5.17. Razrešnica za leto 2014: splošni proračun EU - Računsko sodišče (A8-0107/2016 - Ryszard Czarnecki)
Schriftliche Stimmerklärungen
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Con la decisione di discarico il Parlamento europeo libera dalle responsabilità di gestione le istituzioni oggetto del controllo e conclude, così, il ciclo di bilancio. Si tratta, insomma, di un controllo di natura prettamente politico, grazie al quale si garantisce una supervisione circa entrate ed uscite delle varie istituzioni europee. La relazione sul discarico del bilancio europeo 2014 nella sezione dedicata alla Corte dei conti europea si ravvisano alcuni sperperi e mancanze a livello di esecuzione di bilancio. Per queste ragioni ho preferito astenermi.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ Según los Tratados, el Parlamento Europeo tiene el derecho de escrutinio sobre la legalidad y la regularidad de la ejecución de los gastos de las instituciones y agencias europeas cada año. El principal objetivo del ejercicio de este derecho es el de asegurar que los fondos públicos se utilizan de la mejor manera posible. Este escrutinio se basa en el informe del Tribunal de cuentas Europeo, en un procedimiento escrito de preguntas y respuestas, y por último en las audiencias públicas de las instituciones y agencias frente el Parlamento Europeo.
El Parlamento no ha detectado ninguna irregularidad en la ejecución del presupuesto del Tribunal de Cuentas Europeo, por eso he votado a favor de aprobar la gestión del mismo y de la resolución del Parlamento.
Martina Anderson (GUE/NGL),in writing. – I voted in favour of the granting of this discharge. This discharge procedure is not problematic and there are no irregularities of importance to highlight, despite the room for improvement in how the Court works. There are no reasons to be against the grant of discharge and the approval of the accounts.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Συμφωνώ με την πρόταση της Επιτροπής Προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να δώσει απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014, και συγκεκριμένα να δώσει απαλλαγή στο Ελεγκτικό Συνέδριο.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour ce rapport de décharge, plutôt équilibré.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ Whilst there are many parts of the European Union that completely fail to function, the Court of Auditors is generally competent in highlighting the errors, waste, mismanagement and fraud which often underpin the European Union budget. Whilst we in UKIP cannot vote in favour of such a report (and indeed, the report abstains from criticism of the European Union), it would be wrong for us to vote against the one part of the European Union establishment which is prepared to make appropriate criticism of the European Union budget. An abstention therefore appears to be appropriate on both the discharge and the report.
Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette résolution comme le préconisait la commission au fond.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už 2014 m. biudžeto įvykdymo ataskaitos patvirtinimą Europos Sąjungos Audito Rūmams. Siekiant Audito Rūmams taikyti tuos pačius skaidrumo ir atskaitomybės principus, kuriuos jie taiko savo audituojamiems subjektams, Audito Rūmų metinių ataskaitų auditą atlieka nepriklausomas išorės auditorius – įmonė „PricewaterhouseCoopers SARL“. Audito Rūmams tenka labai svarbus vaidmuo užtikrinant geresnį ir sumanesnį Europos lėšų panaudojimą. Svarbu teigiamai įvertinti 2014 m. pabaigoje pradėtą Audito Rūmų reformos projektą, kuriuo siekiama supaprastinti audito procesą, paversti Audito Rūmus užduotimis grindžiama organizacija ir išplėsti darbuotojų darbo apimtį. Pritariu raginimams Audito Rūmus informuoti biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie pasiektus tikslus ir nustatytą šios reformos poveikį.
Zoltán Balczó (NI), írásban. ‒ A Számvevőszék éves beszámolóját egy külső könyvvizsgáló cég végezte el, ugyanazon átláthatósági és elszámoltathatósági elvek alapján, mint amik alapján a Számvevőszék végzi vizsgálatait. Eszerint „a Számvevőszék pénzügyi helyzetéről megbízható és valós képet ad” a beszámoló. Értékelendő, hogy a Számvevőszék 2014 végén megkezdte reformját, melynek célja az ellenőrzési folyamatok ésszerűsítése, a Számvevőszék feladatorientált szervezetté alakítása, a rendelkezésre álló erőforrások rugalmas felhasználására való törekvés, valamint a személyzet feladatkörének bővítése.
Utóbbival kapcsolatban megjegyzendő, hogy az intézmény mindent elkövet ellenőreinek rendszeres továbbképzése érdekében, amit több felsőoktatási intézménnyel való együttműködés, illetve az európai ellenőrzés szakirányú képzés létrehozása érdekében kifejtett tevékenysége is alátámaszt. A könyvvizsgáló cég pozitív megállapításaira való tekintettel a jelentést támogattam.
Gerard Batten (EFDD),in writing. – UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedures is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport invite à octroyer la décharge sur l'exécution du budget concernant la Cour des comptes européenne. Le rapport d'audit sur les comptes de la Cour souligne que le taux d'exécution du budget a été de 98 % en 2014, ce qui constitue une amélioration positive. Par ailleurs, le rapport rappelle l'importance de la Cour pour une évaluation indépendante, transparente et efficace des comptes des institutions européennes. Il souligne le fait que la Cour fasse preuve d'une gestion correcte et minutieuse. Le rapport se félicite que la Cour ait décidé d'orienter ses examens vers une évaluation de la performance. Quant à la gestion interne de la Cour, le rapport se félicite du respect de la diminution des effectifs de 5 % par an.
Au vu des résultats relativement positifs de la Cour des comptes, j'ai voté en faveur de ce rapport, plutôt équilibré quoique peu critique.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la décharge à la Cour des comptes concernant l'exercice 2014, conformément au rapport approuvé en commission du contrôle budgétaire.
Rappelant que les comptes annuels de la Cour des comptes sont contrôlés par un auditeur externe indépendant, le rapport prend acte de l'avis de ces auditeurs selon lequel les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière de la Cour.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ La procedura di discarico del bilancio rappresenta un momento importante nella vita istituzionale dell’Unione europea. In questa occasione il Parlamento europeo, unica istituzione eletta a suffragio universale dai cittadini, decide su raccomandazione del Consiglio se garantire o meno l’approvazione definitiva dell’esecuzione del bilancio per un determinato esercizio finanziario. Si tratta di un passaggio fondamentale che è anche l’occasione per indirizzare specifiche raccomandazioni alle istituzioni e alle agenzie che compongono la struttura comunitaria. Seguendo le indicazioni della Commissione per il controllo dei bilanci (CONT), oggi ho deciso di votare a favore della relazione Czarnecki sul discarico del bilancio del 2014 per la Corte dei conti. Il testo sottolinea come i conti della Corte siano sottoposti a revisione da un revisore esterno indipendente, il quale ha certificato la correttezza della situazione finanziaria e sottolineato come il bilancio della Corte sia puramente amministrativo con una gran parte dei fondi utilizzata per spese relative al personale dell'istituzione.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha aprobado la gestión y el cierre de cuentas al no haber irregularidades reseñables.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ En 2014, la Cour disposait de crédits définitifs d'un montant total de 133 498 000 EUR (142 761 000 EUR en 2013) et le taux global d'exécution budgétaire a été de 98,8 %, contre 92 % en 2013. Les députés ont demandé dans le rapport une série d'observations et d'engagements à la Cour des comptes, comme le renforcement de la coopération entre la Cour et les institutions supérieures de contrôle nationales ou encore davantage de clarté en ce qui concerne les recommandations contenues dans les rapports spéciaux.
Les comptes annuels de la Cour des comptes sont contrôlés par un auditeur externe indépendant et l'avis des auditeurs est positifs, ils indiquent que "les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière de la Cour".
J'ai donc voté pour ce rapport.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Ritengo che un'istituzione il cui bilancio annuale ammonta a 133,5 milioni di euro potrebbe essere oggetto di tagli strutturali rilevanti che continuano a non esserci, per questo motivo non ho inteso sostenere col mio voto la concessione di discarico per la Conte dei conti.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de la Aprobación de la gestión 2014: Presupuesto general de la UE - Tribunal de Cuentas, puesto que en su Informe Anual para el ejercicio 2014 el Tribunal de Cuentas observaba que no se había detectado ninguna insuficiencia significativa respecto de las cuestiones examinadas relativas a los recursos humanos y los contratos públicos, y que los pagos realizados no poseen errores materiales.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, kuriame Europos Parlamentas palankiai vertina 2014 m. pabaigoje pradėtą Audito Rūmų reformos projektą, kuriuo siekiama supaprastinti audito procesą, paversti Audito Rūmus užduotimis grindžiama organizacija ir išplėsti darbuotojų darbo apimtį. Parlamentas palankiai vertina Audito Rūmų pastangas pagerinti darbuotojų lyčių pusiausvyrą ir džiaugiasi, kad daugėja moterų auditorių, o tai neabejotinai turės įtakos tam, kad vis daugiau jų eis atsakingas pareigas šiame sektoriuje ir kad bus sukurtas moterų auditorių tinklas. Taip pat palankiai vertina Audito Rūmų pastangas, susijusias su auditorių profesiniu mokymu, siekiant užtikrinti, kad žinių valdymas ir žinių atnaujinimas būtų veiksmingesni.
Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Podprl sem predlog Evropskega parlamenta o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2014, ki se nanaša na Računsko sodišče EU.
Ker računsko sodišče ne sme revidirati samo sebe, njegove zaključne račune revidira neodvisni zunanji revizor z uporabo enakih načel preglednosti in odgovornosti kot jih Računsko sodišče uporablja pri revidiranih subjektih. Mnenje zunanjega revizorja je bilo, da so računovodski izkazi resničen in pošten prikaz finančnega stanja Računskega sodišča, čemur tudi sam pritrjujem.
Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenue sur ce rapport globalement positif, peu critique et veillant dans ses conclusions à conserver d'excellentes relations entre la Cour et le Parlement.
Lynn Boylan (GUE/NGL),in writing. – I voted in favour of the granting of this discharge. This discharge procedure is not problematic and there are no irregularities of importance to highlight, despite the room for improvement in how the Court works. There are no reasons to be against the grant of discharge and the approval of the accounts.
Mercedes Bresso (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore de discarico di bilancio 2014 del bilancio della Corte dei conti perché ritengo che le sue finanze siano state gestite in maniera oculata e compatibile con le previsioni del bilancio per l'anno in questione.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ La procedura di discarico è uno strumento fondamentale nelle mani del Parlamento europeo per vigilare sull'esecuzione del bilancio delle diverse istituzioni e agenzie europee ed effettuare così un controllo politico approfondito sull'impiego dei fondi pubblici.
Si tratta di una prassi consolidata, essenziale per garantire la trasparenza e la responsabilità democratica delle istituzioni nei confronti dei contribuenti dell'UE.
Affinché tale prerogativa sia esercitata pienamente, occorre tuttavia che l'insieme delle istituzioni europee collabori in maniera aperta e costruttiva con la commissione per il controllo dei bilanci del Parlamento europeo, fornendo tutte le informazioni e i documenti necessari, rispondendo alle interrogazioni scritte e partecipando alle audizioni e alle discussioni sull'esecuzione del bilancio previste.
In tal senso, se da un lato la maggior parte delle istituzioni dimostra un atteggiamento cooperativo facilitando il controllo del Parlamento sull'esecuzione del loro bilancio, alcune istituzioni non collaborano in maniera soddisfacente, violando i principi di leale cooperazione e di trasparenza sanciti dai trattati. Penso in particolare al Consiglio, il quale dal 2009 si rifiuta di sottoporsi all'esercizio di discarico, eludendo di fatto il controllo politico su oltre 3 miliardi di fondi pubblici europei spesi, alimentando così il sentimento di sfiducia nei confronti delle istituzioni europee.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Si la Cour a vocation à évaluer la qualité et la véracité des comptes des autres institutions européennes, les siens sont audités par la société PricewaterhouseCoopers. Ce rapport confirme l'indépendance de la Cour des comptes pour effectuer ses audits et se félicite que celle-ci ait pris l'initiative d'étoffer les sujets sur lesquels elle intervient. Le rapporteur se réjouit également que la Cour ait pu réduire les délais de production de ses rapports spéciaux. Quant à la gestion interne de la Cour des comptes, l'audit révèle que l'institution européenne parvient à réduire ses effectifs de 5 % par an.
Ce rapport globalement positif manque néanmoins de recommandations constructives. C'est la raison pour laquelle je me suis abstenu.
Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Voto negativo. Risoluzione troppo favorevole nei confronti del bilancio 2014 della Corte dei conti. Eppure, un’istituzione che nel 2014 è costata 133,5 milioni di euro, potrebbe essere oggetto di tagli strutturali ben più importanti.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della posizione della commissione per il controllo dei bilanci che concede il discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2014, sezione V – Corte dei conti perché, sulla base del parere espresso dal revisore contabile esterno indipendente, "i rendiconti finanziari presentano un'immagine fedele della situazione finanziaria della Corte dei conti europea". Gli stanziamenti definitivi della Corte dei conti ammontavano a un totale di 133 498 000 EUR (contro i 142 761 000 EUR del 2013) e il tasso generale di esecuzione del bilancio è stato del 98,8% a fronte del 92% del 2013. Da sottolineare, dunque, il miglioramento del tasso di esecuzione con un bilancio ridotto. Concordo pienamente con il fatto che le raccomandazioni contenute nelle relazioni speciali dovrebbero essere più chiare, e perciò presentare in maniera coerente i comportamenti positivi e negativi dei paesi interessati; così come, per completezza d’informazione, la Corte dovrebbe includere nelle sue relazioni annuali di attività, rispettando le norme vigenti in materia di riservatezza e protezione dei dati, i risultati e le conseguenze dei casi chiusi dall'OLAF nei quali l'indagine aveva per oggetto l'istituzione o qualsiasi persona al suo servizio.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of the granting of this discharge. This discharge procedure is not problematic and there are no irregularities of importance to highlight, despite the room for improvement in how the Court works. There are no reasons to be against the grant of discharge and the approval of the accounts.
James Carver (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedures is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the report and thus to grant discharge to the Court of Auditors in respect of the implementation of the budget for the financial year 2014. The audit performed by an external auditor raised no questions and the budget was implemented in a fair manner. Rate of implementation was improved from the previous year and different obligations were fulfilled.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della risoluzione in quanto mette in luce, in modo rigoroso e sistematico, le problematiche specifiche della Corte dei conti europea.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση και αναγνωρίζουμε τον καίριο ρόλο του Συνεδρίου προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι τα ευρωπαϊκά κονδύλια αξιοποιούνται με πιο αποτελεσματικό και έξυπνο τρόπο.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η έκθεση σχετικά με την απαλλαγή του Ελεγκτικού Συνεδρίου ως προς την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014 αποτελεί μια καθιερωμένη διαδικασία ως προς τις αποφάσεις που ελήφθησαν και τις κινήσεις που έγιναν σχετικά με τη διαχείριση του προϋπολογισμού. Καθώς δεν προέκυψαν ζητήματα ικανά να οδηγήσουν σε απόρριψη των χειρισμών που πραγματοποιήθηκαν, ψήφισα θετικά.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa relazione in quanto esprime con chiarezza come la Corte dei conti sia stata sottoposta a un verifica delle spese tale come le verifiche che essa stessa esegue nei confronti delle altre istituzioni europee. Soddisfatto infatti, non solo dell'analisi delle spese in generale, ma anche di come alla Corte siano stati applicati i medesimi principi di trasparenza e responsabilità, ho votato a favore.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ Discharge is the final approval of how the budget for a specific year has been implemented (following the audit and the finalisation of the annual accounts). It closes a specific budget year.
The discharge is granted by the European Parliament. Before taking its decision, the Parliament examines the accounts and the balance sheet as prepared by the relevant agency, the annual report on how the budget has been spent and any relevant special reports by the European Court of Auditors.
The discharge is one of the instruments of the Parliament and the Council to control the EU budget spending. The European Parliament can grant, postpone or refuse a discharge. A granted discharge means the formal closure of the institutional accounts for a given year.
Jane Collins (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedures is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio voto favorevole al discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'UE per l'esercizio 2014 relativo alla Corte dei conti, anch'essa soggetta ai medesimi principi di trasparenza e di responsabilità che solitamente applica nei confronti dei soggetti che sottopone a revisione. In particolare, i conti annuali della Corte, sottoposti a revisione contabile da parte di un revisore esterno indipendente, sono risultati idonei a rappresentare un'immagine fedele della sua situazione finanziaria. Accolgo inoltre con favore il progetto di riforma della Corte iniziato alla fine del 2014, volto alla razionalizzazione del processo di revisione, alla trasformazione della Corte in una organizzazione funzionale e all'espansione del campo di applicazione del lavoro del personale.
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ I welcome the improvement in the executions rate with a reduced budget, acknowledging also the crucial role of the Court in ensuring better and smarter spending of European funds towards improving the economy, efficiency and effectiveness of Union-financed activities.
Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ În vederea respectării principiilor transparenței și răspunderii, Curtea de Conturi a fost supusă procedurii de audit de către un auditor extern independent – Pricewaterhouse Coopers SAR. Din analizele acestuia reiese că situația financiară oferă o imagine fidelă și reală a poziției Curții. Invitând Curtea să asigure, pe lângă merit și experiență, echilibrul geografic al personalului, în special în posturile de conducere și în rândul directorilor, și apreciind eforturile întreprinse de Curte pentru îmbunătățirea echilibrului de gen în rândul personalului, am acordat un vot favorabil raportului privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2014, secțiunea V - Curtea de Conturi.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of granting the Secretary-General of the Court of Auditors discharge in respect of the implementation of the budget of the Court of Auditors for the financial year 2014 as, aside from the fact that the Court’s budget is purely administrative, with a large amount being used on expenditure concerning persons working within the institution, the auditing of the Court itself is conducted by an external auditing firm in order to ensure transparency in the process. In their evaluation the external auditors noted that ‘the financial statements give a true and fair view of the financial position of the Court’.
Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ I voted to postpone discharge on this report today because the European Court of Auditors did not give the EU budget as a whole a positive statement of assurance. The level of error for the year 2014 was estimated to be 4.4%, which, whilst a slight improvement on 2013, is still too high. It is the job of the Parliament to verify that the EU budget was spent in accordance with the rules and in line with the principles of sound financial management, and unfortunately the Court of Auditors found that was not the case for the year 2014.
We need more simplification of key areas of financial management in the EU budget and a stronger focus on tackling parts of the budget with a higher risk of problems.
William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedures is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.
Andor Deli (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Számvevőszékre vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. Megjegyzi a jelentés, hogy a Számvevőszék éves beszámolóját egy független könyvvizsgáló ellenőrzi, hogy ugyanazt az átláthatóságot és elszámoltathatóságot tudja alkalmazni, mint az ellenőrzött szervezetek esetében. A pénzügyi kimutatás valós képet mutat a Számvevőszék pénzügyi helyzetéről. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A plenáris szavazáson a mentesítés megadását támogattam.
Tamás Deutsch (PPE),írásban. – Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Számvevőszékre vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. Megjegyzi a jelentés, hogy a Számvevőszék éves beszámolóját egy független könyvvizsgáló ellenőrzi, hogy ugyanazt az átláthatóságot és elszámoltathatóságot tudja alkalmazni, mint az ellenőrzött szervezetek esetében. A pénzügyi kimutatás valós képet mutat a Számvevőszék pénzügyi helyzetéről.
A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Le rapport invite à octroyer la décharge sur l'exécution du budget. Si la Cour a vocation à évaluer la qualité et la véracité des comptes des autres institutions, les siens sont audités par une société extérieure. Le rapport rappelle l'importance de la Cour pour une évaluation indépendante, transparente et efficace des comptes des institutions européennes. Pour autant, la Cour ayant annoncé une réforme de son système de chambres, le rapport demande à ce qu'elle précise son projet.
Ce rapport confirme l'indépendance de la Cour pour effectuer ses audits et se félicite que celle-ci ait pris l'initiative d'étoffer les sujets sur lesquels elle intervient. À ce propos, faisant suite à une recommandation de décharge 2013, le rapport se félicite que la Cour ait décidé d'orienter ses examens vers une évaluation de la performance.
Le rapport est globalement positif, peu critique et veille dans ses conclusions à garder d'excellentes relations entre la Cour et le Parlement. Je me suis abstenue.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Гласувах против доклада относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2014 година, Раздел V – Сметна палата, тъй като основна позиция на групата на ECR е да не се освобождават институциите и агенциите от финансова отговорност докато не се получи цялостна положителна оценка за изразходването на бюджетите и използването на европейските средства. Освен това, Европейската сметна палата трябва да ускори изготвянето на своите специални доклади, много от които се бавят много над предвидения срок от 18 месеца, както и да подобри самото качество на тези доклади с по-конкретни и ясни препоръки.
Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Számvevőszékre vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. Megjegyzi a jelentés, hogy a Számvevőszék éves beszámolóját egy független könyvvizsgáló ellenőrzi, hogy ugyanazt az átláthatóságot és elszámoltathatóságot tudja alkalmazni, mint az ellenőrzött szervezetek esetében. A pénzügyi kimutatás valós képet mutat a Számvevőszék pénzügyi helyzetéről.
A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A plenáris szavazáson a mentesítés megadását támogattam.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Abstention: rapport peu critique qui veille dans ses conclusions à garder d'excellentes relations entre la Cour et le Parlement.
Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho deciso di votare contro la concessione del discarico di bilancio. Oltre ad attendere una valutazione più precisa sul bilancio, dalla relazione emergono alcune criticità come quelle riguardanti le relazioni speciali, sia per quanto riguarda i tempi che il loro stesso contenuto spesso non chiaro.
Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. ‒ The discharge report was favourable overall so I voted for it.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne ‒ Pri tomto konkrétnom hlasovaní ide o udelenie rozpočtového absolutória pre Dvor audítorov.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση καθώς οι πληροφορίες που παρέχονται σχετικά με τα οικονομικά μεγέθη του τμήματος V – Ελεγκτικό Συνέδριο δε δικαιολογούν την απαλλαγή του όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of granting the Discharge to the European Court of Auditors.
Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Számvevőszékre vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. Megjegyzi a jelentés, hogy a Számvevőszék éves beszámolóját egy független könyvvizsgáló ellenőrzi, hogy ugyanazt az átláthatóságot és elszámoltathatóságot tudja alkalmazni, mint az ellenőrzött szervezetek esetében. A pénzügyi kimutatás valós képet mutat a Számvevőszék pénzügyi helyzetéről.
A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe heute gegen den Bericht „Entlastung 2014: Gesamthaushaltsplan der EU – Rechnungshof“ gestimmt, da ich der Überzeugung bin, dass selbst der Rechnungshof in seiner wichtigen Kontrollfunktion noch deutlich mehr unternehmen muss, um als moderne Verwaltung verantwortungsbewusster mit Ressourcen umzugehen.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Ich begrüße die Entlastung des EU-Rechnungshofs als wichtiges Finanzorgan. Der Haushaltsplan ist wichtig für eine reibungslose und effiziente Arbeit der Union.
Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ Whilst there are many parts of the European Union that completely fail to function, the Court of Auditors is generally competent in highlighting the errors, waste, mismanagement and fraud which often underpin the European Union budget. Whilst we in UKIP cannot vote in favour of such a report (and indeed, the report abstains from criticism of the European Union), it would be wrong for us to vote against the one part of the European Union establishment which is prepared to make appropriate criticism of the European Union budget. An abstention therefore appears to be appropriate on both the discharge and the report.
Michela Giuffrida (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa relazione perché la Corte dei conti svolge un ruolo fondamentale di indirizzo, oltre che di controllo, per la spesa dei fondi dell’Unione europea. In particolare in questo anno abbiamo potuto trarre grande vantaggio dalle conclusioni e soprattutto dalle raccomandazioni per l'uso dei fondi rurali, non sempre impiegati in modo efficiente dalle regioni. I progetti che gli enti locali hanno finanziato non si sono dimostrati all'altezza delle aspettative e non hanno creato quel valore aggiunto, la crescita e l'occupazione che gli interventi strutturali, per natura, sono destinati a produrre. Le raccomandazioni della Corte sono necessarie e sono un servizio soprattutto per il settore agricolo.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha aprobado la gestión y el cierre de cuentas al no haber irregularidades reseñables.
András Gyürk (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Számvevőszékre vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. Megjegyzi a jelentés, hogy a Számvevőszék éves beszámolóját egy független könyvvizsgáló ellenőrzi, hogy ugyanazt az átláthatóságot és elszámoltathatóságot tudja alkalmazni, mint az ellenőrzött szervezetek esetében. A pénzügyi kimutatás valós képet mutat a Számvevőszék pénzügyi helyzetéről. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A plenáris szavazáson a mentesítés megadását támogattam.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η έκθεση αφορά την απαλλαγή και το κλείσιμο των λογαριασμών για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης (οικονομικό έτος 2014) για το Ελεγκτικό Συνέδριο. Λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διαδικασίες του Ελεγκτικού Συνεδρίου έχουν σε κάποιο βαθμό βελτιωθεί, ψηφίσαμε υπέρ.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I supported this resolution as it reaffirms observations made on how the Court of Auditors can become more effective and efficient
György Hölvényi (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Számvevőszékre vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. Megjegyzi a jelentés, hogy a Számvevőszék éves beszámolóját egy független könyvvizsgáló ellenőrzi, hogy ugyanazt az átláthatóságot és elszámoltathatóságot tudja alkalmazni, mint az ellenőrzött szervezetek esetében. A pénzügyi kimutatás valós képet mutat a Számvevőszék pénzügyi helyzetéről.
A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A plenáris szavazáson a mentesítés megadását támogattam.
Cătălin Sorin Ivan (S&D), în scris. ‒ Comisia Europeană este responsabilă pentru executarea bugetului Uniunii Europene. Aceasta implică statele membre cărora Comisia le deleagă sarcini de punere în aplicare legate de o parte semnificativă a bugetului.
În fiecare an, procedura de descărcare de gestiune asigură un control ex-post democratic la nivel politic, arătându-se astfel modul în care s-a utilizat bugetul anual al UE.
Am votat în favoarea acestui raport al descărcării generale de gestiune 2014 privind Curtea Europeana de Conturi prin care se solicită o poziție mai vigilentă cu privire la descărcarea de gestiune, solicitând Comisiei să controleze mai frecvent ariile în care au fost alocați banii și care prezintă un risc ridicat de erori, să se concentreze pe controalele ex-ante, să colaboreze mai eficient cu statele membre pentru a corecta erorile înaintea declarării cheltuielilor și a introduce mai multă transparență și flexibilitate în ceea ce privește creditele neutilizate.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasovao sam za izvješće o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014., dio V. - Revizorski sud jer se time daje razrješnica tajniku Revizorskog suda i omogućuje se nesmetan nastavak rada ove institucije. Smatram da aktivnosti koje Revizorki sud provodi, a koje su usmjerene ka učinkovitijem i promišljenijem trošenju europskih sredstava doprinose politikama Unije u području financijskog upravljanja. Podržavam prijedlog da se reformira sustav revizijskih vijeća, te da se izdvoji više sredstava za revizije uspješnosti. Također, podupirem smanjenje troškova prevođenja i aktivnosti stručnog osposobljavanja revizora, te stoga podržavam ovaj prijedlog.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Le rapport félicite la Cour pour son investissement à limiter l'usage de papiers, ses communications claires vis-à-vis de l'extérieur et son partage fluide d'informations avec la commission du contrôle budgétaire. Le rapport est globalement positif, peu critique et veille dans ses conclusions à garder d'excellentes relations entre la Cour et le Parlement. J'ai décidé de m'abstenir sur le vote de ce texte.
Diane James (EFDD),in writing. – UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedures is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui donne décharge au secrétaire général de la Cour des comptes sur l'exécution du budget pour l'exercice 2014.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich stimme für die Entlastung des Europäischen Rechnungshofes. Das finanzielle Gebaren war nahezu einwandfrei, und seine Arbeit bringt einen tatsächlichen Mehrwert für das soziale und ökonomische Wohlbefinden der europäischen Bürger. Es spricht daher nichts dagegen, ihm die Entlastung zu erteilen.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I welcome the positive reports on the European External Action Service, Court of Auditors, Court of Justice, Economic and Social Committee, Committee of the Regions, European Ombudsman and the European Data Protection Supervisor.
Bernd Kölmel (ECR), schriftlich. ‒ In einer Situation, in der reiche Staaten wie Deutschland ihre Rentensysteme mittel- und langfristig nicht mehr finanzieren werden können, sind rasante Reformschritte nötig. Statt wie Wolfgang Schäuble über die Erhöhung des Rentenalters nachzudenken, fordert ALFA eine detaillierte Überprüfung der Haushaltsausgaben, einschließlich des deutschen Beitrags zum EU-Haushalt.
ALFA setzt sich für einen effizienteren EU-Haushalt ein und wendet sich entschieden gegen die Verschwendung von Steuergeldern, die auf nationalstaatlicher ähnlich wie auf der EU-Ebene ein großes Problem ist. Eine solche Einstellung erwartet ALFA vom ganzen Europäischen Parlament, das die Entlastung zum EU-Budget erteilt.
Da die Entwürfe des Ausschusses für Haushaltskontrolle generell eine Reform des EU-Budgets nicht stark genug gefordert hatten, habe ich gegen die Entlastung bei den meisten EU-Haushaltslinien gestimmt. Dies betraf auch die Entlastung zum Gesamthaushaltsplan der EU – Rechnungshof.
Giovanni La Via (PPE), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio parere positivo in merito alla presente relazione. Si osserva che i conti annuali della Corte dei conti vengono sottoposti a revisione contabile da parte di un revisore esterno del tutto indipendente, al fine di applicare alla stessa i medesimi principi di trasparenza e di responsabilità da essa applicati ai soggetti che vengono sottoposti a revisione. Ciò, per il fatto che sono i rendiconti finanziari a presentare un’immagine fedele della situazione finanziaria della Corte dei conti europea. A seguito della revisione indipendente, voto a favore della concessione del discarico.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour l'octroi de la décharge à la Cour des comptes. Le rapport rappelle l'importance de la Cour pour une évaluation indépendante, transparente et efficace des comptes des institutions européennes. Ce rapport confirme l'indépendance de la Cour pour effectuer ses audits, et se félicite que celle-ci ait pris l'initiative d'étoffer les sujets sur lesquels elle intervient. L'année 2014 a été propice à la production de nombreux rapports, à la réduction des délais de production des rapports spéciaux et à une publication soutenue de ceux-ci. Quant à la gestion interne, le rapport se félicite du respect de la diminution des effectifs de 5 % par an, de l'amélioration de l'équilibre homme-femme, de la meilleure répartition géographique des nationalités en son sein, ainsi que d'une meilleure formation professionnelle de ses auditeurs. Il souligne l'effort consenti pour diminuer les coûts de traduction des rapports, suggère que la Cour intègre dans son rapport annuel de décharge les résultats des enquêtes de l'OLAF, quand ils la concernent. Enfin, le rapport félicite la Cour pour son investissement à limiter l'usage de papier, ses communications claires vis-à-vis de l'extérieur, et son partage fluide d'informations avec la commission du contrôle budgétaire.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenu sur ce rapport donnant décharge, car même s'il ne dénonce aucun disfonctionnement majeur, il est peu critique et veille dans ses conclusions à garder d'excellentes relations entre la Cour et le Parlement.
Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ Dans le cadre de l'évaluation des budgets de 2014 de l'ensemble des institutions de l'Union européenne, la Cour des comptes est également évaluée. Cependant, afin de conserver toute transparence et indépendance, elle est auditée par une société extérieure, PricewaterhouseCoopers.
L'étude menée par la société est positive et relève une nette progression du taux d'exécution du budget (98 % pour 2014), un effort accompli avec la diminution des effectifs mais aussi une bonne répartition des nationalités dans les services.
Le texte invite donc à octroyer la décharge sur l'exécution du budget de la Cour des comptes. Or, il apparaît trop peu critique pour être entièrement honnête, dans le but de plaire à la Cour et au Parlement. Je me suis ainsi abstenu.
Bernd Lucke (ECR), schriftlich. ‒ In einer Situation, wo reiche Staaten wie Deutschland ihre Rentensysteme mittel- und langfristig nicht mehr finanzieren werden können, sind deutliche Reformschritte nötig. Statt wie Wolfgang Schäuble über die Erhöhung des Rentenalters nachzudenken, fordert ALFA eine detaillierte Überprüfung der Haushaltsausgaben, einschließlich des deutschen Beitrags zum EU-Haushalt.
ALFA setzt sich für einen effizienteren EU-Haushalt ein und wendet sich entschieden gegen die Verschwendung von Steuergeldern, die auf nationalstaatlicher ähnlich wie auf der EU-Ebene ein großes Problem ist. Eine solche Einstellung erwartet ALFA vom ganzen Europäischen Parlament, das die Entlastung zum EU-Budget erteilt.
Da die Entwürfe des Ausschusses für Haushaltskontrolle generell eine Reform des EU-Budgets nicht deutlich genug gefordert hatten, habe ich gegen die Entlastung bei den meisten EU-Haushaltslinien gestimmt. Dies betraf auch die Entlastung zum Gesamthaushaltsplan der EU – Rechnungshof.
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Zdržel jsem se, jelikož Účetní dvůr je schopen poukazovat na netransparentnost a nedostatky v rozpočtu. Považuji Účetní dvůr za instituci, která nemá respekt ani u EU samotné, o čemž svědčí mnohanásobné neschválení rozpočtu, zejména rozdělování dotací. Ze strany EU k žádné reflexi nedochází.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Revizorski sud predstavlja posebnu instituciju Europske unije koja je nadležna za kontrolu prihoda i rashoda financijskim razdobljima. U svrhu boljeg korištenja novca građana Unije, Revizorski sud posjeduje pravo provjere svake organizacije ili osobe koja raspolaže javnim novcem.
Na temelju revizije nezavisnog vanjskog revizora koji je utvrdio da ne postoje nepravilnosti u računovodstvenoj dokumentaciji Revizorskog suda podržala sam Izvješće o razrješnici za 2014. općeg proračuna Revizorskog suda.
Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Revīzijas palātas primārais uzdevums ir gādāt, lai Eiropas Savienības līdzekļi tiktu pareizi iekasēti no visiem iespējamiem un legāli atrunātiem avotiem un vēlāk izmantoti atbilstoši esošām saistībām. Palāta tādējādi arī sniedz palīdzību, kas orientēta uz Savienības finanšu pārvaldības uzlabošanu.
2014. gadā Revīzijas palātas budžets bija mazāks nekā gadu iepriekš — 133,468 miljoni euro pret 142,761 miljoniem euro. Budžets tika izpildīts par 98,8 %, kas bija efektīvāk nekā 2013. gadā — 92 %.
Gada laikā tika izstrādāts 91 ziņojums un atzinums, kā arī pabeigta agrāk iniciēta Revīzijas palātas darbības reforma, kas bija orientēta uz iestādes darba efektivitātes paaugstināšanu.
Ar gandarījumu konstatēju, ka 2014. gada darba rezultāti kļuva par Revīzijas palātas pastāvēšanas laikā visapjomīgākajiem. Cerams, ka arī turpmāk šī iestāde pildīs savus pienākumus pēc iespējas efektīvāk. Lai gan tās ziņojumiem un citiem dokumentiem nav juridiska spēka, tās darbs viennozīmīgi ir ļoti svarīgs, pirmkārt vispārējā ES pārvaldes iestāžu demokrātiskuma līmeņa paaugstināšanas un resursu izmantošanas efektivitātes ziņā.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Για λόγους έλλειψης: α) πλήρους διαφάνειας, β) σοβαρής τεκμηρίωσης, γ) αξιοπιστίας, δ) επαρκών στοιχείων αναφορικά με την εκτέλεση του υπό ψήφιση προϋπολογισμού του οικείου Οργανισμού, καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014, Τμήμα V – Ελεγκτικό Συνέδριο.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté pour l'octroi de la décharge.
Ce rapport fait le bilan de l'audit de la Cour des comptes par le cabinet PriceWaterhouseCoopers.
Les conclusions de ce document sont positives. Le rapport se félicite:
- du taux d'exécution du budget en hausse (98 %);
- de la productivité accrue (nombre plus important de rapports);
- de la baisse des coûts de fonctionnement (diminution des effectifs de 5 % par an, baisse des coûts de traduction);
- de l'amélioration de la représentativité du personnel (ratio homme/femme, etc.);
- de la communication entre la Cour des comptes et les autres institutions européennes, qui permet une vaste diffusion de l'information.
Ce rapport confirme la fonction d'auditeur de la Cour des comptes. Il encourage cette dernière à produire des recommandations ciblées par l'État membre. Ce rapport incite à conserver des relations de collaboration mutuelle entre le Parlement européen et la Cour des comptes. Cette institution fournit des analyses utiles à l'évaluation des politiques publiques de l'Union européenne.
Nous ne saurions donc nous opposer à la décharge.
Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ La relazione sul discarico 2014 del bilancio generale dell’UE vede il mio voto favorevole. Oltre ad aver perseguito la riduzione prevista di personale senza peggioramenti nella qualità del lavoro portato a termine, vi sono state attenzioni nei riguardi delle riduzioni di spesa in alcuni settori specifici.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Ce rapport propose de donner quitus pour l'exécution du budget 2014 de la Cour de justice de l'UE. Je m'étais opposé au cadre général de ce budget lors de son vote en 2013. Les points sur lesquels j'avais alors alerté se sont tous vérifié. Et les engagements intenables pris alors par les institutions européennes n'ont pas été tenus.
2014 devait en particulier être l'année de la résorption finale de tous les impayés de l'UE, dont certains s'accumulent depuis 9 ans. Une tâche impossible avec un budget en baisse de 6 % (moins 10 milliards), même en consacrant plus de la moitié des crédits de paiements de l'année 2014 à payer des engagements pris les années précédentes. Résultat: les impayés sont toujours là (estimés à 2 milliards fin 2016) et les besoins budgétaires d'avenir ne sont pas couverts.
Je confirme mon opposition à ce cadre budgétaire d'austérité en votant contre cette décharge.
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport peu critique et à l'attitude très diplomatique envers la Cour et le Parlement est en somme positif.
En conséquence, j'ai voté pour.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ O Tribunal de Contas como principal responsável pela fiscalização de todas as instituições europeias tem também por sua vez de ser fiscalizado. É muito importante o desempenho levado a cabo pelo Tribunal para garantir uma execução mais eficaz dos fundos europeus.
Votei favoravelmente.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ Following the recommendation from the Council, the declaration of assurance from the Court of Auditors and the report from the Committee of Budgetary Control, I chose to support the decision regarding the discharge on the implementation of the budget of the European Court of Auditors for the financial year 2014.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – Je suis favorable à décision accordant la décharge de l'exécution du budget de la Cour des comptes pour l'exercice 2014. Je reconnais le rôle essentiel de la Cour des comptes et tiens à féliciter le record de productivité de celle-ci en 2014 ainsi que l'amélioration de son taux d'exécution. En 2014, la Cour disposait d'un budget de 133 498 000 EUR avec un taux d'exécution de 98,8 % contre un budget plus élevée, 142 761 000 EUR, pour un taux d'exécution de 92 % en 2013. Je suis heureux de constater que la réduction des effectifs s'est poursuivie sans impact négatif sur les services d'audit de la Cour. Enfin, je salue les progrès réalisés dans le cadre du projet de réforme de la Cour, en matière de genre, sur le plan d'une meilleure répartition géographique ainsi qu'en ce qui concerne l'étude réalisée sur une possible réforme des services de traduction de la Cour dans un souci d'économies.
Par contre, je regrette que la nouvelle approche d'audit impliquant des auditeurs privés lancée par la Cour risque de créer plus de 13 000 heures additionnelles.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report because I am in agreement with observations forming an integral part of the decision on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2014, Section V – Court of Auditors.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésében az Európai Unió 2014-es pénzügyi évre vonatkozó összevont éves beszámolója és a Számvevőszéknek a 2014-es pénzügyi év költségvetésének végrehajtásáról szóló éves jelentése alapján azt javasolja, hogy a Parlament adjon mentesítést a Számvevőszék főtitkára számára a Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan. A javaslatot támogattam.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ Pelo exposto no presente relatório, o mesmo merece o meu voto favorável, no sentido de dar quitação ao Secretário-Geral do Tribunal de Contas pela execução do orçamento do Tribunal de Justiça para o exercício de 2014.
Defendo que as observações/sugestões apresentadas devem ser tidas em consideração futuramente.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport est globalement positif, peu critique et veille dans ses conclusions à garder d'excellentes relations entre la Cour et le Parlement. Je m'abstiens.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce texte relatif à la décharge budgétaire 2014 pour la Cour des comptes. La décharge est accordée par un cabinet externe indépendant, la Cour des comptes ne pouvant pas se contrôler elle-même. La décharge budgétaire, qui peut être accordée, ajournée ou refusée par le Parlement européen, constitue le contrôle final du budget annuel. Le processus de décharge représente le volet politique du contrôle de l'exécution budgétaire.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ Ultimately responsible for the execution of the European Union’s budget is the European Commission. The decision on whether to grant discharge for the execution of the EU budget is made by the European Parliament. The discharge procedure ensures ex-post democratic oversight at political level of how the EU’s annual budget has been used. Its aim is to verify that the implementation was in accordance with relevant rules and principles of sound financial management. The report underlines that EU funding must be efficient in advancing EU goals, projects should be aligned with EU policies and better synergy should be achieved between all available resources in the field, such as neighbourhood policy, external aid, and tackling youth unemployment.
I have voted for this report on EU general budget – European Court of Auditors discharge that calls for a more vigilant position on the discharge, asking the Commission to control more frequently areas and recipients with a high risk of errors, focus on ex-ante controls, collaborate with the Member States to correct errors before declaring expenditure and introduce more transparency and flexibility in spending so that unused appropriations could be used for new priorities.
Dan Nica (S&D), în scris. ‒ Am votat pentru acordarea descărcării de gestiune aferente exercițiului financiar 2014 pentru Curtea de Conturi. Conturile anuale ale Curții de Conturi sunt auditate de un auditor extern independent pentru a aplica aceleași principii de transparență și răspundere pe care Curtea le aplică entităților pe care le auditează ea însăși.
În 2014, rata globală de execuție a bugetului Curții de Conturi a fost de 98,8 % în comparație cu 92% în 2013. Salutăm îmbunătățirea ratei de execuție în condițiile unui buget redus și subliniem că bugetul Curții este pur administrativ, o sumă mare fiind utilizată pentru cheltuielile pentru persoanele care lucrează în instituție.
Curtea de Conturi joacă un rolul crucial în a garanta că fondurile europene sunt cheltuite în mod mai eficient și mai inteligent. Această instituție are o poziție proeminentă pentru a oferi autorității legislative și autorității bugetare avize valoroase privind rezultatele și efectele obținute de politicile Uniunii, cu scopul de a îmbunătăți economia, eficiența și eficacitatea activităților finanțate de Uniune.
Liadh Ní Riada (GUE/NGL),in writing. – I voted in favour of the granting of this discharge. This discharge procedure is not problematic and there are no irregularities of importance to highlight, despite the room for improvement in how the Court works. There are no reasons to be against the grant of discharge and the approval of the accounts.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich für diese Entschließung ausgesprochen, da der Rechnungshof mitunter die Aufgabe hat, für Transparenz in den Tätigkeiten zu sorgen, und eventuelle Schwachstellen entsprechend aufzeigen soll.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Tegemist on eelarve täitmise heakskiitmisega.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Mi sento di condividere le osservazioni oggetto della relazione e, considerando che le somme sono per la maggior parte di matrice amministrativa e sono utilizzate per spese relative a persone che lavorano all'interno dell'istituzione, approvo il discarico 2014 per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea, sezione V – Corte dei conti. Voto quindi favorevolmente.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Godišnju računovodstvenu dokumentaciju Revizorskog suda za 2014. godinu revidirao je nezavisni vanjski revizor (Pricewaterhouse Coopers SARL). Mišljenje revizora navodi kako financijski izvještaji istinito i pošteno prikazuju financijsko stanje Europskog revizorskog suda.
Izvješće ukazuje da je 2014. konačna razina odobrenih sredstava Revizorskog suda ukupno iznosila 133 498 000 EUR (142 761 000 EUR 2013.) te da je ukupna stopa izvršenja proračuna bila 98,8 %. Revizor izražava žaljenje zbog smanjenja stope izvršenja proračuna za 2014. u usporedbi s njezinom razinom od 92 % iz 2013. godine.
Budući da je proračun Revizorskog suda isključivo administrativne prirode i da se veliki iznosi izdvajaju za rashode povezane s osobama koje rade u instituciji, smatram razloge za smanjenje stope korištenja opravdanim kako je to navedeno u izvješću Revizorskog suda o proračunskom i financijskom upravljanju za 2014. godinu. S obzirom da je nalaz provedene revizije Revizorskog suda uredan, podržala sam razrješnicu za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku 2014. godinu, dio V.
Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Le rapport est équilibré quoique peu critique. La Cour des comptes européenne a une activité abondante et gère son propre budget avec minutie. Je vote donc en faveur de ce rapport et de la décharge.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Revizorski sud, kao kontrolna institucija Europske unije, nadležan je za kontrolu prihoda i rashoda, ispravnosti i zakonitosti, te regularnost svih transakcija svih tijela koje je osnovala Zajednica, ukoliko to nije isključeno nekim ustavotvornim dokumentom, a njegova važna uloga je ocrtana u činjenici da je Revizorski sud peta osnovna institucija Europske unije.
Drago mi je da je Revizorski sud od strane nezavisnog vanjskog revizora dobio ocjenu da „financijski izvještaji istinito i vjerno prikazuju financijsko stanje Europskog revizorskog suda”.
Pozdravljam činjenicu da je stopa izvršenja proračuna bila 98,8 %, (u odnosu na 2013. kada je ta stopa bila 92 %). Drago mi je da je došlo do povećanja stope izvršenja sa smanjenim proračunom.
Pozdravljam projekt reforme Revizorskog suda pokrenut krajem 2014. kojim se nastoji pojednostavniti postupak revizije i reformirati organizaciju rada Revizorskog suda tako da bude prilagođena radnim zadatcima te povećati opseg rada osoblja. Pozivam Revizorski sud da obavijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice o postignutim ciljevima i učincima te reforme.
Tomasz Piotr Poręba (ECR), na piśmie. ‒ W następstwie przedłożenia przez Trybunał Obrachunkowy sprawozdania w listopadzie ubiegłego roku Parlament głosuje obecnie nad swoim sprawozdaniem.
Sprawozdawca zajął się między innymi problem sprawozdań specjalnych. Ramy czasowe sporządzenia sprawozdania specjalnego - chociaż skrócone od 2008 roku - nie osiągnęły jeszcze celu 18 miesięcy. Cel musi być realistyczny, by nie obniżać jakości sprawozdań. Ponadto zalecenia zawarte w sprawozdaniach specjalnych są często niejasne - raporty powinny ujawniać informacje pozytywne i negatywne wyniki poszczególnych krajów. Niniejszym poparłem sprawozdanie.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedures is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.
Robert Rochefort (ALDE), par écrit. ‒ Tout comme pour la Cour de justice de l'Union européenne, j'ai apporté mon soutien à cette décision qui donne décharge à la Cour des comptes européenne pour l'exercice 2014. Cette année correspond d'ailleurs à une année record en termes de production pour la Cour des comptes, dont le rôle est essentiel afin de veiller à ce que les fonds de l'Union soient mieux dépensés.
Certains points de satisfaction sont à noter comme le projet de réforme de la Cour lancé fin 2014, ou encore les mesures par lesquelles elle entend consacrer davantage de ressources aux audits de contrôle de la bonne gestion financière. D'autres points de satisfaction à mentionner sont ses premiers pas vers un environnement sans support papier ainsi que ses efforts pour améliorer l'équilibre hommes-femmes au sein de son personnel.
Cependant, des améliorations doivent être également engagées. Entre autres, nous souhaitons obtenir plus d'informations sur l'initiative visant à réformer le système de chambres. Il faut de plus qu'elle examine la relation entre le nombre de ses rapports spéciaux et la nécessité de les publier en temps utile, tout comme il convient d'insister sur le besoin de clarté de ses recommandations.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de la Aprobación de la gestión 2014: Presupuesto general de la UE - Tribunal de Cuentas, puesto que en su Informe Anual para el ejercicio 2014 el Tribunal de Cuentas observaba que no se había detectado ninguna insuficiencia significativa respecto de las cuestiones examinadas relativas a los recursos humanos y los contratos públicos, y que los pagos realizados no poseen errores materiales.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette décharge qui se félicite, notamment, du rapport spécial de la Cour des comptes intitulé "Maîtriser le coût des subventions de l'UE allouées à des projets de développement rural pour respecter le principe d'économie". Le rapport observe en effet que de nombreuses insuffisances ont été décelées dans le contrôle, par les États membres, des coûts afférents aux subventions en faveur du développement rural et regrette à ce titre que la Commission n'ait pas proposé d'orientations ni diffusé de bonnes pratiques au début de la période de programmation 2007-2013 et que l'exécutif ne se soit pas assuré que les systèmes de contrôle des États membres fonctionnaient efficacement avant que ces derniers ne commencent à approuver des subventions.
Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, kuris vertina 2014 m. Audito rūmų biudžeto įvykdymą. 2014 m. Audito Rūmų galutiniai asignavimai iš viso siekė 133 498 000 EUR ir bendras biudžeto įvykdymo lygis buvo 98,8 proc. Lyginant su 2013 m. biudžeto įvykdymas pagerėjo. Taip pat Audito rūmai daugiau dėmesio skyrė darbuotojų profesiniam mokymui, sugebėjo sumažinti vertimo raštu išlaidas, investavo į bepopierės aplinkos plėtrą.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha aprobado la gestión y el cierre de cuentas al no haber irregularidades reseñables.
Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Según los Tratados, el Parlamento Europeo tiene el derecho de escrutinio sobre la legalidad y la regularidad de la ejecución de los gastos de las instituciones y agencias europeas cada año. El principal objetivo del ejercicio de este derecho es el de asegurar que los fondos públicos se utilizan de la mejor manera posible. Este escrutinio se basa en el informe del Tribunal de cuentas Europeo, en un procedimiento escrito de preguntas y respuestas, y por último en las audiencias públicas de las instituciones y agencias frente el Parlamento Europeo.
El Parlamento no ha detectado ninguna irregularidad en la ejecución del presupuesto del Tribunal de Cuentas Europeo, por eso he votado a favor de aprobar la gestión del mismo y de la resolución del Parlamento.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ I have supported the discharge report for the European Court of Auditors. It is a necessary and important procedure which I am happy to be facilitating.
Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Podržao sam ovu razrješnicu, no ovo obrazloženje glasovanja nastaje kao kritika postojećem sustavu vrednovanja rada zastupnika u Europskom parlamentu isključivo na osnovu statističkog broja parlamentarnih aktivnosti potenciranog u Hrvatskoj, a koji zapravo ne odražava stvarnu kvalitetu i količinu rada, učinkovitost te ponajviše uspjeh zastupničkog djelovanja.
Monika Smolková (S&D), písomne ‒ Uznesenie o absolutóriu generálnemu tajomníkovi Dvora audítorov za plnenie rozpočtu roku 2014 som podporila. Pre zabezpečenie transparentnosti vykonáva audit ročnej účtovnej závierky Dvora audítorov nezávislý externý audítor PWC sarl., ktorý potvrdil, že finančné výkazy poskytujú pravdivý a reálny obraz o finančnej situácii inštitúcie. V roku 2014 hospodáril Dvor audítorov s rozpočtovými prostriedkami vo výške 133,5 mil. EUR, čo predstavovalo zníženie jeho rozpočtu oproti roku 2013. Tieto zdroje boli využité najmä na administratívne náklady spojené s výdavkami pre osoby pracujúce v inštitúcii. Dvor audítorov prešiel v poslednom období reformami, ktoré zlepšili jeho funkčnosť. V roku 2014 zaviedol nové prvky, ako situačnú správu a tiež sa podarilo skrátiť lehoty na vypracovanie osobitných správ. Na druhej strane by mal Dvor audítorov prehodnotiť odporúčania, ktoré vo svojich správach prezentuje, keďže tieto bývajú nejasné a dostatočne neupozorňujú členské štáty na možné zlepšenia. Takisto by bolo možné zvážiť, či by mohol uvádzať vo svojich výročných správach výsledky prípadov uzavretých úradom OLAF, v ktorých bola predmetom vyšetrovania nejaká inštitúcia alebo jej zamestnanci. S prihliadnutím k informáciám v tejto správe hodnotím hospodárenie Dvora audítorov ako pozitívne.
Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ V okviru vsakoletnega proračunskega postopka, ki ob številnih pogajanjih in usklajevanjih lahko traja tudi do sedem mesecev, tri temeljne institucije EU sprejmejo evropski proračun za prihodnje leto.
Za njegovo izvajanje so nato zadolžene Evropska komisija in druge institucije. Evropski parlament kot neposredno izvoljena institucija, ki zastopa davkoplačevalce EU, izvaja demokratični nadzor ter skrbi, da Komisija in druge institucije ustrezno ravnajo z evropskimi sredstvi.
Parlament v svojem letnem postopku razrešnice sklene, ali bo podelil razrešnico in dokončno odobril način, na katerega se je v posameznem letu izvrševal proračun. Parlament pred odločitvijo preuči priporočila Odbora za proračunski nadzor in pri tem upošteva tudi letno poročilo Računskega sodišča ter odgovore Komisije na poslanska vprašanja.
Poročilo poročevalca Ryszarda Czarneckija navaja utemeljene razloge v prid podelitvi razrešnice Evropskemu računskemu sodišču, zato sem ga pri glasovanju podprl.
Joachim Starbatty (ECR), schriftlich. ‒ In einer Situation, wo reiche Staaten wie Deutschland ihre Rentensysteme mittel- und langfristig nicht mehr finanzieren werden können, sind deutliche Reformschritte nötig. Statt wie Wolfgang Schäuble über die Erhöhung des Rentenalters nachzudenken, fordert ALFA eine detaillierte Überprüfung der Haushaltsausgaben, einschließlich des deutschen Beitrags zum EU-Haushalt.
ALFA setzt sich für einen effizienteren EU-Haushalt ein und wendet sich entschieden gegen die Verschwendung von Steuergeldern, die auf nationalstaatlicher ähnlich wie auf der EU-Ebene ein großes Problem ist. Eine solche Einstellung erwartet ALFA vom ganzen Europäischen Parlament, das die Entlastung zum EU-Budget erteilt.
Da die Entwürfe des Ausschusses für Haushaltskontrolle generell eine Reform des EU-Budgets nicht deutlich genug gefordert hatten, habe ich gegen die Entlastung bei den meisten EU-Haushaltslinien gestimmt. Dies betraf auch die Entlastung zum Gesamthaushaltsplan der EU – Rechnungshof.
Ivan Štefanec (PPE), písomne ‒ Európsky parlament udelil Dvoru audítorov absolutórium za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2014 a zároveň schválil účtovnú závierku.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Europski revizorski sud djeluje kao neovisni vanjski revizor Europske unije te provjerava prikupljanje i upotrebu financijskih sredstava EU-a. Kako bi se na cijeli sustav primjenjivalo načelo demokracije i transparentnosti, godišnje računovodstvo Revizorskog suda revidira PricewaterhouseCoopers SARL, koji je neovisni vanjski revizor. Proračun Suda isključivo je administrativan te se najveći iznosi proračuna izdvajaju za ljude zaposlene u toj instituciji. Podržavam izvješće o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014., dio V. – Revizorski sud. Smatram da je Revizorski sud važan u učinkovitijem i promišljenijem trošenju sredstava EU-a te time ima i vrlo bitnu zadaću povjerenja građana EU-a u institucije i demokratski sustav Europske unije.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Europski revizorski sud djeluje kao neovisni vanjski revizor Europske unije te provjerava prikupljanje i upotrebu financijskih sredstava EU-a. Kako bi se na cijeli sustav primjenjivalo načelo demokracije i transparentnosti, godišnje računovodstvo Revizorskog suda revidira PricewaterhouseCoopers SARL, koji je neovisni vanjski revizor. Proračun Suda isključivo je administrativan te se najveći iznosi proračuna izdvajaju za ljude zaposlene u toj instituciji.
Podržavam izvješće o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014., dio V. – Revizorski sud. Smatram da je Revizorski sud vrlo važan u učinkovitijem i promišljenijem trošenju sredstava EU-a te time ima i vrlo bitnu zadaću povjerenja građana EU-a u institucije i demokratski sustav Europske unije.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2014, oddelek V – Računsko sodišče.
Revizijo zaključnih računov Računskega sodišča opravlja neodvisni zunanji revizor, s čimer se zagotavlja preglednost in neodvisnost ter resničen in pošten prikaz finančnega stanja Računskega sodišča.
Računsko sodišče ima s svojimi poročili in mnenji o rezultatih in izidih ter priporočili pomembno vlogo pri ocenjevanju politik Unije z vidika izboljšanja varčnosti, uspešnosti in učinkovitosti dejavnosti, ki jih financira Evropska unija.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam az EP határozatát az EU általános költségvetése 2014. évi végrehajtására vonatkozó mentesítésről az Európai Számvevőszék tekintetében. A jelentés megállapításainak mérlegelésénél figyelembe vettem, hogy a Számvevőszék fontos szerepet tölt be az Unió általános költségvetésének ellenőrzése, hatékonyságának és átláthatóságának biztosítása szempontjából, valamint azt, hogy a Számvevőszék saját működése, adminisztrációja és gazdálkodása tekintetében fontos hatékonysági reformokba kezdett az elmúlt időszakban. A Számvevőszék költségvetésének ellenőrzésére természetesen a tárgyesztendőben is külső számvizsgáló kapott megbízást, amelynek megállapításai az Unió költségvetési érdekei szempontjából teljesen megnyugtatóak voltak.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai vote en faveur de la décharge et tiens à souligner le travail important et de qualité effectué par les experts S&D en ce qui concernent les amendements, explications que durant les négociations.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of granting the Court of Auditors discharge in respect of the implementation of the budget of 2014, as it appears to have made a satisfactory use of its funds. It thus continued ensuring better and smarter spending of European funds, and improving the economy, efficiency and effectiveness of the activities financed by these funds.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Glasovala sam protiv ovog izvješća budući da se novim revizijskim pristupom, kojim se uključuju revizori iz privatnog sektora povećalo administrativno opterećenje decentraliziranih agencija što je dovelo do povećanja administrativnog opterećenja za 85 %, odnosno ukupni rashodi koje je izradio privatni sektor za 2014. godinu porasli su na 550 000 EUR.
Također, u izvješću stoji da se od 2008. godine smanjilo vrijeme potrebno za izradu izvješća, no kritizira se što još uvijek nije postignut cilj od 18 mjeseci. Istaknula bih da ciljevi moraju biti realni kako se ne bi narušila kvaliteta izvješća.
Isto tako, željela bih naglasiti da su preporuke iz tematskih izvješća često nejasne te smatram da bi se njima dosljedno trebalo upućivati na primjerena i neprimjerena postupanja dotičnih država.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Poročilo o razrešnici glede izvrševanja splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2014, oddelek V – Računsko sodišče sem podprla ob upoštevanju konsolidiranega zaključnega računa Evropske unije za proračunsko leto 2014 (COM(2015)0377 – C8-0203/2015), letnega poročila Računskega sodišča glede izvrševanja proračuna za proračunsko leto 2014 z odgovori institucij ter izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo je za proračunsko leto 2014 v skladu s členom 287 Pogodbe o delovanju Evropske unije predložilo Računsko sodišče.
Vloga Računskega sodišča je zelo pomembna pri zagotavljanju boljše in preudarne porabe evropskih sredstev. Računsko sodišče ima odličen položaj, da za zakonodajalca in proračunski organ pripravi koristna mnenja o rezultatih in izidih, doseženih s politikami EU, tako da se bo izboljšala varčnost, uspešnost in učinkovitost dejavnosti, ki jih financira EU.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha aprobado la gestión y el cierre de cuentas al no haber irregularidades reseñables.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A Számvevőszék kulcsfontosságú szerepet tölt be az uniós források jobb és intelligensebb felhasználásának biztosításában, de kiemelt fontosságú abban a tekintetben is, hogy a jogalkotó és a költségvetési hatóság számára értékes véleményeket biztosít az uniós politikák révén elért eredményekről és azok kimeneteléről az Unió által finanszírozott tevékenységek gazdaságosságának, hatékonyságának és eredményességének javítása érdekében. Voksommal támogattam a javaslatot.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha aprobado la gestión y el cierre de cuentas al no haber irregularidades reseñables.
Ernest Urtasun (Verts/ALE),in writing. – Our group pushed for a very critical and constructive approach on the discharge reports and therefore my vote was positive. The financial year 2014 is the first year of the new multiannual financial framework (MFF 2014-2020), thus this first discharge aims at verifying whether the new EU budget has been properly and efficiently used and spent, whether the simplification of the legal bases reduced the error rate and whether the new EU budget is more efficient and effective than the previous one.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Teniendo en cuenta que la institución ha contestado a las preguntas realizadas por el Parlamento Europeo relativas a la gestión de un modo correcto creo necesario votar a favor de la aprobación de la gestión.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ O Tribunal de Contas no seu relatório sobre as contas anuais para o exercício de 2014 afirmou ter obtido garantias razoáveis de que as contas anuais do Gabinete são fiáveis e de que as operações subjacentes são legais e regulares.
Neste sentido, e não obstante as nossas reservas face ao caráter centralizador e federalista de grande parte destes organismos, não apresentamos nenhuma oposição de princípio a esta quitação.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Gegenüber dem Vorjahr waren im Jahr 2014 ca. 10 Millionen Euro an verringerten Haushaltsmitteln zur Verfügung, und trotzdem wurde eine höhere und somit auch eine verbesserte Ausführungsrate gegenüber dem Vorjahr erzielt. Nachdem der Rechnungshof mitunter die Aufgabe besitzt, für mehr Transparenz zu sorgen und eventuelle Schwachstellen entsprechend aufzuweisen, habe ich für die Entschließung gestimmt.
Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Bei der Abstimmung über den Bericht des Europäischen Parlaments über die Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2014, Einzelplan V – Rechnungshof habe ich mich enthalten. Grundsätzlich stimme ich der Idee eines Rechnungshofes zu, allerdings sind die in dem Bericht vorgeschlagenen Maßnahmen eindeutig nicht weitgehend genug.