12.7. Interinstitutionel aftale om bedre lovgivning (A8-0039/2016 - Danuta Maria Hübner)
Mündliche Erklärungen zur Abstimmung
Krisztina Morvai (NI).– Bár csak tartózkodtam, nem szavaztam igennel, nagyon tetszettek egyes részei ennek a jelentésnek. Különösen azok, amelyek ráerősítettek a szubszidiaritásnak és az arányosságnak a fontosságára, valamint a nemzeti parlamenteknek a szerepére az Európai Unió és a tagállamok kapcsolatában. Miért tetszett ez annyira, és miért javaslom otthoni parlamenti képviselőtársaimnak és politikus társaimnak, hogy olvasgassák minél elmélyültebben ezt a jelentést? Mert újra és újra fel kell idéznünk állampolgáraink számára is, hogy mit jelent a szubszidiaritás. Azt, hogy a nemzetállamok, a tagállamok megtartják a szuverenitásukat. Nem adjuk föl a jogunkat arra, hogy a saját országunk ügyében magunk döntsünk, csak egy jogszabályilag nagyon körülhatárolt területen. És a migráció az pl. nem ilyen, abban mi dönthetünk, a saját államunkban, pl. magyarként.
Jiří Pospíšil (PPE).– Pane předsedající, já jsem tuto zprávu podpořil, protože jsem si vědom toho, že kvalita našich legislativních aktů je občas diskutabilní. A v době, kdy jsem byl v České republice odpovědný za legislativu a za transformaci evropského práva do českého právního řádu, tak jsme častokrát naráželi na možné výklady některých směrnic a kladli jsme si otázku, jak určitou směrnici co nejlépe transponovat do vnitrostátního práva.
Jsem tedy velmi rád, že zde je takováto dohoda na stole, která se zaměřuje vysloveně na kvalitu práva, protože se nejedná podle mého názoru pouze o technickou věc, ale tato zpráva má i velký politický dopad. Zkrátka a dobře když z našeho parlamentu a obecně z orgánů Evropské unie přicházejí nekvalitní legislativní akty, pak toto má i dopad na to, jak naši občané vnímají ideu evropské integrace a ideu Evropské unie jako takové.
Za velmi důležité považuji to, že se posiluje úloha národních parlamentů daná Lisabonskou smlouvou, je třeba ji v praxi více využívat.
Sven Schulze (PPE).– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Auch ich habe dafür gestimmt, muss aber dazu sagen, mit einigen Bauchschmerzen.
Ich glaube, das geht schon alles in die richtige Richtung. Ich hätte mir aber an der einen oder anderen Stelle noch ein bisschen mehr Klarheit und ein bisschen mehr konkrete Fakten gewünscht. Aus Sicht von kleinen und mittelständischen Unternehmen wünschte ich mir beispielsweise einen verbindlichen KMU-Test. Was mich auch ein Stück weit gestört hat, ist, dass aus meiner Sicht die Verhandlungen zwischen Rat, Kommission und Parlament vielleicht etwas transparenter hätten sein können.
Ich glaube auch, – wenn man ehrlich ist – der Kommissionsvorschlag, wie wir ihn ursprünglich hatten, war gut. Aber in den Verhandlungen ist er dann etwas verwässert worden. Also, wie gesagt: Ich habe zugestimmt, aber mit einigen Bauchschmerzen.
Andrejs Mamikins (S&D).– Priekšsēdētāja kungs! Skaidrs, ka likumdošanas procesam Eiropas Savienībā jābūt tik augstas kvalitātes procesam, jo citādi tas ietekmē vairāk nekā vienu pusmiljardu iedzīvotāju. Visās jomās — no kultūras līdz izglītībai.
Un skaidrs, ka, runājot par šo dokumentu, ir apsveicama ideja par mazo un vidējo uzņēmumu vērā ņemšanu. Jo tieši mazie un vidējie uzņēmumi sastāda absolūtu vairākumu no mūsu Kopienas uzņēmumiem un Savienības ekonomisko mugurkaulu. Arī laba, manuprāt, ir ideja par maksimālu likumdošanas procesa vienkāršošanu.
Nav noslēpums, ka vairākumam Eiropas Savienības iedzīvotāju nav ne jausmas, kas notiek Eiropas institūcijās un tādēļ mums jāpietuvina šīs institūcijas cilvēkiem — mūsu vēlētājiem.
Un nobeigumā ir skaidrs, ka ir svarīga viedokļu apmaiņa starp Parlamentu, Padomi un Komisiju, un tieši tāpēc es nobalsoja par.
Monica Macovei (ECR).– Domnule președinte, avem în Uniunea Europeană o legislație bogată, poate prea bogată, uneori neclară, pentru că fiecare sau foarte mulți dintre colegi vin cu o agendă personală și, atunci, legislația noastră este plină de „dar”, „și”, „sau”, „în plus”, „în special”, „în particular”, iar asta o face ca un pom de Crăciun. De aceea, pentru mulți cetățeni europeni, nu prea se înțelege ce vrem să spunem: de toate; și, uneori, ajungem la lipsă de conținut.
De aceea sunt foarte de acord cu acest raport. Legile trebuie să fie simple, clare, precise, scurte. Scurte, insist! Suntem aici pentru a legifera pentru cetățenii europeni și nu pentru a promova pe agendă fiecare câte un subiect pe care vrem să îl regăsim în fiecare lege pe care o adoptăm.
Comisia, Parlamentul și Consiliul trebuie să se consulte între ele și, de asemenea, să consulte cetățenii pentru care lucrăm. Transparență și consultare publică!
Markus Pieper (PPE).– Herr Präsident! Ich habe dem Bericht Hübner zugestimmt, denn positiv ist immerhin: kleine Firmen sind im Fokus des Bürokratieabbaus, und es gibt auch ein bisschen mehr Unabhängigkeit bei der Bewertung der Qualität von Folgenabschätzungen durch die Kommission.
Allerdings möchte ich an den Entwurf der Kommission erinnern. Die Kommission wollte eine stärkere Berichtspflicht fürs gold-plating. Die Kommission wollte Rat und Parlament für eigene Folgenabschätzungen stärker in die Verantwortung nehmen. Die Kommission wollte Selbstverpflichtung für eine jährliche Liste über zurückzunehmende Gesetzesakte.
Ich frage mich: Warum haben Rat und Parlament – vor allem das Parlament – das alles verhindert oder massiv abgeschwächt? Im Nirwana einer Trilog-Verhandlung ohne Parlamentsvotum sind wichtige Fortschritte für mehr Transparenz einfach verschwunden, und da hat unser Verhandlungsführer auch kein gutes Licht abgegeben.
Die Kommission behält jetzt den Schwarzen Peter der europäischen Bürokratie. Schade, denn wir vertun die Chance, dass die europäischen Bürger mitbekommen, wer für was in welcher Phase der europäischen Gesetzgebung wirklich Verantwortung trägt. Diese Vereinbarung hätte mehr verdient.
Marc Tarabella (S&D).– Monsieur le Président, les trois élus PS de ce Parlement ont voté contre cet accord, car il est déséquilibré et prévoit en fait que le Parlement soit seulement consulté par la Commission européenne et par le Conseil. La simple consultation d'un colégislateur, c'est évidemment insuffisant dans ces matières fondamentales.
Par ailleurs, le PS considère que REFIT, qui est repris dans cet accord, représente un danger et un outil de destruction et de menace contre des règles de protection sociale, de protection environnementale et de santé publique.
Voilà pourquoi, pour nous, il ne pouvait être question d'accepter cet accord institutionnel. Aujourd'hui, l'Europe est malade. Elle a grand besoin d'intégration sociale, de lois qui vont vers plus d'harmonisation fiscale et sociale. Ce texte ne répond pas à ces attentes fondamentales.
Steven Woolfe (EFDD).– Mr President, we are talking about better laws and better regulation, and who would discount the idea that we need better laws? The EU certainly does need better laws because, after all, 40 years of EU regulation is leading GDP levels to the lowest they have ever been. EU laws have led to lower productivity, unemployment across the continent at an average of 13% and youth unemployment at an average of over 30%. This is a continent that is dying because of EU laws.
But when you look at EU laws, you also have to look at how those EU laws are created. In the United States, you have senators and congressmen who make the laws because the people want them to. In the nation states it is the parliamentarians who make the laws, because the people do. But here in the EU it is civil servants. In reality, the EU stating it wants better regulation is like the captain of a sinking ship shouting out loudly he wants more holes.
Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ L'obiettivo principale dell'accordo interistituzionale è di "produrre norme migliori", più efficaci, ma anche di sburocratizzare l'Unione europea: obiettivi pienamente condivisibili. In realtà, pur presentando miglioramenti, l'accordo è debole su questioni per noi fondamentali: trasparenza sui cosiddetti triloghi, controllo dei contatti lobbistici e coinvolgimento diretto dei cittadini nelle decisioni politiche dell'Unione. Ho deciso di astenermi poiché l'approfondimento su questi tre temi è per noi fondamentale per lo sviluppo di una democrazia sana e partecipata.
John Stuart Agnew (EFDD),in writing. – UKIP today voted against the approval of a new interinstitutional agreement on Better Law-Making between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission.
UKIP is opposed in principle to the EU having any power of any kind to make and pass legislation, whether by way of Directive, Regulation or any other means which will have primacy over UK law and thus over-ride the sovereignty of the United Kingdom Parliament.
Secondly, we do not believe that this interinstitutional agreement will alter in any way the profoundly undemocratic nature of the European Union in general or the European Parliament in particular.
Thirdly we note that this document is, in terms, a singular and ringing indictment of the nature of the last 59 years of legislation by the EU and its predecessor organisations. The new agreement identifies with clarity the very real deficiencies in EU law-making which has placed so damaging a burden on the competitiveness and profitability of UK businesses, the vast majority of whom do not even do business outside the UK. For those reasons, we have voted against this agreement.
Clara Eugenia Aguilera García (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este Acuerdo Interinstitucional sobre la Mejora de la Legislación que persigue garantizar que la legislación de la UE sirva mejor a los intereses de ciudadanos y empresas. Los socialistas europeos y españoles defendemos que se reduzca la carga administrativa para ciudadanos y empresas, especialmente las pymes, y que se refuerce la cooperación estrecha entre instituciones, en particular en el ámbito de la programación legislativa.
Asimismo, es fundamental que el nuevo Acuerdo refuerce las evaluaciones de impacto de las nuevas iniciativas y se valore el coste de la no-actuación a escala de la UE.
Por último, me felicito porque por primera vez se establezca un procedimiento para que la Comisión tenga que responder a las propuestas de actos que vengan de este Parlamento.
Tim Aker (EFDD),in writing. – UKIP today voted against the approval of a new interinstitutional agreement on Better Law-Making between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission.
UKIP is opposed in principle to the EU having any power of any kind to make and pass legislation, whether by way of Directive, Regulation or any other means which will have primacy over UK law and thus over-ride the sovereignty of the United Kingdom Parliament.
Secondly, we do not believe that this interinstitutional agreement will alter in any way the profoundly undemocratic nature of the European Union in general or the European Parliament in particular.
Thirdly we note that this document is, in terms, a singular and ringing indictment of the nature of the last 59 years of legislation by the EU and its predecessor organisations. The new agreement identifies with clarity the very real deficiencies in EU law-making which has placed so damaging a burden on the competitiveness and profitability of UK businesses, the vast majority of whom do not even do business outside the UK. For those reasons, we have voted against this agreement.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de este acuerdo, negociado a espaldas del Parlamento mediante la designación irregular del cabeza de fila del grupo liberal como su representante, porque supone una tremenda involución democrática. El Parlamento ve reducidas sus competencias frente a la Comisión, lo que consolidará el control tecnocrático y neoliberal sobre el proceso legislativo. Además, la fijación de objetivos cuantitativos en cuanto a la reducción de legislación y la lucha contra la «sobrerregulación» que aparecen en el texto son herramientas para disminuir la protección armonizada de la que disfrutan trabajadores y ciudadanos europeos (como se ha demostrado ya con el REFIT), lo que constituye un inquietante desarrollo al cual debemos oponernos.
Martina Anderson, Lynn Boylan and Liadh Ní Riada (GUE/NGL),in writing. – I voted against the interinstitutional agreement on Better Regulation as it was a missed opportunity to open up the legislative process to scrutiny. After all, consultation, evaluation and transparency are what better regulation should be about, not deregulation which suits only corporate interests.
It must be remembered that Brussels is second only to Washington DC in terms of paid professionals attempting to either influence public policy or political decisions. The EU capital has an estimated 30 000 lobbyists. This is not accidental; it is a concerted effort to retain power and to remove political and economic decisions from democratic debate and influence and thus from the hands of citizens.
In a modern democracy, there is no reason why the decision-making process cannot be both efficient and transparent. That is the crux of the issue: the EU is fundamentally undemocratic and it is not concerned with efficiency, it is deregulation that they are concerned with, and efficiency is used to conceal the agenda of financial deregulation.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Η παρούσα έκθεση επιτρέπει την καλύτερη εφαρμογή της νομοθεσίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σεβόμενη τις συμφωνίες με τους κοινωνικούς εταίρους και ταυτόχρονα διασφαλίζει την ύπαρξη μεγαλύτερης διαφάνειας. Συγκεκριμένα το Κοινοβούλιο αποκτά μεγαλύτερο λόγο στον ετήσιο και πολυετή προγραμματισμό, υπάρχει δέσμευση για μεγαλύτερη διαφάνεια στις νομοθετικές διαδικασίες του Συμβουλίου, οι συμφωνίες των κοινωνικών εταίρων προστατεύονται και δεν θα υπόκεινται σε εκτιμήσεις αντικτύπου. Για τους παραπάνω λόγους ψήφισα υπέρ της συγκεκριμένης έκθεσης.
Pascal Arimont (PPE), schriftlich. ‒ Die Kommission veröffentlichte im Mai 2015 eine neue Interinstitutionelle Vereinbarung mit dem Ziel, die Arbeit der Hauptinstitutionen der EU – Parlament, Rat und Kommission – effizienter zu gestalten. Aufgrund der Tatsache, dass die Vereinbarung eine erhöhte Transparenz des Gesetzgebungsverfahrens mit sich bringt, ist der vorliegende Beschluss ausdrücklich zu begrüßen.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Rapport visant à mieux légiférer: vaste programme… Mais pour cela, il faudrait mettre les groupes de pression au pas, car ils sont trop souvent à la source des initiatives législatives.
Ce rapport est donc une fois de plus une inutilité drapée de beaux sentiments: je me suis prononcée contre ce texte.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I voted against the approval of a new interinstitutional agreement on better law making between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission. I am opposed in principle to the EU having any power to make and pass legislation, whether by directive, regulation or any other means that would have primacy over UK law and override the sovereignty of the United Kingdom Parliament. Secondly I do not believe that this agreement will alter in any way the profoundly undemocratic nature of the EU in general or the European Parliament in particular. The document is a singular and ringing indictment of the nature of the past 59 years of legislation by the EU and its predecessor organisations. The new agreement identifies with clarity the very real deficiencies in EU law making which has placed such a damaging burden on the competitiveness of profitability of UK businesses.
Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui renforce la coopération entre les institutions européennes afin que l'élaboration des législations soit davantage transparente. Cet accord, conclu entre le Parlement, le Conseil et la Commission, devrait améliorer la règlementation sur notre continent et diminuer la bureaucratie pour nos entreprises, ce qui simplifiera leur travail et leur donnera une plus grande flexibilité.
Inés Ayala Sender (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este Acuerdo Interinstitucional sobre la Mejora de la Legislación que persigue garantizar que la legislación de la UE sirva mejor a los intereses de ciudadanos y empresas. Los socialistas europeos y españoles defendemos que se reduzca la carga administrativa para ciudadanos y empresas, especialmente las pymes, y que se refuerce la cooperación estrecha entre instituciones, en particular en el ámbito de la programación legislativa.
Asimismo, es fundamental que el nuevo Acuerdo refuerce las evaluaciones de impacto de las nuevas iniciativas y se valore el coste de la no-actuación a escala de la UE.
Por último, me felicito porque por primera vez se establezca un procedimiento para que la Comisión tenga que responder a las propuestas de actos que vengan de este Parlamento.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį siūlymą dėl geresnės teisėkūros. Šiuo siūlymu siekiama gerinti Komisijos rengiamų teisėkūros procedūra priimamų aktų projektų kokybę, metinį ir daugiametį programavimą bei stiprinti jos atliekamo teisės aktų projektų poveikio vertinimą.
Zoltán Balczó (NI), írásban. ‒ A jelentés alapja, hogy az Európai Parlament már többször kérte a 2003. évi intézményközi megállapodás (Európai Parlament, az Európai Unió Tanácsa és az Európai Bizottság közötti, a szabályozás javításáról szóló) korszerűsítését. A javaslat azonban nem tartalmaz átütő elemeket, a szubszidiaritás nem kap kellő hangsúlyt, továbbra is érvényesül a demokratikus deficit: csak a Bizottság terjeszthet elő jogalkotási javaslatot. Kifogásolható, hogy a jogalkotás minőségének javítását célzó javaslat nem felel meg a normavilágosság elvének, az egyes pontok dagályosak, terjengősek, nélkülözik a professzionális jogászi közreműködést. Nincs garancia arra, hogy a jogalkotás minősége emelkedne, és arra főként nincs, hogy a központi szabályozás fokozatosan visszaszorulna, sőt ehelyett – az Európai Bíróság és Bizottság által támogatott – lopakodó hatáskörelvonás egyre erősebb.
Az ok, ami miatt az előzőek ellenére jelentést nem utasítottam el, hanem tartózkodtam a szavazásnál, a 12. pont. Ezek szerint: „jobban ki kellene használni a nemzeti parlamentekkel való politikai párbeszédre vonatkozó szabályokat; kiemeli ezzel összefüggésben a Lisszaboni Szerződés által a nemzeti parlamenteknek biztosított fontos szerepet, és hangsúlyozza, hogy a szubszidiaritás és arányosság elve tiszteletben tartásának ellenőrzésén kívül lehetőségük nyílik érdemben hozzájárulni a politikai párbeszédhez, és élnek is ezzel a lehetőségükkel; bátorít a Szerződésekben lefektetett meglévő szubszidiaritási és arányossági mechanizmusok jobb alkalmazására”.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport aligne les poncifs sur la nécessité du dialogue permanent entre les parties prenantes, les vœux pieux sur le rôle et l'efficacité des études d'impact et les promesses sans lendemain concernant la transparence. Aucune mesure concrète n'est seulement envisagée pour lutter contre le lobbying – l'élève bruxellois a dépassé son maître de Washington – ou tenir compte de l'intérêt et de la volonté des peuples. Il s'agit d'une cuisine interne, complètement autocentrée, sans consistance.
Quand on voit comment se déroulent les négociations du PTCI (en anglais TTIP, anciennement TAFTA), les promesses de transparence donnent plutôt envie de rire jaune. Quand on sait quel est le poids des lobbies auprès de la Commission, les engagements à évaluer l'impact des législations par des études d'impact sonnent faux. Quand on constate chaque jour les ravages des directives déjà en place, on n'a guère confiance pour l'avenir.
Il est grand temps que les eurocrates se remettent en cause… avant que les peuples ne se libèrent de leur tutelle mortifère.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ Les trois membres du PS belge élus dans ce Parlement ont voté contre cet accord car ils estiment que, sous le couvert d'une simplification de la législation européenne, le programme REFIT menace lourdement nombre de dispositions relatives à la protection sociale, la protection environnementale et la santé publique. Or, encore plus qu'avant cette longue période d'austérité, l'Europe doit protéger ses citoyens et ses travailleurs.
Nous avons voté contre ce point, car, outre cette vive inquiétude, l'approche interinstitutionnelle est déséquilibrée puisqu'elle prévoit uniquement une consultation du Parlement européen par la Commission européenne et par le Conseil dans la mise en œuvre de REFIT. C'est clairement insuffisant au vu des menaces qui planent sur la sécurité et la santé des travailleurs ou, plus généralement, des citoyens européens.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione Hübner sulla conclusione dell'accordo interistituzionale "Legiferare meglio" tra il Parlamento europeo, il Consiglio dell'Unione europea e la Commissione europea. Si tratta di un testo importante che ha lo scopo di migliorare la pianificazione, la trasparenza e la qualità del processo di produzione legislativa. Viene in questo modo aggiornato l'accordo precedente, del 2003, che non prevedeva il contesto istituzionale affermatosi con il trattato di Lisbona. Fondamentale, nel nuovo accordo, è la previsione di una valutazione dell'impatto della legislazione. Questa non coprirà solo gli aspetti economici, sociali e ambientali ma procederà anche a una valutazione delle conseguenze delle leggi approvate in termini di competitività, in particolare rispetto alle realtà regionali e alle PMI. Sotto l'aspetto della programmazione sarà previsto, all'inizio di ogni legislatura, un coordinamento delle tre istituzioni per definire le priorità pluriennali che sarà accompagnato da un analogo processo su base annuale.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado en contra, puesto que, a pesar de que hay mejoras en cuanto a transparencia y procedimientos, no son suficientes. Además, tras determinados apartados que apuestan por «una mejor regulación» en realidad se esconde un camino hacia la desregulación, que en el marco de las negociaciones de los macro acuerdos comerciales es un altísimo riesgo.
Asimismo, este informe da más competencias legislativas a la Comisión Europea en detrimento del Parlamento Europeo. El Parlamento es el único organismo elegido directa y democráticamente por la ciudadanía europea, por lo que otorgar más competencias a la Comisión no hace sino profundizar en el actual modelo de arquitectura institucional europea, con un Parlamento sin apenas capacidad legislativa, lo que supone una anomalía democrática.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce rapport, qui n'est qu'un pur produit de mauvaise foi et/ou d'aveuglement des institutions de Bruxelles sur le manque de légitimité démocratique de l'Union européenne.
Il est bien beau d'enchaîner les grandes déclarations d'intention sur le dialogue entre le Conseil, la Commission et le Parlement, aisé de professer des incantations en faveur de plus de transparence et d'une remise en valeur des études d'impact!
La réalité est toute autre: une opacité totale concernant les négociations les plus graves pour les peuples européens comme le TTIP; une Union européenne gouvernée par les lobbies, véritables avocats des multinationales et défenseurs des intérêts étrangères au détriment des intérêts des nations européennes.
Enfin, quand on voit l'inefficacité scandaleuse des directives déjà en place, on se dit qu'à Bruxelles, "mieux légiférer" signifie apparemment une négociation entre malfaiteurs notoires pour déterminer lequel aura la plus grosse part du butin.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Pur essendo in larga parte condivisibile, vi sono passaggi di questo testo che ritengo controversi e che potrebbero causare future criticità, per questo motivo mi sono espressa con un'astensione.
Malin Björk (GUE/NGL), skriftlig. ‒ Jag har röstat nej till betänkandet.
Det har skett förbättringar jämfört med den ursprungliga texten, men den grundläggande tonen i betänkandet handlar fortfarande i huvudsak om företagens intressen av förenklingar och minskad administrativ börda. Jag är för att man genomför reformer som minskar den administrativa bördan för företagen, men inte om förenklingar av lagstiftningen får negativa konsekvenser vad gäller till exempel arbetsmiljö och arbetarskydd, eller begränsar lagstiftarens möjlighet att reglera.
Jag anser också att EU-kommissionen ges för mycket makt och kontrollmöjligheter under den föreslagna beslutsprocessen. Dessutom anser jag att lagstiftningsprocessen skulle vara betydligt mer transparent. Öppenhet är viktigt för att demokratin ska fungera.
Av dessa skäl väljer jag att rösta nej.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este Acuerdo Interinstitucional sobre la Mejora de la Legislación que persigue garantizar que la legislación de la UE sirva mejor a los intereses de ciudadanos y empresas. Los socialistas europeos y españoles defendemos que se reduzca la carga administrativa para ciudadanos y empresas, especialmente las pymes, y que se refuerce la cooperación estrecha entre instituciones, en particular en el ámbito de la programación legislativa.
Asimismo, es fundamental que el nuevo Acuerdo refuerce las evaluaciones de impacto de las nuevas iniciativas y se valore el coste de la no-actuación a escala de la UE.
Por último, me felicito porque por primera vez se establezca un procedimiento para que la Comisión tenga que responder a las propuestas de actos que vengan de este Parlamento.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, kuriuo Europos Parlamentas, Europos Sąjungos Taryba ir Europos Komisija susitaria dėl geresnės teisėkūros sudarymo. Šiuo tarpinstituciniu susitarimu siekiama palengvinti derybas, vykdomas pagal įprastą teisėkūros procedūrą. Trys institucijos susitaria, kad sudarant teisėkūros darbotvarkę turėtų būti visapusiškai atsižvelgta į bet kokio siūlomo Europos Sąjungos veiksmo galimos „Europos pridėtinės vertės“ analizės rezultatus, taip pat į „išlaidų dėl Europos masto veiksmų nebuvimo“, nesiėmus veiksmų ES lygmeniu, įvertinimo rezultatus. Be to, jos mano, kad viešosios konsultacijos ir konsultacijos su suinteresuotaisiais subjektais, galiojančių teisės aktų ex post vertinimas ir naujų iniciatyvų poveikio vertinimai padės siekti geresnės teisėkūros tikslo. Trys institucijos susitaria, kad Europos Sąjungos teisės aktai turėtų būti suprantami ir aiškūs, sudaryti piliečiams, administracijoms ir įmonėms sąlygas lengvai suprasti savo teises ir pareigas, nustatyti tinkamus ataskaitų teikimo, stebėjimo ir vertinimo reikalavimus, vengti pernelyg didelio reguliavimo ir administracinės naštos ir būti praktiškai įgyvendinami.
Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ A jelenlegi intézményközi megállapodás 2003 óta az első felülvizsgálata az EU-s intézmények közötti jogi játékszabályoknak. Ennek a jogi nyelvezetnek és formának ugyanakkor hatékonyan kell közvetítenie az azt létrehozó politikai akaratot, a Parlament ezzel a jelentésével ezt tovább erősíti.
A jobb és hatékonyabb jogszabály-alkotásnak törekednie kell a szélsőséges túlszabályozás valamint az alulszabályozások elkerülésére. Éppen ezért fontos, hogy a jogszabályalkotás során minden érintett fél részt vehessen, meghallgattasson; és nem csupán a legnagyobbak, hanem a legkisebbek is, a kis-és középvállalkozások és az állampolgárok is.
A jelentés az intézményközi megállapodásnak egy olyan interpretációját adja, amiben a kkv-k érdekérvényesítése garanciát kap; a politikai akarat jogi formájának biztosítása a döntéshozatal előtti hatástanulmányok kötelező jellegéből következik, az intézményes szereplők számára pedig fontos kitétel a „delegated” és „implementing acts”-ek egyensúlyának megvalósítása. Az intézményközi megállapodás sikeressége azonban annak implementációjában rejlik.
A jelentés elfogadását szavazatommal támogattam.
Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ S podporo medinstitucionalnemu sporazumu o boljši pripravi zakonodaje Evropski parlament nadaljuje svoj boj za učinkovitejšo pripravo in sprejemanje zakonodaje na relaciji Parlament, Evropska komisija in Evropski svet. Predvsem je pomembno, da čim bolj transparentno in aktivno v merjenje učinkov vključujemo tudi mala in srednja podjetja. Prav tako je treba pospešiti izmenjavo najboljših praks in metodologij in upoštevati vsako breme, ki se ga dodatno predpiše podjetjem v okviru novih pravil. Ključno vlogo pri tem bo odigral Odbor za regulativni nadzor, ki nadzoruje učinke ukrepov za boljšo pripravo zakonodaje in mora v kar največji meri ohraniti neodvisnost od političnega odločanja.
Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Podržavam ovo izvješće o međuinstitucijskom sporazumu o boljoj izradi zakonodavstva što će omogućiti bolju primjenu prava EU-a, uz poštivanje sporazuma sa socijalnim partnerima, te više transparentnosti.
Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ S'il est évident qu'il y a beaucoup de choses à redire sur le niveau démocratique du fonctionnement de ces entités, ce rapport ne soulève, quant à lui, que des poncifs concernant les études d'impact et la nécessaire transparence.
Ces derniers points prêtent à sourire quand on connaît le poids du lobbying auprès de la Commission et le niveau d'opacité des négociations du traité TAFTA.
Ce rapport ne remet pas en question ce système qui a conduit au désastre économique actuel de l'Union européenne.
Je suis favorable à rendre le pouvoir législatif aux peuples des États membres, et, par conséquent, j'ai voté contre ce rapport.
Mercedes Bresso (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questo documento perché sono convinta che questo nuovo accordo interistituzionale prenda finalmente nella dovuta considerazione la dimensione sociale delle politiche dell'Unione. Il ruolo conferito al dialogo sociale e alla valutazione d'impatto sociale e ambientale permetterà, in futuro, di aumentare la qualità della legislazione europea.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Le istituzioni europee dispongono di numerosi strumenti per migliorare e semplificare la legislazione europea. Con l'accordo interistituzionale "Legiferare meglio" tali istituzioni s'impegnano a cooperare insieme per poter legiferare meglio e garantire che le politiche e le norme dell'UE raggiungano gli obiettivi con un costo e un onere amministrativo minimi.
Il Parlamento europeo deve sostenere e attuare l'accordo interistituzionale "Legiferare meglio" e rafforzare così la cooperazione con il Consiglio europeo e la Commissione europea al fine di migliorare il modo in cui l'Unione europea legifera e garantire che la legislazione dell'UE offra un servizio migliore ai cittadini e alle imprese europee.
Quest'accordo dovrà rendere il processo legislativo dell'UE più trasparente, aperto ai contributi delle parti interessate e più agevole da seguire. Contribuirà anche alla valutazione dell'impatto del diritto dell'UE sulle piccole e medie imprese, sull'industria locale e sui cittadini. Il nuovo accordo tra le istituzioni dell'UE avrà anche lo scopo di rendere più agevole e chiara la cooperazione tra le stesse.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Pentru a asigura un proces decizional bazat pe o bună informare, favorabil incluziunii și transparent și pentru aplicarea corectă a legislației, cu dispoziții ce protejează prerogativele legislatorilor, s-au deschis între cele 3 instituții principale ale Uniunii, în mod oficial la 25 iunie 2015, negocieri interinstituționale.
În cursul lor s-au stabilit o serie de priorități, în special în ceea ce privește calitatea redactării textelor legislative ale Comisiei, programarea multianuală și anuală, consolidarea evaluării de impact a proiectelor de legi, tratamentul egal al celor două componente ale autorității legislative pe tot parcursul procesului legislativ în materie de acces la informații, consultări interinstituționale adecvate, cursul dat de către Comisie propunerilor și recomandărilor Parlamentului și furnizarea de justificări detaliate pentru fiecare retragere avută în vedere.
Cele trei instituții consideră că consultarea publică și a părților interesate, evaluările ex—post ale legislației în vigoare și evaluările impactului noilor inițiative vor contribui la atingerea obiectivului privind o mai bună legiferare.
Având în vedere că prezentul acord reflectă competențele Parlamentului European, Consiliului și Comisiei, precum și echilibrul dintre aceste instituții, astfel cum se prevede în tratate, am votat favorabil acest proiect.
Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Voto di astensione. Il nuovo accordo interistituzionale "Legiferare meglio" e l'annessa "Convenzione d'intesa sugli atti delegati" contengono norme pratiche, concordate tra Parlamento, Consiglio e Commissione, per lo svolgimento della procedura legislativa ordinaria e dei conseguenti atti delegati e di esecuzione.
La novità di rilievo rispetto all'AII precedente sta nell'introduzione di una valutazione d'impatto preventiva di ogni proposta legislativa e di più approfondite e puntuali valutazioni ex post della legislazione vigente, con l'obiettivo ultimo di evitare la sovraregolamentazione e gli oneri inutili, con particolare riferimento alle PMI.
Altro obiettivo prefissato è un'applicazione più uniforme e trasparente degli atti delegati. Tra le misure adottate, sarà istituito, entro la fine del 2017, un registro funzionale comune degli atti delegati contenente informazioni ben strutturate e di facile uso.
I contenuti e gli obiettivi dell'AII sono condivisibili, al netto delle note considerazioni sul deficit democratico congenito all'UE. Va comunque segnalato che, nella relazione AFCO, "la necessità di una maggiore flessibilità nell'applicazione del termine di otto settimane a disposizione dei parlamenti nazionali per formulare un parere motivato sul mancato rispetto del principio di sussidiarietà", sottolineata al § 12, è in aperto contrasto con il sostegno manifestato all'approccio "one fits all", perché "1 costa meno di 28" (§ 7) – in altre parole, l'idea malevola del "costo della non-Europa".
Soledad Cabezón Ruiz (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este Acuerdo Interinstitucional sobre la Mejora de la Legislación que persigue garantizar que la legislación de la UE sirva mejor a los intereses de ciudadanos y empresas. Los socialistas europeos y españoles defendemos que se reduzca la carga administrativa para ciudadanos y empresas, especialmente las pymes, y que se refuerce la cooperación estrecha entre instituciones, en particular en el ámbito de la programación legislativa.
Asimismo, es fundamental que el nuevo Acuerdo refuerce las evaluaciones de impacto de las nuevas iniciativas y se valore el coste de la no-actuación a escala de la UE.
Por último, me felicito porque por primera vez se establezca un procedimiento para que la Comisión tenga que responder a las propuestas de actos que vengan de este Parlamento.
Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport contient l'accord interinstitutionnel AII sur le "mieux légiférer". En qualité de président de la commission de la pêche, je me félicite particulièrement de la création du groupe qui négociera les modalités de la coopération sur les accords internationaux, dont font partie les accords de pêche. Il est primordial pour l'équilibre interinstitutionnel que chaque institution puisse exercer ses droits dans le cadre de la négociation et de la conclusion d'accords internationaux. L'échange de vues interinstitutionnel désormais obligatoire en cas de modification de la base juridique est une très bonne initiative. Ce rapport rappelle à juste titre le rôle de facilitateur de la Commission lors de négociations interinstitutionnelles. Celle-ci traite les deux branches de l'autorité législative de la même manière. En adoptant ce rapport, les députés s'opposent à toute tentative de saper les pouvoirs législatifs du Parlement.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore dell'accordo in questione che mira a migliorare il modo in cui l'UE legifera e a garantire che la legislazione dell'UE assicuri servizi migliori ai cittadini e alle imprese. Con questo accordo le piccole e medie imprese, l'industria locale e i cittadini verranno coinvolti maggiormente nel processo decisionale, in particolare attraverso la creazione di un portale web che permetterà di seguire le iniziative e le nuove consultazioni pubbliche durante la valutazione delle politiche esistenti o di nuove possibili proposte. Viene anche istituita una piattaforma permanente per il dialogo con le parti interessate, per coinvolgere imprese, società civile e parti sociali nello sforzo di riduzione degli oneri normativi e amministrativi. Questo accordo rende più agevole e chiara la collaborazione tra le istituzioni dell'UE. Vengono finalmente concordate misure per migliorare lo scambio di opinioni e di informazioni tra il Parlamento e il Consiglio in qualità di legislatori. Tuttavia ritengo necessario un approfondimento in particolare per quanto riguarda l'accesso reciproco alle informazioni e alle riunioni, in modo da poter assicurare reale equilibrio e parità di trattamento tra legislatori nel corso dell'intero processo legislativo garantendo il rispetto del principio di leale cooperazione tra le istituzioni.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted against the interinstitutional agreement on Better Regulation as it was a missed opportunity to open up the legislative process to scrutiny. After all, consultation, evaluation and transparency are what better regulation should be about, not deregulation which suits only corporate interests.
It must be remembered that Brussels is second only to Washington DC in terms of paid professionals attempting to either influence public policy or political decisions. The EU capital has an estimated 30 000 lobbyists. This is not accidental; it is a concerted effort to retain power and to remove political and economic decisions from democratic debate and influence and thus from the hands of citizens.
In a modern democracy, there is no reason why the decision-making process cannot be both efficient and transparent. That is the crux of the issue: the EU is fundamentally undemocratic and it is not concerned with efficiency, it is deregulation that they are concerned with, and efficiency is used to conceal the agenda of financial deregulation.
James Carver (EFDD), in writing. ‒ UKIP today voted against the approval of a new interinstitutional agreement on Better Law-Making between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission.
UKIP is opposed in principle to the EU having any power of any kind to make and pass legislation, whether by way of Directive, Regulation or any other means which will have primacy over UK law and thus over-ride the sovereignty of the United Kingdom Parliament.
.
David Casa (PPE), in writing. ‒ In general, I welcome the interinstitutional agreement on Better Regulation which should provide foundations for better cooperation between the institutions, especially in that it covers some very important areas, namely better regulation, interinstitutional relations, and the legislative process.
The draft is rather satisfactory but I would like to see greater importance being attached to the impact assessments for small and medium enterprises. The needs of SMEs need to be taken into account at all stages of policy making as they are a crucial part of our economy.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ L'accordo interistituzionale "Legiferare meglio" introduce elementi di miglioramento rispetto a quello del 2003 che va a sostituire, ma presenta due importanti elementi di criticità, una di metodo e una di merito. Il mandatario del Parlamento ha infatti condotto le negoziazioni senza che fossero state discusse nell'ambito della commissione competente le linee di indirizzo sui singoli capitoli e le questioni di merito. Questa è quindi di fatto stata esautorata delle sue competenze. Inoltre il testo dell'accordo prevede spesso impegni vaghi e non puntuali, in particolare in merito all'introduzione di una maggiore trasparenza e alla questione del controllo dei contatti tra lobbisti ed istituzioni. Ho quindi optato per un voto di astensione.
Caterina Chinnici (S&D), per iscritto. ‒ L'accordo interistituzionale "Legiferare meglio" è l'ennesima conferma dell'impegno di Parlamento, Consiglio e Commissione verso un processo legislativo più chiaro e caratterizzato dalla massima trasparenza.
"Legiferare meglio" implicherà una maggiore cooperazione tra le tre Istituzioni e permetterà di semplificare la legislazione esistente evitando l'eccesso di regolamentazione ed i conseguenti oneri amministrativi per i cittadini, le amministrazioni e le imprese, incluse le PMI, garantendo che gli obiettivi della legislazione siano raggiunti. Le proposte normative saranno accompagnate da valutazioni d'impatto che supporteranno il processo legislativo con l'obiettivo di migliorare e di razionalizzare la normativa esistente e futura.
Valuto positivamente il testo votato in plenaria perché indirizzato non soltanto ad accelerare il processo decisionale ma anche ad elaborare una normativa più comprensibile e chiara per i cittadini europei.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζουμε την έκθεση και επικροτούμε τη συμφωνία που έχει επιτευχθεί μεταξύ των θεσμικών οργάνων. Αποτελεί μια καλή βάση για την ανάπτυξη μιας νέας, περισσότερο ειλικρινούς και διαφανούς σχέσης μεταξύ τους με στόχο τη βελτίωση της νομοθέτησης προς όφελος των πολιτών της Ένωσης.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Ψηφίσαμε σχετικά με τη σύναψη διοργανικής συμφωνίας για τη βελτίωση της νομοθεσίας μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Η διαδικασία αυτή θεωρητικά αφορά την προσπάθεια βελτίωσης, εξορθολογισμού αλλά και επιτάχυνσης των νομοθετικών διαδικασιών της Ένωσης, κάτι που αποτελεί στόχο εδώ και αρκετά χρόνια. Στην πραγματικότητα όμως φοβάμαι πως υπό το κάλυμμα της "καλύτερης νομοθέτησης" (better regulation) μπορεί σε ορισμένες τουλάχιστον περιπτώσεις να κρύβεται το νεοφιλελεύθερο πρόταγμα της απορρύθμισης (deregulation). Γι’ αυτό αποφάσισα να απέχω από τη ψηφοφορία.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa relazione perché rappresenta una rinnovazione, a mio parere efficace, rispetto al precedente accordo interistituzionale del 2003. È stato un processo lungo, di importanti negoziati tra il Consiglio, la Commissione e il Parlamento europeo, che ha raggiunto, a mio avviso, obiettivi importanti quali evitare gli eccessi di regolamentazione e una aggiornata e semplificata legislazione che hanno portato a loro volta a migliori relazioni interistituzionali. Mi sono espresso favorevolmente anche in quanto tale accordo è un chiaro impegno delle istituzioni di osservare i principi generali del diritto dell'Unione, di promuovere la semplicità, la chiarezza e la coerenza nella redazione della normativa dell'Unione e soprattutto di promuovere la massima trasparenza nel processo legislativo, tutti elementi a mio parere fondamentali indirizzati a semplificare l'intera normativa rendendola più comprensibile e chiara, consentendo quindi ai cittadini, alle imprese e alle amministrazioni di comprendere più facilmente i loro diritti e evitare loro eccessivi oneri amministrativi.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ The European Commission published on 19 May 2015 its Better Regulation package, including the draft proposal for an interinstitutional agreement (IIA) on better regulation (also referred to as the IIA on better lawmaking). This IIA will replace the existing 2003 interinstitutional agreement on better lawmaking and the 2005 interinstitutional common approach to impact assessment, and will oversee working practices between the Council, the European Parliament and the Commission. Mr Verhofstadt was mandated to conduct the negotiations, working in close cooperation with JURI and AFCO. Negotiations between the Council, Commission and EP on the IIA were completed in December 2015, and endorsed politically by the Conference of Presidents on 16 December. The agreement covers three main areas: better regulation; interinstitutional relations; and legislative processes, including programming and delegated and implementing acts. In the draft report, the EPP rapporteur, Danuta Hübner, recommends the approval of the draft interinstitutional agreement and of the related joint declaration. The draft report also contains an appreciation of some of the main provisions of the new IIA, calls for an examination of the extent to which amendments or interpretations of the Rules of Procedure are necessary for the implementation of the agreement and points to a number of issues where further follow-up is needed.
David Coburn (EFDD), in writing. ‒ UKIP today voted against the approval of a new interinstitutional agreement on Better Law-Making between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission.
UKIP is opposed in principle to the EU having any power of any kind to make and pass legislation, whether by way of Directive, Regulation or any other means which will have primacy over UK law and thus over-ride the sovereignty of the United Kingdom Parliament.
Secondly, we do not believe that this interinstitutional agreement will alter in any way the profoundly undemocratic nature of the European Union in general or the European Parliament in particular.
Thirdly we note that this document is, in terms, a singular and ringing indictment of the nature of the last 59 years of legislation by the EU and its predecessor organisations. The new agreement identifies with clarity the very real deficiencies in EU law-making which has placed so damaging a burden on the competitiveness and profitability of UK businesses, the vast majority of whom do not even do business outside the UK. For those reasons, we have voted against this agreement.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ A arquitetura institucional da União Europeia é complexa, refletindo em larga medida a natureza sui generis desta entidade. Esta condição reflete-se no relacionamento entre as três instituições do triângulo legislativo: Comissão, Parlamento e Conselho.
Este acordo interinstitucional enquadra-se no pacote de medidas lançado pela Comissão em 2015 "Legislar Melhor", e debruça-se justamente em particular sobre o procedimento legislativo, o relacionamento entre as instituições e a legislação.
Ao nível legislativo, este acordo visa conferir uma maior transparência e flexibilidade a todo o processo, assegurar cooperação leal entre as instituições, nomeadamente garantindo o papel do Parlamento enquanto colegislador. Pretende ainda dar cumprimento a uma ideia defendida pelo PPE e, em particular, pelo candidato - hoje presidente - Juncker: que a União seja grande nas coisas grandes e pequena nas coisas pequenas. Ou seja, que seja sempre o nível de poder mais próximo possível dos eleitores a tomar a decisão e, por outro lado, que o ímpeto regulador não se traduza num peso desnecessário para os cidadãos e para as empresas.
Apoio, pois, este acordo.
Birgit Collin-Langen (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für den Bericht gestimmt, auch wenn das Ergebnis hinter den gesetzten Erwartungen zurückbleibt. Der ambitionierte Entwurf der Kommission, wonach wir tatsächlich nicht mehr nur von besserer Rechtsetzung in Europa geredet, sondern sie auch tatsächlich durchgesetzt hätten, wurde im Triliogverfahren verwässert. Die Chance für das Signal an e Bürgerinnen und Bürger, dass das Europäische Parlament sich gegen unnötige Vorschriften einsetzt, bleibt ungenutzt. Positiv festzustellen ist dennoch, dass die Auswirkungen von Gesetzgebungsvorschlägen auf kleine und mittlere Unternehmen besonders berücksichtigt werden sollen. Die Berichterstatterin hat diesen für mich wichtigen Punkt aufgenommen, so dass wir hier tatsächlich von Bürokratieabbau werden reden können.
Jane Collins (EFDD),in writing. – UKIP today voted against the approval of a new interinstitutional agreement on Better Law-Making between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission.
UKIP is opposed in principle to the EU having any power of any kind to make and pass legislation, whether by way of Directive, Regulation or any other means which will have primacy over UK law and thus over-ride the sovereignty of the United Kingdom Parliament.
Secondly, we do not believe that this interinstitutional agreement will alter in any way the profoundly undemocratic nature of the European Union in general or the European Parliament in particular.
Thirdly we note that this document is, in terms, a singular and ringing indictment of the nature of the last 59 years of legislation by the EU and its predecessor organisations. The new agreement identifies with clarity the very real deficiencies in EU law-making which has placed so damaging a burden on the competitiveness and profitability of UK businesses, the vast majority of whom do not even do business outside the UK. For those reasons, we have voted against this agreement.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ L'ultimo accordo in vigore riguardante il "legiferare meglio" datava al 2003, quando l'Unione europea comprendeva solo 15 Stati membri. Il pacchetto "legiferare meglio" pubblicato dalla Commissione nel 2015 e adottato politicamente alla fine dell'anno scorso permette di aggiornare le norme vigenti al quadro normativo creato dal trattato di Lisbona. L'accordo copre tre aree: una migliore regolamentazione, la relazione interistituzionale e il processo legislativo che comprende la programmazione, gli atti delegati e di esecuzione. Ho votato a favore della proposta di decisione del Parlamento perché aiuterà a consolidare le migliori pratiche e ad allinearle con i concetti moderni del "legiferare meglio".
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ Laws should address actual realities without making regulation burdensome on stakeholders. Overregulation, and laws that increase administrative burdens, greatly affect citizens and businesses, especially SMEs. Tools such as impact assessment, consultation processes and respect for principles of subsidiarity and proportionality are important for better law-making.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de este acuerdo, negociado a espaldas del Parlamento mediante la designación irregular del cabeza de fila del grupo liberal como su representante, porque supone una tremenda involución democrática. El Parlamento ve reducidas sus competencias frente a la Comisión, lo que consolidará el control tecnocrático y neoliberal sobre el proceso legislativo. Además, la fijación de objetivos cuantitativos en cuanto a la reducción de legislación y la lucha contra la «sobrerregulación» que aparecen en el texto son herramientas para disminuir la protección armonizada de la que disfrutan trabajadores y ciudadanos europeos (como se ha demostrado ya con el REFIT), lo que constituye un inquietante desarrollo al cual debemos oponernos.
Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ Având în vedere complexitatea procesului legislativ al Uniunii Europene și criza încrederii cu care ne confruntăm actualmente, este necesară promovarea simplității, clarității, coerenței și transparenței în redactarea legislației, păstrând importanța principiilor subsidiarității și proporționalității. De asemenea, pentru o mai bună legiferare, este indicat ca cele trei instituții să ia în considerare impactul inițiativelor sale legislative și fără caracter legislativ, consultarea publică și a părților interesate prin instrumente de feedback, dar și evaluarea ex-post a legislației în vigoare.
Pál Csáky (PPE), írásban. ‒ Az Európai Parlament, az Európai Unió Tanácsa és az Európai Bizottság közötti szabályozás javításra szorult. A parlamenti jelentés úgy véli, hogy az intézmények között lévő kapcsolat új alapokra helyezéséhez és egy nyíltabb és átláthatóbb viszony kialakításához járul hozzá az intézményközi megállapodás az Unió polgárainak érdekét szolgáló minőségi jogalkotás érdekében. Az EP számára fontos elem, hogy a megfelelő uniós jogszabályok a kkv-k adminisztratív terheit is csökkentsék.
Az intézményközi megállapodásról szóló jelentés I. melléklete tartalmazza a megállapodás szövegét. Bevezetőjében a három intézmény elismeri együttes felelősségét abban, hogy magas színvonalú uniós jogszabályokat alkosson, amelyek a legnagyobb hozzáadott értéket tudják biztosítani, a lehető leghatékonyabbak legyenek az uniós szakpolitikák közös célkitűzéseinek elérése szempontjából, a lehető legegyszerűbbek legyenek, kerüljék a túlszabályozást. A megállapodás említést tesz a nemzeti parlamenteknek a Szerződésekben foglalt szerepére és feladataira.
A megállapodás kötelezettségvállalásokra és célokra vonatkozó részében deklarált, hogy az intézmények hatáskörük gyakorlása során és a Szerződésekben meghatározott eljárásoknak megfelelően, tiszteletben tartják az uniós jog alapelveit, így a demokratikus legitimáció, a szubszidiaritás és az arányosság, valamint a jogbiztonság elvét.
Az Unió éves és többéves programja központi jelentőségű az együttműködésben. A három intézmény egyetért abban, hogy strukturáltabban kell együttműködniük ahhoz, hogy értékelni tudják az uniós jog alkalmazását és eredményességét.
Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Porozumienie międzyinstytucjonalne w sprawie lepszego stanowienia prawa pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą Unii Europejskiej i Komisją Europejską jest zdecydowanym krokiem naprzód w obszarze relacji pomiędzy instytucjami europejskimi stanowiącymi prawo europejskie. Dzięki powyższemu porozumieniu relacje te będą jeszcze bardziej sprzyjały zarówno szybszym pracom legislacyjnym, jak i współpracy pomiędzy instytucjami w samym procesie tworzenia prawa. Zagłosowałem za.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ The new interinstitutional agreement recognises the need for a renewed commitment on the part of all three institutions involved in the legislative process (Parliament, Council and Commission) in order for better lawmaking efforts to be successful. This agreement outlines the phases of the policy cycle, including provisions such as better lawmaking tools, transparency, and implementation and simplification. I positively believe that the common commitment to promote simplicity, clarity and consistency outlined in this agreement is a positive step forward in ensuring better law-making. I voted in favour of this agreement as it will facilitate and allow a better and simplified application of EU law, including more transparency.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport propose de soutenir le nouvel accord interinstitutionnel visant à améliorer les méthodes de travail entre la Commission européenne, le Parlement et le Conseil. L'objectif de cet accord est de clarifier et d'accroître la transparence du processus législatif afin de le rendre plus démocratique. Au Parlement, nous demandons à ce que davantage d'informations pour les citoyens soient disponibles dans le cadre des négociations entre les institutions européennes.
L'accord prévoit aussi de renforcer les évaluations pour mieux prendre en compte les impacts, notamment en termes de coût financier, des législations proposées.
Soutenant ces objectifs, j'ai voté en faveur du rapport.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – Ce rapport vise à promouvoir une politique du "mieux légiférer" entre le Parlement européen, le Conseil de l'Union européenne et la Commission européenne. Pour enrayer la machine bureaucratique que les institutions européennes peuvent vite devenir, il est en effet crucial de ne pas avoir "plus d'Europe", avec une législation toujours plus contraignante, mais une "meilleure Europe", qui se prononce uniquement quand cela est nécessaire, et qui n'alourdit pas les législations nationales déjà existantes. Satisfaite des propositions du texte, j'ai voté en faveur de celui-ci.
Andor Deli (PPE), írásban. ‒ A jelenlegi intézményközi megállapodás 2003 óta az első felülvizsgálata az EU-s intézmények közötti jogi játékszabályoknak. Ennek a jogi nyelvezetnek és formának ugyanakkor hatékonyan kell közvetítenie az azt létrehozó politikai akaratot, a Parlament ezzel a jelentésével ezt tovább erősíti.
A jobb és hatékonyabb jogszabályalkotásnak törekednie kell a szélsőséges túlszabályozás valamint az alulszabályozások elkerülésére. Éppen ezért fontos, hogy a jogszabályalkotás során minden érintett fél részt vehessen, meghallgattasson; és nem csupán a legnagyobbak, hanem a legkisebbek is, a kis-és középvállalkozások és az állampolgárok is.
A Hübner-jelentés az intézményközi megállapodásnak egy olyan interpretációját adja, amiben a kkv-k érdekérvényesítése garanciát kap; a politikai akarat jogi formájának biztosítása a döntéshozatal előtti hatástanulmányok kötelező jellegéből következik, az intézményes szereplők számára pedig fontos kitétel a „delegated” és „implementing acts”-ek egyensúlyának megvalósítása. Az intézményközi megállapodás sikeressége azonban annak implementációjában rejlik.
Jean-Paul Denanot (S&D), par écrit. ‒ Cette proposition va dans le bon sens en ce qu'elle améliore la visibilité et la place du Parlement dans le processus législatif européen. Les règles sont simplifiées et le Parlement voit ses droits d'accès aux documents et aux réunions, préludes à la prise des décisions de la Commission, mis en avant. Comme chacun le sait, le nerf de la guerre avec les finances, c'est l'information: celle des députés pour un meilleur travail législatif bien sûr, mais avant tout celle des citoyens dont nous sommes les relais. C'est un véritable enjeu démocratique.
Gérard Deprez (ALDE), par écrit. ‒ J'ai soutenu cet accord. J'encourage toute initiative ayant pour but d'améliorer la planification, la qualité et la transparence du processus législatif européen. Il est essentiel de renforcer la compréhension du public sur la manière dont l'UE prépare ses législations, de développer une relation plus ouverte entre les institutions en vue de parvenir à un meilleur processus législatif dans l'intérêt de tous les citoyens de l'Union.
Je suis particulièrement sensible aux analyses d'impact qui sont une étape indispensable du processus législatif européen et qui devraient inclure non seulement les conséquences économiques, environnementales et sociales des législations prévues, mais aussi, lorsque cela est possible, les incidences en termes de compétitivité ainsi que les lourdeurs administratives, en tenant compte en particulier des petites entreprises, des aspects numériques et de l'impact territorial.
Je suis favorable à une plus grande implication des députés européens dans l'élaboration des priorités à long terme de l'UE et à une consultation du Parlement sur les propositions qui suppriment ou simplifient des projets législatifs.
Enfin, je suis également demandeur d'une plus grande transparence des négociations tripartites informelles, de la tenue d'un registre pour les "actes délégués" ainsi que d'une base de données sur l'état des lieux des projets législatifs.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport multiplie les bonnes intentions relatives au dialogue entre les parties prenantes, à l'efficacité des études d'impact et à la transparence. Il est regrettable qu'aucune mesure concrète ne soit proposée pour lutter contre le lobbying ou prendre en compte la volonté des peuples. Pour toutes ces raisons, et étant attachée à la souveraineté des États, j'ai voté contre ce texte.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Подкрепих доклада на г-жа Хюбнер относно междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество. Не смятам, че е изчерпателен, и има много още за постигане, но е добра стъпка в правилната посока и трябва да бъде подкрепен. Бюрокрацията е голяма, все още се работи над закони, които създават повече проблеми и не решават проблемите най-вече на обикновения гражданин и създават трудности за малките и средни предприятия, вместо да се преразгледа съществуващо законодателство, чието модернизиране би било най-доброто решение. Една от моите основни задачи тук в Европейския парламент през този мандат е и ще продължава да бъде наблюдение на всички предложения за законодателство, което засяга МСП, тяхното функциониране и успешно просъществуване, защото те са основата на икономиката и от тях зависи състоянието на всички нас.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζουμε, διότι κατά την διάρκεια των διαπραγματεύσεων δεν τηρήθηκε η πάγια πρακτική σε σχέση με τη διαδικασία σε επιτροπή του Ευρωκοινοβουλίου. Επίσης, παραχωρεί υπερεξουσίες στην Επιτροπή.
Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ A jelenlegi intézményközi megállapodás 2003 óta az első felülvizsgálata az EU-s intézmények közötti jogi játékszabályoknak. Ennek a jogi nyelvezetnek és formának ugyanakkor hatékonyan kell közvetítenie az azt létrehozó politikai akaratot, a Parlament ezzel a jelentésével ezt tovább erősíti.
A jobb és hatékonyabb jogszabályalkotásnak törekednie kell a szélsőséges túlszabályozás valamint az alulszabályozások elkerülésére. Éppen ezért fontos, hogy a jogszabályalkotás során minden érintett fél részt vehessen, meghallgattasson; és nem csupán a legnagyobbak, hanem a legkisebbek is, a kis-és középvállalkozások és az állampolgárok is.
A Hübner-jelentés az intézményközi megállapodásnak egy olyan interpretációját adja, amiben a kkv-k érdekérvényesítése garanciát kap; a politikai akarat jogi formájának biztosítása a döntéshozatal előtti hatástanulmányok kötelező jellegéből következik. Az intézményközi megállapodás sikeressége azonban annak implementációjában rejlik.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ O Parlamento tem apelado, de forma reiterada, para que o acordo interinstitucional de 2003 seja renegociado, de forma a ter em conta o novo quadro legislativo criado pelo Tratado de Lisboa, a consolidar as atuais boas práticas e a atualizar aquele acordo em consonância com a agenda «legislar melhor». A Conferência dos Presidentes aprovou, por maioria, o acordo provisório que havia sido alcançado entre os negociadores sobre o texto de um novo acordo interinstitucional sobre legislar melhor («novo AII»).
Por isso felicito o acordo alcançado entre as instituições, que constitui uma boa base para estabelecer e desenvolver uma nova relação, mais aberta e transparente, entre as instituições, com o objetivo de legislar melhor, no interesse dos cidadãos da União.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Voté contre: aucune mesure concrète envisagée pour lutter contre le lobbying ou tenir compte de l'intérêt et de la volonté des peuples.
Laura Ferrara (EFDD), per iscritto. ‒ Sebbene l'idea che sta alla base dell'accordo interistituzionale "Legiferare meglio", tra Consiglio, Parlamento e Commissione euopea, sia certamente condivisibile, non possiamo purtroppo ritenerci pienamente soddisfatti per le modalità con cui l'accordo è stato raggiunto. Il negoziatore incaricato dal Parlamento ha infatti ricevuto un mandato generale dalla commissione AFCO senza che fossero state però definite linee di indirizzo sui singoli capitoli e sulle questioni di merito. Ciò ha di fatto lasciato un amplissimo margine di discrezionalità al negoziatore, riducendo le prerogative della commissione parlamentare. Nel merito, l'accordo raggiunto, pur presentando degli aspetti comunque apprezzabili, rimane però carente sotto alcuni profili: Innanzitutto non si garantisce una maggiore trasparenza dei triloghi, né degli atti delegati e di esecuzione. Spiace poi che non sia stata affrontata concretamente la quesitone del controllo dei lobbisti e dei contatti tra questi e le istituzioni. È andata perduta, infine, l'occasione di introdurre un richiamo alla necessità di un maggiore coinvolgimento diretto dei cittadini nel processo decisionale. Per questi motivi, non essendo pienamente soddisfatta dell'accordo raggiunto, mi asterrò dall'approvare la presente proposta di decisione del Parlamento europeo.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ O relatório aprova o Acordo Interinstitucional entre o Parlamento Europeu, a Comissão Europeia e o Conselho sobre legislar melhor. É um acordo negativo por várias ordens de razão. Destacamos três.
Em primeiro lugar, o objetivo enunciado esconde os interesses que se pretende servir. A dita “competitividade” das empresas passa a ser o primeiro e absoluto critério na determinação da oportunidade e conteúdo da legislação da UE. Não são os interesses das PME o que se pretende defender. Mas sim os do grande capital, dos grandes grupos económicos, das grandes potências. Ainda com mais afinco do que até aqui. Critérios sociais e ambientais, se alguma (pouca) coisa poderiam ainda contribuir para a melhoria das condições de vida dos trabalhadores e dos povos, são agora relegados para um plano ainda mais secundário.
Em segundo lugar, este acordo representa novas e mais gravosas limitações à democraticidade do processo legislativo e decisório. Está aberta a porta para uma maior concentração de poder na Comissão Europeia e para a limitação da capacidade de intervenção dos colegisladores, muito especialmente dos deputados.
Em terceiro lugar, as declarações de boas intenções a respeito da “transparência” resultam numa mão cheia de nada. Na sombra mandam os poderes fácticos. É para eles que se quer “legislar melhor”.
Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio voto a favore dell'accordo interistituzionale "Legiferare meglio", nonostante i dubbi derivanti dalle modalità con cui i negoziati si sono svolti. L'accordo affronta punti chiave della questione, tra cui riferimenti a test in materia di PMI e competitività, valutazioni d'impatto relative a modifiche sostanziali, clausole di massima durata e revisione e un impegno sulla riduzione degli oneri. Quest'agenda rappresenta un passo nella giusta direzione ai fini di un processo decisionale informato, inclusivo e trasparente e della corretta applicazione della legislazione.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne ‒ Vítam dohodu o spolupráci, ktorú dosiahli inštitúcie s cieľom aktualizovať a zjednodušiť právne predpisy a vymieňať si názory v tomto smere, a to pred finalizáciou pracovného programu Európskej komisie. Prišlo k dosiahnutiu výrazného pokroku v oblasti opatrení na zlepšenie vzájomnej výmeny názorov a informácií medzi Európskym parlamentom a Radou. Predmetné opatrenia by sa mali ďalej rozvíjať, najmä pokiaľ ide o vzájomný prístup k informáciám a stretnutiam, s cieľom zabezpečiť skutočnú vyváženosť a rovnaké zaobchádzanie medzi zákonodarcami v rámci celého legislatívneho postupu a zaručiť, aby sa dodržiavala zásada vzájomnej lojálnej spolupráce medzi inštitúciami. Musíme sa takisto snažiť o to, aby sa v budúcnosti zlepšil politický dialóg medzi Európskym parlamentom a národnými parlamentmi, a pokúsiť sa o väčšie zapojenie národných parlamentov do politického dialógu.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Mi astengo in quanto la relazione presenta al suo interno elementi di contrasto e non chiari.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με τη σύναψη διοργανικής συμφωνίας για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, διότι κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων δεν τηρήθηκε η πάγια πρακτική σε σχέση με τη διαδικασία σε επιτροπή του Ευρωκοινοβουλίου. Επίσης, παραχωρεί υπερεξουσίες στην Επιτροπή.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I believe the interinstitutional agreement is balanced but we must continue to push for the cost of non-Europe (social, environment etc.) to be included in impact assessments. Moreover, we must continue to fight to protect the right of the legislator to decide, and for any regulatory targets to be assessed case by case in the legislation.
I welcome the fact that social partner agreements are protected and will not be subject to impact assessments. Impact assessments are a tool to help not a substitute for political decisions within the democratic process, and must include social and environmental impacts as well as economic ones.
I support the call for a commitment to more transparency in the legislative process by the Council.
Finally, I would like to express my support for the agreement which will allow for better application of EU law, respecting agreements with social partners and more transparency.
Мария Габриел (PPE),в писмена форма. – Гласувах за приемането на Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество, защото то представлява добра основа за изграждане и развитие на по-отворени и прозрачни отношения между институциите на ЕС в интерес на гражданите на Съюза.
Смятам, че предоговарянето и актуализирането в съответствие с програмата за „по-добро законотворчество“ на Междуинституционалното споразумение от 2003 г. е нужно, за да се отчете новата законодателна среда, създадена с Договора от Лисабон, да се консолидират настоящите най-добри практики.
Новото междуинституциално споразумение гарантира, че законодателството на ЕС е съсредоточено върху области, в които то има най-висока добавена стойност за европейските граждани, че е възможно най-ефективно при постигането на общите цели на политиката на Съюза, че се избягват свръхрегулирането и административната тежест за гражданите, администрацията и бизнеса, по-специално за малките и средните предприятия (МСП). В тази връзка е важен отправеният от ЕП призив формулировката по отношение на оценките на въздействието да ангажира в по-пълна степен трите институции с включването на малките и средните предприятия (МСП) и тестовете за конкурентоспособност в техните оценки на въздействието.
Kinga Gál (PPE),írásban. – A jelenlegi intézményközi megállapodás 2003 óta az első felülvizsgálata az EU-s intézmények közötti jogi játékszabályoknak. Ennek a jogi nyelvezetnek és formának ugyanakkor hatékonyan kell közvetítenie az azt létrehozó politikai akaratot, a Parlament ezzel a jelentésével ezt tovább erősíti. A jobb és hatékonyabb jogszabályalkotásnak törekednie kell a szélsőséges túlszabályozás, valamint az alulszabályozások elkerülésére. Éppen ezért fontos, hogy a jogszabályalkotás során minden érintett fél részt vehessen, meghallgattasson; és nem csupán a legnagyobbak, hanem a legkisebbek is, a kis-és középvállalkozások és az állampolgárok is.
A Hübner-jelentés az intézményközi megállapodásnak egy olyan interpretációját adja, amelyben a KKV-k érdekérvényesítése garanciát kap; a politikai akarat jogi formájának biztosítása a döntéshozatal előtti hatástanulmányok kötelező jellegéből következik, az intézményes szereplők számára pedig fontos kitétel a felhatalmazáson alapuló és a végrehajtási aktusok egyensúlyának megvalósítása. Az intézményközi megállapodás sikeressége azonban annak implementációjában rejlik.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ A jelenlegi intézményközi megállapodás 2003 óta az első felülvizsgálata az EU-s intézmények közötti jogi játékszabályoknak. Ennek a jogi nyelvezetnek és formának ugyanakkor hatékonyan kell közvetítenie az azt létrehozó politikai akaratot, a Parlament ezzel a jelentésével ezt tovább erősíti.
A jobb és hatékonyabb jogszabályalkotásnak törekednie kell a szélsőséges túlszabályozás valamint az alulszabályozások elkerülésére. Éppen ezért fontos, hogy a jogszabályalkotás során minden érintett fél részt vehessen, meghallgattasson; és nem csupán a legnagyobbak, hanem a legkisebbek is, a kis-és középvállalkozások és az állampolgárok is.
A Hübner-jelentés az intézményközi megállapodásnak egy olyan interpretációját adja, amiben a kkv-k érdekérvényesítése garanciát kap; a politikai akarat jogi formájának biztosítása a döntéshozatal előtti hatástanulmányok kötelező jellegéből következik, az intézményes szereplők számára pedig fontos kitétel a „delegated” és „implementing acts”-ek egyensúlyának megvalósítása. Az intézményközi megállapodás sikeressége azonban annak implementációjában rejlik.
Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe con la firme voluntad de que sirva para que los tres actores encargados de la legislación europea ―el Parlamento, la Comisión y el Consejo― trabajen más estrechamente en pro de una legislación más eficiente para los ciudadanos europeos. Es por ello que suscribo los tres puntos principales del acuerdo: promover la mejora de la legislación, respetar los principios generales del Derecho de la Unión, como los principios de legitimidad democrática, subsidiariedad y proporcionalidad y seguridad jurídica, y la necesidad de que la legislación de la Unión sea comprensible y clara.
Eider Gardiazabal Rubial (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este Acuerdo Interinstitucional sobre la Mejora de la Legislación que persigue garantizar que la legislación de la UE sirva mejor a los intereses de ciudadanos y empresas. Los socialistas europeos y españoles defendemos que se reduzca la carga administrativa para ciudadanos y empresas, especialmente las pymes, y que se refuerce la cooperación estrecha entre instituciones, en particular en el ámbito de la programación legislativa.
Asimismo, es fundamental que el nuevo Acuerdo refuerce las evaluaciones de impacto de las nuevas iniciativas y se valore el coste de la no-actuación a escala de la UE.
Por último, es la primera vez que se establece un procedimiento para que la Comisión tenga que responder a las propuestas de actos que vengan de este Parlamento.
Enrico Gasbarra (S&D),per iscritto. – Sostengo l'accordo inter-istituzionale sul miglioramento della qualità della legislazione che è stato concluso poche settimane fa, si tratta di un testo che migliora la trasparenza e il funzionamento dell'UE nonché un migliore coinvolgimento delle parti sociali.
Tra i punti di particolare rilevanza dell'accordo sottolineo la garanzia che le valutazioni d'impatto effettuate dalla Commissione prima di una proposta normativa includano anche la considerazione di norme sociali e ambientali e considerino anche i cosiddetti "costi della non-Europa", ovvero il costo per i cittadini derivante dal ritardo nell'attuazione di misure comuni a livello UE.
Trovo importante infatti, l'inclusione di varie misure di maggiore trasparenza nell'attività del Consiglio, come anche un maggiore controllo nell'effettiva corretta trasposizione delle direttive comunitarie negli Stati membri.
Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione sulla conclusione di un accordo interistituzionale "Legiferare meglio" tra il Parlamento europeo, il Consiglio dell'Unione europea e la Commissione europea, perché penso che il tema dell'efficacia del processo normativo europeo e del "legiferare meglio" sia un tema chiave per riconquistare la fiducia nell'UE da parte dei nostri cittadini e delle nostre imprese. Condivido la posizione del gruppo S&D che ha sostenuto l'accordo negoziato dal Parlamento con le altre istituzioni, un accordo necessario per adeguare la procedura legislativa UE al trattato di Lisbona e garantire la qualità e la programmazione del diritto UE assicurando al contempo un ruolo paritario tra le diverse Istituzioni e quindi un maggior coinvolgimento del Parlamento. Accolgo con favore il riferimento al costo della non-Europa nelle valutazioni d'impatto della Commissione così come la necessità di tenere in conto gli effetti sociali, ambientali e sul lavoro delle norme UE prima che vengano approvate, perché questo è un passo importante a tutela dei diritti e degli interessi dei nostri cittadini. Condivido infine il richiamo alla dimensione delle PMI nel processo decisionale e il collegamento con i parlamenti nazionali, chiamati anch'essi a un ruolo importante in un'Europa che legifera meno ma con maggiore qualità.
Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (S&D), na piśmie. ‒ Instrument tzw. „lepszego stanowienia prawa” to ważne narzędzie służące usprawnieniu unijnego procesu legislacyjnego, transpozycji prawa w państwach członkowskich oraz zagwarantowaniu poszanowania prawa na mocy art. 258–260 TFUE. Aby zadziałał, konieczna jest większa przejrzystość oraz otwartość na potrzeby obywateli Unii. W tym celu powstanie nowe porozumienie międzyinstytucjonalne, obejmujące nowe porozumienie w sprawie lepszego stanowienia prawa, którego zadaniem będzie zagwarantowanie, aby przepisy UE były respektowane przy jak najmniejszych obciążeniach administracyjnych. Zakłada ono, że decyzje polityczne będą opracowywane i podejmowane w sposób jawny i przejrzysty, w oparciu o dokładne informacje z istotnym udziałem osób zainteresowanych.
Program dotyczy wszystkich etapów legislacyjnych: planowania, przyjmowania, wdrażania, stosowania i oceny wpływu danego prawa. Na każdym z tych etapów miałyby obowiązywać konkretne zasady i procedury gwarantujące, że dana regulacja jest właściwa. Należy pamiętać, że opóźnienia i nieprawidłowości w transpozycji oraz niewłaściwe stosowanie prawa UE prowadzą do niespójności pomiędzy państwami członkowskimi i w konsekwencji negatywnie wpływają na obywateli. Z tego względu cieszy mnie wynik głosowania, podkreślający konieczność ciągłego usprawniania unijnego procesu legislacyjnego.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Für Bürger, Unternehmen und Verwaltungen der Mitgliedstaaten wird der Bürokratieaufwand durch punktuelle, effiziente und einfach formulierte Regeln deutlich verringert. In der Praxis steigert dies die Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit der Wirtschaft der Union.
Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ UKIP today voted against the approval of a new interinstitutional agreement on Better Law-Making between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission.
UKIP is opposed in principle to the EU having any power of any kind to make and pass legislation, whether by way of Directive, Regulation or any other means which will have primacy over UK law and thus over-ride the sovereignty of the United Kingdom Parliament.
Secondly, we do not believe that this interinstitutional agreement will alter in any way the profoundly undemocratic nature of the European Union in general or the European Parliament in particular.
Thirdly we note that this document is, in terms, a singular and ringing indictment of the nature of the last 59 years of legislation by the EU and its predecessor organisations. The new agreement identifies with clarity the very real deficiencies in EU law-making which has placed so damaging a burden on the competitiveness and profitability of UK businesses, the vast majority of whom do not even do business outside the UK. For those reasons, we have voted against this agreement.
Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report. The current provisions date back to 2003 and were in need of revision. I welcome the fact that impact assessments will take social and environmental – as well as economic – factors into account. Other good aspects include the commitment to enhanced transparency in the law-making process.
The institutions calling on Member States to ‘clearly communicate’ to their public when implementing EU measures is valuable. In light of the UK referendum the benefits of EU membership do need to be articulated. People need to see us in this Parliament acting in their interest.
The onus is on national capitals to keep people abreast of developments at European level. There are, of course, other factors – such as how much of what we discuss in this place will get reported and in what way. This we cannot control.
Nonetheless, this agreement goes some way to allaying concerns about bureaucracy. It represents a step in the right direction if people can be better aware that this Parliament is on the side of citizens from Birmingham to Bucharest.
Bruno Gollnisch (NI), par écrit. ‒ Voilà plus de dix ans que les institutions européennes concernées, la Commission, le Conseil et bien évidemment le Parlement européen, prétendent agir pour "mieux légiférer": une législation claire, simple, cohérente, ayant une réelle valeur ajoutée européenne, respectant le principe de subsidiarité et de proportionnalité, fondée sur des analyses d'impact sérieuses et approfondies, et évaluées régulièrement quant à l'atteinte de ses objectifs.
Très joli discours en vérité, auquel on ne peut que souscrire, mais qui restera lettre morte. Le nouvel accord passe quasiment sous silence l'intervention des lobbies, rebaptisés de manière moins anxiogène "parties prenantes" et dont on sait le rôle considérable, et pas toujours bienveillant, qu'ils jouent dans l'élaboration des lois européennes. Il parle de transparence, mais chacun sait, ici, la difficulté d'avoir accès aux documents importants concernant les négociations commerciales en cours, accès réservé à quelques happy few et totalement dénié aux députés non-inscrits. La pratique des négociations en trilogue dès la première lecture, qui vise au consensus mou au détriment du vrai débat démocratique, n'est pas remise en cause. Elle transforme pourtant souvent la plénière en simple chambre d'enregistrement.
Je crains que la législation européenne ne reste ce qu'elle est: complexe, touffue, prolifique, souvent inutile et trop souvent nuisible, hélas.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado en contra, puesto que, a pesar de que hay mejoras en cuanto a transparencia y procedimientos, no son suficientes. Además, tras determinados apartados que apuestan por «una mejor regulación» en realidad se esconde un camino hacia la desregulación, que en el marco de las negociaciones de los macro acuerdos comerciales es un altísimo riesgo.
Asimismo, este informe da más competencias legislativas a la Comisión Europea en detrimento del Parlamento Europeo. El Parlamento es el único organismo elegido directa y democráticamente por la ciudadanía europea, por lo que otorgar más competencias a la Comisión no hace sino profundizar en el actual modelo de arquitectura institucional europea, con un Parlamento sin apenas capacidad legislativa, lo que supone una anomalía democrática.
Sylvie Guillaume (S&D),par écrit. – Mieux légiférer, certainement, mais tout en respectant un certain nombre de principes démocratiques. C'est le sens que j'ai souhaité donner à mon vote en faveur de la résolution sur l'accord interinstitutionnel "mieux légiférer". En effet, cet accord constitue une bonne base pour le développement d'une nouvelle relation, plus ouverte et transparente entre les institutions européennes, dans l'intérêt des citoyens européens, dans le respect des accords avec les partenaires sociaux.
Dans ce débat, les Socialistes et démocrates se sont battus pour demander que le coût de la non-Europe – du point de vue social, environnemental, etc. – soit systématiquement inclus dans les évaluations d'impact. Ces mêmes évaluations d'impact devront être considérées comme un outil pour aider à la décision, mais en aucun cas elles ne pourront se substituer aux décisions politiques prises dans le cadre du processus démocratique.
Nous appelons également à plus de transparence du côté du Conseil, dont les réunions restent organisées, pour la plus grande majorité, à huis clos, contrairement à celles du Parlement européen qui sont très largement publiques.
Enfin, nous appelons la Commission à fournir un état plus régulier de la mise en œuvre des actes législatifs au sein de l'UE.
Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the report. Part of its better regulation agenda, the aim is to design EU policies and laws so that they achieve their objectives in the most efficient and effective way possible.
Sergio Gutiérrez Prieto (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este Acuerdo Interinstitucional sobre la Mejora de la Legislación que persigue garantizar que la legislación de la UE sirva mejor a los intereses de ciudadanos y empresas. Los socialistas europeos y españoles defendemos que se reduzca la carga administrativa para ciudadanos y empresas, especialmente las pymes, y que se refuerce la cooperación estrecha entre instituciones, en particular en el ámbito de la programación legislativa.
Asimismo, es fundamental que el nuevo Acuerdo refuerce las evaluaciones de impacto de las nuevas iniciativas y se valore el coste de la no-actuación a escala de la UE.
Por último, me felicito porque por primera vez se establezca un procedimiento para que la Comisión tenga que responder a las propuestas de actos que vengan de este Parlamento.
András Gyürk (PPE), írásban. ‒ A jelenlegi intézményközi megállapodás az EU-s intézmények közötti együttműködés első felülvizsgálata 2003 óta, a jelenlegi bevált gyakorlatok megszilárdítása és korszerűsítése érdekében. Az intézmények közti megállapodásnak hatékonyan kell közvetítenie a közös politikai akaratot, melyet a Parlament e jelentésével biztosít az intézmények felé.
A jobb és hatékonyabb jogszabályalkotásnak törekednie kell a szélsőséges túlszabályozás valamint az alulszabályozás elkerülésére. Éppen ezért fontos, hogy a jogszabályalkotás során minden érintett fél részt vehessen, meghallgattasson; így a kis-és középvállalkozások és az állampolgárok is.
A Hübner-jelentés az intézményközi megállapodásnak egy olyan interpretációját adja, amiben a kkv-k érdekérvényesítése garanciát kap; a politikai akarat jogi formájának biztosítása a döntéshozatal előtti hatástanulmányok kötelező jellegéből következik, az intézményes szereplők számára pedig fontos a felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusok („delegated and implementing acts”) egyensúlyának megvalósítása. Az intézményközi megállapodás sikeressége azonban annak implementációjában rejlik.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Παρά τη μετονομασία και αναδιατύπωση, η συμφωνία εξακολουθεί να είναι μια επέκταση του προγράμματος που είναι ήδη σε ισχύ. Ως εκ τούτου, υπάρχει μια υπερβολική έμφαση στις «υπερβολικές ρυθμίσεις και διοικητικές επιβαρύνσεις» σε όλο το κείμενο και όχι στην «ποιότητα στη ρύθμιση». Πιστεύουμε ότι η δημοκρατική διαδικασία δεν διαφυλάσσεται επαρκώς στην Έκθεση, ότι οι εκτιμήσεις αντίκτυπου που προτείνονται πρέπει να είναι ευρείες και ισορροπημένες και ότι υπάρχει ανάγκη για ρύθμιση της ποιότητας και όχι για απορρύθμιση. Ως εκ τούτου τηρήσαμε αποχή.
Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the interinstitutional agreement on Better Law-Making. The IIA will improve the quality of European law-making. It calls for increased negotiations between the institutions and for the Commission to explain and justify its choice of legal basis and compliance with the principles of subsidiarity and proportionality when proposing legislative instruments. It also promotes transparency between Parliament, the Council and the Commission in proposing legislation by contributing better law-making tools such as impact assessments and appropriate handling of trilogues. Increased transparency amongst the institutions will lead to a more coordinated legal system within the Union and also makes the implementation of European law easier for the governments and judicial systems of the Member States. The IIA calls upon Member States to communicate clearly to their citizens when transposing Union legislation and distinguish additions that are in no way related to Union legislation as to avoid ‘gold-plating’, leading to greater harmonisation between the institutions and the citizens of the EU.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report as I believe this provides a good basis for developing a more open and transparent relationship between the institutions. This report also promotes the better lawmaking agenda which should be a vital part of the EU institutions’ approach to legislation in the coming years.
Mike Hookem (EFDD), in writing. ‒ UKIP today voted against the approval of a new interinstitutional agreement on Better Law-Making between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission.
UKIP is opposed in principle to the EU having any power of any kind to make and pass legislation, whether by way of Directive, Regulation or any other means which will have primacy over UK law and thus over-ride the sovereignty of the United Kingdom Parliament.
Secondly, we do not believe that this interinstitutional agreement will alter in any way the profoundly undemocratic nature of the European Union in general or the European Parliament in particular.
Thirdly we note that this document is, in terms, a singular and ringing indictment of the nature of the last 59 years of legislation by the EU and its predecessor organisations. The new agreement identifies with clarity the very real deficiencies in EU law-making which has placed so damaging a burden on the competitiveness and profitability of UK businesses, the vast majority of whom do not even do business outside the UK. For those reasons, we have voted against this agreement.
Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report. I believe that we need this agreement which will allow for better application of EU law, respecting agreements with social partners and more transparency.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o sklapanju Međuinstitucionalnog sporazuma o boljoj izradi zakonodavstva između Europskog parlamenta, Vijeća Europske unije i Europske komisije jer smatram da je potrebno usavršiti zakonodavstvo kako bi isto bilo učinkovito i efikasno u ostvarivanju političkih ciljeva Unije.
Također, nužno je izbjeći administrativno preopterećenje za građane i poduzeća, te osnažiti konkurentnost i održivost europske ekonomije. U tom kontekstu vrlo je važna transparentnost procesa kako bi se povećalo povjerenje građana u europske institucije, uključenje Europskog parlamenta u pregovore oko sklapanja novih međunarodnih sporazuma, usavršavanje koordinacije između Vijeća i Parlamenta, te poticanje redovite sveobuhvatne procjene utjecaja kako bi se ustanovilo koje je realno stanje stvari.
Jean-François Jalkh (ENF),par écrit. – Ce rapport aligne les poncifs sur la nécessité du dialogue permanent entre les parties prenantes, les vœux pieux sur le rôle et l'efficacité des études d'impact et les promesses sans lendemain concernant la transparence. Aucune mesure concrète n'est seulement envisagée pour lutter contre le lobbying ou tenir compte de l'intérêt et de la volonté des peuples. Il s'agit d'une cuisine interne, complètement autocentrée, sans consistance.
Quand on voit comment se déroulent les négociations du TAFTA, les promesses de transparence donnent plutôt envie de rire jaune. Quand on sait quel est le poids des lobbies auprès de la Commission, les engagements à évaluer l'impact des législations par des études d'impact sonnent faux. Quand on constate chaque jour les ravages des directives déjà en place, on n'a guère confiance pour l'avenir.
Le rapport ne remet rien en question, ne laisse voir pas l'ombre de la moindre critique du système. Rien de positif n'en ressort. Sa lecture amène donc une seule conclusion: il faut rendre le pouvoir législatif aux peuples des États membres et cesser de brasser du vent à grands frais à leur détriment. J'ai logiquement voté contre ce texte.
Diane James (EFDD),in writing. – UKIP today voted against the approval of a new interinstitutional agreement on Better Law-Making between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission.
UKIP is opposed in principle to the EU having any power of any kind to make and pass legislation, whether by way of Directive, Regulation or any other means which will have primacy over UK law and thus over-ride the sovereignty of the United Kingdom Parliament.
Secondly, we do not believe that this interinstitutional agreement will alter in any way the profoundly undemocratic nature of the European Union in general or the European Parliament in particular.
Thirdly we note that this document is, in terms, a singular and ringing indictment of the nature of the last 59 years of legislation by the EU and its predecessor organisations. The new agreement identifies with clarity the very real deficiencies in EU law-making which has placed so damaging a burden on the competitiveness and profitability of UK businesses, the vast majority of whom do not even do business outside the UK. For those reasons, we have voted against this agreement.
Petr Ježek (ALDE), písemně. ‒ Meziinstitucionální dohoda chce zajistit transparentnější a fungující právní předpisy, a to zejména větším důrazem na výsledky posouzení dopadů do legislativního procesu. Parlament též získá posílenou roli u konzultačních postupů v rámci komitologie. Nová dohoda posílí spolupráci mezi evropskými institucemi, zlepší regulaci v EU, umožní větší flexibilitu a sníží administrativní zátěž našich firem. Myslím si, že je to správná reakce Unie na klesající důvěru občanů v evropské instituce, a věřím, že větší legislativní transparentnost EU může mít pro všechny zúčastněné jedině pozitivní efekt.
Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport de ma collègue Danuta Maria Hübner relatif à la conclusion de l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer" entre le Parlement européen, le Conseil de l'Union européenne et la Commission européenne.
Cet accord entre les principales institutions de l'Union a pour objectif d'améliorer la planification, la qualité et la transparence du processus législatif européen. Je soutiens cet accord qui vise à améliorer la qualité des législations européennes ainsi qu'à renforcer la compréhension des citoyens vis-à-vis de ce processus législatif. Par exemple, les analyses d'impact seront généralisées et prendront désormais en compte les lourdeurs administratives.
Ce rapport a été adopté à une large majorité, ce dont je me félicite.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport relatif à la conclusion de l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» entre le Parlement européen, le Conseil de l'Union européenne et la Commission européenne.
L'accord se concentre sur trois domaines différents que sont la meilleure régulation, les relations interinstitutionnelles et la procédure législative.
Cet accord est une bonne base pour le développement d'une relation plus ouverte et transparente entre les institutions européennes. Il favorise également la mise en place d'un meilleur agenda législatif. Je crois qu'il est nécessaire de rendre l'Union européenne plus claire, transparente et cohérente pour nos citoyens et ce rapport y contribue.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich enthalte mich zu diesem Bericht. Er beinhaltet zwar sehr fundamentale Verbesserungsvorschläge zum Gesetzgebungsprozess, zur interinstitutionellen Zusammenarbeit, zur Transparenz, zur Überprüfung des Bedarfs an neuen Gesetzen und Regulierung, jedoch hätte man weitreichendere Maßnahmen vorschlagen müssen.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report as it will allow for better application of EU law, respecting agreements with social partners, and for more transparency.
Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ A jelenlegi intézményközi megállapodás 2003 óta az első felülvizsgálata az EU-s intézmények közötti jogi játékszabályoknak. Ennek a jogi nyelvezetnek és formának ugyanakkor hatékonyan kell közvetítenie az azt létrehozó politikai akaratot, a Parlament ezzel a jelentésével ezt tovább erősíti.
A jobb és hatékonyabb jogszabályalkotásnak törekednie kell a szélsőséges túlszabályozás valamint az alulszabályozások elkerülésére. Éppen ezért fontos, hogy a jogszabályalkotás során minden érintett fél részt vehessen, meghallgattasson; és nem csupán a legnagyobbak, hanem a legkisebbek is, a kis-és középvállalkozások és az állampolgárok is.
A Hübner-jelentés az intézményközi megállapodásnak egy olyan interpretációját adja, amiben a kkv-k érdekérvényesítése garanciát kap; a politikai akarat jogi formájának biztosítása a döntéshozatal előtti hatástanulmányok kötelező jellegéből következik, az intézményes szereplők számára pedig fontos kitétel a „delegated” és „implementing acts”-ek egyensúlyának megvalósítása. Az intézményközi megállapodás sikeressége azonban annak implementációjában rejlik.
Stelios Kouloglou (GUE/NGL), in writing. ‒ The effort to cope with ‘burdensome’ regulation is accentuated within the context of the Juncker Commission Agenda. It is well known that administrative burdens have a negative effect on citizens and businesses, in particular on small and medium-sized enterprises.
Under this scope, the present report deals with the proposed interinstitutionnal agreement between the Commission, Parliament and the Council, in which they recognise their joint responsibility in providing high-quality Union legislation and present their commitment in order to pursue mutual consultations and exchanges of views.
However, my major concern is related to the overemphasis of the agreement on tackling the ‘overregulation’. The risk is to disorientate the notion of quality regulation towards complete deregulation. In order to express this concern, I decided to abstain.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – L'accordo "Legiferare meglio" è volto a migliorare il modo in cui l'UE legifera e a garantire che la legislazione dell'UE dia un servizio migliore ai cittadini e alle imprese. Un altro importante obiettivo, che condivido pienamente, è quello di rendere il processo legislativo dell'UE ancora più trasparente, aperto ai contributi delle parti interessate e più agevole da seguire per i non addetti ai lavori. Con le disposizioni contenute nel nuovo accordo interistituzionale si intende continuare a promuovere un processo decisionale informato, inclusivo e trasparente. Vorrei anche sottolineare che le misure volte a migliorare lo scambio reciproco di opinioni e di informazioni tra il Parlamento e il Consiglio rappresentano un grande passo in avanti. Ho deciso di votare favorevolmente in quanto il quadro delineato mostra che le tre istituzioni europee sono pienamente convinte dell'importanza di un dialogo più aperto, di una cooperazione leale e trasparente, al fine di legiferare meglio nell'interesse dei cittadini dell'Unione.
Constance Le Grip (PPE), par écrit. ‒ J’ai approuvé le rapport de ma collègue du PPE Danuta Hübner sur la conclusion de l’accord interinstitutionnel "Mieux légiférer" entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission, élaboré en commission des affaires constitutionnelles, dont je suis membre.
Ce rapport vise à renforcer l'idée que l'action des institutions européennes doit se concentrer sur ce qui est utile aux citoyens. Fidèles à nos engagements de campagne, nous soutenons le plan d'action engagé par Jean-Claude Juncker et Frans Timmermans dont l'idée est de "moins réglementer pour mieux réglementer".
Nous appelons également de nos vœux une meilleure prise en compte en amont des PME dans les études d'impact ou encore une transparence accrue dans les mécanismes de transposition nationale pour éviter la "surtransposition", pratique trop souvent mise en œuvre par de nombreux États membres au détriment de l’image de l’UE, responsable, aux yeux des citoyens, de l’inflation normative.
Patrick Le Hyaric (GUE/NGL),par écrit. – L'accord interinstitutionnel doit faciliter le travail entre les trois institutions qui font le droit européen (le Conseil demande un texte, la Commission le rédige, propose, puis le Parlement et le Conseil le votent).
Sans poser la question du contenu même de textes qui favorisent toujours plus la concurrence et demandent plus d'austérité, un accord facilitant la coopération entre institutions peut paraître logique.
Seulement, le "mieux légiférer" dans le langage de la Commission se résume trop souvent à ne pas légiférer lorsqu'il s'agit de progrès social ou de défense des travailleurs, et surtout à laisser une place toujours plus grande aux groupes d'intérêts et toujours plus en amont.
La conséquence, c'est une Commission toujours plus à l'écoute des lobbys, notamment sur l'opportunité même de légiférer, ce qui tue toute initiative sociale, et qui compte sur eux pour coécrire certains textes. Autant dire que les règles définissent déjà le sens des lois avant même qu'elles ne soient examinées par les représentants des citoyens.
Cet accord interinstitutionnel a beau contenir quelques éléments positifs, notamment sur la transparence, j'ai refusé de soutenir un texte qui s'aligne sur des procédures managériales pour faire du droit et sur les intérêts des plus grands lobbys bruxellois.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre le rapport sur l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer". Ce rapport aligne les poncifs sur la nécessité du dialogue permanent entre les parties prenantes, les vœux pieux sur le rôle et l'efficacité des études d'impact et les promesses sans lendemain concernant la transparence. Aucune mesure concrète n'est seulement envisagée pour lutter contre le lobbying ou tenir compte de l'intérêt et de la volonté des peuples. Il s'agit d'une cuisine interne, complètement autocentrée, sans consistance.
Quand on voit comment se déroulent les négociations du TAFTA, les promesses de transparence donnent plutôt envie de rire jaune. Quand on sait quel est le poids des lobbies auprès de la Commission, les engagements à évaluer l'impact des législations par des études d'impact sonnent faux. Quand on constate chaque jour les ravages des directives déjà en place, on n'a guère confiance pour l'avenir.
Le rapport ne remet rien en question, ne laisse voir pas l'ombre de la moindre critique du système. Rien de positif n'en ressort. Sa lecture amène donc une seule conclusion: il faut rendre le pouvoir législatif aux peuples des États membres et cesser de brasser du vent, à grands frais, à leur détriment.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce rapport car il prône le "mieux légiférer", le dialogue et la transparence sur un mode incantatoire, sans oser régler les vrais problèmes.
C’est ainsi qu’il ne prévoit rien de concret pour lutter contre le lobbying, ni pour améliorer la transparence des négociations du TAFTA, ni pour tenir compte de la volonté des peuples européens.
Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté CONTRE ce rapport. En effet, loin de remettre en question le poids des lobbies sur la Commission européenne, les négociations occultes du TAFTA (accord transatlantique de libre-échange) ou les conséquences désastreuses des directives en place, il propose la création d'études d'impacts des législations, le dialogue entre les institutions européennes.
Il ne remet donc pas en cause les problèmes liés à cette politique de normalisation à outrance.
Juan Fernando López Aguilar (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este Acuerdo Interinstitucional sobre la Mejora de la Legislación que persigue garantizar que la legislación de la UE sirva mejor a los intereses de ciudadanos y empresas. Los socialistas europeos y españoles defendemos que se reduzca la carga administrativa para ciudadanos y empresas, especialmente las pymes, y que se refuerce la cooperación estrecha entre instituciones, en particular en el ámbito de la programación legislativa.
Asimismo, es fundamental que el nuevo Acuerdo refuerce las evaluaciones de impacto de las nuevas iniciativas y se valore el coste de la no-actuación a escala de la UE.
Por último, me felicito porque por primera vez se establezca un procedimiento para que la Comisión tenga que responder a las propuestas de actos que vengan de este Parlamento.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒He votado en contra de este acuerdo, negociado a espaldas del Parlamento mediante la designación irregular del cabeza de fila del grupo liberal como su representante, porque supone una tremenda involución democrática. El Parlamento ve reducidas sus competencias frente a la Comisión, lo que consolidará el control tecnocrático y neoliberal sobre el proceso legislativo. Además, la fijación de objetivos cuantitativos en cuanto a la reducción de legislación y la lucha contra la «sobrerregulación» que aparecen en el texto son herramientas para disminuir la protección armonizada de la que disfrutan trabajadores y ciudadanos europeos (como se ha demostrado ya con el REFIT), lo que constituye un inquietante desarrollo al cual debemos oponernos.
Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ El procedimiento legislativo ordinario no se caracteriza por ser un proceso rápido. Es por ello por lo que la Unión Europea está realizando esfuerzos para coordinar sus instituciones y lograr una legislación más sincronizada y menos burocrática.
Las partes de este acuerdo interinstitucional son el Parlamento Europeo, la Comisión Europea y el Consejo de la Unión Europea. Estas tres instituciones intercambiarán opiniones acerca de sus prioridades y objetivos para las legislaturas venideras. De igual manera, se deberán poner de acuerdo para elaborar un calendario orientativo.
Una de las medidas adoptadas en dicho informe consistiría en que el Parlamento Europeo y el Consejo, en su calidad de colegisladores, mantuviesen contactos estrechos en una fase previa a las negociaciones interinstitucionales. Así pues, se generaría una mayor comprensión de sus respectivas posiciones.
En base a lo expuesto anteriormente, apoyo este informe ya que contribuirá a lograr una sincronización de las propuestas legislativas y a implantar un marco jurídico totalmente armonizado.
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Hlasoval jsem proti. V návrhu jsou jen prázdná slova o tom, jak je zapotřebí při tvorbě právních předpisů větší transparentnosti, uvážlivosti, demokratické legitimity atp. Je nepravdivé tvrzení, že „Lisabonská smlouva svěřuje vnitrostátním parlamentům důležitou roli.“ Lepší legislativu nepřinese nová metoda, tu by přinesla jen zdrženlivost při tvorbě legislativy a respektování demokratické vůle v jednotlivých členských zemích, aby návrhy EU nebyly naprosto odtržené od reality a zdravého rozumu běžných lidí.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Europska komisija je 19. svibnja 2015. objavila paket za bolju regulativu zakonodavstva uključujući i nacrt prijedloga za Međuinstitucionalni sporazum o boljoj izradi zakonodavstva (IIA). Ovaj prijedlog će zamijeniti postojeći Međuinstitucionalni sporazum o boljem zakonodavstvu iz 2003. i Međuinstitucionalni zajednički pristup procjene utjecaja iz 2005. koje će nadgledati radnu praksu između Vijeća, Komisije i Parlamenta. Sporazum obuhvaća tri glavna područja: bolju regulaciju, međuinstitucionalne odnose i zakonodavni proces uključujući programiranje i provedbu akata. Sporazumom se poziva Komisija da izradi u roku od tri mjeseca detaljno izvješće o zahtjevima Parlamenta i Vijeća, te da objasni ukoliko to ne učini, stoga sam podržala ovo izvješće.
Светослав Христов Малинов (PPE), в писмена форма. ‒ На 9 март с колегите ми от Европейския парламент одобрихме с 516 гласа „за“ срещу 92 гласа „против“ и 95 гласа „въздържал се“ междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество.
Споразумението между Парламента, Съвета и Комисията има за цел да подобри начина, по който Европейският съюз създава законодателство. Инструментите за подобряване на законодателната дейност на европейско равнище са ясно изброени: 1) системни оценки на въздействието и консултации с обществеността, експерти и всички заинтересовани страни; 2) намаляване на административната тежест и т.нар. свръхрегулиране за граждани и предприятия (особено за малкия и среден бизнес); и 3) повече прозрачност и координация в междуинституционалните преговори.
Приветствам поетия ангажимент на трите институции да си сътрудничат, за да осъвременят, опростят и осигурят повече прозрачност на процеса на тристранните преговори.
Vladimír Maňka (S&D), písomne ‒ Podporujem uzavretie novej Dohody o lepšej tvorbe práva, ktorá nahrádza pôvodnú dohodu z roku 2003. Tvorba práva je neustály a hlavne zložitý proces, ktorý musí pružne reagovať na objektívne spoločenské podmienky a potreby. Okrem dôležitých zásad konsenzuálnosti a jednotnosti postupov pokladám za potrebné celý proces zjednodušiť a zefektívniť tak, aby bol pochopiteľný a zrozumiteľný aj pre verejnosť. Proces tvorby práva musí vždy brať na zreteľ znižovanie administratívnej náročnosti a nezvyšovanie nákladov pre subjekty práva. Takéto skvalitnenie, zefektívnenie a transparentnosť procesu tvorby práva môže viesť k lepšej akceptácií platného práva, a tým aj k zníženiu jeho porušovania.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Απείχα κατά την ψηφοφορία για την έκθεση σχετικά με τη σύναψη διοργανικής συμφωνίας για τη βελτίωση της νομοθεσίας, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, για τους λόγους που ανέφερα αναλυτικά στην ομιλία μου στην Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις 8/3/2016 καθώς και διότι η εν λόγω έκθεση δεν είναι πλήρης.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre cet accord. Ce rapport inique et méprisant relève davantage de la cuisine interne des institutions européennes que d'une négociation. Le Parlement, la Commission et le Conseil décident, entre eux, de mettre en place davantage de dialogue, sans proposition concrète ou même réaliste.
Il prône plus de transparence, tout en refusant l'accès à certains documents du TTIP aux députés, plus d'objectivité, sans lutter contre le lobbying, et une meilleure représentation, sans tenir compte des intérêts et de la volonté des peuples.
Rien de positif ne ressort de ce rapport.
Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della conclusione di un accordo interistituzionale "Legiferare meglio" tra il Parlamento europeo, il Consiglio dell'Unione europea e la Commissione europea. Tale accordo stabilisce i principi generali e le modalità della cooperazione tra dette istituzioni, in particolare nel corso del processo legislativo, con l'obiettivo di migliorare l'elaborazione e l'applicazione del diritto dell'Unione. Attraverso detto accordo le istituzioni potranno coordinare meglio il processo legislativo, migliorare la trasparenza e l'accessibilità dell'informazione per il cittadino e produrre una normativa chiara, semplice ed efficace.
Barbara Matera (PPE), per iscritto. ‒ La trasparenza nel nostro ruolo è cruciale. Come unica istituzione UE direttamente eletta dai cittadini, abbiamo una responsabilità precisa rispetto ai nostri elettori. Migliorare le procedure legislative è oggi più che mai fondamentale per affermare i valori europei. Ho quindi votato a favore di quest’accordo.
Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ Celebro el acuerdo entre las instituciones comunitarias para mejorar la planificación, la calidad y la transparencia del proceso legislativo.
Vamos a mejorar la comprensión pública de cómo la UE hace sus leyes y también la calidad de la legislación nueva y actualizada de la UE.
Emmanuel Maurel (S&D), par écrit. ‒ Le fonctionnement des institutions européennes est fait de beaucoup de complexité, et c'est la raison pour laquelle une transparence accrue est nécessaire. Naturellement, la tare originelle de ce fonctionnement est l'absence d'initiative législative du Parlement européen. Mais l'introduction de cette pièce manquante au puzzle institutionnel demande une révision des traités que les États membres bloquent dans l'immédiat.
L'accord interinstitutionnel (Commission, Conseil, Parlement) conclu le 8 décembre dernier est un petit pas vers une meilleure transparence du processus de décision et une participation accrue du Parlement européen, mais qu'il convient de soutenir. Le Parlement et le Conseil seront consultés pour l'élaboration du programme de travail annuel de la Commission, le Parlement sera consulté dès que la Commission souhaitera retirer une proposition législative, et dès que le Conseil désirera modifier une base juridique, en cours de procédure législative. Le Parlement a par ailleurs obtenu un accès systématique aux réunions d'experts, ceux de la Commission et des experts nationaux.
Le rapport Hübner approuve cet accord comme une bonne base, y ajoute des demandes d'évaluation, et surtout rappelle que le Conseil doit être soumis aux mêmes exigences de transparence que les deux autres institutions. J'ai voté en faveur de ce rapport.
Κώστας Μαυρίδης (S&D), γραπτώς. ‒ Έχουμε κάνει και στο παρελθόν πολλές προσπάθειες για αναπροσαρμογή και αναθεώρηση της διοργανικής συμφωνίας του 2003 για βελτίωση της νομοθεσίας μεταξύ της Επιτροπής, του Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου με σκοπό την εναρμόνισή της με τις νέες πρακτικές.
Στα θέματα που χρειάζεται να εξεταστούν ανήκουν η ποιότητα των νομοσχεδίων από την Επιτροπή, ο προγραμματισμός, η διενέργεια αναλυτικότερων εκτιμήσεων του αντίκτυπου των προτάσεων νόμων, η επίτευξη καλύτερης ισορροπίας μεταξύ των δύο νομοθετικών οργάνων της Ένωσης, η καλύτερη πρόσβαση σε πληροφορίες και η εκτενέστερη εξέταση των προτάσεων του Κοινοβουλίου σε συνδυασμό με την πλήρη αιτιολόγηση της τυχόν απόρριψης ή ανάκλησης.
Θεωρώ λοιπόν ότι η σύναψη διοργανικής συμφωνίας θα θέσει τις βάσεις για μία καλύτερη και αποτελεσματικότερη συνεργασία μεταξύ των οργάνων και θα έχει ως απώτερη ευεργετική συνέπεια την αναβάθμιση της νομοθετικής διαδικασίας προς το συμφέρον των ευρωπαίων πολιτών. Θα πρέπει όμως παράλληλα να εξασφαλιστεί η συνέχιση των νομοθετικών αρμοδιοτήτων του Κοινοβουλίου και να αποκλειστεί κάθε πιθανότητα παραγκωνισμού του.
Τέλος, η νέα διοργανική συμφωνία θα έχει ως κυριότερο στόχο τη βελτίωση της νομοπαρασκευαστικής διαδικασίας μέσα από τη σωστή εφαρμογή των κανόνων δικαίου, την πληρέστερη ενημέρωση και πληροφόρηση των ενδιαφερόμενων φορέων και την αποδοτικότερη και διαφανή συνεργασία μεταξύ των τριών οργάνων.
Valentinas Mazuronis (ALDE), raštu. ‒ Pritariu Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl geresnės teisėkūros sudarymui. Šio tarpinstitucinio susitarimo esminis tikslas – pasiekti, kad ES institucijų rengiami teisės aktai būtų suprantami ir aiškūs, sudarytų piliečiams, administracijoms ir įmonėms sąlygas lengvai suprasti savo teises ir pareigas, nustatytų tinkamus reikalavimus bei padėtų išvengti pernelyg didelio reguliavimo ir administracinės naštos, būtų praktiškai įgyvendinami.
Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report for better regulation and inter-institutional dialogue between the European institutions in the decision and law-making process.
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Il n'est même pas tentant de se laisser bercer par les lendemains qui chantent de ce rapport.
On voudrait mieux légiférer, mais il semble que cela suppose au moins deux choses au regard de la situation actuelle. D'abord mettre les groupes de pression au pas, car ils sont, au moins, au point de départ des initiatives législatives.
Je crois surtout dans un second temps que le parti pris qu'ils instillent obture la réalité. Car il ne s'agit pas de rester le regard prostré sur des études présentées par des courtisans. Il incombe aux responsables politiques de tenir compte de la réalité d'ici-bas. Que dire des conséquences désastreuses de la plupart des directives sur les populations, sinon qu'elles dénotent une pédagogie et un ultralibéralisme à marche forcée.
En conséquence je me suis prononcée contre ce texte.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Legislar melhor significa simplificação legislativa, com o objetivo de promover a certeza e segurança jurídica.
Apresentei o meu voto favorável à celebração do acordo interinstitucional, fundamental para o funcionamento de uma máquina legislativa por vezes demasiado complexa.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I support this agreement because, since the Treaty of Lisbon has created a new legislative environment, there is a need to consolidate current best practices between the European Parliament, the Council of the European Union, and the Commission, and bring this agreement up to date.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – Il était temps de renégocier l'accord interinstitutionnel de 2003 afin de tenir compte du nouvel environnement législatif créé par le traité de Lisbonne, de consolider les bonnes pratiques existantes et d'actualiser cet accord conformément au programme "Mieux légiférer". Nous nous sommes attachés, d'une part, à renforcer la démocratie en améliorant notamment la transparence et, d'autre part, à réduire la bureaucratie. Cet accord de qualité est un signal fort pour mieux travailler ensemble, dans le respect de nos compétences. À ce titre, les analyses d'impact nous permettront d'évaluer de façon récurrente la qualité de la législation européenne. Enfin, je tiens à réaffirmer l'importance que j'attache au dialogue politique avec les parlements nationaux.
Miroslav Mikolášik (PPE),písomne – Otvorené a transparentné vzťahy medzi Európskym parlamentom, Komisiou a Radou EÚ a ich efektívna spolupráca je základným predpokladom správneho inštitucionálneho fungovania Únie a tvorby kvalitnej legislatívy, ktorá dostatočne reaguje na potreby európskych občanov. Vítam novú dohodu o lepšej tvorbe práva, ktorú sa trom inštitúciám podarilo dosiahnuť na sklonku minulého roka, pretože sa nazdávam, že prispeje k celkovému zefektívneniu legislatívneho procesu, lepšiemu riadeniu a interaktívnejším medziinštitucionálnym vzťahom. Tie sú kľúčové v záujme vedenia zmysluplného trialógu, ďalších konzultácií a dosahovaní dohôd najmä pri viacročnom medziinštitucionálnom plánovaní a prijímaní súvisiacich opatrení. Význam uvedených elementov vnímam rovnako pri praktickom uplatňovaní nástrojov lepšej tvorby práva, ako sú konzultácie s verejnosťou a zainteresovanými subjektmi, hodnotenie vplyvu európskej legislatívy, posudzovanie nákladov pri jej implementácii pre výrobcov, pracovníkov, konečných spotrebiteľov či životné prostredie atď.). Solídne vzťahy medzi inštitúciami sú dôležitým aspektom pri komunikácii s autoritami členských štátov, národnými parlamentmi, vzájomnej výmene informácií a osvedčených postupov medzi nimi. Z pohľadu občanov EÚ je žiaduce, aby bol proces tvorby práva kvalitný, dostatočne koordinovaný a predovšetkým nepredstavoval zvýšenie administratívnej záťaže v kľúčových odvetviach.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I have voted in favour of the report for the interinstitutional agreement on Better law-making because it will allow for better application of EU law, respecting agreements with social partners and more transparency, which is essential.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A Parlament többször kérte a 2003. évi intézményközi megállapodás újratárgyalását a Lisszaboni Szerződés által létrehozott új szabályozási környezet figyelembevétele érdekében. A szabályozás javításával kapcsolatos új intézményközi megállapodásra vonatkozó, formálisan 2015. június 25-én megnyitott tárgyalások 2015. december 8-án sikerrel zárultak: a három intézmény tárgyalói feltételes megállapodásra jutottak a szabályozás javításáról szóló új intézményközi megállapodás szövegéről, amit 2015. december 16-án az Elnökök Értekezlete jóváhagyott. Az Alkotmányügyi Bizottság jelentésében azt javasolja, hogy a Parlament a megállapodás tervezetét hagyja jóvá. Az előterjesztést megszavaztam.
Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport aligne les poncifs sur la nécessité du dialogue permanent entre les parties entre le Parlement européen, le Conseil de l’Union européenne et la Commission européenne.
Ce rapport ne présente aucune mesure concrète pour lutter contre le lobbying et pour tenir compte de l'intérêt des peuples. Il est sans aucune consistance.
Quand on voit les procédures de négociations dans le cadre du TAFTA et le peu de respect démocratique de celles-ci, on ne peut que s'inquiéter qu'aucune critique ne sorte de ce rapport.
Nous votons contre ce rapport qui s'oppose à la seule vraie solution contre la tyrannie technocratique de Bruxelles: rendre le pouvoir législatif au peuple.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ O Parlamento saudou a abertura das negociações para um novo acordo interinstitucional sobre legislar melhor e definiu um certo número de prioridades, nomeadamente no que se refere à qualidade da redação legislativa da Comissão, à programação plurianual e anual e a reforçar a avaliação de impacto dos projetos de legislação.
Votei favoravelmente o presente relatório sobretudo por entender fundamental que as três instituições reconheçam a sua responsabilidade conjunta de dotar a União de legislação de elevada qualidade e de assegurar que essa legislação se concentre nos domínios em que pode trazer maior valor acrescentado para os cidadãos europeus.
Entendo ainda importante que seja adotada legislação mais eficiente com vista a resolver os problemas diários dos cidadãos, devendo a UE concentrar-se em áreas concretas que melhorem a qualidade de vida dos seus cidadãos e das empresas.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Ce texte porte sur la conclusion de l’accord interinstitutionnel "Mieux légiférer" entre le Parlement Européen, le Conseil de l’Union Européenne et la Commission Européenne.
Le rapport ne remet pas en question le fonctionnement antidémocratique du processus législatif européen actuel: aucun outil de participation directe du citoyen, aucun frein ou contrôle mis à la surrèglementation pesant sur nos PME et nos concitoyens, aucun contrôle accru sur les activités de lobbying auprès de la Commission et des divers organes de l’UE, aucune demande de transparence dans les négociations d’accords internationaux – absent notamment, le scandale de la dissimulation des documents de travail du TAFTA – aucune réassurance du rôle primordial des parlements nationaux. J’ai donc par conséquent voté contre ce texte.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport sur la conclusion d'un accord qui remplacera l'accord interinstitutionnel de 2003. Je soutiens notamment les dispositions permettant de mettre en place plus de transparence dans les mécanismes de transposition nationale afin d'éviter le plus possible la surtransposition des directives européennes, qui nuit à des secteurs économiques dans certains États comme, par exemple, l'agriculture française.
Renaud Muselier (PPE), par écrit. ‒ Je n’ai pu, pour raison médicale, assister à la séance plénière du 7 au 10 mars 2016. Néanmoins, je tiens à faire part de mon soutien à l’accord institutionnel "Mieux légiférer" obtenu avec le Conseil et la Commission européenne. L’accord doit améliorer la régulation, les relations institutionnelles, et les procédures législatives. De plus, j’estime satisfaisantes les réponses fournies par la Commission et le Conseil aux inquiétudes que nous avions soulevées.
József Nagy (PPE), írásban. ‒ Az Európai Unió hatékony működése érdekében elengedhetetlen a három vezető intézmény, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti szoros együttműködés. Első számú közös felelősségük magas színvonalú uniós jogalkotást biztosítani, és mindezt úgy, hogy a jogszabályok egyszerűek és világosak legyenek, tiszteletben tartva a szubszidiaritás és az arányosság alapelveit. Elengedhetetlennek tartom a jogalkotási eljárás teljes átláthatóságát, ahogy a három intézmény között zajló hatékony párbeszéd kialakulását is.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ This agreement accompanies several past agreements and declarations on better law-making. I have voted for this report on better law-making that will take into consideration the general principles of EU law, such as democratic legitimacy, subsidiarity, proportionality, legal certainty and transparency throughout the legislative process.
Dan Nica (S&D), în scris. ‒ Subliniez importanța dispozițiilor din noul Acord interinstituțional privind instrumentele unei mai bune legiferări (evaluări de impact, consultarea opiniei publice și a părților interesate, evaluările etc.) pentru un proces decizional bazat pe o bună informare, favorabil incluziunii și transparent și pentru aplicarea corectă a legislației.
Consider că evaluările de impact trebuie să fie cuprinzătoare și echilibrate și ar trebui să evalueze, printre altele, costurile suportate de producători, consumatori, lucrători și administratori și costurile de mediu care sunt generate de neadoptarea legislației necesare.
Evaluarea de impact asupra IMM-urilor trebuie inclusă în rapoartele de evaluare de impact și solicităm Comisiei să furnizeze informații suplimentare privind această practică. Cele trei instituții ale UE au convenit să coopereze în vederea actualizării și simplificării legislației și să facă schimb de opinii în acest sens înainte de finalizarea programului de lucru al Comisiei. Obiectivele de reducere a sarcinilor în sectoare specifice trebuie să fie evaluate cu atenție de la caz la caz, în strânsă cooperare între instituții, punând accentul pe calitatea legislației și fără a submina standardele relevante ale Uniunii.
Acest acord va permite o mai bună aplicare a legislației UE, respectând acordurile cu partenerii sociali și asigurând o mai mare transparență.
Norica Nicolai (ALDE), în scris. ‒ Am susținut acest raport deoarece consider că buna relație și colaborare dintre Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și Comisia Europeană stă la baza acestei Uniuni, iar îmbunătățirea lor în sensul deschiderii și al transparenței va oferi mijloacele necesare unei mai bune legiferări, în interesul tuturor cetățenilor europeni. În acest sens, după cum propune și raportul, cele trei instituții trebuie să continue să promoveze cele mai eficiente instrumente de reglementare, precum armonizarea și recunoașterea reciprocă a hotărârilor luate. Acest lucru este indispensabil pentru reducerea reglementărilor excesive și a sarcinilor administrative.
Luděk Niedermayer (PPE), písemně. ‒ Podpořil jsem interinstitucionální dohodu o zdokonalení tvorby právních předpisů, za jejíž přínosy považuji mimo jiné stanovování společných priorit Komise, Rady či závazek institucí do 6 měsíců zahájit jednání o podobě praktických opatření týkajících se informování EP o sjednávání mezinárodních smluv. Za prospěšnou považuji i novou povinnost pro EP a Radu v podobě provádění hodnocení dopadů změn přijatých v legislativním procesu, i když bude třeba ještě vyjasnit, jaké škály změn se tato povinnost bude týkat. K provedení dohody do praxe bude třeba ještě vyvinout nemalé úsilí, ale je důležité, že základní rámec je již narýsován.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Zwar beinhaltet der Bericht grundsätzlich lobenswerte Verbesserungsvorschläge zum Gesetzgebungsprozess und zur interinstitutionellen Zusammenarbeit, doch geht er mit seinen Vorschlägen an vielen Punkten nicht weit genug. Ich habe mich meiner Stimme bei diesem Bericht enthalten.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Kokkuleppe eesmärk on tõhustada institutsioonidevahelist õigusloome protsessi, et tagada ELi poliitilised eesmärgid ning hoiduda liigsest reguleerimisest ja administratiivsetest kohustustest nii kodanikele kui ka ettevõtetele.
Maite Pagazaurtundúa Ruiz (ALDE), por escrito. ‒ Legislar no es un trabajo fácil, pero legislar para el conjunto de 500 millones de europeos en veintiocho países es, desde luego, muy difícil.
Este Acuerdo tiene que ver en lo concreto con la comprensión de las normas, con una mejor colaboración entre colegisladores, con la aplicabilidad de la legislación que vamos a aprobar, con la previsión del impacto, por una parte, y del coste de la no Europa en la legislación, y con tener en cuenta a las pymes, efectivamente eternas olvidadas en muchas de las normativas y de las políticas europeas. Las instituciones tienen engranajes técnicamente muy sofisticados, y lo cierto es que muchos de los ciudadanos europeos nos ven a veces como si estuviéramos instalados en una lejana galaxia. Con este Acuerdo, el Parlamento ha rebajado algunas de las barreras que hemos detectado y ha negociado con éxito un enfoque más amplio y equilibrado para legislar mejor.
Y, con ese objetivo de dotar a la Unión Europea del marco legal más sólido posible, trabajaremos. Por eso he apoyado el informe.
Rolandas Paksas (EFDD), raštu. ‒ Manau, kad šis tarpinstitucinis susitarimas dėl geresnės teisėkūros nustatys efektyvesnes priemones, kurios leis tinkamai įgyvendinti užsibrėžtus plataus užmojo polinius tikslus ir pagerins ES teisės aktų kokybę.
Visų pirma, reikia sumažinti pernelyg didelį reguliavimą ir administracinę naštą piliečiams ir bendrovėms. Be to, labai svarbu, kad atliekant poveikio vertinimą ypatingas dėmesys būtų skiriamas MVĮ.
Manau, kad reikėtų dėti daugiau pastangų, siekiant nustatyti atitinkamą mechanizmą, kuriuo būtų užtikrinamas aktyvesnis tiesioginis Sąjungos piliečių dalyvavimas. Siekiant didinti skaidrumą, turėtų būti sukurtas bendras privalomas ir teisiškai įpareigojantis skaidrumo registras lobistams.
Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ UKIP today voted against the approval of a new interinstitutional agreement on Better Law-Making between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission.
UKIP is opposed in principle to the EU having any power of any kind to make and pass legislation, whether by way of Directive, Regulation or any other means which will have primacy over UK law and thus over-ride the sovereignty of the United Kingdom Parliament.
Secondly, we do not believe that this interinstitutional agreement will alter in any way the profoundly undemocratic nature of the European Union in general or the European Parliament in particular.
Thirdly we note that this document is, in terms, a singular and ringing indictment of the nature of the last 59 years of legislation by the EU and its predecessor organisations. The new agreement identifies with clarity the very real deficiencies in EU law-making which has placed so damaging a burden on the competitiveness and profitability of UK businesses, the vast majority of whom do not even do business outside the UK. For those reasons, we have voted against this agreement.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Ritengo che l'accordo "Legiferare meglio" siglato in data 19 maggio 2015, volto a sostituire l'attuale accordo interistituzionale del 2003, alleggerirà il processo legislativo interistituzionale rendendolo ancor più capace di rispondere alle esigenze che quotidianamente affronta l'UE. Mi compiaccio dunque dell'intesa tra le istituzioni e della semplificazione della legislazione e affermo di votare positivamente.
Eva Paunova (PPE),in writing. – Planning, quality and transparency are essential elements of law-making process. I fully support the agreement between the EU institutions to clarify and communicate better to the public and the media how decisions are made at European level. A large part of my work and commitment as an MEP is to facilitate the information flow between EU level and my Member State, so that both citizens and businesses are aware of the benefits of the EU.
Alojz Peterle (PPE), pisno. ‒ Predlog podpiram, saj bo ta sporazum nadomestil že veljavna sporazuma iz leta 2003 in 2005. S sporazumom se bo povečalo sodelovanje med Svetom, Parlamentom in Komisijo, kar bo privedlo do boljše zakonodajne pobude in s tem tudi izboljšanja kvalitete zakonodaje, ki jo bomo sprejemali v prihodnje. Pogajanja med temi tremi institucijami so pripeljala do sporazuma, ki po mojem mnenju zajema tri najbolj pomembna področja: boljšo regulacijo, medinstitucionalne odnose in implementacijo zakonodaje. Na vsakem izmed naštetih področij je potrebno doseči napredek, v koliko želimo boljše delovanje Evropske zveze. Prav tako so v poročilu zajeta nekatera nova postopkovna pravila med temi institucijami, ki bodo olajšala sodelovanje, kar še posebej pozdravljam. V naši poslanski skupini se še posebej zavzemamo za t. i. SME test in transparentnost na nacionalni ravni, ki presega zahteve evropske zakonodaje. Po kompromisih z drugimi političnimi skupinami in zadovoljivim rezultatom sem predlog tudi sprejel.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Pozdravljam postignuti sporazum kao i potrebu opetovanog razmatranja poboljšanja transparentnosti postupanja u zakonodavnom procesu. Servisi koji su dostupni u praćenju stvaranja europskog zakonodavstva putem internetskih servisa kada su posrijedi direktive i uredbe jasni su i transparentni s prikazom statusa legislativnog prijedloga, kao i potrebnim informacijama o rokovima i dostupnim podlogama.
Delegirani akti doprinose funkcionalnosti, učinkovitosti, fleksibilnosti zakonodavstva Unije što omogućuje brzo postupanje u slučaju potrebe, što je i vrlo pozitivno i primijenjeno na samom početku ruskog embarga na voće i povrće iz EU-a. Nažalost, danas postupak izrade zakonodavstva u dijelu kreiranja delegiranih akata ipak nije na razini transparentnosti i jednostavne dostupnosti kakvu bi mi zastupnici u Europskom parlamentu, ali i građani na koje se ti akti odnose, željeli. Upravo zbog toga podržavam ovaj dogovor da će se najkasnije do kraja 2017. uspostaviti zajednički funkcionalni registar delegiranih akata putem kojega će informacije biti dostupne na način pristupačan korisnicima, a sve s ciljem poboljšanja transparentnosti, olakšavanja planiranja i praćenje svih faza u donošenju određenog delegiranog akta.
Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport aligne les poncifs sur la nécessité du dialogue permanent entre les parties prenantes, les vœux pieux sur le rôle et l'efficacité des études d'impact et les promesses sans lendemain concernant la transparence. Aucune mesure concrète n'est seulement envisagée pour lutter contre le lobbying ou tenir compte de l'intérêt et de la volonté des peuples. Il s'agit d'une cuisine interne, complètement autocentrée, sans consistance.
Quand on voit comment se déroulent les négociations du TAFTA, les promesses de transparence donnent plutôt envie de rire jaune. Quand on sait quel est le poids des lobbies auprès de la Commission, les engagements à évaluer l'impact des législations par des études d'impact sonnent faux. Quand on constate chaque jour les ravages des directives déjà en place, on n'a guère confiance pour l'avenir.
Le rapport ne remet rien en question, ne laisse voir pas l'ombre de la moindre critique du système. Rien de positif n'en ressort. Sa lecture amène donc une seule conclusion: il faut rendre le pouvoir législatif aux peuples des États membres et cesser de brasser du vent à grands frais à leur détriment. Je vote bien sûr contre ce texte indigent.
Pina Picierno (S&D), per iscritto. ‒ Ho sostenuto questa decisione a supporto dell'accordo interistituzionale sul "legiferare meglio" perché credo che in questo periodo sia necessario un salto di qualità e che l'Europa abbia bisogno di migliorare sotto molti punti di vista, uno dei quali è sicuramente la trasparenza nei suoi procedimenti legislativi. L'Unione è una macchina che troppo spesso non comunica ai cittadini quello che sta facendo per loro o che addirittura risulta troppo spesso inefficace per la troppa farraginosità delle sue procedure. Con questa accordo si chiede finalmente una maggiore trasparenza e un ruolo più importante del Parlamento, unica istituzione espressione diretta della voce dei cittadini. Ritengo importante altresì l'inserimento nelle valutazioni di impatto del costo della "non Europa", perché è bene ricordare quanto in moltissimi settori l'azione dell'Unione europea abbia fatto risparmiare ai cittadini e alle imprese e che la mancanza di una politica comune ci porterà a perdere tutti quanti, non solo da un punto di vista politico, ma anche e soprattutto economico. Sostengo quindi quest'accordo nella speranza che l'Europa torni a essere quel sogno di civiltà e solidarietà che 60 anni fa i padri fondatori avevano in mente.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Pozdravljam novi Međuinstitucijski sporazum o boljoj izradi zakonodavstva kojim se predviđaju daljnji međuinstitucijski pregovori te ga smatram dobrom osnovom za uspostavu i razvoj novog, otvorenijeg i transparentnijeg odnosa između institucija u cilju bolje izrade zakonodavstva, bolje primjene prava EU-a i više transparentnosti u korist svih građana Unije. Transparentnost i paritet među zakonodavstvima ključni su za brže postizanje sporazuma i kvalitetnog zakonodavstva na područjima koja nose najveću vrijednost za europske građane, a kvalitetno zakonodavstvo smanjuje prekomjerne propise i administrativna opterećenja za građane, uprave i poduzeća, osobito mala i srednja poduzeća što doprinosi jačanju konkurentnosti i održivosti gospodarstva Unije.
João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ O relatório aprova o Acordo Interinstitucional entre o Parlamento Europeu, a Comissão Europeia e o Conselho sobre legislar melhor — um acordo negativo de que destacamos três razões.
A primeira, o objetivo enunciado esconde os interesses que pretende servir. Passa a ser a chamada “competitividade” das empresas o primeiro e absoluto critério na determinação da oportunidade e do conteúdo da legislação da UE.
São os interesses do grande capital, dos grandes grupos económicos e das grandes potências, e não os interesses das PME, que se pretende defender. Quaisquer critérios sociais e ambientais que pudessem, ainda que pouco, contribuir para a melhoria das condições de vida dos trabalhadores e dos povos são agora secundarizados.
A segunda razão prende-se com as novas e mais gravosas limitações à democraticidade do processo legislativo e decisório que o acordo promove. Prevê-se a concentração de poder na Comissão Europeia, restringindo a capacidade de intervenção dos colegisladores, nomeadamente dos deputados.
A terceira razão, as declarações de boas intenções a respeito da “transparência” resultam numa mão cheia de nada.
Votámos contra.
Andrej Plenković (PPE),napisan. – Pozdravljam ovo izvješće te ga u cijelosti podržavam. Uvjeren sam da će sporazum postignut između Europskog parlamenta, Vijeća i Europske komisije o boljoj izradi zakonodavstva pridonijeti otvorenijim odnosima između navedenih institucija, a sve u cilju interesa građana Unije. Pozdravljam ovaj korak Parlamenta, Vijeća i Komisije ka boljoj izradi zakonodavstva, ali bih također želio podsjetiti kako europske institucije u tom pogledu čeka još mnogo posla jer bi postupci izrade zakona trebali biti transparentniji i jednostavniji. Uspjeh u ovom procesu, kako se i navodi u izvješću, teško je zamisliv bez uske suradnje ne samo europskih institucija međusobno, već i bez suradnje s parlamentima država članica, imajući u vidu načelo proporcionalnosti i supsidijarnosti.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ L'accordo "Legiferare meglio" mira a migliorare il modo in cui l'UE legifera e a garantire che la legislazione dell'UE dia un servizio migliore ai cittadini e alle imprese, cercando di rendere il processo legislativo dell'UE più trasparente, aperto ai contributi delle parti interessate e più agevole da seguire. L'agenda "Legiferare meglio" riguarda l'intero ciclo programmatico: concezione e preparazione delle politiche, adozione, attuazione, applicazione, valutazione e revisione. Per ogni fase del ciclo saranno definiti principi, obiettivi, strumenti e procedure specifici, al fine di garantire che l'UE disponga della migliore regolamentazione possibile. Ho votato convintamente a favore dell'approvazione di questo accordo inter-istituzionale.
Stanislav Polčák (PPE), písemně. ‒ Věřím, že existuje všeobecná shoda na tom, aby v rámci Evropské unie fungovala jednotná interinstitucionální dohoda, která by zdokonalila tvorbu právních předpisů mezi Evropským parlamentem, Radou Evropské unie a Evropskou komisí. Považuji za nezbytné, aby byla stanovena opatření zvyšující kvalitu legislativních návrhů předkládaných zejména Evropskou komisí. Stejně tak by neměla být opomíjena kvalita posouzení dopadů návrhů právních předpisů a rovné postavení obou zákonodárců během celého legislativního postupu. Není pro mne přijatelné, aby v rámci legislativního procesu Evropské unie docházelo k jakýmkoli neformálních výměnám postojů, jež by vytvářely prostor pro netransparentní interinstitucionální jednání. Jednoznačně proto vítám dohodu, která přispěje k rozvoji otevřenějších a transparentnějších vzájemných vztahů orgánů Unie, což ve výsledku umožní zlepšení právních úprav, a to především v zájmu občanů Evropské unie.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cet accord institutionnel, qui remplacera celui de 2003 et qui prévoit une planification plus démocratique à long terme, une nouvelle base de données des législations européennes prévues ainsi que davantage d'informations pour la presse et le public sur les négociations entre les différentes institutions de l'UE.
Je suis satisfait du vote de ce texte car il permettra de simplifier les procédures à l'échelle européenne, de renforcer la coopération entre États membres et institutions et surtout, et c'est bien là le plus important, de rendre plus accessible l'Union aux citoyens européens.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP today voted against the approval of a new interinstitutional agreement on Better Law-Making between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission.
UKIP is opposed in principle to the EU having any power of any kind to make and pass legislation, whether by way of Directive, Regulation or any other means which will have primacy over UK law and thus over-ride the sovereignty of the United Kingdom Parliament.
Secondly, we do not believe that this interinstitutional agreement will alter in any way the profoundly undemocratic nature of the European Union in general or the European Parliament in particular.
Thirdly we note that this document is, in terms, a singular and ringing indictment of the nature of the last 59 years of legislation by the EU and its predecessor organisations. The new agreement identifies with clarity the very real deficiencies in EU law-making which has placed so damaging a burden on the competitiveness and profitability of UK businesses, the vast majority of whom do not even do business outside the UK. For those reasons, we have voted against this agreement.
Sofia Ribeiro (PPE), por escrito. ‒ O presente relatório diz respeito à celebração de um acordo interinstitucional (novo AII) entre o Parlamento, o Conselho e a Comissão sobre legislar melhor, em que é salientada a importância das disposições do novo AII referentes às ferramentas para legislar melhor, como avaliações de impacto e consultas dos cidadãos e das partes interessadas.
Do meu ponto de vista, tal contribuirá para um processo de tomada de decisões com conhecimento de causa, inclusivo e transparente, bem como para a correta aplicação da legislação.
Saúdo o presente relatório por considerar a «análise anual dos encargos», prevista no AII, um instrumento para identificar e acompanhar, de forma clara e transparente, os resultados dos esforços da União para evitar e reduzir o excesso de regulamentação e os encargos administrativos.
Apesar de reconhecer que as medidas acordadas para melhorar a troca de pontos de vista e de informação entre o Parlamento e o Conselho, na qualidade de legisladores, constituem um passo em frente, concordo que as mesmas deverão ser aprofundadas.
Face ao exposto, e também por considerar que o novo AII deverá ser implementado de forma séria, pelo que os compromissos e os prazos estabelecidos deverão ser respeitados, votei a favor do presente relatório.
Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ O Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão estão empenhados na cooperação leal e transparente ao longo de todo o processo legislativo.
As três instituições reconhecem a sua responsabilidade conjunta na tarefa de dotar a União de legislação de elevada qualidade e de assegurar que essa legislação se concentre nos domínios em que pode trazer maior valor acrescentado para os cidadãos europeus; que seja tão eficiente e eficaz quanto possível na realização dos objetivos políticos comuns da União; que seja tão simples e clara quanto possível e evite o excesso de regulamentação e os encargos administrativos para os cidadãos, as administrações e as empresas, em particular as pequenas e médias empresas; e que seja concebida com vista a facilitar a sua transposição e aplicação prática e a reforçar a competitividade e a sustentabilidade da economia da União.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este Acuerdo Interinstitucional sobre la Mejora de la Legislación que persigue garantizar que la legislación de la UE sirva mejor a los intereses de ciudadanos y empresas. Los socialistas europeos y españoles defendemos que se reduzca la carga administrativa para ciudadanos y empresas, especialmente las pymes, y que se refuerce la cooperación estrecha entre instituciones, en particular en el ámbito de la programación legislativa.
Asimismo, es fundamental que el nuevo Acuerdo refuerce las evaluaciones de impacto de las nuevas iniciativas y se valore el coste de la no-actuación a escala de la UE.
Por último, me felicito porque por primera vez se establezca un procedimiento para que la Comisión tenga que responder a las propuestas de actos que vengan de este Parlamento.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de l'accord interinstitutionnel "mieux légiférer", qui est un accord entre les institutions européennes visant à améliorer la planification, la qualité et la transparence du processus législatif. Comme souvent dans ce type d'accord, tout n'est pas parfait. Néanmoins, compte tenu de certaines avancées, il était important que ce texte passe.
Ce n'est un secret pour personne, je n'ai jamais été un grand défenseur des analyses d'impact, qui peuvent constituer un danger pour la liberté des décisions politiques. Heureusement, ce texte répond favorablement à mes craintes en spécifiant clairement que ces analyses "ne remplacent pas les décisions politiques prises dans le cadre du processus décisionnel démocratique".
Je me réjouis également de constater que l'accord mentionne que les actualisations et simplifications législatives ne doivent pas entraver les objectifs de la législation. Il était en effet inacceptable pour moi de simplifier les législations en sapant les droits des travailleurs européens.
Parmi les points négatifs, soulignons l'absence d'accord en vue de créer un registre de transparence commun, obligatoire et juridiquement contraignant pour les lobbyistes. Je le regrette d'autant plus que j'ai voté en faveur de ce registre en séance plénière et que je n'hésiterai pas à refaire de même à l'avenir.
Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Pritariu tarpinstituciniam susitarimui dėl geresnės teisėkūros. Jį vertinu kaip tikrai gerą kompromisą. Negalima nepritarti jame keliamiems tikslams rengti daugiametes teisėkūros programas, atlikti jau priimtų teisės aktų poveikio vertinimą, mažinti administracinę naštą valstybėms narėms ir verslui, plačiau vykdyti viešas konsultacijas.
Vienintelis dalykas, kurio pasigedau šiame dokumente – visų trijų institucijų įsipareigojimo kasmet viešai atsiskaityti apie realius šių tikslų įgyvendinimo rezultatus. Esu įsitikinęs, kad ne vien politikams ar politikos analitikams, bet ir visiems Europos piliečiams būtų labai įdomu žinoti, kiek per metus pakito jų gyvenimą reglamentuojančių ES teisės aktų apimtis, kiek sumažėjo ar padidėjo garsiųjų 80 tūkstančių puslapių dydžio Europos teisynas. Tai būtų svarbi piliečių pasitikėjimo Europos Sąjunga didinimo priemonė.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J'ai soutenu ce rapport qui prévoit un accord entre les trois principales institutions de l'Union européenne, à savoir le Parlement, le Conseil et la Commission, dans le but d'améliorer la planification, la qualité et la transparence du processus législatif européen.
À titre d'exemple, les trois institutions s'engagent à réaliser des études d'impact de la législation européenne plus complètes et plus équilibrées. Une analyse des conséquences sur les PME et les régions, mais aussi en ce qui concerne la compétitivité et les lourdeurs administratives, devra être fournie, en plus de l'analyse, d'ores et déjà existante, des incidences économiques, environnementales et sociales. De plus, les institutions se sont engagées à inclure dans ces nouvelles analyses les coûts de la "non-Europe", c'est-à-dire à connaître combien coûterait le fait d'avoir 28 législations nationales différentes ou aucune législation du tout, plutôt que d'avoir une législation européenne commune.
J'ai soutenu ce rapport, car il prévoit que les députés et les ministres participent plus en amont à l'élaboration des priorités à long terme de l'UE. Les trois institutions ont également décidé de rendre plus transparentes les négociations tripartites informelles, connues sous le nom de "trilogues", notamment grâce à une communication claire et conjointe après les accords.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado en contra, puesto que, a pesar de que hay mejoras en cuanto a transparencia y procedimientos, no son suficientes. Además, tras determinados apartados que apuestan por «una mejor regulación» en realidad se esconde un camino hacia la desregulación, que en el marco de las negociaciones de los macro acuerdos comerciales es un altísimo riesgo.
Asimismo, este informe da más competencias legislativas a la Comisión Europea en detrimento del Parlamento Europeo. El Parlamento es el único organismo elegido directa y democráticamente por la ciudadanía europea, por lo que otorgar más competencias a la Comisión no hace sino profundizar en el actual modelo de arquitectura institucional europea, con un Parlamento sin apenas capacidad legislativa, lo que supone una anomalía democrática.
Christel Schaldemose (S&D), skriftlig. ‒ Aftalen sigter mod at skabe et åbent og transparent forhold mellem de tre institutioner. Det vil forhåbentlig medføre bedre lovgivning, noget der er til gavn for alle borgere i Unionen. Derfor støtter jeg aftalen.
Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de este acuerdo, negociado a espaldas del Parlamento mediante la designación irregular del cabeza de fila del grupo liberal como su representante, porque supone una tremenda involución democrática. El Parlamento ve reducidas sus competencias frente a la Comisión, lo que consolidará el control tecnocrático y neoliberal sobre el proceso legislativo. Además, la fijación de objetivos cuantitativos en cuanto a la reducción de legislación y la lucha contra la «sobrerregulación» que aparecen en el texto son herramientas para disminuir la protección armonizada de la que disfrutan trabajadores y ciudadanos europeos (como se ha demostrado ya con el REFIT), lo que constituye un inquietante desarrollo al cual debemos oponernos.
Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ Nel 2003, il Parlamento europeo, la Commissione e il Consiglio hanno concluso l'accordo "Legiferare meglio" con lo scopo di migliorare il modo in cui l'UE legifera e di assicurare che la regolamentazione risponda alle esigenze della società e delle imprese. Con la relazione di oggi, l'accordo "Legiferare meglio" viene rivisto e aggiornato. La proposta riguarda, in particolare, l'impegno comune delle tre istituzioni per la promozione della semplicità, della chiarezza e della coerenza della legislazione dell'Unione, il rafforzamento della cooperazione tra istituzioni e l'uso di strumenti per legiferare meglio, come ad esempio le valutazioni d'impatto e le consultazioni pubbliche di tutte le parti interessate e dei parlamenti nazionali. Contiene, inoltre, riferimenti all'importanza della valutazione delle esigenze delle piccolo e medie imprese durante le fasi del ciclo legislativo e l'impegno per la riduzione degli oneri amministrativi. Anche se ritengo che l'accordo manchi di ambizione, sono del parere che questa relazione rappresenti un passo nella direzione giusta per una legislazione europea che sia più chiara e trasparente, pertanto ho espresso il mio voto favorevolmente.
Branislav Škripek (ECR), písomne ‒ Vidím význam v ustanovení novej medziinštitucionálnej dohody medzi Európskym parlamentom, Radou Európskej únie a Európskou komisiou o lepšej tvorbe práva, týkajúcej sa nástrojov lepšej tvorby práva. Medzi tieto nástroje patrí napr. hodnotenie vplyvu, či konzultácie s verejnosťou a so zainteresovanými stranami. Preto som hlasoval za toto rozhodnutie.
Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Odlučio sam biti suzdržan prema ovom izvješću, a ovo obrazloženje glasovanja nastaje kao kritika postojećem sustavu vrednovanja rada zastupnika u Europskom parlamentu isključivo na osnovi statističkog broja parlamentarnih aktivnosti potenciranog u Hrvatskoj, a koji zapravo ne odražava stvarnu kvalitetu i količinu rada, učinkovitost te ponajviše uspjeh zastupničkog djelovanja.
Monika Smolková (S&D), písomne ‒ Nová medziinštitucionálna dohoda má riešiť problematické body, na ktoré poukázal Výbor pre ústavné veci Európskeho parlamentu. Bude vhodným základom pre nadviazanie a rozvíjanie nových, otvorenejších a transparentnejších vzájomných vzťahov týchto inštitúcií, ktoré umožnia lepšiu tvorbu práva v záujme občanov Únie. Inštitúcie EÚ dosiahli dohodu o spolupráci, s cieľom aktualizovať a zjednodušiť právne predpisy a vymieňať si názory v tomto smere, a to pred finalizáciou pracovného programu Komisie. Dohodnuté opatrenia na zlepšenie vzájomnej výmeny názorov a informácií medzi Parlamentom a Radou ako zákonodarcov predstavujú krok vpred, ale tieto opatrenia by sa mali ďalej rozvíjať, najmä pokiaľ ide o vzájomný prístup k informáciám a stretnutiam, s cieľom zabezpečiť skutočnú vyváženosť a rovnaké zaobchádzanie medzi zákonodarcami v rámci celého legislatívneho postupu, a zaručiť, aby sa dodržiavala zásada vzájomnej lojálnej spolupráce medzi inštitúciami. V dohode sa vyzdvihuje dôležitá úloha národných parlamentov, ktoré sa môžu pozitívnym spôsobom podieľať na politickom dialógu a tiež by mali lepšie využívať existujúce mechanizmy subsidiarity a proporcionality a byť pružnejší pri lehote ôsmich týždňov, ktorú majú národné parlamenty na vydanie odôvodneného stanoviska k nedodržaniu zásady subsidiarity.
Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Evropski parlament, Svet Evropske Unije in Evropska komisija so leta 2003 sklenili medinstitucionalni sporazum o boljši pripravi zakonodaje. V teku let se je spremenilo zakonodajno okolje, še posebej z Lizbonsko pogodbo, zato so se leta 2015 začela nova pogajanja, da bi posodobili sporazum in vključili vanj najboljše obstoječe prakse. Konferenca predsednikov je decembra 2015 potrdila začasni sporazum, ki so ga dosegli pogajalci vseh treh institucij, o besedilu novega medinstitucionalnega sporazuma. Skupno so se zavezali, da bodo pri pripravi zakonodaje spodbujali preprostost, jasnost in doslednost, ob tem pa zagovarjali popolno preglednost zakonodajnega postopka. V sporazumu se obravnava tudi orodja za boljšo pripravo zakonodaje in še posebej ocene učinka. Februarja 2016 je Odbor za ustavne zadeve sprejel poročilo o sklenitvi tega sporazuma. Poročilo predstavlja uravnovešeno oceno sporazuma, ki predstavlja dobro podlago za nadaljnje sodelovanje med institucijami s ciljem zagotavljanja boljše priprave zakonodaje, kar je v interesu državljanov EU. Vsekakor ta novi medinstitucionalni sporazum temelji na domnevi, da je zakonodaja v bistvu vir obremenjenosti in težav, in na predpostavki, da je glavni problem EU prekomerno predpisovanje. Vendar bi morali usmeriti pozornost na realni problem: slabe politične odločitve. Zaradi navedenega na plenarnem zasedanju poročila nisem podprl, ampak sem se vzdržal.
Ivan Štefanec (PPE), písomne ‒ Aby sa zabezpečilo riadne fungovanie Únie, jej právne akty musia byť jasné a zrozumiteľné, umožňujúce ľahké pochopenie práv a povinností jej občanov. Uvedené je aj hlavnou prioritou novej medziinštitucionálenej dohody medzi Európskym parlamentom, Radou Európskej únie a Európskou komisiou. Spolupráca európskych inštitúcii na úrovni tvorby práva smeruje k takej právnej regulácii, ktorá nebude nadmerná a zabezpečí odstránenie zbytočného administratívneho zaťaženia.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Parlament je više puta pozivao na ponovne pregovore o Međuinstitucionalnom sporazumu o boljoj izradi zakonodavstva iz 2003. kako bi se uzelo u obzir novo zakonodavno okružje stvoreno Ugovorom iz Lisabona, objedinile trenutačne najbolje prakse i sporazum osuvremenio u skladu s programom za bolju izradu zakonodavstva. Pozdravljam rezultate pregovora u pogledu višegodišnjeg i godišnjeg međuinstitucijskog programiranja, reagiranja Komisije na zakonodavne inicijative Parlamenta te iznošenja obrazloženja i održavanja savjetovanja o predviđenim povlačenjima zakonodavnih prijedloga. Istaknuo bih da se dogovorena snažna usredotočenost na Program rada Komisije ne može shvatiti kao opravdanje za bilo kakvo ograničavanje zakonodavnih ovlasti Parlamenta ili njegova prava na inicijativu. Tri institucije potvrdile su svoju obvezanost na češću uporabu zakonodavne tehnike preinake za izmjenu postojećeg zakonodavstva uz potpuno poštovanje Međuinstitucionalnog sporazuma od 28. studenoga 2001. o sistematičnijem korištenju metode za preinačavanje pravnih akata. Ako preinaka nije primjerena, Komisija će, u skladu s Međuinstitucionalnim sporazumom od 20. prosinca 1994. pod naslovom „Ubrzana metoda rada za službeno kodificiranje zakonodavnih tekstova”, podnijeti prijedlog što je prije moguće nakon donošenja akta o izmjeni. Također, tri institucije obvezale su se promicati najučinkovitije regulatorne instrumente, kao što su usklađivanje i međusobno priznavanje, kako bi se izbjegli prekomjerni propisi i administrativna opterećenja te ispunili ciljevi Ugovora. Zato sam podržao izvješće.
Catherine Stihler (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report, which proposes changes in annual and multiannual programming, which will give the Parliament more say in the process. This report demonstrates a commitment to more transparency in the legislative process, especially on behalf of the Council.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Uzimanje u obzir novog zakonodavnog okružja stvorenog Ugovorom iz Lisabona, objedinjavanje trenutačno najboljih praksi i osuvremenjivanje sporazuma u skladu s programom za bolju izradu zakonodavstva ključni su faktori za stvaranje što učinkovitijeg i adekvatnijeg zakonodavstva unutar Europske unije. Parlament je iznio nekoliko važnih prioriteta koji uvelike doprinose započinjanju pregovora o novom Međuinstitucijskom sporazumu. Ti prioriteti uključuju bolju kvalitetu izrade zakonodavnih akata u Komisiji, višegodišnje i godišnje programiranje, poboljšanje procjena učinka nacrta zakona, ravnopravan odnos dvaju ogranaka zakonodavne vlasti tijekom zakonodavnog postupka u pogledu pristupa informacijama, odgovarajuća međuinstitucijska savjetovanja, postupanje Komisije na prijedloge i preporuke Parlamenta te detaljna obrazloženja svakog predviđenog povlačenja. Nadalje, Sporazumom se postavljaju stabilni temelji za uspostavu i razvoj novog, transparenijeg i otvorenijeg odnosa između Europskog parlamenta, Vijeća EU te Europske komisije, a u cilju bolje izrade zakonodavstva u korist građana EU-a.
Podržavam izvješće kolegice Hübner o sklapanju Međuinstitucijskog sporazuma o boljoj izradi zakonodavstva između Europskog parlamenta, Vijeća Europske unije i Europske komisije. Smatram da je suradnja triju institucija EU u području zakonodavstva od velike važnosti te ima bitan utjecaj na svakodnevni život u EU.
Kay Swinburne (ECR), in writing. ‒ I voted in favour of this agreement on better lawmaking. It is a step in the right direction and I will work hard, along with Conservative colleagues, to ensure the agreed text is put into practice.
Νεοκλής Συλικιώτης (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η προσπάθεια βελτίωσης της νομοθεσίας (REFIT) είναι μια διαδικασία στην οποία η Ομάδα μας εξέφρασε επανειλημμένα την αντίθεση της, γιατί αντί καλύτερης νομοθεσίας η Επιτροπή κινείται προς την κατεύθυνση της μείωσης της νομοθεσίας για τις επιχειρήσεις. Αυτό προωθεί την πίεση των μισθών και των κοινωνικών δικαιωμάτων προς τα κάτω, την ίδια ώρα που η φορολόγηση μεγάλων επιχειρήσεων μειώνεται. Επίσης, η διαδικασία που δρομολογήθηκε για ψήφιση της έκθεσης δεν προνοούσε οποιοδήποτε δικαίωμα τροποποίησης της, κάτι που είναι εντελώς αντιδημοκρατικό.
Για τους πιο πάνω λόγους καταψηφίσαμε την έκθεση.
Claudia Tapardel (S&D),în scris. – Codificarea legislației europene implică o bună colaborare între principalele instituții comunitare, Parlamentul, Consiliul și Comisia. Chiar și atunci când apar neînțelegeri între cei trei actori, există mecanisme de dialog pentru a se ajunge la o soluție reciproc acceptabilă, care să ia în considerare interesele statelor membre și ale cetățenilor europeni.
Acordul interinstituțional conferă cadrul pentru realizarea acestui dialog în parametri corespunzători. Vechiul acord, adoptat în 2003, a fost adus la zi în decembrie 2015, fără schimbări majore. Totuși, se impune protejarea suplimentară a acordurilor cu partenerii sociali și, de asemenea, o modificare a studiilor de impact, în sensul includerii dimensiunilor socială, economică și de mediu, alături de reglementarea unor domenii care nu sunt actualmente incluse în pilonul de legiferare european. În acest sens, Parlamentul European trebuie să aibă un cuvânt mai greu de spus în domeniul programării anuale și multianuale, iar procedurile legislative ale Consiliului trebuie să devină mai transparente. Statele membre pot aplica directivele de o manieră cât mai apropiată de legislația națională deja existentă, însă aplicarea directivelor trebuie monitorizată de Comisie.
Actualul acord este un pas înainte important și merită să fie susținut.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ The better regulation agenda was one of the key topic during the election campaign and with the final agreement, we are about to deliver on it, as promised to the Czech people. Better regulation and administration burden reduction is the essential tool if the Europe wants to find the path the growth and competitiveness again. It is of paramount importance that it delivers results. It will definitely improve the way the EU regulates and its impact on European businesses and first of all SMEs. That is why I very much welcome the conclusion of this inter-institutional agreement, which was one of our priorities during this mandate, and I appreciate the fact that our Group was the leading one throughout the negotiations. Some elements are lacking, but crucial points such as better impact assessments, more transparency and the creation of an Annual Burden survey are present. If correctly implemented, this agreement will improve EU regulation and decrease the administration burden for our businesses.
Patrizia Toia (S&D), per iscritto. ‒ È assolutamente necessario che l'Unione europea si doti di norme più chiare, più comprensibili e quindi più vicine ai cittadini. Ridurre l'eccessiva regolamentazione e la burocrazia è necessario per ottenere un miglior funzionamento delle istituzioni europee, questo intento non deve però tradursi in una diminuzione delle tutele di base per cittadini e imprese. Questa relazione sottolinea inoltre, opportunamente, il ruolo dei parlamenti nazionali con quali serve continuare un costante dialogo politico. L'accordo tra le istituzioni di cooperare con l'obiettivo di aggiornare e semplificare la legislazione e di procedere a uno scambio di opinioni al riguardo prima della finalizzazione del programma di lavoro della Commissione è molto importante. Ora diamo seguito a questi impegni.
Valdemar Tomaševski (ECR), raštu. ‒ Parėmiau pranešimą, nes nekyla abejonių, kad geresnės teisėkūros sudarymas turi tapti pagrindiniu Europos Parlamento veiksmų tikslu. Verta paremti jau sudarytą susitarimą tarp Sąjungos institucijų dėl bendradarbiavimo, kurio tikslas yra galiojančios teisėkūros supaprastinimas ir atnaujinimas. Tai geras žingsnis siekiant patenkinti šių Sąjungos piliečių, kurie buvo nepatenkinti neaiškiomis procedūromis ir sudėtingais teisiniais apibrėžimais, dėl kurių ES teisėkūra buvo traktuojama kaip nedraugiška piliečiams, lūkesčius. Reikia taip pat priminti apie ES institucijų poreikį dažniau naudoti politinį dialogą su nacionaliniais parlamentais, kas be abejo sustiprins subsidiarumo ir proporcingumo mechanizmą teisėkūros sudaryme.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Poročilo o sklenitvi medinstitucionalnega sporazuma med Evropskim parlamentom, Svetom Evropske unije in Evropsko komisijo o boljši pripravi zakonodaje sem podprla, saj menim, da je sporazum dobra podlaga za vzpostavitev in razvijanje novega, bolj odprtega in preglednega odnosa med institucijami. Prepričana sem, da bo to sodelovanje zagotovilo boljšo pripravo zakonodaje v interesu državljanov Unije.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado en contra, puesto que, a pesar de que hay mejoras en cuanto a transparencia y procedimientos, no son suficientes. Además, tras determinados apartados que apuestan por «una mejor regulación» en realidad se esconde un camino hacia la desregulación, que en el marco de las negociaciones de los macro acuerdos comerciales es un altísimo riesgo.
Asimismo, este informe da más competencias legislativas a la Comisión Europea en detrimento del Parlamento Europeo. El Parlamento es el único organismo elegido directa y democráticamente por la ciudadanía europea, por lo que otorgar más competencias a la Comisión no hace sino profundizar en el actual modelo de arquitectura institucional europea, con un Parlamento sin apenas capacidad legislativa, lo que supone una anomalía democrática.
Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Le rapport insiste sur la nécessité du dialogue permanent entre les parties prenantes, sur le rôle et l’efficacité des études d’impact et sur l'obligation de transparence, des objectifs sains mais totalement en décalage avec la réalité.
Aucune mesure concrète n’est envisagée pour lutter contre le lobbying ou simplement tenir compte de l’intérêt général.
Le rapport ne remet rien en question, ne laisse voir pas l’ombre de la moindre critique du système.
À l'heure des négociations sur le TTIP, il est assez cocasse de voir un tel texte à l'étude.
J'ai donc voté CONTRE ce simulacre démocratique.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A Parlament többször kérte a 2003. évi intézményközi megállapodás újratárgyalását a Lisszaboni Szerződés által létrehozott új szabályozási környezet figyelembevétele, a jelenlegi bevált gyakorlatok megszilárdítása és a megállapodásnak a minőségi jogalkotás menetrendjével összhangban való korszerűsítése érdekében. Voksommal támogattam.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado en contra, puesto que, a pesar de que hay mejoras en cuanto a transparencia y procedimientos, no son suficientes. Además, tras determinados apartados que apuestan por «una mejor regulación» en realidad se esconde un camino hacia la desregulación, que en el marco de las negociaciones de los macro acuerdos comerciales es un altísimo riesgo.
Asimismo, este informe da más competencias legislativas a la Comisión Europea en detrimento del Parlamento Europeo. El Parlamento es el único organismo elegido directa y democráticamente por la ciudadanía europea, por lo que otorgar más competencias a la Comisión no hace sino profundizar en el actual modelo de arquitectura institucional europea, con un Parlamento sin apenas capacidad legislativa, lo que supone una anomalía democrática.
Ernest Urtasun (Verts/ALE), in writing. ‒ I abstained in this report because although this new IIA is much better than the original COM proposal, it is still based on the consideration that legislation is, by its essence, a source of burdens and problems. I do not support the idea that the main problem of the EU nowadays is overregulation.
Viktor Uspaskich (ALDE),raštu. – Pritariu institucijų pasiektam susitarimui ir manau, kad šis susitarimas – tai tinkamas pagrindas siekiant nustatyti ir plėtoti naujus, atviresnius ir skaidresnius jų tarpusavio santykius, kad teisėkūra būtų geresnė Sąjungos piliečių labui.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the report on the conclusion of the inter-institutional agreement on better law-making representing an agreement among Parliament, the Council and the Commission to improve the planning, quality and transparency of their law-making. The agreement aims to strengthen co-operation between the European institutions, in order to deliver more transparent and workable legislation, particularly by better taking into account the results of impact assessments in the legislative process. It targets both enhancing public understanding of how the EU makes its laws and improving the quality of new and updated EU legislation.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Hablamos de un acuerdo importante que va a remplazar el acuerdo interinstitucional existente de 2003 sobre legislar mejor y el acuerdo interinstitucional de mejores prácticas entre Consejo, Parlamento y Comisión de 2005. El acuerdo cubre las tres áreas más importantes: la relativa a una mejor regulación, la relativa a las relaciones interinstitucionales y la relativa a los procesos legislativos, incluyendo la programación, los actos delegados y los actos de ejecución. Este acuerdo se ha alcanzado tras una gran negociación y consenso entre las partes, por lo que considero necesario votar a favor.
Elena Valenciano (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este Acuerdo Interinstitucional sobre la Mejora de la Legislación que persigue garantizar que la legislación de la UE sirva mejor a los intereses de ciudadanos y empresas. Los socialistas europeos y españoles defendemos que se reduzca la carga administrativa para ciudadanos y empresas, especialmente las pymes, y que se refuerce la cooperación estrecha entre instituciones, en particular en el ámbito de la programación legislativa.
Asimismo, es fundamental que el nuevo Acuerdo refuerce las evaluaciones de impacto de las nuevas iniciativas y se valore el coste de la no-actuación a escala de la UE.
Por último, me felicito porque por primera vez se establezca un procedimiento para que la Comisión tenga que responder a las propuestas de actos que vengan de este Parlamento.
Anneleen Van Bossuyt (ECR), schriftelijk. ‒ De N-VA-delegatie heeft grote bedenkingen bij de manier waarop het interinstitutioneel akkoord tot stand is gekomen. Dit gebeurde grotendeels achter gesloten deuren. De delegatie is van mening dat dit de basisprincipes van betere regelgeving allerminst ten goede komt. Het mandaat van de onderhandelaar voor het Europees Parlement werd bovendien maar in zeer beperkte mate besproken. De N-VA-delegatie is van mening dat dit afbreuk doet aan het democratisch gehalte van het Europees Parlement.
De tekst waarover gestemd werd is een besluit van het Europees Parlement, als reactie op het IIA. De N-VA is tevreden dat ze erin geslaagd is om aan deze tekst enkele essentiële bemerkingen toe te voegen zoals een duidelijk doel van lastenverlaging, de onafhankelijkheid van het orgaan dat de impact van bepaalde wetgevingsvoorstellen moet beoordelen en een verwijzing naar de kmo- en competitiviteitstest (twee essentiële instrumenten om de impact van wetgeving op kleine ondernemingen en concurrentie in te schatten). De inclusie van deze belangrijke punten, geeft voor de N-VA de doorslag om deze tekst, die aan het IIA voorafgaat, te steunen.
Voor de N-VA is betere regelgeving van uitzonderlijk belang: enkel optreden op Europees niveau waar nodig, eenvoudige en gemakkelijk toepasbare regels en geen administratieve lasten creëren.
Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Ik stemde vóór dit Interinstitutioneel akkoord. Dit akkoord is er immers op gericht om het interinstitutionele wetgevingsproces te verbeteren en zowel overregulering als de administratieve rompslomp voor burgers en bedrijven zo veel mogelijk te verminderen.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este objetivo enunciado esconde lamentavelmente os interesses que se pretende servir. A dita “competitividade” das empresas passa a ser o primeiro e absoluto critério na determinação da oportunidade e do conteúdo da legislação da UE.
E não são os interesses das PME que se pretende defender, mas antes os do grande capital e dos grandes grupos económicos das grandes potências, e ainda com mais afinco do que até aqui. Os critérios sociais e ambientais são agora relegados para um plano ainda mais secundário.
Além disto, este acordo representa novas e mais gravosas limitações à democraticidade do processo legislativo e decisório. Está aberta a porta aberta para uma maior concentração de poder na Comissão Europeia e para a limitação da capacidade de intervenção dos colegisladores, muito especialmente dos deputados.
Finalmente, as declarações de boas intenções a respeito da “transparência” resultam numa mão cheia de nada. Na sombra, mandam os poderes fácticos.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Grundsätzliche Verbesserungen betreffen den Gesetzgebungsprozess und die Zusammenarbeit bzw. Arbeit zwischen den EU-Institutionen Parlament, Kommission und Rat. Es gibt mehr Transparenz, es soll eine strengere Überprüfung geben, ob es neue Gesetze braucht etc. Man hätte aber weiter gehen sollen und müssen. Wieder wurde eine Chance vertan.
Dennoch wurde die „Gemeinschaftsmethode“ gestärkt und damit auch der Zentralismus.
Insofern ist eine Enthaltung die beste Option.
Beatrix von Storch (ECR), schriftlich. ‒ Der Entschließung des EU-Parlaments über den Abschluss einer Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat der Europäischen Union und der Europäischen Kommission habe ich zugestimmt.
Im Bereich der besseren Rechtsetzung sind dringend Verbesserungen notwendig. Der Bericht greift wesentliche positive Punkte auf. Es bleibt gleichwohl viel Raum für weitere Verbesserungen. Das grundsätzliche Problem, dass die EU viel zu viel reguliert, wird durch bessere Rechtsetzung freilich nicht gelöst. Das Subsidiaritätsprinzip wird nur verbal hochgehalten, aber durch das Handeln weder des Parlaments, noch des Rates oder der Kommission tatsächlich gelebt.
Julie Ward (S&D), in writing. ‒ I would like to thank my Labour colleague for his work on this report, and reiterate my own position: Very often, our colleagues on the right use ‘better-law making’ or ‘better regulation’ as coded jargon for deregulation, liberalisation, austerity, and the scrapping of important social policies.
Socialists and Democrats, and all those who want to see a more social and more equal Europe will never let such a misuse of language stand. Better law-making and better regulation must include a social perspective: how to create a society where social inclusion is advanced, equality is promoted, and fundamental rights are upheld. Often, the absence of laws and legislative initiatives only serve to perpetuate ongoing exclusion or stalemate.
We must use the opportunity of fresh commitment to better law-making to move towards a strong social Europe.
Θεόδωρος Ζαγοράκης (PPE), γραπτώς. ‒ Στόχο των θεσμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποτελεί η θεμελίωση ενός σύγχρονου και προς όφελος των πολιτών πλαισίου κανόνων. Σε αυτή την κατεύθυνση οφείλουμε όλοι να εργαζόμαστε στην κατεύθυνση βελτίωσης του σχετικού νομοθετικού έργου. Η παρούσα έκθεση ενισχύει τη συνεργασία μεταξύ των ευρωπαϊκών οργάνων και βελτιώνει την κοινή νομοθετική διαδικασία. Ψήφισα θετικά ακολουθώντας το παράδειγμα των συναδέλφων της αρμόδιας Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων.
Pablo Zalba Bidegain (PPE), por escrito. ‒ Creo que este informe es muy positivo, pues reduce la burocracia y, con ello, agiliza todos los procesos y tomas de decisiones, lo cual será muy positivo para el óptimo funcionamiento de la UE.
Actualmente hay un exceso de leyes en la Unión, cuyo grado de detalle en algunos casos es demasiado alto y, en lugar de contribuir a la agilidad de los procesos de toma de decisión y a la buena gobernabilidad, este exceso acaba por ralentizar la actividad de la UE.
Mediante la adopción formal del Acuerdo Interinstitucional, las actividades en materia legislativa de la Unión Europea estarán mucho más coordinadas y, por tanto, su eficacia será mucho mayor. Esto, sin duda, será muy beneficioso para todos los ciudadanos y, por ello, apoyo este informe.
Jana Žitňanská (ECR), písomne ‒ Správu o uzatvorení medziinštitucionálnej dohody o lepšej tvorbe práva som podporila. Okrem dôvodu, že stará medziinštitucionálna dohoda bola uzavretá v roku 2003, a teda potrebovala aktualizáciu, ma o tom presvedčil aj fakt, že dohoda smeruje najmä k zjednodušeniu legislatívy a k celkovému cieľu jasnejšej, konzistentnejšej legislatívy a transparentnejšieho procesu jej tvorby. Správa zároveň hovorí aj o lepšej a posilnenej spolupráci medzi Komisiou, Parlamentom a Radou. Už od začiatku zastávam a podporujem všetky snahy o dosiahnutie menej komplikovaného práva Európskej únie, menej frekventovanej, ale zato kvalitnejšej a jasnejšej legislatívy a transparentnejšieho legislatívneho procesu, ako aj vyhýbaniu sa zbytočnej tvorbe nových predpisov ešte predtým, ako je predchádzajúca legislatíva riadne implementovaná a zhodnotená. Dúfam preto, že aj táto dohoda pomôže dosiahnuť ciele v oblasti lepšej tvorby práva a považujem ju za správny krok vpred.
Carlos Zorrinho (S&D), por escrito. ‒ Votei favoravelmente o relatório Hübner por entender que este acordo constitui uma boa base para estabelecer e desenvolver uma nova relação entre as instituições europeias, mais aberta e transparente, com o objetivo de legislar melhor, no interesse dos cidadãos da União Europeia.
O acordo pretende, por um lado, dotar a União Europeia de legislação de elevada qualidade e procura que essa legislação se concentre nos domínios em que pode trazer maior valor acrescentado para a sociedade, evitando o excesso de regulamentação e os encargos administrativos para os cidadãos, as administrações e as empresas, em particular as pequenas e médias empresas. Por outro lado pretende-se que a legislação seja concebida com vista a facilitar a sua transposição e aplicação prática e a reforçar a competitividade e a sustentabilidade da economia da União.
Sublinho que o grupo socialista se bateu pela salvaguarda da integridade dos acordos dos parceiros sociais, o que compreende a sua exclusão dos estudos de avaliação de impacto.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Podprl sem Poročilo o sklenitvi medinstitucionalnega sporazuma med Evropskim parlamentom, Svetom Evropske unije in Evropsko komisijo o boljši pripravi zakonodaje.
Sporazum, dosežen med institucijami, je dobra podlaga za vzpostavitev in razvijanje bolj odprtega in preglednega odnosa med institucijami z namenom zagotavljanja boljše priprave zakonodaje v interesu državljanov Unije.