5.30. Absolutorium za rok 2014: Europejski Urząd Wsparcia w dziedzinie Azylu (EASO) (A8-0133/2016 - Derek Vaughan)
Schriftliche Stimmerklärungen
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ La relazione sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo (EASO) riporta che la Corte dei conti ha dichiarato di aver ottenuto una ragionevole certezza in merito all'affidabilità dei conti annuali dell’Ufficio, nonché alla legittimità e alla regolarità delle operazioni. Nella relazione di accompagnamento sono previste valide indicazioni riguardo la prevenzione e la gestione dei conflitti di interesse. Inoltre si riconoscano le difficoltà incontrate nel gestire l'attuale crisi dei rifugiati. Di conseguenza i compiti dell'agenzia cresceranno ulteriormente e occorrerà incrementare il bilancio e l'organico. Ho deciso di astenermi dalla votazione sul discarico poiché si rilevano riporti non suffragati da impegni o eccessivamente elevati.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ Según los Tratados, el Parlamento Europeo tiene el derecho de escrutinio sobre la legalidad y la regularidad de la ejecución de los gastos de las instituciones y agencias europeas cada año. El principal objetivo del ejercicio de este derecho es el de asegurar que los fondos públicos se utilizan de la mejor manera posible. Este escrutinio se basa en el informe del Tribunal de cuentas Europeo, en un procedimiento escrito de preguntas y respuestas, y por último en las audiencias públicas de las instituciones y agencias frente el Parlamento Europeo. El Parlamento no ha detectado ninguna irregularidad en la ejecución del presupuesto de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo, por eso he votado a favor de aprobar la gestión de la misma y de la resolución del Parlamento.
Martina Anderson (GUE/NGL),in writing. – I voted in favour of the granting of this discharge. There are no special irregularities which would justify a postponement.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Υπερψήφισα την έκθεση σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Υποστήριξης για το Άσυλο για το οικονομικό έτος 2014, διότι αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι της προσπάθειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για επιτυχία στόχων και αποτελεσμάτων σε επίπεδο ευρωπαϊκών πολιτικών. Επιπρόσθετα, διαθέτει ένα ισχυρό δίκτυο και η εργασία του σε διάφορους τομείς αποτελεί ξεκάθαρο πλεονέκτημα για όλους τους ευρωπαίους πολίτες.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I voted against discharge on the grounds that I disapprove of the European Union, and consequently I disapprove of the expenditure in this area.
Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette résolution car cette agence de l'Union européenne a fait un grand pas en avant. Elle respecte les recommandations des années précédentes en matière de gestion financière : elle partage désormais certains de ses services avec d'autres agences de l'Union européenne, ce qui permet de faire des économies d'échelle.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už 2014 m. biudžeto įvykdymo ataskaitos patvirtinimą Europos prieglobsčio paramos biurui. Audito Rūmai savo ataskaitoje pareiškė, jog jie gavo pagrįstą patikinimą, kad Biuro metinės finansinės ataskaitos yra patikimos ir kad jose nurodytos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos. Tačiau Audito Rūmai pažymi, kad Biurui būdinga didelė personalo kaita. Per 2014 m. biurą paliko 14 darbuotojų, įskaitant 4, užėmusius svarbias pareigas, todėl pritariu Audito Rūmams, kad tokia didelė personalo kaita kelia nemažą pavojų siekiant įgyvendinti metinėje ir daugiametėje Biuro programoje nustatytus tikslus.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport appelle à octroyer la décharge sur l'exécution du budget du Bureau européen d'appui en matière d'asile : cet organe a pour mission de renforcer la coopération entre les États membres dans ce domaine et de les aider à faire face aux situations de crise. La Cour des comptes relève plusieurs problèmes dans les comptes annuels du Bureau : ainsi le Bureau a reporté des crédits d'engagements pour un montant de 1 300 000 euros ne correspondant à aucun engagement juridique. Le texte plaide également en faveur d'une amélioration globale de la transparence et de la sensibilisation du personnel à la lutte anti-corruption, ce qui laisse planer des doutes quant à l'intégrité de celui-ci. Enfin, le texte appelle à étendre les compétences de l'agence et l'augmentation de son budget face à la crise des réfugiés, ce qui est à mon sens inacceptable. J'ai donc voté contre ce rapport.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai approuvé l'octroi de la décharge pour le Bureau européen d'appui en matière d'asile pour l'exécution du budget 2014.
La Cour des comptes a indiqué avoir obtenu l’assurance raisonnable que les comptes annuels du Bureau pour l’exercice 2014 étaient fiables et que les opérations sous–jacentes étaient légales et régulières.
D’une manière générale, les députés prennent acte des difficultés de gestion de la crise actuelle des réfugiés et reconnaissent qu'il est probable que les missions de l'agence s'étendent encore et qu'une augmentation en conséquence de son budget et de ses effectifs sera nécessaire. Ils demandent dès lors à l'agence de déployer davantage d'efforts, d'améliorer sa gestion budgétaire et de présenter un plan d'action pour obtenir les meilleurs résultats possibles au cours des prochaines années.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ La procedura di discarico del bilancio rappresenta un momento importante nella vita istituzionale dell'Unione europea. In questa occasione il Parlamento europeo, unica istituzione eletta a suffragio universale dai cittadini, decide su raccomandazione del Consiglio se garantire o meno l'approvazione definitiva dell'esecuzione del bilancio per un determinato esercizio finanziario. Si tratta di un passaggio fondamentale che è anche l'occasione per indirizzare specifiche raccomandazioni alle istituzioni e alle agenzie che compongono la struttura comunitaria. Seguendo le indicazioni della commissione per il controllo dei bilanci (CONT), oggi ho deciso di votare a favore della relazione Vaughan sul discarico del bilancio del 2014 per l'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha votado a favor de la aprobación la gestión y del cierre de cuentas al no haber irregularidades reseñables.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Le budget définitif du Bureau pour l'exercice 2014 était de 15.663.975 EUR dont 94% à charge du budget de l'Union. La gestion financière du bureau laisse à désirer puisque les députés attirent l'attention sur le fait que 1.062 paiements ont été exécutés après la date fixée par le règlement financier, ce qui représente une augmentation de 10,6% par rapport à 2013. Il y a malheureusement la une constance des retards avec lesquels les paiements sont effectués. D’autre part, le Bureau a reporté des crédits d'engagements pour un montant de 1,3 million EUR ne correspondant à aucun engagement juridique et cela constitue une infraction aux dispositions du règlement financier.
De plus, la décharge souhaite étendre les compétences et les budgets du bureau alors même que je pense que le contrôle aux frontières et cette politique doivent relever de la compétence des Etats.
J’ai donc, pour toutes ces raisons, décidé de voter contre.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Non posso assolutamente essere d'accordo con il discarico per l' Ufficio europeo di sostegno per l’asilo, visti gli attuali risultati fallimentari dell'Unione nella gestione dei rifugiati. Inoltre, la relazione non presenta un quadro specifico sulle attività svolte. Per questi motivi non ho inteso sostenere il discarico dell'EASO.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He dado mi apoyo a este informe por el que se aprueba la gestión del director ejecutivo de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo en la ejecución del presupuesto de la Oficina para el ejercicio 2014 a la vista del informe del Tribunal de Cuentas, en que declara haber obtenido garantías razonables sobre la fiabilidad de las cuentas anuales de la Oficina y la legalidad y la regularidad de las operaciones subyacentes y en el que observa que los esfuerzos de supervisión del presupuesto durante el ejercicio 2014 se tradujeron en un porcentaje de ejecución presupuestaria del 84,69 %, lo que representa una disminución del 2,65 % en comparación con 2013. Igualmente, destaca que la Oficina revisará al menos dos veces al año su presupuesto anual con el fin de mejorar su planificación presupuestaria y el procedimiento de ejecución y reducir la cantidad desproporcionada de prórrogas. Asimismo, reconoce las dificultades a la hora de gestionar la actual crisis de refugiados y la necesidad de que su presupuesto y dotación de personal aumenten en consonancia.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, kuriame Europos Parlamentas pažymi, kad Audito Rūmai savo ataskaitoje dėl Europos prieglobsčio paramos biuro (toliau – Biuras) 2014 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų pareiškė, jog jie gavo pagrįstą patikinimą, kad Biuro metinės finansinės ataskaitos yra patikimos ir kad jose nurodytos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos. Parlamentas ragina apskritai pagerinti korupcijos prevenciją ir kovą su korupcija taikant holistinį požiūrį, pradedant nuo daugiau galimybių visuomenei susipažinti su dokumentais suteikimo ir griežtesnių taisyklių dėl interesų konfliktų nustatymo, sukuriant ar stiprinant skaidrumo registrus ir suteikiant pakankamai išteklių teisėsaugos priemonėms įgyvendinti, taip pat užtikrinant geresnį valstybių narių tarpusavio bendradarbiavimą ir bendradarbiavimą su atitinkamomis trečiosiomis šalimis.
Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Podprl sem predlog Evropskega parlamenta o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega azilnega podpornega urada za proračunsko leto 2014.
Evropski parlament je ugotovil, da so podatki v končnem zaključnem računu Evropskega azilnega podpornega urada takšni kot v prilogi k poročilu Računskega sodišča.
Urad je ugotovil, da prihaja do težav pri obvladovanju sedanje begunske krize in da se bodo v prihodnje naloge urada najverjetneje povečale, pri čemer bo treba povečati tudi proračun in število zaposlenih.
Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Ce texte appelle, entre autres, à étendre les compétences de l'agence et l'augmentation de son budget face à la crise des réfugiés, ce qui est inacceptable.
J'ai donc voté contre.
Lynn Boylan (GUE/NGL),in writing. – I voted in favour of the granting of this discharge. There are no special irregularities which would justify a postponement.
Mercedes Bresso (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore de discarico di bilancio 2014 dell'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo (EASO) perché ritengo che le sue finanze siano state gestite in maniera oculata e compatibile con le previsioni del bilancio per l'anno in questione.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ La procedura di discarico è uno strumento fondamentale nelle mani del Parlamento europeo per vigilare sull'esecuzione del bilancio delle diverse istituzioni e agenzie europee ed effettuare così un controllo politico approfondito sull'impiego dei fondi pubblici.
Si tratta di una prassi consolidata, essenziale per garantire la trasparenza e la responsabilità democratica delle istituzioni nei confronti dei contribuenti dell'UE.
Affinché tale prerogativa sia esercitata pienamente, occorre tuttavia che l'insieme delle istituzioni europee collabori in maniera aperta e costruttiva con la commissione per il controllo dei bilanci del Parlamento europeo, fornendo tutte le informazioni e i documenti necessari, rispondendo alle interrogazioni scritte e partecipando alle audizioni e alle discussioni sull'esecuzione del bilancio previste.
In tal senso, se da un lato la maggior parte delle istituzioni dimostra un atteggiamento cooperativo facilitando il controllo del Parlamento sull'esecuzione del loro bilancio, alcune istituzioni non collaborano in maniera soddisfacente, violando i principi di leale cooperazione e di trasparenza sanciti dai trattati. Penso in particolare al Consiglio, il quale dal 2009 si rifiuta di sottoporsi all'esercizio di discarico, eludendo di fatto il controllo politico su oltre 3 miliardi di fondi pubblici europei spesi, alimentando così il sentimento di sfiducia nei confronti delle istituzioni europee.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Outre le rappel de difficultés relatives à l'exécution du budget pour l'année 2016 ainsi que des risques de corruption au sein du personnel, ce rapport invite la Commission et le Conseil à renforcer les compétences et les moyens du bureau européen d'appui en matière d'asile pour accueillir les migrants sur le continent européen. Parce que cette demande est proprement inacceptable, j'ai voté contre la décharge ainsi que la proposition de résolution.
Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Viene sottolineato che l'Ufficio ha riportato 1 300 000 euro in impegni di bilancio che non erano coperti da impegni giuridici. Si osserva altresì che osserva con preoccupazione che il ritardo medio nei pagamenti tardivi è aumentato da tre a ventiquattro giorni dal 2013 al 2014. Viene semplicemente riconosciuto il "momento di grande difficoltà nel gestire la crisi dei rifugiati", senza ulteriore menzione circa l'attività svolta. Non essendo d’accordo con l'obbiettivo stesso dell'Agenzia e pensando che gli SM possano più efficacemente affrontare il tema dei rifugiati, voto contrario.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della posizione della commissione per il controllo dei bilanci che concede il discarico al direttore esecutivo per l'esecuzione del bilancio dell'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo per l'esercizio 2014 perché la Corte dei conti, nella sua relazione sui conti annuali dell'Ufficio relativi all'esercizio 2014, ha dichiarato di aver ottenuto una ragionevole certezza in merito all'affidabilità dei conti annuali dell'Ufficio, nonché alla legittimità e alla regolarità delle operazioni sottostanti. Gli sforzi in materia di controllo di bilancio intrapresi durante l'esercizio 2014 hanno avuto come risultato un tasso di esecuzione del bilancio dell'84,69%, con una riduzione del 2,65% rispetto al 2013. Mi compiaccio che l'EASO abbia posto in essere misure per risolvere i problemi ricorrenti di un'errata stima del fabbisogno di bilancio, dei pagamenti tardivi nonché delle questioni della trasparenza e dei conflitti d'interesse; così come sono da sottolineare i passi in avanti fatti in termini di conflitti d'interesse, visto che tutti i suoi membri nonché il direttore esecutivo hanno firmato il modulo sui conflitti d'interesse dell'Ufficio e confermato l'assenza di tali conflitti.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ According to the Treaties, the Parliament has a right of scrutiny of the legality and regularity of the operating expenditure of the institutions and agencies every year. The main goal of the discharge procedure is to ensure that public funds are used in the best possible way.
This vote concerns the discharge reports related to one of the EU's decentralised agencies, the European Asylum Support Office. Sinn Féin continuously emphasise the urgency of the refugee crisis and has called on the EU to act and ensure adequate resources.
The overall conclusion in the Vaughan reports is that the supervisory and control systems required by the Financial Regulation and the transactions tested were free from material error of legality and regularity.
For these reasons I voted in favour.
James Carver (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedures is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report because discharge should be granted to the European Asylum Support Office in respect of the implementation of its budget for the year 2014 as all its transactions were legal and accounted for. The rate of implementation fairly good, although it could still be improved upon. Given the current refugee crisis, I acknowledge the fact that EASO will now be faced with more and more responsibilities and I therefore urge the agency to make sure that its budgetary management is as efficient as possible.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della risoluzione in quanto mette in luce, in modo rigoroso e sistematico, le problematiche specifiche dell'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo (EASO).
Caterina Chinnici (S&D), per iscritto. ‒ L'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo fornisce un supporto operativo efficace per gli Stati membri i cui sistemi di asilo e accoglienza sono sottoposti ad una pressione particolare. L'Ufficio è stato istituito per facilitare, coordinare e rafforzare la cooperazione logistica in materia di asilo fra gli Stati membri. Fino ad oggi, EASO ha svolto un ruolo fondamentale nella raccolta delle richieste d'asilo e nell'espletamento delle procedure di ricollocamento direttamente dai punti di crisi in Italia e Grecia. L'Agenzia ha riscontrato diverse difficoltà nello svolgimento dei suoi compiti soprattutto per la mancata attuazione, e il rifiuto di alcuni Stati membri, delle procedure previste dal regolamento di Dublino. Ritengo che per superare la preoccupante situazione che stiamo vivendo, è necessario garantire all'Agenzia le necessarie risorse per portare a termine il difficile compito di gestione delle numerose richieste d'asilo. Le raccomandazioni della Corte dei conti, tra le quali l'invito a ridurre i ritardi nei pagamenti, sono state ampiamente accolte dall'Agenzia alla quale si richiede di intensificare gli sforzi nella gestione e di presentare un piano d'azione affinché possa svolgere il proprio lavoro in maniera ottimale. Per le motivazioni sopra esposte ho votato a favore.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση και εγκρίνουμε το κλείσιμο των λογαριασμών της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Υποστήριξης για το Άσυλο για το οικονομικό έτος 2014.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η έκθεση σχετικά με την απαλλαγή της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Υποστήριξης για το Άσυλο για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014 αποτελεί μια καθιερωμένη διαδικασία ως προς τις αποφάσεις που ελήφθησαν και τις κινήσεις που έγιναν σχετικά με τη διαχείριση του προϋπολογισμού. Καθώς δεν προέκυψαν ζητήματα ικανά να οδηγήσουν σε απόρριψη των χειρισμών που πραγματοποιήθηκαν, ψήφισα θετικά.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Mi sono trovato d'accordo anche nei confronti di questa relazione. Infatti ho rilevato, nell'analisi dei dati riportati, un pieno rispetto del principio di trasparenza e, soddisfatto di come sono state amministrate le risorse, non ho potuto che esprimermi a favore.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ These are the annual discharge reports on the agencies following the presentation of the European Court of Auditors reports for the 2014 financial year. The number of decentralised agencies concerned by the discharge is 32. The European Court of Auditors gave an unqualified (positive) opinion to all agencies concerning the reliability of their accounts and the legality and regularity of the underlying transactions.
The Court of Auditors noted that overall there were less problems with agencies than in previous years and as such not as many comments were required in the Court's reports. Two agencies, EIT and EU-LISA have, however, been given an ‘emphasis of matter’ and were marked for follow up.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ É com agrado que vejo que as contas do Gabinete Europeu de Apoio em Matéria de Asilo foram tidas como certas, embora manifeste enorme preocupação com a transição de mais de um milhão de euros em autorizações orçamentais que não se encontram cobertos por nenhum compromisso jurídico. Urjo, com o Relator, à regularização desta situação.
Noto ainda, com apreensão, as inúmeras falhas assinaladas pelo Relator, nomeadamente no que respeita às políticas de recrutamento e à elevada percentagem de autorizações transitadas em algumas rubricas orçamentais.
Acompanho ainda o Relator quando sublinha que a importância de uma melhor gestão orçamental é tanto maior num momento em que o papel do Gabinete - face à chamada crise dos refugiados - desempenha um número crescente (que verá provavelmente aumentadas) de tarefas.
Jane Collins (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedures is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Dopo l’approvazione della Corte dei conti dell’esercizio EASO per il bilancio del 2014, accertandone la legittimità della posizione finanziaria, ho deciso di esprimere il mio voto favorevole alla procedura di discarico per l'esercizio del 2014.
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ I note the recommendation to grant the Executive Director of the European Asylum Support Office discharge in respect of the implementation of the Office’s budget for the financial year 2014; and I support it.
As a Union we experience difficulties in managing the current refugee crisis; which impinges on the tasks of the Agency. These are likely to increase further and its budget and staffing levels will need to increase correspondingly. We also need to consider how the Office can play a wider role in addressing migration and to make better use of its know how, skills and knowledge.
Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ La risoluzione contenente le osservazioni sulle decisioni del Parlamento europeo sul discarico per l'esecuzione del bilancio 2014 dell'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo prende atto che le responsabilità dell'ufficio cresceranno con la crisi dei rifugiati e l'aumento del flusso dei migranti. Allo stesso tempo, riconosce alcune irregolarità sui riporti nel sistema di gestione del bilancio nel 2015 e il ritardo del 28,6% dei pagamenti, effettuati dopo il termine previsto dal regolamento finanziario. Con il mio voto a favore, sostengo la raccomandazione del Parlamento europeo per incrementare l'organico e il bilancio, al fine di migliorare tanto la gestione della crisi dei rifugiati quanto la gestione delle risorse finanziarie negli anni a venire. Inoltre, ritengo importante, attraverso la risoluzione, mettere l'accento sul potenziamento della trasparenza dei documenti e delle politiche dell'Ufficio in materia di prevenzione e gestione dei conflitti d'interessi, come pure di prevenzione e lotta contro la corruzione.
Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ Luând act de conturile anuale finale ale Biroului European de Sprijin pentru Azil, organ european cu un rol major în gestionarea crizei refugiaților, am votat în favoarea închiderii conturilor și acordând astfel directorului executiv al Biroului European de Sprijin pentru Azil descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Biroului aferent exercițiului financiar 2014.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of granting the Executive Director of the European Asylum Support Office discharge in respect of the implementation of the Office's budget for the financial year 2014 following a positive opinion from the European Court of Auditors with regards to the Agencies' annual accounts for the financial year 2014. In its report the Court of Auditors noted that it has obtained reasonable assurances that the agency's annual accounts are reliable and that the underlying transactions are legal and regular. This agency is an essential agency for the European Union within the context of a common European asylum system and gives crucial support and assistance to assist member states in dealing with the current European humanitarian crisis.
Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ I voted to postpone discharge on this report today because the European Court of Auditors did not give the EU budget as a whole a positive statement of assurance. The level of error for the year 2014 was estimated to be 4.4%, which, whilst a slight improvement on 2013, is still too high. It is the job of the Parliament to verify that the EU budget was spent in accordance with the rules and in line with the principles of sound financial management, and unfortunately the Court of Auditors found that was not the case for the year 2014.
We need more simplification of key areas of financial management in the EU budget and a stronger focus on tackling parts of the budget with a higher risk of problems.
William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedures is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.
Andor Deli (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatalra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem állapítottak meg. A plenáris szavazáson a mentesítés megadását támogattam.
Tamás Deutsch (PPE),írásban. – Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatalra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem állapítottak meg. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport appelle à octroyer la décharge sur l'exécution du budget du bureau européen en matière d'asile pour l'exercice 2014. Celui-ci a pour mission de renforcer la coopération entre les États membres dans ce domaine et de les aider à faire face aux situations de crise. La Cour des comptes relève que le Bureau a reporté des crédits d'engagements ne correspondant à aucun engagement juridique, pour un montant de 1,3 millions d'euros. Le fait que plusieurs catégories, notamment celles concernant la transparence et les procédures de recrutement, sont assorties de la mention "en cours" pour l'exercice 2012 et 2013 pose également problème. En outre, le texte plaide en faveur d'une amélioration globale de la transparence et de la sensibilisation du personnel à la lutte anti-corruption, ce qui laisse planer des doutes quant à l'intégrité des membres du bureau. Enfin, le texte appelle à étendre les compétences de l'agence et à augmenter son budget face à la crise des réfugiés, ce qui est inacceptable. Aussi, j'ai voté contre ce rapport.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Гласувах против доклада относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската служба за подкрепа в областта на убежището за финансовата 2014 година, тъй като основна позиция на групата на ECR е да не се освобождават институциите и агенциите от финансова отговорност, докато не се получи цялостна положителна оценка за изразходването на бюджетите и използването на европейските средства. Отделно съм на мнение, че тази служба не бива да съществува, тъй като предоставянето на убежище трябва да остане в компетенциите на държавите членки, за да могат самите те да решават на кои хора да предоставят убежище и на кои не.
Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatalra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem állapítottak meg. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A plenáris szavazáson a mentesítés megadását támogattam.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote contre: le texte appelle à étendre les compétences de l'agence et l'augmentation de son budget face à la crise des réfugiés, ce qui est inacceptable.
Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho votato contro la concessione del discarico di bilancio per l'EASO. Vi sono diverse criticità e una rilevante percentuale di errore, riscontrate anche dalla Corte dei conti europea. Ritengo di fondamentale importanza impegnarsi su un terreno che renda le agenzie europee meno costose, meno distanti dalla gente e più vicine alle esigenze e agli interessi dei cittadini europei. Per questo motivo, è necessario un rinvio del discarico. In un periodo di forte euroscetticismo occorre un diverso tipo di approccio all'investimento del denaro pubblico, che non alimenti ulteriormente il sentimento di sfiducia dei cittadini europei nei confronti delle istituzioni europee e di ciò che rappresentano.
Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. ‒ The discharge report was favourable overall so I voted for.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne ‒ Pri tomto konkrétnom hlasovaní ide o udelenie rozpočtového absolutória pre Európsky podporný úrad pre azyl.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Υποστήριξης για το Άσυλο για το οικονομικό έτος 2014 καθώς τα αναφερόμενα οικονομικά στοιχεία πρέπει να είναι επαρκή, συνοδευόμενα από ενέργειες αποκατάστασης προηγούμενων παρατηρήσεων, ώστε να γίνει αποδεκτή η απαλλαγή για το οικονομικό έτος 2014.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of granting the discharge to EASO.
Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatalra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem állapítottak meg. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ 2015 war das Jahr der Flüchtlinge – und dennoch habe ich vom „Europäischen Unterstützungsbüro für Asylfragen“ herzlich wenig gehört. Ich habe mich deshalb entschieden, hier vorerst ein Dagegen für den Bericht „Entlastung 2014: Europäisches Unterstützungsbüro für Asylfragen (EASO)“ zu geben.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Vor dem Hintergrund einer europäischen Lösung der Flüchtlingspolitik genießt die finanzielle Förderung des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen enorme Bedeutung. Diese und andere Behörden werden in den nächsten Jahren einen wichtigen Stellenwert haben, wenn es um die Verteilung und um die Hilfe für Flüchtlinge zur dauerhaften Integration geht.
Neena Gill (S&D), in writing. ‒ S&D MEPs support the Agencies in their work - they help to keep our food safe, our environment clean or our planes and flights safer and more secure. This is of clear benefit to citizens across the EU and I voted in favour of the proposal made by the Rapporteur.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha votado a favor de la aprobación la gestión y del cierre de cuentas al no haber irregularidades reseñables.
András Gyürk (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatalra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem állapítottak meg. A plenáris szavazáson a mentesítés megadását támogattam.
Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ I voted against discharge on the grounds that I disapprove of the European Union, and consequently I disapprove of the expenditure in this area.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Ψηφίσαμε υπέρ της υπό εξέταση έκθεσης για την απαλλαγή και το κλείσιμο των λογαριασμών που αφορούσε την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τους εκτελεστικούς οργανισμούς δεδομένου ότι τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου που απαιτεί ο δημοσιονομικός κανονισμός και οι πράξεις που ελέγχθηκαν ήταν απαλλαγμένες από ουσιώδη σφάλματα νομιμότητας και κανονικότητας. Επιπρόσθετα, η έκθεση ενισχύθηκε με τροπολογίες της Ομάδας μας που άπτονταν της καλύτερης δημοκρατικής λογοδοσίας των οργανισμών ενώ παράλληλα εισήχθησαν επαρκή μέτρα για να αποφευχθεί ο επηρεασμός των οργανισμών από τα λόμπυ των μεγάλων επιχειρήσεων.
Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the European Asylum Support Office report. In particular, I favoured the Call for an overall improvement in the prevention of, and the fight against, corruption through a holistic approach, commencing with better public access to documents and more stringent rules on conflicts of interest, the introduction or strengthening of transparency registers and the provision of sufficient resources for law enforcement measures, and also through improved cooperation among Member States and with relevant third countries.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I supported this discharge as it confirms that the office’s budget was legal and regular without any problems in the final report.
György Hölvényi (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatalra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem állapítottak meg. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A plenáris szavazáson a mentesítés megadását támogattam.
Cătălin Sorin Ivan (S&D), în scris. ‒ Comisia Europeană este responsabilă pentru executarea bugetului Uniunii Europene. Aceasta implică statele membre cărora Comisia le deleagă sarcini de punere în aplicare legate de o parte semnificativă a bugetului.
În fiecare an, procedura de descărcare de gestiune asigură un control ex-post democratic la nivel politic, arătându-se astfel modul în care s-a utilizat bugetul anual al UE.
Am votat în favoarea acestui raport al descărcării generale de gestiune 2014 privind Biroul European de Sprijin pentru Azil prin care se solicită o poziție mai vigilentă a Comisiei cu privire la descărcarea de gestiune, solicitând acesteia să controleze mai frecvent ariile în care au fost alocați banii și care prezintă un risc ridicat de erori, să se concentreze pe controalele ex-ante, să colaboreze mai eficient cu statele membre pentru a corecta erorile înaintea declarării cheltuielilor și a introduce mai multă transparență și flexibilitate în ceea ce privește creditele neutilizate.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za Izvješće o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog potpornog ureda za azil za financijsku godinu 2014. jer se davanjem razrješnice omogućuje Uredu nesmetani nastavak rada. Ustanovljeno je da upravljanje proračunom i financijama u 2014. godini nije pokazalo nikakve veće manjkavosti ili pogreške, te je stopa izvršenja proračuna bila 84,69%.
Podržavam ažuriranu politiku zapošljavanja koja usavršuje smjernice zapošljavanja i odabira kandidata. Unutarnja revizija nije ustanovila značajne nedostatke, međutim potrebno je poboljšati politiku sprječavanja i postupanja u slučajevima sukoba interesa, te podignuti razinu transparentnosti.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Le texte appelle à étendre les compétences de l'agence et l'augmentation de son budget face à la crise des réfugiés, ce qui est tout bonnement inacceptable pour l’ensemble du groupe ENL dont je fais partie. C’est pourquoi j’ai voté contre ce texte.
Diane James (EFDD),in writing. – UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedures is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui donne décharge au directeur exécutif du Bureau européen d'appui en matière d'asile (EASO) pour l'exercice 2014.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich stimme gegen die Entlastung von EASO. Seine Funktion, die es in und für Europa erfüllen soll, bringt auf dieser Ebene kaum einen Mehrwert und sollte besser auf nationaler oder regionaler Ebene ausgeführt werden.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the discharge. The 32 decentralised Agencies of the EU are vitally important in terms of delivering the goals and results of EU policies. There is now good progress being made in terms of the agencies sharing best practice and, where feasible, support services. Their network is strong and they are working with the Commission to implement the Roadmap on Decentralised Agencies. This is of clear benefit to EU citizens and their performance is improving year on year.
Bernd Kölmel (ECR), schriftlich. ‒ In einer Situation, wenn reiche Staaten wie Deutschland ihre Rentensysteme mittel- und langfristig nicht mehr finanzieren werden können, sind rasante Reformschritte nötig. Statt wie Wolfgang Schäuble über die Erhöhung des Rentenalters nachzudenken, fordert ALFA eine detaillierte Überprüfung der Haushaltsausgaben, einschließlich des deutschen Beitrags zum EU-Haushalt.
ALFA setzt sich für einen effizienteren EU-Haushalt ein und wendet sich entschieden gegen die Verschwendung von Steuergeldern, die auf nationalstaatlicher ähnlich wie auf der EU-Ebene ein großes Problem ist. Eine solche Einstellung erwartet ALFA vom ganzen Europäischen Parlament, das die Entlastung zum EU-Budget erteilt.
Da die Entwürfe des Ausschusses für Haushaltskontrolle generell eine Reform des EU-Budgets nicht stark genug gefordert hatten, habe ich gegen die Entlastung bei den meisten EU-Haushaltslinien gestimmt. Dies betraf auch die Entlastung zum Europäischen Unterstützungsbüro für Asylfragen (EASO).
Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatalra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem állapítottak meg. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.
Giovanni La Via (PPE), per iscritto. ‒ La Corte dei conti ha annotato che in merito alle spese effettuate dall'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo (EASO), non vi sono errori significativi, e che le maggiori attività sono state realizzate con legittimità e regolarità. È stato segnalato un aumento del ritardo nei tempi di pagamento, che tuttavia prevede già delle misure prese a riguardo dallo stesso EASO.
La Corte ha richiesto, quindi, un accesso pubblico ai vari documenti e un'applicazione di norme più restrittive. Considerati questi suggerimenti, che l'EASO farà certamente propri, voto a favore della concessione del discarico per il bilancio 2014.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre l’octroi de la décharge au Bureau d'appui en matière d'asile (EASO). La résolution relève notamment que le Bureau a reporté des crédits d'engagements pour un montant de 1 300 000 EUR ne correspondant à aucun engagement juridique; rappelle au Bureau que ceci constitue une infraction aux dispositions du règlement financier; prend acte de la décision du Bureau de corriger ces reports irréguliers dans le système de gestion budgétaire en 2015, l'exercice financier 2014 étant déjà clos. Le texte note également que les efforts de suivi du budget au cours de l'exercice 2014 se sont traduits par un taux d'exécution budgétaire de 84,69 %, ce qui représente une baisse de 2,65 % par rapport à 2013; constate également que le taux d'exécution des crédits de paiement s'élevait à 71,33 %, soit une baisse de 15,85 % par rapport à 2013. Autre problème relevé dans la résolution : 1062 paiements, soit un pourcentage de 28,6 %, ont été exécutés après la date fixée par le règlement financier, ce qui représente une augmentation de 10,6 % par rapport à 2013. Le délai moyen des retards de paiement a augmenté de trois jours, passant à 24 jours, entre 2013 et 2014.
Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ En 2014, 94% du budget du Bureau européen en matière d'asile (EASO) provenait du budget de l'Union européenne. En tant qu'institution chargée de renforcer la coopération entre les États-membres pour les demandeurs d'asile et les aider à affronter les situations de crise, EASO devrait faire preuve d'une honnêteté exemplaire dans son fonctionnement et pour la gestion de son budget. Or, le rapport qui se focalise sur son exercice 2014 (gestion budgétaire), relève de nombreuses anomalies. Effectivement, il demande d'améliorer la transparence et la lutte anti-corruption en interne. De plus, il regrette la trop forte mobilité des agents sur des postes clé, ce qui perturbe la conduite d'objectifs précis. Néanmoins, malgré ces anomalies, le texte appelle à octroyer la décharge budgétaire et étendre les pouvoirs d'EASO, ce qui est inacceptable. Cette dernière proposition amplifiera la crise des migrants au lieu de la résoudre. J'ai fermement voté contre.
Bernd Lucke (ECR), schriftlich. ‒ In einer Situation, wo reiche Staaten wie Deutschland ihre Rentensysteme mittel- und langfristig nicht mehr finanzieren werden können, sind deutliche Reformschritte nötig. Statt wie Wolfgang Schäuble über die Erhöhung des Rentenalters nachzudenken, fordert ALFA eine detaillierte Überprüfung der Haushaltsausgaben, einschließlich des deutschen Beitrags zum EU-Haushalt.
ALFA setzt sich für einen effizienteren EU-Haushalt ein und wendet sich entschieden gegen die Verschwendung von Steuergeldern, die auf nationalstaatlicher ähnlich wie auf der EU-Ebene ein großes Problem ist. Eine solche Einstellung erwartet ALFA vom ganzen Europäischen Parlament, das die Entlastung zum EU-Budget erteilt.
Da die Entwürfe des Ausschusses für Haushaltskontrolle generell eine Reform des EU-Budgets nicht deutlich genug gefordert hatten, habe ich gegen die Entlastung bei den meisten EU-Haushaltslinien gestimmt. Dies betraf auch die Entlastung zum Europäischen Unterstützungsbüro für Asylfragen (EASO).
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Zásadně nesouhlasím, aby otázky azylu jakkoli řešila EU. Je to porušení suverenity národních států.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Europski potporni ured za azil osnovan je uredbom Europskog parlamenta i Vijeća. Ključan zadatak ureda je konkretna provedba Zajedničkog europskog sustava azila. EASO je osnovan s ciljem da potiče bolju suradnju kad je riječ o pitanjima azila i pomaganja svim državama članicama da ispune međunarodne i europske obveze u svrhu boljeg pružanja zaštite ljudima.
Revizorski sud je u sklopu revizije utvrdio pouzdanost i točnost računovodstvene dokumentacije stoga sam na temelju toga podržala razrješnicu u svrhu izvršenja proračuna Europskog potpornog ureda za azil.
Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Līdz ar migrantu un bēgļu krīzes uzplaukumu pagājušajā gadā Eiropas Patvēruma atbalsta biroja loma jau pašlaik ir krietni palielinājusies, salīdzinot ar iepriekšējiem gadiem. Atbilstoši 2016. gada sākuma datiem, tās darbinieku štats un budžets tika būtiski palielināti, un turpmāk šī dinamika, visticamāk, turpināsies.
2014. gadā EASO budžets sastādīja 15,664 miljonus euro, no kuriem 94 % nāca no Savienības budžeta. Interesanti, ka 2014. gadā Birojā bija vērojama liela darbinieku mainība — aizgāja 14 darbinieki, tostarp 4 no vadošiem amatiem. Lai gan teorētiski to var saistīt ar pašreizējo krīzi, jebkurā gadījumā šī tendence neko labu nedod, jo neļauj iestādei pilnā mērā efektīvi realizēt savus funkcionālus pienākumus.
Viennozīmīgi pievienojos aicinājumam Birojam padarīt maksimāli publiski pieejamu savu politiku attiecībā uz interešu konfliktu novēršanu un pārvaldību, kas 2014. gadā joprojām netika panākts. Tas pats attiecas uz korupcijas novēršanu, kas ne faktiski, ne principā nav pieļaujama ES iestādē.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Για λόγους έλλειψης: α) πλήρους διαφάνειας, β) σοβαρής τεκμηρίωσης, γ) αξιοπιστίας, δ) επαρκών στοιχείων αναφορικά με την εκτέλεση του υπό ψήφιση προϋπολογισμού του οικείου Οργανισμού, καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Υποστήριξης για το Άσυλο για το οικονομικό έτος 2014.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre l'octroi de la décharge.
Ce rapport appelle à octroyer la décharge sur l'exécution du budget du bureau européen en matière d'asile pour l'exercice 2014.Le budget de ce bureau, de 15 663 975 euros en 2014, provient à 94% du budget de l'Union européenne.
Plusieurs problèmes dans les comptes sont relevés par la Cour des comptes :
-Le report inexplicable de crédits d'engagement pour un montant de 1 300 000 euros ;
-Le fait que plusieurs catégories, notamment "transparence" et "procédures de recrutement", sont assorties de la mention "en cours" pour les exercices 2012 et 2013 ;
-Le turnover élevé pour des postes clefs.
L'insistance du rapport sur la sensibilisation du personnel à la lutte anticorruption laisse peu augurer de certaines pratiques répandues dans ce bureau.
En tout état de cause, la proposition de revalorisation du budget de ce bureau en raison de la crise des réfugiés est inacceptable.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Ce rapport propose de donner quitus pour l’exécution du budget 2014 du Bureau européen d'appui en matière d'asile (EASO). Je m’étais opposé au cadre général de ce budget lors de son vote en 2013. Les points sur lesquels j’avais alors alerté se sont tous vérifié. Et les engagements intenables pris alors par les institutions européennes n’ont pas été tenus. 2014 devait en particulier être l’année de la résorption finale de tous les impayés de l’UE, dont certains s’accumulent depuis 9 ans. Une tâche impossible avec un budget en baisse de 6 % (moins 10 milliards), même en consacrant plus de la moitié des crédits de paiements de l’année 2014 à payer des engagements pris les années précédentes. Résultat : les impayés sont toujours là (estimés à 2 milliards fin 2016) et les besoins budgétaires d’avenir ne sont pas couverts. Je confirme mon opposition à ce cadre budgétaire d’austérité en votant contre cette décharge.
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Le rapport n'est pas assez critique au vu des difficultés constatées.
En conséquence j'ai voté contre.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Todas as instituições europeias que dependem do orçamento da União Europeia têm que ser fiscalizadas, de forma rigorosa.
É necessário aferir se os fundos comunitários estão a ser bem utilizados, se essas instituições estão a cumprir os objetivos delineados e se não existe desperdício de recursos.
De um modo geral, salvo raras exceções, a avaliar pelas fiscalizações conhecidas, podemos afirmar que as instituições em causa estão a utilizar de forma correta os fundos disponibilizados e a cumprir os objetivos propostos.
Votei favoravelmente.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ Following the recommendation from the Council, the declaration of assurance from the Court of Auditors and the report from the Committee of Budgetary Control, I chose to support the decision regarding the discharge on the implementation of the budget of the European Asylum Support Office for the financial year 2014.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal benyújtotta a 2014-es pénzügyi évre vonatkozó végleges éves beszámolóját. A Tanács, a Számvevőszéknek az éves beszámolóról szóló jelentése alapján 2016. február 12-én ajánlást tett a Parlamentnek, hogy a Hivatal ügyvezető igazgatóját mentesítse a hivatal 2014-es pénzügyi évre szóló költségvetése végrehajtására vonatkozó felelősség alól. A Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésében azt javasolta, hogy a Parlament ezt a mentesítést adja meg. Ennek megfelelően szavaztam.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ Pelo exposto no presente relatório, o mesmo merece o meu voto favorável, no sentido de dar quitação ao Diretor-Executivo do Gabinete Europeu de Apoio em matéria de Asilo pela execução do orçamento do Gabinete para o exercício de 2014. Acredito no papel que o Gabinete Europeu tem desenvolvido na criação de medidas para a crise humanitária que vivemos.
Defendo que as observações/sugestões apresentadas devem ser tidas em consideração futuramente.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Au vu des problèmes évoqués, le ton du rapport est clairement insuffisamment critique. Je vote contre.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ Il s'agissait dans ce rapport de se prononcer sur la décharge budgétaire 2014 pour le Bureau européen d'appui en matière d'asile. La décharge budgétaire, qui peut être accordée, ajournée ou refusée par le Parlement européen, constitue le contrôle final du budget annuel. Le processus de décharge représente le volet politique du contrôle de l’exécution budgétaire.
Dans le cas de l’EBA, la Cour des comptes estime avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes du bureau pour l'exercice 2014 étaient fiables et que les opérations financières étaient légales et régulières. Je me suis appuyée sur l'avis de la Cour des comptes. J'ai donc voté en faveur de l'accord de la décharge, le budget ayant été exécuté sans erreur significative.
Renaud Muselier (PPE), par écrit. ‒ La Cour des comptes ayant donné une opinion positive sur la fiabilité des comptes et sur la fiabilité et la régularité des transactions sous-jacentes, j'ai voté en faveur de la décharge.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ Ultimately responsible for the execution of the European Union’s budget is the European Commission. The decision on whether to grant discharge for the execution of the EU budget is made by the European Parliament. The discharge procedure ensures ex-post democratic oversight at political level of how the EU’s annual budget has been used. Its aim is to verify that the implementation was in accordance with relevant rules and principles of sound financial management. The report underlines that EU funding must be efficient in advancing EU goals, projects should be aligned with EU policies and better synergy should be achieved between all available resources in the field, such as neighbourhood policy, external aid, and tackling youth unemployment.
I have voted for this report on European Asylum Support Office (EASO) discharge, that calls for a more vigilant position on the discharge, asking the Commission to control more frequently areas and recipients with a high risk of errors, focus on ex-ante controls, collaborate with the Member States to correct errors before declaring expenditure and introduce more transparency and flexibility in spending so that unused appropriations could be used for new priorities.
Dan Nica (S&D), în scris. ‒ Am votat pentru propunerea de decizie a Parlamentului European privind închiderea conturilor Biroului European de Sprijin pentru Azil pentru exercițiul financiar 2014. Salutăm faptul că, în urma descărcării de gestiune pentru 2013, Biroul European de Sprijin pentru Azil a introdus măsuri pentru a trata problemele recurente legate de proasta estimare a nevoilor bugetare și de întârzierea plăților, precum și de transparență și conflictele de interese. Această agenție joacă un rol important în punerea în aplicare în mod concret a sistemului european comun de azil și a fost înființată în vederea intensificării cooperării practice pe probleme de azil și a sprijinirii statelor membre în îndeplinirea obligațiilor ce le revin, la nivel european și internațional.
Sarcinile agenției vor crește probabil și mai mult având în vedere dificultățile întâmpinate în gestionarea actualei crize a refugiaților, iar bugetul și efectivele sale vor trebui să crească în consecință. Solicităm agenției să își intensifice eforturile și să își amelioreze gestiunea bugetară, precum și să prezinte un plan de acțiune în scopul de a garanta performanțe optime în următorii ani.
Liadh Ní Riada (GUE/NGL),in writing. – I voted in favour of the granting of this discharge. There are no special irregularities which would justify a postponement.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich gegen diese Entschließung ausgesprochen, da im Bericht die Wichtigkeit der Agentur betont wird und dass ihr Haushalt und ihr Personalbestand entsprechend erhöht werden müsste.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Tegemist on eelarve täitmise heakskiitmisega. Käesoleva põgenikekriisi valguses on tõenäoline, et tugiameti ülesanded laienevad ja sellele vastavalt peab suurenema ka eelarve.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Stante la dichiarazione della Corte dei conti riguardo la ragionevole certezza in merito all'affidabilità dei conti annuali dell'Ufficio, ritengo di appoggiare la relazione che approva il discarico al direttore esecutivo dell'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo per l'esecuzione del bilancio dell'Ufficio per l'esercizio 2014. Voto quindi a favore.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Europski potporni ured za azil je agencija koja djeluje kao centar stručnosti za azil, pridonosi razvoju zajedničkog europskog sustava azila olakšavajući koordinaciju i jačanje praktične suradnje među državama članicama u mnogim aspektima azila, pomaže državama članicama da ispunjavaju svoje europske i međunarodne obveze kako bi se ostvarila zaštita ljudi u potrebi, pruža praktičnu i tehničku potporu državama članicama i Europskoj komisiji, pruža operativnu podršku državama članicama koje imaju posebnu potrebu za pomoć i državama članicama čiji su sustavi azila i prijema pod posebnim pritiskom, daje podatke na temelju dokaza za politike EU-a i zakonodavstvo u svim područjima koja imaju izravan ili neizravan utjecaj na azil.
Rad Agencije je vrlo značajan u današnje vrijeme koje je prepuno izazova. Podržala sam Razrješnicu upravo zbog potrebe rada Ureda u rješavanju problema vezanih uz azil.
Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport appelle à octroyer la décharge sur l'exécution du budget du bureau européen en matière d'asile pour l'exercice 2014. Il relève cependant plusieurs problèmes. Le premier concerne le fait que le Bureau a reporté des crédits d'engagements pour un montant de 1 300 000 EUR ne correspondant à aucun engagement juridique. Le fait que plusieurs catégories, notamment celles concernant la transparence et les procédures de recrutement, sont assorties de la mention "en cours" pour l'exercice 2012 et 2013 constituent un second problème. La Cour note également que la rotation des agents occupants des postes clés est très élevée, ce qui risque de nuire à la réalisation des objectifs fixés. Le texte plaide également en faveur d'une amélioration globale de la transparence et de la sensibilisation du personnel à la lutte anti-corruption ce qui laisse planer des doutes quant à l'intégrité des membres du bureau. Enfin, le texte appelle à étendre les compétences de l'agence et l'augmentation de son budget face à la crise des réfugiés, ce qui est inacceptable pour nous. Je vote donc contre le rapport et la décharge.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Europski potporni ured za azil je neovisni ekspertni centar za azil koji podupire, olakšava, usklađuje i jača praktičnu suradnju između država članica te pridonosi provedbi Zajedničkog europskog sustava azila.
S obzirom na recentne događaje rad ovog ureda postaje još značajniji. Europski parlament odlučio je dati razrješnicu glavnom direktoru Europskog potpornog ureda za azil za izvršenje proračuna Ureda za financijsku godinu 2014. te podržavam tu odluku.
Sa zabrinutošću primam na znanje da je Ured prenio 1 300 000 eura u proračunskim obvezama koje nisu bile obuhvaćene pravnim obvezama, što je u suprotnosti s Financijskom uredbom.
João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ O Tribunal de Contas no seu relatório sobre as contas anuais do Gabinete Europeu de Apoio em matéria de Asilo para o exercício de 2014 afirmou ter obtido garantias razoáveis de que as contas anuais do Gabinete são fiáveis e de que as operações subjacentes são legais e regulares.
Regista, no entanto, que 21,2 % (146 417 EUR) das dotações autorizadas não diferenciadas transitadas de 2013 foram anuladas em 2014 e observa que as anulações dizem, essencialmente, respeito a serviços de trabalho temporário, cursos de formação do pessoal e custos de apoio administrativo e de tradução.
Reconhece as dificuldades na gestão da atual crise dos refugiados.
Embora a quitação que agora se vota diga respeito ao período de 2014, e a «crise dos refugiados» se tenha agravado ao longo do ano de 2015, é com grande preocupação que se constata a fragilidade em que opera esta agência que, pela sua natureza e fundamento, urge ser dotada de mais e melhores meios para fazer face à que é já a maior crise de refugiados deste século (XXI) e da qual a União Europeia é uma das principais responsáveis, facto este que o próprio relatório reconhece, ainda que fazendo uma referência muito branda.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de l'octroi de la décharge relative à l'exécution du budget du Bureau européen d'appui en matière d'asile (EASO) dans le cadre de l'exercice de 2014.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedures is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He dado mi apoyo a este informe por el que se aprueba la gestión del director ejecutivo de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo en la ejecución del presupuesto de la Oficina para el ejercicio 2014 a la vista del informe del Tribunal de Cuentas, en que declara haber obtenido garantías razonables sobre la fiabilidad de las cuentas anuales de la Oficina y la legalidad y la regularidad de las operaciones subyacentes y en el que observa que los esfuerzos de supervisión del presupuesto durante el ejercicio 2014 se tradujeron en un porcentaje de ejecución presupuestaria del 84,69 %, lo que representa una disminución del 2,65 % en comparación con 2013. Igualmente, destaca que la Oficina revisará al menos dos veces al año su presupuesto anual con el fin de mejorar su planificación presupuestaria y el procedimiento de ejecución y reducir la cantidad desproporcionada de prórrogas. Asimismo, reconoce las dificultades a la hora de gestionar la actual crisis de refugiados y la necesidad de que su presupuesto y dotación de personal aumenten en consonancia.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette décharge 2014 (qui fait suite à la présentation du rapport de la Cour des comptes européenne pour l’exercice 2014) notamment parce que la Cour des comptes avait émis une opinion sans réserve (c'est-à-dire positive) pour cette agence concernant la fiabilité de ses comptes ainsi que la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes. Il est à noter que la Cour des comptes a souligné que, dans l'ensemble, pour les 32 agences de l'Union européenne, elle avait relevé moins de problèmes dans les agences que les années précédentes et que, dès lors, ses rapports comportaient moins d'observations.
Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Balsavau už šį pranešimą, kuriuo tvirtinamas 2014 finansinių metų Europos prieglobsčio paramos biuro biudžeto įvykdymas. Biuro 2014 finansinių metų biudžetas sudarė 15 663 975 EUR. Biuro 2014 finansiniais metais biudžeto įvykdymo lygis buvo 84,69 proc., t. y. 2,65 proc. mažesnis, palyginti su 2013 m.
Neramina tai, kad 1 062 mokėjimai, t. y. 28,6 proc. mokėjimų, buvo atlikti pasibaigus Finansiniame reglamente nustatytam terminui. Taip pat lyginant 2013 ir 2014 m. rodiklius vidutinis Biuro atliekamų mokėjimų vėlavimo laikotarpis pailgėjo trimis dienomis – iki 24 dienų. Nemažą pavojų Biurui kelia ir dažna darbuotojų kaita, o tai kelia grėsmę siekiant įgyvendinti metinėje ir daugiametėje Biuro programoje nustatytus tikslus.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la décharge pour l'exécution du budget du Bureau européen d'appui en matière d'asile (EASO) en 2014. L'EASO est une agence de l'Union qui joue un rôle clé dans le développement concret du Système européen commun d'asile. Son objectif est de renforcer la coopération pratique sur les questions liées à l'asile mais également d'aider les États membres à remplir leurs obligations européennes et internationales et d'offrir une protection aux individus qui en ont besoin. L'EASO soutient les Etats membres qui sont en première ligne pour les demandes d'asile.
Il est crucial que l'Union renforce le fonctionnement de l'EASO, particulièrement aujourd'hui où l'Union fait face à la plus grande crise des réfugiés depuis la seconde guerre mondiale.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha votado a favor de la aprobación la gestión y del cierre de cuentas al no haber irregularidades reseñables.
Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Según los Tratados, el Parlamento Europeo tiene el derecho de escrutinio sobre la legalidad y la regularidad de la ejecución de los gastos de las instituciones y agencias europeas cada año. El principal objetivo del ejercicio de este derecho es el de asegurar que los fondos públicos se utilizan de la mejor manera posible. Este escrutinio se basa en el informe del Tribunal de cuentas Europeo, en un procedimiento escrito de preguntas y respuestas, y por último en las audiencias públicas de las instituciones y agencias frente el Parlamento Europeo.
El Parlamento no ha detectado ninguna irregularidad en la ejecución del presupuesto de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo, por eso he votado a favor de aprobar la gestión de la misma y de la resolución del Parlamento.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ TheEASO is an important agency in terms of delivering the EU’s policy goals and results, and this Agency’s activities could not be more vital at this time, given the largest influx of migrants into Europe since World War Two. There is now good progress being made in terms of this agency sharing best practice with other agencies and it has shown that it will, where feasible, support other services. This is of clear benefit to EU citizens, performance is improving every year and it receives my support.
Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Podržao sam ovu razrješnicu, no ovo obrazloženje glasovanja nastaje kao kritika postojećem sustavu vrednovanja rada zastupnika u Europskom parlamentu isključivo na osnovu statističkog broja parlamentarnih aktivnosti potenciranog u Hrvatskoj, a koji zapravo ne odražava stvarnu kvalitetu i količinu rada, učinkovitost te ponajviše uspjeh zastupničkog djelovanja.
Monika Smolková (S&D), písomne ‒ Súhlasila som s udelením absolutória výkonnému riaditeľovi Európskeho podporného úradu pre azyl (EASO), keďže konečná ročná uzávierka agentúry bola zhodnotená Dvorom audítorov kladne. Podľa finančných výkazov predstavoval konečný rozpočet úradu za rozpočtový rok 2014 sumu vyše 15,5 mil. EUR, pričom až 94 percenta jeho zdrojov pochádza z rozpočtu Únie. Dvor audítorov vo svojej správe uvádza, že ročná účtovná závierka agentúry je spoľahlivá a že príslušné operácie sú zákonné a riadne. Ale úrad má viditeľné nedostatky v plánovaní rozpočtu, čo sa prejavilo na niekoľkých nezrovnalostiach. Agentúra napríklad preniesla rozpočtové prostriedky vo výške 1,3 mil. EUR, ktoré neboli kryté právnymi záväzkami a takmer tretina platieb bola uhradených po časovom limite stanovenom v nariadení o rozpočtových pravidlách. Za zváženie tiež stojí vysoká fluktuácia zamestnancov, a to aj na kľúčových pozíciách, čo v situácii zvýšeného počtu žiadostí o azyl, môže zhoršovať schopnosť agentúry napĺňať jej ciele. Tieto nedostatky v rozpočtovom hospodárení bude potrebné neodkladne vyriešiť, keďže sa v súvislosti s utečeneckou krízou očakáva, že agentúre budú pridelené ďalšie úlohy a jej počet zamestnancov sa bude musieť proporčne zvýšiť. Domnievam sa, že je potrebné konsolidovať funkčnosť EASO, keďže pred touto agentúrou stoja v blízkej budúcnosti veľké výzvy.
Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ V okviru vsakoletnega proračunskega postopka, ki ob številnih pogajanjih in usklajevanjih lahko traja tudi do sedem mesecev, tri temeljne institucije EU sprejmejo evropski proračun za prihodnje leto.
Za njegovo izvajanje so nato zadolžene Evropska komisija in druge institucije. Evropski parlament kot neposredno izvoljena institucija, ki zastopa davkoplačevalce EU, izvaja demokratični nadzor ter skrbi, da Komisija in druge institucije ustrezno ravnajo z evropskimi sredstvi.
Parlament v svojem letnem postopku razrešnice sklene, ali bo podelil razrešnico in dokončno odobril način, na katerega se je v posameznem letu izvrševal proračun. Parlament pred odločitvijo preuči priporočila Odbora za proračunski nadzor in pri tem upošteva tudi letno poročilo Računskega sodišča ter odgovore Komisije na poslanska vprašanja.
Poročilo poročevalca Dereka Vaughana navaja utemeljene razloge v prid podelitvi razrešnice Evropskemu azilnemu podpornemu uradu, zato sem ga pri glasovanju podprl.
Joachim Starbatty (ECR), schriftlich. ‒ In einer Situation, wo reiche Staaten wie Deutschland ihre Rentensysteme mittel- und langfristig nicht mehr finanzieren werden können, sind deutliche Reformschritte nötig. Statt wie Wolfgang Schäuble über die Erhöhung des Rentenalters nachzudenken, fordert ALFA eine detaillierte Überprüfung der Haushaltsausgaben, einschließlich des deutschen Beitrags zum EU-Haushalt.
ALFA setzt sich für einen effizienteren EU-Haushalt ein und wendet sich entschieden gegen die Verschwendung von Steuergeldern, die auf nationalstaatlicher ähnlich wie auf der EU-Ebene ein großes Problem ist. Eine solche Einstellung erwartet ALFA vom ganzen Europäischen Parlament, das die Entlastung zum EU-Budget erteilt.
Da die Entwürfe des Ausschusses für Haushaltskontrolle generell eine Reform des EU-Budgets nicht deutlich genug gefordert hatten, habe ich gegen die Entlastung bei den meisten EU-Haushaltslinien gestimmt. Dies betraf auch die Entlastung zum Europäischen Unterstützungsbüro für Asylfragen (EASO).
Ivan Štefanec (PPE), písomne ‒ V tejto turbulentnej dobe utečeneckej krízy je dôležitá naša podpora orgánov, ktoré sa problematike venujú. Preto som hlasoval za udelenie absolutória Európskemu podpornému úradu pre azyl za plnenie rozpočtu úradu za rozpočtový rok 2014 a zároveň schválil účtovnú závierku.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Europski potporni ured za azil (EASO) je agencija Europske unije koja ima ključnu ulogu u konkretnoj provedbi Zajedničkog europskog sustava azila (CEAS). EASO je osnovan s ciljem poboljšanja praktične suradnje na pitanjima azila i pomaganja državama članicama da ispune svoje europske i međunarodne obveze u svrhu pružanja zaštite ljudima kojima je ona potrebna.
Revizorski sud je u svojem izvješću izrazio jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Ureda pouzdana te su transakcije u skladu s pravilima i zakonodavstvom EU-a. Stoga podržavam navedeno izvješće.
Napominjem da je potrebno ispraviti nepravilne prijenose u sustavu za upravljanje proračunom kao i smanjiti prosječno kašnjenje u plaćanjima. Zbog poteškoća u upravljanju trenutačnom izbjegličkom krizom količina rada Agencije vjerojatno će se još povećati te će u skladu s tim trebati povećati iznos njezina proračuna i broj zaposlenika. Stoga je od iznimne važnosti da Agencija uloži više truda, bolje upravlja svojim proračunom i donese akcijski plan kako bi optimalno izvršavala svoje dužnosti u predstojećim godinama.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Europski potporni ured za azil (EASO) je agencija Europske unije čija je ključna uloga konkretna provedba Zajedničkog europskog sustava azila (CEAS-a). EASO je osnovan s ciljem poboljšanja praktične suradnje u području azila i pomaganja državama članicama da ispune svoje europske i međunarodne obveze kako bi pružile zaštitu ljudima kojima je ona potrebna. Nadalje, EASO djeluje kao ekspertni centar za azil i pruža potporu državama članicama čiji su sustavi azila i prihvata pod posebnim opterećenjem. Trenutačna izbjeglička kriza vrši velik pritisak na EASO, što treba uzeti u obzir.
Podržavam izvješće kolege Vaughana o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog potpornog ureda za azil za financijsku godinu 2014. Smatram da je dobro što je EASO ažurirao politiku zapošljavanja koja odražava promjene smjernica za zapošljavanje i odabir kandidata koje uključuju daljnje korake i kontrolu kako bi se zajamčila transparentnost i jednako postupanje. Isto tako, Revizorski sud istaknuo je da godišnji financijski izvještaji Ureda vjerno prikazuju njegovo financijsko stanje te da su transakcije zakonite i uredne.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega azilnega podpornega urada za proračunsko leto 2014. Tudi sama izražam zaskrbljenost, da je Evropski azilni podporni urad deloval v nasprotju s finančno uredbo, saj je prenesel 1.300.000 EUR proračunskih obveznosti, ki niso bile zajete v pravnih obveznostih.
Računsko sodišče je ugotovilo, da je bila stopnja izvrševanja proračuna urada v letu 2014 manjša kot leta 2013, prav tako tudi stopnja izvrševanja plačil.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam az EP határozatát az EU általános költségvetése 2014. évi végrehajtására vonatkozó mentesítésről az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal tekintetében. A jelentés megállapításai kapcsán bízom abban, hogy a 2014. évről jelzett működési, illetve költségvetési hiányosságok korrigálására időközben sor került, tekintettel arra, hogy az EASO feladatai, finanszírozási igénye és felelőssége a jelenlegi menekültválság kapcsán igen nagy mértékben megnövekedett. Erre a szempontra az előterjesztés is utal, s a magam részéről a jövőben is támogatok minden olyan kezdeményezést, amely arra irányul, hogy ez a fontos uniós Hivatal eleget tudjon tenni e rendkívüli kihívás követelményeinek.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai vote en faveur de la décharge et tiens à souligner le travail important et de qualité effectué par les experts S&D en ce qui concernent les amendements, explications que durant les négociations.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of granting the European Asylum Support Office discharge regarding the budget of 2014, as it used its funds correctly, and in line with its aim to protect the people in need, by providing expertise on asylum and facilitating much needed cooperation between member states. I realise that this Agency has been under immense pressure in the refugee crisis we are currently undergoing, and I therefore appreciate this effort.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Europski potporni ured za azil u posljednje se vrijeme zasigurno susreće s brojnim poteškoćama zbog izbjegličke krize, no to nije opravdanje za brojne nepravilnosti koje su uočene u radu Ureda.
Prema izvješću Revizorskog suda vidljivo je da Ured ima učestale promjene osoblja te da je 14 zaposlenih 2014. napustilo Ured, među kojima su četiri osobe na ključnim pozicijama. Ured bi trebao ispitati razloge visoke učestalosti promjene osoblja i tijelu nadležnom za davanje razrješnice podnijeti izvješće o mjerama poduzetim za rješavanje tog pitanja. Nadalje, Ured nije javno objavio svoju politiku sprečavanja sukoba interesa i postupanja u slučaju njegove pojave niti obrasce o sukobu interesa koje su potpisali članovi upravnog odbora i izvršni direktor. Zbog svega navedenog nisam podržala izvješće o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog potpornog ureda za azil (EASO) za financijsku godinu 2014. te sam glasovala negativno.
Zbog trenutačne izbjegličke krize, količina zadaća Agencije vjerojatno će se još povećati te će u skladu s tim trebati povećati iznos njezina proračuna i broj zaposlenika. Zato je krajnje vrijeme da Agencija uloži više truda, bolje upravlja svojim proračunom i donese akcijski plan kako bi optimalno izvršavala svoje dužnosti u predstojećim godinama.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Poročilo o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega azilnega podpornega urada za proračunsko leto 2014 sem podprla ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o zaključnem računu Evropskega azilnega podpornega urada za proračunsko leto 2014 z odgovori urada ter izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo je za proračunsko leto 2014 v skladu s členom 287 Pogodbe o delovanju Evropske unije pripravilo Računsko sodišče.
Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Le texte plaide en faveur d'une amélioration globale de la transparence et de la sensibilisation du personnel à la lutte anti-corruption ce qui laisse planer des doutes quant à l'intégrité des membres du bureau.
De plus, le texte appelle à étendre les compétences de l'agence et l'augmentation de son budget face à la crise des réfugiés, ce qui est inacceptable pour moi.
Je vote contre ce rapport.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A Számvevőszék a hivatal 2014-es pénzügyi évről szóló éves beszámolójáról készített jelentésében megállapította, hogy kellő mértékben megbizonyosodott a hivatal éves beszámolójának megbízhatóságáról, valamint arról, hogy az annak alapjául szolgáló ügyletek jogszerűek és szabályszerűek. Voksommal támogattam.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha votado a favor de la aprobación la gestión y del cierre de cuentas al no haber irregularidades reseñables.
Ernest Urtasun (Verts/ALE), in writing. ‒ Our group pushed for very critical and constructive approached on the discharge reports and therefore my vote was positive. The financial year 2014 is the first year of the new Multiannual Financial Framework (MFF 2014-2020), thus this first discharge aims at verifying whether the new EU budget has been properly and efficiently used and spent, whether the simplification of the legal bases reduced the error rate and whether the new EU budget is more efficient and effective than the previous one.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ La Corte de Auditores ha señalado que en el año 2014 se han observado menos incidencias relativas a las agencias. Debido a su correcto funcionamiento, la comisión de control presupuestario aprobó por una amplia mayoría la gestión de esta agencia. Por ello considero necesario votar a favor de esta decisión.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ O Tribunal de Contas no seu relatório sobre as contas anuais do Gabinete Europeu de Apoio em matéria de Asilo para o exercício de 2014 afirmou ter obtido garantias razoáveis de que as contas anuais do Gabinete são fiáveis e de que as operações subjacentes são legais e regulares.
Regista, no entanto, que 21,2 % (146 417 EUR) das dotações autorizadas não diferenciadas transitadas de 2013 foram anuladas em 2014 e observa que as anulações dizem, essencialmente, respeito a serviços de trabalho temporário, cursos de formação do pessoal e custos de apoio administrativo e de tradução.
Reconhece as dificuldades na gestão da atual crise dos refugiados.
Embora a quitação que agora se vota diga respeito ao período de 2014, e a «crise dos refugiados» se tenha agravado ao longo do ano de 2015, é com grande preocupação que se constata a fragilidade em que opera esta agência que, pela sua natureza e fundamento, urge ser dotada de mais e melhores meios para fazer face à que é já a maior crise de refugiados deste século (XXI) e da qual a União Europeia é uma das principais responsáveis, facto este que o próprio relatório reconhece, ainda que fazendo uma referência muito branda.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ In dem Bericht wird unter anderem die falsche und irreguläre Haushaltsführung der Agentur kritisiert. Gleichzeitig wird aber die Wichtigkeit der Agentur betont und dass ihr Haushalt und ihr Personalbestand entsprechend erhöht werden müssen.
Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Den Bericht des Europäischen Parlaments über die Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen für das Haushaltsjahr 2014 habe ich abgelehnt. Ich lehne EU-Agenturen grundsätzlich ab. EU-Agenturen sind nicht nur in den allermeisten Fällen eine Verschwendung von Geld der Steuerzahler, sondern auch eine Überschreitung der Kompetenzen der EU und verletzen das Subsidiaritätsprinzip. Ich will nicht mehr EU, sondern weniger – also auch nicht mehr Agenturen und mehr Geld für die EU, sondern weniger. Aus diesem Grund habe ich gegen diesen Bericht gestimmt.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Podprl sem Poročilo o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega azilnega podpornega urada za proračunsko leto 2014, ker je Računsko sodišče v svojem poročilu o zaključnem računu urada za proračunsko leto 2014 navedlo, da je prejelo razumno zagotovilo o zanesljivosti računovodskih izkazov urada ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij.