Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Πληρη πρακτικα των συζητησεων
Τετάρτη 11 Μαΐου 2016 - Στρασβούργο Αναθεωρημένη έκδοση

5. Οργανισμός της ΕΈ για τη συνεργασία και την κατάρτιση στον τομέα της επιβολής του νόμου (Ευρωπόλ) (συζήτηση)
Βίντεο των παρεμβάσεων
Συνοπτικά πρακτικά
MPphoto
 

  La Présidente. – L'ordre du jour appelle le débat sur la recommandation pour la deuxième lecture de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures sur l'Agence de l'Union européenne pour la coopération des services répressifs (Europol) (14957/2/2015 - C8-0130/2016 - 2013/0091(COD)) (Rapporteur: Agustín Díaz de Mera García Consuegra (A8-0164/2016)).

 
  
MPphoto
 

  Agustín Díaz de Mera García Consuegra, ponente. Señora Presidenta; buenos días, señor Comisario, queridos colegas, amigas y amigos. Llevo trabajando en este Reglamento de obligado cumplimiento más de tres años. Como ponente, he tenido desde el principio la misma intención: dotar a Europol de un Reglamento que tuviese las herramientas necesarias para cumplir de una manera eficaz con sus tareas y con sus objetivos.

La Agencia de la Unión Europea para la cooperación policial tiene como principal objetivo apoyar y reforzar la actuación de las autoridades competentes de los Estados miembros y su cooperación mutua en la prevención y combate del terror, la delincuencia grave y otros treinta delitos, tales como el tráfico de drogas, la trata de seres humanos, el tráfico ilícito de órganos, el secuestro, la retención ilegal, la toma de rehenes, el racismo y la xenofobia, el chantaje, la falsificación de moneda y los medios de pago, la delincuencia informática, el tráfico ilícito de armas, municiones y explosivos, los abusos sexuales y otros, así hasta treinta.

Durante la primera lectura ya conseguimos evitar la fusión entre Europol y Cepol, lo cual fue respaldado por esta Cámara por 610 votos a favor. Este resultado se obtuvo también gracias a la buena colaboración y el trabajo de los ponentes alternativos, a quienes rindo homenaje de gratitud. En el trámite de la segunda lectura ha sido de nuevo destacable el grado de cooperación y consenso de mis colegas. Por ello, quiero reiterar mi gratitud por todo el esfuerzo que han hecho durante estos tres largos años de negociaciones.

Mantuve en total diez diálogos tripartitos: tres bajo Presidencia italiana, tres bajo Presidencia letona y cuatro bajo Presidencia luxemburguesa, con quien conseguí un buen acuerdo el 27 de noviembre; también quiero dar las gracias a todas ellas. Asimismo, me gusta destacar y agradecer la gran labor de Victoria Amici, representante de la Comisión, por su alta profesionalidad.

Del resultado obtenido en esta segunda lectura me gustaría señalar lo siguiente: Europol tiene un papel clave en la lucha contra la terrible lacra del terror yihadista. Por ello, el Reglamento le dotará de mejores capacidades e instrumentos en ese ámbito. Destacable ha sido la creación en enero del ECTC —Centro Europeo de Lucha contra el Terrorismo—, unidad que combina recursos de información, inteligencia y apoyo para hacer frente al terror. Además, proporcionará base legal a la IRU —Unidad de Notificación de Contenidos de Internet—. Es una herramienta fundamental para la lucha contra la propaganda terrorista y las actividades extremistas online. Esta unidad dentro de Europol identificará el contenido extremista online y se pondrá en contacto con los proveedores de servicios en internet para conseguir que sean eliminados lo más rápidamente posible —eliminados, me refiero a los contenidos, naturalmente—.

La Agencia, para poder atacar todas las formas de delincuencia para las que es competente, recoge, conserva, trata, analiza e intercambia información, incluida la inteligencia criminal. Asimismo, elabora evaluaciones de amenazas, análisis estratégicos y análisis operativos; todo ello siempre bajo el sostén de la Agencia policial, es decir, las unidades nacionales y los funcionarios de enlace, que son el nexo de unión entre Europol y las autoridades competentes de los Estados miembros. Por ejemplo, será a las unidades nacionales a quienes se les notifique obligatoriamente sin demora cualquier información y las conexiones entre actos delictivos que les afecten. Además, Europol tiene la posibilidad de coordinar organizar y realizar investigaciones y acciones operativas para apoyar y fortalecer —dos palabras claves— las acciones de los Estados miembros.

Por primera vez, Europol podrá procesar datos de entidades privadas, siempre bajo un alto grado de privacidad, pero que permitirá a Europol luchar mejor contra delitos tan terribles como el abuso de menores. Todo ello siempre bajo una robusta arquitectura de protección de datos, entre otras cosas gracias al papel del Supervisor Europeo de Protección de Datos, que, como un órgano independiente, siempre cooperará con las autoridades nacionales de protección de datos. Además, habrá un trato especial para los datos sensibles, todo ello siempre siguiendo las premisas del paquete de protección de datos, aprobado en la pasada sesión plenaria.

Asimismo, bajo este nuevo mandato se mejorará la gobernanza de la Agencia, aumentando su eficacia, en especial en lo que se refiere al Consejo de Administración y al director de Europol. Y este Reglamento sentará precedente para las demás agencias en lo que se refiere al control parlamentario. El artículo 88 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea pide claramente que las actividades de Europol sean controladas por el Parlamento, junto con los Parlamentos nacionales. Por ello, hemos creado un grupo conjunto de control parlamentario.

En último lugar, quiero subrayar que la prevención contra el crimen organizado es fundamental, la mejor cooperación operativa entre las agencias existentes. Por ello, Europol permitirá a Eurojust el acceso y la consulta de sus datos.

Ha sido un largo camino legislativo, pero el resultado ha sido satisfactorio y permitirá a Europol seguir trabajando veinticuatro horas al día, todos los días de la semana.

 
  
MPphoto
 

  Dimitris Avramopoulos, Member of the Commission. Madam President, let me start by expressing my thanks to the rapporteur Mr Díaz de Mera García Consuegra. He and his team have done a great job in adopting this critical piece of legislation, after three years of tireless work, to reach this compromise. I can congratulate him on the result and express my thanks for the excellent cooperation we had.

What makes this regulation critical is that our fight against terrorism is at the very top of the political agenda. 82% of the citizens of Europe tell us in a very recent survey that they want the European Union to intervene more on terrorism than now. Once this regulation is applied in spring 2017, it will give us the right framework for this to happen, first of all, by making Europol an information hub for law enforcement in the Union. Paris and Brussels showed this very clearly. Information exchange is our Achilles heel. Member States have to coordinate more closely and effectively. Complex investigations have to be supported by sound analysis. Europol can have clear added value in this respect. The other major improvement is the democratic scrutiny by this Parliament. Our new rules will ensure this accountability on Europol’s activities, together with national parliaments.

The protection of personal data will also be strengthened. I consider, therefore, the outcome of our work on this file to be positive. Europol’s legal basis has been aligned to the Treaty of Lisbon, and the objectives of the Europol reform – to make Europol more accountable, effective and efficient – have been fully achieved. Nonetheless, I would like to refer you to the two declarations that the Commission made in Council already, which I would like to highlight today as well.

The first concerns the governance of Europol. We remain convinced of the benefits of establishing an Executive Board as part of the governance structure of Europol and other agencies. We will keep following the situation on the governance of Europol, and within the next two years we will examine whether further proposals on this point are necessary.

The second concerns the need to ensure coherence between the Europol Regulation and the Data Protection reform package. In the light of our recent adoption of the new EU data protection rules, and the upcoming review of the data protection rules for EU institutions and agencies, we need to ensure consistency and avoid duplication. It should be clear, therefore, that functions exercised by the Cooperation Board set up in this regulation, will in the future be exercised by the newly created European Data Protection Board.

I welcome today’s important step and I look forward to hearing your interventions.

 
  
MPphoto
 

  Milan Zver, v imenu skupine PPE. Varnost evropskih državljanov je po koncu hladne vojne na največji preizkušnji. Razlogov za to je več: med drugim tudi ta, da smo premalo vlagali v obrambo in varnost. Padli smo v varnostni vakuum in danes se soočamo z varnostnimi grožnjami. To je spoznala agresivna ruska politika, to so zaznala teroristična omrežja, to vedo vsi, ki tekmujejo z Evropsko unijo na globalnem trgu, kjer položaj Evropske unije, največje gospodarske sile na svetu, ni ustrezen.

V trenutni občutljivi varnostni situaciji je izjemnega pomena, da sta po treh letih pogajanj Evropski parlament in Svet končno dosegla dogovor o Evropskem policijskem uradu. Vesel sem, da bomo že danes glasovali o novi uredbi, ki bo Europolu dal več pristojnosti v boju proti terorizmu, spletnemu in organiziranemu kriminalu ter drugim hujšim kaznivim pojavom. Imel bo možnost oblikovati specializirane enote za hitro posredovanje. Tudi izmenjava informacij med državami članicami in Europolom bo poslej boljša.

Ponosen sem tudi na mojo politično skupino, ki je v pogajanjih zagotovila vključitev pravne podlage za celovito delovanje enote Europola, vključno s preprečevanjem teroristične propagande na internetu. Tako, Europol smo okrepili, kadrovsko in finančno, mu dali pristojnosti in pravni okvir. Evropski državljani pa bi rekli, da je že čas, da se izkaže.

 
  
MPphoto
 

  Josef Weidenholzer, im Namen der S&D-Fraktion. Frau Präsidentin! Morgen ist ein großer Tag – wir werden die Europol-Verordnung in zweiter Lesung verabschieden. Mehr als drei Jahre haben wir dafür gebraucht und mehr als 80 Sitzungen. Es war ein beharrlicher Prozess und der Kollege Díaz de Mera hat diesen Prozess umsichtig und kollegial gesteuert. Ich möchte ihm dafür sehr herzlich danken, und auch allen Kollegen, die als Schattenberichterstatter mit ihm kooperiert haben – es war eine sehr gute Arbeitsatmosphäre.

Die Verordnung passt die Bestimmungen an den Lissabon-Vertrag an. Sie bringt aber auch Verbesserungen für die Sicherheit der Bürgerinnen und Bürger Europas. Sie entbürokratisiert die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und ermöglicht einen effizienteren Kampf gegen die organisierte Kriminalität und gegen den Terrorismus.

Diese Verordnung ist in der Lage, dass die Strukturen von Europol effizienter und demokratischer werden, dass die parlamentarische Kontrolle gestärkt wird und dass wir auch strenge Datenschutzregeln einführen konnten.

Besonders wichtig ist, dass die parlamentarische Kontrolle gemeinsam mit den nationalen Parlamenten durchgeführt werden soll. Das ist einer der wenigen Rechtsakte, wo die interinstitutionelle Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten im Mittelpunkt steht. Dieses gemeinsame Kontrollorgan könnte und sollte auch in anderen Bereichen Schule machen. Die interparlamentarische Zusammenarbeit ist einer der wichtigen Pfeiler des europäischen Projekts. Wichtig ist es meiner Ansicht nach auch, dass es uns gelungen ist – wir haben in der letzten Sitzung dieses Plenums, die das Datenschutzpaket verabschiedet –, den Anschluss an diese Datenschutzgesetzgebung zu suchen, ihn zu finden und die neuen Bestimmungen in Einklang mit diesen Entwicklungen zu führen. Das wird die Glaubwürdigkeit von Europol stärken, und das ist eine Voraussetzung für eine effizientere Zusammenarbeit, für mehr Akzeptanz der Behörde und auch für die Bereitschaft, den Datenaustausch zu steigern.

Ein wichtiges Thema war auch die Zusammenlegung von CEPOL und Europol. Wir haben uns dazu entschlossen, das abzuwehren, weil wir den Fokus der einzelnen Institutionen stärken wollten. Diesen pragmatischen Ansatz haben wir auch in anderen Bereichen verfolgt, wie etwa bei der Internet-Beobachtungsstelle, wo ich nach wie vor glaube, dass ein eigener Rechtsakt besser gewesen wäre. Aber die Zeit hat gedrängt und so war es sinnvoll, diesen Weg zu gehen. Ich glaube, dass wir eine gute Verordnung beschließen werden. Sie wird die Arbeit von Europol im Interesse unserer Bürgerinnen und Bürger verbessern und ist auch eine gute Basis für weitere Integrationsschritte bei der polizeilichen Zusammenarbeit, die natürlich notwendig sind.

 
  
MPphoto
 

  Timothy Kirkhope, on behalf of the ECR Group. Madam President, Europol needs new tools to face new challenges. Today, after a long period of negotiation, we are finally providing ourselves a renewed mandate to tackle the huge security challenges we all face. Under the excellent leadership of Rob Wainwright, Europol has become a critical hub for cooperation, operational support and intelligence exchange throughout the EU. This regulation gives Europol the legal tools needed to respond more swiftly to threats and it gives our constituents and our Member States confidence that Europol is conforming to extremely high standards of data protection and transparency. It allows MEPs and national parliaments to keep watch over their actions to ensure accountability, something which can only strengthen trust in our law enforcement cooperation across the Union. More importantly, this regulation gives a solid basis for the work of Europol’s Internet Referral Unit to be stepped up. With terrorist organisations increasingly using social media as a recruitment tool, and thousands of Twitter and Facebook accounts being created for recruitment purposes, we need to work together to take down this material as soon as it is posted.

Through this regulation, Europol can work directly with social media providers – providers who have frankly too often washed their hands of responsibility for the propaganda posted on their platforms. Europol is not a European FBI, and it does not need to be. It should continue to operate as a hub for information exchange and for cooperation and coordination amongst all of those in law enforcement.

Our fight against terrorism and serious crime is one where we are too often several steps behind our enemy. This regulation is an important step in closing that gap. Europol has made Europe and the UK a safer place for nearly 20 years, and, Mr Díaz de Mera García Consuegra, I congratulate you on your hard work and your persistence in making sure we get a quality regulation which will aid Europol in its continued fight against human trafficking, child exploitation, terrorism and, of course, smuggling.

 
  
MPphoto
 

  Morten Helveg Petersen, for ALDE-Gruppen. Fru formand! Lad mig indlede med at takke hr. Díaz de Mera, resten af ​​ordførerne og EU-institutionerne for det hårde arbejde.

Det har været en langvarig proces, og jeg er overbevist om, at Europol fra næste år vil være langt bedre rustet til at støtte medlemsstaterne i bekæmpelsen af ​​grov, grænseoverskridende kriminalitet og terrorisme.

Som ALDE’s ordfører havde jeg personligt gerne set, at Europol var blevet styrket endnu mere, så Europol kunne bede medlemsstaterne om at iværksætte efterforskning og i det mindste at begrunde afslag herpå. Jeg havde også gerne set, at deling af informationer mellem medlemsstaterne var blevet gjort obligatorisk for at undgå, at nogle medlemslande måtte ligge inde med viden, som andre medlemslande kunne anvende.

Det foregår lige nu på frivillig basis, og det er ikke tilstrækkeligt. Den tværnationale karakter i Paris- og Bruxelles-angrebene understreger, at informationsudveksling og politisamarbejde er altafgørende for at kunne imødegå terrortruslen. Desværre er der alt for mange eksempler på det stik modsatte. Lad mig nævne et enkelt: Terroristerne fra Paris-angrebet i november rejste med bil fra Belgien til Frankrig, blev stoppet ved grænsen, men de blev løsladt igen, fordi de franske myndigheder ikke havde adgang til billedidentifikation. Der er desværre flere eksempler på både manglende information og mangelfuld koordinering.

Fremadrettet er det derfor afgørende, at vi bliver bedre til at dele information mellem medlemsstaterne. Det er forudsætningen for, at vi sammen kan forhindre nye tragiske begivenheder.

Til medlemsstaterne vil jeg sige: "Vent ikke på, at den næste tragedie finder sted, før I intensiverer jeres fælles indsats med Europol!" Jeg siger "jeres", og jeg siger det med misundelse, fordi Danmark, mit hjemland, står til at skulle forlade Europol, fordi befolkningen stemte nej til Europol ved en folkeafstemning sidste år.

De kommende måneder vil vise, om det er muligt at forhandle en aftale om Europol på plads i tide. Det er naturligvis mit håb, at Danmark kan blive fuldt og helt medlem af Europol. Men i min bog er ufuldstændige parallelaftaler ikke den optimale løsning, hverken for Danmark eller for Europa.

Jeg ønsker alle til lykke med det nye stærkere Europol. Det er et helt centralt redskab i kampen mod organiseret kriminalitet og bekæmpelsen af terrorisme.

 
  
MPphoto
 

  Cornelia Ernst, im Namen der GUE/NGL-Fraktion. Frau Präsidentin! Zunächst gilt auch mein Dank dem Berichterstatter, der mit uns fair und in Respekt zusammengearbeitet hat, trotz unterschiedlicher Positionen, die wir immer hatten.

Für uns war immer die Frage entscheidend: Was wollen wir eigentlich grundsätzlich von einer Polizei, und wie soll die Polizeiarbeit denn europaweit durch Europol tatsächlich koordiniert werden? Wir wollen, dass mit Europol dazu beigetragen wird, dass die Bürger wirksam in ihren Grundrechten geschützt werden, Verbrechen gezielt und effektiv ermittelt und aufgeklärt werden und eine demokratisch organisierte und kontrollierte Zusammenarbeit erfolgt. Das war unser Anspruch. Die Frage ist: Ist Europol dem gerecht geworden? Wir meinen, es gibt zweifellos einige Verbesserungen, aber insgesamt sind wir nicht zufrieden.

Statt durch klare Begrenzung in der Definition der Straftaten eine effektive grenzüberschreitende Verbrechensbekämpfung tatsächlich zu fördern, wird die Liste der Straftaten deutlich erweitert, sodass Europol praktisch für alles Mögliche kompetent gemacht wird. Europol wird zum Datenmoloch, und wir kritisieren, dass mit der Internet Referral Unit faktisch ohne gesetzliche Grundlage und Untersetzung ein Organ geschaffen wird, mit dem letztendlich über die Liebsamkeit und Unliebsamkeit von Internetdaten entschieden wird. Und dazu will man auch noch mit Dritten kooperieren, mit privaten Akteuren, und letztlich entscheiden über diesen Datenaustausch, was ist gut und was ist böse im Internet. Das lehnen wir ab.

Wir sind auch ziemlich enttäuscht über die gemeinsame parlamentarische Kontrollgruppe. Da hatten wir uns mehr erwartet. Sie ist ohne Beschlusskraft, ohne echte Einsichtsrechte. Europol bleibt tatsächlich die Blackbox, und deshalb lehnen wir das Ganze ab.

 
  
MPphoto
 

  Josep-Maria Terricabras, en nombre del Grupo Verts/ALE. Señora Presidenta, Comisario Avramopoulos, Europol es la agencia europea encargada de apoyar a las autoridades policiales y judiciales nacionales en la lucha contra la delincuencia internacional y el terrorismo. Los ataques terroristas más recientes han aumentado la necesidad de tener una agencia de policía europea más fuerte, con mayor capacidad para facilitar la cooperación transfronteriza y el intercambio de información entre los Estados miembros.

En este contexto, era necesario dotar adecuadamente a Europol para apoyar a los Estados miembros en la prevención, el análisis y la investigación de delitos en toda la Unión. Sin embargo, cuanto más potente sea Europol, mayor debe ser el control parlamentario de sus actividades y mayores deben ser también las garantías jurídicas para evitar una ilegítima vigilancia masiva de los ciudadanos o un intercambio y análisis indiscriminados de datos personales, que podrían ser desproporcionados, innecesarios y contrarios a los derechos fundamentales de aquellos a quienes debe servir.

Europol desarrolla sus actividades dentro de la Unión Europea. Sin embargo, la delincuencia organizada no se detiene en nuestras fronteras. Por ello, también es necesaria una mejor cooperación con los Estados terceros y con las organizaciones internacionales.

El Reglamento que hoy debatimos se ha encaminado a fortalecer a Europol y a evitar ciertos riesgos de intromisión policial en nuestras vidas. Debo mencionar también que en el texto hay cuestiones que todavía desagradan a mi Grupo. Por ejemplo, por citar solo dos: el hecho de que el Director Ejecutivo de Europol no responda directamente ante el Parlamento Europeo del ejercicio de sus funciones, sino ante el Consejo; o la manera como se ha introducido la base legal para que la IRU (Internet Referral Unit o Unidad de Notificación de Contenidos de Internet) pueda seguir ejerciendo unas funciones que ya empezó a desarrollar el pasado 1 de julio de 2015. De ahí que hayamos mantenido nuestra enmienda al respecto, para recordar, como estuvo acordado hasta el final, que la IRU sería objeto de un desarrollo propio, en una propuesta legislativa separada.

Con todo, quiero agradecer el esfuerzo del diputado Díaz de Mera para mejorar diversos aspectos del texto. Mi Grupo, evidentemente, va a votar a favor de la enmienda que hemos presentado, pero también apoya el texto en su conjunto, y lo hace porque ahora mismo es un instrumento necesario y sin alternativa a la vista para conseguir una mejor y más eficaz cooperación transfronteriza entre las agencias de la Unión Europea encargadas de velar por el cumplimiento de la ley y para mejorar el intercambio de información con los países terceros en la lucha contra los delitos transnacionales.

 
  
MPphoto
 

  Petr Mach, za skupinu EFDD. Dámy a pánové, až budeme hlasovat o tomto návrhu, tak tam najdete jeden jediný návrh k hlasování, a to je můj návrh na zamítnutí této normy podaný jménem frakce Evropa svobody a přímé demokracie. My totiž nemáme vůbec možnost podávat pozměňovací návrhy k textu a podle mě je to popření principu parlamentní demokracie.

Původně před několika lety Evropská komise předložila zcela jiný návrh. Jeho podstatou bylo sloučení Europolu a Evropské policejní akademie (CEPOL). To z toho úplně vypadlo a došlo mimo tento Parlament k přeměně Europolu na zcela novou organizaci. Z mezivládní servisní organizace policejních sborů se z toho stává policejní agentura, v podstatě tajná policie, podřízená Evropské komisi, podřízená Radě. Komise bude svým rozhodnutím moci předávat data shromažďovaná Europolem dalším mezinárodním organizacím. Na minulém zasedání jste schválili, že soukromé firmy, letecké společnosti, budou muset povinně automaticky předávat data, čísla kont, adresy a jména lidí. A tento nový Europol bude dokonce moci předávat tato data soukromým osobám a bude v podstatě mimo naši kontrolu.

Ten návrh se snaží předstírat nějakou míru kontroly, ale jediné, co vyžaduje od správní rady, je směšná věc – aby tam byl rovný počet mužů a žen. Ale ve skutečnosti je to nebezpečná instituce, a proto prosím hlasujte pro můj návrh na zamítnutí.

 
  
MPphoto
 

  Marcus Pretzell, im Namen der ENF-Fraktion. Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Sie alle oder zumindest die Mehrheit in diesem Parlament feiern heute den großen Schlag gegen den Terrorismus in Europa, indem sie die Agentur Europol mit neuen Befugnissen ausstatten, den Datenaustausch innerhalb Europas ausweiten. Viel Konsens – so sagt der Berichterstatter – habe es dazu unter den Schattenberichterstattern gegeben. Vielleicht ist es das, was uns am meisten Sorgen bereiten sollte, eben, dass es in diesem Parlament viel zu viel Konsens in der Frage eines weitergehenden Datenaustausches in Europa gibt. Dass ausgerechnet der Vertreter der sogenannten liberalen Fraktion hier erklärt, es gebe noch nicht genug Pflicht zum Datenaustausch und man brauche noch mehr davon, das ist ein wirklicher Treppenwitz.

Meine Damen und Herren! Wir sind in Europa nicht in der Lage, die Regeln, die wir uns in der Vergangenheit gegeben haben – der Schutz der Außengrenzen unter Schengen, die Einhaltung des Dublin-Abkommens im Bereich des Asylrechts – innerhalb der Europäischen Union einzuhalten. Und jetzt wollen Sie neue Regeln aufstellen, um damit die Probleme zu bekämpfen, die entstanden sind, weil Sie die alten Regeln nicht einhalten können. Das kann nicht der Ernst in diesem Parlament sein!

Wir müssen endlich an die alten Regeln herangehen und ihnen gerecht werden und nicht immer neue Regeln in diesem Parlament aufstellen, um die Probleme zu beseitigen, die erst dadurch entstehen, dass wir uns nicht mehr an Recht und Gesetz halten.

 
  
MPphoto
 

  Σωτήριος Ζαριανόπουλος ( NI). Κυρία Πρόεδρε, η Εuropol επανιδρύεται σαν ευρωενωσιακό όργανο ενισχύοντας και διευρύνοντας στο έπακρο τον κατασταλτικό της ρόλο. Επεμβαίνει στα κράτη μέλη με την ίδρυση εθνικών κέντρων διασύνδεσης με την Εuropol. Έχει το δικαίωμα να απαιτεί από αυτά την κίνηση ποινικών διώξεων σε ευρύτατη γκάμα αδικημάτων. Με το βολικό πρόσχημα της καταπολέμησης της τρομοκρατίας, γίνεται κέντρο φακελώματος τεράστιας έκτασης προσωπικών δεδομένων, μέχρι και για τις κοινωνικές συναναστροφές του καθενός, κόμβος ανταλλαγής αυτών των πληροφοριών με αρχές ασφαλείας και μυστικές υπηρεσίες των κρατών μελών και τρίτων χωρών, ιδίως των Ηνωμένων Πολιτειών, ακόμα και με ιδιώτες όπως, παραδείγματος χάρη, με την παρακολούθηση του Διαδικτύου σε διασύνδεση με τους επιχειρηματικούς ομίλους του κλάδου.

Οι ισχυρισμοί σας για δήθεν προστασία των δεδομένων και κοινοβουλευτική λογοδοσία αποτελούν κοροϊδία και άλλοθι νομιμοποίησης της κατασταλτικής αυτής δράσης. Στο επίκεντρο του φακελώματος βρίσκεται η πολιτική και κοινωνική δράση, με στόχο την αντιμετώπιση των λαϊκών κινημάτων ενάντια στην αντιλαϊκή πολιτική Ευρωπαϊκής Ένωσης και κυβερνήσεων. Το εργατικό λαϊκό κίνημα μπορεί, ενισχύοντας την πάλη του, να αντιμετωπίσει και τους κατασταλτικούς μηχανισμούς θωράκισης της εξουσίας των μονοπωλίων, την οποία πρέπει να ανατρέψει.

(Ο ομιλητής δέχεται να απαντήσει σε ερώτηση με «γαλάζια κάρτα» (άρθρο 162 παράγραφος 8 του Κανονισμού)

 
  
MPphoto
 

  Tomáš Zdechovský (PPE), otázka položená zvednutím modré karty. Pane kolego, já nevím, jestli jste to nařízení nebo tento dokument vůbec četl. Proto bych chtěl znát Vaši odpověď. Můžete nám vysvětlit, jak se z Europolu stane represivní agentura? Byl jste se někdy v Europolu podívat? Víte, jak Europol funguje? Prosím o odpověď.

 
  
MPphoto
 

  Σωτήριος Ζαριανόπουλος ( NI), απάντηση σε ερώτηση με «γαλάζια κάρτα». Δεν είναι ανάγκη κάποιος να επισκεφθεί τα γραφεία της Εuropol για να καταλάβει τον χαρακτήρα της. Το ίδιο ακριβώς το κείμενο είναι αυτό το οποίο δίνει αυτόν τον κατασταλτικό χαρακτήρα. Αν κάποιος το διαβάσει προσεκτικά, θα διαπιστώσει ότι διευρύνεται σε πολύ μεγάλο βαθμό το αντικείμενο των πληροφοριών τις οποίες συλλέγει η Εuropol για όλες τις προσωπικές συνήθειες και δραστηριότητες του κάθε ανθρώπου. Και βεβαίως, αυτός που θα το διαβάσει προσεκτικά θα καταλάβει ότι το αντικείμενο των πληροφοριών επικεντρώνεται ιδιαίτερα στην κοινωνική, πολιτική και συνδικαλιστική δραστηριότητα γιατί είναι ακριβώς αυτά τα σημεία τα οποία φοβούνται αυτοί που θέλουν να ελέγξουν την κοινωνική δράση. Εδώ έγκειται και ο κατασταλτικός χαρακτήρας της Εuropol.

 
  
MPphoto
 

  Monika Hohlmeier (PPE). Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich bin ja schon ziemlich erstaunt darüber, wie manche Kollegen von rechts außen, aber in dem Fall leider auch von links außen, hier mit völliger Ahnungslosigkeit glänzen. Entschuldigung, wir haben hier eine Agentur, die bei der Kooperation und Koordination der verschiedenen Polizei- und Sicherheitsinstitutionen der Mitgliedstaaten behilflich ist. Zweitens: Bei der Internet Referral Unit wird nicht willkürlich irgendetwas entfernt, sondern es werden zum Teil grausame Verbrechen sofort aus dem Netz entfernt, damit sie nicht mehr von Millionen von Voyeuren angeklickt werden können, die vielleicht zum Teil dafür bezahlt haben, dass man den sexuellen Missbrauch von Kindern im Internet genießen kann.

Ich finde es richtig, dass Europol in Zusammenarbeit mit Dritten eine solche Arbeit erledigt. Wenn es Zweifel gibt, dann kann man vor Gericht gehen und eine entsprechende Klage einreichen. Das nennt man Rechtsstaat bei uns in unserem System. Man kann auch Widerruf einlegen. Europol hat nicht das Recht, gegenüber einer Institution überhaupt Maßnahmen durchzusetzen. Dafür sind die entsprechenden Institutionen verantwortlich, die im Rechtsstaat von den Mitgliedstaaten vorgesehen sind. Ich weiß nicht, welche Ahnungslosigkeit hier manche plagt. Fluggastdaten werden nicht willkürlich an Dritte weitergegeben. Sie sind verschlüsselt und dürfen überhaupt an niemanden weitergegeben werden, und es bestehen strenge Restriktionen, wofür sie überhaupt genutzt werden dürfen, und das Personal ist spezifisch ausgebildet.

Ich finde, dass die Europol-Reform sehr gut gelungen ist. Ich gratuliere dem Berichterstatter Augustín Díaz de Mera García Consuegra und den Mitberichterstattern sehr herzlich. Ich halte auch die Meinung des Kollegen von der ALDE für richtig, dass wir mehr Datenaustausch brauchen zwischen den Mitgliedstaaten, weil die Verbrecher keine Grenzen mehr kennen.

Herr Kommissar, ich gratuliere Ihnen auch zu dem Vorschlag, den die Kommission gemacht hat. Ich wünsche mir, dass die Kommission auch Europol noch zusätzlich das Personal zur Verfügung stellt, das die Behörde noch vermehrt braucht, denn allein mit 30 wird man nicht auskommen. Aber ich glaube, dass der Entwurf insgesamt gut gelungen ist, und ich wünsche mir, dass die Kollegen von der Rechten nicht solche Ammenmärchen erzählen. Änderungsanträge hat es en masse gegeben, Herr Kollege, nur leider waren Sie da nicht dabei.

 
  
MPphoto
 

  Ana Gomes (S&D). Senhora Presidente, saúdo o relator Díaz de Mera e os relatores—sombra que com ele trabalharam neste regulamento, conseguido ao fim de mais de dois anos de negociações, por os Estados-Membros resistirem a “lisbonizar” a cooperação policial, ou seja, a mais integração através da Europol.

Importa que as modificações não fiquem no papel e efetivamente representem um mudar de mentalidades e de práticas.

Como os atentados terroristas em Paris e Bruxelas tragicamente expuseram, um dos nossos maiores desafios é a falta de coordenação entre agências policiais e de segurança aos níveis nacionais e ao nível europeu, o que aproveita à criminalidade organizada, cada vez mais transnacional, incluindo o terrorismo.

Este regulamento determina o reforço do controlo democrático a exercer pelo Parlamento Europeu em associação com os parlamentos nacionais. Fica, assim, à nossa responsabilidade exigir aos nossos governos que partilhem informação através da Europol e colaborem com a Europol.

Não pode haver consideração maior do que a segurança dos nossos cidadãos e, nesse sentido, foi também importante que o Parlamento tenha conseguido impor neste regulamento o respeito pelos princípios da proteção de dados pessoais, o que é essencial para facilitar também a interoperabilidade de bases de dados policiais e para reforçar a unidade de referência da Internet.

Este regulamento é o reconhecimento da Europol como essencial no combate ao terrorismo e a outra criminalidade organizada, como ilustrado recentemente no desmantelamento, em colaboração com a polícia portuguesa, de uma rede mafiosa de origem russa, que branqueava capitais através do controlo de clubes de futebol, em Portugal.

Mas isto não pode desresponsabilizar os Estados de fazerem o que têm de fazer ao nível nacional e europeu contra a criminalidade organizada e o terrorismo no plano policial, judicial, legislativo, na cooperação entre serviços de informação e na articulação de estratégias e políticas de segurança interna e externa.

Se os Estados-Membros continuarem a rivalizar numa corrida para o fundo em programas de vistos gold ou programas de investidores e na preservação dos paraísos fiscais, sem outro critério que não seja o dinheiro que eles trazem, então não nos admiremos por descobrir que estão efetivamente a contrariar os esforços da Europol e das nossas agências de aplicação da lei, escancarando portas à importação de redes de criminalidade organizada, incluindo as terroristas.

 
  
MPphoto
 

  Helga Stevens (ECR). Mijn delegatie is tevreden met de uitkomst van de trialoogonderhandelingen. Europol, het EU-agentschap voor samenwerking tussen politiediensten, wordt versterkt. Daarop hamert de N-VA al lang. Op die manier is Europol nog beter in staat de lidstaten te helpen bij de bestrijding van zware criminaliteit en terrorisme. Zo is het voortaan wettelijk geregeld dat Europol bijvoorbeeld jihadistische tweets via contactpersonen in die lidstaten mag signaleren aan de betrokken provider. Dat bedrijf kan dan die haatzaaiende berichten verwijderen omdat ze in strijd zijn met zijn algemene voorwaarden. Tot hier toe heeft die gespecialiseerde cel binnen Europol al 1 000 verwijderingsverzoeken verstuurd, waarvan meer dan de helft werd ingewilligd. Een uitstekende praktijk, die vanaf nu dus wordt gebetonneerd.

Bovendien zal Europol nu ook beschikken over een moderner en flexibeler databeheersysteem dat de 21e eeuw waardig is. Als alle lidstaten nu ook effectief informatie gaan uitwisselen en Europol in het centrum van die gegevensuitwisseling wordt geplaatst, dan is dat zeker een hele stap vooruit.

 
  
MPphoto
 

  Gérard Deprez (ALDE). Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, c'est avec conviction que je voterai le règlement "Europol" qui nous est soumis, aujourd'hui, après plusieurs années de travail.

Je voudrais saluer, en particulier, les dispositions claires qui permettront de renforcer l'efficacité du Centre européen de la lutte contre le terrorisme, en améliorant l'échange d'informations. Je salue encore la possibilité donnée à Europol d'échanger des informations avec des entreprises privées, ce qui permettra, dans certains cas, de demander à des fournisseurs de services – à Facebook, par exemple – de supprimer des pages faisant l'apologie de l'État islamique. Je salue, enfin, le fait que ce futur règlement placera Europol sous le contrôle démocratique conjoint des parlementaires européens et nationaux.

J'ai deux regrets, toutefois: Europol n'a pas reçu un pouvoir d'initiative suffisant, notamment pour l'ouverture d'enquêtes pénales, et rien de sérieux n'est prévu pour créer ne fût-ce qu'un embryon de service de renseignement européen. J'espère que l'avenir ne fera pas regretter au Conseil de ne pas l'avoir fait à temps.

 
  
MPphoto
 

  Martina Anderson (GUE/NGL). Madam President, all authorities must be subject to adequate scrutiny. We in Sinn Féin understand, of course, the need for enhanced cooperation between countries, especially when it comes to tackling terrorism, drug dealing and human trafficking.

Now we also believe that all powers must be held to account. The removal of the joint supervisory body – the only genuine oversight group with on-premises access to Europol activity – means new powers will not be adequately monitored. This is deeply unfortunate, particularly as this report aims to mandate Europol with handling substantive amounts of personal data and seeks to empower Europol to determine what online content is legal.

With all power comes responsibility, and accountability breeds responsibility. I think that is something that everyone in this House would agree with.

 
  
MPphoto
 

  Jan Philipp Albrecht (Verts/ALE). Frau Präsidentin! Sehr geehrter Herr Kommissar! Sehr geehrter Herr Berichterstatter Agustín Díaz de Mera! Ich möchte Ihnen für die gute Arbeit danken. Das hat ja auch unser Schattenberichterstatter schon gesagt, dass es bei dieser Europol-Verordnung tatsächlich große Fortschritte gegeben hat. Ich glaube, wir müssen alle feststellen: Dies ist ein Fortschritt für die Europäische Union. Wir haben eine neue Verordnung für Europol, die mehr Europa im Bereich der Strafverfolgung, im Bereich der Polizeiarbeit schafft – das ist ein wichtiger Schritt. Es ist auch ein wichtiger Schritt, dass darin klare Datenschutzbestimmungen enthalten sind, dass wir die auch in Einklang bringen mit dem Datenschutzpaket, das wir verabschiedet haben.

Das schafft nicht nur Vertrauen bei den Bürgerinnen und Bürgern, und es bedingt nicht nur die Legitimität des Handelns von Europol, sondern es ist die Grundvoraussetzung für einen besseren Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und deren Polizei- und Justizbehörden – in diesem Fall den Polizei- und Strafverfolgungsbehörden, und auch bei Europol selber.

Ich hätte mir gewünscht, oder wir als Grüne hätten uns gewünscht, dass man an zwei Stellen weitergegangen wäre. Das Eine ist tatsächlich etwas, was jetzt geschehen muss, und zwar die bessere Ausstattung der gemeinsamen Ermittlungsteams bei Europol. Denn ich glaube, es wird nicht darauf hinauslaufen, dass man immer mehr Daten einfach nur anhäuft und dann quasi die Computer die Arbeit für sich erledigen lässt, sondern es wird darauf ankommen, dass man die Polizeibeamten vor Ort besser vernetzt, dass man Mittel und Ausstattung zur Verfügung stellt, um gemeinsame Ermittlungen durchzuführen – grenzübergreifend. Daran muss jetzt gearbeitet werden. Und wir als Grüne hätten uns gewünscht, dass in dem Bereich der Informationsweitergabe an dritte Private ein öffentlich-rechtlicher Rahmen geschaffen würde. Das ist nicht der Fall, die Informationen werden im Bereich der Privaten nicht genauso behandelt wie beim Staat. Hier haben wir einen Änderungsantrag gestellt und – anders als die Kollegen der extremen Rechten – beteiligen wir uns damit demokratisch an diesem Verfahren und wollen das verbessern. Ich werbe dafür, auch für den Änderungsantrag. Ansonsten nehmen wir diese Europol-Verordnung aber auch an.

 
  
MPphoto
 

  Beatrix von Storch (EFDD). Frau Präsidentin! Wir reden über eine Reform von Europol, der europäischen Polizeibehörde. Europol wird Daten sammeln und mit öffentlichen und privaten Stellen austauschen. Es wird eine Internet-Rechercheabteilung geben, die das Internet und die sozialen Netzwerke nach Inhalten durchsucht. Europol greift auf öffentliche und private Datenbanken zu und erhebt persönliche Daten, speichert sie, verarbeitet sie und gibt sie weiter: Name, Adresse, Nationalität, Beruf, Geschlecht, Daten von Pässen, Ausweisen und Führerschein, Fingerabdrücke, DNA-Profile, Verdacht auf Mitgliedschaft in einer kriminellen Organisation, frühere Arbeitgeber, Fotos, unveränderliche Merkmale, etwaiger Spitzname, Pseudonyme, Bankdaten, Kontostand, Depots, Aktien, Immobilienbesitz, Anteile und Verbindungen zu Unternehmen, steuerliche Daten und so weiter. Die Behörde interessiert sich auch für den Lifestyle, den Sie pflegen, erstellt Bewegungsprofile und speichert häufig frequentierte Orte ab und etwaigen Drogenmissbrauch. Sie kennt Ihre Kommunikationskanäle und Ihre Transportmittel. Kurz: Europol wird alles wissen und erstellt dann ein Gefahren-Rating. Im Namen der Terrorbekämpfung scheint mir hier vor allem eines in Gefahr: die Datensicherheit aller Bürger.

 
  
MPphoto
 

  Γεώργιος Επιτήδειος ( NI). Κυρία Πρόεδρε, μία από τις παρενέργειες της παγκοσμιοποιήσεως είναι και η αύξηση των απειλών κατά των χωρών της Ευρώπης και η ποιοτική τους αναβάθμιση. Οι απειλές αυτές αφορούν κυρίως την τρομοκρατία, τις επιθέσεις στον κυβερνοχώρο και το οργανωμένο έγκλημα. Οι λαοί της Ευρώπης αισθάνονται ανασφάλεια ενώ υπονομεύεται η ασφάλεια των προσωπικών τους δεδομένων. Η Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία, η Εuropol, είναι ο φορέας εκείνος ο οποίος καλείται να αντιμετωπίσει αυτές τις απειλές σε συνεργασία με τις αστυνομικές και τις δικαστικές αρχές των άλλων χωρών. Για να μπορέσει να εκτελέσει με επιτυχία αυτή την αποστολή, πρέπει να ανταλλάσσει πληροφορίες με αυτές υπηρεσίες και με υπηρεσίες τρίτων χωρών και στο σημείο αυτό πρέπει να προσέξουμε ιδιαίτερα. Δεδομένου ότι οι πληροφορίες αυτές άπτονται και προσωπικών δεδομένων, πρέπει πάση θυσία να εξασφαλιστεί ότι η απαίτηση για την ασφάλεια δεν θα παραβιάζει τα ανθρώπινα δικαιώματα. Πρέπει να παρέχονται πληροφορίες μόνο όταν είναι σχεδόν βέβαιο ότι ένας πολίτης είναι ύποπτος να εκτελέσει τρομοκρατικές ή ενέργειες συναφούς φύσεως. Και τέλος, πρέπει να εξασφαλιστεί ότι οι πληροφορίες αυτές δεν θα χρησιμοποιηθούν για δίωξη πολιτικών αντιπάλων, είτε από αντιδημοκρατικές κυβερνήσεις είτε από κυβερνήσεις που έχουν αντιδημοκρατική και καθεστωτική νοοτροπία.

 
  
MPphoto
 

  Michał Boni (PPE). Madam President, what are the crucial elements of our response to terrorism and security threats? Many of us pointed out that stronger European cooperation and coordination in this area are essential, and with this a stronger and better—managed Europol. This amended regulation is a step in the right direction. It will give us important preventive tools. Prevention is at this stage the key. Europol will have more access to the relevant data, which in consequence will be processed more efficiently. There will be the data from Member States, but also from non-public parties, which is important for effective prevention and investigation.

The new Internet Referral Unit (IRU) will play an important role in combating terrorist propaganda, radicalisation online and organisation of crime groups. The recognition made by IRU and the new model of cooperation with internet providers, will allow to leave out the violent content or start early—warning investigations. On the other hand, we have strengthened the data protection rules that apply to Europol so that we can keep the balance and built trust. We have strengthened the possibilities of Europol cooperation with other European agencies also, for better synergy and efficiency. What remains valid is that Member States must share information with Europol for this system to work. Otherwise the agency will not be able to work within its full capacity. Finally, I want to thank especially the rapporteur Augustín Díaz de Mera García Consuegra for his determination.

 
  
MPphoto
 

  Sylvia-Yvonne Kaufmann (S&D). Frau Präsidentin! Wir geben heute grünes Licht zur Reform von Europol, und für dieses Ja gibt es gewichtige Gründe. Kriminalität macht nicht an Landesgrenzen halt. Daher ist es zentral, dass Europol gestärkt und die Zusammenarbeit zwischen Europol, den nationalen Behörden und weiteren EU—Agenturen verbessert wird. Durch die Reform wird der Datenaustausch zwischen diesen verbessert. Außerdem sorgen moderne Verwaltungsstrukturen für mehr Effizienz. Künftig wird Europol auch schneller auf Bedrohungen reagieren können, insbesondere durch die Bildung von Spezialeinheiten. Für die Reform ist ebenso wichtig, dass wir EU-weit hohe gemeinsame Standards für Datenschutz beschlossen haben, für Unternehmen, aber auch im Bereich der Strafverfolgung. Und diese Standards werden nun auch im Grundsatz für Europol gelten. Der Aufruf zu Hass und Gewalt im Internet kann zu Straftaten in der echten Welt führen. Von daher ist es erforderlich, dass offensichtlich rechtswidrige Inhalte, die öffentlich zugänglich sind, schnell aus dem Internet verschwinden. Die hierfür geschaffene Internet-Meldestelle steht jetzt auf einer soliden Rechtsgrundlage.

Neben effizientem Handeln sind robuste Datenschutzregeln beim Austausch zwischen Europol sowie Facebook und Co. wichtig, und genau das wird sichergestellt. Die bisherige Arbeitsgrundlage der Polizeibehörde wurde vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon beschlossen. Deshalb ist es richtig, dass nun die Reform Europol auf den Standard von Lissabon bringt. Den erweiterten Kompetenzen des Europäischen Parlaments wird Rechnung getragen. Es ist hervorzuheben, dass es erstmals bei einer EU-Agentur einen gemeinsamen parlamentarischen Kontrollausschuss geben wird, bestehend aus Abgeordneten des zuständigen Ausschusses dieses Hauses und Abgeordneten der nationalen Parlamente.

All das zeigt: Sicherheit, Datenschutz und demokratische Kontrolle stehen nicht im Widerspruch zueinander, sie müssen vielmehr miteinander vereinbar sein.

 
  
MPphoto
 

  Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR). Pani Przewodnicząca! To jest dobra decyzja dla bezpieczeństwa obywateli państw europejskich i całej Europy. Szkoda, że przychodzi tak późno. Mam takie wrażenie, że gdyby nie dramatyczne zamachy terrorystyczne w ostatnim czasie, to prace toczyłyby się jeszcze dalej. Przeciwnicy rozporządzenia fałszywie przedstawiają ten pomysł jako centralistyczny i zagrażający prawom obywatelskim. To jest racjonalny pomysł koniecznego zwiększenia uprawnień EUROPOLU, także zbudowanie tej jednostki, która śledzić będzie podejrzane treści w internecie przy zachowaniu równowagi i kontroli ze strony Parlamentu. Skrajna prawica nie ufa Unii Europejskiej, a lewica, skrajna lewica, przedstawiła dzisiaj opaczną wizję wolności, w której nie ma miejsca na bezpieczeństwo. Obydwie tendencje źle służą debacie publicznej, to jest dobra racjonalna decyzja

 
  
MPphoto
 

  Cecilia Wikström (ALDE). Fru talman! Medborgare förtjänar ett Europa där man enkelt kan röra sig mellan medlemsländerna. Det är denna fria rörlighet som vi har byggt vårt välstånd på, och det är därför som återinförandet av gränskontroller är så skadligt, både för ekonomin och för medborgarnas frihet. Men precis som vanliga medborgare rör sig mellan gränserna så måste vi inse och ta konsekvenserna av att den organiserade brottsligheten gör precis likadant.

Jag är glad att parlamentet nu, mycket tack vare föredraganden, herr Díaz de Mera, har lyckats att komma en bra bit på väg, men det krävs mycket, mycket mer innan vi på allvar kan möta hotet mot våra medborgare.

Vad vi behöver är ett europeiskt FBI, med full kapacitet att operativt bekämpa den grova organiserade brottsligheten. Det är bara en gemensam europeisk polisstyrka som på allvar skulle kunna tackla och bekämpa gränsöverskridande brottssyndikat. Vad vi har idag är ett steg i rätt riktning. Mycket mer återstår.

 
  
MPphoto
 

  Rina Ronja Kari (GUE/NGL). Fru formand! Gode kollegaer! Med reformen af Europol går vi fra et ligeværdigt mellemstatsligt politisamarbejde til at indføre en overstatslig politimyndighed. Det bliver så krydret med, at deres område bliver udvidet, så de fremover skal dække alle områder, hvor EU har en politik, hvilket jo effektivt vil sige stort set alle områder. Når vi så samtidig kobler det sammen med mange flere beføjelser til at jonglere med oplysninger om borgerne, ja, så finder jeg det ærlig talt besynderligt, at dette Parlament glemmer at forsvare borgernes retssikkerhed. Det er da uacceptabelt, at Europol skal samarbejde med private virksomheder som f.eks. Facebook om at indsamle oplysninger om borgerne, vel at mærke uden den nødvendige demokratiske kontrol med, hvorfor oplysningerne bliver indsamlet, og hvad der sker med dem.

Vi må stå fast på, at politisamarbejde er vigtigt og godt. Det er afgørende, at vi har et godt og velfungerende politisamarbejde, men med denne reform, da er prisen simpelthen for høj.

 
  
MPphoto
 

  Laura Ferrara (EFDD). Signora Presidente, onorevoli colleghi, da relatrice della relazione sulla lotta alla criminalità organizzata e alla corruzione, non posso fare a meno di esprimere soddisfazione per l'accordo raggiunto sul regolamento Europol. Sono certamente apprezzabili i risultati ottenuti nell'ambito dei negoziati, volti a rendere Europol più efficiente e più responsabile, senza pregiudicare ma piuttosto rafforzando il ruolo di controllo proprio dei parlamenti nazionali, e anche il regime di protezione dei dati.

È indispensabile che l'Unione, attraverso Europol, sostenga in maniera efficace gli sforzi degli Stati membri nella lotta alla criminalità grave, che sostenga efficacemente lo scambio di informazioni che, come abbiamo visto, non sempre ha funzionato finora. Penso in questo momento soprattutto al contrasto alla criminalità organizzata di stampo mafioso, alla corruzione, al terrorismo che travalicano i confini nazionali e che pertanto richiedono un approccio olistico su scala europea. Da questo punto di vista, la creazione di squadre investigative comuni, l'esercizio del potere di iniziativa di Europol e la necessaria collaborazione degli Stati membri potranno contribuire a inaugurare una nuova stagione di effettivo ed efficace contrasto alla mafia, alla corruzione e al terrorismo.

 
  
MPphoto
 

  Laurenţiu Rebega (ENF). Doamnă președintă, domnule comisar, dragi colegi, dintotdeauna rolul Europolului a fost acela de a asigura cooperarea eficientă între statele membre în ceea ce privește informațiile legate de activitatea criminală, incluzând, bineînțeles, și terorismul. În contextul actual, este într-adevăr nevoie de o instituție puternică și autoritară care să controleze strict mediile unde ar putea să ia naștere activități suspecte care să pună în pericol vieților cetățenilor europeni. Analizând evoluția instituției vom observa că i-am extins atribuțiile, fără a ține cont de capacitatea de răspuns a acesteia. Este important ca instrumentele de care Europol se va folosi să îi asigure o putere considerabilă, dar reală pentru protecția cetățenilor Uniunii Europene. Avem nevoie de o instituție autoritară, care să acționeze pertinent, numai în interesul cetățeanului european și nu de o instituție care să fie subordonată politicului. Nu trebuie să politizăm acest organism, ci trebuie să lăsăm profesioniștii să își facă datoria.

 
  
MPphoto
 

  Carlos Coelho (PPE). Senhora Presidente, Senhor Comissário, Caras e Caros Colegas, começo por felicitar o meu colega Agustín Díaz de Mera pelo excelente trabalho que realizou, como, aliás, é costume.

Defendemos uma Europa Unida, que proteja e promova a liberdade dos seus cidadãos, e queremos construir um verdadeiro espaço de liberdade, segurança e justiça.

Não somos daqueles que acham que liberdade e segurança se opõem. Pelo contrário, a liberdade sem segurança é a anarquia e a segurança sem liberdade é a ditadura.

E sabemos que a União não existe sem os seus Estados-Membros — algo que é particularmente verdade quando falamos de segurança interna.

Este acordo é razoável, pragmático e equilibrado. É mais uma realização concreta. Não é um FBI europeu, mas isso não é possível neste momento. Mas é um aviso aos Estados—Membros.

A 22 de março, em Bruxelas, ou a 13 de novembro, em Paris, já era inaceitável que os terroristas beneficiassem da desarticulação e da falta de troca de informação entre os Estados-Membros.

Com uma EUROPOL reforçada, estamos a cumprir com a nossa parte ao nível europeu. Agora, é dos Estados-Membros que se espera mais: mais cooperação, mais partilha de informações e mais uso dos instrumentos que têm ao seu dispor.

A confiança mútua não se cria por decreto, mas estamos a criar as condições para que exista e para que se reforce.

(O orador aceita responder a uma pergunta “cartão azul” (apresentada nos termos do artigo 162.º, n.º 8, do Regimento).)

 
  
MPphoto
 

  Hilde Vautmans (ALDE), blue-card question. I can agree with a lot of things you said about freedom, solidarity and responsibility, but you said that the legislation we are now voting is not on a European FBI, and that this is not possible. Well, you know the point of view of the ALDE Group: we really want to go one step further. So I wanted to ask you why is a European FBI at the moment not possible, because I really think we need it?

 
  
MPphoto
 

  Carlos Coelho (PPE), Resposta segundo o procedimento "cartão azul". Muito obrigado pela pergunta.

Sou capaz de partilhar da sua opinião. O que acho é que, neste momento, não é possível um FBI europeu. E não é possível porquê? Porque o que estamos a tentar criar é a confiança mútua entre Estados-Membros.

Aquilo que vimos em todo este processo com a falta de partilha de informação é que os Estados-Membros não confiam uns nos outros.

Não é possível neste momento — vamos ser claros, vamos ser pragmáticos, vamos ser razoáveis — ir mais longe do que aquilo que se consegue com este excelente acordo negociado pelo Senhor Díaz de Mera.

 
  
MPphoto
 

  Caterina Chinnici (S&D). Signora Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, ringrazio innanzitutto il collega Díaz de Mera e quanti hanno con lui collaborato per l'ottimo lavoro svolto. L'aggiornamento del quadro normativo che regola le attività di Europol è infatti una misura indispensabile per accrescere l'efficienza della cooperazione tra le autorità impegnate nel contrasto alla criminalità, e dunque per un'Europa più sicura.

In questi anni Europol ha dato un efficace contributo nella lotta ai più gravi crimini transfrontalieri, fornendo alle autorità nazionali analisi d'intelligence e supporto logistico nello svolgimento di operazioni comuni.

E oggi è quanto mai necessario approvare la riforma di Europol, considerato che le nuove minacce alla sicurezza in Europa hanno urgente bisogno di una risposta comune. Alla luce dei tragici eventi di Parigi e di Bruxelles, appare sempre più urgente la necessità di rafforzare gli strumenti di cooperazione di polizia nell'Unione europea.

Europol potrà adesso contare su una nuova base legale che ne specifica i poteri e ne amplia le competenze, nel rispetto delle norme sulla protezione dei dati e dei diritti fondamentali. È apprezzabile in questo senso la scelta di introdurre un meccanismo di controllo dell'attività di Europol da parte del Parlamento europeo congiuntamente ai parlamenti nazionali.

E va poi sottolineato come il nuovo regolamento garantirà un solido regime di protezione dei dati, in linea con gli strumenti esistenti a livello europeo, anche attraverso la previsione di un'autorità di protezione dei dati personali presso Europol ed il coinvolgimento dei garanti della protezione dei dati a livello europeo e nazionale.

Il voto di oggi arriva dopo 3 anni di negoziati, ma possiamo essere soddisfatti del nostro lavoro perché licenzieremo un testo che rafforza il ruolo dell'Agenzia, anche se non posso non sottolineare come soltanto la reale e tempestiva collaborazione fra gli Stati membri e degli Stati membri potrà permettere all'Agenzia Europol di svolgere ancora più efficacemente il ruolo di contrasto al fenomeno del terrorismo internazionale e di fornire un valido supporto per individuare e smantellare le organizzazioni criminali che gestiscono i più gravi reati, fra cui per esempio il traffico di esseri umani.

 
  
MPphoto
 

  Bernd Kölmel (ECR). Frau Präsidentin! Wir reden heute über Europol, und hier liegt ein klassischer Fall der Interessenabwägung vor. Einerseits wollen wir alle, dass die innere Sicherheit gestärkt wird. Gleichzeitig wollen wir auch alle, dass dem Datenschutz eine möglichst hohe Priorität eingeräumt wird, das heißt, grundsätzlich muss gelten, dass Daten sehr sparsam erhoben und gespeichert werden. Aber – was mich tatsächlich überrascht hat – heute Morgen haben sich jetzt einige Redner nur auf den Aspekt des Datenschutzes bezogen. Das ist natürlich zu kurz gesprungen.

Denn in der Tat bedeutet Interessenabwägung, dass man beides in den Fokus nehmen muss. Und ich glaube, bei diesem Entwurf, den wir heute beraten, ist diese Interessenabwägung gelungen. Wir müssen dafür sorgen, dass die Sicherheitsbehörden die notwendigen Daten haben. Das ist, meine ich, genau der richtige Schritt in diese Richtung, damit wir grenzüberschreitende Kriminalität bekämpfen können, denn wir haben gerade auch in der Migrationskrise gesehen – speziell in Deutschland –, dass hunderttausende Menschen unregistriert da sind und wir nicht wissen, wo sie sich aufhalten. Das muss ein Ende haben.

(Der Redner ist damit einverstanden, eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gemäß Artikel 162 Absatz 8 der Geschäftsordnung zu beantworten)

 
  
MPphoto
 

  Tibor Szanyi (S&D), Kékkártyás kérdés. Tisztelt Képviselő Úr! Egy picit vitatkoznék Önnel, ugyanis hol vannak Ön szerint azok a garanciák, amelyek meggátolják, hogy az egyes államok a szerzett információkat a saját állampolgáraikkal szemben használják fel?

 
  
MPphoto
 

  Bernd Kölmel (ECR), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. Vielen Dank für diese Frage. Ich glaube, wir können hier nicht so weit gehen beim Datenschutz, dass man immer Garantien haben will, dass nie etwas schief geht. Das Leben ist voller Risiken. Ich sehe hier die Interessenabwägung gewahrt und glaube, dass wir uns mit der Verordnung, die jetzt hier vorgesehen ist, in die richtige Richtung bewegen. Wir werden das Ganze sehr genau beobachten müssen. Im Lichte der Praxis wird sich erweisen müssen, ob man mit diesen Daten sinnvoll umgeht, und ich bin sehr dafür, dass wir das ausdrücklich und permanent beobachten.

 
  
MPphoto
 

  Maite Pagazaurtundúa Ruiz (ALDE). Señora Presidenta, felicito al diputado y ponente Agustín Díaz de Mera, en primer lugar; también a los ponentes alternativos. Los cuerpos de policía, profesionales y democráticos, suponen uno de los pilares de nuestra seguridad pero, además, suponen una de las claves para poder vivir con libertad personal y política. Ellos se juegan la vida cuando es necesario por nosotros.

En este mundo globalizado la aprobación de la nueva Europol es una buena noticia si los Gobiernos no frenan las nuevas capacidades de la Agencia. Desde este Parlamento debemos pedir a los Estados que envíen a los agentes más capaces para las funciones del Consejo de Administración, no a burócratas o a lobistas. Apelamos a su responsabilidad.

Nosotros, en el Parlamento, debemos garantizar la lealtad en el escrutinio —leal y sin imposturas partidistas— de nuestras nuevas funciones porque lo necesitamos, porque se lo debemos a las víctimas de los delitos más graves, a los más vulnerables y a todos los ciudadanos.

 
  
MPphoto
 

  João Pimenta Lopes (GUE/NGL). Senhora Presidente, a Europol é uma agência da União Europeia que se enquadra no aprofundamento federalista do processo de integração europeu, tendo como principal objetivo o cumprimento coercivo da lei.

Um aprofundamento que, procurando justificar-se também em nome do combate ao terrorismo, alarga o âmbito, nomeadamente, a crimes que atentem contra o interesse das políticas da União, abrindo margem para uma postura intervencionista em qualquer área e setor, nomeadamente na restrição às liberdades de intervenção cívica e política.

Uma infraestrutura que, à margem dos Estados—Membros, se impõe e sobrepõe a estes, numa clara postura atentatória à sua soberania e à autonomia das suas próprias forças de segurança e da desejável cooperação entre Estados.

A par de outras políticas, mecanismos e infraestruturas que já existem ou que têm vindo a ser criadas, o reforço do seu financiamento e o alargamento do âmbito de intervenção afirma e prossegue a postura securitária desta União Europeia, que impõe o controlo e as restrições às liberdades e aos direitos fundamentais dos cidadãos, que rejeitamos.

 
  
MPphoto
 

  Tomáš Zdechovský (PPE). Vážený pane komisaři, já nesouhlasím s tím, co tady řekl předřečník, protože to jsou opravdu nesmysly. Občas tady v tomto sále padají věci, myslím si, že řada lidí ten text vůbec nečetla a o práci Europolu opravdu nemá ani žádné ponětí.

Já osobně považuju agenturu Europol za jednu z nejdůležitějších složek pro zajištění bezpečnosti v Evropě. Jak jsem se přesvědčil v minulých letech, tak její spolupráce s členskými státy postrádá nejen systematičnost, ale i efektivitu. A to se díky tomuto nařízení budeme snažit nyní změnit. Musí být přeci automatické, že relevantní úřady a Europol si budou předávat informace a osobní údaje o nebezpečných a potencionálně nebezpečných osobách, to zdůrazňuji. Jak jinak můžeme bojovat proti kriminalitě, organizovanému zločinu či terorismu a zajistit bezpečnost občanů Evropské unie?

V dnešní propojené Evropě přece není možné, že předávání údajů prostě nebude fungovat. Jsem proto dlouhodobým zastáncem posilování Europolu, a to nejen v oblasti financí, ale i v oblasti kompetencí. To ovšem není možné, pokud nedojde k reorganizaci spolupráce mezi jednotlivými orgány, národními i těmi evropskými. Žádná organizace nemůže pružně reagovat na nové výzvy a hrozby, když není dostatečně flexibilní. Zde nepomohou ani extra finance, ani jakékoliv navyšování kapacit. Zde pomůže pouze užívání logiky.

 
  
MPphoto
 

  Ruža Tomašić (ECR). Gospođo predsjednice, podržavam ovu zakonodavnu inicijativu jer Europolu daje nove odgovornosti, prije svega u osposobljavanju i usavršavanju policijskih djelatnika, bez zadiranja u državni suverenitet i princip supsidijarnosti.

Smatram kako je rješenje prema kojem svaka država članica osniva ili imenuje posebnu nacionalnu jedinicu kao tijelo za vezu između Europola i nadležnih nacionalnih tijela adekvatno jer će sačuvati nadležnosti država članica, a da pritom neće smanjiti funkcionalnost i učinkovitost Europola.

Pozdravljam i pojačani nadzor nad Europolom koji će kroz Zajedničku skupinu za parlamentarni nadzor provoditi Europski parlament i nacionalni parlamenti jer takav pristup jamči transparentnost i poštovanje ljudskih prava.

Europa bez granica je osim običnih ljudi približila i kriminalne i terorističke skupine te im znatno olakšala posao. Baš zato danas više nego ikad trebamo kvalitetnu suradnju između država članica u borbi protiv organiziranog kriminaliteta i jaki Europol.

 
  
MPphoto
 

  Bendt Bendtsen (PPE). Fru formand! Europa kan med den nye Europa-aftale styrke indsatsen mod den organiserede kriminalitet mod terror og mod cyberkriminalitet. Vi kan nu reagere hurtigere i en verden, som bliver mindre og mindre. Vi giver i dag Europol et stærkere mandat, så man er bedre rustet til at bekæmpe grænseoverskridende kriminalitet og terror. Og det er der behov for! Vi får nu lettere ved at målrette vores efterforskning mod den organiserede kriminalitet, og vi opretter specialenheder, som straks kan reagere mod terror og kriminalitet.

Jeg har haft 25 år af mit arbejdsliv i politiet og har set, hvordan den internationale kriminalitet har udviklet sig i disse år. Vi er nødt til at udvikle og tildele politiet bedre redskaber. Er der politikere, som er imod denne aftale eller ikke kan stemme for den, ja, jeg ved ikke, om det bunder i uvidenhed eller ammestuehistorier, som fru Hohlmeier nævnte i sin tale. Hvad der er årsagen til det, det skal jeg ikke kunne afgøre; men jeg vil gerne sige tillykke med en god aftale.

 
  
MPphoto
 

  Heinz K. Becker (PPE). Frau Präsidentin! Sehr geehrter Herr Kommissar! Es ist ein guter Tag, mit dem Bekenntnis der größtmöglichen konstruktiven Mehrheit in diesem Europäischen Parlament für eine Stärkung von Europol. Gratulation an unseren Berichterstatter, der mit den Shadows über die letzten Jahre daran gearbeitet hat. Darauf aufbauend will ich allerdings schon auch die nächste Phase der Entwicklung ansprechen. Ich begrüße die Ankündigung von Kommissar Avramopoulos zur Stärkung von Europol weitere Schritte einzuleiten, und in den nächsten zwei Jahren die neuen Notwendigkeiten im Kampf gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität zu definieren.

Mit einem Blick auf die heutigen Kapazitäten von Europol ist klar, dass die reine Koordinationsaufgabe in einer reinen Zusammenarbeit nicht erfolgreich sein kann im Kampf gegen Hightech-Terrornetzwerke und globalisierte organisierte Kriminalität. Europa muss diese grausame Schlacht gewinnen. Daher muss Europa noch mehr gestärkt sein. Die Konsequenz ist eine europäische Sicherheitsunion. Eine europäische Sicherheitsunion, bei der Europol eine supranationale Agentur, mit eigenen, von den Mitgliedern beschickten Einheiten unter zentralem Kommando bei grenzüberschreitenden Einsätzen in ganz Europa sein muss. Bei diesem großen weiteren Schritt wünsche ich, dass die Kommission entsprechend effizient arbeitet. Ja, ein europäisches FBI kann am Ende dieses Prozesses stehen – nicht in einer EU als Staatenunion, aber mit der Schlagkraft, die Sicherheit europäischer Bürger garantieren zu können.

 
  
MPphoto
 

  Salvatore Domenico Pogliese (PPE). Signora Presidente, onorevoli colleghi, credo di poter dire senza timore di smentita che Europol sta svolgendo con grande professionalità e con ottimi risultati le funzioni che le sono state fino ad oggi attribuite. Ma lo scenario internazionale è radicalmente cambiato ed è in continua evoluzione. Basti pensare agli attentati terroristici di Parigi e di Bruxelles, basti pensare all'emergenza immigrazione che continua ad essere tale.

Ecco perché, oggi più di ieri, occorre un potenziamento di Europol, attraverso un significativo aumento degli stanziamenti di bilancio, con un consequenziale aumento dell'organico di uomini e di mezzi che possa permettere, anche come previsto da questo regolamento, in maniera assolutamente intelligente, l'istituzione di unità specializzate per contrastare la criminalità informatica e la propaganda terroristica online, favorendo anche un migliore coordinamento fra le forze di polizia e di intelligence degli Stati membri, il che forse fino ad oggi non è puntualmente accaduto. Ecco perché accolgo favorevolmente questo importante regolamento.

 
  
MPphoto
 

  Paulo Rangel (PPE). Senhora Presidente, em primeiro lugar queria, naturalmente, cumprimentar o nosso colega Agustín Díaz de Mera pelo excelente relatório que produziu, e queria essencialmente chamar a atenção, aliás como membro da Comissão dos Assuntos Constitucionais, para três aspetos fundamentais desta renovação ou revisão do regime da Europol.

O primeiro é que finalmente estamos a adequar o quadro da Europol ao Tratado de Lisboa: é um ponto muito importante, e isso, nomeadamente, com aquele que é o aspeto principal do meu ponto de vista, que é o controlo democrático. É um aspeto essencial que efetivamente um corpo policial possa, ele próprio, ser, digamos assim, fiscalizado e ser escrutinado pelo Parlamento Europeu.

Por outro lado também, o conjunto de garantias dadas em sede de proteção de dados. Efetivamente o combate à criminalidade exige, hoje, em muitos casos, a recolha de dados, a coordenação e a troca de informações, de muitas informações, que são sensíveis, e, portanto, o regime de proteção de dados tem de estar devidamente acautelado.

Gostava aqui, aliás, de registar um ponto: muita gente tem dito que, hoje, a criminalidade vive sem fronteiras. Importa perceber o seguinte: ela já vivia sem fronteiras; quem vivia com fronteiras eram os Estados—Membros. Portanto, a criminalidade já há muito tempo que está em redes organizadas, e somos nós que temos de nos organizar também em rede para podermos combater esse fenómeno.

Creio que aqui foi dado mais um passo muito importante no sentido de termos um corpo policial capaz de enfrentar o novo fenómeno da criminalidade transfronteiriça.

 
  
 

Interventions à la demande

 
  
MPphoto
 

  Inés Ayala Sender (S&D). Señora Presidenta, quisiera felicitar en primer lugar al señor Díaz de Mera y a los demás colegas por la tenacidad en conseguir el instrumento más potente posible para luchar contra el crimen organizado y el terrorismo transfronterizos dentro de la Unión Europea y en relación con terceros países.

Los últimos ataques dentro de nuestras fronteras, en París y en Bruselas, pero también los anteriores en Madrid y en Londres, han puesto de manifiesto la necesidad dramática y urgente de dar un marco legal suficientemente sólido y consensuado por todos para apoyar decididamente a nuestros policías, guardias civiles y fuerzas del orden europeas, que necesitaban este espaldarazo europeo para reforzar y mejorar su labor.

Este Reglamento para Europol supone una mayor inversión en prevención mediante análisis de riesgos y la cooperación, pero también más inteligencia compartida, incluida la infiltración necesaria, acabar con los santuarios y más capacidades para luchar no solo contra el terrorismo, sino también contra esas otras delincuencias que subyacen al terrorismo: el tráfico de personas dramático, el blanqueo y la evasión de capitales y el fraude fiscal, y también los ciberataques en una sociedad como la nuestra.

 
  
MPphoto
 

  Νότης Μαριάς ( ECR). Κυρία Πρόεδρε, τα τελευταία χρόνια διαρκώς αυξάνονται τόσο οι δυνατότητες όσο και ο προϋπολογισμός της Εuropol, ειδικά στον τομέα της καταπολέμησης της τρομοκρατίας. Τα πρακτικά αποτελέσματα όμως είναι απογοητευτικά. Αυτό άλλωστε φάνηκε πρόσφατα, τόσο στη Γαλλία όσο και στο Βέλγιο. Οπωσδήποτε πρέπει να δοθεί έμφαση στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας, ιδιαίτερα σε συγκεκριμένες περιοχές κρατών μελών. Αυτό όμως πρέπει να γίνει με σεβασμό στον ιδιωτικό βίο των πολιτών της Ένωσης. Αντίθετα, επιχειρείται, στο όνομα της καταπολέμησης της τρομοκρατίας, να τροφοδοτηθεί από τους κρατικούς προϋπολογισμούς η περαιτέρω καταστολή και επιτήρηση των πολιτών σε πανευρωπαϊκό επίπεδο και ενώ αποδεδειγμένα αυτή η πολιτική έχει δείξει τα όριά της στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας. Η Ευρωπαϊκή Ένωση οφείλει να ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να δαπανήσουν χρήματα στη φύλαξη των συνόρων τους, καθώς επίσης και σε προγράμματα κοινωνικής ένταξης και απασχόλησης των μουσουλμανικών πληθυσμών που ζουν επί δεκαετίες σε κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αυτός είναι ο μοναδικός δρόμος για μια αποτελεσματική πρόληψη του φαινομένου της τρομοκρατίας.

 
  
MPphoto
 

  Nicola Caputo (S&D). Signora Presidente, onorevoli colleghi, i recenti attentati terroristici e le crescenti minacce nel cyberspazio hanno evidenziato la necessità di rafforzare il nostro sistema di intelligence per favorire un maggiore coordinamento e una maggiore capacità di azione comune. Si attribuiscono maggiori poteri a Europol, potenziandone la capacità di risposta immediata alle minacce terroristiche e ai crimini di frontiera.

Apprezzo particolarmente il potenziamento del ruolo dell'Internet Referral Unit, l'unità di Europol impegnata nella lotta alla propaganda terroristica online, che dovrà identificare i contenuti considerati pericolosi e fornire supporto ai governi nazionali. Le nuove regole di governance consentiranno a Europol di intensificare gli sforzi per combattere il terrorismo e la criminalità informatica. Un aspetto positivo della riforma riguarda anche il controllo democratico sull'agenzia.

Insomma, un passo in avanti è stato compiuto, ma non è ancora sufficiente. Considerato l'alto livello di minaccia, penso infatti sia necessario proporre un ulteriore rafforzamento di Europol, sia per il sostegno alle operazioni sul campo che per le attività del suo centro di scambio di informazioni sulle attività criminali.

 
  
MPphoto
 

  Ivan Jakovčić (ALDE). Gospođo predsjednice, treba nam snažna europska sigurnosna i obavještajna unija. Ovaj prijedlog o Europolu je kompromis. Ali, nemojmo zaboraviti da s teroristima i kriminalcima nema kompromisa. Zato nisam zadovoljan. Mislim da trebamo ići korak dalje i to čim prije.

Mogu razumijeti da postoje nesuglasice u EU-u oko raznih situacija. Kad se radi o sigurnosno-obaviještajnoj situaciji, ne možemo se naći u ovoj situaciji u kojoj se nalazimo.

Znamo što se događalo zadnjih mjeseci. Imamo Schengen koji se dovodi u pitanje. Kad već imamo slobodu kretanja, moramo imati obaveznu razmjenu informacija. Treba nam snažna, jedinstvena, sigurnosna i obavještajna unija.

 
  
MPphoto
 

  Maria Grapini (S&D). Doamnă președintă, domnule comisar, susțin noul regulament pentru Europol. Cred că cetățenii europeni au nevoie de un cadru juridic mai bun pentru combaterea terorismului și pentru siguranța lor. Noul regulament îmbunătățește cooperarea transfrontalieră și acțiunile de combatere a criminalității. Este printre puținele acte legislative care pune accent pe parlamentele naționale și Parlamentul European. Aceasta înseamnă o creștere a calității democrației. Este bine că noul regulament prevede și protecția datelor, dar așa cum am spus de mai multe ori, protecția datelor personale trebuie să meargă până acolo unde nu afectează securitatea. Îmbunătățirea guvernanței Europol va duce la o creștere a siguranței cetățenilor europeni. Schimbul de informații între statele membre trebuie să funcționeze și să nu mai fie, domnule comisar, călcâiul lui Ahile. Nu trebuie să mai auzim, după un act terorist, că de vină este schimbul de informații care nu a funcționat. Viața oamenilor este cel mai important lucru și nu trebuie să facem rabat de la nimic din ceea ce sprijină siguranța cetățenilor.

 
  
MPphoto
 

  Juan Fernando López Aguilar (S&D). Señora Presidenta, señor Comisario, quiero sumarme también a las voces que desde este Parlamento celebran la culminación de este procedimiento legislativo; que felicitan a mi colega en la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, el señor Díaz de Mera, como ponente, porque estamos haciendo, efectivamente, un trabajo que es el de actualizar, de acuerdo con el Tratado de Lisboa, una herramienta crucial para luchar contra la criminalidad transfronteriza en sus peores modalidades. El tráfico ilícito de personas, el tráfico de drogas, el tráfico de armas, la corrupción, el blanqueo de dinero procedente de negocios ilícitos requieren efectivamente un Europol actualizado.

Pero hay que hacer más. Voluntad política para convertir Europol realmente en el embrión de ese FBI europeo. Hubo un momento, un antes y un después, en la historia de la integración en los Estados Unidos en el que se aprendió que, en la lucha contra la inseguridad y contra la criminalidad, era imprescindible acabar con la impunidad por el sencillo expediente de cruzar la frontera de un Estado a otro. Es hora de que los europeos aprendamos la lección haciendo de Europol el embrión de un auténtico FBI europeo.

 
  
MPphoto
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D). Vítam predmetnú reformu Agentúry Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva. Vo svetle nedávnych teroristických útokov, ktoré tu mnohé kolegyne a kolegovia spomenuli, je dôležité, aby Europol bol schopný rýchlejšie a aktívnejšie reagovať na teroristické hrozby. Bezpečnosť európskych občanov musí byť na prvom mieste. Je preto dôležité, aby sme začali intenzívnejšie kontrolovať internetové hrozby, ktoré môžu viesť k reálnym trestným činom.

Nevyhnutne musíme zlepšiť spoluprácu medzi jednotlivými členskými krajinami a zabezpečiť, aby vyšetrovatelia Europolu boli schopní vyšetrovať aj cezhranične, na čo im musia byť poskytnuté adekvátne finančné a materiálne prostriedky. Táto legislatíva v žiadnom prípade neohrozuje občianske slobody občanov členských štátov Európskej únie, práve naopak, budeme ich ochraňovať. Europol bude pod demokratickou kontrolou Európskeho parlamentu a národných parlamentov.

 
  
 

(Fin des interventions à la demande)

 
  
MPphoto
 

  Dimitris Avramopoulos, Member of the Commission. Madam President, firstly I would like to express my thanks for the contribution of this House to this debate. The common denominator of almost all here is that we must respond to the need of our citizens for more safety and this is what we are trying to do through this reform, because we all know that terrorism and serious transnational crime – as you mentioned, and of course I endorse this point of view – does not acknowledge borders. Our law enforcement authorities are responsible for the security of our citizens.

To effectively track the perpetrators they need a true hub for information exchange, with full operational and analytical support. With the improved framework we are putting in place, Europol will be able to connect the dots and give Member States the support they need to fight terrorism and serious crime.

Europol will be able to do this more efficiently and more effectively. It will now be more accountable and will work in full respect of our data protection rules. I encourage you today to vote in favor of the compromise text. Let us put in motion what we have discussed together for years and let us make it work for our citizens.

COMMISSION STATEMENT

Commission statement on the Common Approach to the EU Decentralised Agencies

"The Commission recalls that the agreed text is not fully aligned with the principles of the Common Approach on the EU decentralised agencies. Therefore the agreement reached between the EP and the Council on the governance of the agency is without prejudice to any future legislative texts. The Commission remains convinced of the benefits of establishing an Executive Board as part of the governance structure of Europol and other agencies. The Commission will review the situation concerning Europol governance within the next two years, in particular with a view to determining whether further proposals on this point will be warranted."

Commission statement on the Cooperation Board

"The European Commission consider that, following the adoption of the proposed General Data Protection Regulation and Data Protection Directive for data processing in the police and justice sector and in light of the announced review of Regulation (EC) No 45/2001, to ensure effectiveness and consistency and avoid unnecessary duplication, the functions exercised by Cooperation Board set up in this Regulation shall be exercised by the newly created European Data Protection Board."

 
  
MPphoto
 

  Agustín Díaz de Mera García Consuegra, ponente. Señora Presidenta; gracias, señor Avramopoulos, señor Comisario, me refiero a sus dos intervenciones en términos de gratitud, valorando mucho sus palabras porque, efectivamente, puso el dedo en la llaga. Se trata de más coordinación, de más análisis, de más control parlamentario y de más protección de datos. Básicamente, se trata de eso.

Se trata de que tengamos una Agencia que sea un centro potente de intercambio de información y que tenga muy desarrollada su capacidad de análisis para proteger a los europeos. Un solo reparo: apoyo lo que dijo Maite Pagazaurtundúa; con referencia a la gobernanza, hay que tener en cuenta que el Consejo de Administración tiene que tener mucho profesional y poco político.

Y luego, con referencia a las intervenciones de los colegas, pues las agradezco mucho. Les hago un resumen: ha habido cuarenta y dos intervenciones; unas, basadas en conocimiento de causa; otras, en conocimiento intuitivo. En cualquier caso, todas ellas son dignas de valoración y dignas de respeto. Muy de agradecer las coincidentes, y lamentar las discrepantes, pero están en su legítimo derecho.

En cualquier caso, quiero simplificar diciendo que, de las cuarenta y dos intervenciones, treinta y dos apoyaron al ponente y a los ponentes alternativos en su trabajo. Hay seis de estos que quieren todavía más Europol, fundamentalmente situados en el Grupo ALDE. Y la última palabra la quiero dedicar al Grupo de los Verdes, y valorar su actuación y valorar su compromiso político. Gracias por apoyar el Reglamento sobre Europol, y ello con independencia de que tengan su reparo, presentando una enmienda que más que de fondo es de forma y que se refiere a la tramitación de la IRU.

En cualquier caso, gracias a todos por este debate tan fructífero y por esta colaboración que, reitero, tanto valoro y agradezco por parte de los ponentes alternativos.

 
  
MPphoto
 

  La Présidente. – Le débat est clos.

Le vote aura lieu à partir de 12 heures.

Déclarations écrites (article 162)

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. – L'apporto di Europol alla lotta contro il terrorismo e la criminalità grave è potenzialmente molto utile, in quanto anche i recenti fatti di cronaca hanno dimostrato la centralità dello scambio di informazioni tra le intelligence nazionali. La proposta di regolamento che dovrebbe quindi aggiornarne funzionamento secondo i dettami del trattato di Lisbona è quindi la benvenuta. Oltre ad introdurre un maggiore controllo democratico da parte di Parlamento europeo e nazionale sulle attività di Europol, essa presenta miglioramenti sotto il profilo della protezione dei dati trattati, vulnus che era stato precedentemente individuato e lamentato. La speranza è che l'agenzia possa costituire un supporto valido, efficace e affidabile alla lotta al crimine transnazionale, pur nel rigido rispetto dei dettami dello Stato di diritto e dei diritti fondamentali.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian-Jean Marinescu (PPE), în scris. – Noul regulament privind Agenția Uniunii Europene pentru cooperare în materie de aplicare a legii (Europol) este un pas înainte pentru cooperarea polițienească din statele membre. Cooperarea între autoritățile de supraveghere, la nivel național și la nivelul UE, va contribui la instituirea unui nivel ridicat și armonizat de schimb de informații și de protecție a datelor, care să cuprindă activitățile polițienești și judiciare din Uniune. Consider că Europol trebuie să aibă acces la schimbul de informații cu ONG-urile și să poată cere rețelelor sociale să șteargă de pe siturile lor pagini ISIS. Crearea de unități speciale care să răspundă imediat posibilelor atacuri teroriste și altor forme de crimă organizată este indispensabilă. Dotarea Europol cu Unitatea UE de semnalare a conținutului online va face posibilă înlăturarea paginilor internet de propagandă teroristă, iar noul Centru de luptă anti-teroristă și Centrul european de combatere a criminalității informatice vor asigura prevenirea răspândirii terorismului. Statele membre trebuie să aibă obligația ca pe viitor să transmită Europolului toate datele necesare pentru îndeplinirea obiectivelor Agenției.

 
  
MPphoto
 
 

  Julia Pitera (PPE), na piśmie. – Zapewnienie w Unii Europejskiej wysokiego poziomu zharmonizowanej ochrony danych, obejmującej działania policji i wymiaru sprawiedliwości, ma kluczowe znaczenie dla poszanowania i ochrony praw podstawowych obywateli UE. Konieczna jest ścisła i skuteczna współpraca między organami nadzorczymi na szczeblu krajowym i unijnym oparta na bezpieczeństwie, przestrzeni wolności i sprawiedliwości. Przez lata funkcjonowania kompetencje operacyjne Europolu stopniowo się rozszerzały. Ostatnio powstały jednostki, których zadaniem jest zwiększenie uprawnień agencji w zakresie analizy i walki z terroryzmem. W ich skład wchodzą: Europejskie Centrum ds. Walki z Cyberprzestępczością i unijna jednostka ds. zgłaszania podejrzanych treści w internecie, której zadaniem jest zwalczanie terrorystycznej propagandy oraz innych działań ekstremistycznych prowadzonych online. Najnowszy podmiot to Europejskie Centrum ds. Zwalczania Terroryzmu powstałe dnia 1 stycznia 2016 r. Nowe rozporządzenie dotyczące Europolu (2013/0091(COD)), wchodzące w życie we wszystkich państwach członkowskich UE z dniem 1 maja 2017 r., ustanawia narzędzia prawne, które mają wpływać na wzmocnienie bezpieczeństwa obywateli UE oraz na skuteczną walkę z terroryzmem. W celu zachowania równowagi należy z jednej strony skupić się na bezpieczeństwie, a z drugiej na ochronie prywatności obywateli. Najważniejsza jest ścisła europejska współpraca i koordynacja działań między poszczególnymi organami.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. – Ko govorimo o evropskem policijskem uradu ter kazenskih pregonih, ne smemo pozabiti na spoštovanje in zaščito temeljnih pravic državljanov EU. Pri tem je ključnega pomena tesno in učinkovito sodelovanje nadzornih organov na ravni držav članic ter na ravni Evropske unije. Z dobrim sodelovanjem bomo dosegli učinkovitost ter preprečili podvajanje aktivnosti.

 
  
MPphoto
 
 

  Jarosław Wałęsa (PPE), na piśmie. – Priorytetem Europy jest teraz walka z przestępczością. W tej sytuacji należy poprawić współpracę instytucji europejskich w walce z tym procederem. Unia Europejska powinna zwiększyć liczbę podejmowanych działań na rzecz zwalczania terroryzmu, handlu ludźmi i narkotykami, zapobiegania przemocy fizycznej i seksualnej wobec dzieci oraz ograniczenia tak powszechnie występujących przestępstw w cyberprzestrzeni. Policja europejska musi stale zwiększać swoją skuteczność. Europol jest kluczowym organem w walce ze wszystkimi bezprawnymi działaniami, które są tak powszechne w obecnym czasie. Potrzebna jest lepsza wymiana informacji. Trzeba ulepszyć funkcjonowanie działań w ramach zbierania, przechowywania i analizy danych. Przeciwdziałanie propagandzie terrorystycznej pozwoli poczuć się obywatelom Europy bezpieczniej. Pragnę nadmienić, że współpraca podjęta w celu utrzymania odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa została nawiązana przez instytucje europejskie, jednak nie na tyle kompleksowo, aby nie trzeba było opracować nowego projektu polepszającego już istniejący system. Trzeba przyjąć odpowiednie przepisy, aby chronić wrażliwe dane osobowe. Należy poprawić koordynowanie podejmowanych działań, co w rezultacie zapewni tak bardzo potrzebne bezpieczeństwo w Europie.

 
  
MPphoto
 
 

  Janusz Zemke (S&D), na piśmie. – Dobrze, że Parlament Europejski zajmuje się rozszerzeniem antyterrorystycznych kompetencji Europolu. Krytycznie oceniam jednak fakt, że ta debata i zalecenia podejmowane są dopiero obecnie. Nie ma bowiem wątpliwości, że musimy w Europie zdecydowanie poprawić skuteczność walki z terroryzmem i szybciej reagować na zagrożenia. Doświadczenia z walki z terrorystami pokazują, że wymaga ona znacznie ściślejszego współdziałania poszczególnych państw i wzmocnienia roli Europolu. Ten europejski urząd z siedzibą w Hadze powinien stworzyć i aktualizować bazy danych o zagrożeniach terrorystycznych. Państwa członkowskie UE powinny być zobowiązane do przekazywania Europolowi danych po to, by same mogły korzystać z informacji zawartych w jednej zintegrowanej bazie, a nie poszukiwać ich w każdym z 28 państw unijnych. Wymaga to także zwiększenia środków i obsady etatowej Europejskiego Centrum ds. Zwalczania Terroryzmu usytuowanego w strukturze Europolu. Jeżeli będziemy konsekwentni we wprowadzaniu tych działań, bez wątpienia zwiększy to szansę na skuteczniejszą walkę z zagrożeniami terrorystycznymi.

 
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου