5.31. Razrješnica za 2014.: Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo (EBA) (A8-0090/2016 - Derek Vaughan)
Schriftliche Stimmerklärungen
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ La relazione sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Autorità bancaria europea (ABE) riporta che la Corte dei conti ha dichiarato di aver ottenuto una ragionevole certezza in merito all'affidabilità dei conti annuali dell’Autorità, nonché alla legittimità e alla regolarità delle operazioni. La relazione riporta che l'Autorità non è riuscita a tenere informato in modo sufficiente ed esaustivo il legislatore dell'Unione su tutti i dettagli delle sue attività in corso. Ho deciso di votare negativamente al discarico non potendo supportare gli sprechi nel bilancio.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de la presente descarga presupuestaria en favor de la Autoridad Bancaria Europea porque, pese a cumplir con los requerimientos formales y procedimentales, esta Autoridad es uno de los tres pilares de la Unión Bancaria que supone la concentración y la mayor toma de poder en instituciones no elegidas democráticamente. Me he abstenido en la resolución porque aprueba los aspectos formales de la gestión de la Autoridad y señala algunas fallas de su funcionamiento durante el ejercicio de 2014. La Autoridad Bancaria Europea cumple todos los requisitos de auditoría financiera en la ejecución de su gasto pero no critica suficientemente los numerosos casos en que excede sus competencias en el ámbito financiero, es por ello por lo que no hemos votado a favor de la resolución. Pero hemos votado en contra de la descarga financiera porque la dirección política de esta autoridad en 2014, ha sido la implementación del proyecto de Unión Bancaria que otorga de poder autónomo a las instituciones financieras en contra de los intereses de los pueblos de la UE.
Martina Anderson (GUE/NGL),in writing. – I voted in favour of the granting of this discharge which was concerned with the European Asylum Support Office (EASO).
My party, Sinn Féin, has been continuously emphasising the urgency of the refugee situation and has called on the EU to act promptly in order to provide the necessary resources required in order to deal with this unprecedented humanitarian crisis. Moreover, there were no special irregularities which would justify a postponement.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Υπερψήφισα την έκθεση σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών για το οικονομικό έτος 2014, διότι αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι της προσπάθειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για επιτυχία στόχων και αποτελεσμάτων σε επίπεδο ευρωπαϊκών πολιτικών. Επιπρόσθετα, διαθέτει ένα ισχυρό δίκτυο και η εργασία του σε διάφορους τομείς αποτελεί ξεκάθαρο πλεονέκτημα για όλους τους ευρωπαίους πολίτες.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre la décharge étant donné que les travaux en cours n'ont même pas été transmis aux parlementaires.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I voted against discharge on the grounds that I disapprove of the European Union, and consequently I disapprove of the expenditure in this area.
Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette résolution car cette agence de l'Union européenne a fait un grand pas en avant. Elle respecte les recommandations des années précédentes en matière de gestion financière : elle partage désormais certains de ses services avec d'autres agences de l'Union européenne, ce qui permet de faire des économies d'échelle.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už 2014 m. biudžeto įvykdymo ataskaitos patvirtinimą Europos bankininkystės institucijai. Audito Rūmai savo ataskaitoje pareiškė, jog jiems pateiktas pagrįstas patikinimas, kad Institucijos 2014 finansinių metų metinės finansinės ataskaitos yra patikimos ir jose nurodytos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos. Pritariu Audito Rūmų raginimams dėl viešųjų pirkimų, nes institucija turi griežtai taikyti priemones, susijusias su diskrecija ir neleidimu dalyvauti viešuosiuose pirkimuose, t. y. visais atvejais atlikti tinkamus patikrinimus ir taikyti atmetimo kriterijus tam, kad interesų konflikto atveju bendrovių paraiškos būtų atmetamos, nes tai labai svarbu norint apsaugoti Sąjungos finansinius interesus.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Bien que je sois opposé à la mise en place du mécanisme de surveillance bancaire européen, la fiscalité relevant de la souveraineté des États membres, il faut reconnaître que l'Autorité bancaire européenne (ABE) sert de contrepoids aux pouvoirs de la BCE, et de Mario Draghi, malgré les faibles moyens dont elle dispose pour mener à bien les missions qui lui ont été confiées. Cependant, il a notamment été reproché à plusieurs reprises à l'ABE de ne pas avoir transmis tous les détails de ses travaux en cours au législateur. Il a même été constaté que des documents n'avaient été transmis au législateur qu'après avoir fait l'objet de fuites auprès du public. Au vu de ces défaillances manifestes, je me suis abstenu.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai approuvé le rapport de la Commission du contrôle budgétaire qui recommande l'octroi de la décharge sur l'exécution du budget de l'Autorité bancaire européenne pour l'exercice 2014.
La Cour des comptes estime en effet avoir reçu l'assurance raisonnable que les comptes annuels de l'Office pour 2014 étaient fiables et que les opérations sous-jacentes étaient légales et régulières.
Les députés ont souligné l'étroite coopération qui existe avec l'Autorité européenne des assurances et pensions professionnelles et l'Autorité européenne des marchés financiers. Il s'agit évidemment d'une structure de surveillance des marchés extrêmement importante afin d'anticiper les dérives ayant mené à la crise bancaire et libérale de 2008.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ La procedura di discarico del bilancio rappresenta un momento importante nella vita istituzionale dell'Unione europea. In questa occasione il Parlamento europeo, unica istituzione eletta a suffragio universale dai cittadini, decide su raccomandazione del Consiglio se garantire o meno l'approvazione definitiva dell'esecuzione del bilancio per un determinato esercizio finanziario. Si tratta di un passaggio fondamentale che è anche l'occasione per indirizzare specifiche raccomandazioni alle istituzioni e alle agenzie che compongono la struttura comunitaria. Seguendo le indicazioni della commissione per il controllo dei bilanci (CONT), oggi ho deciso di votare a favore della relazione Vaughan sul discarico del bilancio del 2014 per l'Autorità bancaria europea.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha votado a favor de la aprobación la gestión y del cierre de cuentas al no haber irregularidades reseñables.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenue sur cette décharge concernant l’autorité bancaire européenne car il manque encore beaucoup de détails sur les travaux en cours que nous n’avons pas reçus en tant que parlementaires européens. Le budget définitif de l'Autorité pour l'exercice 2014 était de 33.599.863 EUR, ce qui représente une hausse de 29,39% par rapport à 2013. Les députés ont fait remarquer que l'ABE doit veiller à s'en tenir aux tâches que lui a assignées le législateur européen et ne pas chercher à élargir de facto son mandat au-delà de ces attributions. Constat que je partage mais je regrette aussi le manque de transparence de l’ABE sur certains aspects.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Ritengo che dalla relazione risulti migliorabile la trasparenza dell'azione dell'Autorità bancaria europea (EBA) anche al fine di migliorare i propri strumenti per combattere la corruzione, per questo non ho inteso sostenere la concessione del discarico.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He dado mi apoyo a este informe por el que se aprueba la gestión del director ejecutivo de la Autoridad Bancaria Europea en la ejecución del presupuesto de la Autoridad para el ejercicio 2014 a la vista del informe del Tribunal de Cuentas, en que declara haber obtenido garantías razonables sobre la fiabilidad de las cuentas anuales de la Autoridad para el ejercicio 2014 y la legalidad y la regularidad de las operaciones subyacentes y en el que observa que los esfuerzos de supervisión presupuestaria realizados durante el ejercicio 2014 dieron lugar a un porcentaje de ejecución presupuestaria del 99,81 %, lo que representa un aumento del 2,28 % en comparación con 2013. Igualmente, insta a la Autoridad a aumentar la toma de conciencia respecto de la política en materia de conflictos de intereses entre su personal. Asimismo, destaca la colaboración de la Autoridad con la Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación y la Autoridad Europea de Valores y Mercados en todas las funciones de apoyo con objeto de reducir los costes administrativos, propiciar sinergias y compartir buenas prácticas.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, kuriame Europos Parlamentas pabrėžia, kad Europos bankininkystės institucijos (toliau – Institucija) vaidmuo skatinant bendrą priežiūros režimą vidaus rinkoje yra labai svarbus siekiant užtikrinti finansinį stabilumą, geriau integruotą, veiksmingesnę ir saugesnę Europos Sąjungos finansų rinką ir aukšto lygio vartotojų apsaugą, skatinant produktų ir finansinių paslaugų rinkoje sąžiningumą ir skaidrumą. Parlamentas pažymi, kad Europos bankininkystės institucija visų pagalbinių funkcijų vykdymo klausimais glaudžiai bendradarbiauja su Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija ir Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija, siekdama, kai tai įmanoma, sumažinti administracines sąnaudas, paskatinti sinergiją ir dalytis geriausia praktika. Be to, Parlamentas tikisi, kad ši Institucija dės daugiau pastangų siekdama gerinti bendradarbiavimą su kitomis decentralizuotomis agentūromis.
Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Podprl sem predlog Evropskega parlamenta o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega bančnega organa za proračunsko leto 2014.
Ugotovili smo, da so podatki v končnem zaključnem računu Evropskega bančnega organa takšni kot v prilogi k poročilu Računskega sodišča, zato ni zadržkov pri podpori razrešnice.
Evropski bančni organ ima namreč pomembno vlogo pri spodbujanju skupne nadzorne ureditve na notranjem trgu, bistveno za zagotavljanje finančne stabilnosti, tesneje povezanih, učinkovitejših in varnejših finančnih trgov ter boljšega varstva potrošnikov v Uniji z zavzemanjem za pravičnost in preglednost na trgu proizvodov in finančnih storitev.
Lynn Boylan (GUE/NGL),in writing. – I voted in favour of the granting of this discharge which was concerned with the European Asylum Support Office (EASO).
My party, Sinn Féin, has been continuously emphasising the urgency of the refugee situation and has called on the EU act promptly in order to provide the necessary resources required in order to deal with this unprecedented humanitarian crisis. Moreover, there were no special irregularities which would justify a postponement.
Mercedes Bresso (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore de discarico di bilancio 2014 dell'Autorità bancaria europea (ABE) perché ritengo che le sue finanze siano state gestite in maniera oculata e compatibile con le previsioni del bilancio per l'anno in questione.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ La procedura di discarico è uno strumento fondamentale nelle mani del Parlamento europeo per vigilare sull'esecuzione del bilancio delle diverse istituzioni e agenzie europee ed effettuare così un controllo politico approfondito sull'impiego dei fondi pubblici.
Si tratta di una prassi consolidata, essenziale per garantire la trasparenza e la responsabilità democratica delle istituzioni nei confronti dei contribuenti dell'UE.
Affinché tale prerogativa sia esercitata pienamente, occorre tuttavia che l'insieme delle istituzioni europee collabori in maniera aperta e costruttiva con la commissione per il controllo dei bilanci del Parlamento europeo, fornendo tutte le informazioni e i documenti necessari, rispondendo alle interrogazioni scritte e partecipando alle audizioni e alle discussioni sull'esecuzione del bilancio previste.
In tal senso, se da un lato la maggior parte delle istituzioni dimostra un atteggiamento cooperativo facilitando il controllo del Parlamento sull'esecuzione del loro bilancio, alcune istituzioni non collaborano in maniera soddisfacente, violando i principi di leale cooperazione e di trasparenza sanciti dai trattati. Penso in particolare al Consiglio, il quale dal 2009 si rifiuta di sottoporsi all'esercizio di discarico, eludendo di fatto il controllo politico su oltre 3 miliardi di fondi pubblici europei spesi, alimentando così il sentimento di sfiducia nei confronti delle istituzioni europee.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Opposé à l'indépendance de la Banque centrale européenne, je suis favorable à tous les mécanismes de surveillance qui permettent de limiter son périmètre d'intervention. C'est le cas de l'autorité bancaire européenne. Cependant et à l'image de nombreuses agence européennes, le fonctionnement de l'EBA n'offre pas de garanties suffisantes pour prévenir la survenance de conflits d'intérêts. Surtout, il a été relevé dans le rapport que des documents d'une certaine importance n'avaient été transmis au Parlement européen qu'après avoir fait l'objet de fuites dans certains médias. Face à la toute puissante Banque centrale européenne, les moyens alloués pour l'EBA ne permettent pas de faire contrepoids. C'est pourquoi je me suis abstenu sur le vote de la décharge.
Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Dalla risoluzione si evince una sostanziale correttezza nella gestione finanziaria dell'Autorità; ciò nonostante risulta migliorabile la trasparenza della propria azione anche al fine di migliorare I propri strumenti per combattere la corruzione. Viene infine sottolineato che "il ruolo dell'Autorità nel promuovere un sistema di vigilanza comune in tutto il mercato interno è essenziale per garantire la stabilità finanziaria, un mercato finanziario meglio integrato e più efficiente e sicuro nonché un elevato livello di protezione dei consumatori nell'Unione, promuovendo l'equità e la trasparenza nel mercato dei prodotti e dei servizi finanziari"; questa unica enunciazione, posto il giudizio negativo sul tema della vigilanza bancaria dell'UE mi fa votare contro il provvedimento.
Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la décision de donner la décharge à l'Autorité bancaire européenne (ABE) pour l'année 2014. Cette agence, créée en 2010, est en effet primordiale afin de maintenir la stabilité financière au sein de l'Union européenne. Elle fait partie du système européen de surveillance financière, le SESF. Nous avons besoin d'une telle agence afin de garantir l'intégrité et le bon fonctionnement du secteur bancaire européen. L'Autorité a un rôle prépondérant dans la mise en place de l'Union bancaire qui était une nécessité absolue après la crise économique et financière de 2008 dont les conséquences sont toujours visibles actuellement. C'est elle qui prévient les risques et les potentielles vulnérabilités présentes au sein du secteur bancaire européen.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della posizione della commissione per il controllo dei bilanci che concede il discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Autorità bancaria europea per l'esercizio 2014 perché la Corte dei conti, nella sua relazione sui conti annuali dell'Autorità bancaria europea per l'esercizio 2014, dichiara di aver ottenuto garanzie ragionevoli in merito all'affidabilità dei conti annuali dell'Agenzia relativi all'esercizio 2014, nonché alla legittimità e alla regolarità delle operazioni sottostanti. Gli sforzi in materia di controllo di bilancio intrapresi durante l'esercizio 2014 hanno avuto come risultato un tasso di esecuzione del bilancio del 99,81%, il che rappresenta un aumento del 2,28% rispetto al 2013, e il tasso di esecuzione degli stanziamenti di pagamento è stato dell'83,94%, pari ad un aumento dell'8,60%. Mi preme rilevare che il sistema di finanziamento misto dell'Autorità, fortemente dipendente dai contributi delle autorità nazionali competenti, è inadeguato, inflessibile e oneroso e costituisce una potenziale minaccia alla sua indipendenza. Mi associo pertanto all'invito rivolto alla Commissione a lanciare un sistema di finanziamento diverso basato su una linea di bilancio distinta nel bilancio dell'Unione e sulla totale sostituzione dei contributi delle autorità nazionali con commissioni a carico degli operatori di mercato.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ According to the Treaties, the Parliament has a right of scrutiny of the legality and regularity of the operating expenditure of the institutions and agencies every year. The main goal of the discharge procedure is to ensure that public funds are used in the best possible way.
This vote concerns the discharge reports related to one of the EU’s decentralised agencies, the European Banking Authority.
The overall conclusion in the Vaughan reports is that the supervisory and control systems required by the Financial Regulation and the transactions tested were free from material error of legality and regularity.
For these reasons I voted in favour.
James Carver (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedures is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report and thereby to grant discharge to the European Banking Authority for its budget implementation in the year 2014. I particularly welcome EBA’s efficiency and high budget implementation rate which has reached 99.81% in the year 2014.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della risoluzione in quanto mette in luce, in modo rigoroso e sistematico, le problematiche specifiche dell'Autorità bancaria europea (ABE).
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση η οποία εγκρίνει το κλείσιμο των λογαριασμών της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών για το οικονομικό έτος 2014.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η έκθεση σχετικά με την απαλλαγή της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014 αποτελεί μια καθιερωμένη διαδικασία ως προς τις αποφάσεις που ελήφθησαν και τις κινήσεις που έγιναν σχετικά με τη διαχείριση του προϋπολογισμού. Καθώς δεν προέκυψαν ζητήματα ικανά να οδηγήσουν σε απόρριψη των χειρισμών που πραγματοποιήθηκαν, ψήφισα θετικά.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Visionando i dati di questa relazione ho ritenuto che vi sia stata una buona amministrazione delle spese e, elemento a mio avviso molto importante, che queste sono state fatte in una generale ottica di risparmio. Soddisfatto quindi di questo resoconto ho votato a favore.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ These are the annual discharge reports on the agencies following the presentation of the European Court of Auditors reports for the 2014 financial year. The number of decentralised agencies concerned by the discharge is 32. The European Court of Auditors gave an unqualified (positive) opinion to all agencies concerning the reliability of their accounts and the legality and regularity of the underlying transactions.
The Court of Auditors noted that overall there were fewer problems with agencies than in previous years and as such not as many comments were required in the Court’s reports. Two agencies, EIT and EU-LISA have, however, been given an ‘emphasis of matter’ and were marked for follow up.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ L'Autorità svolge un ruolo fondamentale per garantire sicurezza nel settore bancario, contribuendo all'elaborazione di norme e prassi comuni di regolamentazione e vigilanza di elevata qualità. Sulla base di tali considerazioni, ho espresso il mio voto a favore del discarico per l'esecuzione del bilancio dell'ABE per l'esercizio 2014.
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ I took note of the recommendation to grant the Executive Director of the European Banking Authority discharge in respect of the implementation of the Authority’s budget for the financial year 2014, and support it.
More awareness of the conflict-of-interest policy is to be raised among its staff along with a strengthening of integrity and transparency factors even in recruitment procedures and performance reviews.
Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ Prin exprimarea votului favorabil raportului introdus de Comisia pentru control bugetar, am acordat directorului executiv al Autorității Bancare Europene descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității aferent exercițiului financiar 2014. Totuși, doresc să menționez importanța constituirii unui mecanism de finanțare ce permite funcționarea independentă a acestei autorități.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of granting this discharge since I believe that the European Banking Authority is making good progress and its performance is improving year on year.
Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ I voted to postpone discharge on this report today because the European Court of Auditors did not give the EU budget as a whole a positive statement of assurance. The level of error for the year 2014 was estimated to be 4.4%, which, whilst a slight improvement on 2013, is still too high. It is the job of the Parliament to verify that the EU budget was spent in accordance with the rules and in line with the principles of sound financial management, and unfortunately the Court of Auditors found that was not the case for the year 2014.
We need more simplification of key areas of financial management in the EU budget and a stronger focus on tackling parts of the budget with a higher risk of problems.
William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedures is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.
Andor Deli (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Bankhatóságra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A Számvevőszék megállapította, hogy kellő mértékben megbizonyosodott arról, hogy az Európai Bankhatóság 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolója megbízható, és hogy az annak alapjául szolgáló ügyletek jogszerűek és szabályszerűek voltak.
Kiemeli, hogy a hatóságnak hatalmat kellene gyakoroljon a fogyasztóvédelemre, kéri, hogy a hatóság hangolja össze az akcióit más európai felügyeleti hatóságokkal. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.
Tamás Deutsch (PPE),írásban. – Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Bankhatóságra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A Számvevőszék megállapította, hogy kellő mértékben megbizonyosodott arról, hogy az Európai Bankhatóság 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolója megbízható, és hogy az annak alapjául szolgáló ügyletek jogszerűek és szabályszerűek voltak.
Kiemeli, hogy a hatóságnak hatalmat kellene gyakoroljon a fogyasztóvédelemre, kéri, hogy a hatóság hangolja össze az akcióit más európai felügyeleti hatóságokkal. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Je suis opposée à la mise en place du mécanisme de surveillance bancaire européen, tout en reconnaissant que l'Autorité bancaire européenne (ABE) peut faire office de contrepoids contre le pouvoir de la BCE. Cependant, l'EBA n'a pas publié les informations relatives aux hauts fonctionnaires qui ont quitté le service et à l'absence d'une liste des conflits d'intérêts. Par ailleurs, il lui a été reproché, à plusieurs reprises, de ne pas avoir transmis tous les détails de ses travaux en cours au législateur. Il a également été constaté que des documents n'avaient été transmis au législateur qu'après avoir fait l'objet de fuites publiques. Aussi, je me suis abstenue sur ce texte.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Гласувах против доклада относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския банков орган за финансовата 2014 година, тъй като основна позиция на групата на ECR е да не се освобождават институциите и агенциите от финансова отговорност, докато не се получи цялостна положителна оценка за изразходването на бюджетите и използването на европейските средства.
Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Bankhatóságra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A Számvevőszék megállapította, hogy kellő mértékben megbizonyosodott arról, hogy az Európai Bankhatóság 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolója megbízható, és hogy az annak alapjául szolgáló ügyletek jogszerűek és szabályszerűek voltak.
Kiemeli, hogy a hatóságnak hatalmat kellene gyakoroljon a fogyasztóvédelemre, kéri, hogy a hatóság hangolja össze az akcióit más európai felügyeleti hatóságokkal. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A plenáris szavazáson a mentesítés megadását támogattam.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Abstention: reproché à plusieurs reprises de ne pas avoir transmis tous les détails de ses travaux en cours au législateur.
Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho votato contro la concessione del discarico di bilancio per l'Autorità bancaria europea. Vi sono diverse criticità e una rilevante percentuale di errore, riscontrate anche dalla Corte dei conti europea. Ritengo di fondamentale importanza impegnarsi su un terreno che renda le agenzie europee meno costose, meno distanti dalla gente e più vicine alle esigenze e agli interessi dei cittadini europei. Per questo motivo, è necessario un rinvio del discarico. In un periodo di forte euroscetticismo occorre un diverso tipo di approccio all'investimento del denaro pubblico, che non alimenti ulteriormente il sentimento di sfiducia dei cittadini europei nei confronti delle istituzioni europee e di ciò che rappresentano.
Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. ‒ The discharge report was favourable overall, so I voted in favour.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne ‒ Pri tomto konkrétnom hlasovaní ide o udelenie rozpočtového absolutória pre Európsky orgán pre bankovníctvo.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση καθώς οι πληροφορίες που παρέχονται σχετικά με τα οικονομικά μεγέθη της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών (ΕΒΑ) δεν δικαιολογούν την απαλλαγή της αντίστοιχης αρχής όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of granting the discharge to the European Banking Authority.
Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Bankhatóságra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A Számvevőszék megállapította, hogy kellő mértékben megbizonyosodott arról, hogy az Európai Bankhatóság 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolója megbízható, és hogy az annak alapjául szolgáló ügyletek jogszerűek és szabályszerűek voltak.
Kiemeli, hogy a hatóságnak hatalmat kellene gyakoroljon a fogyasztóvédelemre, kéri, hogy a hatóság hangolja össze az akcióit más európai felügyeleti hatóságokkal. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Bankfelügyeleti Hatóságra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A Számvevőszék megállapította, hogy kellő mértékben megbizonyosodott arról, hogy az Európai Bankfelügyeleti Hatóság 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolója megbízható, és hogy az annak alapjául szolgáló ügyletek jogszerűek és szabályszerűek voltak.
Kiemeli, hogy a hatóságnak hatalmat kellene gyakoroljon a fogyasztóvédelemre, kéri, hogy a hatóság hangolja össze az akcióit más európai felügyeleti hatóságokkal. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe gegen den Bericht „Entlastung 2014: Europäische Bankenaufsichtsbehörde (EBA)“ gestimmt. Ich bin überzeugt, auch bei dieser Behörde gibt es Optimierungsbedarf. 33,9 Millionen Euro kostet der „Spaß“ der Bankenkontrolle den Steuerzahler – zuletzt war eine Ausgabensteigerung von 30 Prozent zu verzeichnen. Ich frage mich: Warum zahlt das wieder der Bürger, nicht die Banken?
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Die Bedeutung der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde hat seit der Finanz- und Bankenkrise 2008 nicht abgenommen. Ich erachte es weiterhin für elementar, den Bankensektor als komplexes System zu kontrollieren, damit zukünftige Krisen rechtzeitig verhindert werden können.
Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ I voted against discharge on the grounds that I disapprove of the European Union, and consequently I disapprove of the expenditure in this area.
Neena Gill (S&D), in writing. ‒ S&D MEPs support the Agencies in their work – they help to keep our food safe, our environment clean and our planes and flights safer and more secure. This is of clear benefit to citizens across the EU and I voted in favour of the proposal made by the rapporteur.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha votado a favor de la aprobación la gestión y del cierre de cuentas al no haber irregularidades reseñables.
András Gyürk (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Bankhatóságra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A Számvevőszék megállapította, hogy kellő mértékben megbizonyosodott arról, hogy az Európai Bankhatóság 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolója megbízható, és hogy az annak alapjául szolgáló ügyletek jogszerűek és szabályszerűek voltak.
Kiemeli, hogy a hatóságnak hatalmat kellene gyakoroljon a fogyasztóvédelemre, kéri, hogy a hatóság hangolja össze az akcióit más európai felügyeleti hatóságokkal. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A plenáris szavazáson a mentesítés megadását támogattam.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Ψηφίσαμε υπέρ της υπό εξέταση έκθεσης για την απαλλαγή και το κλείσιμο των λογαριασμών που αφορούσε την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τους εκτελεστικούς οργανισμούς δεδομένου ότι τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου που απαιτεί ο δημοσιονομικός κανονισμός και οι πράξεις που ελέγχθηκαν ήταν απαλλαγμένες από ουσιώδη σφάλματα νομιμότητας και κανονικότητας. Επιπρόσθετα, η έκθεση ενισχύθηκε με τροπολογίες της Ομάδας μας που άπτονταν της καλύτερης δημοκρατικής λογοδοσίας των οργανισμών ενώ παράλληλα εισήχθησαν επαρκή μέτρα για να αποφευχθεί ο επηρεασμός των οργανισμών από τα λόμπυ των μεγάλων επιχειρήσεων.
Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the European Banking Authority report. In particular, I favoured the call for an overall improvement in the prevention of and the fight against corruption through a holistic approach, commencing with better public access to documents and more stringent rules on conflicts of interest, the introduction or strengthening of transparency registers and the provision of sufficient resources for law enforcement measures, and also through improved cooperation among Member States and with relevant third countries.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I supported this discharge as it confirms the accounts of the authority were in order, however more work needs to be done within the authority to maintain its integrity. This was established within the final report which I had no problems with.
György Hölvényi (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Bankhatóságra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A Számvevőszék megállapította, hogy kellő mértékben megbizonyosodott arról, hogy az Európai Bankhatóság 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolója megbízható, és hogy az annak alapjául szolgáló ügyletek jogszerűek és szabályszerűek voltak.
Kiemeli, hogy a hatóságnak hatalmat kellene gyakoroljon a fogyasztóvédelemre, kéri, hogy a hatóság hangolja össze az akcióit más európai felügyeleti hatóságokkal. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A plenáris szavazáson a mentesítés megadását támogattam.
Cătălin Sorin Ivan (S&D), în scris. ‒ Comisia Europeană este responsabilă pentru executarea bugetului Uniunii Europene. Aceasta implică statele membre cărora Comisia le deleagă sarcini de punere în aplicare legate de o parte semnificativă a bugetului.
În fiecare an, procedura de descărcare de gestiune asigură un control ex-post democratic la nivel politic, arătându-se astfel modul în care s-a utilizat bugetul anual al UE.
Am votat în favoarea acestui raport al descărcării generale de gestiune 2014 privind Autoritatea Bancară Europeană (ABE) prin care se solicită o poziție mai vigilentă a Comisiei cu privire la descărcarea de gestiune solicitând acesteia să controleze mai frecvent ariile în care au fost alocați banii și care prezintă un risc ridicat de erori, să se concentreze pe controalele ex-ante, să colaboreze mai eficient cu statele membre pentru a corecta erorile înaintea declarării cheltuielilor și a introduce mai multă transparență și flexibilitate în ceea ce privește creditele neutilizate.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasovao sam za izvješće o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog nadzornog tijela za bankarstvo za financijsku godinu 2014. jer stopa izvršenja proračuna za 2014. godinu iznosi 99,81 %, te je smanjena razina prenesenih odobrenih sredstava za preuzimanje obaveza sa 16,50 % na 15,90 %. Također, uskladili su se ugovori za informatičke usluge s financijskom godinom kako bi se smanjila razina prijenosa koji se odnose na nabavu spomenute opreme. Potrebno je međutim dodatno podignuti svijest o politici sukoba interesa, te pridržati se zadaća koje su dodijeljene Nadzornom tijelu od strane zakonodavca Unije. U tom kontekstu, davanje razrješnice izvršnom direktoru Nadzornog tijela omogućit će nastavak implementacije započetih mjera.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Bien que l’ensemble de notre groupe ENL soit opposé à la mise en place du mécanisme de surveillance bancaire européen, nous devons reconnaître que l'Autorité bancaire européenne (ABE) sert de contrepoids contre le pouvoir de la BCE, et de Mario Draghi, malgré les faibles moyens dont elle dispose pour les missions qui lui ont été confiées. Cependant, nous pouvons reprocher à l'EBA de ne pas avoir publié les informations sur les hauts fonctionnaires qui ont quitté le service et sur l'absence d'une liste des conflits d'intérêts. Par ailleurs, il lui a été reproché à plusieurs reprises de ne pas avoir transmis tous les détails de ses travaux en cours au législateur. Il a même été constaté que des documents n'avaient été transmis au législateur qu'après avoir fait l'objet de fuites auprès du public. J’ai donc décidé de m’abstenir sur ce texte.
Diane James (EFDD),in writing. – UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedures is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui donne décharge au directeur exécutif de l'Autorité bancaire européenne (ABE) sur l'exécution du budget pour l'exercice 2014.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich stimme für die Entlastung der EBA. Das finanzielle Gebaren war nahezu einwandfrei, und ihre Arbeit bringt einen tatsächlichen Mehrwert für das soziale und ökonomische Wohlbefinden der europäischen Bürger. Es spricht daher nichts dagegen, ihr die Entlastung zu erteilen.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the discharge. The 32 decentralised Agencies of the EU are vitally important in terms of delivering the goals and results of EU policies. There is now good progress being made in terms of the agencies sharing best practice and, where feasible, support services. Their network is strong and they are working with the Commission to implement the Roadmap on Decentralised Agencies. This is of clear benefit to EU citizens and their performance is improving year on year.
Bernd Kölmel (ECR), schriftlich. ‒ In einer Situation, wo reiche Staaten wie Deutschland ihre Rentensysteme mittel- und langfristig nicht mehr finanzieren werden können, sind rasante Reformschritte nötig. Statt wie Wolfgang Schäuble über die Erhöhung des Rentenalters nachzudenken, fordert ALFA eine detaillierte Überprüfung der Haushaltsausgaben, einschließlich des deutschen Beitrags zum EU-Haushalt.
ALFA setzt sich für einen effizienteren EU-Haushalt ein und wendet sich entschieden gegen die Verschwendung von Steuergeldern, die auf nationalstaatlicher ähnlich wie auf der EU-Ebene ein großes Problem ist. Eine solche Einstellung erwartet ALFA vom ganzen Europäischen Parlament, das die Entlastung zum EU-Budget erteilt.
Da die Entwürfe des Ausschusses für Haushaltskontrolle generell eine Reform des EU-Budgets nicht stark genug gefordert hatten, habe ich gegen die Entlastung bei den meisten EU-Haushaltslinien gestimmt. Dies betraf auch die Entlastung zur Europäischen Bankenaufsichtsbehörde (EBA).
Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ Az Európai Számvevőszék 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének bemutatását követően a 2014. évi zárszámadási eljárás keretében az Európai Parlament Költségvetési Ellenőrző Bizottsága elvégezte az Európai Unió általános költségvetésének az Európai Bankhatóságra vonatkozó pénzügyi ellenőrzését. A szakbizottság elsődleges feladata a közösségi költségvetés végrehajtásának szabályosságát és hatékonyságát biztosítani, ellenőrizni. A Számvevőszék megállapította, hogy kellő mértékben megbizonyosodott arról, hogy az Európai Bankhatóság 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolója megbízható, és hogy az annak alapjául szolgáló ügyletek jogszerűek és szabályszerűek voltak.
Kiemeli, hogy a hatóságnak hatalmat kellene gyakoroljon a fogyasztóvédelemre, kéri, hogy a hatóság hangolja össze az akcióit más európai felügyeleti hatóságokkal. A zárszámadási jelentés megállapítja, hogy a pénzügyi átvilágítás rendben lezajlott és a vizsgálat során nagyobb hiányosságokat nem tapasztaltak. A szakbizottság április eleji ülésén a mentesítés megadásáról, a 2014-es számlák lezárásáról döntött. A szakbizottsági szavazáson és a plenáris szavazáson is a mentesítés megadását támogattam.
Giovanni La Via (PPE), per iscritto. ‒ La proposta di decisione del Parlamento per il discarico dell'autorità bancaria europea (ABE), si basa sulla legittimità e regolarità delle varie operazioni e delle spese effettuate dallo stesso, a seguito della relazione della Corte dei Conti. In essa di rileva, inoltre, che non vi sono errori significativi e che sono già state intraprese delle attività correttive per quanto riguarda le osservazione delle relazioni precedenti. Dopo un'attenta considerazione delle motivazioni analizzate, voto a favore della proposta di concessione del discarico per il bilancio 2014.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenue sur l’octroi de la décharge à l’Autorité bancaire européenne (ABE). Bien que je sois opposée à la mise en place du mécanisme de surveillance bancaire européen, je dois reconnaître que l'Autorité bancaire européenne (ABE) sert de contrepoids contre le pouvoir de la BCE, et de Mario Draghi, malgré les faibles moyens dont elle dispose pour les missions qui lui ont été confiées. Cependant, il faut reprocher à l'EBA de ne pas avoir publié les informations sur les hauts fonctionnaires qui ont quitté le service et sur l'absence d'une liste des conflits d'intérêts. Par ailleurs, il lui a été reproché à plusieurs reprises de ne pas avoir transmis tous les détails de ses travaux en cours au législateur. Il a même été constaté que des documents n'avaient été transmis au législateur qu'après avoir fait l'objet de fuites auprès du public.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenu sur ce rapport donnant décharge, car malgré notre opposition à la mise en place du mécanisme de surveillance bancaire européen, nous devons reconnaître que l'Autorité bancaire européenne (ABE) constitue un contrepoids au pouvoir de la BCE. Cependant, il demeure déplorable que l'EBA n’ait pas publié les informations concernant les hauts fonctionnaires qui ont quitté le service et sur l'absence d'une liste des conflits d'intérêts.
Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenu. Le texte vise à octroyer la décharge budgétaire pour l'exercice 2014, pour l'Autorité bancaire européenne (ABE). D'après l'analyse du budget 2014, plusieurs remarques doivent amener l'ABE à modifier son comportement. En effet, l'institution a des difficultés à transmettre des informations sur ses fonctionnaires, sur les conflits d'intérêts ou sur les travaux en cours, au législateur. Cependant, ces reproches peuvent aboutir à une amélioration générale de l'entité. Bien que je sois contre le mécanisme de surveillance bancaire européen, je reconnais l'utilité d'ABE, qui sert de contrepoids à la BCE (Banque Centrale Européenne) de Mario Draghi, ce qui explique mon vote.
Bernd Lucke (ECR), schriftlich. ‒ In einer Situation, wo reiche Staaten wie Deutschland ihre Rentensysteme mittel- und langfristig nicht mehr finanzieren werden können, sind deutliche Reformschritte nötig. Statt wie Wolfgang Schäuble über die Erhöhung des Rentenalters nachzudenken, fordert ALFA eine detaillierte Überprüfung der Haushaltsausgaben, einschließlich des deutschen Beitrags zum EU-Haushalt.
ALFA setzt sich für einen effizienteren EU-Haushalt ein und wendet sich entschieden gegen die Verschwendung von Steuergeldern, die auf nationalstaatlicher ähnlich wie auf der EU-Ebene ein großes Problem ist. Eine solche Einstellung erwartet ALFA vom ganzen Europäischen Parlament, das die Entlastung zum EU-Budget erteilt.
Da die Entwürfe des Ausschusses für Haushaltskontrolle generell eine Reform des EU-Budgets nicht deutlich genug gefordert hatten, habe ich gegen die Entlastung bei den meisten EU-Haushaltslinien gestimmt. Dies betraf auch die Entlastung zur Europäischen Bankenaufsichtsbehörde (EBA).
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Nesouhlasím s hodnocením, že EBA má význačný vliv na zajištění stability finančních trhů v EU.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo neovisno je tijelo Unije, ali odgovorno Parlamentu, Vijeću i Komisiji te jedno od triju tijela Europskog sustava financijskog nadzora. Glavni ciljevi Europskog nadzornog tijela za bankarstvo su osiguranje učinkovite i dosljedne razine bonitetne regulative i osiguranje pravilnog funkcioniranja bankarskog sektora.
Na temelju izvješća Revizorskog suda utvrđene su pravilnosti računovodstvene dokumentacije, stoga sam podržala izvješće o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog nadzornog tijela za bankarstvo za financijsku godinu 2014.
Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Eiropas Banku iestāde ir neatkarīga Savienības iestāde, kuras uzdevums ir nodrošināt efektīvu un atbilstīgu regulējuma un uzraudzības līmeni visā Eiropas banku sektorā. Iestāde tika izveidota 2011. gadā — ne mazā mērā kā reakcija uz 2008.–2009. gada finansiālo krīzi. Ņemot vērā tās funkcijas, EBA visai cieši sadarbojas ar Eiropas Apdrošināšanas un fondēto pensiju iestādi un Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi.
2014. gadā kopējais budžets sastādīja 33,6 miljonus euro, kas bija par 29,39 % vairāk nekā 2013. gadā. Iestādi finansē gan no Savienības (40 %), gan dalībvalstu (60 %) iemaksām. 2014. gada budžeta izpildes līmenis bija 99,81 % — par 2,28 % augstāks nekā gadu iepriekš.
Diemžēl 2014. gadā Iestāde nav pietiekami un visaptveroši informējusi Parlamentu par visām tobrīd veiktā darba detaļām, tāpēc viennozīmīgi pievienojos aicinājumam labot šo trūkumu.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Για λόγους έλλειψης: α) πλήρους διαφάνειας, β) σοβαρής τεκμηρίωσης, γ) αξιοπιστίας, δ) επαρκών στοιχείων αναφορικά με την εκτέλεση του υπό ψήφιση προϋπολογισμού του οικείου Οργανισμού, καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών για το οικονομικό έτος 2014.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenu sur l'octroi de la décharge.
Nous sommes, en principe, opposés à la mise en place du mécanisme de surveillance bancaire européen.
Toutefois, nous saluons le contrepoids à la politique de la Banque Centrale Européenne exercé par l'ABE.
Nous regrettons le manque d'informations sur les conflits d'intérêts et le personnel ayant quitté le service de l'ABE.
Enfin, un certain nombre de travaux de l'ABE n'ont pas été transmis au Parlement européen.
Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Favorevole al discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Autorità bancaria europea per l'esercizio 2014. Considerando che la Corte dei conti nella sua relazione sui conti annuali dell'ABE per l3esercizio 2014 , ha dichiarato di aver conseguito buone garanzie in merito all'affidabilità dei conti annuali dell'agenzia , tanto più alla regolarità e alla legittimità delle operazioni evidenziate nella relazione.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Ce rapport propose de donner quitus pour l’exécution du budget 2014 de l'Autorité bancaire européenne (ABE). Je m’étais opposé au cadre général de ce budget lors de son vote en 2013. Les points sur lesquels j’avais alors alerté se sont tous vérifié. Et les engagements intenables pris alors par les institutions européennes n’ont pas été tenus. 2014 devait en particulier être l’année de la résorption finale de tous les impayés de l’UE, dont certains s’accumulent depuis 9 ans. Une tâche impossible avec un budget en baisse de 6 % (moins 10 milliards), même en consacrant plus de la moitié des crédits de paiements de l’année 2014 à payer des engagements pris les années précédentes. Résultat : les impayés sont toujours là (estimés à 2 milliards fin 2016) et les besoins budgétaires d’avenir ne sont pas couverts. Je confirme mon opposition à ce cadre budgétaire d’austérité en votant contre cette décharge.
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ La surveillance bancaire européenne n'est pas pour me plaire. Toutefois l'ABE sert de contrepoids au pouvoir de la BCE, et de Mario Draghi, malgré les faibles moyens dont elle dispose pour les missions qui lui ont été confiées. Cependant son manque de transparence à plusieurs égards est dommageable.
En conséquence je me suis abstenue.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Todas as instituições europeias que dependem do orçamento da União Europeia têm que ser fiscalizadas, de forma rigorosa.
É necessário aferir se os fundos comunitários estão a ser bem utilizados, se essas instituições estão a cumprir os objetivos delineados e se não existe desperdício de recursos.
De um modo geral, salvo raras exceções, a avaliar pelas fiscalizações conhecidas, podemos afirmar que as instituições em causa estão a utilizar de forma correta os fundos disponibilizados e a cumprir os objetivos propostos.
Votei favoravelmente.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ Following the recommendation from the Council, the declaration of assurance from the Court of Auditors and the report from the Committee of Budgetary Control, I chose to support the decision regarding the discharge on the implementation of the budget of the European Banking Authority for the financial year 2014.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az Európai Bankhatóság benyújtotta a 2014-es pénzügyi évre vonatkozó végleges éves beszámolóját. A Tanács, a Számvevőszéknek az éves beszámolóról szóló jelentése alapján 2016. február 12-én ajánlást tett a Parlamentnek, hogy a Bankhatóság ügyvezető igazgatóját mentesítse a hatóság 2014-es pénzügyi évre szóló költségvetése végrehajtására vonatkozó felelősség alól. A Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésében azt javasolta, hogy a Parlament ezt a mentesítést adja meg. Ennek megfelelően szavaztam.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ Pelo exposto no presente relatório, o mesmo merece o meu voto favorável no sentido de dar quitação ao Diretor-Executivo da Autoridade Bancária Europeia pela execução do orçamento da Autoridade para o exercício de 2014.
Defendo que as observações/sugestões apresentadas devem ser tidas em consideração futuramente.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Tous les détails des travaux en cours n'ont pas été transmis aux parlementaires, je m'abstiens donc sur ce texte.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ Il s'agissait dans ce rapport de se prononcer sur la décharge budgétaire 2014 pour l'Autorité bancaire européenne dont la mission est notamment de contribuer à la création de normes et de pratiques communes de grande qualité en matière de réglementation et de surveillance bancaires. La décharge budgétaire, qui peut être accordée, ajournée ou refusée par le Parlement européen, constitue le contrôle final du budget annuel. Le processus de décharge représente le volet politique du contrôle de l’exécution budgétaire.
Dans le cas de l’ABE, la Cour des comptes estime avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes de l’autorité pour l'exercice 2014 étaient fiables et que les opérations financières étaient légales et régulières. Je me suis appuyée sur l'avis de la Cour des comptes. J'ai donc voté en faveur de l'accord de la décharge, le budget ayant été exécuté sans erreur significative.
Renaud Muselier (PPE), par écrit. ‒ La Cour des comptes ayant donné une opinion positive sur la fiabilité des comptes et sur la fiabilité et la régularité des transactions sous-jacentes, j'ai voté en faveur de la décharge.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ Ultimately responsible for the execution of the European Union’s budget is the European Commission. The decision on whether to grant discharge for the execution of the EU budget is made by the European Parliament. The discharge procedure ensures ex-post democratic oversight at political level of how the EU’s annual budget has been used. Its aim is to verify that the implementation was in accordance with relevant rules and principles of sound financial management. The report underlines that EU funding must be efficient in advancing EU goals, projects should be aligned with EU policies and better synergy should be achieved between all available resources in the field, such as neighbourhood policy, external aid, and tackling youth unemployment.
I have voted for this report on European Banking Authority (EBA) discharge that calls for a more vigilant position on the discharge, asking the Commission to control more frequently areas and recipients with a high risk of errors, focus on ex-ante controls, collaborate with the Member States to correct errors before declaring expenditure and introduce more transparency and flexibility in spending so that unused appropriations could be used for new priorities.
Dan Nica (S&D), în scris. ‒ Autoritatea Bancară Europeană(ABE) este o autoritate independentă a UE care are ca obiectiv asigurarea unui nivel eficient și consecvent de reglementare și supraveghere prudențială în întregul sector bancar din UE. Obiectivele sale generale sunt menținerea stabilității financiare în UE și asigurarea integrității, eficienței și bunei funcționări a sectorului bancar.
Solicităm Comisiei să inițieze, în cadrul Cărții albe prevăzute pentru al doilea trimestru din 2016, un alt mecanism de finanțare, bazat pe o linie bugetară separată în cadrul bugetului Uniunii și pe înlocuirea integrală a contribuțiilor din partea autorităților naționale cu taxe plătite de participanții la piață.
În toate aspectele legate de resursele de care dispune Autoritatea trebuie garantat că mandatul poate fi îndeplinit în mod consecvent și că limitările bugetare nu se traduc prin limitarea în practică a independenței, fiabilității și eficacității activității de supraveghere.
Totodată, este deosebit de important ca dispozițiile elaborate de Autoritate să fie concepute astfel încât să poată fi aplicate în aceeași măsură și de entitățile mai mici.
În final, am votat pentru raportul Parlamentului referitor la descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității Bancare Europene aferent exercițiului financiar 2014.
Liadh Ní Riada (GUE/NGL),in writing. – I voted in favour of the granting of this discharge which was concerned with the European Asylum Support Office (EASO).
My party, Sinn Féin, has been continuously emphasising the urgency of the refugee situation and has called on the EU to act promptly in order to provide the necessary resources required in order to deal with this unprecedented humanitarian crisis. Moreover, there were no special irregularities which would justify a postponement.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Bei dieser Entschließung habe ich mich meiner Stimme enthalten, da die Behörde grundsätzlich eine rein technische Funktion erfüllen soll. Sie soll die Sicherheit und Solidarität der Finanzbranche schützen und einen besser integrierten, effizienteren und sicheren Finanzmarkt ermöglichen. Dadurch werden die Transparenz auf dem Produktdienstleistungsmarkt und Finanzdienstleistungsmarkt und der Verbraucherschutz gefördert.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Tegemist on eelarve täitmise heakskiitmisega.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Valutata la dichiarazione sostenente l'attendibilità dei conti nonché la legittimità e la regolarità delle relative iniziative presentata dalla Corte dei conti per l'esercizio 2014, mi sento di approvare il discarico al direttore esecutivo dell'Autorità bancaria europea per l'esecuzione del bilancio dell'Autorità per l'esercizio 2014. Esprimo dunque voto favorevole.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo (EBA) neovisno je tijelo EU-a čiji je posao osigurati učinkovitu i dosljednu razinu bonitetne regulative i nadzora nad europskim bankarskim sektorom. Njegovi glavni ciljevi su održavanje financijske stabilnosti u EU-u te osiguranje cjelovitosti, djelotvornosti i pravilnog funkcioniranja bankarskog sektora.
Financijsko izvješće pokazalo je da je konačni proračun Europskog nadzornog tijela za bankarstvo za financijsku godinu 2014. iznosio 33.599.863 EUR, što predstavlja povećanje od 29,39 % u odnosu na 2013. godinu. Nalaz Revizorskog suda pokazao je da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne.
Uzimajući u obzir nalaze Revizorskog suda, te zadaću koje Nadzorno tijelo ima u uspostavi kvalitetnih zajedničkih regulatornih i nadzornih standarda i praksi te u dosljednoj primjeni pravno obvezujućih akata Unije, kao i praćenje i procjenu tržišnih kretanja te poticanje zaštite deponenata i ulagača, podržala sam Razrješnicu za izvršenje proračuna Europskog nadzornog tijela za bankarstvo za financijsku 2014. godinu.
Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ L'Autorité bancaire européenne (ABE) sert de contrepoids contre le pouvoir de la BCE, et de Mario Draghi, malgré les faibles moyens dont elle dispose pour les missions qui lui ont été confiées. Cependant, nous pouvons reprocher à l'EBA de ne pas avoir publié les informations sur les hauts fonctionnaires qui ont quitté le service et sur l'absence d'une liste des conflits d'intérêts. Par ailleurs, il lui a été reproché à plusieurs reprises de ne pas avoir transmis tous les détails de ses travaux en cours au législateur. Il a même été constaté que des documents n'avaient été transmis au législateur qu'après avoir fait l'objet de fuites auprès du public. Dans ces conditions, je préfère m'abstenir.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Osiguranje cjelovitosti, djelotvornosti i pravilnog funkcioniranja bankarskog sektora važno je za financijsku stabilnost Europske unije i zato je posao Europskog nadzornog tijela za bankarstvo, a pogotovo u pogledu njegove transparentnosti i manjka sukoba interesa djelatnika, iznimno važan za budućnost Unije. Stoga potičem Agenciju da više radi na podizanju razine osviještenosti o politici sukoba interesa među svojim osobljem te da istodobno radi na podizanju razine osviještenosti. Također, treba nastojati da integritet i transparentnost budu neizostavne stavke u okviru postupaka zapošljavanja i provjera uspješnosti.
Pozivam i na opće poboljšanje kad je riječ o sprečavanju i borbi protiv korupcije primjenom holističkoga pristupa, počevši od bolje javne dostupnosti dokumenata i strožih pravila o sukobima interesa, uvođenja ili jačanja registara transparentnosti i pružanja dostatnih sredstava za mjere provođenja zakona te preko unaprijeđene suradnje među državama članicama i s relevantnim trećim zemljama.
João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ A EBA tem por objetivo assegurar uma regulamentação e uma supervisão prudenciais coerentes e eficazes em todo o setor bancário europeu. Neste sentido, visa identificar vulnerabilidades a fim de poder reparar o setor bancário e aumentar a confiança no mesmo.
Criando a ilusão de que os problemas que estiveram na origem da crise financeira de 2007/2008 estão resolvidos, o SESF não alterou a questão de fundo da especulação financeira, já que não pôs cobro aos mercados de derivados e aos paraísos fiscais e não instituiu a separação da banca comercial da de investimento. A História encarregar-se-á de mostrar que de pouco valeu a criação destas autoridades europeias.
Por estas razões, fomos contra a instituição deste sistema e das suas autoridades.
Votamos contra a quitação pela execução do orçamento desta Autoridade.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒
J'ai voté en faveur de l'octroi de la décharge relative à l'exécution du budget de l'Autorité bancaire européenne (ABE) dans le cadre de l'exercice de 2014.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against the discharge votes for multiple reasons. Primarily we are against the EU spending taxpayers’ money therefore we do not consent to this money being spent. Second of all, the lack of transparency in these procedures is of real concern to us. Finally many of these discharge reports call for a motion for resolution which requires further EU engagement which we are principally against.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He dado mi apoyo a este informe por el que se aprueba la gestión del director ejecutivo de la Autoridad Bancaria Europea en la ejecución del presupuesto de la Autoridad para el ejercicio 2014 a la vista del informe del Tribunal de Cuentas, en que declara haber obtenido garantías razonables sobre la fiabilidad de las cuentas anuales de la Autoridad para el ejercicio 2014 y la legalidad y la regularidad de las operaciones subyacentes y en el que observa que los esfuerzos de supervisión presupuestaria realizados durante el ejercicio 2014 dieron lugar a un porcentaje de ejecución presupuestaria del 99,81 %, lo que representa un aumento del 2,28 % en comparación con 2013. Igualmente, insta a la Autoridad a aumentar la toma de conciencia respecto de la política en materia de conflictos de intereses entre su personal. Asimismo, destaca la colaboración de la Autoridad con la Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación y la Autoridad Europea de Valores y Mercados en todas las funciones de apoyo con objeto de reducir los costes administrativos, propiciar sinergias y compartir buenas prácticas.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette décharge 2014 (qui fait suite à la présentation du rapport de la Cour des comptes européenne pour l’exercice 2014) notamment parce que la Cour des comptes avait émis une opinion sans réserve (c'est-à-dire positive) pour cette agence concernant la fiabilité de ses comptes ainsi que la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes. Il est à noter que la Cour des comptes a souligné que, dans l'ensemble, pour les 32 agences de l'Union européenne, elle avait relevé moins de problèmes dans les agences que les années précédentes et que, dès lors, ses rapports comportaient moins d'observations.
Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Balsavau už šį pranešimą, kuriuo tvirtinamas 2014 finansinių metų Europos bankininkystės institucijos biudžeto įvykdymas. Institucijos 2014 finansinių metų biudžetas buvo 33 599 863 EUR, t. y. 29,39 proc. didesnis nei 2013 m., nes ji yra neseniai įsteigta. Institucijos 2014 finansiniais metais biudžeto įvykdymo lygis buvo 99,81 proc., t. y. 2,28 proc. didesnis, palyginti su 2013 m.
Institucijos vaidmuo skatinant bendrą priežiūros režimą vidaus rinkoje yra labai svarbus siekiant užtikrinti finansinį stabilumą, geriau integruotą, veiksmingesnę ir saugesnę Sąjungos finansų rinką ir aukšto lygio vartotojų apsaugą. Neramina tai, kad nepaisant daugelio diegiamų naujovių Institucija nėra linkusi iš tiesų bendradarbiauti. Tam tikrais atvejais dokumentai buvo perduoti Sąjungos teisės aktų leidėjui tik po to, kai jie buvo nutekinti plačiajai visuomenei, o tai yra nepriimtina.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la décharge pour l'exécution du budget de l'Autorité bancaire européenne (ABE) en 2014. L'ABE est une autorité indépendante de l'Union qui veille à garantir un niveau de règlementation, et de surveillance efficace et cohérent dans l'ensemble du secteur bancaire européen. Ses principaux objectifs sont de maintenir la stabilité financière dans l'Union et de garantir l'intégrité, l'efficience et le bon fonctionnement du secteur bancaire. L'ABE est appelée à jouer un rôle grandissant avec la mise en place de l'Union bancaire.
Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ La presente risoluzione, che concede il discarico al direttore esecutivo dell'Autorità bancaria europea, attesta con soddisfazione il miglioramento nella pianificazione e nel controllo del bilancio di quest'ultima. Benché gli stanziamenti non abbiano raggiunto i tassi di esecuzione preventivati, la relazione riconosce l'operato dell'Autorità e pone l'accento sul ruolo che essa ricopre nel Sistema di vigilanza finanziaria voluto dal Parlamento, incoraggiandone gli sforzi in termini di comunicazione e di trasparenza. Per queste ragioni ho dato il mio voto favorevole al discarico.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha votado a favor de la aprobación la gestión y del cierre de cuentas al no haber irregularidades reseñables.
Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de la presente descarga presupuestaria en favor de la Autoridad Bancaria Europea porque, pese a cumplir con los requerimientos formales y procedimentales, esta Autoridad es uno de los tres pilares de la Unión Bancaria que supone la concentración y la mayor toma de poder en instituciones no elegidas democráticamente. Me he abstenido en la resolución porque aprueba los aspectos formales de la gestión de la Autoridad y señala algunas fallas de su funcionamiento durante el ejercicio de 2014. La Autoridad Bancaria Europea cumple todos los requisitos de auditoría financiera en la ejecución de su gasto pero no critica suficientemente los numerosos casos en que excede sus competencias en el ámbito financiero, es por ello por lo que no hemos votado a favor de la resolución. Pero hemos votado en contra de la descarga financiera porque la dirección política de esta autoridad en 2014, ha sido la implementación del proyecto de Unión Bancaria que otorga de poder autónomo a las instituciones financieras en contra de los intereses de los pueblos de la UE.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ TheEBA is an important agency in terms of delivering the EU’s policy goals and results, and the EBA is important in today’s climate and aids in the stabilisation and growth of Europe’s economy. There is now good progress being made in terms of this agency sharing best practice with other agencies and it has shown that it will, where feasible, support other services. This agency has proven that it is of clear benefit to EU citizens, its performance is improving every year and it receives my support.
Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Podržao sam ovu razrješnicu, no ovo obrazloženje glasovanja nastaje kao kritika postojećem sustavu vrednovanja rada zastupnika u Europskom parlamentu isključivo na osnovu statističkog broja parlamentarnih aktivnosti potenciranog u Hrvatskoj, a koji zapravo ne odražava stvarnu kvalitetu i količinu rada, učinkovitost te ponajviše uspjeh zastupničkog djelovanja.
Monika Smolková (S&D), písomne ‒ Podporila som udelenie absolutória výkonnému riaditeľovi Európskeho orgánu pre bankovníctvo (EBA), keďže konečná ročná uzávierka agentúry bola pozitívne zhodnotená Dvorom audítorov. Podľa finančných výkazov predstavoval konečný rozpočet orgánu za rozpočtový rok 2014 sumu vyše 33,5 mil. EUR, čo predstavuje nárast o 29,39 percent v porovnaní s minulým rokom. Toto navýšenie však bolo spôsobené skutočnosťou, že orgán bol vytvorený len nedávno. Dvor audítorov vo svojej správe uvádza, že ročná účtovná závierka agentúry je spoľahlivá a že príslušné operácie sú zákonné a riadne. Vznik tohto orgánu je súčasťou opatrení na vytvorenie nového a komplexného európskeho systému finančného dohľadu, ktorý si vyžiadali udalosti po finančnej kríze. Úlohou EBA je podpora členských štátov pri zabezpečovaní finančnej stability, a tým dosiahnutie lepšie integrovaného, účinnejšieho a bezpečnejšieho finančného trhu. Podpora tohto orgánu má však v zásade technickú povahu a akékoľvek politické rozhodnutia sú výsadou zákonodarcu Únie. Ukazuje sa tiež, že alokované finančné prostriedky pre EBA sú na dosahovanie jej cieľov nedostatočné. Je preto možné očakávať, že sa rozpočet orgánu bude zvyšovať kvôli nedostatku vysoko kvalifikovaných zamestnancov. Dúfam, že technické predpisy, ktoré bude orgán vypracovávať a technické poradenstvo, ktoré bude zákonodarcovi poskytovať, pomôžu udržať stabilitu finančného systému.
Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ V okviru vsakoletnega proračunskega postopka, ki ob številnih pogajanjih in usklajevanjih lahko traja tudi do sedem mesecev, tri temeljne institucije EU sprejmejo evropski proračun za prihodnje leto.
Za njegovo izvajanje so nato zadolžene Evropska komisija in druge institucije. Evropski parlament kot neposredno izvoljena institucija, ki zastopa davkoplačevalce EU, izvaja demokratični nadzor ter skrbi, da Komisija in druge institucije ustrezno ravnajo z evropskimi sredstvi.
Parlament v svojem letnem postopku razrešnice sklene, ali bo podelil razrešnico in dokončno odobril način, na katerega se je v posameznem letu izvrševal proračun. Parlament pred odločitvijo preuči priporočila Odbora za proračunski nadzor in pri tem upošteva tudi letno poročilo Računskega sodišča ter odgovore Komisije na poslanska vprašanja.
Poročilo poročevalca Dereka Vaughana navaja utemeljene razloge v prid podelitvi razrešnice Evropskemu bančnemu uradu, zato sem ga pri glasovanju podprl.
Joachim Starbatty (ECR), schriftlich. ‒ In einer Situation, wo reiche Staaten wie Deutschland ihre Rentensysteme mittel- und langfristig nicht mehr finanzieren werden können, sind deutliche Reformschritte nötig. Statt wie Wolfgang Schäuble über die Erhöhung des Rentenalters nachzudenken, fordert ALFA eine detaillierte Überprüfung der Haushaltsausgaben, einschließlich des deutschen Beitrags zum EU-Haushalt.
ALFA setzt sich für einen effizienteren EU-Haushalt ein und wendet sich entschieden gegen die Verschwendung von Steuergeldern, die auf nationalstaatlicher ähnlich wie auf der EU-Ebene ein großes Problem ist. Eine solche Einstellung erwartet ALFA vom ganzen Europäischen Parlament, das die Entlastung zum EU-Budget erteilt.
Da die Entwürfe des Ausschusses für Haushaltskontrolle generell eine Reform des EU-Budgets nicht deutlich genug gefordert hatten, habe ich gegen die Entlastung bei den meisten EU-Haushaltslinien gestimmt. Dies betraf auch die Entlastung zur Europäischen Bankenaufsichtsbehörde (EBA).
Ivan Štefanec (PPE), písomne ‒ Európsky parlament udelil Európskemu orgánu pre bankovníctvo absolutórium za plnenie rozpočtu orgánu za rozpočtový rok 2014 a zároveň schválil účtovnú závierku.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo (EBA) neovisno je tijelo Europske unije čiji je posao osigurati učinkovitu i dosljednu razinu bonitetne regulative i nadzora nad europskim bankarskim sektorom. Glavni ciljevi uključuju održavanje financijske stabilnosti u Europskoj uniji te osiguranje cjelovitosti, djelotvornosti i pravilnog funkcioniranja bankarskog sektora.
Revizorski sud je u svojem izvješću izjavio da je stekao razumno uvjerenje da je godišnja računovodstvena dokumentacija Nadzornog tijela za financijsku godinu 2014. pouzdana te da su osnovne transakcije pravilne i u skladu sa zakonodavstvom EU-a. Uloga Nadzornog tijela u promicanju zajedničkog nadzornog režima na unutarnjem tržištu izrazito je važna za jamčenje financijske stabilnosti povezanijih, učinkovitijih i sigurnijih financijskih tržišta, kao i veće zaštite potrošača u Uniji, a to se može postići promicanjem pravednosti i transparentnosti na tržištu proizvoda i financijskih usluga.
Slijedom navedenog, podržavam izvješće o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog nadzornog tijela za bankarstvo za financijsku godinu 2014.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog nadzornog tijela za bankarstvo za financijsku godinu 2014. izjavio da je stekao razumno uvjerenje da je godišnja računovodstvena dokumentacija Nadzornog tijela za financijsku godinu 2014. pouzdana te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne, Europski parlament je donio sljedeće zaključke. U svom izvješću daje razrješnicu izvršnom direktoru Europskog nadzornog tijela za bankarstvo za izvršenje proračuna Nadzornog tijela za financijsku godinu 2014. te utvrđuje da konačna godišnja računovodstvena dokumentacija Europskog nadzornog tijela za bankarstvo odgovara obliku u kojem je sadržana u prilogu izvješću Revizorskog suda. Nadalje, odobrava zaključenje poslovnih knjiga Europskog nadzornog tijela za bankarstvo za financijsku godinu 2014. Štoviše, naglašava da je uloga Nadzornog tijela u promicanju zajedničkog nadzornog režima na cijelom unutarnjem tržištu ključna za jamčenje financijske stabilnosti i veće zaštite potrošača u EU-u.
Ovo izvješće u potpunosti podržavam.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega bančnega organa za proračunsko leto 2014. Računsko sodišče je ugotovilo, da je tako stopnja izvrševanja proračuna kakor tudi stopnja izvrševanja plačil Evropskega bančnega organa znašala več kot leta 2013.
Podpiram poziv, naj Evropski bančni organ s celostnim pristopom na splošno izboljša preprečevanje korupcije in boj proti njej, za kar je najprej treba izboljšati dostop javnosti do dokumentov in uvesti strožja pravila glede navzkrižja interesov.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam az Európai Bankhatóság 2014-es költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló jelentést, mely jóváhagyta a hatóság elszámolásának lezárását azon az alapon, hogy a Számvevőszék megbízhatónak minősítette a hatósági beszámolót, valamint az annak alapjául szolgáló ügyleteket jogszerűnek és szabályszerűnek találta. Üdvözlendő a hatóság 2014-es pénzügyi év során mutatott hatékonysága a költségvetési végrehajtást valamint a kifizetési előirányzatokat illetően. Továbbá örvendetes a hatóság szoros együttműködése az Európai Biztosítás- és Foglalkoztatóinyugdíj-hatósággal és az Európai Értékpapír-piaci Hatósággal.
Azonban a jelentéstevőhöz hasonlóan sajnálatosnak tartom, hogy a hatóságnak nem sikerült tájékoztatnia az uniós jogalkotót megfelelő és átfogó módon folyamatban lévő munkája minden részletéről, és hogy egyes esetekben csak azután továbbítottak dokumentumokat az uniós jogalkotónak, miután azok a szélesebb nyilvánosság elé kerültek.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai vote en faveur de la décharge et tiens à souligner le travail important et de qualité effectué par les experts S&D en ce qui concernent les amendements, explications que durant les négociations.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of granting the European Banking Authority discharge regarding the 2014 budget as it has used its funds in line with the requirements, and has thus contributed to maintaining financial stability in the EU and safeguarding the integrity, efficiency and functioning of the banking sector.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ U ovom izvješću zabrinjavajuće je da Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo nije iscrpno i u dovoljnoj mjeri obavještavalo zakonodavca Unije o svim pojedinostima svojeg tekućeg rada. U nekim slučajevima dokumenti su proslijeđeni zakonodavcu Unije tek nakon što je njihov sadržaj procurio u javnost, što je zaista neprihvatljivo i nedopustivo za jednu agenciju Europske unije. To su samo neki od razloga zbog kojih sam glasovala negativno o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog nadzornog tijela za bankarstvo (EBA) za financijsku godinu 2014.
EBA bi pri izvršavanju svojih aktivnosti trebala posebno posvetiti pozornost očuvanju sigurnosti i dobrog funkcioniranja financijskoga sektora, jamčenju sukladnosti s pravom Unije, poštovanju načela proporcionalnosti i pridržavanju temeljnih načela unutarnjeg tržišta za financijske usluge.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Poročilo o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega bančnega organa za proračunsko leto 2014 sem podprla ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o zaključnem računu Evropskega bančnega organa za proračunsko leto 2014 z odgovori urada ter izjave o zanesljivosti računovodskih izkazov ter zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij, ki jo je za proračunsko leto 2014 v skladu s členom 287 Pogodbe o delovanju Evropske unije pripravilo Računsko sodišče.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha votado a favor de la aprobación la gestión y del cierre de cuentas al no haber irregularidades reseñables.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Az Európai Bankhatóság végleges éves beszámolója megegyezik a számvevőszéki jelentés mellékletében szereplővel. Voksommal támogattam.
Traian Ungureanu (PPE), în scris. ‒ Prin intermediul acestei rezoluții, Parlamentul a acordat descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Autorității Bancare Europene aferent exercițiului financiar 2014. Avizul favorabil vine în urma analizei raportului Curții de Conturi și a declarației de asigurare a Curții privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente pentru exercițiul 2014.
Raportul Curții arată că eforturile Autorității de planificare și monitorizare a bugetului în cursul exercițiului financiar 2014 au condus la o rată de execuție bugetară de 99,81 %, ceea ce reprezintă o creștere de 2,28 % față de 2013.
Parlamentul solicită Autorității să respecte întotdeauna mandatul atribuit de legislatorul european și să nu stabilească standarde în domenii în care procesele legislative nu au fost încă finalizate.
În ceea ce privește mecanismul de finanțare mixtă al Autorității, se constată că acesta este neadecvat, inflexibil și reprezintă o potențială amenințare la adresa independenței acestei instituții. De aceea, prin intermediul acestei rezoluții, se solicită Comisiei să inițieze un alt mecanism de finanțare, bazat pe o linie bugetară separată în cadrul bugetului UE și pe înlocuirea integrală a contribuțiilor din partea autorităților naționale cu taxe plătite de participanții la piață.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se ha votado a favor de la aprobación la gestión y del cierre de cuentas al no haber irregularidades reseñables.
Ernest Urtasun (Verts/ALE), in writing. ‒ Our group pushed for a very critical and constructive approach on the discharge reports and therefore my vote was positive. The financial year 2014 is the first year of the new Multiannual Financial Framework (MFF 2014-2020), thus this first discharge aims at verifying whether the new EU budget has been properly and efficiently used and spent, whether the simplification of the legal bases reduced the error rate and whether the new EU budget is more efficient and effective than the previous one.
Viktor Uspaskich (ALDE),raštu. – Pritariu Europos bankininkystės institucijos 2014 finansinių metų sąskaitų uždarymui.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ La Corte de Auditores ha señalado que en el año 2014 se han observado menos incidencias relativas a las agencias. Debido a su correcto funcionamiento, la comisión de control presupuestario aprobó por una amplia mayoría la gestión de esta agencia. Por ello considero necesario votar a favor de esta decisión.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ As três autoridades fazem parte do Sistema Europeu de Supervisão Financeira (SESF).
A EBA tem por objetivo assegurar uma regulamentação e uma supervisão prudenciais coerentes e eficazes em todo o setor bancário europeu. Neste sentido, visa identificar vulnerabilidades, a fim de poder reparar o setor bancário e aumentar a confiança no mesmo.
A EIOPA tem por objetivo apoiar a estabilidade do sistema financeiro e a transparência dos mercados e dos produtos financeiros. Procura, além disso, proteger os tomadores de seguros e os membros e beneficiários de regimes de pensões.
A ESMA tem por objetivo salvaguardar a estabilidade do sistema financeiro da UE assegurando a integridade, a transparência, a eficiência e o bom funcionamento dos mercados de valores mobiliários, bem como reforçar a proteção dos investidores.
Criando a ilusão de que os problemas que estiveram na origem da crise financeira de 2007/2008 estão resolvidos, o SESF não alterou a questão de fundo da especulação financeira, já que não pôs cobro aos mercados de derivados e aos paraísos fiscais e não instituiu a separação da banca comercial da de investimento. A História encarregar-se-á de mostrar que de pouco valeu a criação destas autoridades europeias.
Por estas razões, fomos contra a instituição deste sistema e das suas autoridades
Votamos contra a quitação pela execução do orçamento desta Autoridade.
Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Den Bericht des Europäischen Parlaments über die Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde für das Haushaltsjahr 2014 habe ich abgelehnt. Ich lehne EU-Agenturen grundsätzlich ab. EU-Agenturen sind nicht nur in den allermeisten Fällen eine Verschwendung von Geld der Steuerzahler, sondern auch eine Überschreitung der Kompetenzen der EU und verletzen das Subsidiaritätsprinzip. Ich will nicht mehr EU, sondern weniger – also auch nicht mehr Agenturen und mehr Geld für die EU, sondern weniger. Aus diesem Grund habe ich gegen diesen Bericht gestimmt.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Podprl sem Poročilo o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropskega bančnega organa za proračunsko leto 2014, ker je Računsko sodišče v svojem poročilu o zaključnem računu organa za proračunsko leto 2014 navedlo, da je prejelo razumno zagotovilo o zanesljivosti računovodskih izkazov organa ter o zakonitosti in pravilnosti z njimi povezanih transakcij.