Index 
 Précédent 
 Suivant 
 Texte intégral 
Procédure : 2014/0187(NLE)
Cycle de vie en séance
Cycle relatif au document : A8-0129/2016

Textes déposés :

A8-0129/2016

Débats :

Votes :

PV 28/04/2016 - 4.2
Explications de votes

Textes adoptés :

P8_TA(2016)0139

Débats
Jeudi 28 avril 2016 - Bruxelles Edition révisée

5.2. Accord euro-méditerranéen UE-Israël relatif aux services aériens (adhésion de la Croatie) (A8-0129/2016 - Francisco Assis)
  

Schriftliche Stimmerklärungen

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Il protocollo consente alla Repubblica di Croazia di diventare parte dell'accordo sullo spazio aereo comune tra l'Unione europea, i suoi Stati membri e Israele, senza apportare modifiche sostanziali al contenuto dell'accordo stesso. Per adeguare la disciplina dello spazio aereo comune all'adesione della Croazia ho votato a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de este informe ya que, a pesar de que se trata de un informe técnico para añadir a Croacia al mismo tras su incorporación a la UE, mi postura ante el Acuerdo euromediterráneo de aviación UE-Israel fue contraria cuando se votó. Por coherencia, y porque no voy a legitimar indirectamente dicho acuerdo, he votado contra este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. – This report was concerned with concluding the adoption of protocols for Croatia in the Common Aviation Area Agreements signed by the EU with Israel, removing barriers involving third parties.

However, the report is further aimed at the extension of the Single European Sky policy across Europe, which is pushing a single liberalised aviation market that has negative implications for national sovereignty in overseeing the aviation industry. It was for these reasons that I voted against the report.

 
  
MPphoto
 
 

  Νίκος Ανδρουλάκης ( S&D), γραπτώς. ‒ Με την παρούσα έκθεση, την οποία και υπερψήφισα, εγκρίνεται η νομοθετική πρόταση για τη σύναψη Πρωτοκόλλου για την τροποποίηση της Ευρωμεσογειακής συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής 'Ένωσης από τη μία πλευρά και του Ισραήλ από την άλλη, με σκοπό να ληφθεί υπόψη η ένταξη της Κροατίας στην Ένωση. Μετά τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου αναμένεται η ολοκλήρωση του Πρωτοκόλλου από το Συμβούλιο σύμφωνα με τις υφιστάμενες αποφάσεις.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Conséquence logique de l'adhésion de la Croatie à l'UE. Je me suis donc prononcée favorablement à ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. – I voted against, on the grounds that I believe bilateral agreements on matters such as aviation should be a sole competence of the sovereign country with which the agreement is made.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl ES ir Izraelio Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių aviacijos susitarimo. Susitarimas su Izraeliu – pagrindiniu aviacijos partneriu Viduržemio jūros regione – svarbus laimėjimas kuriant ES ir jos pietinių bei rytinių kaimyninių šalių bendrą aviacijos erdvę. Pagal Aktą dėl Kroatijos Respublikos stojimo Kroatija prisijungia prie susitarimų, kuriuos prieš jos stojimą į ES Sąjunga sudarė su trečiosiomis šalimis. Taigi šio siūlymo tikslas – leisti Kroatijos Respublikai tapti Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Izraelio Valstybės Europos ir Viduržemio regiono valstybių aviacijos susitarimo šalimi, todėl jam pritariu.

 
  
MPphoto
 
 

  Gerard Batten (EFDD), in writing. – UKIP voted against this because any aviation agreements should remain a sole competence of the sovereign country with which the agreement is made.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ L'objet de ce rapport est d'entériner, suite à son adhésion à l'UE, la participation de la Croatie à l'accord sur l'espace aérien commun existant entre l'UE et Israël. Quelles qu'aient été auparavant nos positions sur l'adhésion de la Croatie et les accords en matière aérienne avec Israël, il n'y aucune raison de s'opposer à ce rapport qui ne fait que compléter une adhésion déjà entérinée. C'est pourquoi j'ai voté en faveur de ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce texte qui permettra à la Croatie de prendre part à l'accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union européenne et ses États membres d'une part, et le gouvernement de l'État d'Israël, d'autre part, et de définir les adaptations linguistiques à apporter à l'accord du fait de l'adhésion de la Croatie.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatriz Becerra Basterrechea (ALDE), por escrito. Esta resolución modifica el Acuerdo Euromediterráneo de Aviación UE-Israel para tener en cuenta la adhesión de Croacia a la UE y, por tanto, instar a su inclusión al acuerdo. He votado a favor del mismo, ya que es un mero trámite para la plena adhesión de Croacia.

 
  
MPphoto
 
 

  Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ L'accordo euro-mediterraneo tra Unione europea e Israele, firmato il 10 dicembre 2013, rappresenta un importante risultato che rientra in una strategia complessiva volta a realizzare uno spazio aereo comune tra l'UE e i suoi vicini meridionali e orientali. Così come nel caso del voto relativo al protocollo che modifica l'accordo con la Georgia, ho deciso di votare a favore della relazione Assis sull'Accordo euro-mediterraneo UE-Israele. L'inclusione della Croazia sarà un passaggio cruciale per dare piena realizzazione al progetto dello spazio aereo comune allargato.

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de este acuerdo en el marco de la adhesión de Croacia al Espacio Aéreo Europeo, ya que se vota su inclusión en dos acuerdos ya existentes: UE-Georgia (2010) y UE-Israel (2013). No implica cambios en ningún aspecto material del texto.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ L’UE et Israël disposent d’un accord sur un espace aérien commun. L’objet du rapport voté ici doit permettre d’entériner, à la suite de l’adhésion de la Croatie à l’UE, sa participation à l’accord sur cet espace aérien commun existant. Il permet de faire perdurer les liens qui existent entre l’UE et Israël et j’ai donc voté favorablement.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Quello oggetto di voto è un provvedimento e privo di criticità che si è reso necessario per aggiornare la normativa vigente in seguito all'ingresso della Croazia fra gli Stati membri. Per questi motivi l'ho sostenuto col mio voto.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He emitido mi voto a favor de la presente resolución mediante la cual el Parlamento concede su aprobación a la celebración de este Protocolo, cuya finalidad es permitir a la República de Croacia convertirse en Parte del Acuerdo Euromediterráneo de aviación entre la Unión Europea, sus Estados miembros y el Estado de Israel (artículo 1) y prever las pertinentes adaptaciones lingüísticas (artículo 2). El Protocolo no introduce cambio alguno en el contenido del Acuerdo Euromediterráneo de aviación.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šios rekomendacijos, kadangi protokolo tikslas – lesti Kroatijos Respublikai tapti Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Izraelio Valstybės Europos ir Viduržemio regiono valstybių aviacijos susitarimo šalimi ir nustatyti būtinus su tuo susijusius lingvistinius susitarimo pakeitimus. Protokolu nebus padaryta jokių Europos ir Viduržemio regiono valstybių aviacijos susitarimo turinio pakeitimų. Susitarimas su Izraeliu – pagrindiniu aviacijos partneriu Viduržemio jūros regione – svarbus laimėjimas kuriant ES ir jos pietinių bei rytinių kaimyninių šalių bendrą aviacijos erdvę. Šis susitarimas – tai ES išorės politikos aviacijos srityje sistemos, kurią nustatė Komisija, dalis.

 
  
MPphoto
 
 

  Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Podprl sem osnutek sklepa Sveta o sklenitvi Protokola o spremembi Evro-sredozemskega letalskega sporazuma med Evropsko unijo in njenimi državami članicami ter Izraelom, ki je posledica upoštevanja pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji. Namen protokola je omogočiti Republiki Hrvaški, da postane pogodbenica Evro-sredozemskega letalskega sporazuma med Evropsko unijo in njenimi državami članicami ter vlado Države Izrael.

 
  
MPphoto
 
 

  Lynn Boylan (GUE/NGL), in writing. – This report was concerned with concluding the adoption of protocols for Croatia in the Common Aviation Area Agreements signed by the EU with Israel, removing barriers involving third parties.

However, the report is further aimed at the extension of the Single European Sky policy across Europe, which is pushing a single liberalised aviation market that has negative implications for national sovereignty in overseeing the aviation industry. It was for these reasons that I voted against the report.

 
  
MPphoto
 
 

  Mercedes Bresso (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questo documento perché ritengo che sia fondamentale che la Croazia, in quanto membro a tutti gli effetti dell'Unione europea, debba prendere parte a tutti gli accordi internazionali sottoscritti da essa, ivi compreso l'Accordo euro-mediterraneo UE-Israele sui trasporti aerei.

 
  
MPphoto
 
 

  Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ È corretto che anche la Repubblica di Croazia, ora che è pienamente parte dell'Unione europea, partecipi degli accordi globali di partenariato e/o di cooperazione che la UE sigla con gli Stati esteri. Lo riteniamo un atto dovuto.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Suite à son adhésion dans l'Union européenne, la Croatie est amenée à ratifier les accords que l'Union a conclus avec des pays tiers. L'accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union européenne et Israël, signé en juin 2013, nécessite donc l'approbation du Parlement européen pour entrer en vigueur en Croatie. Même si nous sommes contre l'élargissement sans fin de l'Union européenne, je considère qu'il n'y a aucune raison de s'opposer à ce rapport qui, d'un point de vue juridique, est la conséquence logique de l'adhésion de la Croatie. C'est pourquoi j'ai voté pour ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Acordul euro-mediteraneean privind serviciile aeriene dintre Uniunea Europeană, statele sale membre și Statul Israel a fost negociat pe baza deciziei Consiliului adoptată în aprilie 2008, fiind semnat la 10 iunie 2013. Acest acord face parte din cadrul politicii externe a Uniunii din domeniul aviației, având o importanță semnificativă prin prisma faptului că Israelul reprezintă un partener-cheie în demersurile instituirii unui spațiu aerian comun între UE și vecinii săi de la sud și de la est.

Prezentul Protocol de modificare a Acordului euro-mediteraneean privind serviciile aeriene dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Guvernul Statului Israel, pe de altă parte, are ca scop includerea Croației ca parte a acestui acord privind serviciile aeriene, nefiind prevăzute modificări de conținut, ci doar adaptări lingvistice.

Actul de aderare a Republicii Croația prevede aderarea sa la acordurile încheiate sau semnate de către statele membre ale UE și de către Uniune înainte de aderarea acestei republici, drept urmare m-am exprimat în favoarea acestui protocol de modificare a acordului euro-mediteraneean.

 
  
MPphoto
 
 

  Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Voto positivo. Si tratta di un voto meramente tecnico che prende atto del fatto che anche la Croazia, una volta entrata nell'Unione europea aderisce alla Convenzione del dicembre 1997 sulla cooperazione tra le autorità doganali dei 28 Stati membri dell'Unione. Il provvedimento non rappresenta alcun problema di ordine pratico. Anzi, l'adesione della Croazia a questa Convenzione dovrebbe semplificare le procedure doganali delle nostre imprese e autorità pubbliche. Da sempre la Lega Nord sostiene lo scambio di informazioni tra le dogane degli Stati membri, poiché si tratta di uno strumento utile per contrastare con maggiore efficacia la circolazione di prodotti contraffatti o pericolosi per la salute dei cittadini.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della raccomandazione in questione per consentire alla Repubblica di Croazia di partecipare all'accordo euro-mediterraneo sui trasporti aerei tra l'Unione europea, i suoi Stati membri e lo Stato di Israele. L'accordo con Israele, un importante partner nel settore del trasporto aereo nella regione del Mediterraneo, costituisce un importante traguardo nel processo di creazione di uno Spazio aereo comune tra l'UE e i suoi vicini meridionali e orientali. Esso rientra nel quadro di politica estera dell'Unione in materia di trasporto aereo istituito dalla Commissione.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ This report was concerned with allowing Croatia to become party to the Euro-Mediterranean Aviation Agreement between the EU and Israel.

As the report is further aimed at the extension of the Single European Sky policy across Europe, which pushes a single liberalised aviation market, I voted against it.

 
  
MPphoto
 
 

  James Carver (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this because any aviation agreements should remain a sole competence of the sovereign country with which the agreement is made.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report and thereby approved the conclusion of the amending Protocol to the Euro-Mediterranean Aviation Agreement between the European Union and the State of Israel. The aim is to include Croatia, which joined the EU in July 2013, in the agreement. No other changes will be introduced.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ L'accordo concluso tra UE e Israele che entrerà in vigore nel 2017 ha ad oggetto l'istituzione di un mercato unico nel trasporto aereo, basato sull’adozione di regole comuni sulla sicurezza dei passeggeri e delle merci, sulla operatività diretta dei voli da e per gli scali interessati e sulla rinegoziazione degli accordi commerciali di scambio merci e di transito passeggeri. La prospettiva è di giungere a uno spazio aereo euromediterraneo. Si tratta di un importante strumento di politica estera dell'UE al quale devono partecipare tutti gli Stati membri. Pertanto, ho espresso voto favorevole sull'adesione della Croazia a tale accordo.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου ( PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση, καθώς σκοπός του πρωτοκόλλου είναι να επιτρέψει στη Δημοκρατία της Κροατίας να γίνει μέρος της Ευρωμεσογειακής Συμφωνίας Αεροπορικών Μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, των κρατών μελών της και του κράτους του Ισραήλ και να μεριμνήσει για τις αναγκαίες συνεπαγόμενες γλωσσικές προσαρμογές. Το πρωτόκολλο δεν θα εισαγάγει καμία αλλαγή στην ουσία της Ευρωμεσογειακής Συμφωνίας Αεροπορικών Μεταφορών.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore anche di questo protocollo perché, come il precedente, mira a integrare totalmente la Croazia, ultimo paese annesso all'Unione europea, nei vari accordi già stipulati. In questo caso specifico l'obiettivo è quello di consentire alla Repubblica di Croazia di diventare parte dell'accordo euro-mediterraneo sui trasporti aerei tra l'Unione europea, i suoi Stati membri e lo Stato di Israele. Ho quindi votato a favore, per un'Europa più connessa e al passo con le esigenze mondiali.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ The purpose of the Protocol is to allow the Republic of Croatia to become a party to the Euro-Mediterranean Aviation Agreement between the European Union, its Member States and the State of Israel (Article 1) and to provide for the necessary ensuing linguistic adaptations (Article 2). The Protocol will not introduce any changes to the substance of the Euro-Mediterranean Aviation Agreement.

 
  
MPphoto
 
 

  Jane Collins (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this because any aviation agreements should remain a sole competence of the sovereign country with which the agreement is made.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Anche questo protocollo è finalizzato a consentire alla Croazia di diventare parte dell'Accordo euro-mediterraneo sui trasporti tra l'Unione europea e lo Stato di Israele. Gli accordi nel settore del trasporto aereo rientrano nel quadro della politica estera dell'UE e pertanto ho ritenuto di dover votare a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ I acknowledge the role of the agreement with Israel as a key aviation partner in the Mediterranean region. It is an achievement in the process of establishing a Common Aviation Area between the EU and its Southern and Eastern neighbours because it forms part of the Union’s external aviation policy framework established by the Commission.

Croatia will also accede to the agreements concluded or signed by the EU Member States and the Union with one or more third countries before its accession, by means of a protocol to those agreements.

 
  
MPphoto
 
 

  Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ Uniunea Europeană și statele membre acordă o deosebită importanță cooperării cu statele mediteraneene. Astfel, la 10 iunie 2013 a fost semnat Acordul euro-mediteraneean privind serviciile aeriene dintre Uniunea Europeană, statele sale membre și Statul Israel. În temeiul Tratatului de aderare a Republicii Croația la Uniunea Europeană, Croația va adera la acordurile încheiate sau semnate de către statele membre ale UE și de către Uniune cu una sau mai multe țări terțe, înainte de aderarea sa, prin intermediul unui protocol la acordurile respective.

Astăzi, am votat în favoarea protocolului adițional care permite Republicii Croația, stat membru al Uniunii, să devină parte a acordului, deschizând importante căi de comunicare între spațiul balcanic și Orientul Mijlociu.

 
  
MPphoto
 
 

  Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Omawiana umowa uwzględnia przystąpienie Republiki Chorwacji do UE i umożliwia Chorwacji stanie się stroną tejże umowy lotniczej. Umowa nie wprowadza żadnych zmian co do istoty jej zawartości. Zagłosowałem ZA.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ The agreement with Israel, a key aviation partner in the Mediterranean region, is an important achievement in the process of establishing a Common Aviation Area between the EU and its Southern and Eastern neighbours. It forms part of the Union’s external aviation policy framework established by the Commission. The current report simply gives consent to conclusion of the protocol: therefore, I voted in favour of it.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport propose de donner l'accord du Parlement européen à la ratification d'un protocole additionnel visant à permettre l'adhésion de la Croatie à l'accord euro-méditerranéen UE-Israël, relatif aux services aériens. Considérant qu'il est normal que la Croatie, en tant que membre à part entière de l'Union européenne, devienne partie à l'accord, j'ai voté en faveur de ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this because any aviation agreements should remain a sole competence of the sovereign country with which the agreement is made.

 
  
MPphoto
 
 

  Andor Deli (PPE), írásban. ‒ Technikai dossziéról van szó, mely az Európai Unió és Izrael Állam Kormánya közötti euromediterrán légiközlekedési megállapodás hatályát kibővíti a Horvát Köztársaságra is, figyelembe véve annak az Európai Unióhoz való csatlakozását. Mivel a megállapodás szövege és tartalma nem változik, szavazatommal támogattam a javaslatot.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ À la suite à l’adhésion à l'Union de la Croatie en 2013, cet État est amené à adhérer aux accords conclus précédemment par l’Union avec des pays tiers, en l'espèce, Israël. L'objet du protocole est de permettre à la Croatie de devenir partie à l'accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union européenne et l'Israël, signé en juin 2013. Quelles que soient les positions antérieures des députés FN sur l'adhésion de la Croatie et les accords en matière aérienne avec la Géorgie et l'Israël, il n'y a aucune raison juridique de s'opposer aux conséquences logiques de l'adhésion de la Croatie. Aussi ai-je voté pour ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Подкрепих присъединяването на Хърватия към Общото споразумение за авиационно пространство между ЕС и Израел. Чрез подписването на протокола за присъединяване Хърватия става пълноправен член на споразумението. Важно е да се отбележи, че протоколите не въвеждат каквито и да е било промени по субстанцията на споразумението.

 
  
MPphoto
 
 

  Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Technikai dossziéról van szó, mely az Európai Unió és Izrael Állam Kormánya közötti euromediterrán légiközlekedési megállapodás hatályát kibővíti a Horvát Köztársaságra is, figyelembe véve annak az Európai Unióhoz való csatlakozását. Mivel a megállapodás szövege és tartalma nem változik, szavazatommal támogattam a javaslatot.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. – O Acordo com Israel, um importante parceiro no domínio da aviação na região do Mediterrâneo, é uma realização importante no processo de criação de um espaço de aviação comum entre a UE e os seus vizinhos do Sul e do Leste. O objetivo do Protocolo é permitir que a Croácia passe a ser parte no Acordo de Aviação Euro-mediterrânico entre a União Europeia, os seus Estados-Membros e o Estado de Israel e prever as necessárias adaptações linguísticas exigidas. O Protocolo não introduz quaisquer alterações ao conteúdo do Acordo Euro-mediterrânico no domínio da aviação.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote pour: conséquences logiques de l'adhésion de la Croatie.

 
  
MPphoto
 
 

  Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio voto favorevole all'accordo UE-Israele sullo spazio aereo comune. L'obiettivo del protocollo è quello di consentire alla Repubblica di Croazia di diventare parte dell'accordo euro-mediterraneo sui trasporti aerei tra l'Unione europea, i suoi Stati membri e Israele. L'accordo con un importante partner nel settore del trasporto aereo nella regione del Mediterraneo come Israele costituisce un importante traguardo nel processo di creazione di uno Spazio aereo comune tra l'UE e i suoi vicini meridionali e orientali.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ V tomto konkrétnom prípade ide o čisto technické pristúpenie k už existujúcej dohode medzi Európskou úniou a Izraelom. V zmysle platného práva Európskej únie musí Chorvátsko po pristúpení k Európskej únii pristúpiť následne aj k dohodám, ktoré pred jeho pristúpením uzavreli alebo podpísali členské štáty Európskej únie. Cieľom protokolu je umožniť, aby sa Chorvátska republika stala zmluvnou stranou euro-stredozemskej dohody o leteckej doprave medzi Európskou úniou, jej členskými štátmi a Izraelským štátom. Protokolom sa nezavádzajú žiadne zmeny obsahu euro-stredozemskej dohody o leteckej doprave.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto a favore del provvedimento strettamente tecnico che riguarda l'adesione della Croazia alla UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης ( NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την Ευρωμεσογειακή συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της ΕΕ και του Ισραήλ (προσχώρηση της Κροατίας στην ΕΕ) διότι η θεώρηση του Ισραήλ ως σημαντικού αεροπορικού εταίρου στην περιοχή της Μεσογείου δεν διέπει τις αρχές του κόμματός μας όσον αφορά τις προτεραιότητες στην περιοχή μας.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I supported the legislative proposal to conclude a Protocol amending the Euro-Mediterranean Aviation Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the government of the State of Israel, of the other part, to take account of the accession to the European Union of the Republic of Croatia.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Technikai dossziéról van szó, mely az Európai Unió és Izrael Állam Kormánya közötti euro-mediterrán légi közlekedési megállapodás hatályát kibővíti a Horvát Köztársaságra is, figyelembe véve annak az Európai Unióhoz való csatlakozását. Mivel a megállapodás szövege és tartalma nem változik, szavazatommal támogattam a javaslatot.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della raccomandazione concernente il progetto di decisione del Consiglio relativo alla conclusione, a nome dell'Unione e dei suoi Stati membri, di un protocollo che modifica l'accordo euro-mediterraneo sui trasporti aerei tra l'Unione europea e i suoi Stati membri, da una parte, e il governo dello Stato di Israele, dall'altra, per tener conto dell'adesione della Repubblica di Croazia all'Unione europea. L'accordo siglato con Israele rappresenta una svolta decisiva nella creazione di uno spazio aereo comune tra l'UE e il suo vicinato. Pertanto, è fondamentale che la Repubblica di Croazia, in quanto ultimo Stato membro aderente all'UE, rientri in tale accordo, come previsto dagli obblighi derivanti dal suo atto di adesione sottoscritto nel 2013.

 
  
MPphoto
 
 

  Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Durch das neue Europa-Mittelmeer-Luftverkehrsabkommen EU-Israel bringen wir die Vereinbarungen zur Sicherheit des Flugverkehrs nach dem Beitritt Kroatiens auf den notwendigen neuen Stand. Ich habe dafür gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Um den EU-Beitritt Kroatiens abzurunden, muss das Land in alle bi- und multilateralen Abkommen der EU mit Drittländern einbezogen werden. Dazu gehört auch das Abkommen über den gemeinsamen Luftverkehrsraum EU-Israel, welches Teil der gemeinschaftlich festgelegten Luftfahrtaußenpolitik ist.

 
  
MPphoto
 
 

  Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ I voted against, on the grounds that I believe bilateral agreements on matters such as aviation should be a sole competence of the sovereign country with which the agreement is made.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. Hemos votado a favor de este acuerdo en el marco de la adhesión de Croacia al Espacio Aéreo Europeo, ya que se vota su inclusión en dos acuerdos ya existentes: UE-Georgia (2010) y UE-Israel (2013). No implica cambios en ningún aspecto material del texto.

 
  
MPphoto
 
 

  Beata Gosiewska (ECR), na piśmie. ‒ Ustanowienie wspólnego europejskiego obszaru lotniczego z Gruzją jest niezwykle ważne dla jego prawidłowego funkcjonowania.

Zagłosowałam za protokołem zmieniającym umowę UE–Gruzja w sprawie ustanowienia wspólnego obszaru lotniczego oraz za protokołem zmieniającym eurośródziemnomorską umowę lotniczą między UE a Izraelem. Oba protokoły zmieniające odnoszą się do przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej, jak również do pomocy Chorwacji w staniu się stroną podczas zawierania umów lotniczych.

 
  
MPphoto
 
 

  András Gyürk (PPE), írásban. ‒ Technikai dossziéról van szó, mely az Európai Unió és Izrael Állam Kormánya közötti euromediterrán légiközlekedési megállapodás hatályát kibővíti a Horvát Köztársaságra is, figyelembe véve annak az Európai Unióhoz való csatlakozását. Mivel a megállapodás szövege és tartalma nem változik, szavazatommal támogattam a javaslatot.

 
  
MPphoto
 
 

  Τάκης Χατζηγεωργίου ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Παρά το γεγονός ότι η συμφωνία παρουσιάζεται ως τεχνική ωστόσο αποτελεί μέρος του Single European Sky με το οποίο είχαμε διαφωνήσει καθώς στοχεύει κύρια στο άνοιγμα των αγορών και την κανονιστική εναρμόνιση που προάγει τον ανταγωνισμό στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών. Επίσης, η αρχική συμφωνία, η συμφωνία που είχαμε καταψηφίσει, καλύπτει και τα κατεχόμενα Παλαιστινιακά εδάφη. Για αυτόν τον λόγο καταψηφίσαμε την συμφωνία.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I was happy to support this report. Approval of the report allows for Croatia’s further integration as a Member State of the European Union. The Protocol to the Agreement will allow the Republic of Croatia to become a party to the Euro-Mediterranean Aviation Agreement between the European Union, its Member States and the State of Israel.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I supported this agreement as it allows for safer air travel within the EU while also expanding the possibilities for European airlines to offer more services for their customers.

 
  
MPphoto
 
 

  György Hölvényi (PPE), írásban. ‒ Technikai dossziéról van szó, mely az Európai Unió és Izrael Állam Kormánya közötti euromediterrán légiközlekedési megállapodás hatályát kibővíti a Horvát Köztársaságra is, figyelembe véve annak az Európai Unióhoz való csatlakozását. Mivel a megállapodás szövege és tartalma nem változik, szavazatommal támogattam a javaslatot.

 
  
MPphoto
 
 

  Cătălin Sorin Ivan (S&D), în scris. ‒ Am votat în favoarea acestei propuneri legislative privind Protocolul de modificare a Acordului euro-mediteranean privind serviciile aeriene între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Guvernul Statului Israel, pe de altă parte, pentru a ține seama de aderarea la Uniunea Europeană a Republicii Croația.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za Preporuku o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Unije i njezinih država članica, Protokola o izmjeni Euro-mediteranskog sporazuma o zrakoplovstvu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i vlade Države Izraela, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji, s obzirom na to da je Aktom o pristupanju Republike Hrvatske regulirano da će Hrvatska pristupiti sporazumima koje su prije njezina pristupanja Uniji države članice i Unija sklopile ili potpisale s jednom ili više trećih zemalja i to na temelju protokola uz te sporazume.

Protokolom se omogućava Republici Hrvatskoj da postane stranka Euro-mediteranskog sporazuma o zračnom prometu između Europske unije, njezinih država članica i Države Izraela.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Il n'y a aucune raison de s'opposer aux conséquences logiques de l'adhésion de la Croatie prononcées par ce micro-rapport. En conséquence, j’ai voté favorablement à ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Diane James (EFDD), in writing. – With my fellow UKIP MEPs, I voted against this because bilateral agreements on matters such as aviation should remain a sole competence of the sovereign country with which the agreement is made.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui permettra à la Croatie de devenir partie à l'accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union européenne et ses États membres d'une part, et le gouvernement de l'État d'Israël, d'autre part.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich stimme diesem Protokoll zu. Anlässlich des Beitritts der Republik Kroatien zur EU wird Kroatien dadurch Vertragspartei des Abkommens über den gemeinsamen Luftverkehrsraum zwischen der Europäischen Union, ihren Mitgliedstaaten und Israel. Das Protokoll umfasst keine inhaltlichen Änderungen des Abkommens über den gemeinsamen Luftverkehrsraum.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the proposal, as the purpose of the Protocol is simply to allow the Republic of Croatia to become a party to the Euro-Mediterranean Aviation Agreement between the European Union, its Member States and the State of Israel, and to provide for the necessary ensuing linguistic adaptations.

 
  
MPphoto
 
 

  Στέλιος Κούλογλου ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η παρούσα έκθεση αναφέρεται στο πρωτόκολλο τροποποίησης της Ευρωμεσογειακής Συμφωνίας Αεροπορικών Μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, των κρατών μελών της και του κράτους του Ισραήλ, ούτως ώστε να επιτραπεί στην Κροατία να γίνει μέρος αυτής. Μολονότι το πρωτόκολλο δεν έχει σκοπό να επιφέρει αλλαγές επί της ουσίας, η καίρια σημασία που παρουσιάζει η εν λόγω συμφωνία για τη Νότια και Ανατολική Μεσόγειο με οδήγησε στο να απέχω.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. ‒ Il presente accordo si prefigge come obiettivo quello di consentire alla Repubblica della Croazia di poter entrare a far parte dell'accordo euro-mediterraneo sui trasporti aerei nascenti tra UE, i suoi Stati membri e lo Stato di Israele con i successivi adeguamenti linguistici. Il raggiungimento di tale accordo con Israele costituisce un importante traguardo nel processo di creazione di uno spazio comune tra UE e i suoi vicini meridionali e orientali, in quanto è un valente partner nel settore del trasporto aereo. Sostengo quindi la relazione del collega Assis.

 
  
MPphoto
 
 

  Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour l’accord sur la création d'un espace aérien commun UE-Israël. Suite à l’adhésion à l'Union européenne de la Croatie en 2013, celle-ci est amenée à adhérer aux accords conclus avant son adhésion par l’Union avec des pays tiers, en l'espèce Israël. Il n'y a aucune raison de s'opposer aux conséquences logiques de l'adhésion de la Croatie à l’Union européenne.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour ce rapport car il se borne à entériner, suite à son adhésion à l'UE, la participation de la Croatie à l'accord sur l'espace aérien commun existant entre l'UE et Israël.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ En juin 2013 l'Union européenne a conclu avec Israël, un accord relatif aux services aériens. Étant donné que la Croatie est entrée dans l'UE au même moment, elle n'a pu prendre part à cet accord euro-méditerranéen. C'est ce retard que le rapporteur propose de rectifier. J'ai voté logiquement POUR.

 
  
MPphoto
 
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de este informe ya que, a pesar de que se trata de un informe técnico para añadir a Croacia al mismo tras su incorporación a la UE, mi postura ante el Acuerdo euromediterráneo de aviación UE-Israel fue contraria cuando se votó. Por coherencia, y porque no voy a legitimar indirectamente dicho acuerdo, he votado contra este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ El objetivo del acuerdo entre la UE, sus Estados miembros e Israel, firmado en 2013 fue crear un espacio aéreo común entre los mismos. De acuerdo con el Acta de adhesión de la República de Croacia, este país se adherirá a los acuerdos celebrados o firmados antes de su adhesión, entre ellos el ya mencionado acuerdo aéreo con el Estado de Israel.

El objetivo de este protocolo no es más que eso, permitir que Croacia forme parte del mismo, sin introducir ningún cambio en el contenido.

Teniendo en cuenta las consideraciones expuestas anteriormente y la importancia que merece la cooperación y de la coordinación en el espacio aéreo, voto favorablemente para su aprobación.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Jsem pro to, aby si mezinárodní smlouvy uzavíraly státy mezi sebou. Nicméně jsem nechtěl bránit této dohodě a zdržel jsem se.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Euro-mediteranski sporazum potpisan je 2013. i ključan je za Europsku uniju radi geostrateškog položaja Izraela. U sklopu navedenog Hrvatska je postala državom članicom 2013. i obvezala se potpisati sporazume koje je Unija potpisala s trećim državama.

Podržala sam preporuku o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Unije i njezinih država članica, Protokola o izmjeni Euro-mediteranskog sporazuma o zrakoplovstvu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i vlade Države Izraela, s druge strane, u kontekstu pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Izraēla aviācijas ziņā ir viens no svarīgākajiem transporta mezgliem Vidusjūras un Tuvo Austrumu reģionos, kā arī viens no galvenajiem ES partneriem visdažādākajās jomās. Tāpēc dažus gadus atpakaļ — 2013. gada 10. jūnijā — puses parakstīja Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu aviācijas nolīgumu starp ES, tās dalībvalstīm un Izraēlas Valsti.

Tā kā mazāk nekā mēnesi pēc šī nolīguma parakstīšanas Horvātija kļuva par ES 28. dalībvalsti, pienāca laiks to paplašināt, lai iekļautu mūsu jaunāko dalībvalsti nolīguma darbības kontekstā. Ņemot vērā potenciālus labumus no šāda soļa implementēšanas nolīguma ietvaros, bija loģiski nobalsot pozitīvi.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Podporujem uzavretie protokolu o pristúpení Chorvátska k Euro-stredozemskej dohode o leteckej doprave medzi Európskou úniou, jej členskými štátmi a Izraelským štátom, ktorý je kľúčovým leteckým partnerom EÚ v oblasti Stredozemia.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς ( ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω υπέρ της σύστασης σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, πρωτοκόλλου τροποποίησης της Ευρωμεσογειακής Συμφωνίας Αεροπορικών Μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της κυβέρνησης του Κράτους του Ισραήλ, αφετέρου, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, διότι είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenu sur ce rapport.

Ce rapport découle de l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne en 2013. En l'occurrence, il s'agit de permettre à la Croatie d'être partie prenante à l'accord relatif aux services aériens entre l'Union européenne et Israël, signé en juin 2013.

Notre position sur l'élargissement de l'Union européenne à la Croatie importe peu dans ce cas d'espèce.

Nous n'avons aucune raison de nous opposer à ce rapport de portée uniquement pratique.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ The conclusion of the protocol between the Council and the State of Israel to modify the protocol on air transportation is a technical point to update the same after the Croatian membership to the European Union. The agreement was achieved with the third party, the State of Israel, and with positive recommendations from the relevant the Council, the relevant committees of the European Parliament and the need to update the protocol. Hence, my positive voting.

 
  
MPphoto
 
 

  Marisa Matias (GUE/NGL), por escrito. ‒ Votei contra por entender que o Protocolo em causa representa uma extensão da política de céu único europeu, com a qual estou, e sempre estive, em total desacordo. Por outro lado, também não posso concordar com o reforço do acordo com Israel, quando o caminho deveria ser o oposto perante a violação permanente do acordo de associação com a UE e o desrespeito total pelos direitos humanos, nomeadamente nos Territórios Ocupados.

 
  
MPphoto
 
 

  Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ La entrada de Croacia en la UE obliga también a incluir a este Estado en el Acuerdo Euromediterráneo de Aviación entre la UE y sus Estados miembros con el Estado de Israel.

Este acuerdo ha sido importante en el proceso de creación de una zona común de aviación entre la UE y sus vecinos meridionales y orientales y forma parte de la política exterior de aviación de la Unión, establecida por la Comisión. Mi apoyo, por tanto, a la propuesta para la adhesión al mismo de Croacia

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ L'accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union européenne, ses États membres et l'État d'Israël a été signé le 10 juin 2013. Et le 1er juillet 2013, la République de Croatie a adhéré à l'Union européenne et en est devenue le 28e État membre. Le rapport vise à permettre à la République de Croatie de devenir partie à l'accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union européenne et le gouvernement de l'État d'Israël.

Si le protocole n'apporte aucune modification substantielle à l’accord sur la création d'un espace aérien commun il poursuit néanmoins son objectif de libéralisation du marché aérien avec les risques que cela fait potentiellement peser sur la sécurité des voyageurs. Je vote contre ce texte. 

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Le rapport devait permettre d'intégrer pleinement la Croatie dans les accords communs sur la création de l'espace aérien UE-Israël. La Croatie étant entrée dans l'Union il y a presque trois ans, il était naturel de la faire participer à ces accords.

En conséquence j'ai voté pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. I voted in favour of this report because it is important that Croatia, as a new Member State, is included in existing conventions and agreements.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Je suis favorable à la résolution du Conseil relatif à la conclusion d'un protocole modifiant l'accord euro-méditerranéen concernant les services aériens entre l'UE et l'Israël afin de tenir compte de l'adhésion à l'Union Européen de la Croatie.

Cet accord a été négocié sur la base de la décision du conseil adoptée en avril 2008 et signé le 10 juin 2013, est la première étape dans l'établissement d'un espace aérien commun avec l'Israël, partenaire important en Méditerranée. Le vote d'aujourd'hui permettra à la Croatie de rejoindre l'accord sur l'espace commun aérien méditerranéen UE-Israël et d'inclure quelques adaptations linguistiques à ce dernier.

Ce nouveau protocole est donc requis et conforme à l'acte d'adhésion de la Croatie à l'Union qui a été négocié en 2013 ainsi qu'à la décision 13351/12 du Conseil européen et fait partie des "acquis communautaires", essentiels à l'intégration européenne.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this legislative proposal that concludes a Protocol amending the Euro-Mediterranean Aviation Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the government of the State of Israel, of the other part, to take account of the accession to the European Union of the Republic of Croatia.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Izrael Állam kormánya közötti euromediterrán légiközlekedési megállapodást 2013. június 10-én írták alá. 2013. július 1-jén a Horvát Köztársaság csatlakozott az EU-hoz, és annak 28. tagállamává vált. A csatlakozási okmány értelmében Horvátország csatolt jegyzőkönyv útján csatlakozik azon megállapodásokhoz, amelyeket a tagállamok és az Európai Unió korábban kötött vagy írt alá egy vagy több harmadik országgal. A Horvát Köztársaság Európai Unióhoz való csatlakozásának figyelembevételét célzó jegyzőkönyvet 2015. február 19-én írták alá. A jegyzőkönyv megkötéséhez a Tanácsnak szüksége van az Európai Parlament egyetértésére. A Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság jelentésében azt ajánlja, hogy a Parlament értsen egyet a megállapodás megkötésével. Ennek megfelelően szavaztam.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Suite à l’adhésion à l'Union de la Croatie en 2013, celle-ci est amenée à adhérer aux accords conclus avant son adhésion par l’Union avec des pays tiers, en l'espèce, la Géorgie et l'Israël. S'agissant d'Israël, l'objet du protocole est de permettre à la Croatie de devenir partie à l'accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union européenne et l'Israël. L'accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union européenne et l'Israël a été signé en juin 2013. Le protocole ici soumis à l'accord du PE signé en février 2015 a besoin de l'approbation du Parlement européen pour entrer en vigueur. Vote favourable.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Bien que dans le passé opposée à l'adhésion de la Croatie à l'UE, ces accords en matière aérienne avec la Géorgie et Israël, ne sont que les conséquences logiques de l'adhésion de la Croatie. Je vote pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport vise à donner l’approbation du Parlement à l’adhésion de la Croatie dans l’accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l’Union européenne, ses états membres et l’État d’Israël qui a été signé le 10 juin 2013.

En effet, la Croatie ayant adhéré à l’Union européenne seulement à partir du 1er juillet 2013, elle n’était pas partie à l’accord alors qu’en tant qu’État membre elle y a totalement sa place. J’ai donc voté en faveur de ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandra Mussolini (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore del provvedimento che consente alla Repubblica di Croazia di diventare parte dell'accordo euro-mediterraneo sui trasporti aerei tra l'Unione europea, i suoi Stati membri e lo Stato di Israele, nonché di fornire i successivi adeguamenti linguistici necessari. L'accordo con Israele costituisce un'importante traguardo nel processo di creazione di uno spazio aereo comune tra l'UE e i suoi vicini meridionali e orientali.

 
  
MPphoto
 
 

  József Nagy (PPE), írásban. ‒ A Horvát Köztársaság EU csatlakozása magával vonja az EU tagállamai harmadik országokkal kötött megállapodásokhoz való csatlakozását. Ehhez egy, a Bizottság és az Európai Parlament által jóváhagyott csatolt jegyzőkönyv szükséges. A jelentés az EU és Izrael Állam kormánya között létrejött euromediterrán légiközlekedési megállapodást tárgyalja. Figyelembe véve a Bizottság ajánlását és az illetékes bizottság egyhangú egyetértését is, szavazatommal támogattam a jelentést.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I voted for this report, which will achieve a protocol amending the Common Aviation Area Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the State of Israel, of the other part, to take account of the accession of Croatia to the European Union.

 
  
MPphoto
 
 

  Dan Nica (S&D), în scris. ‒ Acordul cu Israelul, partener-cheie în domeniul aviației din regiunea mediteraneană, reprezintă un pas important în direcția instituirii unui spațiu aerian comun între UE și vecinii săi de la sud și de la est. El face parte din cadrul politicii externe a Uniunii în domeniul aviației, iar propunerea nu are implicații asupra bugetului Uniunii.

Acordul euro-mediteraneean privind serviciile aeriene dintre Uniunea Europeană, statele sale membre și Statul Israel a fost negociat pe baza deciziei Consiliului din aprilie 2008, prin care s-a autorizat deschiderea negocierilor. Ca urmare a aderării Croației, a fost negociat un protocol care prevede adaptările lingvistice necesare ce trebuie aduse acordului aerian.

 
  
MPphoto
 
 

  Liadh Ní Riada (GUE/NGL), in writing. – This report was concerned with concluding the adoption of protocols for Croatia in the Common Aviation Area Agreements signed by the EU with Israel, removing barriers involving third parties.

However, a further aim is the extension of the Single European Sky policy across Europe, thus pushing a single liberalised aviation market that has negative implications for national sovereignty in overseeing the aviation industry. It was for these reasons that I voted against the report.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Auch für diesen Bericht habe ich mich positiv ausgesprochen, da hier keine inhaltlichen Änderungen vorgenommen wurden. Auch hier handelt es sich nur um ein Protokoll, welches anlässlich des Beitritts der Republik Kroatien zur Europäischen Union zwischen Kommission und der Regierung Israels ausgehandelt wurde.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Iisrael on ELi jaoks oluline lennunduspartner Vahemere piirkonnas ning temaga sõlmitud leping on tähtis saavutus ühise lennunduspiirkonna loomisel ELi ja selle lõuna- ja idapoolsete naaberriikidega. Protokolli eesmärk on võimaldada Horvaatial saada osaliseks ELi ja selle liikmesriikide ning Iisraeli vahel sõlmitud Euroopa – Vahemere piirkonna lennunduslepingus.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ L'accordo tra l'Unione europea e Israele si inquadra nel processo di realizzazione di uno Spazio aereo comune tra l'UE e i suoi vicini meridionali e orientali. Al fine di consentire alla Croazia di essere interamente parte dell'UE, ritengo necessario il protocollo che le permetterebbe di aderire all'accordo di cui sopra. Pertanto, voto favorevolmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Euro-mediteranski sporazum o zrakoplovstvu između Europske unije, njezinih država članica i Države Izraela dogovoren je na temelju odluke Vijeća donesene u travnju 2008. Sporazum s Izraelom potpisan je 10.lipnja 2013. kao s ključnim partnerom u području zrakoplovstva u mediteranskoj regiji. Važno je postignuće u procesu upravljanja zajedničkog zračnog prostora između Europske unije i njezinih južnih i istočnih susjeda te je sastavni dio okvira za vanjsku zrakoplovnu politiku koji je uspostavila Komisija.

U skladu s Aktom o pristupanju Republike Hrvatske, Hrvatska će pristupiti sporazumima koje su prije njezina pristupanja Uniji države članice i Unija sklopile ili potpisale s jednom ili više trećih zemalja, i to na temelju protokola uz te sporazume. Dana 1. srpnja 2013. Republika Hrvatska pristupila je Uniji i tako postala njezina 28. država članica. O protokolu kojim se u obzir treba uzeti pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji Komisija je pregovarala s izraelskim vlastima.

Protokol je potpisan 19. veljače 2015.godine. Kako bi se on zaključio, Vijeće treba suglasnost Europskog parlamenta. U skladu s člankom 99. i člankom 108. stavkom 7. Poslovnika Parlament donosi odluku jedinstvenim glasovanjem, a na tekst Sporazuma nije moguće podnositi amandmane.

Podržala sam ovaj Sporazum u cilju uspostavljanja što bolje vanjske zrakoplovne politike između EU-a i Mediterana.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ L'objet du protocole est de permettre à la Croatie de devenir partie à l'accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union européenne et Israël. L'accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union européenne, et Israël a été signé en juin 2013. Le protocole ici soumis à l'accord du PE signé en février 2015 a besoin de l'approbation du Parlement européen pour entrer en vigueur. Il s'agit d'une simple mise en conformité après l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne. Je vote donc en faveur de ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Europski parlament je, uzimajući u obzir nacrt odluke Vijeća (12265/2014) i protokol, dao suglasnost za sklapanje protokola. Euro-mediteranski sporazum o zrakoplovstvu između Europske unije, njezinih država članica i Države Izraela dogovoren je na temelju odluke Vijeća donesene u travnju 2008. kojom se odobrava početak pregovora. Sporazum je potpisan 10. lipnja 2013.

U skladu s Aktom o pristupanju Republike Hrvatske, Hrvatska će pristupiti sporazumima koje su prije njezina pristupanja Uniji države članice i Unija sklopile ili potpisale s jednom ili više trećih zemalja i to na temelju protokola uz te sporazume.

Svrha protokola omogućit će Republici Hrvatskoj da postane stranka Euro-mediteranskog sporazuma o zračnom prometu između Europske unije, njezinih država članica i Države Izraela te u protokol unijeti potrebne i relevantne jezične prilagodbe. Protokolom se ne uvode sadržajne izmjene Euro-mediteranskog sporazuma.

Podržavam ovaj protokol jer se njime ne razmatra samo Euro-mediteranski sporazum o zrakoplovstvu između Europske unije i Države Izraela već i pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Poche (S&D), písemně. ‒ Rád jsem přijal rozhodnutí o uzavření protokolu, který poskytuje Chorvatsku další výhody plnoprávného členství v Evropské unii. Tento protokol, který vznikl k existující Evropsko-středomořské letecké dohodě, přispěje k dalšímu rozšíření společného leteckého prostoru mezi EU a jejími jižními a východními sousedy. Chorvatsko se tak stane další stranou této dohody mezi EU a Izraelem. Zároveň však nedojde k žádným podstatným změnám v Evropsko-středomořské letecké dohodě.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ L'accordo euro-mediterraneo sui trasporti aerei tra l'Unione europea e lo Stato di Israele è stato firmato il 10 giugno 2013. L'accordo con Israele, un partner fondamentale nel settore del trasporto aereo nella regione del Mediterraneo, costituisce un importante traguardo nel processo di creazione di uno Spazio aereo comune tra l'UE e il vicinato meridionale e orientale. L'obiettivo del protocollo è quello di consentire alla Croazia di diventare parte dell'accordo euro-mediterraneo sui trasporti aerei tra l'Unione europea, i suoi Stati membri e lo Stato di Israele e di fornire i successivi adeguamenti linguistici necessari. Il protocollo non introdurrà alcuna modifica al contenuto dell'accordo euro-mediterraneo sui trasporti aerei. Per poter concludere l'accordo, il Consiglio necessita dell'approvazione del Parlamento europeo. Pertanto, ho votato a favore della conclusione del protocollo in esame.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ L'accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'UE et Israël a été signé le 10 juin 2013 et constitue un aspect important dans l'établissement d'un espace aérien commun entre l'UE et ses voisins méridionaux et orientaux. L'objectif du protocole que j'ai approuvé est de permettre à la République de Croatie de devenir partie à cet accord. Il s'agissait d'un ajustement technique.

 
  
MPphoto
 
 

  Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this because any aviation agreements should remain a sole competence of the sovereign country with which the agreement is made.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He emitido mi voto a favor del presente informe, en conformidad con el acta de adhesión de la República de Croacia y con el fin de que esta se adhiera como miembro de pleno derecho al acuerdo Euromediterráneo de aviación UE-Israel.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ Le Parlement européen a voté en faveur de cette recommandation qui, sur base de la recommandation de la commission des transports et du tourisme du Parlement européen, vient donner son approbation à la conclusion de l'accord et charger le Président du Parlement de transmettre la position du Parlement au Conseil, à la Commission, ainsi qu'aux gouvernements et aux parlements des États membres et de l'État d'Israël.

 
  
MPphoto
 
 

  Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Izraelio Valstybės Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių aviacijos susitarimas buvo pasirašytas 2013 m. birželio 10 d.

Kroatijai įstojus į Europos Sąjungą, jai yra būtina prisijungti prie susitarimo protokolų pagalba. Dėl protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, Komisija vedė derybas su Izraelio valdžios institucijomis. Protokolas buvo pasirašytas 2015 m. vasario 19 d. Kad galėtų sudaryti protokolą, Taryba turi gauti Europos Parlamento pritarimą. Atsižvelgiant į Kroatijos interesus ir ES įsipareigojimus, balsavau už šią rekomendaciją.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ A República da Croácia aderiu à UE em julho de 2013 tornando-se o 28.° Estado-Membro estando, consequentemente, sujeita à adesão automática aos acordos celebrados ou assinados anteriormente à sua adesão pelos restantes Estados-Membros e a União com um ou mais países terceiros.

O Acordo sobre o Espaço de Aviação Comum entre a União Europeia e Israel é um desses casos. Este é um importante parceiro no domínio da aviação na região do Mediterrâneo constituindo este Acordo igualmente uma realização importante no âmbito do processo de criação de um espaço de aviação comum entre a UE e os seus vizinhos do Sul e do Leste.

Tal como no caso da Geórgia, a presente recomendação tem como intuito formalizar a República da Croácia enquanto Parte no Acordo sobre o Espaço de Aviação Comum entre a União Europeia, os seus Estados-Membros e Israel e, não estando previstas quaisquer alterações ao conteúdo do Acordo sobre o Espaço de Aviação Comum, votei-a favoravelmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui donne l'approbation du Parlement à l'application d'un protocole relatif à l'accord euro-méditerranéen sur les services aériens entre l'Union, les États membres et le gouvernement de l'État d'Israël, pour tenir compte de l'adhésion de la Croatie. Pour rappel, cet accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens a été signé le 10 juin 2013 et constitue une étape importante dans l'établissement d'un espace aérien commun entre l'UE et ses voisins du Sud et de l'Est de la Méditerranée. L'accord avec Israël est fondamental puisque Israël est le partenaire de premier plan dans ce domaine dans la région. L'adhésion de la Croatie à cet accord n'apporte aucune modification substantielle à l'accord.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de este acuerdo en el marco de la adhesión de Croacia al Espacio Aéreo Europeo, ya que se vota su inclusión en dos acuerdos ya existentes: UE-Georgia (2010) y UE-Israel (2013). No implica cambios en ningún aspecto material del texto.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de este informe ya que, a pesar de que se trata de un informe técnico para añadir a Croacia al mismo tras su incorporación a la UE, mi postura ante el Acuerdo euromediterráneo de aviación UE-Israel fue contraria cuando se votó. Por coherencia, y porque no voy a legitimar indirectamente dicho acuerdo, he votado contra este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ A seguito della sua adesione all'Unione europea il 1° luglio 2013, la Repubblica di Croazia diventa parte degli accordi che l'UE e i suoi Stati membri stringono con i paesi terzi. Ho deciso di votare a favore della conclusione del protocollo che modifica l'accordo sullo spazio aereo comune tra l'Unione europea e Israele per tenere conto dell'adesione della Croazia all'UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ This recommendation on the draft Council decision, in light of the recent accession of the Republic of Croatia, on the conclusion of the EU-Israel Euro-Mediterranean Aviation Agreement requires the consent of the European Parliament, and I wish to aid the finalisation of the necessary protocol by voting in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. Pozitivno sam glasao za ovo izvješće, no ovo obrazloženje glasovanja nastaje kao kritika postojećem sustavu vrednovanja rada zastupnika u Europskom parlamentu isključivo na osnovu statističkog broja parlamentarnih aktivnosti potenciranog u Hrvatskoj, a koji zapravo ne odražava stvarnu kvalitetu i količinu rada, učinkovitost te ponajviše uspjeh zastupničkog djelovanja.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Dohoda s Izraelom, ktorý je kľúčovým leteckým partnerom v regióne Stredozemia, je významným úspechom v procese vytvárania spoločného leteckého priestoru medzi EÚ a jej južnými a východnými susedmi. Je súčasťou rámca vonkajšej politiky Únie v oblasti letectva, ktorý zriadila Komisia. Chorvátska republika pristúpila k EÚ 1. júla 2013 a stala sa jej 28. členským štátom. Preto aj rokovania o protokole zohľadňujú pristúpenie Chorvátskej republiky k Európskej únii a prebiehali medzi Komisiou a izraelskými orgánmi. Cieľom protokolu je umožniť, aby sa Chorvátska republika stala zmluvnou stranou Euro-stredozemskej dohody o leteckej doprave medzi Európskou úniou, jej členskými štátmi a Izraelským štátom a zabezpečiť s tým súvisiacu nevyhnutnú jazykovú úpravu. Protokolom sa nezavádzajú žiadne zmeny obsahu euro-stredozemskej dohody o leteckej doprave. Protokol bol podpísaný 19. februára 2015. Na uzatvorenie protokolu potrebuje Rada súhlas Európskeho parlamentu, preto som aj návrh uznesenia spolu s mojimi kolegami poslancami EP podporila.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Dohoda s Izraelom, ktorý je kľúčovým leteckým partnerom v stredozemnom regióne, je významným úspechom v procese vytvárania spoločného leteckého priestoru medzi EÚ a jej južnými a východnými susedmi. Je súčasťou rámca vonkajšej politiky Únie v oblasti letectva, ktorý zriadila Komisia.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. Na temelju Odluke Vijeća donesene u travnju 2008. godine dogovoren je Euro-mediteranski sporazum o zrakoplovstvu između Europske unije, njezinih država članica i države Izrael, koji je potpisan 10. lipnja 2013. Sporazum s Izraelom važno je postignuće u procesu uspostavljanja zajedničkog zračnog prostora između Europske unije i njezinih južnih i istočnih susjeda. Republika Hrvatska je postala punopravna članica Europske unije 1. srpnja 2013. te će, u skladu s Aktom o pristupanju, pristupiti sporazumima koje su prije njezina pristupanja Uniji države članice EU-a i Unija sklopile ili potpisale s jednom ili više trećih zemalja, na temelju protokola uz te sporazume.

Svrha navedenog Protokola je omogućiti Republici Hrvatskoj da postane stranka Euro-mediteranskog sporazuma o zračnom prometu između Europske unije, njezinih država članica i države Izrael te u Protokol unijeti potrebne i relevantne jezične prilagodbe, čime se ne mijenja sadržaj sporazuma. Slijedom navedenog, podržavam ovu preporuku.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Europska komisija napravila je okvir za vanjsku zrakoplovnu politiku, čiji je važan cilj uspostavljanje zajedničkog zračnog prometa između EU-a i njezinih južnih i istočnih susjeda. 10. lipnja 2013. godine potpisan je Euro-mediteranski sporazum o zrakoplovstvu između Europske unije, njezinih država članica i Izraela koji je vrlo bitan zbog ostvarivanja ciljeva Komisije. Hrvatska je 1. srpnja 2013. godine pristupila EU-u te se obvezala potpisati sporazume koje su prije pristupanja EU-u države članice i Unija sklopile s nekom zemljom. Ovim protokolom Hrvatska bi postala jedna od država potpisnica Euro-mediteranskog sporazuma.

Podržavam preporuku o nacrtu odluke o izmjeni Euro-mediteranskog sporazuma o zrakoplovstvu između EU-a i Izraela. Smatram da je Sporazum bitan zato što osigurava sigurnost zajedničkog zračnog prometa s Izraelom. Ovaj Protokol unijet će potrebne jezične prilagodbe te na taj način uključiti Hrvatsku u Sporazum.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za evro-sredozemski letalski sporazum med EU in Izraelom (pristop Hrvaške). Po vstopu Hrvaške v Evropsko unijo, Hrvaška pristopi k vsem sporazumom, ki so jih pred njenim vstopom podpisale članice EU ali Evropska unija. Tak sporazum je tudi evro-sredozemski letalski sporazum med Unijo in Izraelom, ki je del zunanje letalske politike EU, in predstavlja pomemben dosežek pri oblikovanju skupnega zračnega prostora med EU ter njenimi sosednjimi državami.

 
  
MPphoto
 
 

  Νεοκλής Συλικιώτης ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η αναθεώρηση της συμφωνίας δεν είναι απλά ένα τεχνικό ζήτημα για συμπερίληψη της Κροατίας στη Ευρωμεσογειακή Συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ ΕΕ-Ισραήλ. Είχαμε καταψηφίσει ως ομάδα την εν λόγω συμφωνία στην αρχική ψηφοφορία καθώς αποτελεί μέρος Single European Sky με το οποίο διαφωνούμε καθώς στοχεύει κύρια στο άνοιγμα των αγορών και την κανονιστική εναρμόνιση που προάγει τον ανταγωνισμό στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών. Για τους λόγους αυτούς καταψηφίσαμε την έκθεση.

 
  
MPphoto
 
 

  Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam az ajánlást, mely elfogadja, hogy az EU és tagállamai illetve Izrael Állam Kormány között létrejött euromediterrán légiközlekedési megállapodás úgy módosuljon, hogy az figyelembe vegye Horvátország EU-hoz történő csatlakozását is. Az ajánlás elfogadásával elősegítjük azt a folyamatot, hogy az EU-hoz 2013. július 1-jén csatlakozott Horvát Köztársaság csatlakozási okmánya értelmében kapcsolódjon azon megállapodásokhoz, amelyeket a tagállamok és az Európai Unió annak csatlakozása előtt kötött vagy írt alá egy vagy több harmadik országgal.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudia Tapardel (S&D), în scris. ‒ Această propunere legislativă prevede un protocol de modificare a Acordului euro-mediteraneean privind serviciile aeriene între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și guvernul israelian, pe de altă parte.

Propunerea ține cont de aderarea Croației la Uniunea Europeană și aduce în prim-plan modificările necesare unei bune aplicări a acestui acord. Consider că utilitatea acestei propuneri este bine justificată și, din acest motiv, am votat pentru susținerea ei.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du projet de décision du Conseil relatif à la conclusion, au nom de l'Union et de ses États membres, et à l'application provisoire d'un protocole modifiant l'accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et le gouvernement de l'État d'Israël, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion à l'Union européenne de la République de Croatie. L'objet du protocole est de permettre à la République de Croatie de devenir partie à l'accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union européenne et ses États membres d'une part, et le gouvernement de l'État d'Israël, d'autre part, et de définir les adaptations linguistiques à apporter à l'accord du fait de l'adhésion de la Croatie. Le protocole n'apporte aucune modification substantielle à l'accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the Council decision to amend the existing aviation agreement between Israel and the EU in order to take account of the accession to the EU of Croatia. There is no substantial change to the agreement but it will allow all 28 Member States to be on an equal footing when opening air routes with Israel. As the Commission hopes to sign new aviation agreements with other partners, it is extremely important that we can guarantee the coherence of our EU internal aviation market.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Sporazum s Izraelom, ključnim partnerom u području zrakoplovstva u mediteranskoj regiji, važno je postignuće u procesu uspostavljanja zajedničkog zračnog prostora između Europske unije i njezinih južnih i istočnih susjeda. Europska komisija je pregovarala s izraelskim vlastima o Protokolu kojim se treba uzeti obzir i pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji, s obzirom da je Hrvatska 1. srpnja 2013. godine postala 28. država članica Unije.

Budući da je svrha Protokola omogućiti Republici Hrvatskoj da postane stranka Euro-mediteranskog sporazuma o zračnom prometu između Europske unije, njezinih država članica i države Izrael, podržala sam Protokol o izmjeni Euro-mediteranskog sporazuma o zrakoplovstvu. Osim što je potrebno unijeti u Protokol potrebne i relevantne jezične prilagodbe, Protokolom se ne uvode sadržajne izmjene Euro-mediteranskog sporazuma.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Priporočilo o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi Protokola o spremembi Evro-sredozemskega letalskega sporazuma med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter vlado Države Izrael na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji v imenu Unije in njenih držav članic sem podprla. Sporazum z Izraelom, ključnim letalskim partnerjem na sredozemskem območju, je pomemben dosežek pri oblikovanju skupnega zračnega prostora med EU ter njenimi južnimi in vzhodnimi sosednjimi državami. Spada v okvir zunanje letalske politike Unije, ki ga je vzpostavila Komisija. Namen protokola je omogočiti Republiki Hrvaški, da postane pogodbenica Evro-sredozemskega letalskega sporazuma med Evropsko unijo in njenimi državami članicami ter vlado Države Izrael (člen 1) in zagotoviti s tem povezane potrebne jezikovne prilagoditve (člen 2). S protokolom se vsebina sporazuma ne spremeni.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de este acuerdo en el marco de la adhesión de Croacia al Espacio Aéreo Europeo, ya que se vota su inclusión en dos acuerdos ya existentes: UE-Georgia (2010) y UE-Israel (2013). No implica cambios en ningún aspecto material del texto.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Izrael Állam kormánya közötti euromediterrán légiközlekedési megállapodás a tárgyalás megkezdésére felhatalmazást biztosító 2008. áprilisi tanácsi határozat alapján jött létre. A megállapodást 2013. június 10-én írták alá. A földközi-tengeri térségben kulcsfontosságú légi közlekedési partnerrel, Izraellel létrejött megállapodás fontos előrelépés az EU és annak déli, valamint keleti szomszédjai közötti közös légtér kialakítására irányuló munkában. A megállapodás az Bizottság által kidolgozott külső uniós légiközlekedési politika része. Voksommal támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de este acuerdo en el marco de la adhesión de Croacia al Espacio Aéreo Europeo, ya que se vota su inclusión en dos acuerdos ya existentes: UE-Georgia (2010) y UE-Israel (2013). No implica cambios en ningún aspecto material del texto.

 
  
MPphoto
 
 

  Ernest Urtasun (Verts/ALE), in writing. ‒ I voted in favour of this protocol, which aims to include Croatia, as a new Member State. The Commission is mandated to negotiate (Open Skies) agreements on air services with third countries, coordinating EU external air transport relationships and bringing bilateral agreements by single Member States into line. After a series of other agreements, the Commission negotiated such an agreement with Israel. The main aspects are the avoidance of discrimination between air carriers (designation clause) and obligatory commercial agreements between airlines.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Mediante esta decisión, el Parlamento procede a aprobar la propuesta de la Comisión Europea para que la República de Croacia pueda convertirse en parte del Acuerdo Euromediterráneo de aviación entre la Unión Europea, sus Estados miembros e Israel y prever las pertinentes adaptaciones lingüísticas. Por ello creo conveniente votar a su favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ O Acordo de Aviação Euro-mediterrânico entre a União Europeia, os seus Estados-Membros e o Estado de Israel foi negociado com base na Decisão do Conselho de 2 de abril de 2008 que autoriza a abertura das negociações. O Acordo foi assinado em 10 de junho de 2013.

O Acordo com Israel, um importante parceiro no domínio da aviação na região do Mediterrâneo, é uma realização importante no processo de criação de um espaço de aviação comum entre a UE e os seus vizinhos do Sul e do Leste. Faz parte da política externa da União em matéria de aviação e do malogrado “céu único” que condenamos e que foi definido pela Comissão.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Die Republik Kroatien soll mit Hilfe des Protokolls eine Vertragspartei des Abkommens über den gemeinsamen Luftverkehrsraum zwischen der Europäischen Union, ihren Mitgliedstaaten und Israel werden. Das Protokoll beinhaltet keine inhaltlichen Änderungen des Abkommens über den gemeinsamen Luftverkehrsraum.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Podprl sem poročilo, kajti namen protokola je omogočiti Republiki Hrvaški, da postane pogodbenica Evro-sredozemskega letalskega sporazuma med Evropsko unijo in njenimi državami članicami ter vlado Države Izrael in zagotoviti s tem povezane potrebne jezikovne prilagoditve.

 
Avis juridique - Politique de confidentialité