8.8. Доклад за Босна и Херцеговина за 2015 г. (B8-0441/2016)
Kirjalliset äänestysselitykset
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Nel giugno 2008, UE e Bosnia-Erzegovina hanno concluso l'Accordo di stabilizzazione e associazione, completando così il primo passo nel processo per l'integrazione europea. Condizione indispensabile per l'ingresso nell'Unione è il rispetto dei valori e dei principi fondamentali siglati nei trattati istitutivi e nella legislazione europea. Il sistema bosniaco, purtroppo, riporta in diversi settori ancora importanti lacune, quali l'instabilità politica, la ridotta tutela delle libertà fondamentali e infine l'iniquo sistema giudiziario. L relazione, però, sembra negare a priori e, a mio avviso, senza giusta ragione, il referendum della Repubblica Srpska, concentrandosi al contrario sul rispetto degli impegni commerciali presi. Mi sarei astenuta dalla votazione, confidando in un futuro miglioramento della relazione presentata, magari riservando maggior attenzione all'importanza del referendum, in quanto libera espressione del diritto di autodeterminazione dei popoli.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este es un informe triunfalista que no se corresponde con la realidad del país. En el informe no hay reconocimiento de las protestas ciudadanas de 2014, que germinaron la semilla del auténtico cambio político y social del país y de su modernización.
Se sigue intentando trabajar con un país y una sociedad rotas. Y no hay que olvidar que ha sido la misma UE la que ha contribuido a que Bosnia sea un país de pequeños caciques locales. Las potencias occidentales prefirieron el sectarismo étnico antes que respetar la voluntad ciudadana.
En 2014 tuvieron una gran oportunidad de rectificar, cuando los bosnios salieron a las calles en todo el país pidiendo que se les tratara como ciudadanos, y no como cifras en un censo étnico; pidiendo más empleo y menos orgullos nacionales.
Este año siguen teniendo esa oportunidad, pero el ponente se empeña en obviar esa realidad.
Sin embargo, la decisión de ingresar en la UE es un punto de acuerdo entre las comunidades bosnias y una voluntad de sus instituciones, por lo que me he abstenido en el voto final.
Martina Anderson, Lynn Boylan and Liadh Ní Riada (GUE/NGL),in writing. – This report calls on Bosnia-Herzegovina to engage in various reforms, particularly against corruption and organised crime, human trafficking, the rule of law, discrimination on the basis of gender or sexuality, and reform of public administration. It also highlights some of the shortcomings of Bosnia-Herzegovina in the establishment of a democratic, multi-ethnic and stable state.
Despite these and other issues, the report strongly supports EU integration and the accession of Bosnia and Herzegovina to the EU. I therefore abstained on this report.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Ως μέλος της πολιτικής ομάδας των σοσιαλιστών και δημοκρατών του ΕΚ εκφράζω την ικανοποίηση μου για την αίτηση ένταξης της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης στην Ε.Ε., με την οποία παρουσιάζεται μία μοναδική ευκαιρία. Στην έκθεση, που υπερψήφισα, ενθαρρύνεται η πολιτική ηγεσία να συνεχίσει την υλοποίηση των μεταρρυθμίσεων και να καταστήσει τη χώρα πιο λειτουργική και αποδοτική στο δρόμο προς την Ευρωπαϊκή Ένωση.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I do not believe in further EU expansion, and therefore had no option but to vote against this progress report.
Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport. La Bosnie—Herzégovine a encore des efforts à faire en matière de lutte contre la corruption et de respect de l'état de droit, mais nous devons garder à l'esprit que tout rapprochement avec l'Union conduira à davantage de stabilité et de prospérité dans toute la région des Balkans occidentaux. Je tiens également à préciser que je m'oppose à tout élargissement de l'Union.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šios rezoliucijos, kurioje aptariama 2015 m. ataskaita dėl Bosnijos ir Hercegovinos. Pritariu raginimams šalies valdžios institucijoms pademonstruoti ryžtą vykdant reformas ir darant nuolatinę pažangą integracijos į ES procese bei užtikrinti reformų planavimo ir įgyvendinimo proceso skaidrumą. Labai svarbu tęsti konstitucines, teisines ir politines reformas, kurios padėtų Bosniją ir Hercegoviną pertvarkyti į visapusiškai veiksmingą, įtraukią ir veikiančią valstybę, kuri užtikrintų visų ją sudarančių tautų ir piliečių lygybę ir demokratinį atstovavimą jiems, nepaisant jų etninės kilmės ir religijos.
Gerard Batten (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative and non-binding report. UKIP is against the further expansion of the EU. The system of annual reports on the progress of candidate and potential candidate countries towards alignment with the acquis communautaire is part of this process. As such we voted against.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport soutient la "perspective européenne" de la Bosnie, sans un mot pour le traitement défavorable que subit l'importante minorité – historique – des Serbes de Bosnie. Sont aussi à noter les tentatives d'ingérences diverses et variées du Parlement dans la politique intérieure du pays, au niveau énergétique ou écologique. J'ai bien sûr voté contre ce rapport qui prépare le terrain à l'adhésion de ce pays à l'Union.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ La Bosnie-Herzégovine a présenté sa candidature à l'adhésion à l'Union européenne le 15 février 2016. Cette initiative devrait rendre le pays plus démocratique et impulser une réelle volonté d'intégration européenne en ces temps d'euroscepticisme au sein des États membres de l'Union.
J'ai voté en faveur de ce rapport, car il illustre les avancées et retards d'un pays en forte transition – transition qui permettra, notamment, de renforcer l'État de droit et la question des libertés fondamentales. À l'heure actuelle, il est particulièrement préoccupant de constater la polarisation de la société bosniaque dans des tentations nationalistes et séparatistes, ou encore la présence de la corruption au plus haut niveau de l'État. La Bosnie-Herzégovine doit mener les réformes nécessaires et je serai ravi de lire le prochain rapport sur cette question.
Beatriz Becerra Basterrechea (ALDE),por escrito. – He votado a favor de este informe que apuesta por seguir estrechando las relaciones con Bosnia y Herzegovina. El texto también celebra la solicitud de adhesión a la UE así como los avances efectuados por las autoridades bosnias en la consecución de los objetivos establecidos en el Acuerdo de Estabilización y Asociación.
Considero que la europeización de los Balcanes Occidentales es una meta a alcanzar que repercutirá en una mejora de la calidad democrática de todos los países, así como en un afianzamiento de la estabilidad política e institucional.
Sin embargo, no se puede obviar que este objetivo supone a la vez un reto para la Unión en una región donde las grandes divisiones políticas y étnicas siguen estando presentes, los estándares socioeconómicos permanecen muy por debajo de los comunitarios, y otros actores internacionales como Rusia buscan influir en estos países por su importancia geoestratégica.
En este sentido, la UE debe demostrar su liderazgo en esta región. Estamos ante una oportunidad para influir en la plena estabilidad en los Balcanes Occidentales con su progresiva integración en las instituciones europeas.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ A vent'anni dalla fine del terribile conflitto in Bosnia-Erzegovina, l'avvio del processo di adesione del paese all'Unione rappresenta un momento importante sia dal punto di vista politico sia da quello simbolico. Il mio sostegno alla relazione 2015 sulla Bosnia-Erzegovina muove proprio dalla consapevolezza dell'importanza della sfida che tale richiesta rappresenta. È un dato oggettivo che in materia di rafforzamento dello Stato di diritto e della democrazia, il processo in atto sta costituendo un forte motore di miglioramento e sviluppo. Come è stato opportunamente evidenziato dalla relazione, la Bosnia, pur avendo ancora al suo interno forte spinte polarizzatrice di stampo secessionistico, si è impegnata a portare avanti un serio dialogo politico per realizzare quelle riforme costituzionali, politiche e giuridiche che renderebbero più solido il sistema istituzionale. Problemi economici, criminalità organizzata e corruzione restano questioni gravi che devono essere affrontate ma senza dubbio sarà possibile farlo in maniera più efficace incrementando la collaborazione e i legami tra l'UE e il paese balcanico.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado abstención en esta resolución, porque pese a tener partes positivas sigue insistiendo en la necesidad de la UE de injerir en la política de Bosnia como por ejemplo condenando la consulta al pueblo de la Republika Srbska sobre su soberanía.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre cette résolution qui est un monument de mépris à l'égard de la Bosnie-Herzégovine et de ses peuples, et ce, par pure soumission à l'idéologie eurofédéraliste d'un élargissement sans limite de l'UE.
Les parlementaires rédacteurs de ce rapport osent sans vergogne donner des instructions d'orientations politiques aux responsables politiques et religieux de Bosnie-Herzégovine: apparemment, il est insupportable pour les eurobéats de Bruxelles qu'on puisse rester attaché à l'idée de nation.
La démocratie est, elle aussi, clouée au pilori dans ce rapport puisqu'il est clairement demandé au président de la République Serbe de Bosnie d'ajourner le référendum prévu dans sur le système judiciaire au niveau de l'État de Bosnie-Herzégovine; quant aux parlementaires de la République Serbe de Bosnie, ils sont clairement réprimandés pour oser, en tant que représentants du peuple, prendre des décisions souveraines sur leur destin et qui sont contraires aux desiderata de Bruxelles.
Enfin, les liens de la République Serbe de Bosnie avec la Russie sont quasiment assimilés à une déclaration de guerre, ce territoire n'ayant apparemment pas le droit d'établir des relations bilatérales en matière de politique étrangère au mieux de ses intérêts stratégiques.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ L'Unione europea non dovrebbe intromettersi negli affari interni di paesi terzi come l'indizione di un referendum nella Repubblica di Bosnia-Erzegovina. I popoli di questo paese hanno il diritto di esprimersi liberamente senza l'ingiusta pressione dell'Unione europea. Ho quindi votato contro questa risoluzione.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šios rezoliucijos, kurioje nagrinėjama 2015 m. ataskaita dėl Bosnijos ir Hercegovinos. Europos Parlamentas pabrėžia svarbų pilietinės visuomenės vaidmenį ginant ir skatinant mažumų teises šalyje, taip pat puoselėjant darną ir toleranciją visuomenėje bei didinant žmonių supratimą apie įvairovės teikiamą naudą. Jis ragina ateityje įtraukti pilietinę visuomenę sprendžiant etninės atskirties problemas, siekiant priartinti šalį prie narystės ES. Taip pat ragina geriau koordinuoti kompetentingų institucijų ir pilietinės visuomenės organizacijų veiksmus siekiant užtikrinti geresnį mažumų įstatymo įgyvendinimą. Parlamentas pabrėžia, kad švietimas yra esminis aspektas kuriant ir skatinant tolerantišką ir įtraukią visuomenę, taip pat skatinant bendradarbiavimą ir sanglaudą nepaisant kultūrinių, religinių ir etninių skirtumų, todėl ragina priimti konkrečias priemones ir pradėti šalinti švietimo sistemos segregaciją. Be to, būtina dėti daug pastangų, siekiant pagerinti suskaidytos švietimo sistemos veiksmingumą tuo pačiu užtikrinant teisę turėti lygias galimybes įgyti išsilavinimą visomis Bosnijos ir Hercegovinos kalbomis ir kiekvienos bendruomenės teisę vaikus lavinti jų gimtąja kalba. Parlamentas ragina valdžios institucijas užtikrinti veiksmingą įtraukaus švietimo principų įgyvendinimą, be kita ko, vaikų su negalia atžvilgiu.
Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ Véleményem szerint lényeges tény, hogy a megkezdett reformok központjában Bosznia-Hercegovina polgárai állnak. A reformok folytatása elengedhetetlen annak érdekében, hogy az ország kitartson az EU felé vezető úton. Megkezdődött a koordinációs mechanizmusok teljes mértékű integrálása is. Ugyancsak folyamatban van a korrupció elleni akcióterv elfogadása is, amely nyilvánvalóan bizonyítja az ország elszántságát annak érdekében, hogy leszámoljon ezzel a jelenséggel. Aktív lépések történtek az illegális fegyverkereskedelem, valami a szervezet bűnözés elleni küzdelem területén is. Mindezek fényében meggyőződésem, hogy minden nehézség ellenére az EU intézményeinek tovább kell segíteniük Boszniát és Hercegovinát a demokratizálódás és a jogállamiság fejlesztése tekintetében, amely nemcsak az EU integráció szempontjából fontos, hanem ugyancsak lényeges az ország polgárai számára, valamint a balkáni térség stabilitása szempontjából is. Fontos, hogy az ország vezetése következetesen fellépjen a szélsőséges iszlám nézetek terjedése ellen. Ezek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.
Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Z glasovanjem za sem podprl predlog resolucije o poročilu o Bosni in Hercegovini za leto 2015, ki ga je pripravil Cristian Dan Preda v imenu Odbora za zunanje zadeve.
Rad bi čestital Bosni in Hercegovini, ker je vložila vlogo za pristop k Evropski uniji in sporočil, da podpiram to odločitev, saj s tem jasno kaže svojo proevropsko usmerjenost.
Potreben je močan gospodarski razvoj, na drugi strani pa zaustavitev vzpona radikalizma in ekstremizma, ki je bil v zadnjem letu v vzponu v Bosni in Hercegovini.
V tako revni državi, kjer vlada veliko nezadovoljstvo, imamo tudi največ borcev ISIS na število prebivalcev. Tudi proti temu se borimo s tem, ko se Bosna in Hercegovina priključuje Evropski uniji.
Mercedes Bresso (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questo documento perché ritengo che sia importante che l'Unione europea e i suoi Stati membri si sforzino per sostenere e aiutare la Bosnia-Erzegovina nel suo cammino di riforma perché raggiunga degli standard di democrazia e Stato di diritto soddisfacenti e, un giorno, possa diventare membro dell'UE.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Le istituzioni europee devono continuare a incoraggiare il processo di riforma in Bosnia-Erzegovina per una futura adesione del paese balcanico all'UE, in quanto importante fattore motore di stabilità e di coesione territoriale nazionale. Alcune riforme finalizzate a facilitare il futuro ingresso e ad armonizzare la legislazione nazionale con l'acquis communautaire sono già state realizzate (si pensi ad esempio all'istituzione di un meccanismo nazionale di coordinamento sulle questioni relative all'UE o ancora all'adozione della posizione di negoziato per l'adeguamento dell'ASA) o sono in cantiere. Occorre tuttavia intensificare e amplificare tale processo a tutti quei settori che presentano ancora importanti elementi di inconciliabilità con la prospettiva della futura adesione. Penso in particolare alla pressante necessità di garantire il pluralismo e la libertà dei mezzi di informazione, all'urgenza di un'effettiva applicazione di tutte le sentenze CEDU, così come dell'approvazione di riforme volte a diminuire la corruzione e garantire un lo sviluppo di sistema giudiziario efficiente, trasparente e indipendente. Una particolare attenzione va poi rivolta al monitoraggio di preoccupanti fenomeni quali l'elevata presenza, sul territorio bosniaco, di foreign figthers e di armi da fuoco, nonché di una diffusa e pericolosa retorica nazionalistica in grado di minare la sicurezza e la stabilità della regione.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ M-am exprimat în favoarea propunerii de rezoluție referitoare la raportul pe 2015 privind Bosnia și Herțegovina ținând cont atât de progresele înregistrate de această țară, cât și de pașii pe care trebuie să îi urmeze pentru a putea deține statutul de stat membru al UE.
Uniunea Europeană a inițiat o abordare reînnoită față de Bosnia și Herțegovina, pentru ca această țară să realizeze progrese în ceea ce privește aderarea la UE, dar și pentru a soluționa problemele din domeniul socio-economic și din domeniul statului de drept. În acest sens, Comisia Europeană va aloca în următorii trei ani un miliard și jumătate de euro pentru sprijinirea reformelor din Bosnia și Herțegovina și pentru dezvoltarea infrastructurii.
Din păcate, însă, această țară are de-a face cu provocări în ceea ce privește drepturile omului și protecția minorităților. Cadrul legal și instituțional pentru supravegherea respectării drepturilor omului cere îmbunătățiri substanțiale și o legislație corespunzătoare care să fie implementată efectiv.
Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Voto contrario. Nella risoluzione si invita il Consiglio ad esaminare l'adesione della Bosnia-Erzegovina all'UE il più presto possibile.
La risoluzione condanna l'idea di tenere un referendum in Bosnia-Erzegovina perché, si dice, questa sfida la coesione, la sovranità e l'integrità del paese. Il voto negativo è dato anche dalla mia sostanziale contrarietà ad ulteriori allargamenti dell'UE.
Soledad Cabezón Ruiz (S&D), por escrito. ‒ La resolución da la bienvenida a la presentación de una solicitud de adhesión a la UE por parte de Bosnia y Herzegovina. Después de un largo período de estancamiento, se observa cierto progreso positivo, que alienta al país y a su dirección política para intensificar los esfuerzos de reforma con el fin de hacer más eficiente el estado funcional en su camino hacia la UE. Se subraya el mensaje positivo de que la solicitud de adhesión a la UE presenta una oportunidad única para que los políticos y todos los ciudadanos del país dejen de lado las divisiones de carácter nacional y trabajen juntos por un futuro común dentro de la UE.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione 2015 sulla Bosnia-Erzegovina perché dopo anni di continui rimandi qualcosa si muove. Il paese ha presentato ufficialmente la domanda di adesione all'Unione europea. Ora, per ottenere il via libera nei diversi passaggi dell'adesione, il paese balcanico dovrà portare avanti riforme impegnative, anche costituzionali. In un paese che non ha mai smesso di sentirsi europeo, l'Europa è vista come la migliore soluzione per riassestare un'economia disastrata, indebolita da privatizzazioni avventate e da una disoccupazione giovanile vicina al 60%. Il nostro ruolo deve essere quello di agevolare questo processo di integrazione europea e allo stesso tempo chiedere di affrontare in maniera decisa e diretta le riforme sistemiche e socio-economiche necessarie per continuare a percorrere la strada del cambiamento e dell'avvicinamento agli standard europei.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ This report calls on Bosnia-Herzegovina to engage in various reforms, particularly against corruption and organised crime, human trafficking, the rule of law, discrimination on the basis of gender or sexuality, and reform of public administration. It also highlights some of the shortcomings of Bosnia-Herzegovina in the establishment of a democratic, multi-ethnic and stable state.
Despite these and other issues, the report strongly supports EU integration and the accession of Bosnia and Herzegovina to the EU. I therefore abstained on this report.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Mi sono espresso a favore di questa relazione in quanto, come le precedenti, si premura di creare un dialogo con uno dei paesi vicini alla nostra Unione e che in futuro potrebbe anche farne parte. È nostro compito cercare quindi di avvicinare la Bosnia-Erzegovina il più possibile al rispetto dei nostri valori. Con questo voto ho voluto sostenere un'Unione più inclusiva e partecipe delle problematiche attuali, anche se queste non la toccano in maniera diretta, e ho voluto sottolineare la necessità di portare avanti cambiamenti tali da garantire uno Stato di diritto promotore di valori come l'uguaglianza e la rappresentanza democratica. Rimango sempre dell'idea, infatti, che la costituzione di tali legami di cooperazione stabili e funzionanti non possa che portare vantaggi economici e sociali a entrambe le parti.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ The EU initiated in December 2014 a new approach to Bosnia and Herzegovina, which provides for the re-sequencing of the conditionalities in order for the country to progress towards the EU and address the outstanding socio-economic challenges it faces. This led to the entry into force of the Stabilisation and Association Agreement (SAA) between Bosnia and Herzegovina and the EU on 1 June 2015. It replaced the Interim Agreement (IA) which had been in force since 2008. In July, the country adopted a reform agenda aimed at tackling the difficult socio-economic situation and advancing the judicial and public administration reforms. Its implementation has started.
Jane Collins and Mike Hookem (EFDD),in writing. – UKIP voted against this non-legislative and non-binding report. UKIP is against the further expansion of the EU. The system of annual reports on the progress of candidate and potential candidate countries towards alignment with the acquis communautaire is part of this process. As such we voted against.
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ Democratic elections cannot be achieved unless a wide range of other human rights and fundamental freedoms can be exercised on an ongoing basis without discrimination.
In democratic processes, grassroots civil society plays an important role in peace-building, conflict resolution and reconciliation. Particularly youth participation in intercultural dialogue and exchange, as well as in the political sphere, are also of vital importance.
I commend the adoption of the 2015-2019 anti-corruption strategy and action plan which now needs to be implemented through the backing of a proper budget allocation.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este es un informe triunfalista que no se corresponde con la realidad del país. En el informe no hay reconocimiento de las protestas ciudadanas de 2014, que germinaron la semilla del auténtico cambio político y social del país y de su modernización.
Se sigue intentando trabajar con un país y una sociedad rotas. Y no hay que olvidar que ha sido la misma UE la que ha contribuido a que Bosnia sea un país de pequeños caciques locales. Las potencias occidentales prefirieron el sectarismo étnico antes que respetar la voluntad ciudadana.
En 2014 tuvieron una gran oportunidad de rectificar, cuando los bosnios salieron a las calles en todo el país pidiendo que se les tratara como ciudadanos, y no como cifras en un censo étnico; pidiendo más empleo y menos orgullos nacionales.
Este año siguen teniendo esa oportunidad, pero el ponente se empeña en obviar esa realidad.
Sin embargo, la decisión de ingresar en la UE es un punto de acuerdo entre las comunidades bosnias y una voluntad de sus instituciones, por lo que me he abstenido en el voto final.
Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Sprawozdanie z postępów Bośni i Hercegowiny jest częścią pakietu rozszerzeniowego przyjętego przez Komisję Europejską w listopadzie 2015 roku. Komisja stwierdziła, że jeśli chodzi o wybory, które miały miejsce w październiku 2014 roku, były one przeprowadzone wystarczająco sprawnie. Wyłonione w nich Zgromadzenie Parlamentarne zaczęło funkcjonować i realizować niezbędne reformy.
Bośnia i Hercegowina boryka się z wieloma trudnościami w dziedzinie przestrzegania praw człowieka oraz mniejszości. Co się tyczy kryterium ekonomicznego, Bośnia i Hercegowina jest na wczesnym etapie wdrażania działającej gospodarki rynkowej. Trudna sytuacja na rynku pracy nie uległa zmianie, a bezrobocie wzrosło z 27,6% do 62,7% wśród ludzi młodych. Wszystkie te problemy znalazły swoje odzwierciedlenie w sprawozdaniu, które z jednej strony krytykuje brak konkretnych postępów, z drugiej zaś podkreśla wsparcie UE dla niezbędnych zmian w kraju. Mając na uwadze wysiłki Bośni i Hercegowiny w kwestiach unormowania sytuacji wewnętrznej, zagłosowałem za.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Cette proposition de résolution considère qu'un mécanisme de coordination efficace des questions relatives à l'Union entre les différents niveaux de gouvernement est indispensable afin d'assurer une meilleure interaction avec l'Union. Le Parlement invite aussi la délégation de la Bosnie-Herzégovine auprès de la commission parlementaire de stabilisation et d'association (CPSA) à progresser de manière constructive vers l'adoption du règlement intérieur lors de la prochaine réunion de la CPSA. Le Parlement regrette que la corruption reste un phénomène répandu et invite les autorités à améliorer le bilan de l'efficacité des enquêtes et des poursuites dans les affaires de corruption de haut niveau. Soutenant ces objectifs, j'ai voté en faveur de cette résolution.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – J'ai soutenu cette résolution sur le rapport 2015 sur la Bosnie-Herzégovine. Par cette résolution, le Parlement européen rappelle que la Bosnie-Herzégovine est sérieusement touchée par le phénomène des combattants étrangers et qu'il est nécessaire que soient mis en œuvre, de toute urgence, des programmes efficaces de déradicalisation. Je salue l'adoption par la Bosnie—Herzégovine d'un plan d'action pour la lutte contre la traite des êtres humains, pour la période 2016-2019, mais je rappelle toutefois la nécessité d'avoir une mise en œuvre rapide et effective.
Andor Deli (PPE), írásban. ‒ Lényeges tény, hogy a megkezdett reformok központjában Bosznia-Hercegovina polgárai állnak. A reformok folytatása elengedhetetlen annak érdekében, hogy az ország kitartson az EU felé vezető úton. Megkezdődött a koordinációs mechanizmusok teljes mértékű integrálása is. Ugyancsak folyamatban van a 2015–2019 időszakra vonatkozó korrupcióelleni akcióterv elfogadása is, amely nyilvánvalóan bizonyítja az ország elszántságát annak érdekében, hogy leszámoljon ezzel a jelenséggel. Ugyancsak aktív lépések történtek az illegális fegyverkereskedelem, valami a szervezet bűnözés elleni küzdelem területén is. Ugyanakkor szükséges még a Sejdić-Finci- és a Zornić-ítélet végrehajtása, továbbá az ország népei és a föderális egységek közötti kiegyensúlyozottabb kapcsolat fejlesztése is.
Mindezek fényében meggyőződésem, hogy minden nehézség ellenére az EU intézményeinek tovább kell segítenie Boszniát és Hercegovinát a demokratizálódás és a jogállamiság fejlesztése tekintetében, amely nemcsak az EU integráció szempontjából fontos, hanem ugyancsak lényeges az ország polgárai számára is.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Подкрепих резолюцията за напредъка на Босна и Херцеговина, защото в текста са заложени много важни препоръки към държавата с оглед на процеса на присъединяване. Има известен напредък в реформата на съдебната система и борбата с организираната престъпност и корупцията, но все още са нужни реални резултати в тези сфери. Освен това, Босна и Херцеговина е изправена пред много предизвикателства по отношение на правата на човека и защитата на малцинствата. В заключение искам да заявя, че Босна и Херцеговина е изключително сложна държава и трябва много внимателно да премерваме всички наши препоръки.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ Segundo o relatório, continuam a existir 84 500 deslocados internos, bem como um número enorme de refugiados da Bósnia-Herzegovina em países vizinhos, por toda a Europa e em todo o mundo. Uma situação que deve estar presente nos desafios e progressos feitos pelo país rumo à futura adesão.
Um forte apoio político é um fator essencial para tornar o quadro institucional do país mais eficaz e, por isso, as autoridades devem demonstrar a sua determinação no que diz respeito à prossecução das reformas institucionais, económicas e sociais.
Um aspeto que o poder político bósnio não deve descurar prende-se com o papel importante da sociedade civil na consolidação da paz e reconciliação e da participação dos jovens no diálogo e no intercâmbio interculturais. Os contributos significativos de ativistas culturais, artistas, escritores e académicos são importantes para a promoção do diálogo e da compreensão entre os diferentes grupos da sociedade.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ O relatório replica o habitual conjunto de considerações sobre os processos de integração na UE, no caso referindo-se à Bósnia-Herzegovina. Identifica condicionantes à adesão, numa postura de clara ingerência e desrespeito pela soberania dos países e povos candidatos à adesão à UE, insistindo na implementação de reformas estruturais, em particular em questões como a justiça, a administração pública, o sistema eleitoral, a governação económica, ou o combate à corrupção e ao crime organizado.
O relatório exige o alinhamento das posições daquele país com os da UE, nomeadamente com as políticas externa e de fronteiras, bem como com as políticas de segurança e defesa. Consideramos inaceitável a postura sobranceira com que são expostos os considerandos e as condições exigidas para satisfazer os preceitos referentes à integração do país.
Os povos têm o legítimo direito de decidir sobre o seu futuro e de escolher de forma livre e soberana se querem ou não aderir à UE, assim como de decidir sobre as respetivas estratégias de desenvolvimento económico e social. A UE não tem o direito de impor políticas que são contrárias aos interesses e anseios dos povos. Votámos contra.
Luke Ming Flanagan (GUE/NGL),in writing. – I would be critical of the reform process which is linked to privatisation and liberalisation and ignores the social problems linked to this process. I reject the recommendations on foreign and security policy. I voted against.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Vítam predloženie žiadosti o členstvo v Európskej únii zo strany Bosny a Hercegoviny, pretože už dlhší čas rokovania uviazli v určitej patovej situácii, a preto oceňujem, že prišlo k pozitívnemu pokroku, čo by však nemalo zastaviť napredovanie potrebných reforiem, ktoré krajine pomôžu na ceste do Európskej únie. Európska únia sa musí jasne prihlásiť k európskej perspektíve Bosny a Hercegoviny. Žiadosť o členstvo v Európskej únii predstavuje pre Bosnu a Hercegovinu príležitosť zjednotiť sa okolo spoločného cieľa a odštartovať tak dlhodobý proces, ktorý bude vyžadovať mnohé reformy a záväzky, preto musia politickí predstavitelia pohotovo a konštruktívne reagovať.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto contrario in quanto non sono favorevole a nuovi e immediati allargamenti dell'Unione europea.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Το συγκεκριμένο κείμενο είναι προσβολή προς την δημοκρατία, καθώς χαρακτηρίζει το δημοψήφισμα ως πρόκληση για την συνοχή.
Παράλληλα αδυνατεί να αναγνωρίσει τους ιστορικούς, θρησκευτικούς και πολιτισμικούς θεσμούς που ενώνουν τους Σέρβους με τους Ρώσους ζητώντας από τους πρώτους απορρίψουν την ιστορία τους.
Γενικά, το όλο κείμενο χαρακτηρίζεται από αντισερβικά αισθήματα. Το πιο αξιοσημείωτο είναι το γεγονός ότι κατηγορεί την Σερβική Δημοκρατία για υποτιθέμενες πρακτικές που εφαρμόζει, ενώ όταν οι ίδιες - σε μεγαλύτερη κλίμακα - εφαρμόζονται από την Τουρκία, το Κοινοβούλιο αποφεύγει να το επισημάνει.
Για αυτό και καταψηφίζω την έκθεση του 2015 για τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I welcome the presentation of an EU membership application by Bosnia and Herzegovina. After a long period of stalemate, there is some positive progress and I therefore encourage the country and its political leadership to intensify the reform efforts with a view to making the state more efficiently functional on its way towards the EU.
The EU has to be unequivocally committed to the European perspective of Bosnia and Herzegovina, stressing the need for the country to implement the Stabilisation and Association Agreement to make the EU membership application a success.
The EU membership application of Bosnia and Herzegovina presents a unique opportunity for the country to unify around a common goal. The political leaders of the country need to work together constructively to respond to and fulfil the European aspirations of all Bosnia and Herzegovina citizens.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Támogattam a Parlament állásfoglalására irányuló indítványt a 2015-ös országjelentést Bosznia-Hercegovináról. A Nyugat-Balkán stabilitása stratégiai szempont, és ennek tekintetében Bosznia kulcsfontosságú. Üdvözlöm az EU új megközelítését annak érdekében, hogy az ország további eredményeket érjen el az uniós csatlakozás felé. Ennek sarkalatos pontja a stabilizációs és társulási megállapodás 2015-ös hatályba lépése. Az EU-nak elkötelezettnek kell lennie Bosznia-Hercegovina európai kilátásaival kapcsolatban, azonban ez egy kétoldalú folyamat, és a boszniai államigazgatási szerveknek is hajlandóságot kell tanúsítaniuk. Folytatni kell azokat az alkotmányos és politikai reformokat, amelyek Bosznia-Hercegovinát hatékony és teljes mértékben működőképes állammá alakítják át, az európai normáknak megfelelően.
Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor del informe considerando que Bosnia y Herzegovina debe trabajar para solucionar el prolongado estancamiento político, que representa un grave impedimento para la estabilización y el desarrollo del país. Del mismo modo debe comprometerse a realizar las reformas institucionales, económicas y sociales necesarias para mejorar las condiciones de vida de los ciudadanos del país y avanzar en el camino hacia la adhesión a la UE. La lucha contra la delincuencia organizada y la corrupción es fundamental. No hay duda de que abordar las necesidades socioeconómicas de los ciudadanos debe constituir la prioridad para las autoridades. Bosnia y Herzegovina tiene por delante un largo camino en su proceso de formar parte de la UE, pero desde el Parlamento Europeo y el resto de instituciones de la UE debemos apoyar al país en el necesario programa de reformas.
Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della proposta di risoluzione presentata a seguito di dichiarazioni del Consiglio e della Commissione a norma dell'articolo 123 del regolamento sulla relazione 2015 sulla Bosnia-Erzegovina perché sono fermamente convinta della necessità di integrare il paese balcanico nel contesto europeo. La Bosnia-Erzegovina è in questo momento un candidato potenziale all'adesione all'Unione europea e per garantire il pieno status di paese candidato è necessario insistere sulla strada delle riforme costituzionali, giuridiche e politiche. Nonostante lievi miglioramenti, permangono tuttavia numerose criticità, come le tensioni sociali, religiose e politiche all'interno della comunità bosniaca che certo non giovano al processo di riconciliazione della società dopo la drammatica guerra civile negli anni Novanta. Anche la corruzione a tutti i livelli continua ad essere motivo di forte preoccupazione, innanzitutto per il suo grado di diffusione, anche negli alti uffici, e la debolezza del quadro giuridico si manifesta nella politicizzazione delle nomine dei magistrati. Rilevo, infine, la necessità di rafforzare il quadro istituzionale per la protezione e il rispetto dei diritti umani e dei principi di democrazia, di garantire la libertà di espressione e di credo religioso e a proteggere i diritti dei disabili, delle minoranze etniche e delle persone LGBTI.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Seit Jahren gibt es in der Bevölkerung von Bosnien und Herzegowina eine breite Mehrheit für eine EU-Mitgliedschaft. Für dieses Ziel sind noch weitere Reformen in den Bereichen der Rechtstaatlichkeit, Wirtschaft, Korruptionsbekämpfung und Sozialpolitik notwendig.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado abstención en esta resolución, porque pese a tener partes positivas sigue insistiendo en la necesidad de la UE de injerir en la política de Bosnia como por ejemplo condenando la consulta al pueblo de la Republika Srbska sobre su soberanía.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Δεν εναντιωνόμαστε στη θέληση της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης για στενότερη σχέση με την ΕΕ και τελικά την ένταξη στην Ένωση. Ωστόσο, διαφωνούμε με τις οικονομικές πολιτικές που προωθούνται από την ΕΕ στην χώρα, με τις διαδικασίες ιδιωτικοποιήσεων κλπ. Είναι για αυτούς τους λόγους που τηρήσαμε θέση αποχής στην συγκεκριμένη έκθεση.
Krzysztof Hetman (PPE), na piśmie. ‒ Głosowałem za przyjęciem sprawozdania na temat Bośni i Hercegowiny za rok 2015. Kontynuacja reform prawnych i społeczno-gospodarczych w tym kraju jest niewątpliwie elementem kluczowym dla postępów na drodze do integracji z Unią Europejską. Uważam jednak, że takie przemiany nie mogą się w pełni dokonać bez efektywnej walki z korupcją, której wysoki poziom jest niepokojący. W tym kontekście niezbędne jest utworzenie struktur zapobiegających korupcji, jak również zwiększenie skuteczności jej ścigania i skazywania winnych prawomocnymi wyrokami sądu.
Za niezmiernie istotną uważam też intensyfikację działań w zakresie tworzenia i promowania tolerancyjnego i integracyjnego społeczeństwa, jak również zapewnienia trwałości procesu pojednania po wojnie. W tym aspekcie niewątpliwie ważna jest edukacja wspierająca jedność i wzajemne zrozumienie. Należy również położyć większy nacisk na działania związane z powrotem osób wewnętrznie przesiedlonych oraz uchodźców, których w dalszym ciągu ogromna liczba nie wróciła do swoich domów sprzed wojny.
Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ I would like to congratulate Bosnia and Herzegovina on its progress in the last year. I hope this positive effort will continue with the country’s EU membership application.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za prijedlog rezolucije podnesen nakon izjava Vijeća i Komisije u skladu s člankom 123. stavkom 2. Poslovnika o izvješću o Bosni i Hercegovini za 2015. s obzirom na ostvarene napretke u pogledu eurointegracijskih procesa te s obzirom na to da se izražava nedvosmislena predanost europskoj perspektivi BiH.
Pozdravlja se zahtjev za članstvo u EU-u koji je BiH podnijela 15. veljače 2016. te očekujem da će europske institucije brzo djelovati po tom zahtjevu. U tom smislu važno je što je Vijeće ministara BiH 26. siječnja 2016. donijelo odluku o uspostavi koordinacijskog mehanizma za pitanja EU-a.
Potrebno je nastaviti s ustavnim, pravnim i političkim reformama koje bi preobrazile BiH u potpuno djelotvornu i funkcionalnu državu. BiH ima još uvijek velikih problema s korupcijom, problema u pravosuđu, gospodarskih problema i visoku nezaposlenost, osobito trajnu nezaposlenost i nezaposlenost mladih. U BiH postoji još uvijek nedovoljna suradnja vlasti i nevladinog sektora, pravni i institucionalni okvir za poštivanje ljudskih prava zahtijeva poboljšanja.
Podržavam odluku Komisije o odobrenju izvoza mlijeka i mliječnih proizvoda iz BiH u EU, kao i sudjelovanje BiH u programu EU-a Erasmus. Smatram da je potrebna još veća potpora europskih institucija europskom putu BIH.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Ce texte est une ingérence bien—pensante dans les affaires serbes qui entend les conformer à la vision de l'Union. En conséquence, j'ai voté contre ce texte.
Diane James (EFDD),in writing. – UKIP voted against this non-legislative and non-binding report. UKIP is against the further expansion of the EU. The system of annual reports on the progress of candidate and potential candidate countries towards alignment with the acquis communautaire is part of this process. As such we voted against.
Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport de 2015 de mon collègue Cristian Dan Preda sur la Bosnie-Herzégovine. Dans la perspective de l'intégration européenne de la Bosnie-Herzégovine, un mécanisme de coordination est indispensable afin d'assurer une meilleure interaction avec l'Union. Néanmoins, la corruption demeure encore un phénomène répandu. Il faut aussi insister sur l'indépendance des médias et la tenue d'élections libres et autonomes.
Cette résolution a été adoptée à une large majorité, ce dont je me félicite.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport, qui évalue chaque année les progrès accomplis par les pays candidats ou candidats potentiels. Si le rapport souligne les avancées réalisées par la Bosnie—Herzégovine ces derniers mois, il s'inquiète de la corruption généralisée dans le pays.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich stimme gegen die Entschließung. Nicht nur werden viele wichtige Punkte ignoriert, es werden daraus auch die falschen Schlussfolgerungen gezogen und Maßnahmen gefordert, die massive Einschnitte in die Souveränität des Landes bedeuten.
Илхан Кючюк (ALDE), в писмена форма. ‒ Вече 21 години от подписването на Дейтънското мирно споразумение сме свидетели как Босна и Херцеговина се люлее в своята демокрация и трудно постига напредък по пътя си към Европейския съюз. Сложният етнорелигиозен състав на страната продължава да бъде основен акцент в политическото противопоставяне и представлява основна пречка за намиране на консенсус относно програмата за реформи.
Въпреки че Европейският съюз прие нов подход по отношение на Босна и Херцеговина, съгласно който Споразумението за стабилизиране и асоцииране влезе в сила на 1 юни 2015 г., властите в страната трябва да продължат да демонстрират решимост при осъществяването на институционалните и социално-икономическите реформи. Одобрителна стъпка в това отношение е подаването на молба за членство в Европейския Съюз и първият положителен доклад на Комисията за Босна и Херцеговина.
Ето защо считам, че страната трябва да използва по най-добрия начин настоящата възможност. Вярвам, че Европейският съюз е единствения актьор, който може да даде необходимия импулс за развитие. Сега е моментът политическите и религиозни лидери да се въздържат от разединяваща националистка реторика, която поляризира обществото. Трябва да продължат политическия диалог и правителството ясно да демонстрира своето желание да постави гражданите на страната в центъра на реформите.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre le rapport sur la Bosnie—Herzégovine, qui se situe dans la logique de l'adhésion de ce pays à l'Union européenne. L'idée de l'élargissement systématique de l'Union européenne est contraire aux intérêts des nations européennes. Elle est massivement rejetée par les Français et les autres peuples européens. C'est pourquoi il faut mettre un terme à ce processus. La teneur antiserbe du texte n'est pas pour le rendre plus acceptable.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce rapport car il soutient la « perspective européenne » de la Bosnie. Or, je suis hostile, par principe, à toute nouvelle adhésion à l’UE.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este es un informe triunfalista que no se corresponde con la realidad del país. En el informe no hay reconocimiento de las protestas ciudadanas de 2014, que germinaron la semilla del auténtico cambio político y social del país y de su modernización.
Se sigue intentando trabajar con un país y una sociedad rotas. Y no hay que olvidar que ha sido la misma UE la que ha contribuido a que Bosnia sea un país de pequeños caciques locales. Las potencias occidentales prefirieron el sectarismo étnico antes que respetar la voluntad ciudadana.
En 2014 tuvieron una gran oportunidad de rectificar, cuando los bosnios salieron a las calles en todo el país pidiendo que se les tratara como ciudadanos, y no como cifras en un censo étnico; pidiendo más empleo y menos orgullos nacionales.
Este año siguen teniendo esa oportunidad, pero el ponente se empeña en obviar esa realidad.
Sin embargo, la decisión de ingresar en la UE es un punto de acuerdo entre las comunidades bosnias y una voluntad de sus instituciones, por lo que me he abstenido en el voto final.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Bosna i Hercegovina predala je službeni zahtjev za članstvom u EU-u. Ovaj događaj jasan je pokazatelj europskog usmjerenja BiH. Pred njom je sada zahtjevan zadatak usklađivanja nacionalnog s europskim zakonodavstvom. Prije svega nužno je donijeti Program reformi gdje će građani BiH biti u fokusu društvenih, ekonomskih i institucionalnih reformi, a sva tri naroda jednakopravna. BiH treba učinkovit mehanizam koji će koordinirati sva ključna pitanja vezana za EU.
Uz odgovore na ključna pitanja, mehanizam bi trebao što bolje usklađivati nacionalno zakonodavstvo sa zakonodavstvom Unije, njegovu provedbu i uspješno izvršavanje. Bosna i Hercegovina treba snažnu političku potporu u svrhu boljeg institucionalnog ustroja. Ključno je da BiH nastavi s pravnim, političkim i ustavnim reformama koje će pomoći funkcionalnom i demokratskom oblikovanju države. Podržala sam ovo izvješće jer BiH treba podršku na putu ka punopravnom članstvu.
Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Līdz ar pirmo pozitīvo Eiropas Komisijas ziņojumu par Bosniju un Hercegovinu un neseno tās oficiālā pietiekuma iesniegšanu, lai iestātos Eiropas Savienībā, vēlētos apsveikt Sarajevu ar panākto progresu. Fakts, ka paliek nereti milzīgas ar etnisko un reliģisko piederību saistītas problēmas, asa pārvaldes sistēmas fragmentācija, izplatīta korupcija, tiesu varas neatkarības trūkums, kā arī pašas valsts kā visai negatīva netiešā nelegālo ieroču avota loma tālākai izplatīšanai Eiropā.
Kaut gan palicis vēl ilgs ceļš un vairākas reformas, esmu gandarīts, ka pakāpeniski — tomēr bieži vien ar ārējo palīdzību — pagātnes problēmas aiziet nebūtībā, kamēr Bosnijā un Hercegovinā dzīvojošās tautas periodiski realizē centienus nivelēt savas domstarpības un kopā tiekties pie gaišas nākotnes. Un vienīgie, kas varēs īsti determinēt šī gaišuma pakāpi, ir paši Bosnijas un Hercegovinas iedzīvotāji, neviens cits.
Papildus gribētu atzīmēt, ka, tāpat kā šodien jau apskatītajai Albānijai, Bosnijai un Hercegovinai ir absolūti nepieciešams turpināt pūles uzlabot attiecības ar saviem kaimiņiem, pirmkārt ar Serbiju. Ceļš uz Eiropas Savienību nav iespējams bez kvalitatīvas ilglaicīgas reģionālās samierināšanās. Ir laiks pielikt punktu balkānizacijas procesam!
Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Bosna a Hercegovina predložila vo februári 2016 žiadosť o členstvo v EÚ. Krajina prešla zložitým vývojom, poznamenali ju dlhodobé vnútorné etnické konflikty, ktoré pretrvávajú.
V procese integrácie musí Bosna a Hercegovina naďalej pokračovať v realizácii politických a ekonomických reforiem, ktorých plnenie je predpokladom prijatia krajiny do Európskej únie.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Αντιτίθεμαι στην πρόταση ψηφίσματος σχετικά με την έκθεση του 2015 για τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, για τους λόγους που ανέφερα αναλυτικά στην ομιλία μου στην Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Στρασβούργο στις 13/4/2016, καθώς και διότι η εν λόγω έκθεση δεν είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.
Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I supported this report, which acknowledges the necessary criteria of the accession process. Notably, the report demarcates the need for independent media and the necessity to tackle corruption in order to become a democratic society.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ La Bosnie-Herzégovine a demandé officiellement le statut de candidat à l'intégration européenne le 15 février dernier. Depuis son indépendance, la Bosnie ne parvient pas à dépasser ses enjeux premiers: chômage de masse, corruption endémique, justice partiale et surtout une architecture constitutionnelle et institutionnelle basée sur la reconnaissance d'ethnies constitutives (musulmans bosniens, serbes bosniens et croates). Comme l'a encore souligné récemment la Cour européenne des droits de l'homme, il apparaît comme particulièrement problématique de ne pas pouvoir se déclarer simple "citoyen de Bosnie-Herzégovine" sans affiliation ethnique, pour pouvoir se porter candidat à une élection. Mais pour le Parlement, le rapprochement avec l'Union européenne et son orthodoxie néolibérale vont résoudre naturellement ces problèmes. D'ailleurs, le Royaume—Uni et l'Allemagne poussent aussi depuis toujours à mettre de côté les révisions constitutionnelles au profit d'une intégration européenne et d'une énième vague de dumping social et fiscal. Les inquiétudes du rapport se portent ainsi sur l'absence de zone économique unique unifiée sur le territoire, "ce qui nuit à l'environnement des entreprises". Je vote résolument contre. La priorité du pays est la stabilisation politique de ses entités fédérées et non l'adhésion européenne.
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Ce texte est une ingérence bien-pensante dans les affaires serbes qui entend les conformer à la vision de l'Union européenne.
En conséquence, j'ai voté contre ce texte.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution as it urges political leaders in Bosnia and Herzegovina to continue along the path of institutional, economic and social reform that will lead to EU membership.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – Je me réjouis de constater les avancées démocratiques de la Bosnie Herzégovine (BH), 20 ans après l'accord de Dayton. Il faut encourager cette dernière à poursuivre ses efforts sur la voie de l'intégration européenne. L'adhésion à l'Union européenne amène avec elle l'obligation de respecter les valeurs européennes contenues dans les critères de Copenhague. L'un des acquis communautaires le plus important est la non-discrimination. Il est donc essentiel pour le gouvernement bosniaque d'appliquer une politique inclusive, incluant tous ses citoyens, respectant et promouvant les droits des minorités présentes dans le pays. Cependant, beaucoup de progrès restent à faire vu la complexité institutionnelle et politique interne du pays. Afin d'amorcer une stabilisation politique et démocratique en accord avec le modèle européen, il est nécessaire que la BH poursuive son développement en accord avec les réformes conseillées par l'Union; notamment sur la lutte contre la corruption, le dialogue social, les droits de l'homme, l'indépendance de la justice, la lutte contre le terrorisme, l'économie sociale, etc.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A Bizottság benyújtotta a Bosznia-Hercegovináról szóló 2015. évi jelentését. A Külügyi Bizottság erről szóló állásfoglalás-tervezete üdvözli, hogy Bosznia-Hercegovina 2016. február 15-én benyújtotta uniós tagság iránti kérelmét. Sürgeti azoknak az alkotmányos és politikai reformokat a folytatását, amelyek Bosznia-Hercegovinát hatékony, inkluzív és teljes mértékben működőképes állammá alakítják át, és amelyek valamennyi államalkotó nép és polgár számára – etnikai vagy vallási hátterétől függetlenül – egyenlőséget és demokratikus képviseletet biztosítanak. Felszólítja a politikai és vallási vezetőket, hogy tartózkodjanak a társadalmat polarizáló, nacionalista és szeparatista retorikától, valamint folytassák a politikai párbeszédet és azon tevékenységeket, amelyek célja a kölcsönös tisztelet, a konszenzus és a legitim politikai képviselők közötti együttműködés kialakítása, továbbá a társadalom sokszínűségének védelme.
Aggodalmát fejezi ki a boszniai Szerb Köztársaságnak az állami szintű politika aláásására alkalmas független kül- és biztonságpolitikája miatt, és elítéli a boszniai Szerb Köztársaságban még mindig hatályos, közrendről szóló törvényt, amely aláássa a gyülekezési szabadsághoz, az egyesülési szabadsághoz és a médiaszabadsághoz kapcsolódó alapvető demokratikus jogokat.
A Külügyi Bizottság jelentését támogattam.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ Desde 1999 que a União Europeia tem estabelecido relações estreitas com os países da região dos Balcãs Ocidentais no quadro da sua política de Estabilização e de Associação, com base em Acordos de Estabilização e de Associação que antecipam os processos de adesão dos países desta região, como é o caso do acordo celebrado entre as Comunidades Europeias, os seus Estados-Membros e a Bósnia-Herzegovina.
A Bósnia-Herzegovina formalizou a candidatura à adesão à UE em Fevereiro de 2016. O compromisso de adesão implica a adoção de reformas institucionais, económicas e sociais, no sentido de aproximar a sua realidade aos padrões da UE, nomeadamente a aproximação do nível socioeconómico e do respeito pelos princípios do Estado de Direito, a fim de garantir uma melhor integração.
Neste sentido, voto a favor, pois considero crucial a definição de um programa de reformas, bem como o seu acompanhamento, para que a Bósnia-Herzegovina reúna os critérios necessários para uma maior integração.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ La Bosnie-Herzégovine a présenté sa candidature à l'adhésion à l'Union européenne le 15 février 2016. Cette résolution salue la volonté de réforme des autorités de ce pays, qui s'illustre notamment par la mise en œuvre du programme de réformes 2015-2018. Cependant, la Bosnie doit encore faire des progrès en matière d'état de droit, de démocratie, de lutte anticorruption et de réforme du système judiciaire, avant de pouvoir adhérer à l'Union européenne, laquelle doit faire preuve de la plus grande vigilance sur le respect de tous les chapitres de négociation avant d'accepter un nouvel élargissement.
Renaud Muselier (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la résolution sur la Bosnie-Herzégovine car celle-ci présente un état des lieux clair concernant la situation du pays. Notamment, nous rappelons que l'adhésion à l'Union européenne est conditionnée, qu'un système judiciaire stable est nécessaire, et que les libertés fondamentales doivent être garanties. La Bosnie-Herzégovine s'est engagée sur la voie des réformes et ses efforts doivent être salués. Ainsi la résolution présente un premier rapport positif et j'encourage, en soutenant cette résolution, la poursuite des réformes par le gouvernement.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I have voted for this report on Bosnia and Herzegovina that reiterates the need for the authorities to show determination in pursuing institutional and socio-economic reforms with their effective implementation, thus taking steady steps towards an EU integration.
Norica Nicolai (ALDE), in writing. ‒ The membership application submitted by Bosnia and Herzegovina in February this year shows that the country is taking important steps towards gaining EU membership. However, for Bosnia and Herzegovina to integrate into the European community as a democratic and functional state, further constitutional, political and legal reform is much needed.
The resolution stresses, amongst other things, that corruption, growing radicalisation amongst youth and the decreasing space of independent media are of particular concern. It further highlights that there are still structural problems causing societal division and preventing integration, the ‘two schools under one roof’ being an example hereof. Therefore, it is as important as ever that the EU continues to encourage reform in Bosnia and Herzegovina, which is essential for fostering societal and political stability in the Western Balkans region. It is for these reasons that I support this resolution.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Bosnien und Herzegowina sieht sich derzeit mit erheblichen Problemen im Bereich des fundamentalistischen (politischen) Islam konfrontiert. Daher halte ich es für fatal, dem Land gerade jetzt weitere Versprechungen in Sachen EU-Mitgliedschaft zu machen. Leider geht der Bericht genau in diese Richtung, weshalb ich ihm die Zustimmung verweigert habe.
Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative and non-binding report. UKIP is against the further expansion of the EU. The system of annual reports on the progress of candidate and potential candidate countries towards alignment with the acquis communautaire is part of this process. As such we voted against.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Con riferimento alla proposta del collega Cristian Dan Preda, voterei in maniera positiva. La conclusione dell'Accordo di stabilizzazione e associazione con la Bosnia-Erzegovina, insieme alla domanda di adesione presentata dal governo di Sarajevo lo scorso febbraio, testimoniano la volontà dell'UE di favorire il coinvolgimento della Bosnia-Erzegovina in una prospettiva europea. Ciò necessita, però, anche l'impegno delle autorità nazionali nell'attuare riforme sostanziali in campo economico, politico e giuridico che permetterebbero alla Bosnia-Erzegovina di rispettare i criteri di Copenaghen e fare proprio l'acquis comunitario. Pertanto, voterei a favore.
Alojz Peterle (PPE),pisno. – Prošnja Bosne in Hercegovine za članstvo v Evropski zvezi izraža jasno ambicijo te evropske države. Gre za prvo ugodnejše poročilo Evropske komisije o BiH.
Država je naredila občuten napredek v zvezi z usklajevalnim mehanizmom za vprašanja povezana z Evropsko zvezo. Sedaj pa je ključnega pomena implementacija, ki je nujna za verodostojnost prošnje za članstvo.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Pozdravljam jasno izražen stav koji traži jamstvo jednakosti i demokratskog zastupanja svih triju konstitutivnih naroda u Bosni i Hercegovini. Nažalost, Hrvati su konstitutivan narod samo na papiru, a njihova politička, građanska, socijalna i ljudska prava sustavno se krše. Također pozdravljam stav kojim se pozivaju sve razine vlasti u BiH da učine sve što mogu na vraćanju raseljenih osoba i izbjeglica uvođenjem nužnih i provedbom svih potrebnih zakonodavnih i administrativnih mjera, a što sam naglasila i u jednom od svojih amandmanima.
Posebno mi je drago da je u završnom tekstu rezolucije uključen i tekst amandmana koji sam predložila još za vrijeme rasprave u Odboru za vanjsku politiku Europskog parlamenta o potrebi usklađenog pravnog okvira za zaštitu okoliša i djelovanje protiv klimatskih promjena, uključujući prekogranično onečišćenje prouzročeno radom rafinerije nafte u Bosanskom Brodu.
Pozdravljam također dio izvješća koji poziva na poduzimanje koraka kojima bi se zajamčio pluralizam u medijima i emitiranje programa na svim službenim jezicima, pa tako i na hrvatskom jeziku. Hrvati su jedini konstitutivan narod u BiH koji nemaju program na svom jeziku na nacionalnoj televiziji. Na kraju, žalim što dio teksta nije izrijekom usmjeren na osudu govora mržnje koji vodi diskriminaciji Hrvata kao jednog od triju konstitutivnih naroda.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Svakako želim pohvaliti rad izvjestitelja g. Prede. Rezultat je kvalitetno i objektivno izvješće o napretku BiH u protekloj godini koja je u mnogočemu bila posebna za tu zemlju. Godinu napretka BiH formalno je zaključila predajom kandidature za punopravno članstvo. To doživljavam kao važan doprinos toliko potrebnom izlasku iz dejtonske u briselsku fazu te zemlje. Izvješće registrira napredak, ali navodi i niz područja u kojima su potrebni pravi rezultati kako bi se aplikacija za članstvo mogla ocijeniti uspješnom.
Očekujemo konačan dogovor o uspostavi učinkovitog mehanizma koordinacije. Druga dva ključna preduvjeta za napredak, cjelovita implementacija reformske agende i adaptacija Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju, tek se trebaju dogoditi. Paralelno s tim, potrebno je pripremati rad na budućim političkim, izbornim i ustavnim reformama koje će BiH oblikovati u funkcionalnu, inkluzivnu i efikasnu državu temeljenu na načelima federalizma, supsidijarnosti, ravnopravnosti i jednakopravnosti svih njenih naroda i građana.
Kao voditelju izaslanstva EP-a za odnose sa BiH, žao mi je zbog neuspjelog konstituiranja zajedničkog parlamentarnog tijela Skupštine BiH i EP-a. Ali nismo mogli dopustiti pokušaj prenošenja u zajednički poslovnik odredbi koje uključuju etnički cenzus. Nadam se da ćemo na sljedećem sastanku usvojiti zajednički poslovnik i svojim radom doprinijeti našem zajedničkom cilju – europskoj budućnosti BiH.
João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ O relatório replica o habitual conjunto de considerações sobre os processos de integração na UE, no caso, da Bósnia-Herzegovina. Prossegue a identificação de condicionantes à adesão, na forma da ingerência e perda de soberania impostas aos países e povos no processo de adesão à UE, insistindo na implementação de reformas estruturais, em particular em questões como a justiça, a administração pública, o sistema eleitoral, a governação económica, ou o combate à corrupção e ao crime organizado.
Exige-se o alinhamento das posições daquele país com os da UE, nomeadamente com a política externa e de fronteiras, bem como com as políticas de segurança e defesa. Consideramos inaceitável a postura sobranceira com que são expostos os considerandos e as condições exigidas para satisfazer os preceitos referentes à integração do país.
Aos povos retira-se o legítimo direito de decidir do seu futuro, onde se inscreve a escolha livre e soberana da adesão à UE, mas também as estratégias de desenvolvimento económico e social. Assim é a matriz da UE. Uma em que se distancia dos cidadãos a capacidade de decisão, para poder impor políticas que são contrárias aos seus interesses e anseios. Por estas razões, votámos contra.
Miroslav Poche (S&D), písemně. ‒ Úvodem bych rád jednoznačně podpořil rozhodnutí představitelů Bosny a Hercegoviny podat dne 15. února 2016 žádost o členství v EU. Avšak k samotnému členství je stále dlouhá cesta. Je potřeba pokračovat v ústavních, právních a politických reformách, které z Bosny a Hercegoviny učiní účinný a plně funkční stát podporující začlenění, zaručí rovnost a demokratické zastoupení všech jejích ustavujících národů a občanů nehledě na jejich etnickou příslušnost nebo náboženské vyznání. Je při tom nutné vypracovat změny ve volebním zákoně Bosny a Hercegoviny, aby položily základ pro skutečně demokratické volby, jež budou odrážet svrchovanost země. Jako sociální demokrat podporuji vyšší angažovanost občanské společnosti při ochraně a podpoře práv menšin v této zemi i při posílení sociální harmonie, tolerance a porozumění. Jsem velmi rád, že po dlouhé době je zpráva za rok 2015 optimistická a že obyvatelé a státníci v Bosně a Hercegovině směřuji svou zem do evropské rodiny.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J'ai approuvé le rapport de 2015 sur la Bosnie-Herzégovine. Il fait état de progrès réalisés par le pays et encourage les autorités nationales à poursuivre sur la voie de la conformité aux règles fondamentales des démocraties européennes. Cependant, de nombreux aspects illustrent encore les différences notoires entre ce pays et les États membres de l'Union européenne, qui ne permettent pas d'envisager une adhésion de la Bosnie-Herzégovine à l'Union. À cet égard, ma position est très claire: il n'y aura pas d'élargissement de l'Union dans les années à venir.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative and non-binding report. UKIP is against the further expansion of the EU. The system of annual reports on the progress of candidate and potential candidate countries towards alignment with the acquis communautaire is part of this process. As such we voted against.
Sofia Ribeiro (PPE), por escrito. ‒ Este relatório saúda a apresentação da candidatura da Bósnia-Herzegovina à adesão à UE, em 15 de fevereiro de 2016. No entanto, afirma ser necessário prosseguir igualmente as reformas constitucionais, jurídicas e políticas que transformem a Bósnia-Herzegovina num Estado plenamente eficaz, inclusivo e funcional, garantindo a igualdade e a representação democrática de todos os povos e cidadãos que o compõem.
Para além disso, salienta que é importante garantir que todos os cidadãos se possam candidatar, ser eleitos e desempenhar funções a todos os níveis políticos, em igualdade de circunstâncias e independentemente das suas origens étnicas ou religiosas.
Importa salientar que as autoridades devem promover de forma ativa não só os princípios da representação legítima, do federalismo, da descentralização e da subsidiariedade, mas também os valores europeus e a importância da perspetiva europeia. Votei a favor.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ Esta resolución da la bienvenida a la presentación de la solicitud de adhesión a la UE por parte de Bosnia y Herzegovina. Después de un largo período de estancamiento, se observa cierto progreso positivo, que alienta al país y a su dirección política para intensificar los esfuerzos de reforma con el fin de hacer de Bosnia y Herzegovina un Estado incluyente, eficaz y funcional.
Con esta resolución, reiteramos el compromiso inequívoco de la UE con la perspectiva europea de Bosnia y Herzegovina, haciendo hincapié en la necesidad de que el país ponga en práctica el Acuerdo de Estabilización y Asociación y todas las reformas necesarias para hacer que la solicitud de adhesión a la UE sea un éxito.
Asimismo, se insta a los líderes políticos a que se abstengan de la división retórica nacionalista y secesionista que polarizó a la sociedad, las necesidades socioeconómicas de los ciudadanos deben ser la prioridad.
Por todo esto, apoyo esta resolución y la solicitud de adhesión de Bosnia y Herzegovina a la UE. Esta oportunidad no debe perderse. Garantizar una vida mejor para los ciudadanos tiene que ser la prioridad política de Bosnia y Herzegovina en el marco de su proceso de integración europea.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ Le texte adopté accueille favorablement le premier rapport plus positif sur la Bosnie-Herzégovine et la demande d'adhésion à l'Union européenne présentée par ce pays le 15 février 2016. Dans le texte voté, le Parlement est d'avis qu’un mécanisme de coordination efficace des questions relatives à l’Union entre les différents niveaux de gouvernement est indispensable afin d’assurer une meilleure interaction avec l’Union, et se félicite, dans le même temps, que le Conseil des ministres de la Bosnie—Herzégovine ait adopté la décision concernant un système de coordination vis-à-vis de l’intégration européenne de la Bosnie-Herzégovine. J'ai choisi de m'abstenir lors du vote final de ce rapport.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport sur la Bosnie-Herzégovine.
Ce texte se félicite du volontarisme bosniaque mais souligne cependant que la Bosnie doit poursuivre la mise en œuvre d'importantes réformes. En effet, il est primordial que les autorités bosniaques poursuivent les réformes juridiques, socio-économiques, politiques et constitutionnelles. Il est de plus regrettable que le pays n'ait pas mis en conformité sa Constitution avec des arrêts rendus par la Cour européenne des droits de l'homme.
La priorité de l'action européenne en Bosnie-Herzégovine doit être la lutte contre la corruption et l'indépendance de la justice.
Enfin, le texte appelle également à la mise en œuvre intégrale de l'accord de stabilisation et d'association (ASA).
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado abstención en esta resolución, porque pese a tener partes positivas sigue insistiendo en la necesidad de la UE de injerir en la política de Bosnia como por ejemplo condenando la consulta al pueblo de la Republika Srbska sobre su soberanía.
Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de la Resolución sobre el Informe de 2015 sobre Bosnia y Herzegovina puesto que está dirigida principalmente a alentar el proceso de integración de este país en la UE exigiéndole todo tipo de reformas socioeconómicas estructurales que implican el recorte de los derechos sociales y laborales de las clases populares así como del gasto público estatal.
Asimismo, la resolución critica con un grave tono injerencista la división política y administrativa de Bosnia y Herzegovina y no respeta el derecho inalienable de todos los pueblos del mundo a la autodeterminación.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ This report on Bosnia and Herzegovina gives a great overview of what improvements the country has made in the last year. I welcome the EU membership application and hope that this will be a positive step towards a better political situation in the country. The long process towards accession will require full commitment and enhanced reforms, both democratic and economic. While corruption and press freedoms are generally improving, as well as their commitment to a freer market, there is still much to do and reports like this remind us that the reform process is long, but also show an optimistic light on the development of a country which was embroiled with such violence only two decades ago.
Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Podržao sam Prijedlog rezolucije o izvješću o Bosni i Hercegovini za 2015. Programom reformi započetim 1. srpnja 2015. godine, BiH je počela rješavati tešku socioekonomsku situaciju i vidljiv je napredak po pitanju pravnih i administrativnih promjena, što je važno za početak ispunjavanja prijave za članstvo BiH u Uniji.
Potrebno je unaprijediti suradnju između parlamenata na državnoj, općinskoj i Brčko Distrikt razini. Ustav BiH je potrebno mijenjati jer krši Europsku konvenciju o ljudskim pravima te je stvorio kompleksnu mješavinu institucija čije se uloge često preispituju. Potrebne su daljnje reforme po pitanju sustava javne uprave i pravnog sustava. Mjere protiv korupcije su usvojene, no potrebno je provoditi donesene mjere koje još uvijek ne dobivaju dovoljno političkog prostora što rezultira negativnim utjecajem na građane i institucije.
Također, potrebna je snažnija borba protiv organiziranog kriminala te poboljšanje zakonskog i institucionalnog okvira za zaštitu ljudskih prava općenito, a posebno za ugrožen skupine poput LGBT zajednice koja je pod konstantnim prijetnjama i napadima. U poklapanju s europskim standardima, BiH je u vrlo ranom stadiju. Potrebno je više financijske kontrole, procesiranje popisa stanovništva iz 2013., poboljšanje uvjeta za malo i srednje poduzetništvo, poljoprivredu, energiju, politike klimatskih promjena te u području informacija i medija.
Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Bosna a Hercegovina predložila 15. februára 2016 žiadosť o členstvo v EÚ, preto majú predstavitelia tohto štátu pred sebou nie jednoduchú úlohu, aby krajina mohla dosiahnuť pokrok v integračnom procese do EÚ. Bosna a Hercegovina musí preukázať odhodlanie v snahe o vykonanie inštitucionálnych a socioekonomických reforiem vrátane ich účinnej implementácie a tiež dosahovanie stáleho pokroku v integračnom procese do EÚ. Je potrebné naďalej pokračovať s ústavnými a politickými reformami, ktoré by Bosnu a Hercegovinu premenili na účinný, inkluzívny a plne fungujúci štát a pritom zaručili rovnosť a demokratické zastúpenie všetkých jej štátotvorných národov a občanov bez ohľadu na etnickú alebo náboženskú príslušnosť. Významnú úlohu pritom musí mať občianska spoločnosť, najmä zapájanie mládeže do medzikultúrneho dialógu, ako aj do politickej sféry. Veľkým problémom v súčasnosti je korupcia vrátane korupcie na najvyššej úrovni. Pre Bosnu a Hercegovinu je dôležité, aby mala funkčné a stabilné súdnictvo, je neprípustné politické zasahovanie do súdnych konaní, politizácia postupov vymenúvania v oblasti súdnictva, ako aj absencia a objektívny systém posudzovania odborných kvalít sudcov. Pred Bosnou a Hercegovinou sú aj ďalšie výzvy, a to prijatie celoštátnych odvetvových stratégií v oblasti dopravy, energetiky a životného prostredia.
Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ BiH je država, ki se sooča z veliko težavami in problemi: korupcija, organiziran kriminal, pomanjkanje svobode medijev in izražanja. Visoka stopnja brezposelnosti in slabe ekonomske situacije v državi, kar posledično vodi do bega možganov, saj izobražene osebe ne dobijo služb in so tako primorane priložnosti iskati v tujini.
Pozitivno je, da je BiH februarja letos predložila uradno prošnjo za članstvo v EU. Menim, da se kljub težavam, s spodbudo in pomočjo EU lahko situacija v BiH izboljša in popravi. Vendar jih tu ne smemo pustiti na cedilu, ampak jim ponuditi roko pomoči.
V določenih pogledih nisem zadovoljen z besedilom resolucije. Najbolj problematično se mi zdi predvsem poudarjanje in poziv k okrepitvi etničnega principa v državi, ki je že tako preveč razdeljena in razdrobljena. Ne sme se delati razlik med konstitutivnimi narodi in ostalimi državljani BiH.
Omenjeno se mi zdi kontradiktorno s sodbama Sejdić-Finci in Zornić, ki ju je sprejelo Evropsko sodišče za človekove pravice. Menim, da morajo inštitucije BiH prevzeti dolžnost reševanja omenjenega vprašanja, pri tem pa jim morajo ob strani stati in jih podpreti Evropske institucije, kar pa vsekakor ni mogoče če se podpira etnični pristop.
Ker se mi zdi omenjena tema zelo problematična, resolucije nisem podprl in glasoval proti sprejetju le-te.
Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Európsky parlament je rozhodnutý podporiť Bosnu a Hercegovinu na ceste do Európy a vyzýva krajinu, aby pokračovala na ceste reforiem. Za najdôležitejšie považuje ústavné, právne a politické reformy a dosahovanie stáleho pokroku v integračnom procese, ako aj boj proti korupcii. Znepokojujúce je však navrhované referendum v Republike srbskej o celoštátnom systéme súdnictva Bosny a Hercegoviny, ktoré podľa poslancov spochybňuje súdržnosť, zvrchovanosť a celistvosť krajiny.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Pristupanje EU-u sveobuhvatan je proces koji zahtijeva konsenzus o Programu reformi u kojem građani BiH moraju biti u središtu institucionalnih, gospodarskih i društvenih reformi. EU je iniciralo novi pristup prema BiH kako bi ta zemlja napredovala prema EU-u i suočila se s iznimnim socioekonomskim izazovima te izazovima u pogledu vladavine prava, omogućujući joj da se pripremi za buduće članstvo te je, sukladno tom pristupu, Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju stupio na snagu 1. lipnja 2015.
Istaknuo bih važnost uloge civilnog društva na lokalnoj razini u procesu izgradnje mira i pomirenja, a posebice sudjelovanja mladih u međukulturnom dijalogu i razmjeni, kao i u politici. Izražavam duboku zabrinutost zbog izjava ministra unutarnjih poslova Republike Srpske o budućoj obuci jedinica specijalne policije Republike Srpske u Ruskoj Federaciji te o produbljivanju suradnje posebice u vezi s razmjenom informacija te namjeri kupovine ruske vojne opreme. Izborni zakon i izborni sustav moraju pružiti mogućnost svim trima konstitutivnim narodima i svim ostalim građanima da slobodno i autonomno izabiru svoje legitimne političke predstavnike institucija i vlasti.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ 1. lipnja 2015. godine Bosna i Hercegovina potpisala je Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju s Europskim zajednicama i njihovim državama članicama. Nakon brojnih pozitivnih pomaka prema Europskoj uniji, BiH je 15. veljače 2016. godine podnijela Zahtjev o pristupanju EU-u te je time dobila status potencijalnog kandidata. Postoji nekoliko većih problema, uključujući reformu pravosuđa i ustavnu reformu, koji se moraju provesti u cijelosti kako bi kandidatura bila pozitivno ocijenjena. Isto tako, postoje razni politički pritisci na medije, problem slobode govora i korupcije, što je ključno za uspješnu demokraciju.
Podržavam Prijedlog rezolucije o izvješću o Bosni i Hercegovini za 2015. godinu. Smatram da približavanje Bosne i Hercegovine EU-u jamči koheziju i funkcionalnost zemlje, osigurava stabilnost i sprječava dezintegracijske trendove. U dogledno vrijeme potrebno je pristupiti ustavnoj reformi koja će jamčiti ravnopravnost konstitutivnih naroda, osobito Hrvata kao najmalobrojnijeg. Smatram da bi BiH kroz pregovore s Europskom komisijom morala osigurati prilagodbu Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju kako bi se zadržala tradicionalna trgovina između Hrvatske i BiH.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o Bosni in Hercegovini za leto 2015.
Besedilo je uravnoteženo in dobro odraža stanje v državi, zlasti kar se tiče vprašanja reform ter reševanja odprtih vprašanj na poti v Evropsko unijo.
V preteklih letih je Bosna in Hercegovina že sprejela nekaj pomembnih popravkov zakonodaje ter nekaj strategij, zato se morajo reforme nadaljevati, če želijo stopiti korak naprej proti EU.
Velik problem je brezposelnost mladih, kjer mora Bosna in Hercegovina narediti odločnejše korake.
Veliko izzivov še čaka to državo, vendar je na dobri poti.
Pavel Svoboda (PPE), písemně. ‒ Hlasoval jsem pro přijetí zprávy o Bosně a Hercegovině za rok 2015, která vítá první více pozitivní hodnotící zprávu Bosny a Hercegoviny a také její přihlášku k členství v EU, která byla podána 15. února 2016. Zpráva správně upozorňuje na to, že prvním předpokladem dalšího pozitivního vývoje je vnitřní stabilita a ustavení funkčních orgánů reflektujících správní a etnické rozdělení země. Evropský parlament zde apeluje na odpovědné činitele Bosny a Hercegoviny, aby k tomuto cíli směřovali. Jen tak je možno dále pracovat na zlepšení justičního systému, bojovat s organizovaným zločinem a korupcí, což jsou cíle, jejichž naplnění je primární podmínkou možného budoucího členství v EU.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását, értékelve azt is, hogy az EU bővítési politika újjáélesztése, ezen belül a nyugat-balkáni csatlakozási folyamat dinamizálása szempontjából jó hírt tartalmaz: a Bizottság hosszú idő óta először alapvetően kedvező értékelést adott a Bosznia-Hercegovinai demokratizálási és reformfolyamatokról, és ennek nyomán az ország két hónappal ezelőtt beadta formális EU csatlakozási kérelmét. A jelentés, illetve a boszniai-hercegovinai fejlemények értékelése során szem előtt tartottam azt a tényt is, hogy a politikai és történelmi okokból legbonyolultabb helyzetben lévő nyugat-balkáni partnerünk integrációs képességének elősegítése, csatlakozási folyamatának felgyorsítása és felzárkózása a régió többi országához az Unió érdeke is.
A jelentés jól tükrözi ebben az EP hagyományosan támogató, konstruktív hozzáállását. Remélem, hogy az Európai Parlament állásfoglalása alkalmasnak bizonyul arra is, hogy felhívja a Bizottság illetékeseinek figyelmét: a bosnyák csatlakozási dosszié kezelése, a felkészülés remélt sikere fontos teszt lesz az EU bővítési politikája hitelességének visszaszerzése szempontjából is.
Claudia Tapardel (S&D), in writing. ‒ This resolution notes some positive progress and encourages Bosnia and Herzegovina and its political leadership to intensify the reform efforts with a view to making the state more efficiently functional on its way towards the EU.
The European Parliament welcomes the presentation of an EU membership application by Bosnia and Herzegovina, which presents a unique opportunity for the country to unify around a common goal. This is the beginning of an important process that will require commitment and enhanced reform efforts. The political leaders of the country need to work together constructively to respond to and fulfil the EU aspirations of all Bosnia and Herzegovina citizens.
The EU strategy, and especially this resolution, presents a unique opportunity for the politicians and all citizens of the country to leave aside the divisions along national lines and work together for a common future within the EU. I support the adoption of this report.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Par cette résolution, le Parlement européen voulait saluer le premier rapport plus positif de la Commission sur la Bosnie-Herzégovine et rappelle son attachement sans équivoque à la perspective européenne de la Bosnie-Herzégovine. Nous invitons les autorités à montrer leur détermination à poursuivre les réformes institutionnelles et socio-économiques, y compris leur mise en œuvre effective, et à accomplir des progrès réguliers en direction de l'Union. Nous appelons également à la transparence dans le processus de planification et de mise en œuvre des réformes en Bosnie-Herzégovine.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ Bosnia and Herzegovina has made efforts recently and it is now back on the path towards European integration. I welcome its efforts and the submission of its application for EU membership. This is why I voted in favour of this report.
However, the country will still need to make significant reforms to make this application successful. The areas that need most improvement are the full implementation and respect for the rule of law, the fight against corruption, and the resolution of socio-economic challenges. Moreover, reforming the public administration and getting public institutions to function efficiently in favour of the citizens remain a priority. A major focus should also be set on security, and combatting the phenomenon of returning foreign fighters.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Poročilo o Bosni in Hercegovini za leto 2015 bi podprla, če bi glasovala.
Pristop k EU je vključujoč proces, ki zahteva soglasje o programu reform. Državljani Bosne in Hercegovine morajo biti v središču institucionalnih, gospodarskih in socialnih reform. EU je začela do Bosne in Hercegovine uporabljati nov pristop, da bi ta napredovala na poti k EU in se lotila reševanja odprtih socialnih in gospodarskih izzivov ter izzivov, povezanih s pravno državo, s čimer je tej državi omogočila, da se bo lahko pripravi na prihodnje članstvo.
V skladu s tem pristopom je 1. junija 2015 začel veljati stabilizacijsko-pridružitveni sporazum. Potreben je učinkovit mehanizem za usklajevanje evropskih zadev med različnimi ravnmi upravljanja, da bi zagotovili boljšo interakcijo z EU ter olajšali usklajevanje, izvajanje in izvrševanje zakonodaje EU, pa tudi za to, da bi bilo prošnji Bosne in Hercegovine za članstvo v EU ugodeno.
Svet ministrov Bosne in Hercegovine je 26. januarja 2016 sprejel sklep o usklajevalnem sistemu v procesu evropske integracije v Bosni in Hercegovini. Napredek na tem področju ji bo omogočil, da bo lahko dodobra izkoristila finančna sredstva EU.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado abstención en esta resolución, porque pese a tener partes positivas sigue insistiendo en la necesidad de la UE de injerir en la política de Bosnia como por ejemplo condenando la consulta al pueblo de la Republika Srbska sobre su soberanía.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Az EU továbbra is elkötelezett Bosznia-Hercegovina európai kilátásaival, területi integritásával, szuverenitásával és egységével kapcsolatban. Az EU Bosznia-Hercegovina tekintetében új megközelítést kezdeményezett annak érdekében, hogy az ország további eredményeket érjen el az uniós csatlakozás felé, és megfeleljen a még fennálló társadalmi-gazdasági és jogállamisági kihívásoknak, lehetővé téve ezáltal az ország számára a jövőbeni uniós tagságra való felkészülést. Ezen megközelítés mentén haladva a stabilizációs és társulási megállapodás 2015. június 1-jén hatályba lépett. Voksommal az S&D-frakció álláspontját támogattam.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado abstención en esta resolución, porque pese a tener partes positivas sigue insistiendo en la necesidad de la UE de injerir en la política de Bosnia como por ejemplo condenando la consulta al pueblo de la Republika Srbska sobre su soberanía.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the resolution on the 2015 Report on Bosnia and Herzegovina. The country submitted its formal application for EU membership on 15 February 2016 and the European Parliament strongly backed its European aspirations with this resolution, in particular calling on the Council to examine its membership application as early as possible. The authorities in Bosnia and Herzegovina will nevertheless have to continue constitutional, legal and political reforms, as rampant corruption and increased pressure on the judiciary by political players remain issues of serious concern.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Mediante este informe el Parlamento se congratula de que Bosnia y Herzegovina presentara la solicitud para acceder a la UE el pasado 15 de febrero de 2016. Asimismo destaca la necesidad de llevar a cabo reformas para tener un poder judicial funcional y estable que asegure el cumplimiento de las leyes y luchar de manera más decidida contra la corrupción, así como llevar a cabo reformas en el sistema electoral que favorezcan la representatividad de todos los ciudadanos del país. Hablamos en definitiva de un informe completo que trata con acierto los temas que están sobre la mesa en relación a este país. Por todo ello considero necesario votar a su favor.
Derek Vaughan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report. It was very positive to see Bosnia’s formal submission of an EU membership application; this is a vital step on the road to further reform and the piecing together of a nation and society that has suffered far too much in the Yugoslav wars. While those scars will always be there, it is important to recognise that Bosnia-Herzegovina has come a long way since the end of the war in 1995, and we must maintain this very positive momentum going forward to ensure that Bosnia sees full and proper reform of both government and civil society.
It is important that the path towards EU membership is a broad and inclusive process for the whole of society providing opportunities for Bosnians. It also represents a vital opportunity to build the spirit of amity in the Balkans. Where before there was only recrimination and violence there are now the first beginnings of accord and perhaps even understanding. We look forward to a year of significant reforms in Bosnia-Herzegovina for the benefit of all Bosnians.
Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Ik stemde voor dit verslag. Dit verslag wijst op de positieve vooruitgang en moedigt Bosnië en Herzegovina samen met haar politieke leiders aan om de hervormingsplannen nog verder te intensiveren.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ A presente proposta de resolução tece um amplo conjunto de considerandos sobre o processo de integração da Bósnia-Herzegovina na UE. Bem para além da avaliação do processo, aponta um vasto conjunto de condicionalismos com vista à adesão, que confirmam a extensão da ingerência e perda de soberania impostas aos países e povos no processo de adesão à UE, em particular em questões como a justiça, a organização interna e política do país, a imposição de reformas como o Pacto para o Crescimento e o Emprego - e sabemos bem o que está por detrás destes pactos de agressão -, a exigência do alinhamento das posições daquele país com as da UE.
Consideramos inaceitável a postura senhorial com que são expostos os considerandos e as condições exigidas para satisfazer os preceitos referentes à integração do país, retirando aos povos o legítimo direito de decidir o seu futuro, onde se inscreve a escolha livre e soberana da adesão à UE, mas também as estratégias de desenvolvimento económico e social. Por estas razões, votámos contra.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Da der Bericht nicht auf die herrschende Problematik in Bosnien und Herzegowina eingeht, habe ich gegen diesen Bericht gestimmt.
Daniele Viotti (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione 2015 sulla Bosnia ed Erzegovina. La relazione evidenzia i progressi positivi compiuti dal paese e incoraggia il governo a intensificare le riforme. Sono fortemente a favore dell'inizio delle negoziazioni di adesione da parte della Bosnia ed Erzegovina, che rappresenta un'unica opportunità per il paese di essere unito sotto un comune obbiettivo. Nonostante ciò, il processo di negoziazione sarà lungo e richiederà un prolungato impegno per attuare le riforme necessarie. Per questo motivo, i leader politici del paese devono lavorare insieme costruttivamente per soddisfare i requisiti dell'Europa.
Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Der Entschließung des Europäischen Parlaments zum Bericht 2015 über Bosnien und Herzegowina habe ich nicht zugestimmt.
Ich bin gegen die Erweiterung der EU um weitere Mitgliedstaaten. Die EU hat eine so große Zahl interner Probleme, die erst gelöst werden müssen, bevor sie weitere Mitglieder aufnimmt. Bisher ist die EU den gleichzeitigen Weg der Vertiefung und der Erweiterung gegangen. Das hat sich jedoch als Sackgasse erwiesen. Die daraus resultierenden Probleme erweisen sich als Last für die europäische Zusammenarbeit. Erst muss die EU grundlegend reformiert werden, bevor auch nur entfernt über die Erweiterung nachgedacht werden kann.
Julie Ward (S&D), in writing. ‒ I welcome the country’s formal submission of an EU membership application. Bosnia-Herzegovina has come a long way since the end of the war in 1995 with its terrible legacy of ethnic violence, and so we must keep this positive momentum alive. It is important that the path towards EU membership is a broad and inclusive process for the whole of society. I look forward to a year of significant reforms in Bosnia-Herzegovina for the benefit of all Bosnians and in particular the country’s youth.
As a member of the delegation for relations with Bosnia and Herzegovina, I have made a commitment to developing a deep relationship with grassroots civil society organisations and, in particular, young people. I have made several visits to the country in order to get to know and build long-lasting trusting relationships with young people, who I believe hold the future of this country in their hands: they must not be let down. I believe that the EU must, in its relations with third countries, encourage and allow people-to-people contacts and give more consideration to the power of civil society. I have been particularly supportive of an EU-funded arts and democracy project, The Complete Freedom of Truth, which won the European Citizens Award last year.
Tomáš Zdechovský (PPE), písemně. ‒ Tuto zprávu Evropského parlamentu jsem se rozhodl podpořit. Kladně vítám skutečnost, že dne 15. února 2016 podala Bosna a Hercegovina žádost o členství v EU. Jsem si však vědom faktu, že je potřeba pokračovat v ústavních, právních a politických reformách, které z Bosny a Hercegoviny učiní funkční stát zaručující rovnost a demokratické zastoupení všech jejích ustavujících národů a občanů, nehledě na jejich etnickou příslušnost nebo náboženské vyznání. Jsem přesvědčen, že je také nezbytné ustanovit plně funkční a stabilní soudnictví, které je nanejvýš důležité pro zajištění právního státu v zemi a jejího dalšího pokroku směrem k EU. Osobně pak vítám aktivní zapojení Bosny a Hercegoviny do platformy pro vzdělávání a odbornou přípravu na západním Balkáně i její pokračující účast v programu Erasmus+, který je velmi důležitý v boji proti velmi vysoké nezaměstnanosti mladých lidí v zemi.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Podprl sem poročilo o Bosni in Hercegovini za leto 2015.
Vesel sem, da je Bosna in Hercegovina vložila prošnjo za članstvo v EU. Želim, da bi BiH uspešno nadaljevala ustavne in politične reforme, da se bo preoblikovala v sodobno in učinkovito državo.