Die Präsidentin. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die kurze Darstellung des Berichts von Ernest Maragall über das Thema „Erasmus+ und andere Instrumente zur Förderung der Mobilität in der beruflichen Aus- und Weiterbildung – ein Ansatz des lebenslangen Lernens“ (2015/2257(INI)) (A8-0049/2016).
Ernest Maragall, ponente.– Señora Presidenta, este informe es un informe de iniciativa de la Comisión de Cultura y Educación y cuenta, como no podía ser de otro modo, con la visión complementaria de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales, y me parece que el resultado es muestra de esa positiva complementariedad. Y el informe lo que pretende es aportar elementos de solución positivos para una ecuación que hoy está sin resolver: la ecuación entre educación, aprendizaje e incorporación al trabajo de tantos jóvenes europeos.
En este ámbito, Comisario, estamos muy lejos del camino recto para alcanzar los objetivos a los que nos comprometimos, a los que la Unión Europea se comprometió en su momento con la Estrategia 2020. Más bien parece que en algunos casos estamos casi divergiendo. A esa evidencia trata también de responder la propuesta de reforma y mejora del programa Erasmus+ que este informe contiene, dirigido muy especialmente al sector, a la realidad, de nuestra formación profesional y del aprendizaje.
De eso trata este informe: identifica los obstáculos y circunstancias que explican la actual insuficiencia e inadecuación de Erasmus+ para este objetivo concreto y formula las líneas principales de reforma y de adaptación que han de permitirnos extender el éxito global de Erasmus+, que sí existe y es indiscutible, a este nuevo ámbito de formación profesional y aprendizaje.
Digámoslo claramente: movilidad es igual a empleabilidad. Si lo tenemos claro y respetamos este criterio seguramente avanzaremos y ganaremos algunas batallas. Y es por eso que este Parlamento se dirige a la Comisión Europea y también a los Estados miembros con una cierta exigencia y con una no menor urgencia, y lo hacemos concretando diagnóstico, dificultades, instrumentos, etc.
Algunos puntos para concretar esa propuesta, esta reflexión y esa urgencia: ampliar y mejorar las opciones de movilidad, empezando por la creación de un marco de referencia realmente europeo que ofrezca clara y sencillamente las posibilidades al alcance; la adopción de medidas complementarias de ese programa Erasmus con los programas sociales, el Fondo Social Europeo, la European Youth Iniciative); el incremento adecuado de los recursos económicos para atender las necesidades y complejidades de las circunstancias específicas de este colectivo protagonista de la formación profesional y del aprendizaje. Por lo tanto, programas adecuados para eliminar los obstáculos a la creación de entornos de éxito para esta cuestión, empezando por las barreras lingüísticas y siguiendo por la simplificación de procedimientos y el debido acompañamiento y tutoría de nuestros estudiantes, etc.
La definición, también, de los agentes intermedios, que deberán protagonizar nuevos modelos de gestión, nuevos modelos de éxito, para dar la máxima potencia al programa Erasmus+ en este campo. Y por eso habrá que pensar en la definición de agencias o consorcios de ámbito regional y de composición mixta. Sistema educativo y sistema empresarial deben trabajar juntos, deben ponerse de acuerdo para dar la respuesta operativa adecuada.
También hemos de completar el proceso de reconocimiento de estudios y de las capacidades adquiridas, y la experiencia profesional, no siempre reconocida en términos de título profesional, pero que es esencial hacerlo ahora, y para ello hay que completar Europass, hay que completar ECVET y hay que pensar ya en un estatuto del aprendiz europeo, como también se defiende en el informe.
Por último, hay que dedicar el esfuerzo debido a la preparación y a la movilidad de los propios docentes, que son instrumentos clave para el éxito de esta operación. Esta posición clara del Parlamento Europeo lo que quiere es otorgar a la formación profesional el rol que le corresponde dentro del programa Erasmus. El rol que ha perdido en buena parte precisamente por la integración en un solo programa de Erasmus+.
Die Präsidentin. – Für das nun folgende Catch-the-eye-Verfahren habe ich zahlreiche Wortmeldungen. Ich werde jedoch von EVP und S&D je zwei Personen aufrufen und von den anderen Fraktionen je eine. Ich bitte um Ihr Verständnis dafür.
Catch-the-eye-Verfahren
Andrea Bocskor (PPE).– Elnök Asszony, először is szeretném megköszönni a jelentéstevőnek a színvonalas jelentést, nagyra értékelem a munkáját. A tanulási és képzési mobilitás nagyon fontos egyrészt a személyes fejlődés, a fiatalok társadalmi beilleszkedése, a munkaerő-piaci versenyképesség, az interkulturális környezetben végzett munkához való képességek fejlesztése szempontjából. Mindez része a minőségi oktatásnak és a foglalkoztathatóság elősegítésének. A nem formális és az informális tanulásnak, valamint a szakképzésnek fontos szerepe van az élethosszig tartó tanulás folyamatában, illetve azon kihívások kezelésében, mint a korai iskolaelhagyás, a NEET fiatalok nagy száma, a munkanélküliség.
Az Erasmus+ program sikeresnek bizonyult, viszont az eddigi eredmények azt mutatják, hogy teljes mértékben nem használták ki az összes lehetőséget, így továbbra is ösztönözni kell ezt a mobilitást a szakképzés területén. A nagyobb mobilitás esélyesebb foglalkoztathatóságot vonz maga után, a munkaerő-piaci eltérések azt jelentik, hogy minél előbb cselekednünk kell. Nagyobb szinergiára van szükség az oktatásügyi rendszerek és a munka világa között.
Viorica Dăncilă (S&D).– Doamnă președintă, educația este și trebuie să rămână un drept fundamental al tuturor cetățenilor europeni, indiferent de mediul din care provin, și nu trebuie să existe nicio constrângere care să împiedice participarea la programe și inițiative care permit ulterior accesul persoanelor de orice vârstă pe piața muncii.
Programul Erasmus a reprezentat un succes din punct de vedere al mobilității și este nevoie ca statele membre, împreună Comisia, să garanteze accesul în condiții de egalitate la acțiunile de mobilitate în cadrul Erasmus + pentru toate categoriile de persoane, să fie respectată egalitatea de gen pentru acces nepreferențial la toate programele educaționale, inclusiv cele tehnice. Consider că statele membre și Comisia trebuie să își coreleze eforturile pentru a reduce barierele lingvistice și culturale, pentru o mai bună funcționare a programelor de mobilitate pentru tineri și cadre didactice, pentru un transfer optim de cunoștințe și experiență.
Νότης Μαριάς (ECR).– Κυρία Πρόεδρε, ήδη από τον Ιανουάριο του 2014, το πρόγραμμα Εrasmus + αποτελεί το νέο πρόγραμμα εκπαίδευσης και επαγγελματικής κατάρτισης, το οποίο με προϋπολογισμό 15 δισεκατομμύρια ευρώ θα προσφέρει μέχρι το 2020, σε τέσσερα εκατομμύρια φοιτητές, τη δυνατότητα σπουδών ή εργασίας σε άλλο κράτος μέλος της Ένωσης. Παράλληλα, στόχος του προγράμματος είναι να βελτιώσει τις προοπτικές σταδιοδρομίας και να παρέχει στους φοιτητές κοινωνικές διασυνδέσεις.
Ωστόσο, η κοινωνική και οικονομική πραγματικότητα καταδεικνύει την ανάγκη αυτό το πρόγραμμα να προσαρμοστεί στις οικονομικές ανάγκες κάθε χώρας. Συγκεκριμένα, στις χώρες της Ένωσης, παρατηρούνται ακραίες ανισορροπίες στα ποσοστά ανεργίας. Η Ελλάδα εμφανίζει ποσοστό ανεργίας 24% και ποσοστό ανεργίας των νέων 48,9%, ως αποτέλεσμα της βίαιης δημοσιονομικής προσαρμογής και των πολιτικών λιτότητας και μνημονίων που επιβλήθηκαν στην Ελλάδα. Είναι, επομένως, αναγκαίο η Ευρωπαϊκή Ένωση να διαθέσει περισσότερα κονδύλια στις χώρες που πλήττονται από υψηλά ποσοστά ανεργίας.
María Teresa Giménez Barbat (ALDE).– Distinguido Presidente, Señorías, en la Comisión de Cultura y Educación hemos acogido favorablemente el informe del señor Maragall. Por ello, nos sorprende que él mismo proponga una enmienda insistiendo en un asunto ya rechazado en la Comisión. En esta enmienda se pide que los documentos del programa Erasmus + se traduzcan en las lenguas vehiculares oficiales de los sistemas escolares, pero la traducción de documentos no representa un problema para los ciudadanos que son beneficiarios del programa Erasmus+. Me parece contradictorio que el ponente desee invertir recursos económicos europeos en un procedimiento burocrático de traducción francamente inútil. Además, es incoherente, porque Erasmus nació para permitir a los estudiantes tratar con otras culturas y para aprender los idiomas de los demás, no para encerrarse en los espacios cómodos y en sus propias lenguas oficiales o cooficiales.
Isabella Adinolfi (EFDD).– Signor Presidente, onorevoli colleghi, la relazione ha alcuni aspetti positivi che tuttavia si scontrano con la timidezza con cui viene giudicato il fallimento degli strumenti impiegati dall'Europa per contrastare la piaga della disoccupazione giovanile che in alcuni paesi, per esempio nel sud dell'Europa, continua a rimanere a livelli inaccettabili.
Debole anche la presa di posizione sull'accrescimento dei divari delle tutele socioeconomiche e dei diritti in materia di lavoro giovanile nonché sull'abbandono scolastico precoce. Credo che l'istruzione vada tutelata nella sua dimensione di diritto umano fondamentale e debba considerarsi un bene comune da rendere accessibile a tutti, compresi i disabili, su un piano di parità. Inoltre, è fondamentale eliminare tutti gli ostacoli sociali ed economici che limitano l'eguaglianza di opportunità, compresi quelli relativi all'istruzione e alla formazione professionale.
Non si possono ottenere questi risultati con le logiche dell'austerità che finora hanno guidato le scelte europee martoriando soprattutto i cittadini dell'Europa meridionale. Alcuni strumenti come Garanzia giovani hanno mancato gli obiettivi per i quali erano stati pensati. L'Unione europea può e deve fare di più per l'istruzione giovanile.
Dominique Bilde (ENF).– Madame la Présidente, ce rapport sur Erasmus+ est plutôt satisfaisant, et je me félicite que mes collègues aient intégré des propositions réalistes que j'avais tenté de porter en commission, notamment la nécessité de s'appuyer sur les chambres de métiers et de l'artisanat pour valoriser la formation professionnelle.
J'émettrai quelques réserves. Je ne suis pas sûre que le seul fait d'accroître la mobilité permettra de résoudre le problème du chômage, notamment chez les jeunes. Il me semble qu'il faudra au préalable prendre plusieurs mesures de bon sens: s'assurer de l'adéquation des études avec les besoins du marché de l'emploi par un recentrage des conseils en orientation, et mettre l'accent sur l'acquisition des savoirs fondamentaux. Je vous rappelle que, selon le dernier rapport commun du Conseil et de la Commission sur le suivi du cadre stratégique "Éducation et formation 2020", au sein de l'Union, 22 % des personnes âgées de moins de 15 ans présentent des lacunes en mathématiques, et 18 %, en lecture.
Enfin, si je me réjouis du succès des programmes comme Erasmus+, qui s'inscrivent dans le cadre de coopération intergouvernementale intelligente et efficiente, je tiens à rappeler que l'éducation est, et doit rester, une compétence des États membres.
Malgré ces quelques lacunes, je soutiendrai...
(La Présidente retire la parole à l'oratrice)
Michaela Šojdrová (PPE).– Myslím, že všichni se shodujeme na tom, že program Erasmus plus je základním nástrojem pro prosazování našich společných cílů, tzn. snížení nezaměstnanosti, snížení chudoby, zlepšení šancí pro všechny děti na to, aby měly kvalitní vzdělání. Proto tato zpráva, která je vlastně na začátku čerpání tohoto funkčního období, je konstruktivně kritická, tzn. upozorňuje na to, že musíme sledovat efektivitu navržených programů a priorit.
Pan komisař, kterého si velmi vážím, jistě ví, že klíčem ke kvalitnímu vzdělání je učitel a motivace žáka. Proto je třeba, aby tyto programy zaměřené na odborné vzdělání sledovaly spojení s praxí, podnikatelské dovednosti, jazykové dovednosti a aby byla zjednodušena administrativa. Děkuji mu za to, že se o to zasadí.
Julie Ward (S&D).– Madam President, I am very pleased to see this report, because much of my work prior to coming into politics was working with young people to foster exactly this kind of exchange, working with young people who did not have those kinds of opportunities through the more formal university higher education Erasmus+ programmes. I just wanted to tell a little story which I think is important. In the summer of 2014 I went to be with some young people from the UK, Russia, Ukraine and Romania who were all in the same space for two weeks, engaging with each other through the Erasmus programme. This was at a time when Ukraine and Russia were at war with each other, but these young people in the same space learning from each other were not at war and could learn to live in peace together. We need more projects and programmes like this that can demonstrate how we can progress better living together.
Ruža Tomašić (ECR).– Gospođo predsjednice, Erasmus+ je važan program jer građanima koji su u potrazi za novim znanjima i vještinama te poslovnim prilikama omogućuje da steknu vrijedna iskustva u drugim sredinama. Upoznavanje drukčijih obrazovnih modela i poslovnih navika te kulturnih posebnosti uz neizostavno učenje stranih jezika značajno doprinosi konkurentnosti na jedinstvenom tržištu i razvoju novih kreativnih ideja koje nisu ograničene na usko lokalno ili regionalno tržište.
Slažem se da ovaj program treba učiniti dostupnijim te pojednostavniti postupke prijave, kao i poboljšati kompatibilnost između različitih sustava strukovnog obrazovanja i osposobljavanja. S druge strane, smatram potpuno nepotrebnim da ovaj program, koji je jednako važan svim Europljanima željnima znanja, opterećujemo ideološkim preporukama kako to čini izvjestitelj u onim dijelovima u kojima propagira pozitivnu diskriminaciju raznih manjinskih zajednica i promiče umjetno stvoren europski identitet.
Ivan Jakovčić (ALDE).– Gospođo predsjednice, htio bih istaknuti kako je Erasmus+ jedan od onih odličnih programa koje ima Europska unija, neovisno o tome što smo čuli da ima niz poteškoća u nekim dijelovima realizacije ovoga programa. Koliko je to pripomoglo mladim ljudima, koliko je to pripomoglo onim osobama koje su stekle nova znanja i nove vještine, ne treba posebno isticati.
Ono što želim istaknuti je svakako da trebamo više kompatibilnosti među našim programima, trebamo više mobilnosti onih koji daju znanje mladima, prije svega znači profesora, nastavnika, i taj detalj treba ugraditi. Ali s druge strane, za razliku od moje kolegice koja je upravo sada razgovarala, ja upravo mislim da je ovaj dio programa koji govori o manjinama u Europi itekako važan za izgradnju onoga što znači europski identitet, za jačanje europskog identiteta, jer europski identitet postoji htjeli vi ili ne.
(Ende des Catch-the-eye-Verfahrens)
Tibor Navracsics,Member of the Commission.– Madam President, the Commission welcomes the report on Erasmus+ and other tools to foster mobility in VET – a lifelong learning approach. I would like to thank the rapporteur, Mr Maragall, for his work. I fully share the view expressed in the report that the learning and training grants offered by the Erasmus+ programme are contributing to high-quality education, improved employability and better civic competences.
For many trainees, especially from lower socio-economic backgrounds, their Erasmus+ experience is often their first occasion to leave their home countries and step into another reality. Mr Maragall’s report contains a rich analysis of both the advantages and the challenges of mobility. The advantages are many: when trainees and apprentices go abroad, they acquire new professional competences which contribute to their training at home. Moreover, they improve their motivation and self-confidence, their versatility and adaptability and their language, communication and intercultural skills. All of these competences and skills acquired abroad give them an advantage on the labour market.
Challenges range from reduced access to mobility programmes, the lack of financial resources, linguistic and cultural barriers, poor compatibility with training programmes at home and cumbersome recognition of skills acquired abroad to legal obstacles. The Commission is aware of these challenges. I will try to respond to some of them in the little time I have here and now.
The Commission has already created a logistical and organisational framework which strives to make VET mobility a success for everybody involved. The Erasmus+ VET Mobility Charter, for example, improves the strategic impact of VET mobility on VET organisations. Through the charter, the Commission rewards high-quality mobility initiatives and internationalisation strategies. It is through the networking of schools that possess the VET Mobility Charter and their links to their respective local labour markets that better placements can be found and suitable companies located. We also have a good body of intermediaries – such as chambers of commerce, associations or local authorities – which help improve the logistics and the quality of VET mobility.
Regarding people with special needs, the Commission has always considered it a priority to make their participation in the programme possible. Additional funds are made available to persons with special needs, which cover their additional expenses during their stay abroad. As for simplified access to the programme, the Erasmus+ IT tools are constantly being adapted to meet the applicants’ requests, and efforts are being made to simplify application procedures. We have been working with the national agencies managing Erasmus+ at the national level to tailor IT tools and e—forms to the applicants’ needs and to simplify them.
The Commission also works closely with the national agencies to ensure maximum visibility of the programme’s VET actions. Various promotion events and social media campaigns at national and European level have been organised, such as the ‘We Mean Business’ campaign that aimed to boost the number of companies getting involved in transnational traineeships.
Finally, linguistic preparation. Knowing the language of your host country is a crucial success factor for training periods abroad, especially for young trainees, whose knowledge of a foreign language can be limited. The programme helps them get over the linguistic hurdle by offering language assessment tools, online language courses and other linguistic and intercultural preparation courses.
The European Parliament also contributes to improving the quality and quantity of VET mobility. In concrete terms, the pilot projects of both Mr Maragall and Mr Arthuis will provide vital funds to overcome obstacles and improve transnational placements for the future. This is in line with our policy priorities to improve work-based learning and help the younger generation to have better chances on the job market.
Let me conclude by saying that I greatly appreciate the commitment of the European Parliament to boosting the quality and quantity of mobility in vocational education and training. The Commission is working in the same direction, and I am looking forward to our cooperation on these issues.
Die Präsidentin. – Damit ist dieser Punkt abgeschlossen.
Die Abstimmung findet am Dienstag, 12. April, statt.
Schriftliche Erklärungen (Artikel 162 GO)
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing.– The underlying negative perception of VET as being an educational pathway of less worth needs to be addressed through a concerted and common approach. We can start by establishing common high standards in European VET to provide learners with training of a good standard and facilitate mobility and recognition of competences amongst diverse national systems. This means that we also need to address the use of VET by national systems as a way to show a decrease in the number of early school leavers by lowering the educational and training component of VET or else pushing learners towards VET from a very young age without ensuring that they gain basic skills. VET is not the stop plug to early school leavers. It is just one of the measures that may entice early school leavers to return to training, but other measures taking place earlier on in a learner´s life are needed. VET represents an important tool for re-skilling, widening and upgrading skills within a lifelong learning programme that can facilitate employment.
Dubravka Šuica (PPE), napisan.– Erasmus+ je novi program za obrazovanje i usavršavanje, a cilj je smanjenje ranog napuštanja obrazovnog sustava i povećanje broja visoko obrazovanih osoba. Kroz program mobilnosti pojedincima se nudi mogućnost obrazovanja i usavršavanja u inozemstvu. Mobilnost je u današnje vrijeme jako popularna kod mladih. Podržavaju je sve institucije EU-a jer je prepoznat njezin pozitivan utjecaj na razvoj mladih koji se uče toleranciji, drugim kulturama i običajima.
Mobilnost povećava socijalnu uključenost mladih u društvo i promiče aktivno građanstvo. Između ostalog, jedan od ciljeva mobilnosti je smanjivanje broja nezaposlenih mladih osoba. Praksom u inozemstvu mladi stvaraju kontakte s poslodavcima te je dokazano da se lakše zapošljavaju. Međutim, mobilnost ne prevladava u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju, ponajprije zbog neusklađenosti visoko obrazovnih ustanova u kojima se provode programi mobilnosti. Na razini EU-a ključno je omogućiti bolju koordinaciju i organizaciju programa mobilnosti.
Nadalje, neophodno je prepoznati i potvrditi rezultate programa mobilnosti koje mladi ostvaruju kroz formalno i neformalno učenje. To su jezične i druge vještine koje mladi stječu u inozemstvu. Smatram da se treba nastaviti s financiranjem i povećati iznose potpore programa mobilnosti. Time bi se omogućilo sudjelovanje većem broju osoba u programima mobilnosti. Državne, regionalne i lokalne razine svakako bi trebale bolje promovirati i podupirati mobilnost.
Claudia Tapardel (S&D), în scris.– În calitate de europarlamentar tânăr nu pot să nu apreciez faptul că programul Erasmus+ încurajează mobilitatea și pregătirea tinerilor europeni pentru inserția pe piața muncii. De ce? Pentru că șomajul în rândul tinerilor rămâne periculos de ridicat la 22,1%. Pentru că cerințele angajatorilor de pe piața muncii nu sunt întru totul corelate cu un sistem unitar de dobândire a aptitudinilor. În același timp, după repetate încercări de a convinge Comisia Europeană să suplimenteze fondurile alocate programelor de reducere a șomajului în rândul tinerilor, am ajuns la concluzia că avem o dificultate de înțelegere a seriozității problemelor cu care se confruntă tinerii europeni. Susțin adoptarea acestui raport inclusiv prin prisma faptului că cere exact ceea ce am solicitat și eu Comisiei - un set de statistici la zi care să prezinte eficiența programului Erasmus+ și a altor programe care încurajează mobilitatea forței de muncă în UE. Nu în ultimul rând, vreau să fac un apel către toate grupurile politice să nu ignore multilingvismul, astfel încât programul Erasmus+ să devină accesibil în toate limbile oficiale ale UE, așa cum este firesc.
Bogdan Brunon Wenta (PPE), na piśmie.– Zgodnie ze statystykami przedstawionymi przez Eurostat w lutym 2016 roku bezrobocie wśród ludzi młodych w UE było na poziomie odpowiednio 21,5 % w strefie euro i 19,5 % dla całej Unii Europejskiej. Pomimo pewnych pozytywnych zmian w ostatnich latach dane te są niepokojące.
Wykorzystanie programu Erasmus + i innych narzędzi wspomagania mobilności w kształceniu i szkoleniu zawodowym jest jedną z inicjatyw o kluczowym znaczeniu dla trwałej poprawy sytuacji. Wzrost mobilności pomaga zwiększać elastyczność zawodową młodych ludzi, jak i promować podnoszenie własnych kompetencji oraz aktywnego poszukiwania zatrudnienia. Obecnie jedynie 1 % młodych osób korzystających ze szkolenia zawodowego połączonego z pracą bierze udział w programach z zakresu mobilności.
W pełni popieram podjęcie wszelkich działań w celu udoskonalenia programów mobilności w kształceniu i szkoleniu zawodowym. Szczególnie ważne jest ułatwienie wzajemnego uznawania i akredytacji wszelkich tego typu inicjatyw.
Milan Zver (PPE), pisno.– Spoštovani, jutri bomo glasovali o uporabi programa Erasmus+ in drugih instrumentov za spodbujanje mobilnosti v poklicnem izobraževanju in usposabljanju.
Vesel sem, da je Parlament pripravil resolucijo, ki se osredotoča na poklicno izobraževanje. Kot stalni poročevalec EP za program Erasmus + spremljam tudi aktivnosti povezane s starim programom Leonardo, ki so sedaj sestavni del Erasmusa.
Erasmus + je izjemnega pomena za spodbujanje mobilnosti. Žal pa zaradi različnih socialno-ekonomskih dejavnikov le 1 % udeležencev poklicnega izobraževanja sodeluje v programih mobilnosti. Za mnoge med njimi mobilnost ni tako samoumevna kot za univerzitetne študente.
Zato poslanci pozivamo Evropsko komisijo, da v sodelovanju s centrom CEDEFOP pripravi konkretne ukrepe, ki bodo zagotovili, da se ta delež poveča. Potrebno je olajšati sočasno financiranje iz sorodnih programov in mehanizmov, kot so Erasmus+, Evropski socialni sklad, Jamstvo za mlade in Pobuda za zaposlovanje mladih.
Komisijo in države članice pozivamo, da bolje uveljavijo in uskladijo delovanje obstoječih mehanizmov, kot so Europass, ECVET in evropski referenčni okvir za zagotavljanje kakovosti poklicnega izobraževanja ter nadaljujejo s prizadevanji za medsebojno priznavanje študijskih programov, kvalifikacij, neformalnega in priložnostnega učenja.
Večja mobilnost na področju poklicnega izobraževanja bo pripomogla k odpravljanju neskladij med ponudbo in povpraševanjem po spretnostih ter k povečanju zaposlenosti mladih v EU.