5.16. Kwijting 2014: Algemene begroting van de EU – Hof van Justitie (A8-0123/2016 - Anders Primdahl Vistisen)
Schriftliche Stimmerklärungen
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ Según los Tratados, el Parlamento Europeo tiene el derecho de escrutinio sobre la legalidad y la regularidad de la ejecución de los gastos de las instituciones y agencias europeas cada año. El principal objetivo del ejercicio de este derecho es el de asegurar que los fondos públicos se utilizan de la mejor manera posible. Este escrutinio se basa en el informe del Tribunal de cuentas Europeo, en un procedimiento escrito de preguntas y respuestas, y por último en las audiencias públicas de las instituciones y agencias frente el Parlamento Europeo.
El Parlamento durante el proceso no detectó irregularidades, por ese motivo he votado a favor tanto de la aprobación de la gestión como de la resolución.
en concreto con aspectos como las actividades externas de los Jueces, y con el caso de dos traductores ya jubilados a los que se les adjudicaron contratos posteriormente. Puesto que el Tribunal de Justicia no supo clarificar estos aspectos, he votado en contra de dar la aprobación.
Martina Anderson (GUE/NGL),in writing. – This concerned the Court of Justice. I voted in favour of granting discharge and in favour of the resolution as there were no reasons justifying an alternative vote.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Συμφωνώ με την πρόταση της Επιτροπής Προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να δώσει απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014, και συγκεκριμένα για το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre cette décharge en raison de l'opacité dans la préparation du travail des juges.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I voted against discharge on the grounds that I disapprove of the European Union, and consequently I disapprove of the expenditure in this area.
Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette résolution comme le préconisait la commission au fond.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už 2014 m. biudžeto įvykdymo ataskaitos patvirtinimą ES Teisingumo Teismui. Audito Rūmai savo 2014 m. metinėje ataskaitoje pažymėjo, kad, atlikus auditą, susijusį su Europos Sąjungos Teisingumo Teismo žmogiškaisiais ištekliais ir viešaisiais pirkimais, didelių trūkumų nenustatyta. Pritariu Audito rūmų raginimams toliau daryti pažangą naujųjų technologijų srityje, kad būtų galima toliau mažinti popieriuje spausdinamų dokumentų ir reikiamų vertėjų raštu ir žodžiu skaičių nepakenkiant Teismo įgaliojimams, taip užtikrinant efektyvų ES lėšų panaudojimą.
Zoltán Balczó (NI), írásban. ‒ A Jelentéstevő a Bíróság 2014-es évre vonatkozó mentesítésével kapcsolatban kiemeli, hogy a Bíróság átlátható pénzügyi gazdálkodást folytatott. Az éves jelentésben csak olyan kisebb hiányosságok vannak, mint hogy a bírák külső tevékenységével vagy pénzügyi tevékenységével kapcsolatos információk nem szerepelnek a honlapon. Kifogásolható még, hogy a hivatali gépjárművek számát és használatát nem megfelelően korlátozzák, és ezért túlzó az erre fordított összeg a költségvetésükben. Mindezektől eltekintve az Európai Bíróság az erőforrásaival hatékonyan gazdálkodott, zöld közbeszerzésekben élen járt, továbbá átlátható ingatlangazdálkodást folytatott. Fentiek tükrében szavazatommal a jelentés elfogadását támogattam.
Gerard Batten (EFDD),in writing. – UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedures is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport vise à donner la décharge pour l'exécution du budget 2014 de l'UE pour la Cour de justice de l'UE (CJUE). Le système judiciaire européen est composé de la CJUE, du Tribunal de l'UE et du Tribunal de la fonction publique (TFP). Sous couvert d'une réduction des délais de procédure, ce système a été réformé, notamment par le doublement du nombre de juges (de 28 à 56).
J'ai voté contre ce texte, véritable rapport de complaisance et pernicieux en ce qu'il pave la route à deux réformes auxquelles je m'oppose (l'augmentation du nombre de juges et la suppression du TFP), et qui réduit l'exigence de transparence des juges concernant leurs activités extérieures.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ Conformément à la recommandation de la commission du contrôle budgétaire, j'ai approuvé ce rapport qui donne décharge au Greffier de la Cour de justice sur l'exécution de son budget 2014.
Le rapport salue notamment le fait qu'aucune déficience notable n'a été observée lors de la vérification des domaines liés aux ressources humaines et aux marchés publics pour la Cour de justice et que les paiements relatifs à l'exercice sont dans l'ensemble exempts d'erreur significative.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ La procedura di discarico del bilancio rappresenta un momento importante nella vita istituzionale dell’Unione europea. In questa occasione il Parlamento europeo, unica istituzione eletta a suffragio universale dai cittadini, decide su raccomandazione del Consiglio se garantire o meno l’approvazione definitiva dell’esecuzione del bilancio per un determinato esercizio finanziario. Si tratta di un passaggio fondamentale che è anche l’occasione per indirizzare specifiche raccomandazioni alle istituzioni e alle agenzie che compongono la struttura comunitaria. Seguendo le indicazioni della Commissione per il controllo dei bilanci (CONT), oggi ho deciso di votare a favore della relazione Vistisen sul discarico del bilancio del 2014 per la Corte di giustizia. Il testo sottolinea l’assenza di debolezze significative negli aspetti sottoposti ad audit, la mancanza di errori rilevanti in materia di spese e l’incremento del tasso di utilizzo degli stanziamenti.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha aprobado la gestión y el cierre de cuentas al no haber irregularidades reseñables.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Le rapport a constaté qu'en 2014, la Cour de justice disposait de crédits d'engagement d'un montant total de 355 367 500 EUR (354 880 000 EUR en 2013). 1 691 affaires ayant été portées devant les trois juridictions et 1 685 affaires ayant été clôturées. La Cour de justice a clôturé 719 affaires en 2014 (contre 701 en 2013) et a été saisie de 622 nouvelles affaires (contre 699 en 2013).
Le rapport est extrêmement complaisant envers la CJUE et cela dans le cadre de la réforme de la CJUE et de la volonté de supprimer le Tribunal de la fonction publique européenne.
J'ai donc décidé de voter contre.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Non condividendo le posizioni sostenute nella relazione Vistisen sul bilancio generale dell'Unione e della Corte di giustizia ho espresso voto negativo riguardo la concessione del discarico.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de la Aprobación de la gestión 2014: Presupuesto general de la UE - Tribunal de Justicia, puesto que en su Informe Anual para el ejercicio 2014 el Tribunal de Cuentas observaba que no se había detectado ninguna insuficiencia significativa respecto de las cuestiones examinadas relativas a los recursos humanos y los contratos públicos, y que los pagos realizados no poseen errores materiales.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, kuriame Europos Parlamentas pabrėžia, jog Audito Rūmai savo 2014 m. metinėje ataskaitoje pažymėjo, kad, atlikus auditą klausimais, susijusiais su Europos Sąjungos Teisingumo Teismo žmogiškaisiais ištekliais ir viešaisiais pirkimais, didelių trūkumų nenustatyta. Parlamentas mano, kad visa su visų teisėjų išorės veikla susijusi informacija turėtų būti prieinama plačiajai visuomenei, todėl prašo šią informaciją paskelbti Teisingumo Teismo interneto svetainėje ir įtraukti į Teismo metines veiklos ataskaitas. Parlamentas taip pat ragina Teisingumo Teismą daryti pažangą naujųjų technologijų srityje, kad būtų galima toliau mažinti popieriuje spausdinamų dokumentų ir reikiamų vertėjų raštu ir žodžiu skaičių nepakenkiant Teismo įgaliojimams.
Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Podprl sem predlog Evropskega parlamenta o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2014, oddelek IV – Sodišče Evropske unije.
Računsko sodišče v letnem poročilu za leto 2014 ni ugotovilo hujših pomanjkljivosti v zvezi z revidiranimi področji, ki so se nanašala na človeške vire in javna naročila Sodišča Evropske unije.
Pozdravljam tudi dejstvo, da je računsko sodišče na podlagi revizijskega dela sklenilo, da v skupnih plačilih za upravne in druge odhodke institucije in organov za leto, ki se je končalo 31. decembra 2014, ni bilo pomembnih napak.
Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Ce texte est un rapport de complaisance. Il est tout aussi pernicieux en ce qu'il prépare le chemin à deux réformes auxquelles je me suis fermement opposée: l'augmentation du nombre de juges et la suppression du TFP pour laquelle j'ai demandé le report du vote en commission JURI le 21 avril dernier.
J'ai donc voté contre.
Lynn Boylan (GUE/NGL),in writing. – This concerned the Court of Justice. I voted in favour of granting discharge and in favour of the resolution as there were no reasons justifying an alternative vote.
Mercedes Bresso (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore de discarico di bilancio 2014 del bilancio della Corte di giustizia dell'Unione europea perché ritengo che le sue finanze siano state gestite in maniera oculata e compatibile con le previsioni del bilancio per l'anno in questione.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ La procedura di discarico è uno strumento fondamentale nelle mani del Parlamento europeo per vigilare sull'esecuzione del bilancio delle diverse istituzioni e agenzie europee ed effettuare così un controllo politico approfondito sull'impiego dei fondi pubblici.
Si tratta di una prassi consolidata, essenziale per garantire la trasparenza e la responsabilità democratica delle istituzioni nei confronti dei contribuenti dell'UE.
Affinché tale prerogativa sia esercitata pienamente, occorre tuttavia che l'insieme delle istituzioni europee collabori in maniera aperta e costruttiva con la commissione per il controllo dei bilanci del Parlamento europeo, fornendo tutte le informazioni e i documenti necessari, rispondendo alle interrogazioni scritte e partecipando alle audizioni e alle discussioni sull'esecuzione del bilancio previste.
In tal senso, se da un lato la maggior parte delle istituzioni dimostra un atteggiamento cooperativo facilitando il controllo del Parlamento sull'esecuzione del loro bilancio, alcune istituzioni non collaborano in maniera soddisfacente, violando i principi di leale cooperazione e di trasparenza sanciti dai trattati. Penso in particolare al Consiglio, il quale dal 2009 si rifiuta di sottoporsi all'esercizio di discarico, eludendo di fatto il controllo politico su oltre 3 miliardi di fondi pubblici europei spesi, alimentando così il sentimento di sfiducia nei confronti delle istituzioni europee.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport note l'intention de la Cour des comptes d'évaluer les performances de la Cour de justice tout en améliorant la transparence et l'optimisation du budget. C'est dans ce contexte que le rapporteur demande la publication de toutes les ressources liées aux activités extérieures des juges.
Par ailleurs, ce rapport déplore le nombre insuffisant de femmes à responsabilité au sein de cette institution. En résumé, ce texte fait passer subtilement deux réformes auxquelles je m'oppose à savoir l'augmentation du nombre de juges et la suppression du Tribunal de la fonction publique. Pour toutes ces raisons, j'ai voté contre cette décharge.
Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Voto negativo. Al netto di alcuni passaggi importanti su necessità di trasparenza e chiarimento su alcune voci di spesa, la risoluzione che accompagna l’avvallo del discarico per la Corte dei conti non rappresenta dati particolarmente interessanti o meritevoli di un voto positivo
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della posizione della commissione per il controllo dei bilanci che concede il discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2014, sezione IV – Corte di giustizia perché la Corte dei conti, sulla base del lavoro di audit svolto, ha concluso che i pagamenti relativi all'esercizio chiuso al 31 dicembre 2014 per le spese amministrative e di altra natura delle istituzioni e degli organismi sono, nell'insieme, privi di errori rilevanti. Nel 2014 la Corte di giustizia disponeva di stanziamenti per un totale di 355 367 500 EUR (rispetto a 354 880 000 EUR nel 2013) e il tasso di esecuzione era del 99%. Da sottolineare, dunque, l'incremento del tasso di utilizzo nel 2014 rispetto al 96,3 % del 2013. Prendo atto che la Corte è stata di parola, fornendo nello scorso gennaio le informazioni riguardanti l'elenco delle attività esterne dei giudici, che erano state richieste durante lo scambio di opinioni in commissione sul discarico per il 2014. Tuttavia, ai fini di una migliore trasparenza, tutte le informazioni riguardo alle attività esterne di ciascun giudice, così come le loro dichiarazioni di interessi finanziari, dovrebbero essere accessibili al pubblico tramite pubblicazione sul sito web della Corte di giustizia e inserite nelle sue relazioni annuali di attività.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ The discharge procedure is the European Parliament's final approval of how a particular European institution’s budget for a specific year has been implemented.
The Court of Justice’s budget is purely administrative, with more than 75 % being used on expenditure concerning persons working within the institution and the remaining on buildings, furniture, equipment and other expenditure. The Court of Auditors observed that no significant weaknesses had been identified in respect of the audited topics relating to human resources and procurement for the Court of Justice of the European Union.
Therefore I voted in favour of discharge.
James Carver (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedures is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the discharge because the audit presented by the Court of Auditors about the accounts of the Court of Justice was satisfactory and no abuses of funds had been found. The implementation rate was at 99% which is an improvement from the previous year.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della risoluzione in quanto mette in luce, in modo rigoroso e sistematico, le problematiche specifiche della Corte di giustizia.
Caterina Chinnici (S&D), per iscritto. ‒ La Corte di giustizia gode, com'è noto, del rango di istituzione dell'Unione europea e ha dunque la stessa dignità del Parlamento e del Consiglio. Se queste ultime istituzioni sono chiamate a esercitare il fondamentale ruolo di co-legislatore, la Corte ha invece il delicato compito di assicurare la corretta applicazione e interpretazione del diritto dell'Unione. Essa concorre, in un certo senso, alla stessa formazione di tale corpus normativo, in quanto la sua giurisprudenza permette di meglio precisare la portata e i contorni di quanto previsto dai trattati e dalle disposizioni di diritto derivato. Inoltre si occupa di assicurare il rispetto del diritto dell'Unione da parte di tutti coloro che vi sono soggetti, compresi gli Stati membri dell'Unione e le stesse istituzioni che legiferano. La Corte rappresenta, dunque, la massima espressione della cornice di Stato di diritto in cui l'Unione opera. Perciò è fondamentale che essa possa godere della piena possibilità di espletare il suo mandato e quindi non soltanto di prerogative di indipendenza ma altresì di risorse adeguate alla funzione svolta. Per queste ragioni ho ritenuto di votare positivamente il discarico di bilancio per la voce relativa al finanziamento di questa istituzione.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση και χαιρετίζουμε το γεγονός ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο, με βάση τους ελέγχους που διεξήγαγε, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, για το έτος που έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2014, το σύνολο των πληρωμών που αφορούν διοικητικές και λοιπές δαπάνες των θεσμικών και άλλων οργάνων δεν εμφανίζει ουσιώδη σφάλματα.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η έκθεση σχετικά με την απαλλαγή του Δικαστηρίου της Ένωσης όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014 αποτελεί μια καθιερωμένη διαδικασία ως προς τις αποφάσεις που ελήφθησαν και τις κινήσεις που έγιναν σχετικά με τη διαχείριση του προϋπολογισμού. Καθώς δεν προέκυψαν ζητήματα ικανά να οδηγήσουν σε απόρριψη των χειρισμών που πραγματοποιήθηκαν, ψήφισα θετικά.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ La relazione parla chiaro: la Corte di giustizia nel 2014 ha lavorato bene. La documentazione testimonia infatti come le spese della Corte siano state fatte con coscienza e nel pieno rispetto delle risorse affidatagli. Per queste ragioni ho deciso di votare a favore, anche per incoraggiare la Corte di giustizia a continuare a migliorare l'utilizzo delle risorse esistenti.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ Discharge is the final approval of how the budget for a specific year has been implemented (following the audit and the finalisation of the annual accounts). It closes a specific budget year.
The discharge is granted by the European Parliament. Before taking its decision, the Parliament examines the accounts and the balance sheet as prepared by the relevant agency, the annual report on how the budget has been spent and any relevant special reports by the European Court of Auditors.
The discharge is one of the instruments of the Parliament and the Council to control the EU budget spending.
The European Parliament can grant, postpone or refuse a discharge. A granted discharge means the formal closure of the institutional accounts for a given year.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ É com agrado que vejo que as contas do Tribunal de Justiça da União Europeia foram tidas como certas e a taxa de execução do seu orçamento é de cerca de 99 %. Vejo também com agrado que o número de casos submetidos e o número de casos concluídos foram praticamente iguais.
No entanto, tenho de reiterar o apelo do Relator para que os Juízes façam pública a sua declaração de interesses financeiros e que o relatório de atividades seja disponibilizado ao Público. Bem assim, que a despesa com viaturas oficiais seja reduzida, em linha com as demais instituições da União.
Dou por isso o meu apoio a este relatório.
Jane Collins (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedures is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'UE per l'esercizio 2014 e relativo alla Corte di giustizia dell'Unione europea. La Corte dei conti, sulla base del lavoro di controllo svolto, ha certificato l'affidabilità e la mancanza di errori rilevanti nei pagamenti dell'esercizio 2014 per le spese amministrative e di altra natura. Inoltre le riforme interne attuate nel 2014 sono indice di un graduale miglioramento dell’utilizzo delle risorse esistenti.
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ I note with satisfaction that in its 2014 annual report, the Court of Auditors observed that no significant weaknesses had been identified in respect of the audited topics relating to human resources and procurement for the Court of Justice of the European Union. This is laudable.
The productivity of the judicial activity of the Court in 2014 with 1691 cases brought before the three courts and 1685 cases completed in that year is also welcomed.
Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ Constatând cu satisfacție că, în raportul său anual pentru 2014, Curtea de Conturi nu a observat, în ceea ce privește Curtea de Justiție a Uniunii Europene, nicio deficiență semnificativă în legătură cu aspectele auditate referitoare la resursele umane și procedurile de achiziții și având în vedere avizul comisiei de fond, am acordat un vot favorabil raportului referitor la descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2014, secțiunea IV - Curtea de Justiție.
Însă, regret că mai puțin de 36% dintre cadrele de conducere sunt femei, deși acestea depășesc 60% din personalul Curții de Justiție, și doresc să-mi exprim încrederea că acest dezechilibru va fi remediat pe durata acestui exercițiu.
Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Sprawozdanie opiera się na audycie Europejskiego Trybunału Obrachunkowego, dokumentach dostarczonych przez Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej (TSUE) i na odpowiedziach pisemnych na pytania zadane w ankiecie CONT.
Trybunał Obrachunkowy uznał, że w roku zakończonym dnia 31 grudnia 2014 r. w płatnościach ogółem nie wystąpiły istotne błędy. W 2014 r. budżet TSUE, będący w całości budżetem administracyjnym, wyniósł 355 367 500 EUR (354 880 000 EUR w 2013 r.), a wskaźnik wykonania osiągnął 99% (96,3% w 2013r.). Sprawozdawca ECR jest zadowolony z ogólnego rezultatu, jednak uważa, że w najbliższych latach wyniki można jeszcze poprawić. Z zadowoleniem przyjmuje plan Trybunału Obrachunkowego, aby przeprowadzić przegląd, który pozwoliłby ocenić wyniki TSUE. Sprawozdawca wystąpił z wnioskiem, aby udostępniać opinii publicznej wszystkie informacje o zewnętrznej działalności każdego sędziego.
Warto zauważyć, że wreszcie przyjęto przepisy dotyczące sygnalizowania nieprawidłowości. Niemniej jednak podjąłem decyzję o głosowaniu przeciwko.
Sprawozdawca ECR A. Vistisen jest zadowolony z ogólnego rezultatu, jednak uważa, że w najbliższych latach wyniki można jeszcze poprawić. Z zadowoleniem przyjmuje plan Trybunału Obrachunkowego, aby przeprowadzić przegląd, który pozwoliłby ocenić wyniki TSUE. A. Vistisen wystąpił z wnioskiem, aby udostępniać opinii publicznej wszystkie informacje o zewnętrznej działalności każdego sędziego.
Warto zauważyć, że wreszcie przyjęto przepisy dotyczące sygnalizowania nieprawidłowości.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the Court of Justice discharge for 2014 following the Court of Auditor's report and recommendations. However, alongside my political group I noted with concern the shortage of women in positions of responsibility at the Court of Justice. According to the Court's annual report, less than 36 % of managers in the Court of Justice are women. However, at the same time 60% of the overall staff are women, leaving a discrepancy when it comes to managerial roles. Only 18 % of senior manager posts are occupied by women, thus I voted in favour of amendments which call on the Court of Justice to correct this imbalance as soon as possible.
Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ I voted to postpone discharge on this report today because the European Court of Auditors did not give the EU budget as a whole a positive statement of assurance. The level of error for the year 2014 was estimated to be 4.4%, which, whilst a slight improvement on 2013, is still too high. It is the job of the Parliament to verify that the EU budget was spent in accordance with the rules and in line with the principles of sound financial management, and unfortunately the Court of Auditors found that was not the case for the year 2014.
We need more simplification of key areas of financial management in the EU budget and a stronger focus on tackling parts of the budget with a higher risk of problems.
William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedures is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.
Andor Deli (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Bíróságra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A Számvevőszék megállapította, hogy a kifizetések 2014-re vonatkozóan lényegében hibamentesek voltak. A 2014-es évre vonatkozó éves jelentésében a Számvevőszék nem emelt kifogást a Bíróság 2014-es gazdálkodásával kapcsolatban. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A plenáris szavazáson a mentesítés megadását támogattam.
Tamás Deutsch (PPE),írásban. – Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Bíróságra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A Számvevőszék megállapította, hogy a kifizetések 2014-re vonatkozóan lényegében hibamentesek voltak. A 2014-es évre vonatkozó éves jelentésében a Számvevőszék nem emelt kifogást a Bíróság 2014-es gazdálkodásával kapcsolatban.
A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Il s'agit de donner décharge sur l'exécution du budget 2014 de l'UE pour la Cour de justice de l'UE (CJUE). Sous couvert d'une réduction des délais de procédure, le système judiciaire européen a été réformé, notamment par le doublement du nombre de juges (de 28 à 56). Cette dernière mesure est manifestement inutile et coûteuse.
Pourtant, le texte salue la productivité de la Cour et l'attribue en partie à la création de neuf postes temporaires de secrétaire auprès du Tribunal de la Cour. En revanche, le TFP fait figure de mauvais élève et son manque d'efficacité est pointé du doigt.
Ce texte est un rapport de complaisance. Il est tout aussi pernicieux en ce qu'il favorise deux réformes auxquelles nous nous opposons: l'augmentation du nombre de juges et la suppression du TFP. J'ai donc voté contre.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Не подкрепих освобождаването от отговорност на Европейския съд, тъй като смятам, че въпреки показания напредък, има сфери, в които трябва да се подобри усвояването и изразходването на средства. Подкрепям направените от колегите в комисията по бюджетен контрол забележки относно публикуването на финансовите декларации на съдиите. Смятам, че в такава институция като Съда е необходима пълна прозрачност и трябва активно да се вложат средства в тази насока.
Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Bíróságra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A Számvevőszék megállapította, hogy a kifizetések 2014-re vonatkozóan lényegében hibamentesek voltak. A 2014-es évre vonatkozó éves jelentésében a Számvevőszék nem emelt kifogást a Bíróság 2014-es gazdálkodásával kapcsolatban.
A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A plenáris szavazáson a mentesítés megadását támogattam.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote contre: ce texte est un rapport de complaisance. Il est tout aussi pernicieux en ce qu'il pave la route à deux réformes auxquelles nous nous opposons: l'augmentation du nombre de juges et la suppression du TFP.
Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Il mio voto contrario alla relazione in tema di discarico di bilancio della Corte di giustizia si basa sulle risultanze della Corte dei conti. Sebbene non siano state evidenziate significative debolezze in merito agli aspetti sottoposti ad audit, la Corte dei conti ha palesato la volontà di sottoporre ad un riesame la Corte di giustizia, al fine di valutarne adeguatamente le performance, lasciando di fatto irrisolto il problema circa i costi elevati ed ingiustificati, e la poca trasparenza che connotano tale fondamentale istituzione dell’Unione.
Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. ‒ The discharge report was favourable overall so I voted for it.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne ‒ Pri tomto konkrétnom hlasovaní ide o udelenie rozpočtového absolutória pre Súdny dvor Európskej únie.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση καθώς οι πληροφορίες που παρέχονται σχετικά με τα οικονομικά μεγέθη του τμήματος IV – Δικαστήριο δεν δικαιολογούν την απαλλαγή του όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of granting the discharge to the Court of Justice.
Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Bíróságra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A Számvevőszék megállapította, hogy a kifizetések 2014-re vonatkozóan lényegében hibamentesek voltak. A 2014-es évre vonatkozó éves jelentésében a Számvevőszék nem emelt kifogást a Bíróság 2014-es gazdálkodásával kapcsolatban.
A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Bíróságra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A Számvevőszék megállapította, hogy a kifizetések 2014-re vonatkozóan lényegesen hibamentesek voltak. A 2014-es évre vonatkozó éves jelentésében a Számvevőszék nem emelt kifogást a Bíróság 2014-es gazdálkodásával kapcsolatban.
A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe gegen den Bericht „Entlastung 2014: Gesamthaushaltsplan der EU – Gerichtshof“ gestimmt. Ich bin überzeugt, durch eine umfassende Reform und mutige Strukturveränderungen könnte das Organ deutlich effizienter arbeiten – im Sinne der Bürger.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Der Europäische Gerichtshof ist das wichtigste Kontrollorgan der EU-Institutionen. Er kontrolliert die Gesetzgebung der Union. Hier darf ein vernünftiger Haushaltsplan im Hinblick auf den Gesamthaushalt nicht fehlen.
Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ I voted against discharge on the grounds that I disapprove of the European Union, and consequently I disapprove of the expenditure in this area.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha aprobado la gestión y el cierre de cuentas al no haber irregularidades reseñables.
András Gyürk (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Bíróságra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A Számvevőszék megállapította, hogy a kifizetések 2014-re vonatkozóan lényegében hibamentesek voltak. A 2014-es évre vonatkozó éves jelentésében a Számvevőszék nem emelt kifogást a Bíróság 2014-es gazdálkodásával kapcsolatban. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A plenáris szavazáson a mentesítés megadását támogattam.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Ψηφίσαμε υπέρ της απαλλαγής και του κλεισίματος των λογαριασμών για την οικονομική δραστηριότητα του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης αφού οι ελεγκτικοί έλεγχοι που έγιναν δεν παρουσίασαν κάποια προβλήματα. Η έκθεση αναγνωρίζει επίσης ότι η εκπροσώπηση των γυναικών στο Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης χρειάζεται περαιτέρω ενίσχυση.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I supported this motion due to all relevant activities of the Court of justice being examined and covered, without any issues arising for me from the result.
György Hölvényi (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Bíróságra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A Számvevőszék megállapította, hogy a kifizetések 2014-re vonatkozóan lényegében hibamentesek voltak. A 2014-es évre vonatkozó éves jelentésében a Számvevőszék nem emelt kifogást a Bíróság 2014-es gazdálkodásával kapcsolatban.
A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.
Cătălin Sorin Ivan (S&D), în scris. ‒ Comisia Europeană este responsabilă pentru executarea bugetului Uniunii Europene. Aceasta implică statele membre cărora Comisia le deleagă sarcini de punere în aplicare legate de o parte semnificativă a bugetului.
În fiecare an, procedura de descărcare de gestiune asigură un control ex-post democratic la nivel politic, arătându-se astfel modul în care s-a utilizat bugetul anual al UE.
Am votat în favoarea acestui raport al descărcării generale de gestiune 2014 privind Curtea de Justiție prin care se solicită o poziție mai vigilentă cu privire la descărcarea de gestiune, solicitând Comisiei să controleze mai frecvent ariile în care au fost alocați banii și care prezintă un risc ridicat de erori, să se concentreze pe controalele ex-ante, să colaboreze mai eficient cu statele membre pentru a corecta erorile înaintea declarării cheltuielilor și de a introduce mai multă transparență și flexibilitate în ceea ce privește creditele neutilizate.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za Izvješće o razrješnici za izvršenje proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014., dio IV. - Sud jer se time odobrava razrješnica tajniku Suda. Stopa izvršenja proračuna od 99 % jasno ukazuje na to da je proračun dobro isplaniran te da se financijsko upravljanje korektno provodi.
Zaključenje 719 predmeta zasigurno potvrđuje učinkovitost funkcioniranja Suda, iako smatram da je nužno dodatno poboljšati korištenje postojećih resursa i potaknuti primjenu novih tehnologija. Također, vanjske aktivnosti sudaca trebale bi biti dostupne javnosti radi veće transparentnosti. Svakako podržavam ovaj prijedlog koji omogućuje nesmetani nastavak rada Suda.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Ce texte est un rapport de complaisance. Il est tout aussi pernicieux en ce qu'il pave la route à deux réformes auxquelles le groupe ENF s'oppose à savoir l'augmentation du nombre de juges et la suppression du TFP. J'ai voté contre ce texte.
Diane James (EFDD),in writing. – UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedures is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui donne décharge au greffier de la Cour de justice sur l'exécution du budget de la Cour de justice pour l'exercice 2014.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich stimme gegen die Entlastung des Europäischen Gerichtshofs. Seine Kontoführung im Haushaltsjahr 2014, undeklarierte Haushaltsposten, Schwachstellen im Finanzmanagement und Forderungen nach Haushaltserhöhungen lassen keinen anderen Schluss zu. Die Haltung der Entschließung hätte etwas kritischer sein können, weshalb ich mich hierbei enthalte.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I welcome the positive reports on the European External Action Service, Court of Auditors, Court of Justice, Economic and Social Committee, Committee of the Regions, European Ombudsman and the European Data Protection Supervisor.
Bernd Kölmel (ECR), schriftlich. ‒ In einer Situation, in der reiche Staaten wie Deutschland ihre Rentensysteme mittel- und langfristig nicht mehr finanzieren werden können, sind rasante Reformschritte nötig. Statt wie Wolfgang Schäuble über die Erhöhung des Rentenalters nachzudenken, fordert ALFA eine detaillierte Überprüfung der Haushaltsausgaben, einschließlich des deutschen Beitrags zum EU-Haushalt.
ALFA setzt sich für einen effizienteren EU-Haushalt ein und wendet sich entschieden gegen die Verschwendung von Steuergeldern, die auf nationalstaatlicher ähnlich wie auf der EU-Ebene ein großes Problem ist. Eine solche Einstellung erwartet ALFA vom ganzen Europäischen Parlament, das die Entlastung zum EU-Budget erteilt.
Da die Entwürfe des Ausschusses für Haushaltskontrolle generell eine Reform des EU-Budgets nicht stark genug gefordert hatten, habe ich gegen die Entlastung bei den meisten EU-Haushaltslinien gestimmt. Dies betraf auch die Entlastung zum Gesamthaushaltsplan der EU – Gerichtshof.
Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Bíróságra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A Számvevőszék megállapította, hogy a kifizetések 2014-re vonatkozóan lényegében hibamentesek voltak. A 2014-es évre vonatkozó éves jelentésében a Számvevőszék nem emelt kifogást a Bíróság 2014-es gazdálkodásával kapcsolatban.
A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.
Giovanni La Via (PPE), per iscritto. ‒ La Corte dei conti ha considerato che i pagamenti relativi all’esercizio chiuso il 31 dicembre 2014 per le spese amministrative e di altro genere sono esenti da errore significativo. La relazione sulla Corte di giustizia UE risulta positiva in generale, e spinge la Corte a continuare ad utilizzare le risorse disponibili, ritenendo che le riforme interne abbiano contribuito al miglioramento del loro impiego. Invita poi la Corte ad un maggior utilizzo delle tecnologie per evitare i costi di stampa e ritiene che un risparmio possa essere eseguito, tra gli altri, nell’ambito delle traduzioni. Per tali ragioni, ritengo di votare a favore della proposta di concedere il discarico al bilancio UE della Corte di giustizia.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre l'octroi de décharge à la Cour de justice. Le système judiciaire européen est composé de la Cour de justice de l'Union européenne, du Tribunal de l'UE et du Tribunal de la fonction publique (TFP). Sous couvert d'une réduction des délais de procédure, ce système a été réformé, notamment par le doublement du nombre de juges (de 28 à 56). Cette dernière mesure est manifestement inutile, et coûteuse.
Le rapport se félicite d'une meilleure exécution budgétaire par rapport à 2013. Le texte salue la productivité de la Cour et l'attribue en partie à la création de neuf postes temporaires de secrétaire auprès du Tribunal de la Cour. En revanche, le TFP fait figure de mauvais élève et son présumé manque d'efficacité est pointé du doigt.
Ce texte est un rapport de complaisance. Il est tout aussi pernicieux en ce qu'il pave la route à deux réformes auxquelles je m'oppose: l'augmentation du nombre de juges et la suppression du TFP.
Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ Le rapport veut donner décharge sur l'exécution du budget 2014 de l'UE pour la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE). Effectivement, il valorise la volonté de la Cour des comptes d'évaluer les performances de la Cour de justice. De plus, il applaudit la création de neuf postes temporaires de secrétaires auprès du Tribunal ainsi que le doublement du nombre de juges (de 28 à 56). Or, ces mesures vont augmenter les dépenses et alourdir les procédures. En outre, le texte est favorable à la suppression du Tribunal de la fonction publique (TFP), entité intégrante du système judiciaire européen, ce que je ne peux accepter. J'ai donc voté contre.
Bernd Lucke (ECR), schriftlich. ‒ In einer Situation, wo reiche Staaten wie Deutschland ihre Rentensysteme mittel- und langfristig nicht mehr finanzieren werden können, sind deutliche Reformschritte nötig. Statt wie Wolfgang Schäuble über die Erhöhung des Rentenalters nachzudenken, fordert ALFA eine detaillierte Überprüfung der Haushaltsausgaben, einschließlich des deutschen Beitrags zum EU-Haushalt.
ALFA setzt sich für einen effizienteren EU-Haushalt ein und wendet sich entschieden gegen die Verschwendung von Steuergeldern, die auf nationalstaatlicher ähnlich wie auf der EU-Ebene ein großes Problem ist. Eine solche Einstellung erwartet ALFA vom ganzen Europäischen Parlament, das die Entlastung zum EU-Budget erteilt.
Da die Entwürfe des Ausschusses für Haushaltskontrolle generell eine Reform des EU-Budgets nicht deutlich genug gefordert hatten, habe ich gegen die Entlastung bei den meisten EU-Haushaltslinien gestimmt. Dies betraf auch die Entlastung zum Gesamthaushaltsplan der EU – Gerichtshof.
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Hlasoval jsem proti. Evropský soudní dvůr považuji za symbol odebrání suverenity členským státům. EU nemá mít právní systém nadřazený a vymáhaný mimo suverénní státy.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Sud Europske unije ima za zadatak promicanje primjene ujednačenog prava u svim državama članica i aktivno rješavanje pravnih sporova između institucija Unije i nacionalnih vlada država članica. Revizorski sud je potvrdio pouzdanost računovodstvene dokumentacije i nije uočena nikakva znatna slabost niti nedostatak za pitanja koja su povezana s javnom nabavom i ljudskih resursa, stoga sam podržala Izvješće o razrješnici općeg proračuna Suda pravde.
Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ 2014. gadā Eiropas Savienības Tiesa kļuva par vienu no tām kopienas iestādēm, kurās Revīzijas palāta nekonstatēja nekādus vērā ņemamus trūkumus revidētajos cilvēkresursos un iepirkumos, kas ir visai apsveicams.
Kopējais 2014. gada budžets sastādīja 354,88 miljonus euro, kurus izmantoja par 99 %, kas bija vairāk nekā 2013. gadā — 96,3 %. 75 % sastādīja uzdevumu un cilvēkresursu apmaksa.
Runājot par produktivitāti, 2014. gadā Tiesas sastāvā esošās tiesas, proti, ES, Vispārējā un Civildienesta tiesa, saņēma 1691 lietas un pabeidza 1685 lietas.
Kopumā var secināt, ka 2014. gadā Tiesa kvalitatīvi pildīja savus pienākumus. Tomēr gribētos, lai mūsu iedzīvotāji būtu labāk informēti par likumiskām iespējām aizstāvēt savas intereses arī šajā instancē, kad rodas tāda nepieciešamība.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Για λόγους έλλειψης: α) πλήρους διαφάνειας, β) σοβαρής τεκμηρίωσης, γ) αξιοπιστίας, δ) επαρκών στοιχείων αναφορικά με την εκτέλεση του υπό ψήφιση προϋπολογισμού του οικείου Οργανισμού, καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014, Τμήμα IV – Δικαστήριο.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre l'octroi de la décharge.
Ce rapport porte sur le système judiciaire européen. Le système judiciaire européen se compose de la Cour de justice européenne (CJUE), du Tribunal de l'Union européenne et du Tribunal de la fonction publique.
Le rapport souligne une meilleure exécution budgétaire des organes judiciaires de l'Union européenne par rapport à l'année 2013.
Le rapport demande une publication des frais afférents aux activités extérieures des juges.
Sous couvert d'évaluation objective des performances des organes judiciaires de l'UE, ce rapport de complaisance abonde dans le sens des réformes prévues par l'Union européenne, à savoir l'augmentation des effectifs du Tribunal de l'Union européenne et la suppression du Tribunal de la fonction publique.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Ce rapport propose de donner quitus pour l’exécution du budget 2014 de la Cour de justice de l’Union européenne. Je m’étais opposé au cadre général de ce budget lors de son vote en 2013. Les points sur lesquels j’avais alors alerté se sont tous vérifiés. Et les engagements intenables pris alors par les institutions européennes n’ont pas été tenus. 2014 devait en particulier être l’année de la résorption finale de tous les impayés de l’UE, dont certains s’accumulent depuis 9 ans. Une tâche impossible avec un budget en baisse de 6 % (moins 10 milliards), même en consacrant plus de la moitié des crédits de paiements de l’année 2014 à payer des engagements pris les années précédentes. Résultat: les impayés sont toujours là (estimés à 2 milliards fin 2016) et les besoins budgétaires d’avenir ne sont pas couverts. Je confirme mon opposition à ce cadre budgétaire d’austérité en votant contre cette décharge.
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport est ce qu'on appelle un rapport de complaisance. Il s'inscrit dans la perspective d'une réforme de la CJUE.
En conséquence, j'ai voté contre.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Todas as instituições europeias que dependem do orçamento da União Europeia têm que ser fiscalizadas, de forma rigorosa, pelo Tribunal de Contas e por todas as entidades com essa função. É necessário aferir se os fundos comunitários estão a ser bem utilizados, se essas instituições estão a cumprir os objetivos delineados e se não existe desperdício de recursos.
De um modo geral, salvo raras exceções, a avaliar pelas fiscalizações conhecidas, podemos afirmar que as instituições em causa estão a utilizar de forma correta os fundos disponibilizados e a cumprir os objetivos propostos.
É nesse sentido o voto favorável relativamente ao relatório do Tribunal de Justiça.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ Following the recommendation from the Council, the declaration of assurance from the Court of Auditors and the report from the Committee of Budgetary Control, I chose to support the decision regarding the discharge on the implementation of the budget of the Court of Justice for the financial year 2014.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – J'ai voté en faveur de la décharge au greffe de la Cour de justice sur l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2014. Aucune défaillance notable n'a été remarquée dans le budget 2014 de la Cour de Justice concernant la gestion des ressources humaines, la gestion des services publiques ou des dépenses administratives. Je félicite la Cour de justice pour sa productivité en 2014 avec 1685 affaires clôturées sur 1691 affaires amenées devant les juges. Cependant, des améliorations doivent encore être faites suite à une série d'observations réalisées sur la gestion du budget de la Cour, comme une plus grande transparence concernant les activités et intérêts financiers des juges, le recours à l'utilisation des nouvelles technologies pour réduire les coûts dus aux frais de traduction, une réduction significative du nombre injustifié de véhicules officiels de la Cour (pour un coût total de 1 168 251 EUR). Par ailleurs, je reste perplexe sur la décision prise d'avoir accueilli le 13 avril dernier de nouveaux juges, dont trois pour le tribunal de la fonction publique, voué à disparaitre sous peu. On peut s'interroger sur l'opportunité d'une telle dépense.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I have voted in favour of the report because I am in agreement with observations forming an integral part of the decision on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2014, Section IV – Court of Justice
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésében az Európai Unió 2014-es pénzügyi évre vonatkozó összevont éves beszámolója és a Számvevőszéknek a 2014-es pénzügyi év költségvetésének végrehajtásáról szóló éves jelentése alapján azt javasolja, hogy a Parlament adjon mentesítést a Bíróság hivatalvezetője számára a Bíróság 2014-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan. A javaslatot megszavaztam.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ Pelo exposto no presente relatório, o mesmo merece o meu voto favorável, no sentido de dar quitação ao Secretário do Tribunal de Justiça pela execução do orçamento do Tribunal de Justiça para o exercício de 2014.
Defendo que as observações/sugestões apresentadas devem ser tidas em consideração futuramente.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Ce texte est un rapport de complaisance. Il est tout aussi pernicieux en ce sens qu’il pave la route à deux réformes auxquelles nous nous opposons: l’augmentation du nombre de juges et la suppression du TFP. Je vote contre.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ Il s'agissait dans ce rapport de se prononcer sur la décharge budgétaire 2014 pour la Cour de justice. La décharge budgétaire, qui peut être accordée, ajournée ou refusée par le Parlement européen, constitue le contrôle final du budget annuel. Le processus de décharge représente le volet politique du contrôle de l’exécution budgétaire.
Dans le cas de la Cour de justice, la Cour des comptes estime que le budget a été exécuté sans déficience notable. Je me suis appuyée sur l'avis de la Cour des comptes. J'ai donc voté en faveur de l'accord de la décharge.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ Ultimately responsible for the execution of the European Union’s budget is the European Commission. The decision on whether to grant discharge for the execution of the EU budget is made by the European Parliament. The discharge procedure ensures ex-post democratic oversight at political level of how the EU’s annual budget has been used. Its aim is to verify that the implementation was in accordance with relevant rules and principles of sound financial management. The report underlines that EU funding must be efficient in advancing EU goals, projects should be aligned with EU policies and better synergy should be achieved between all available resources in the fields, such as neighbourhood policy, external aid, and tackling youth unemployment.
I have voted for this report on the EU general budget – Court of Justice discharge, that calls for a more vigilant position on the discharge, asking the Commission to control more frequently areas and recipients with high risk of errors, focus on ex-ante controls, collaborate with the Member States to correct errors before declaring expenditure and introduce more transparency and flexibility in spending so that unused appropriations could be used for new priorities.
Dan Nica (S&D), în scris. ‒ Am votat pentru acordarea descărcării de gestiune aferente exercițiului financiar 2014 pentru Curtea de Justiție deoarece, în raportul său anual, Curtea de Conturi nu a constat nicio deficiență semnificativă privind aspectele auditate referitoare la resursele umane și procedurile de achiziții. Totodată, rata de execuție a creditelor a crescut în 2014 (99 %), față de 2013 (96,3 %).
Am votat pentru amendamentul 21 care subliniază că doar 18 % din posturile de conducere superioară sunt ocupate de femei și solicită Curții de Justiție să corecteze acest dezechilibru cât mai curând posibil.
Liadh Ní Riada (GUE/NGL),in writing. – This concerned the Court of Justice. I voted in favour of granting discharge and in favour of the resolution as there were no reasons justifying an alternative vote.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich bei dieser Entschließung enthalten, da der Bericht zwar ein paar kritische Punkte enthält, aber ingesamt noch kritischer sein sollte.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Tegemist on eelarve täitmise heakskiitmisega.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Mi sento di condividere le osservazioni oggetto della relazione e, considerando il parere della Corte dei conti che ammette l'assenza di errori rilevanti, approvo il discarico 2014 per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea, sezione IV – Corte di giustizia. Voto quindi favorevolmente.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Odobrena sredstva Suda u 2014. iznosila su 355 367 500 eura te je stopa izvršenja proračuna bila 99 %. Pozdravljam povećanje stope iskorištenja proračuna u 2014. godini u usporedbi s njezinom razinom od 96,3 % u 2013. godini.
Revizorski sud je u svojem godišnjem izvješću za 2014. zaključio da nisu utvrđene nikakve bitne manjkavosti u područjima u kojima je bila provedena revizija, a to su upravljanje ljudskim resursima i nabava za Sud Europske unije. Kao i u Hrvatskoj, pitanje razumnog roka za rješavanje predmeta jedan je od ključnih čimbenika vladavine prava, tako da se uspješnost rada Suda treba razmatrati i s toga gledišta.
Sud je ostvario pozitivan statistički rezultat jer je u 2014. godini zaključio 719 predmeta, u odnosu na 2013. kada je bilo 701 zaključenih predmeta. Podržavam pozitivne rezultate i smatram da unatoč dobrim pokazateljima i dalje ima prostora za napredak. S obzirom na uredne nalaze revizije, podržala sam razrješnicu za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku 2014. godinu u dijelu koji se odnosi na Sud Europske unije.
Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport fait preuve d’une grande complaisance et est tout entier orienté en faveur de la réforme des institutions judiciaires dont l’Union européenne s’est dotée. Or, je suis opposé à cette réforme, dont je pense que les effets ne sauraient être que délétères pour les peuples. Je vote donc contre ce rapport.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Sud Europske unije tumači pravo EU-a kako bi se osigurala njegova jednaka primjena u svim državama članicama. Uz to, navedeno tijelo rješava i pravne sporove između vlada država članica i institucija EU-a. Europski parlament je odlučio dati razrješnicu tajniku Suda Europske unije za izvršenje proračuna Suda za financijsku godinu 2014. te ovim putem podržavam tu odluku.
Ističem produktivnost sudske djelatnosti Suda Europske unije u 2014., s 1691 predmetom podnesenim njegovim trima sudovima i 1685 zaključenih predmeta u toj godini. Primam na znanje da je Sud u 2014. zaključio 719 predmeta (701 zaključenih 2013.) i da je pred njim pokrenuto 622 novih predmeta (699 u 2013.). Podupirem taj pozitivan statistički rezultat i smatram da se može još poboljšati.
Primam na znanje da je Općem sudu podneseno 912 novih predmeta, da je obradio 814 predmeta i imao 1423 predmeta u tijeku, što, ukupno gledano, predstavlja povećanje broja postupaka u odnosu na 2012. i 2013. godinu. Ističem da se stvaranjem devet privremenih radnih mjesta tajnika pri Općem sudu 2014. osnažio sudski tim tog suda te povećala njegova učinkovitost i stopa uspješnosti, te pozivam Sud da nastavi poboljšavati svoj rad i nastaviti povećavati broj postupaka.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de l'octroi de la décharge relative à l'exécution du budget de la Cour de Justice de l'UE dans le cadre de l'exercice 2014.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedures is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.
Robert Rochefort (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la présente décision. Comme chaque année, notre assemblée exerce son droit de contrôle budgétaire, par l'intermédiaire de la décharge, et examine si les fonds publics de l'Union sont utilisés correctement par ses institutions et organes.
Notre assemblée a ainsi décidé d'accorder la décharge à la Cour de justice de l'Union européenne pour l'année 2014 sur le fondement de divers éléments. Parmi ceux-ci, on peut noter qu'aucune déficience notable n'a été observée lors de la vérification des domaines liés aux ressources humaines et aux marchés publics pour la Cour de justice. Par ailleurs, le taux d'exécution budgétaire a augmenté pour se fixer à 99% en 2014.
Pour autant, des marges d'amélioration demeurent. Ainsi, il faut que toutes les informations concernant les activités extérieures des juges puissent être accessibles au public. En outre, une déclaration des intérêts financiers des juges devrait être publiée en ligne. Une analyse d'impact doit être également menée sur la réforme actuelle du Tribunal afin de s'assurer de son opportunité.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de la Aprobación de la gestión 2014: Presupuesto general de la UE - Tribunal de Justicia, puesto que en su Informe Anual para el ejercicio 2014 el Tribunal de Cuentas observaba que no se había detectado ninguna insuficiencia significativa respecto de las cuestiones examinadas relativas a los recursos humanos y los contratos públicos, y que los pagos realizados no poseen errores materiales.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette décharge qui, au vu de la déclaration d'assurance concernant la fiabilité des comptes ainsi que la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes fournie par la Cour des comptes de l'Union européenne pour l'exercice 2014, et au vu du rapport positif de la commission de contrôle budgétaire, vient donner décharge au greffier de la Cour de justice sur l'exécution du budget de la Cour de justice pour l'exercice 2014.
Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, kuris atskleidžia Teisingumo Teismo 2014 m. biudžeto vykdymo privalumus ir trūkumus. 2014 m. Teisingumo Teismo turėti asignavimai siekė 355 367 500 EUR ir jų įvykdymo lygis buvo 99 proc. Nepaisant šio rezultato, pranešime pateikiami ir neraminantys faktai. Iki šiol Teisingumo Teismo interneto svetainėje nėra skelbiamos teisėjų finansinių interesų deklaracijos. Ne mažiau svarbu, kad Teisingumo Teismas net 2 434 599 EUR išleido vairuotojų atlyginimams. Pranešime aiškiai nurodoma, kad tai pernelyg didelės išlaidos, prieštaraujančios bendrai tendencijai Sąjungos institucijose riboti tarnybinių transporto priemonių naudojimą.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha aprobado la gestión y el cierre de cuentas al no haber irregularidades reseñables.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ I wish to grant the Court of Justice its discharge and recognise the delay and importance of the need for the Court to be given discharge for the financial year 2014.
Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Podržao sam ovu razrješnicu, no ovo obrazloženje glasovanja nastaje kao kritika postojećem sustavu vrednovanja rada zastupnika u Europskom parlamentu isključivo na osnovu statističkog broja parlamentarnih aktivnosti potenciranog u Hrvatskoj, a koji zapravo ne odražava stvarnu kvalitetu i količinu rada, učinkovitost te ponajviše uspjeh zastupničkog djelovanja.
Monika Smolková (S&D), písomne ‒ Absolutórium pre tajomníka Súdneho dvora som podporila, keďže správa Dvora audítorov hodnotí hospodárenie tejto inštitúcie kladne. Dvor audítorov konštatuje, že v súvislosti s kontrolovanými témami týkajúcimi sa ľudských zdrojov a obstarávania Súdneho dvora neboli zistené žiadne významné nedostatky. Audit takisto dospel k záveru, že v platbách ako celku v súvislosti s administratívnymi a inými výdavkami sa nevyskytli významné chyby. Rozpočet Súdneho dvora, ktorý predstavoval približne 355 mil. EUR, má čisto administratívy charakter, pričom až 75 percent sa využíva na výdavky týkajúce sa osôb pracujúcich v tejto inštitúcii a zostávajúca suma je určená na budovy, nábytok, zariadenie a pod. Produktivita súdnej činnosti bola v roku 2014 tiež uspokojivá, keďže sa podarilo z 1691 vecí predložených trom súdom Súdneho dvora vyriešiť 1685 prípadov. Pokroky sa podarilo vykonať aj v digitalizácii a zefektívnení práce súdov využitím aplikácie e-Curia, ktorú začal v roku 2014 využívať aj väčší počet členských krajín. Súdnemu dvoru je však nutné pripomenúť, že náklady spojené s využívaním služobných vozidiel sú oproti ostatným inštitúciám značne zvýšené. Všeobecne je však možné využívanie finančných prostriedkov Súdnym dvorom uvítať ako chvályhodné.
Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ V okviru vsakoletnega proračunskega postopka, ki ob številnih pogajanjih in usklajevanjih lahko traja tudi do sedem mesecev, tri temeljne institucije EU sprejmejo evropski proračun za prihodnje leto.
Za njegovo izvajanje so nato zadolžene Evropska komisija in druge institucije. Evropski parlament kot neposredno izvoljena institucija, ki zastopa davkoplačevalce EU, izvaja demokratični nadzor ter skrbi, da Komisija in druge institucije ustrezno ravnajo z evropskimi sredstvi.
Parlament v svojem letnem postopku razrešnice sklene, ali bo podelil razrešnico in dokončno odobril način, na katerega se je v posameznem letu izvrševal proračun. Parlament pred odločitvijo preuči priporočila Odbora za proračunski nadzor in pri tem upošteva tudi letno poročilo Računskega sodišča ter odgovore Komisije na poslanska vprašanja.
Poročilo poročevalca g. Vistisena navaja utemeljene razloge v prid podelitvi razrešnice Evropskemu sodišču, zato sem ga pri glasovanju podprl.
Joachim Starbatty (ECR), schriftlich. ‒ In einer Situation, wo reiche Staaten wie Deutschland ihre Rentensysteme mittel- und langfristig nicht mehr finanzieren werden können, sind deutliche Reformschritte nötig. Statt wie Wolfgang Schäuble über die Erhöhung des Rentenalters nachzudenken, fordert ALFA eine detaillierte Überprüfung der Haushaltsausgaben, einschließlich des deutschen Beitrags zum EU-Haushalt.
ALFA setzt sich für einen effizienteren EU-Haushalt ein und wendet sich entschieden gegen die Verschwendung von Steuergeldern, die auf nationalstaatlicher ähnlich wie auf der EU-Ebene ein großes Problem ist. Eine solche Einstellung erwartet ALFA vom ganzen Europäischen Parlament, das die Entlastung zum EU-Budget erteilt.
Da die Entwürfe des Ausschusses für Haushaltskontrolle generell eine Reform des EU-Budgets nicht deutlich genug gefordert hatten, habe ich gegen die Entlastung bei den meisten EU-Haushaltslinien gestimmt. Dies betraf auch die Entlastung zum Gesamthaushaltsplan der EU – Gerichtshof.
Ivan Štefanec (PPE), písomne ‒ Európsky parlament udelil Súdnemu dvoru absolutórium za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2014 a zároveň schválil účtovnú závierku.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Proračun Suda Europske unije u potpunosti je administrativne naravi te je 75 % rashoda povezano sa zaposlenicima Suda. Velika je i produktivnost Suda i njegove 3 sastavnice, s 1691 predmetom podnesenim Sudu i 1685 zaključena predmeta u 2014. godini.
Podržavam izvješće o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014., dio IV. – Sud. Smatram da su reforme Poslovnika Općeg suda i Službeničkog suda, provedene 2014. godine, dodatno unaprijedile učinkovitost, kvalitetu i komunikaciju Suda. Isto tako, smatram da će tekuća reforma Općeg suda pojednostaviti sudski ustroj Suda.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Proračun Suda Europske unije u potpunosti je administrativne naravi te je 75 % rashoda povezano sa zaposlenicima Suda. Velika je i produktivnost Suda i njegove 3 sastavnice, s 1691 predmetom podnesenim Sudu i 1685 zaključena predmeta u 2014. godini.
Podržavam izvješće o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014., dio IV. – Sud. Smatram da su reforme Poslovnika Općeg suda i Službeničkog suda, provedene 2014. godine, dodatno unaprijedile učinkovitost, kvalitetu i komunikaciju Suda. Isto tako, smatram da će tekuća reforma Općeg suda pojednostaviti sudski ustroj Suda.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2014, oddelek IV – Sodišče Evropske unije.
Podobno kot za Evropski svet in Svet Računsko sodišče za leto 2014 ni ugotovilo hujših pomanjkljivosti v zvezi z revidiranimi področji, ki so se nanašala na človeške vire in javna naročila, kar je zelo pozitivno. Tudi za področja plačil za upravne in druge odhodke institucij in organov za leto 2014 ni bilo pomembnih napak.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam az EP határozatát az EU általános költségvetése 2014. évi végrehajtására vonatkozó mentesítésről az Európai Bíróság tekintetében. A jelentés megállapításainak mérlegelésénél figyelembe vettem, hogy a Bíróság – döntően adminisztratív – 2014. évi gazdálkodása, illetve költései hatékonyak, a működési célt jól szolgálóak voltak, s az elszámolást egészében és részleteiben a Számvevőszék jelentése is kedvezően értékelte. Mérlegeltem, s általában is fontosnak tartom, hogy az Unió jogszerű működésének legfőbb garanciáját jelentő Bíróság működésében megfelelő finanszírozású adminisztratív és személyi feltételekre támaszkodhasson.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la décharge et tiens à souligner le travail important et de qualité effectué par les experts S&D en ce qui concerne les amendements et les explications et durant les négociations.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of granting the Court of Justice discharge regarding the implementation of the 2014 budget, as no significant irregularities concerning its implementation were identified. The Court of Justice has thus further ensured that the law of the founding treaties was observed in 2014.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Proračun Suda je u potpunosti administrativne naravi, pri čemu se više od 75 % odnosi na rashode povezane sa zaposlenicima te institucije, dok je preostali iznos namijenjen za zgrade, namještaj, opremu i ostale rashode. Službenički sud ukupno gledajući bio je manje učinkovit u svojoj sudskoj djelatnosti, te je u 2014. godini zaključio 152 slučaja, dok je godinu prije zaključio 184 slučaja.
Smatram da Sud treba poboljšati korištenje postojećih resursa te da su interne reforme, koje su provedene 2014. Godine, trebale poboljšati razvoj informatičkih aplikacija radi poboljšanja postupaka i bolje komunikacije. Napomenula bih i da Sud Europske unije treba smanjiti trošak privatnih usluga vozača jer pozamašan trošak privatnih vozača snose porezni obveznici Europske unije.
Naglasila bih važnost da sve informacije o vanjskim aktivnostima sudaca budu dostupne javnosti, ali i da se te informacije objave na internetskim stranicama Suda Europske unije i unesu u njegova godišnja izvješća o radu. S obzirom na sve navedene pogreške i propuste, nisam podržala ovo izvješće.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Poročilo o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2014, oddelek IV – Sodišče Evropske unije sem podprla ob upoštevanju konsolidiranega zaključnega računa Evropske unije za proračunsko leto 2014 (COM(2015)0377 – C8-0202/2015), letnega poročila Računskega sodišča glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2014 z odgovori institucij ter izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo je za proračunsko leto 2014 v skladu s členom 287 Pogodbe o delovanju Evropske unije predložilo Računsko sodišče.
Računsko sodišče je v letnem poročilu za leto 2014 navedlo, da ni ugotovilo hujših pomanjkljivosti v zvezi z revidiranimi področji, ki so se nanašala na človeške vire in javna naročila Sodišča Evropske unije.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha aprobado la gestión y el cierre de cuentas al no haber irregularidades reseñables.
Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Ce texte est un rapport de complaisance. Il est tout aussi pernicieux en ce sens qu’il pave la route à deux réformes auxquelles nous nous opposons: l’augmentation du nombre de juges et la suppression du Tribunal de la Fonction Publique.
Je vote CONTRE.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésében a Számvevőszék megállapította, hogy az Európai Unió Bírósága tekintetében az emberi erőforrásokhoz és a beszerzésekhez kapcsolódóan ellenőrzött területeken nem tárt fel lényeges hiányosságokat. Szavazatommal támogattam.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha aprobado la gestión y el cierre de cuentas al no haber irregularidades reseñables.
Ernest Urtasun (Verts/ALE),in writing. – Our Group pushed for a very critical and constructive approach on the discharge reports and therefore my vote was positive. The financial year 2014 is the first year of the new multiannual financial framework (MFF 2014-2020), thus this first discharge aims at verifying whether the new EU budget has been properly and efficiently used and spent, whether the simplification of the legal bases reduced the error rate and whether the new EU budget is more efficient and effective than the previous one.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Teniendo en cuenta que la institución ha contestado a las preguntas realizadas por el Parlamento Europeo relativas a la gestión de un modo correcto creo necesario votar a favor de la aprobación de la gestión.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ O relatório procede a uma leitura da produtividade do trabalho de diferentes sectores do tribunal. Defende que se deve, através de recursos internos, procurar reformas internas para melhorar o trabalho. Defende maior controlo e escrutínio das atividades externas dos juízes. Defende que estas atividades externas devem estar acessíveis ao público, bem como as declarações de interesses financeiros. Esperam que uma reforma no trabalho traga simplificação à arquitetura administrativa. Defende que devem ser usadas novas tecnologias para que se reduzam custos desnecessários. Valoriza o elemento tradução e o seu trabalho. Defende que deve haver melhorias quanto à organização da agenda. Refere as desigualdades de género que ainda existem em alguns cargos. Crítica as despesas muito grandes com motoristas de carros e deslocações. Saúda medidas ambientais na política de funcionamento do tribunal.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Die Entschließung zur Entlastung des Gesamthaushaltsplans der EU bezüglich des Gerichtshofs weist zwar gute Vorschläge auf, jedoch hätte sie meiner Meinung nach viel kritischer ausfallen können.
Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Den Bericht des Europäischen Parlaments über die Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2014, Einzelplan IV – Gerichtshof habe ich abgelehnt. Die vorgeschlagenen Maßnahmen sind eine Verschwendung vom Geld der Steuerzahler. Ich will nicht mehr EU, sondern weniger – also auch nicht mehr Geld für die EU, sondern weniger. Weiterhin stellt der Bericht fest, dass am Gerichtshof immer noch nur wenige Frauen in Führungspositionen tätig sind, und fordert, dieses Ungleichgewicht so schnell wie möglich zu beheben. Das verdient ein lautes „Nein!“. Ich bin gegen jegliche Quoten. Den Bericht habe ich abgelehnt.