva, había producido un drama social en el conjunto de la Unión Europea.

Introdujimos el concepto de «triple A social» precisamente para decir que entrábamos en una época distinta, en la que el ciudadano volvía a ser el corazón de la política europea. Un año después, la «triple A social» sigue siendo un concepto vacío que tenemos que llenar y en el que no podemos perder más tiempo, y para ello le pido tres cosas fundamentalmente.

Primero, un marco europeo de salarios mínimos para acabar con la pobreza laboral en la Unión Europea. Segundo, establecer también un seguro europeo de desempleo para repartir la solidaridad con los parados en el conjunto de la Unión Europea. Y, tercero, una renta mínima de inserción para erradicar la exclusión social. Esos tres conceptos básicos son fundamentales para llenar de contenido la «triple A social» y para recuperar en definitiva lo importante, que es el modelo social europeo que tanto esperan millones de ciudadanos europeos en el conjunto de la Unión Europea.


  Michaela Šojdrová (PPE). Vážená paní komisařko, já jsem si se zájmem vyslechla vaše vysvětlení pojmu social triple A rating a pochopila jsem, že by mělo jít o vyjádření vysokého sociálního standardu, který v zemích Evropské unie máme, a využívání současných i nových politik. Vy jste sama některé vyjmenovala.

Považuji za velmi důležité zde zdůraznit právě podporu slaďování profesního a rodinného života, kterou jste také zmínila. Totiž za nejvíce diskriminovanou část společnosti považuji dnes mladé rodiny s dětmi, které místo spoření na bohatý důchod investují do dětí, do naší evropské perspektivy. A já se ptám: Jak tyto mladé rodiče podporujeme?

Všem kolegům, kteří zde volají po ještě větší ochraně zaměstnanců, po větším počtu vysílaných pracovníků na evropské úrovni, bych připomněla, že k tomu potřebujeme mít ty zaměstnavatele. Potřebujeme mít konkurenceschopné podniky. A to také vyžaduje transparentní a stabilní legislativní podmínky. Proto také připomínám, že pokud hodláte přistoupit k revizi směrnice o vysílání pracovníku z roku 1996, pak je třeba sledovat zachování konkurenceschopného podnikatelského prostředí.


  Siôn Simon (S&D). Madam President, the Commission’s press release on the European social pillar originally described it as a reference document of a legal nature expressing key principles of the EU – but it is not going to apply in nine of the 28 Member States. That seems a bit odd: big important principles, but not going to apply to hundreds of millions of citizens.

I have to say to the Commissioner: it is lucky that you and President Juncker were not writing Exodus and Deuteronomy otherwise we might have had ‘thou shalt not kill, but you can in the United Kingdom’ and ‘thou shalt not steal, although the Swedes will have to opt into this’ and ‘thou shalt not commit adultery, but it is fine in Poland or, rather, optional in Poland’.

Surely if this is important, then it should apply to everybody. Or if it is just a bit of blarney, a bit of soft soap to keep socialists happy while nothing actually changes, then in that case, let us not, any of us, bother wasting our time on it. If it is a real thing, by the way, then, at some point in the document, it should have made mention of quality jobs. There are 80 000 people in my constituency in the West Midlands on zero-hour contracts and similar exploitation. If this document means something then it should apply to us and it should talk about that.


  Tom Vandenkendelaere (PPE). Als één van de jongste parlementsleden en als coördinator van de PPE-jongeren hier in het Parlement wil ik wijzen op de noodzaak om de problemen van jonge mensen centraal te zetten binnen het sociale beleid van de Unie.

Voor mijn generatie is de eengemaakte markt en de vele voordelen die deze biedt vanzelfsprekend, maar tegelijk zijn wij ook de grootste verliezers van de recente financiële en monetaire crisis en erven wij een onvolmaakte unie die op zoek is naar een nieuw elan. Het is uitermate belangrijk dat mijn generatie daarom het signaal krijgt dat de identiteit van Europa niet enkel wordt bepaald door vrij verkeer en economie, maar ook en vooral een sociaal hart heeft. Dat signaal kunnen wij geven, door actief in te zetten op het activeren, motiveren en stimuleren van jonge mensen. Ondanks een herstellende arbeidsmarkt blijft één cijfer hetzelfde: één op vijf jongeren zit zonder werk en dat is een regelrechte schande.

Via het jeugdwerkgelegenheidsinitiatief heeft de commissaris kort op de bal gespeeld. Zij maakte vlugger meer centen vrij, en met succes. Zo daalt de jeugdwerkloosheid in Brussel voor de 33e maand op rij. Maar één zwaluw maakt de lente niet: veel werk ligt nog op de plank, zoals de agenda voor nieuwe vaardigheden voor Europa, die ik met veel aandacht zal bekijken. Ook de arbeidsmobiliteit moet hoger en vooral rechtvaardiger. Een sociaal Europa is een Europa waar de regels voor iedereen gelijk zijn.

Mijn generatie mag nooit meer 'de verloren generatie' genoemd worden. Daarom moet en kan Europa nog veel socialer. De verantwoordelijkheid om daarin te slagen, dragen wij hier allemaal.


Catch-the-eye procedure


   Danuta Jazłowiecka (PPE). Pani Przewodnicząca! Cieszę się, że dzisiaj mamy okazję porozmawiać o ratingu potrójnego A w obszarze polityki społecznej. Ważne jest, aby pani komisarz wyjaśniła, co oznacza rating potrójnego A, jakie cele zamierza osiągnąć i jakie mechanizmy oraz jakie zmiany legislacyjne planuje wprowadzić. To bardzo ambitny plan, ale bez odpowiedzi na te pytania nie będziemy w stanie go w odpowiedzialny sposób wdrażać. Musimy pamiętać, że polityka społeczna ma realny wpływ na jakość życia obywateli i wymaga odpowiedzialnego i precyzyjnego podejścia ze strony państw członkowskich oraz instytucji unijnych. Naszym priorytetem w Unii powinno być osiągnięcie jak największej spójności społecznej pomiędzy państwami członkowskimi. Poprawi to znacznie jakość życia obywateli i pozwoli na nieskrępowaną konkurencję poprzez lepszą wydajność pracy, innowacyjność. Taki stan rzeczy osiągniemy wyznaczając cele uwzględniające zróżnicowany rozwój społeczno-gospodarczy krajów. Wszyscy wiemy, jak konieczne są konkretne działania, które pozwolą na tworzenie miejsc pracy, oraz zachęty do prowadzenia polityki społecznej przyjaznej obywatelom i odpowiadającej na ich potrzeby.


  Julie Ward (S&D). Madam President, I urge the Commissioner to look out for two upcoming reports that will come to the floor of this House which are both very relevant: meeting anti-poverty targets in the light of household costs, for which I co-authored an opinion, and poverty from a woman’s perspective. We need strong impetus to meet these anti-poverty targets and that includes having serious social focus for the European Semester with a strong gender perspective, and I say this on the occasion of International Women’s Day. Women are disproportionately at risk of poverty and social exclusion and when we tackle the poverty that vulnerable women experience we lift up the rest with them.

The European Union has the potential to build a socially just and truly equal Europe, but we need to tackle gender inequalities if we are to make that vision a reality.


  Νότης Μαριάς (ECR). Κυρία Πρόεδρε, το τριπλό κοινωνικό Α του κ. Γιούνκερ έχει αποτύχει. Έχουμε στρατιές ανέργων στην Ευρώπη. Έχουμε φτώχεια στην Ευρώπη. Έχουμε 9% ανεργία. Έχουμε μεγάλη ανεργία στους νέους. Έχουμε 25% ανεργία στην Ελλάδα. Αν θέλουμε πραγματικά να έχουμε μια σωστή κοινωνική πολιτική χρειάζονται τρία τουλάχιστον πράγματα: ευρωπαϊκό ελάχιστο κοινωνικό εισόδημα, ελάχιστος ευρωπαϊκός μισθός, ευρωπαϊκό επίδομα ανεργίας. Αντί να έχουμε αυτά, έχουμε μια διαφορετική κατεύθυνση.

Όπως είπα προηγουμένως, η τελευταία συμφωνία για την παραμονή της Βρετανίας στην ουσία διαλύει κάθε κοινωνική πολιτική στην Ευρώπη, διότι δεν θα υπάρχει μόνο διακριτική μεταχείριση όσων Ευρωπαίων εργάζονται στην Βρετανία αλλά και όσων Βρετανών θα εργάζονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση, διότι η κ. Μέρκελ είπε ότι της αρέσει αυτό το σύστημα. Επομένως, δεν έχει εξηγηθεί καν στους Βρετανούς πολίτες ότι, όταν αυτοί θα είναι εργαζόμενοι στην Ευρώπη, θα μπορεί να γίνεται διακριτική μεταχείριση εις βάρος τους.


  Tania González Peñas (GUE/NGL). Señora Presidenta, estimados colegas, con esta indefinición da la impresión de que la administración de Juncker nos intenta dar gato por liebre. Parece que detrás de la «triple A social», que se presenta como un plan firme, lo que hay es una firme improvisación sobre la marcha. De ahí que se pongan nuevos nombres para perseverar en el mismo argumento: la austeridad.

Nos tememos que la dimensión social de la unión económica y monetaria tenga unos resultados que igualen hacia abajo las condiciones laborales o, peor todavía, que no llegue a aplicarse política alguna o que las que se apliquen sean ineficaces, como en el caso del plan de Garantía Juvenil.

Quizá denominarlo «triple A» haya sido un lapsus, porque la Comisión estaba pensando en los resultados que tendrían estas medidas para los capitales antes que pensar para qué podrían servir estas medidas a los ciudadanos y las ciudadanas europeas.

El problema de la calidad en el empleo es, a medio plazo, tan grave como el desempleo. Si no conseguimos crear puestos de trabajo con derechos, estaremos incurriendo en una temeridad que puede poner en peligro el sostenimiento de nuestro Estado social y fiscal.


  Krzysztof Hetman (PPE). Pani Przewodnicząca! Już w październiku 2014 roku z zadowoleniem przyjąłem deklarację przewodniczącego Junckera, w której idea ratingu społecznego „potrójnego A” pojawiła się po raz pierwszy. Jestem gorącym zwolennikiem podejścia, w którym harmonijny rozwój gospodarczy może odbywać się jedynie przy równoległym prowadzeniu działań mającym na celu poprawę sytuacji społecznej i zatrudnienia obywateli Unii Europejskiej.

Należy jednak zwrócić uwagę, że taki rating społeczny powinien być czymś więcej niż ogólnym celem i ideową deklaracją. Zgadzam się z przedmówcami, iż potrzebujemy konkretnego planu, jak to „potrójne A” osiągnąć. Przede wszystkim potrzeba opracowania jasnych, kompleksowych i łatwo mierzalnych wskaźników, którymi będą monitorowane postępy. Mam nadzieję, iż Komisja wkrótce przedstawi swoją propozycję w tym zakresie. Chciałbym też zwrócić uwagę, że działania w kierunku „potrójnego A” muszą od samego początku obejmować Unię Europejską, a nie jedynie unię ekonomiczno-walutową.


  Jean-Paul Denanot (S&D). Madame la Présidente, la Commission met en avant cette fameuse concurrence libre et non faussée, considérant que c'est la base du progrès social. Je pense que, aujourd'hui, en Europe, la concurrence n'est ni libre ni non faussée, parce que les systèmes sociaux sont trop différents d'un pays à l'autre.

La directive "détachement des travailleurs" n'est pas à la hauteur des attentes sociales. Elle pose aujourd'hui plus de problèmes qu'elle n'en résout. Nous le voyons, par exemple, dans le secteur agricole, où elle crée des distorsions de concurrence par l'utilisation de ces fameux travailleurs détachés et accentue la crise agricole aujourd'hui.

Je crois aujourd'hui qu'il est nécessaire d'harmoniser de façon très forte les législations sociales en Europe et j'ajoute aussi, pour terminer, qu'il ne faut pas oublier d'harmoniser les législations fiscales, parce que l'Europe meurt de ces deux problèmes: un manque d'harmonisation sociale et un manque d'harmonisation fiscale.


  Stanislav Polčák (PPE). Paní předsedající, já jsem chtěl hovořit původně o něčem jiném, nicméně předchozí příspěvek mého kolegy mě trochu vyprovokoval změnit obsah mého vystoupení.

Já si myslím přesný opak než můj kolega. Podle mého názoru zvyšující se konkurenceschopnost právě přináší zvýšení sociální úrovně ochrany. Není to tak, že ekonomicky bude silná Evropa a tím tedy i sociální ochrana, pokud budeme zaostávat v konkurenceschopnosti. Tomu tak skutečně podle mého názoru není.

A pokud jde o potřeby členských států, já si na rozdíl od svého předřečníka myslím, že je důležité, aby byla zajištěna jistá volnost pro národní státy. Že právě největším ohrožením sociální úrovně ochrany je, pokud budeme svazovat do legislativy příliš mnoho předpisů a pokud neposkytneme prostor pro členské státy.


(End of catch-the-eye procedure)


  Marianne Thyssen, Lid van de Commissie. Ik wil u voor dit rijke debat bedanken. We hebben heel veel opmerkingen gehoord. Ik stel vast dat uw steun om tot een social triple A te komen bijzonder groot is, maar dat ook hier geen eensgezindheid heerst over de vraag wat dan precies nodig is. Wel dat er van alles nodig is en dat we daar ook werk van moeten maken.

We hebben inderdaad nogal wat problemen waar wij tegelijk mee af te rekenen hebben. We zitten - en ik hoor dat we die bezorgdheid delen - met de nasleep van de crisis. We hebben te maken met een toegenomen armoede in Europa. Terwijl het de bedoeling was om de armoede te verminderen, is de armoede door de crisis juist toegenomen.

We zien weliswaar dat de jeugdwerkloosheid gelukkig elke maand daalt, maar toch blijft deze met 4,5 miljoen jonge werkloze mensen die geen job vinden, veel te hoog. We weten dat de helft van onze werklozen langdurig werklozen zijn. Ook dat kunnen we niet aanvaarden. We zien dat onze arbeidsmarkt hoe langer hoe meer gesegmenteerd raakt en dat we dat als gegeven gewoon aanvaarden zonder daartegen op te treden. Wij proberen dan ook tegengas te geven.

We moeten ook kijken naar de uitdagingen waarvoor we staan. We zitten met een nasleep van de crisis, maar ondertussen is de wereld niet blijven stilstaan. We worden geconfronteerd met langetermijnuitdagingen, met langetermijntrends in de samenleving, in de economie en op onze arbeidsmarkt. In de samenleving hoeven we maar te kijken naar de demografische evolutie, naar de verandering van de familiestructuren, naar de verouderende bevolking.

Maar als we kijken naar de economie en naar de arbeidsmarkt, dan zien we globalisering, digitalisering, nieuwe arbeidsmodellen. Dan krijgen we te maken met nieuwe business modellen, die we niet gaan tegenhouden en die we ook niet moeten tegenhouden. Maar we moeten daar wel een juist antwoord op geven om ervoor te zorgen dat we nog een sociaal beleid houden en dat de mensen die onze bescherming verdienen, die bescherming nodig hebben op meer momenten in hun leven dan vroeger, ook op die bijstand, op die activering, kunnen rekenen.

We moeten ook kijken naar wat nodig is om meer ongelijkheid te bestrijden. Er is meer convergentie nodig, want we weten dat meer ongelijkheid in de samenleving een belemmering vormt voor de economische groei en dat helpt ons in geen enkel opzicht vooruit. Minder ongelijkheid, meer convergentie, opwaartse convergentie, dat is waar we voor willen gaan! Dat is natuurlijk geen eenvoudige zaak. Wij moeten kijken naar wat nodig is voor gelijke kansen en gelijke toegang tot de arbeidsmarkt. We zullen moeten kijken naar onze vaardighedenagenda, naar de vorming die nodig is, niet alleen wanneer mensen jong zijn. Lifelong learning, upskilling, reskilling, het zijn allemaal zaken die in de toekomst opnieuw bekeken moeten worden en die we zullen aanpakken in onze vaardighedenagenda.

We moeten ook kijken naar hoe we de sociale bescherming en sociale zekerheid gaan verbeteren. Het komt er inderdaad niet alleen op aan dat de stelsels duurzaam en financieel houdbaar zijn, ze moeten ook adequaat zijn. Ze moeten de risico's dekken die we willen dekken. En we moeten ook kijken naar faire arbeidsvoorwaarden. Het is heel duidelijk - en dat is hier ook gebleken uit de verschillende tussenkomsten - dat dit niet een zaak is die we alleen op Europees niveau kunnen aanpakken. We hebben ook de lidstaten nodig. We moeten samen een idee, een visie ontwikkelen over de vraag waar we naartoe willen, en die dan in wederzijdse samenwerking uitvoeren.

Het is ook niet een zaak die alleen geïnspireerd zal noch mag worden door de geesten van politieke verantwoordelijken. We hebben daarbij inderdaad ook - en u heeft daar terecht op gewezen - de sociale partners nodig. Zij kennen het veld. Zij kunnen ons helpen om de juiste diagnose te verfijnen, maar zij kunnen ons ook helpen om de juiste oplossingen uit te werken en, als we oplossingen hebben, om die in concreto te helpen implementeren.

Het zal dus een werk zijn van ons allen samen. We zullen het samen moeten doen op verschillende niveaus van beleid, met de sociale partners! Ik nodig u dan ook opnieuw uit om dat pakket documenten dat vandaag gelanceerd is en dat bestaat uit een uitleg over wat we nu precies verstaan onder die Europese pijler van sociale rechten, grondig te bestuderen. In de bijlage bij dat document laten wij een eerste schets zien van hoe deze eruit zou kunnen zien. Er worden vragen gesteld en suggesties gedaan. Maar er zitten ook twee werkdocumenten bij, één met een overzicht van het sociaal acquis tot dusverre, het primair en secundair recht, het internationaal recht, soft law, en één met de financiële instrumenten die ons ter beschikking staan en waarmee wij de goede dingen die de lidstaten zouden moeten en willen doen, krachtig kunnen ondersteunen. We moeten dat allemaal heel goed bekijken.

Ook de economische trends, de economische ontwikkelingen die gaande zijn, worden geanalyseerd. Ook daarover is een document in het pakket opgenomen en ik nodig u evenals de nationale parlementen, de regeringen, de sociale partners en het Economisch en Sociaal Comité uit om echt met input te komen om samen een nieuw plan uit te werken over hoe we in de toekomst ervoor kunnen zorgen dat het - zoals Tom Vandekendelaere en ook anderen hier gezegd hebben - ook voor de kinderen, voor de jonge mensen van vandaag nog goed samenleven is. Hoe we ook voor hen ervoor kunnen zorgen dat we een sociale markteconomie behouden die die naam waard is. En als we die sociale markteconomie kunnen uittekenen en realiseren, dan zullen we onze social triple A verdiend hebben.

Want waar het op aankomt - en ik zal het nog maar eens herhalen - is dat we moeten zorgen voor economische groei, dat we die mogelijk maken en mee creëren. Een economische groei die aanleiding geeft tot jobcreatie, tot kwalitatieve jobs en tot een goede sociale bescherming van de mensen. Daar is het ons om te doen! Niet om mooie woorden. Het is een commitment. Het is een engagement dat we met velen samen zullen moeten aangaan, dat we met velen samen moeten waarmaken. Eerst moeten we echter goed uittekenen hoe we een en ander precies zien. Daarvoor is die Europese pijler van sociale rechten die we vandaag gelanceerd hebben, een goede aanleiding.

We roepen op tot een breed debat. Er zijn mensen die zeggen dat een sociaal Europa uitblijft, dat er niet aan gewerkt wordt. Wel, ik heb in al die jaren dat ik in Europa actief ben en ook in dit Parlement actief ben geweest het nog niet eerder meegemaakt dat er is opgeroepen tot en zoveel voorbereidend werk is verricht voor zo'n breed debat over de toekomst van ons sociaal Europa.

Dus ik zou zeggen, laten we aan de slag gaan. Laten we samenwerken. Laten we dat samen uittekenen. Dán zullen we goede dingen voor de mensen kunnen doen en dán zullen we ervoor kunnen zorgen dat ook diegenen die na ons komen hier nog een Europa vinden waar het leven goed is, waar mensen gelijke kansen hebben en waar mensen die wat minder geluk hebben in hun leven, die misschien wat minder talent hebben meegekregen of die al eens een domme daad hebben begaan, aan boord kunnen worden gehouden. Dat mensen die sociale bescherming nodig hebben, in ongeacht welke fase van hun leven, die ook kunnen krijgen.

Dank u wel voor dit debat, mevrouw de voorzitter, en ik kijk uit naar onze samenwerking, ook in dit dossier.


  President. – Thank you, Commissioner, for the strength of your statement here this evening. We will now allow a change of the guard for Commissioner Jourová to take her seat for the next report.



Avis juridique - Politique de confidentialité