10.6. Accord-cadre sur le congé parental (A8-0076/2016 - Maria Arena)
A szavazáshoz fűzött szóbeli indokolások
Krisztina Morvai (NI). – Elnök Asszony, az egyik legnagyobb társadalmi probléma az Európai Unióban is, és Magyarországon, saját hazámban is, az ún. demográfiai válság, vagyis az, hogy nem születik elég gyermek. Nehéz lenne fölsorolni az okokat, de kettőt kiemelnék ezek közül. Az egyik, hogy nagyon nehéz, és egyre nehezebb összeegyeztetni a munka világát és a magánéletet. A másik pedig, hogy sajnos ritka az a házasság, az a kapcsolat, amelyben a szeretet és az igazságosság olyan formán kötődik össze, hogy a gyermekek nevelése közös feladat, az örömök és a gondok egyaránt megosztásra kerülnek. Azért támogattam ezt a jelentést, mert ez mindkettőnek az irányába mutat, tehát úgy tekinti, hogy a gyermek nevelése, gondozása az édesapa és az édesanya közös feladata, illetőleg segít abban, hogy a magánélet és a munka világa összeegyeztetésre kerülhessen.
Jiří Pospíšil (PPE). – Paní předsedající, já jsem nepodpořil tento materiál, a to z jednoho prostého důvodu. Nemám nic proti tomu, aby rodiče měli kvalitně dostatečnou dovolenou, ten můj důvod nepodpory je dán tím, že jsem přesvědčen, že tato oblast nespadá do působnosti Evropské unie. Jsem přesvědčen, že pokud chceme uplatňovat princip subsidiarity v přijímání evropských právních předpisů, pak bychom takovéto otázky zkrátka a dobře na evropské úrovni neměli upravovat. Měli bychom to nechat na jednotlivých členských státech, aby v rámci svých sociální systémů samy upravily rodičovskou dovolenou.
Na poslední schůzi tohoto Parlamentu jsme debatovali o tom, že princip subsidiarity nemá být pouhou formalitou, ale má být důsledně uplatňován. A hned tu máme měsíc poté příklad věci, která podle mého názoru opravdu podle principu subsidiarity nemá být upravována centrálně evropsky.
Catherine Stihler (S&D). – Madam President, I welcomed the report today that was debated and voted upon on parental leave. Mums and dads across the European Union want to spend quality time with their children, in particular in those early days when a child comes into a family home, and I support calls for the paternity leave to be a minimum of two weeks across the 28 Member States. In the UK that has already happened; it was my party that wanted it extended to four weeks.
But 40% of fathers in the UK do not take extra leave and in the EU as a whole only 10% of fathers take one extra day of parental leave, whilst 97% of mums take the most leave that they possibly can take. Therefore this debate today is a question of equality and a question of fairness as well.
So we have the opportunity of making sure that parental leave is put on the political agenda and of extending paternity leave across the 28 Member States to a minimum of two weeks.
Andrejs Mamikins (S&D). Priekšsēdētāj! Vecāku atvaļinājumu sistēmu progresīva attīstība, pastāvīga pielāgošana – tas ir ļoti svarīgi, jo dotajā brīdī vairākās Eiropas Savienības valstīs pastāv atvaļinājuma piešķiršana tikai jaunajām māmiņām, bet savukārt tētiem – ļoti reti. Piemēram, kā mēs zinām, Norvēģija tētiem var dot līdz četrpadsmit nedēļām, Slovēnija, Islande – divpadsmit, Lietuva –četras, Portugāle – trīs. Faktiski visur citur, citās valstīs, ieskaitot manu valsti, Latviju, tētu atvaļinājums nepārsniedz vienu vai divas nedēļas.
Tas ir nepareizi manā skatījumā, jo tētiem arī gribētos pilnvērtīgi pavadīt laiku ar saviem jaunpiedzimušajiem dēliem, meitām un aprūpēt tos. Es tagad neaicinu diskriminēt sievietes, nedod Dievs, protams, nē, bet es aicinu nediskriminēt vīriešus, jo šīs sistēmas unifikācija dos labus augļus, jo tā ir mūsu Eiropas Savienības nākotne, tie ir mūsu bērni. Tas ir mūsu vispār pastāvēšanas jautājums, un tā ir patiesa sociālā demokrātija.
Marian Harkin (ALDE). – Madam President, only 2.7% of fathers take parental leave across the EU, despite the fact that we have the option of fathers taking up to four months. One of the major issues here is that parental leave in most Member States is unpaid or very poorly paid. According to the OECD, in France you can take up to 28 weeks of paid parental or paternity leave. In the UK it is two weeks, in the Netherlands and Greece, it is just two days. In Ireland, as of yet, we have no paid parental or paternity leave. We need both.
This is a crucial issue if we want parents, but in particular fathers, to use parental leave. A policy instrument called ‘daddy quotas’ where a part of the parental leave is reserved for the father has been successful in very many Nordic countries. We have another possibility called ‘bonus months’ where if the parents agree to share the parental leave, they are given bonus paid weeks.
Finally, let me say that, once again, this morning, I called on the Commission to put in place a carers leave directive and I am very anxiously awaiting the new start for parents and carers that Commissioner Jourová promised this morning.
Seán Kelly (PPE). – Madam President, the report suggests a number of legislative changes to parental leave including extending the minimum amount of parental leave to 6 months and the inclusion of a minimum of 2 weeks’ paternity leave. The aim of this report is to assess the application of legislation on parental leave by different Member States and to draw the necessary political conclusions.
I support the calls of this report, alongside my EPP colleagues, as it recognises the importance of providing parents with adequate parental leave. Ireland currently follows EU directives on parental leave. We would welcome the calls in this report, including the minimum term of 2 weeks' paternity leave, as Ireland's employment laws do not as of now recognise paternity leave. However, the introduction of paternity leave in legislation would be of benefit to working parents in Ireland, and I am pleased to say that, in his first interview, the new Minister, Leo Varadkar, has said he intends legislating to make this happen. As Ms Stihler and Ms Harkin indicated, whether fathers take it up or not is a different matter.
A szavazáshoz fűzött írásbeli indokolások
William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ UKIP abstained on this non legislative, non-binding report. UKIP of course is in favour paternity rights and leave, but we cannot support calls for more EU legislation and interference on this subject. Only our elected and accountable national government should decide the terms of parental leave, not unelected bureaucrats in Brussels whose policies and laws are not accountable to the voters.
Lars Adaktusson (PPE), skriftlig. ‒ Idag röstade Europaparlamentet om ett betänkande som kräver att ramavtalet om föräldraledighet mellan EU och arbetsmarknadens parter utvärderas. Att skapa förutsättningar för att kunna vara hemma med sina barn under de första levnadsåren är en viktig fråga för Kristdemokraterna, men den hör inte hemma på EU-nivå. Tyvärr föreslås i betänkandet problematiska ovanifrånlösningar på hur ett jämställt uttag av föräldraledighet ska uppnås. Nämnas kan krav på EU-regler om kvotering av pappaledighet, utökad miniminilängd på föräldraledigheten i unionen och inskränkning av rätten att överlåta ledighetsdagar mellan föräldrarna. En översyn av alla direktiv som berör familjerelaterad ledighet föreslås också, med utgångspunkt i det tillbakadragna mammaledighetsdirektivet. EU behöver koncentrera sig på sina kärnuppgifter – att parlamentet fortsätter kräva att EU får utökade familjepolitiska maktbefogenheter är i grunden provocerande. Jag röstade därför nej till betänkandet.
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Il congedo parentale è il diritto riconosciuto, ad entrambi i genitori, di astenersi dal lavoro per un certo periodo, permettendo così di contemperare le esigenze familiari con gli impegni lavorativi. Garantire una certa flessibilità nei contratti di lavoro è particolarmente importante, non solo nell'ottica di una forma di sostegno alle lavoratrici donne, ma soprattutto in vista del raggiungimento degli obiettivi d’occupazione del 75% del programma Orizzonte 2020. Si è puntato, a tal scopo, all'elaborazione di politiche sociali e di misure atte a facilitare il reinserimento nel mondo del lavoro, oltre che la piena attuazione della direttiva in tutti gli Stati membri. Per queste ragioni, ho espresso voto favorevole.
Clara Eugenia Aguilera García (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este Informe por que exige mejoras en términos de conciliación de la vida laboral y personal, fomentando la igualdad de género y la participación de la mujer en el mercado laboral, protegiendo sus derechos laborales y el desarrollo de su carrera profesional.
El Informe exige mejoras en la transposición de los EEMM de la Directiva de permiso parental promoviendo la convergencia al alza de sus aplicaciones. Se proponen medidas de conciliación, promoviendo un reparto más equitativo de las responsabilidades familiares entre hombres y mujeres. Fomenta la individualización del derecho al permiso parental promoviendo el papel de los padres (aumento de la parte no-transferible entre progenitores) y protegiendo los derechos de las parejas del mismo sexo.
Finalmente, se propone mejorar los derechos de padres y madres pidiendo un aumento de la duración del permiso parental hasta los 6 meses. Se pide a la Comisión y a los interlocutores sociales que aumenten la edad del niño a la que se puede solicitar el permiso parental y que se amplíe la duración del permiso cuando se trate de niños con discapacidad o enfermedades de larga duración.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ Aunque no de manera absoluta, estoy de acuerdo con los puntos básicos de este informe. En primer lugar, la denuncia de la brecha de género existente en el uso de los permisos parentales, para lo que es necesario reducir la flexibilidad actual, pues favorece la reproducción en el ámbito doméstico de la división patriarcal de las tareas de cuidados. En segundo lugar, el apoyo a una directiva de maternidad ambiciosa (después que la Comisión retirara, ignorando el voto del Parlamento, su anterior propuesta) y a una armonización que garantice un permiso mínimo de paternidad. Finalmente, el requerimiento de una aplicación efectiva por los Estados Miembros de la legislación europea y la plena participación de los interlocutores sociales en todo el proceso. Es por ello que he votado a favor.
Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce rapport sur l'application de la directive 2010/18/UE du Conseil du 8 mars 2010 portant application de l'accord—cadre révisé sur le congé parental.
L'objectif est ici d'évaluer la mise en œuvre de la législation sur le congé parental dans les différents États membres. Malgré quelques mesures qui méritent notre soutien, comme la réduction des freins administratifs pour accéder plus facilement à la prise du congé parental, la possibilité d'élargissement du champ d'application du congé parental ou l'attention particulière qu'il faut porter aux enfants handicapés, ce rapport comporte de nombreux problèmes de fond. En effet, on y trouve une réelle volonté d'uniformisation des congés à l'échelle européenne et donc une nouvelle atteinte à la souveraineté des États membres ainsi qu'au principe de subsidiarité. Notons en outre que ce texte propose une réelle immixtion dans les affaires familiales en souhaitant remédier à la faible participation des pères au congé parental et d'augmenter de manière conséquente le taux d'emploi des femmes, alors que celui-ci devrait être le choix de chaque famille.
Nous pensons au contraire que les difficultés économiques auxquelles sont confrontés les citoyens européens ne sont pas liées et ne doivent pas être mises en concurrence avec la vie intrafamiliale.
Eric Andrieu (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté pour le texte de ma collègue Marie Arena. Aujourd'hui, dans l’Union européenne, les travailleurs peuvent prendre un congé parental lors de la naissance ou l’adoption d’un enfant. Pourtant, les conditions d’accès à ce droit ainsi que la compensation financière varient considérablement selon les États membres. Force est de constater que les hommes et les femmes ne sont pas égaux face au congé parental. Il est fondamental que les États membres remédient à ce déséquilibre afin qu'il y ait un véritable équilibre vie privée-vie professionnelle pour les deux sexes.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Ψήφισα υπέρ της έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 2010/18/ΕΕ του Συμβουλίου της 8ης Μαρτίου 2010 όσον αφορά την εφαρμογή της αναθεωρημένης συμφωνίας-πλαισίου για την γονική άδεια που συνήφθη από τις οργανώσεις BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP και ETUC και την κατάργηση της οδηγίας 96/34/EK, διότι είναι αναγκαίος ο εκσυγχρονισμός και η συνοχή των διαφόρων ειδών αδειών στην ΕΕ για την διασφάλιση της ισότητας των φύλων, η αύξηση της συμμετοχής των γυναικών στην αγορά εργασίας και η εξασφάλιση ισορροπίας ανάμεσα στην προσωπική και επαγγελματική ζωή.
Pascal Arimont (PPE), schriftlich. ‒ Elternurlaub ist von größter Wichtigkeit für die Entwicklung von Kindern und sollte deshalb weiter gefördert werden. Das ist die Kernbotschaft des vorliegenden Initiativberichts. Wichtig ist dabei, dass ein zukünftiger Kommissionsvorschlag umfassend ist und deshalb den Mutterschafts-, Vaterschafts-, sowie den Elternurlaub einbezieht.
Der Bericht bestätigt, dass der derzeit geltende Rechtsrahmen, der vor 20 Jahren in Kraft trat, nicht mehr zeitgemäß ist und einer umfassenden Reform bedarf. Von der Erleichterung des Wiedereinstiegs ins Berufsleben von Frauen, die Mutterschaftsurlaub genommen haben, bis zur Förderung des Vaterschaftsurlaubs, macht dieser Bericht konkrete Vorschläge, wie der Rechtsrahmen verbessert werden kann und die Gleichstellung zwischen der Geschlechtern gestärkt wird. Dies könnte schlussendlich auch zu einer gestärkten Wettbewerbsfähigkeit der EU führen. Auch deshalb ist diese Initiative zu begrüßen.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Au prétexte de l'intérêt supérieur de l'enfant, de la valorisation du rôle de parent, des politiques sociales à destination des familles, c'est en réalité la volonté politique d'atteindre un taux d'emploi de 75 % des femmes qui s'exprime ici.
Or, au contraire de ce qu'affirme ce rapport, ce sont les difficultés économiques qui engendrent chômage et précarité. J'ai voté contre ce rapport biaisé.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ Whilst this report makes many valid points, maternity/paternity leave should be a UK Government power, not for the EU to determine. I abstained.
Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette résolution, comme le préconisait la commission au fond. Néanmoins, je m'étonne qu'on laisse penser que l'Europe a une réelle compétence en la matière. Cette initiative risque de conduire à des malentendus et à des frustrations.
Inés Ayala Sender (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este Informe por que exige mejoras en términos de conciliación de la vida laboral y personal, fomentando la igualdad de género y la participación de la mujer en el mercado laboral, protegiendo sus derechos laborales y el desarrollo de su carrera profesional.
El Informe exige mejoras en la transposición de los EEMM de la Directiva de permiso parental promoviendo la convergencia al alza de sus aplicaciones. Se proponen medidas de conciliación, promoviendo un reparto más equitativo de las responsabilidades familiares entre hombres y mujeres. Fomenta la individualización del derecho al permiso parental promoviendo el papel de los padres (aumento de la parte no-transferible entre progenitores) y protegiendo los derechos de las parejas del mismo sexo.
Finalmente, se propone mejorar los derechos de padres y madres pidiendo un aumento de la duración del permiso parental hasta los 6 meses. Se pide a la Comisión y a los interlocutores sociales que aumenten la edad del niño a la que se puede solicitar el permiso parental y que se amplíe la duración del permiso cuando se trate de niños con discapacidad o enfermedades de larga duración.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį siūlymą dėl vaiko priežiūros atostogų. Šių atostogų einantys tėvai vis dar gana retas reiškinys, nes dažniausiai jas ima mamos. Siekiant paskatinti lygias moterų ir vyrų galimybes derinti asmeninį ir profesinį gyvenimą ES yra nustačiusi bendras vaiko priežiūros taisykles. Tačiau skirtumai tarp šalių, ypač atostogų apmokėjimo srityje, tebėra dideli. Pritariu išdėstytoms rekomendacijoms kaip paskatinti pusiausvyrą vaiko priežiūros atostogų srityje. Pritariu, kad tinkamas vaiko priežiūros atostogų apmokėjimas padėtų teisingai paskirstyti darbą ir šeimos gyvenimą tarp vyrų ir moterų.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport a pour objectif d'évaluer la mise en œuvre de la législation sur le congé parental dans les différents États membres, afin d'assurer "l'égalité des genres" et la justice dans la répartition des tâches familiales entre hommes et femmes.
Concrètement, le rapport propose de simplifier la transposition de la législation européenne, ce qui constitue une nouvelle atteinte à la souveraineté des États membres ainsi qu'au principe de subsidiarité. Il constitue par ailleurs une immixtion dans la vie familiale voir intime des couples, mettant en concurrence les difficultés économiques et la vie intrafamiliale. J'ai donc voté contre ce rapport.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai évidemment approuvé cette résolution portée par ma collègue Maria Arena. Elle souligne que les dispositions nécessaires à la transposition de la directive 2013/62/UE sur application de l'accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES revêtent des formes variables selon les États membres.
D’une manière générale, les députés encouragent les États membres qui ne l'ont pas encore fait à mettre à la disposition de la Commission, dans un délai raisonnable, les tableaux de correspondance entre les dispositions de la directive et les mesures de transposition. Ils jugent primordial que les États membres disposent des moyens d'inspection nécessaires au contrôle du respect de la législation sur la protection des droits des parents. Une étude en la matière est ainsi réclamée à la Commission.
Regrettant les disparités dans les mesures de transposition de la directive entre États membres, les députés recommandent de mettre en œuvre toutes les mesures possibles pour permettre l'application correcte et uniforme de la directive.
Beatriz Becerra Basterrechea (ALDE),por escrito. – He votado a favor de esta resolución porque es un documento equilibrado que a su vez defiende una visión progresista e igualitaria de los permisos parentales estableciendo como principal prioridad el interés superior del menor.
La resolución también persigue la consecución de una mayor coherencia en la transposición de Directiva 2010/18/UE en los Estados Miembros.
También señala otros aspectos interesantes como el desequilibrio de género en el uso de los permisos parentales. En este punto considero imprescindible promover la corresponsabilidad parental. Aunque el texto no se muestra tan ambicioso, sí recoge otro elemento positivo como es la preferencia por un sistema en el que los progenitores puedan elegir a que permiso acogerse.
La resolución aboga a su vez por facilitar la vuelta al trabajo de los padres tras el disfrute de un permiso, insta a incluir medidas que aborden las necesidades de los progenitores con hijos con discapacidad, y señala la importancia de los permisos parentelas individuales y remunerados para las parejas del mismo sexo
Conseguir la conciliación entre vida familiar y vida laboral es otro de los desafíos que debemos abordar. Por eso aplaudo la propuesta, incluida en el texto, de elaborar una Directiva ambiciosa en ese sentido.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ La strategia Europa 2020 prevede tra i suoi obiettivi quello del raggiungimento di un tasso di occupazione per le donne pari al 75%. Un tema si lega fortemente a quello della conciliazione tra vita lavorativa e vita privata che, a sua volta, vede nella questione della normativa sul congedo un elemento centrale della sua realizzazione. Le legislazioni nazionali in materia di congedo prevedono attualmente tre tipi di congedo familiare: di maternità, di paternità e parentale; mentre a livello europeo esistono due direttive, una sul congedo di maternità e una, aggiornata nel 2010, sul congedo parentale. La relazione Arena, che ho sostenuto con il mio voto, chiede con forza un rafforzamento della normativa in materia, spingendo per una forte garanzia per l'accesso al congedo senza alcuna discriminazione dovuta al settore d'impiego e alle caratteristiche contrattuali dei lavori. Il congedo parentale dovrebbe essere garantito equamente ad entrambi i genitori e rafforzata la spinta per consentire ai padri di usufruire di questa opportunità. In questa direzione, dovrebbe essere adottata una nuova normativa europeo sul congedo di paternità volta a garantire un livello minimo di congedo pari a due settimane.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de este informe sobre la Directiva 2010/18/UE por la que se aplica el acuerdo marco revisado sobre el permiso parental. El informe aprobado es un documentos progresista, es una mejora con respecto a las directivas existentes y pretende ampliar los permisos parentales, promover una directiva para permisos por paternidad y además hace un llamamiento a los Estados y a la Comisión para que se apliquen políticas que promuevan que más hombres se cojan el permiso por paternidad. Para nosotros estas medidas no son suficientes porque para lograr la igualdad y corresponsabilidad entre hombres y mujeres en los cuidados, y que esto no afecte negativamente y discrimine en el mercado laboral a las mujeres, hace falta ampliar la perspectiva e ir a la raíz del problema. Sólo podremos alcanzar la igualdad si los permisos parentales por nacimiento o adopción son reconocidos como un derecho individual y por lo tanto iguales, intransferibles y pagados al 100%. Pese a las deficiencias y que desde nuestra perspectiva no es un informe de máximos, supone una mejora frente a la situación actual y por ello lo votamos a favor.
Joëlle Bergeron (EFDD), par écrit. ‒ Il va de soi que le droit de la famille, l'éducation des enfants ainsi que les prestations de sécurité sociale et familiale doivent continuer à relever de la compétence des États membres. Je ne suis toutefois pas contre l'initiative de l'Union d'inciter les États membres à prendre des mesures tendant à favoriser la prise de congés parentaux.
Je crois qu'il est primordial de garantir aux femmes le droit de concilier un emploi et une maternité. Bien trop souvent, il faut le rappeler, les pressions économiques et professionnelles font que les femmes renoncent à leur congé maternité.
L'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée n'est pas facile, nous le savons tous. Je tiens toutefois à rappeler que la famille est actuellement attaquée de toutes parts avec la reconnaissance de la GPA, les adoptions par des couples homosexuels ou encore les attaques contre le mariage traditionnel. La famille est l'élément naturel et fondamental de la société. Il faut la protéger.
En ce sens, favoriser la prise de congés parentaux dans un but éducatif est un premier pas. Pouvoir instituer un véritable salaire parental en serait assurément un second.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce rapport visant à évaluer la mise en œuvre de la législation sur le congé parental. Rappelons tout d'abord que celui-ci doit cohabiter avec le congé maternité, ainsi que le congé paternité. Une diversité que l'on retrouve au niveau des prestations de sécurité sociale au niveau des États membres.
Or, si le rapporteur reconnaît lui-même ces différences de modèles sociaux, il appelle à une harmonisation et notamment par le biais d'une véritable violation de la vie familiale et personnelle des assurés, puisqu'il demande notamment l'individualisation du congé parental et la non transférabilité d'une part importante de celui-ci.
Je trouve cette prise de position choquante, notamment parce qu'elle remet en cause la liberté de chaque couple de prendre des décisions pour eux-mêmes, et, pire encore, la liberté des femmes à décider de travailler ou de rester chez elles pour élever leurs enfants. En effet, le véritable objectif de ce rapport est d'atteindre les taux fixés par la stratégie Europe 2020 qui réclament 75% de femmes sur le marché de l'emploi. La femme est donc réduite à une simple variable d'ajustement économique, au détriment de sa véritable liberté.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ La relazione Arena sull'applicazione della direttiva 2010/18/UE che attua l'accordo quadro riveduto in materia di congedo parentale è un testo fazioso, che, pur partendo da considerazioni condivisibili sul congedo parentale, spinge poi per la legittimazione delle adozioni omosessuali in tutta l'Unione europea, nonostante diversi Stati membri non abbiano ancora una normativa in materia o essa sia già vietata per legge. Si tratta di uno dei ripetuti tentativi d'imporre ai cittadini europei un pensiero standard anche nell'etica delle relazioni familiari. Per questi motivi non ho sostenuto il testo con il mio voto.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe por que exige mejoras en términos de conciliación de la vida laboral y personal, fomentando la igualdad de género y la participación de la mujer en el mercado laboral, protegiendo sus derechos laborales y el desarrollo de su carrera profesional.
El informe exige mejoras en la transposición de los EEMM de la Directiva de permiso parental promoviendo la convergencia al alza de sus aplicaciones. Se proponen medidas de conciliación, promoviendo un reparto más equitativo de las responsabilidades familiares entre hombres y mujeres. Fomenta la individualización del derecho al permiso parental promoviendo el papel de los padres (aumento de la parte no-transferible entre progenitores) y protegiendo los derechos de las parejas del mismo sexo.
Finalmente, se propone mejorar los derechos de padres y madres pidiendo un aumento de la duración del permiso parental hasta los 6 meses. Se pide a la Comisión y a los interlocutores sociales que aumenten la edad del niño a la que se puede solicitar el permiso parental y que se amplíe la duración del permiso cuando se trate de niños con discapacidad o enfermedades de larga duración.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį pranešimą, kuriame Europos Parlamentas ragina Komisiją peržiūrėti vaiko priežiūros atostogų direktyvą ir ragina pateikti šios direktyvos įgyvendinimo atskaitą. Be to, Parlamentas ragina Komisiją pateikti Europos teisės aktą dėl tėvystės atostogų, siekiant kuo geriau šeimoms suderinti profesinį ir asmeninį gyvenimą. Šio pranešimo tikslas – įvertinti teisės aktų dėl vaiko priežiūros atostogų įgyvendinimą įvairiose valstybėse narėse ir padaryti reikiamas politines išvadas.
Europos Komisija nustebino tuo, kad nepageidavo pati atlikti šios direktyvos įgyvendinimo ataskaitos. Laimei, šią užduotį vietoj jos atliko 33 nacionalinių ekspertų grupė, vykdomoji agentūra Eurofound ir įvairūs Europos tyrėjai. Tai iš tiesų stebina atsižvelgiant į tai, kad Komisija 2015 m. vasarą paskelbė „veiksmų planą“ dėl profesinio ir asmeninio gyvenimo derinimo – klausimo, kuris yra neišvengiamai susijęs su šiuo teisės aktu.
Vaiko priežiūros atostogų klausimu socialiniai partneriai sugebėjo pasiekti susitarimą, kurį vėliau Europos Sąjunga pavertė teisės aktu, tačiau nėštumo ir gimdymo atostogų atveju Tarybos ir Komisijos politikos formuotojai buvo labiau linkę palikti 1992 m. teisinę tvarką, nepaisydami daugelio Europos Parlamento bandymų atnaujinti jos peržiūros priėmimo procesą.
Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Podprl sem predlog resolucije Evropskega parlamenta o uporabi Direktive Sveta 2010/18/EU z dne 8. marca 2010 o izvajanju revidiranega okvirnega sporazuma o starševskem dopustu, sklenjenega med Konfederacijo velikih evropskih podjetij (Businesseurope), Evropskim združenjem obrtnikov in malega gospodarstva (UEAPME), Evropskim združenjem podjetij in zaposlenih pri izvajalcih javnih storitev (CEEP) in Evropsko konfederacijo sindikatov (ETUC). Strategija Evropa 2020 namreč postavlja cilj 75-odstotne stopnje zaposlenosti obeh spolov. ta cilj je pri moških že dosežen, medtem ko obstaja velika verjetnost, da pri ženskah, kjer je stopnja zaposlenosti trenutno 63,5-odstotna, do leta 2020 cilj najverjetneje ne bo izpolnjen. Sprejeti sporazum zato poziva k sprejetju obsežnih ukrepov za večjo vključitev žensk na trg dela, zlasti s svežnji politik, s katerimi bi družinska in gospodinjske dejavnosti, vzgojo otrok ter skrb za druge odvisne osebe enakomerno porazdeliti med moške in ženske. Omenil bi še, da je Slovenija z ureditvijo porodniškega in starševskega dopusta zaradi dolžine dopusta in uravnotežene porazdelitve med spoloma v evropskem vrhu.
Simona Bonafè (S&D), per iscritto. ‒ Ancora oggi, in Europa, non sono garantite condizioni omogenee, appropriate e flessibili per i padri e le madri che lavorano e che necessitano di conciliare la loro vita privata con la loro vita professionale. È necessario rivedere e modernizzare la legislazione europea, che non corrisponde più al contesto economico e sociale attuale e agli obiettivi di occupazione previsti dall'UE per il 2020. Per rispondere alle sfide demografiche, economiche e di parità di genere è dunque necessario concepire politiche familiari volte a favorire un ritorno agevole e graduale al lavoro che rafforzino la flessibilità, l'accessibilità, la durata, la compensazione e la trasferibilità dei congedi parentali. Per questi motivi sostengo con convinzione la relazione della collega, certa che maggiori garanzie possano sostenere l´occupazione e dare maggiore dignità ruolo genitoriale.
Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Hrvatska ima jedan od najbolje reguliranih porodiljnih dopusta u Europi. Tužno je da takav primjer ne slijede i druge države članice. Smatram da je nužno regulirati rodiljni dopust na razini EU-a, kako bi se stvorila veća sigurnost za roditelje.
Lynn Boylan (GUE/NGL),in writing. – I strongly support this report and voted in favour of it because it recognises the need to improve parental leave rights across Ireland and the EU, and aims to put gender equality at the heart of this strategy.
The southern Irish state is an example of worst practice in the EU. The 26 weeks of paid maternity leave is paid at a low flat rate. We’re still waiting for any paid paternity leave to be implemented and we only have unpaid parental leave. Discrimination against pregnant women in the workplace, low pay and precarious work, the punishment of lone parents who want to work, and skyrocketing childcare costs, all worsen the situation.
Sinn Féin wants to cap and then reduce childcare fees; to restore the rights and payments to lone parents; and ensure paid maternity, paternity, parental and carer’s leave.
This report stresses the importance of these four types of leave. It also calls for non-transferability of parental leave – a proposal that supports gender equality in caring responsibilities, based on evidence that in states where leave can be transferred it is often transferred to the mother and there is a low take-up of paternity leave.
Mercedes Bresso (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questo documento perché ritengo che i diritti relativi alla famiglia riconosciuti dalle politiche pubbliche, incluso il congedo parentale, siano identici sotto il profilo dei diritti individuali e che di essi si possano avvalere in eguale misura entrambi i genitori, in modo da incoraggiarli a conseguire un migliore equilibrio tra vita privata e vita professionale, nell'interesse superiore dei figli e che sarebbe importante, inoltre, raggiungere l'obiettivo di un tasso di occupazione del 75% per donne e uomini fissato dalla strategia Europa 2020 e promuovere l'uguaglianza di genere.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Il congedo parentale è uno strumento essenziale che dovrebbe permettere a entrambi i genitori di accudire adeguatamente i propri figli, garantendo un giusto equilibrio tra lavoro e vita privata.
Si tratta tuttavia di una misura che presenta, nella sua conformazione attuale, importanti problematiche: se infatti da un lato tale strumento risulta spesso sottopagato e troppo breve se confrontato alle reali esigenze familiari, dall'altro si tratta di un dispositivo a cui pochi uomini fanno ricorso, fenomeno quest'ultimo all'origine di gravi discriminazioni di genere che influiscono negativamente sul tasso di occupazione delle donne europee.
La direttiva che inquadra tale misura è caratterizzata da forti disparità per quel che concerne le misure di recepimento, le quali individuano regimi più o meno favorevoli, a seconda del tipo di settore lavorativo, estremamente disomogenei.
Per tutte queste ragioni, invito la Commissione a presentare nuove misure per promuovere il ricorso dei padri al congedo parentale e per fare in modo che la direttiva sia attuata uniformemente in ogni settore lavorativo. Ritengo inoltre che occorra promuovere, nell'ottica della riduzione delle discriminazioni di genere, strumenti innovativi, quali ad esempio il telelavoro, in grado di favorire un ritorno agevole e graduale alla propria occupazione e una migliore conciliazione vita-lavoro.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Dezechilibrul de gen în luarea concediului pentru creșterea copilului persistă chiar după un deceniu de la transpunerea directivei aferente de către statele membre. Devine aproape imposibilă astfel atingerea obiectivului de ocupare a forței de muncă de 75% pentru femei, stabilit în Strategia Europa 2020. Egalitatea în carieră pentru bărbați și femei este influențată de concediul pentru creșterea copilului, fiind necesară elaborarea de politici de sprijinire a femeilor să intre și să se mențină pe piața forței de muncă și, de asemenea, de sprijinire a reintegrării lor ca mame pe piața muncii.
Acest acord ține cont de principalele provocări demografice, economice și în materie de egalitate de gen din Uniune, reliefând importanța egalității de gen și a echității în repartizarea sarcinilor familiale între femei și bărbați. Este subliniată, de asemenea, importanța adoptării unor politici în domeniul familiei prin care să se faciliteze întoarcerea treptată la viața profesională, având în vedere că revenirea la locul de muncă după concediul pentru creșterea copilului poate reprezenta o situație dificilă și stresantă.
M-am exprimat în favoarea acestui acord deoarece consider că participarea femeilor pe piața forței de muncă are o contribuție economică semnificativă pentru economia Uniunii și, de asemenea, pentru dezvoltarea demografică.
Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Sebbene la relazione promuova alcune legittime riflessioni sull'importanza della conciliazione e sul rafforzamento delle tutele per i genitori dei bambini disabili, dichiarando apertamente il fallimento dell'intervento europeo in questa materia, il testo non è condivisibile. La relatrice non si limita a chiedere alla Commissione che venga riscritta la legislazione europea che disciplina la materia, promuovendo così l'ennesimo impulso alla "comunitarizzazione", ma attraverso continue ed esplicite richieste di un congedo parentale adeguato alle "esigenze dei genitori dello stesso sesso" punta de facto alla legittimazione delle adozioni omosessuali, dandola per scontata anche per quei paesi europei che non hanno ancora normato questa fattispecie o che addirittura la vietano costituzionalmente (Romania, per esempio).
Tradizionalmente i congedi tendono a esser visti e analizzati da una prospettiva che considera le donne le principali caregiver, prestando minor attenzione alla situazione dei padri. È, però, importante riflettere sui congedi correlati alle responsabilità di cura anche dal punto di vista dei padri, soprattutto nell'ottica del tanto auspicato innalzamento del tasso di occupazione richiesto dalla strategia Europa 2020.
La nostra delegazione, che da sempre lotta contro ogni manovra finalizzata a imporre ai cittadini più Europa, deve a maggior ragione opporsi ad ogni tentativo di intromissione dell'UE in quegli ambiti. Voto contrario.
Soledad Cabezón Ruiz (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este Informe por que exige mejoras en términos de conciliación de la vida laboral y personal, fomentando la igualdad de género y la participación de la mujer en el mercado laboral, protegiendo sus derechos laborales y el desarrollo de su carrera profesional.
El Informe exige mejoras en la transposición de los EEMM de la Directiva de permiso parental promoviendo la convergencia al alza de sus aplicaciones. Se proponen medidas de conciliación, promoviendo un reparto más equitativo de las responsabilidades familiares entre hombres y mujeres. Fomenta la individualización del derecho al permiso parental promoviendo el papel de los padres (aumento de la parte no-transferible entre progenitores) y protegiendo los derechos de las parejas del mismo sexo.
Finalmente, se propone mejorar los derechos de padres y madres pidiendo un aumento de la duración del permiso parental hasta los 6 meses. Se pide a la Comisión y a los interlocutores sociales que aumenten la edad del niño a la que se puede solicitar el permiso parental y que se amplíe la duración del permiso cuando se trate de niños con discapacidad o enfermedades de larga duración.
Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ Le congé parental est très important afin de permettre aux parents d'accompagner leurs enfants durant leur jeunesse. Il favorise les relations familiales et l'éducation de l'enfant. Il permet également d'encourager l'égalité entre les hommes et les femmes dans le rôle qu'ils ont au sein de leur structure familiale. La directive 2010/18/UE du Conseil portant sur l'application de l'accord-cadre révisé sur le congé parental mentionne que tous les travailleurs ont droit à quatre mois de congé parental. Il est important que tous les États membres respectent les exigences prévues par cette directive. Les États membres devraient également échanger leurs bonnes pratiques afin que la directive encourage pleinement les deux parents à prendre un congé parental, et pas uniquement les femmes, ce qui est la tendance actuelle. J'ai voté en faveur de ce rapport.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione che illustra lo stato di attuazione dell'accordo quadro in materia di congedo parentale e invita la Commissione a fare nuove proposte per far sì che la direttiva sia attuata correttamente e uniformemente in tutti gli Stati membri dell'UE.
Allo stato dei fatti, non si registra nessun inadempimento quanto all'attuazione del congedo parentale da parte degli Stati membri, piuttosto una certa disparità nelle modalità, in particolare relativamente alla durata massima, ai regimi retributivi durante il congedo e al campo di applicazione.
Ciò che è emerso, inoltre, è lo scarso uso del congedo parentale da parte dei padri, che è soprattutto spiegato da una bassa remunerazione oltre che, nella maggior parte degli Stati membri, dalla trasferibilità.
Mi associo alla richiesta rivolta alla Commissione di rafforzare la normativa europea relativamente alle modalità di fruizione del congedo parentale per garantire una uniforme attuazione della direttiva in tutta l'UE e appoggio pienamente l'invito rivolto agli Stati membri di garantire che i diritti relativi alla famiglia possano essere usufruiti in eguale misura da entrambi i genitori, in modo da incoraggiarli a conseguire un migliore equilibrio tra vita privata e vita professionale, nell'interesse superiore dei figli.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I strongly support this report and voted in favour of it because it recognises the need to improve parental leave rights across Ireland and the EU, and aims to put gender equality at the heart of this strategy.
The southern Irish state is an example of worst practice in the EU. The 26 weeks of paid maternity leave is paid at a low flat rate. We’re still waiting for any paid paternity leave to be implemented and we only have unpaid parental leave. Discrimination against pregnant women in the workplace, low pay and precarious work, the punishment of lone parents who want to work, and skyrocketing childcare costs, all worsen the situation.
Sinn Féin wants to cap and then reduce childcare fees; to restore the rights and payments to lone parents; and ensure paid maternity, paternity, parental and carer’s leave.
This report stresses the importance of these four types of leave. It also calls for non-transferability of parental leave – a proposal that supports gender equality in caring responsibilities, based on evidence that in states where leave can be transferred it is often transferred to the mother and there is a low take-up of paternity leave.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report because I agree that the current situation regarding parental leave needs to be adapted to current circumstances. The report makes a number of good proposals and encourages awareness campaigns and exchange of best practices. I also welcome the fact that the report was drawn up with the aid of a considerable number of social partners.
Jean-Marie Cavada (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport relatif à l'accord-cadre sur le congé parental, porté par Maria Arena. Il est plus que jamais nécessaire d'affirmer la nécessité d'appliquer des règles communes européennes sur le congé parental.
De façon générale, je salue l'extension de la durée minimale du congé parental non rémunéré de quatre à au moins six mois et l'introduction de règles européennes sur un congé de paternité de deux semaines minimum.
Les différences en termes de congés parentaux sont encore trop importantes entre les pays de l’Union. Ce rapport va dans la bonne direction en matière de conditions d’accès à ce droit, en exigeant notamment que les États membres garantissent un accès égal au congé parental et des moyens d'incitations visant à encourager les pères à le prendre.
Par ailleurs, à l'heure où les compensations financières pour le congé parental varient considérablement, ce rapport invite les États membres à une révision de leur système dans le but d'atteindre un niveau de remplacement du revenu adéquat aussi décent qu'incitatif.
Dita Charanzová (ALDE), in writing. ‒ I could not support the report as presented because it proposes some measures contradictory to our national legislation in this area. I believe there should be more emphasis put on national decision-making processes when it comes to modalities and provisions on parental leave.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση, καθώς πιστεύουμε ότι μια ολοκληρωμένη προσέγγιση στο ζήτημα της ισότητας των φύλων και της συμφιλίωσης της εργασίας με την οικογενειακή ζωή στη μελλοντική νομοθεσία της ΕΕ θα δώσει συνοχή και διαφάνεια στην προσπάθεια και θα συμβάλει στην προαγωγή της συμφιλίωσης της εργασίας με την οικογενειακή ζωή από την σκοπιά του φύλου.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Ψηφίσαμε σήμερα για την εφαρμογή της αναθεωρημένης συμφωνίας-πλαισίου για την γονική άδεια που συνάφθηκε από τις οργανώσεις BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP και ETUC, αλλά και την κατάργηση της οδηγίας 96/34/ΕΚ. Είναι γεγονός πως η ευρωπαϊκή νομοθεσία ως προς το ζήτημα των γονικών αδειών χρειάζεται επικαιροποίησης αφού προκύπτουν ζητήματα δικαιωμάτων των πολιτών αλλά και ισότητας. Καθώς η έκθεση αυτή προβάλλει την ανάγκη βελτίωσης του υπάρχοντος πλαισίου προς όφελος των πολιτών, θεωρώ πως αποτελεί ένα θετικό βήμα και για αυτό το λόγο υπερψήφισα.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Il mio voto a favore per questa relazione è stato sostanzialmente per definire una direzione politica che ha l'intento di sbrogliare una matassa troppo complessa in termini normativi, ovvero il congedo parentale. In base alla documentazione presentatami è stato interessante notare come, su questa materia, la normativa vigente sia ormai superata, e come non sia più stata aggiornata in maniera tale da corrispondere maggiormente al contesto economico e sociale dell'attuale Unione europea. È necessario, a mio avviso, intervenire il prima possibile in maniera tale da armonizzare le differenti modalità di attuazione del congedo parentale tra i vari Stati membri, sempre con la dovuta attenzione alla parità di genere e all'equità. Dato che questa relazione si muove proprio in questo senso ho deciso di votare a favore.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ The aim of this report is to assess the implementation of the legislation on parental leave by the different Member States and to draw the necessary political conclusions.
However, owing to the fact that in the Member States this type of leave overlaps with others, the latter must also be studied; the political conclusions relating to parental leave are inextricably linked to those that must be drawn on maternity and paternity leave.
David Coburn (EFDD), in writing. ‒ UKIP abstained on this non legislative, non-binding report. UKIP of course is in favour paternity rights and leave, but we cannot support calls for more EU legislation and interference on this subject. Only our elected and accountable national government should decide the terms of parental leave, not unelected bureaucrats in Brussels whose policies and laws are not accountable to the voters.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ A importância do equilíbrio entre a vida familiar e a vida profissional é indiscutível. Muitos progressos têm vindo a ser feitos neste domínio, nomeadamente garantindo um conjunto de direitos às mães europeias. É, no entanto, cada vez mais evidente a necessidade de assegurar algum nível de proteção aos progenitores paternos, tanto como proteção da vida familiar como no contexto mais lato da promoção da igualdade dos géneros.
Portugal é a este nível um Estado-Membro exemplar garantindo proteção a ambos. Restam, contudo, muitos Estados-Membros em que este não é o caso.
É evidente que ainda persistem falhas que devem ser corrigidas, nomeadamente na transposição da diretiva aplicável. Persistem também bastantes diferenças entre os vários Estados-Membros, mas a crescente mobilidade dos cidadãos europeus torna por si só claro o benefício da aproximação dos vários regimes jurídicos.
Reconhecendo que os benefícios sociais são uma competência dos Estados-Membros considero que questões como a remuneração da licença de paternidade ou a defesa de regimes mais simplificados, eliminando barreiras desnecessárias a estes direitos sociais, deveriam ser pontos consensuais a nível europeu.
Birgit Collin-Langen (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für den Bericht gestimmt, denn ich begrüße den Ansatz des Berichts. Leider werden in der gesamten EU Kinderbetreuung und Arbeit in der Familie nicht entsprechend als volkswirtschaftlicher Beitrag berücksichtigt.
Mit der Rahmenvereinbarung werden wir zumindest einheitliche europäische Mindeststandards erhalten, womit wir die Rückkehr von Müttern auf den Arbeitsmarkt mit dem Ziel einer festen und angemessenen Beschäftigung zu gleichen Bedingungen sicherstellen und unterstützen können.
Jane Collins and Mike Hookem (EFDD),in writing. – UKIP abstained on this non legislative, non-binding report. UKIP of course is in favour paternity rights and leave, but we cannot support calls for more EU legislation and interference on this subject. Only our elected and accountable national government should decide the terms of parental leave, not unelected bureaucrats in Brussels whose policies and laws are not accountable to the voters.
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ Statistics show that only 10% of fathers take at least one day of leave; whereas, in contrast, 97% of women use the parental leave that is available for both parents. This shows how much specific measures to foster a new kind of organisation of work, through more flexible models, are sorely needed to bring the much needed cultural changes in our society.
I favour the call on social partners to do their part to promote the solution whereby a significant part of the leave remains non-transferable to underline that both parents have to be treated in the same way in terms of rights to income and the duration of the parental leave.
Gender discrepancy approximation at the workplace also demands fair redistribution of paid and unpaid work as well as of work, family and care responsibilities, and we legislators need to acknowledge that.
The report is a step in the right direction in an attempt to reach the 75% employment rate target set in the Europe 2020 strategy being achieved for women (it currently stands at 63.5%) by 2020; however, there is a need for proactive policies designed to help women enter and stay in the job market.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL),por escrito. – Aunque no de manera absoluta, estoy de acuerdo con los puntos básicos de este informe. En primer lugar, la denuncia de la brecha de género existente en el uso de los permisos parentales, para lo que es necesario reducir la flexibilidad actual, pues favorece la reproducción en el ámbito doméstico de la división patriarcal de las tareas de cuidados. En segundo lugar, el apoyo a una directiva de maternidad ambiciosa (después que la Comisión retirara, ignorando el voto del Parlamento, su anterior propuesta) y a una armonización que garantice un permiso mínimo de paternidad. Finalmente, el requerimiento de una aplicación efectiva por los Estados Miembros de la legislación europea y la plena participación de los interlocutores sociales en todo el proceso. Es por ello que he votado a favor.
Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ L'obiettivo della strategia Europa 2020 di un tasso di occupazione del 75% e abbattere la discriminazione di genere sul luogo di lavoro sono due priorità per l’agenda politica europea così come per la vita dei cittadini EU. Ho votato a favore di questa risoluzione perché credo che favorire una uguale partecipazione tra i sessi al mercato del lavoro e al diritto di usufruire del congedo parentale sia non solo un diritto da garantire ai cittadini, ma anche un dovere da parte delle istituzioni EU, a fronte di un calo di natalità registrato in molti Stati membri e di condizioni svantaggiate per le donne che vogliono esercitare, allo stesso tempo, il loro diritto al lavoro e alla maternità. Sostengo, dunque, l'applicazione della direttiva 2010/18/UE in materia di congedo parentale da parte degli Stati membri, nel pieno rispetto della legislazione vigente in materia di contrattazione collettiva tra le parti sociali, con l'auspicio che le divergenze tra le disposizioni nazionali per il recepimento della direttiva e tra le stesse definizioni dei vari tipi di congedo possano progressivamente appianarsi per garantire ai genitori uguali diritti relativi alla famiglia in tutta l'UE, primo fra tutti il diritto a conciliare vita lavorativa e vita familiare.
Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ În ultimele câteva decenii, Uniunea Europeană a adoptat două acte legislative pentru concediul din motive familiale: concediul de maternitate și concediul pentru creșterea copilului. Aceste acte nu mai corespund contextului economic și social al Uniunii. Obiectivul unei rate de ocupare a forței de muncă de 75 %, stabilit în Strategia Europa 2020, a fost deja îndeplinit în cazul bărbaților, însă este puțin probabil să fie atins în cazul femeilor (în prezent de 63,5 %) până în anul 2020 fără măsuri de sprijinire a participării femeilor pe piața muncii. Am votat pentru echitate în repartizarea sarcinilor familiale între femei și bărbați.
Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Sprawozdanie z wykonania opracowane przez grupę S&D ma na celu ocenę wdrażania przez państwa członkowskie prawodawstwa UE w zakresie urlopu rodzicielskiego. Autor starał się przedstawić aktualny stan we wszystkich państwach członkowskich. Oczywiste jest, że grupa S&D wykorzystała to sprawozdanie do przedstawienia swoich ambitnych priorytetów politycznych w odniesieniu do prawodawstwa dotyczącego urlopu macierzyńskiego i urlopu ojcowskiego na szczeblu UE.
Zgłoszono wiele poprawek, aby w większym stopniu oprzeć tekst na faktach. Poprawki te dotyczyły takich kwestii jak pomocniczość, kompetencje, lepsze uregulowania prawne oraz rola UE jako pośrednika w wymianie między państwami członkowskimi. Pojawiły się odniesienia do nadmiernie rygorystycznego wdrażania, uwaga, że świadczenia socjalne należą do kompetencji państw członkowskich, i apel do Komisji o uwzględnienie inicjatyw o charakterze nieustawodawczym oraz znaczenia zasad pomocniczości i proporcjonalności.
Niestety tekst końcowy zawiera dwie oczywiste nieprzekraczalne dla grupy ECR i dla mnie granice, w tym apel o unijną dyrektywę w sprawie minimalnego urlopu ojcowskiego oraz ambitną propozycję UE w sprawie urlopu macierzyńskiego. Mając powyższe na uwadze, zagłosowałem przeciwko.
Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ I voted against this report on the provision that social and employment legislation is firmly a national competency. The UK itself has recently introduced a generous paternity leave arrangement and such matters should be dealt with at the national level.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport d’initiative porte sur la directive d’application de l’accord-cadre sur le congé parental. Il vise à établir un équilibre entre la vie parentale et professionnelle au sein de l’Union européenne. Pour ce faire, la rapporteure propose la prolongation du congé paternité à deux semaines dans tous les États membres, et l’utilisation flexible du congé parental, en accordant ce droit aux deux parents dans les mêmes conditions. Étant donné que la législation française permet déjà de profiter d’un congé parental de onze jours, j’ai soutenu ce rapport.
Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. ‒ Il y a aujourd’hui une grande asymétrie dans la mise en œuvre du congé parental. Les droits varient d'un État à l'autre en fonction des secteurs d'emploi – public ou privé – et du type de contrat. Et de nombreux États membres de l'Union n'offrent toujours pas la possibilité d’un congé de paternité.
Garantir un socle minimal de règles européennes et harmoniser ces règles au niveau européen permettrait une plus grande équité et un meilleur équilibre entre la vie professionnelle et privée des hommes et des femmes sur le territoire de l'Union.
Angélique Delahaye (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport Arena sur l'accord-cadre révisé sur le congé parental car il est important de trouver un meilleur équilibre entre vie professionnelle et vie privée pour tous les parents et de faciliter leur réinsertion sur le marché du travail après la naissance de l'enfant. Il est en effet nécessaire que des règles communes sur le congé parental minimum soient adoptées à l'échelle de l'Union européenne. J'ai donc soutenu ce rapport pour que le congé parental soit accessible à tous les travailleurs, indépendamment des types de contrat de travail. De plus, il me semble qu'encourager les pères à prendre un congé parental est un moyen de renforcer le principe établi dans la législation européenne et défendu par le groupe PPE d'égalité entre hommes et femmes en matière d'emploi, et d'éviter des discriminations faites aux femmes sur le marché du travail.
Andor Deli (PPE), írásban. ‒ A jelentést illetően érdekes tény, hogy egész EU-szerte kevesebb, mint 100 000 férfi van, aki igénybe venné a számára lehetséges szabadságot. Sajnos ennek az okairól nem esik szó a jelentésben. A magyar szülési-szülői szabadság rendszer rendkívül nagyvonalú, mindkét szülő a gyermek fél éves korától igénybe veheti, választhatja az apa is, hogy otthon marad a gyermekkel. Ugyanakkor önmagában ez nem elég. Újfajta munkaszervezési modellben is kell gondolkodni, ami jobban hozzájárul a család és munka összehangolásához, alkalmasabb a jelenlegi kevésbé sikeres modelleknél. A fogyatékossággal élő gyermeket/családtagok gondozók esetében erre különösen nagy szükség van.
Fontosnak tartom kiemelni továbbá azt is, hogy a szülői szabadság minimális elvárásain túl az EU-szintű egységesítést nem látom lehetségesnek, mivel az egyes tagállamok munkaerő-piaci lehetőségei, családmodelljei, a munkakultúra hagyományai stb. lassan változnak, ezeket nem lehet rövid idő alatt felülírni. A tapasztalatok alapján úgy vélem, hogy sokkal nagyobb hangsúlyt kellene helyezni a munkaadók felvilágosítására, meggyőzésére, a különféle modernebb, új munkaidőmodellek propagálására, a jó gyakorlatok elterjesztésére, amelyek jobban igazodnak a mai életmód követelményekhez, ill. a családok igényeihez is, és egyúttal megmutatják a munkaadóknak, hogy nem járnának rosszul gyermekes szülők alkalmazásával, hanem ezzel családbarát módon tevékenykednek, amely számukra kifejezetten hasznot hoz. Szavazatommal ezért a Néppárttal összhangban támogattam a jelentés elfogadását.
Gérard Deprez (ALDE), par écrit. ‒ J’ai apporté mon soutien à ce rapport parce que force est de constater qu’en Europe, malgré les initiatives qui ont été prises en faveur du congé parental, une grande disparité persiste en termes de conditions d’accès au congé parental et de compensation financière. J’estime que, pour rééquilibrer la situation, la question de la rémunération du congé est essentielle, surtout pour les parents disposant de faibles revenus. Je considère que chacun, sans distinction de genre, doit se voir garantir le droit au congé parental, quel que soit le secteur d'emploi ou le type de contrat de travail en vertu duquel pères et mères sont employés. J’encourage par ailleurs la Commission à mener une étude sur l'état d'application de la directive dans les États membres et à proposer des mesures pour encourager les pères à utiliser davantage le congé parental et les inciter à mieux concilier vie privée et professionnelle, dans l'intérêt supérieur de leur(s) enfant(s).
Martina Dlabajová (ALDE), písemně. ‒ Oceňuji pozornost, kterou Evropský parlament i zpravodajka věnují tématu rodičovské dovolené a slaďování pracovního a osobního života. Iniciativy právě na podporu slaďování pracovního života s rodinnými povinnostmi a na podporu návratu do zaměstnání považuji za velice důležité. Preferuji ovšem iniciativy nelegislativního charakteru, pozitivní motivaci a odstraňování překážek.
Evropská unie by měla v této otázce zachovat princip subsidiarity. Nevidím důvod k tomu, abychom evropskou legislativou ošetřovali témata jako využívání rodičovské dovolené muži či jejich podíl na výkonu domácích prací. Nejsem také zcela přesvědčena o tom, že prodlužování minimální délky rodičovské dovolené sleduje aktuální trendy a je v souladu s cílem zjednodušovat návrat do pracovního procesu. Z těchto důvodů jsem nemohla tento návrh podpořit a zdržela jsem se hlasování.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Гласувах против доклада свързан с рамковото споразумение за родителския отпуск.
Настоящият доклад има за цел да направи оценка на прилагането на законодателството на ЕС относно родителския отпуск от страна на държавите членки. Въпреки че докладчикът се стреми да очертае състоянието на нещата във всички държави членки, е ясно, че групата S&D използва този доклад за изпълнение като възможност да очертае своите амбициозни политически приоритети по отношение на отпуска по майчинство и законодателство за бащинство на равнище ЕС.
Моята позиция, както и на моите колеги е, че майчинството трябва да се определя не чрез законодателство на ЕС, а чрез националното законодателство.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Υποχρεούμαι να καταψηφίσω την παρούσα έκθεση παρόλο που έχει πολλά θετικά σημεία, καθώς η επιτροπή EMPL, χρησιμοποιώντας την μέθοδο του δούρειου ίππου, προσπαθεί να περάσει σαν πρότυπο οικογένειας τα ομόφυλα ζευγάρια. Είμαι υπερ της παραδοσιακής οικογένειας στην οποία οι ευθύνες θα μοιράζονται ισότιμα.
Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ A jelentést illetően érdekes tény, hogy egész EU-szerte kevesebb, mint 100 000 férfi van, aki igénybe venné a számára lehetséges szabadságot. Sajnos ennek az okairól nem esik szó a jelentésben. A magyar szülési-szülői szabadság rendszer rendkívül nagyvonalú, mindkét szülő a gyermek fél éves korától igénybe veheti, választhatja az apa is, hogy otthon marad a gyermekkel. Ugyanakkor önmagában ez nem elég. Újfajta munkaszervezési modellben is kell gondolkodni, ami jobban hozzájárul a család és munka összehangolásához, alkalmasabb a jelenlegi kevésbé sikeres modelleknél. A fogyatékossággal élő gyermeket/családtagok gondozók esetében erre különösen nagy szükség van.
Fontosnak tartom kiemelni továbbá azt is, hogy a szülői szabadság minimális elvárásain túl az EU-szintű egységesítést nem látom lehetségesnek, mivel az egyes tagállamok munkaerő-piaci lehetőségei, családmodelljei, a munkakultúra hagyományai stb. lassan változnak, ezeket nem lehet rövid idő alatt felülírni. A tapasztalatok alapján úgy vélem, hogy sokkal nagyobb hangsúlyt kellene helyezni a munkaadók felvilágosítására, meggyőzésére, a különféle modernebb, új munkaidőmodellek propagálására, a jó gyakorlatok elterjesztésére, amelyek jobban igazodnak a mai életmód követelményekhez, ill. a családok igényeihez is, és egyúttal megmutatják a munkaadóknak, hogy nem járnának rosszul gyermekes szülők alkalmazásával, hanem ezzel családbarát módon tevékenykednek, amely számukra kifejezetten hasznot hoz. Szavazatommal ezért a Néppárttal összhangban támogattam a jelentés elfogadását.
Eleonora Evi (EFDD),per iscritto. – Il diritto al congedo parentale dovrebbe essere garantito a tutti senza discriminazione, indipendentemente dal genere, a prescindere dal settore di impiego, sia esso pubblico o privato, e dal tipo di contratto di lavoro dei padri e delle madri. Con questa risoluzione si intende rinnovare l'invito agli Stati membri a colmare quegli squilibri che tutt'oggi permangono nell'applicazione della direttiva 96/34/CE, in particolare relativamente alla durata massima, alla configurazione giuridica, ai regimi retributivi e agli squilibri di genere nella fruizione del congedo parentale. Se l'Europa invecchia si rendono sempre più necessarie politiche sociali che accompagnino le famiglie nei loro percorsi di genitorialità, che guardino ad una vera conciliazione della vita privata e professionale, promuovendo ad esempio il telelavoro e lo smart-working, e servizi all'infanzia, con particolare attenzione alle famiglie più povere e a rischio di esclusione sociale. Ho votato a favore.
Rosa Estaràs Ferragut (PPE), por escrito. ‒ Como recoge la Directiva 2011/36/UE, la trata de seres humanos es un delito grave, cometido a menudo dentro del marco de la delincuencia organizada, que constituye una grave violación de los derechos humanos y está prohibida explícitamente por la Carta de los Derechos Fundamentales dela Unión Europea. El presente informe trata de responder a este fenómeno desde una óptica multidisciplinar, no solo represivo-penal sino también mediante la asunción de un conjunto de medidas procesales y de prevención
El informe representa una oportunidad para evaluar las medidas adoptadas en la aplicación de la presente Directiva, se centra en las dimensiones de género de la trata de seres humanos e identifica las posibles deficiencias y otras medidas necesarias para mejorar su eficacia. En este sentido, la Directiva debía incorporarse a la legislación nacional de los Estados miembros antes del 6 de abril de 2013 y 27 Estados miembros lo han hecho, aunque la Comisión no ha informado aún sobre las medidas adoptadas por los Estados miembros para cumplir con la Directiva.
En conclusión es un informe es positivo que trata un tema en el que la UE debe estar muy comprometida
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ Os pais e as mães não usufruem da mesma forma da licença parental, o que prejudica as famílias e a situação das mulheres em particular, que muitas vezes acabam por abdicar das suas perspetivas de carreira em favor dos filhos. Existe uma diretiva na UE que visa contrariar esta tendência, mas os resultados da sua implementação têm sido mistos.
Na UE, os trabalhadores têm direito a uma licença parental quando uma criança nasce ou é adotada. Porém, na Europa, o acesso e a esta licença, e a sua remuneração, é determinada de acordo com a legislação nacional, que varia significativamente entre os Estados-Membros. Concordo que a remuneração da licença parental é essencial para assegurar que os homens a utilizem porque permite um melhor equilíbrio das várias esferas da vida entre o homem e a mulher, acabando com a discriminação no trabalho para a mulher.
Laura Ferrara (EFDD),per iscritto. – La normativa europea in materia di congedi familiari è ormai obsoleta e richiede un intervento del legislatore che la adegui al mutato contesto economico e sociale. Chiediamo pertanto alla Commissione europea di presentare quanto prima una adeguata proposta al Parlamento, che sia in grado di rispondere alle sfide demografiche, economiche e di parità di genere dell'Unione.
La risoluzione votata oggi dal Parlamento contiene posizioni condivisibili che intendiamo sostenere.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote contre: nous estimons que les difficultés économiques, engendrant chômage et précarité, auxquelles sont confrontés les citoyens européens ne sont pas liées et ne doivent pas être mises en concurrence avec la vie intrafamiliale.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ O relatório enumera algumas preocupações e desenha uma série de conclusões políticas, incluindo, entre outras, as seguintes:
- A legislação da licença parental deve ser revista para melhorar os pontos sobre a duração, o pagamento, a transferência e o campo de aplicação;
- Deve ser garantido o direito de as mulheres combinarem emprego com direitos e o direito à maternidade sem serem penalizadas por isso. Refere-se a pressão dos patrões sobre as mulheres nas entrevistas de trabalho;
- O papel fundamental dos direitos laborais, da segurança no trabalho, da defesa dos acordos coletivos e da promoção de ambientes de trabalho favoráveis à família;
- O aumento da idade da criança para a qual a licença parental pode ser utilizada;
- Garantir uma compensação financeira para a licença parental com vista a chegar a um nível que agiria como um incentivo.
Este não é um relatório perfeito, longe disso. É insuficiente. Nomeadamente no que toca à ausência de uma referência ao pagamento a 100% do salário, à falta de ênfase no aumento de salários e de direitos laborais como forma de promoção do direito à maternidade e a uma infância feliz, num contexto de igualdade de género, entre outros aspetos.
No entanto, considera-se que é um documento positivo. Votámos favoravelmente.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Pravidlá o rodičovskej dovolenke na európskej úrovni sú upravované smernicou, ktorá bola formálne novelizovaná v roku 2010. Základy tejto právnej úpravy však siahajú až dve desaťročia dozadu, do roku 1996. Nejde tak o modernú legislatívnu normu, ktorá by odzrkadľovala súčasné hospodárske či sociálne podmienky v Európskej únii a jej členských štátoch. Podpora materstva, ale aj následné prehlbovanie starostlivosti o dieťa, ktoré umožňuje správne nastavená rodičovská dovolenka, si vyžadujú zlepšovanie štandardov vrátane vyššieho finančného ohodnotenia počas tohto typu rodinnej dovolenky. Práve nedostatočná finančná podpora súvisiaca s rodičovskou dovolenkou je jednou z príčin, pre ktoré je o jej využívanie dlhodobo nízky záujem zo strany otcov. Zmena v tejto oblasti by pritom viedla k lepšiemu a rovnoprávnejšiemu uplatneniu žien na trhu práce. To by dokázateľne prinieslo pozitíva aj z hľadiska úrovne hospodárskeho rozvoja v jednotlivých krajinách. Rovnako by to prispelo k dosiahnutiu cieľa 75 % miery zamestnanosti v Európskej únii, ktorý bol stanovený v Stratégii Európa 2020. V prípade mužov bola táto méta už naplnená, ženy sú však bohužiaľ od nej stále veľmi ďaleko. Z hľadiska podpory demografického rastu je zároveň potrebné sa zaoberať aj definovaním otcovskej dovolenky. Súčasná európska legislatíva ho bohužiaľ nepozná.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto contrario alla relazione che nonostante alcuni punti favorevoli, si concentra troppo sul congedo parentale di "genitori dello stesso sesso" e chiede una maggiore comunitarizzazione di alcune politiche a riguardo.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Είμαι υποχρεωμένος να καταψηφίσω την παρούσα έκθεση παρόλο που έχει πολλά θετικά σημεία, καθώς η επιτροπή EMPL, χρησιμοποιώντας την μέθοδο του δούρειου ίππου, προσπαθεί να περάσει σαν πρότυπο οικογένειας τα ομόφυλα ζευγάρια. Εγώ είμαι υπερ της παραδοσιακής οικογένειας στην οποία οι ευθύνες θα μοιράζονται ισότιμα.
Ashley Fox (ECR), in writing. ‒ I voted against this initiative report as I believe that the provision of social and employment legislation is a Member State competence unless there is a clear and justified reason for EU level action. Though I agree with the exchange of best practice, I do not see the added value in the legislative proposals that were recommended in this report. As of April 2015 the UK has implemented new reforms for a shared parental leave scheme and allows working couples to share untaken maternity leave and pay. Having this legislation decided on a national level allowed for an approach that is tailored to the UK labour market.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I strongly believe that modernisation of different leaves and their coherence in the EU are necessary to ensure gender equality, increase participation of women in the labour market and ensure work-life balance. Fathers should be encouraged to take parental leave, which should be adequately paid with individual and partly non-transferable rights. I support the call for an ambitious proposal on maternity leave and a directive on at least two-week paternity leave.
It is fundamental to open up the discussion on necessary work-life balance initiatives and on the disparity of implementation of individual leaves. We must come as soon as possible with coherent legislative as well as non-legislative proposals. Moreover, we must continue to push for the revision of maternity leave, and repeat the call for a Paternity Leave Directive. This should be a positive and solid ground for the broader work on labour market conditions for work-life balance following publication of the road-map.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Megszavaztam Arena asszony jelentését a szülői szabadságról. Az Európai Unió súlyos demográfiai kihívással néz szembe, mivel a legtöbb tagállamban csökken a születési ráta. A demográfiai kihívás leküzdésére egy, a férfiakat és a nőket célzó méltányos családpolitikát kell előteremteni. Ezeknek az intézkedéseknek javítaniuk kell a nők munkaerő-piaci helyzetét és a családi és a magánélet összeegyeztethetőségét, csökkenteniük kell a férfiak és a nők közötti különbségeket a javadalmazás, a nyugdíjak és az egész élet keresete terén.
Üdvözlöm, hogy az Unió foglalkozik a család és a munka összeegyeztethetőségének problémájával, hiszen nemzetközi kutatások is mutatják, ez a szempont alapvetően befolyásolja a gyermekvállalási kedvet. A gyermekvállalás csökkenése európai probléma, ezért kiemelt célunk ennek a trendnek a megváltoztatása. Az én hazám, Magyarország családtámogatási rendszere összetett eszközrendszerével kiemelt segítséget nyújt a gyermeket nevelő családoknak. Ezért a családtámogatási eszközök komplex rendszerét alkalmazza, mely az édesanyák számára kedvezőbb a jelenlegi uniós tervezetnél. Fontos európai szinten is minél többet beszélni arról, hogyan tudnánk a nők munkaerő-piaci helyzetét javítani és elősegíteni a munka és a családi élet összeegyeztetését, de örömtelinek tartom, hogy a jelentés a szülői szabadság minimális időtartamának tagállami szintű szabályozása mellett áll ki.
Iratxe García Pérez (S&D),por escrito. – He votado a favor de este informe porque exige mejoras en términos de conciliación de la vida laboral y personal, fomentando la igualdad de género y la participación de la mujer en el mercado laboral, protegiendo sus derechos laborales y el desarrollo de su carrera profesional.
El informe exige mejoras en la transposición de los EEMM de la Directiva de permiso parental, promoviendo la convergencia al alza de sus aplicaciones. Se proponen medidas de conciliación, promoviendo un reparto más equitativo de las responsabilidades familiares entre hombres y mujeres. Fomenta la individualización del derecho al permiso parental promoviendo el papel de los padres (aumento de la parte no-transferible entre progenitores) y protegiendo los derechos de las parejas del mismo sexo.
Finalmente, se propone mejorar los derechos de padres y madres pidiendo un aumento de la duración del permiso parental hasta los 6 meses. Se pide a la Comisión y a los interlocutores sociales que aumenten la edad del niño a la que se puede solicitar el permiso parental y que se amplíe la duración del permiso cuando se trate de niños con discapacidad o enfermedades de larga duración.
Eider Gardiazabal Rubial (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este Informe por que exige mejoras en términos de conciliación de la vida laboral y personal, fomentando la igualdad de género y la participación de la mujer en el mercado laboral, protegiendo sus derechos laborales y el desarrollo de su carrera profesional.
El Informe exige mejoras en la transposición de los EEMM de la Directiva de permiso parental promoviendo la convergencia al alza de sus aplicaciones. Se proponen medidas de conciliación, promoviendo un reparto más equitativo de las responsabilidades familiares entre hombres y mujeres. Fomenta la individualización del derecho al permiso parental promoviendo el papel de los padres (aumento de la parte no-transferible entre progenitores) y protegiendo los derechos de las parejas del mismo sexo.
Finalmente, se propone mejorar los derechos de padres y madres pidiendo un aumento de la duración del permiso parental hasta los 6 meses. Se pide a la Comisión y a los interlocutores sociales que aumenten la edad del niño a la que se puede solicitar el permiso parental y que se amplíe la duración del permiso cuando se trate de niños con discapacidad o enfermedades de larga duración.
Enrico Gasbarra (S&D), per iscritto. ‒ Mi congratulo con la collega Arena per l'importante lavoro di analisi sul recepimento della direttiva in materia di congedo parentale. È fondamentale garantire che su un tema sociale così rilevante si eliminino le disparità tra le misure di recepimento della direttiva per quanto riguarda il campo di applicazione, come ad esempio avviene per i diversi settori di impiego. Concordo che il diritto al congedo parentale debba essere quindi garantito a tutti senza discriminazione, indipendentemente dal genere, a prescindere dal settore di impiego e dal tipo di contratto di lavoro dei padri e delle madri.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Als Europaabgeordneter der Familien-Partei bekenne ich mich ganz klar zu mehr Mutterschutz und besserer Vereinbarkeit von Familie und Beruf. In beiden Fällen spielt Elternzeit eine entscheidende Rolle. Dennoch habe ich mich beim Bericht zur „Rahmenvereinbarung über den Elternurlaub“ in der Endabstimmung enthalten. Zum einen schafft es der Bericht nicht, die europaweit sehr unterschiedlichen Systeme der Elternzeit zu benennen und eine Begriffsklärung zu erreichen – die aber ist Grundlage einer sinnvollen Debatte über europäische Mindeststandards. Zum anderen schießt der Bericht in vielen Fällen weit übers Ziel hinaus und fordert Detailregelungen auf EU-Ebene, die ganz klar in nationaler Kompetenz liegen. Zudem wäre es mir ein Anliegen, im Zuge der Elternzeit auch über das Instrument des Erziehungsgehaltes zu reden – als best practice-Modell für Europa.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ In der Vereinbarung werden die demografischen und wirtschaftlichen Herausforderungen der EU im Bereich der Beschäftigungs- und Arbeitspolitik zusammengestellt. Die Rechtsvorschriften über Elternzeit, Mutterschaftsurlaub und den familienbedingten Urlaub sollten überarbeitet und in Bezug auf Dauer, Vergütung, Übertragbarkeit und Anwendungsbereich gestärkt werden.
Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this own-initiative report because the directive, of which the report calls for the implementation, needs to be transposed. It is a much needed update to parental leave legislation which better reflects the position of women in today’s labour market. It also serves as a great example of how our membership of the EU provides much needed support for parents that would not be provided by the Conservative government.
The antiquated view that bringing up children should be the sole responsibility of mothers is holding back progress for gender equality. In addition, full implementation of this directive would give hundreds of thousands of fathers the ability to spend quality time with their new children after birth.
The Labour Party believes that everyone, regardless of the employment sector they work in, the type of contract they have, or the gender that they or their partner are, should be guaranteed the right to parental leave without discrimination.
Sylvie Goddyn (ENF), par écrit. ‒ Ce nouvel accord sur le congé parental a en principe pour but d'élargir le champ d'application du congé parental dans l'ensemble des États membres. Je soutiens cet élargissement du congé parental.
Néanmoins, ce rapport stigmatise la faible utilisation par les pères du congé parental, car il se place dans une optique d'égalité des genres dans la répartition des tâches familiales entre hommes et femmes. Ce texte se révèle donc trop intrusif, dans la mesure où les parents doivent pouvoir effectuer librement les arbitrages qu'ils souhaitent dans la répartition du congé parental.
Enfin, la volonté d'uniformisation portée par ce texte se heurte à la compétence des États membres en matière de régimes de prestations de sécurité sociale. Cette compétence doit rester exclusive, afin de respecter les droits souverains des États et garantir la liberté des choix individuels. J'ai donc voté contre ce rapport.
Bruno Gollnisch (NI), par écrit. ‒ Le rapport de Mme Arena aurait pu se limiter à peu de choses: la nécessité d’améliorer encore la conciliation entre vie privée et professionnelle, mais par des initiatives non législatives et l’échange de bonnes pratiques; l’affirmation que la protection sociale relève de la seule compétence des États; le constat que la plupart des législations nationales en matière de congé parental vont au-delà des prescriptions européennes minimales, qui ne sont donc pas déterminantes; l’attention particulière aux cas d’enfants handicapés.
Il aurait pu éviter les considérations idéologiques oiseuses et les contradictions: reconnaître aux parents autonomie et pleine responsabilité dans leur organisation (c’est heureux), mais vouloir limiter cette autonomie par des prescriptions contraignantes et la non transférabilité des droits, ou bien viser une harmonisation plus poussée et renforcer le rôle de la Commission.
Mais j’ai surtout voté contre ce rapport parce qu’au fond, il n’existe que pour promouvoir un taux élevé d’emploi des femmes: 75 % en 2020. D’abord travailleuses, accessoirement mamans pour la reproduction des forces de travail. Je crois, moi, au rôle crucial des femmes et de la famille dans la société, y compris dans leurs fonctions spécifiques et irremplaçables, et je soutiens une politique qui leur donnerait une totale liberté de choix.
Maria Grapini (S&D), în scris. ‒ Am votat acest raport ținând cont de situația practică a aplicării vechiului cadru și a aplicării Directivei 2010/18/UE. Este nevoie ca statele membre să acționeze în sensul echilibrului de gen în problema concediului pentru creșterea copilului. Eurostat ne arată că doar un derizoriu procent de 2,7% sunt bărbați care și-au luat concediu pentru creșterea copilului, ceea ce arată un dezechilibru major în egalitatea de gen.
Prin această revizuire a acordului-cadru, statele membre sunt invitate să găsească politici adecvate pentru reîncadrarea femeilor după concediul de maternitate, sectorul public fiind un important angajator care poate echilibra situația globală. Am fost de acord cu amendamentul privind indemnizația pentru concediu de maternitate de 100% din salariul de referință pentru a nu fi demotivant pentru părinții cu pregătire superioară să-și dorească copii.
Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report as it is a much needed update to parental leave legislation. The full implementation of this directive would give hundreds of thousands of fathers the ability to spend quality time with their new children after birth. The Labour Party believes that everyone, regardless of the employment sector they work in, the type of contract they have, or the gender that they or their partner are, should be guaranteed the right to parental leave without discrimination.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de este informe sobre la Directiva 2010/18/UE por la que se aplica el acuerdo marco revisado sobre el permiso parental. El informe aprobado es un documentos progresista, es una mejora con respecto a las directivas existentes y pretende ampliar los permisos parentales, promover una directiva para permisos por paternidad y además hace un llamamiento a los Estados y a la Comisión para que se apliquen políticas que promuevan que más hombres se cojan el permiso por paternidad. Para nosotros estas medidas no son suficientes porque para lograr la igualdad y corresponsabilidad entre hombres y mujeres en los cuidados, y que esto no afecte negativamente y discrimine en el mercado laboral a las mujeres, hace falta ampliar la perspectiva e ir a la raíz del problema. Sólo podremos alcanzar la igualdad si los permisos parentales por nacimiento o adopción son reconocidos como un derecho individual y por lo tanto iguales, intransferibles y pagados al 100%. Pese a las deficiencias y que desde nuestra perspectiva no es un informe de máximos, supone una mejora frente a la situación actual y por ello lo votamos a favor.
Sylvie Guillaume (S&D),par écrit. – Malgré les discours des leaders européens en faveur de la "lutte contre toutes les formes de discrimination, y compris celles relatives au genre", il est clair que, dans la réalité, nous sommes bien loin de l'égalité des genres voulue par les socialistes. C'est pourquoi j'ai voté en faveur du rapport de ma collègue Marie Arena: alors que seulement 2,7% des pères prennent un congé parental aujourd'hui en Europe, il est indispensable de lutter contre ce déséquilibre qui contribue à alimenter une dépendance économique et sociale des femmes et empêche leur émancipation. Une révision de la directive sur le congé parental est donc indispensable et doit prévoir: un renforcement des mesures incitatives comme une compensation financière décente sur la durée de congé, conserver une part significative du congé parental comme non transférable, améliorer l'accès aux services de garde d'enfant à des prix abordables, ou encore augmenter la durée du congé parental et la période durant laquelle il peut être utilisé. Enfin, il faut de toute urgence revoir la directive sur le congé maternité et adopter une directive établissant un minimum de deux semaines de congé parental, au risque que l'Europe ne déçoive à nouveaux ses citoyens.
Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the report. The promotion of individualisation of the right to leave and of positive action aiming at the promotion of the role of fathers is essential in helping to achieve gender balanced reconciliation of work and family life.
Sergio Gutiérrez Prieto (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este Informe por que exige mejoras en términos de conciliación de la vida laboral y personal, fomentando la igualdad de género y la participación de la mujer en el mercado laboral, protegiendo sus derechos laborales y el desarrollo de su carrera profesional.
El Informe exige mejoras en la transposición de los EEMM de la Directiva de permiso parental promoviendo la convergencia al alza de sus aplicaciones. Se proponen medidas de conciliación, promoviendo un reparto más equitativo de las responsabilidades familiares entre hombres y mujeres. Fomenta la individualización del derecho al permiso parental promoviendo el papel de los padres (aumento de la parte no-transferible entre progenitores) y protegiendo los derechos de las parejas del mismo sexo.
Finalmente, se propone mejorar los derechos de padres y madres pidiendo un aumento de la duración del permiso parental hasta los 6 meses. Se pide a la Comisión y a los interlocutores sociales que aumenten la edad del niño a la que se puede solicitar el permiso parental y que se amplíe la duración del permiso cuando se trate de niños con discapacidad o enfermedades de larga duración.
András Gyürk (PPE), írásban. ‒ EU-szerte kevesebb, mint 100 000 férfi veszi igénybe a szülési szabadságot. Sajnos ennek az okairól nem esik szó a jelentésben. A magyar szülési szabadság rendszere rendkívül nagyvonalú, mindkét szülő a gyermek fél éves korától igénybe veheti, hogy otthon marad a gyermekkel. Ugyanakkor önmagában ez nem elég. Újfajta munkaszervezési modellben is kell gondolkodni, ami jobban hozzájárul a család és munka összehangolásához, amely alkalmasabb a jelenlegi kevésbé sikeres modelleknél. A fogyatékossággal élő gyermeket/családtagok gondozók esetében erre különösen nagy szükség van.
Fontos továbbá, hogy a szülői szabadság minimális elvárásain túl az EU-szintű egységesítés nem lehetséges, mivel az egyes tagállamok munkaerő-piaci lehetőségei, családmodelljei, munkakultúra hagyományai stb. lassan változnak, ezeket nem lehet rövid idő alatt felülírni. A tapasztalatok alapján úgy tűnik, hogy sokkal nagyobb hangsúlyt kellene helyezni a munkaadók felvilágosítására, meggyőzésére, a különféle modernebb, új munkaidőmodellek és a jó gyakorlatok elterjesztésére, amelyek jobban igazodnak a mai életmód követelményeihez és a családok igényeihez is.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I supported this report due to having no objections with its contents.
Hans-Olaf Henkel (ECR), schriftlich. ‒ Für mich sind die Belange der Mütter und Väter in der Berufswelt sehr wichtig. Allerdings enthält der Bericht der Kollegin Arena viele Punkte, die nicht in der Zuständigkeit der EU-Institutionen liegen. Deshalb habe ich beschlossen, der Fraktionslinie zu folgen und den Arena-Bericht abzulehnen. Im Übrigen bin ich der Meinung, dass der Einheitseuro abgeschafft werden muss. Er führt zu Zwist und Zwietracht in Europa.
Gunnar Hökmark (PPE), skriftlig. ‒ Samkönade föräldrar ska ha samma rättigheter som alla andra inom hela EU. För oss moderater är det självklart att formerna för föräldraledighet är någonting medlemsstaterna själva beslutar över. Det blir inte bättre för att vi samordnar föräldraledigheten i EU. Därför har vi röstat emot resolutionen om föräldraledighet. Vi vill inte i sak få en lagstiftning om föräldraledighet som är en kompromiss med övriga Europa. Om vi beslutar om detta i EU riskerar vi att få en situation där svenska föräldrars föräldraledighet ska avgöras på europeisk nivå och inte i respektive land och i den egna familjen. Det är inte politiken som ska styra familjers vardag och bestämma vilken förälder som ska vara hemma. Behoven ser olika ut i olika familjer och det beslutet fattar människor bäst själva. Det är en självklarhet att detta ska gälla alla föräldrakonstellationer.
György Hölvényi (PPE), írásban. ‒ A jelentést illetően érdekes tény, hogy egész EU-szerte kevesebb, mint 100 000 férfi van, aki igénybe venné a számára lehetséges szabadságot. Sajnos ennek az okairól nem esik szó a jelentésben. A magyar szülési-szülői szabadság rendszer rendkívül nagyvonalú, mindkét szülő a gyermek fél éves korától igénybe veheti, választhatja az apa is, hogy otthon marad a gyermekkel. Ugyanakkor önmagában ez nem elég. Újfajta munkaszervezési modellben is kell gondolkodni, ami jobban hozzájárul a család és munka összehangolásához, alkalmasabb a jelenlegi kevésbé sikeres modelleknél. A fogyatékossággal élő gyermeket/családtagok gondozók esetében erre különösen nagy szükség van.
Fontosnak tartom kiemelni továbbá azt is, hogy a szülői szabadság minimális elvárásain túl az EU-szintű egységesítést nem látom lehetségesnek, mivel az egyes tagállamok munkaerő-piaci lehetőségei, családmodelljei, a munkakultúra hagyományai stb. lassan változnak, ezeket nem lehet rövid idő alatt felülírni. A tapasztalatok alapján úgy vélem, hogy sokkal nagyobb hangsúlyt kellene helyezni a munkaadók felvilágosítására, meggyőzésére, a különféle modernebb, új munkaidőmodellek propagálására, a jó gyakorlatok elterjesztésére, amelyek jobban igazodnak a mai életmód követelményekhez, ill. a családok igényeihez is, és egyúttal megmutatják a munkaadóknak, hogy nem járnának rosszul gyermekes szülők alkalmazásával, hanem ezzel családbarát módon tevékenykednek, amely számukra kifejezetten hasznot hoz. Szavazatommal ezért a Néppárttal összhangban támogattam a jelentés elfogadását.
Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ I have voted for this report. It is clear that Europe needs to work on policies regarding parental leave in order to enforce gender equality and increase the participation of women in the labour market. At the same time, fathers should also have the opportunity to take parental leave with the appropriate paid leave.
Diane James (EFDD),in writing. – Diane James MEP and her fellow colleagues abstained on this non legislative, non-binding report. UKIP of course is in favour paternity rights and leave, but we cannot support calls for more EU legislation and interference on this subject. Only our elected and accountable national government should decide the terms of parental leave, not unelected bureaucrats in Brussels whose policies and laws are not accountable to the voters
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o primjeni Direktive Vijeća 2010/18/EU od 8. ožujka 2010. o provedbi revidiranog Okvirnog sporazuma o roditeljskom dopustu koji su sklopili BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP i ETUC te o stavljanju izvan snage Direktive 96/34/EZ zbog toga što trenutno zakonodavstvo u dotičnom području nije u skladu sa sadašnjom ekonomskom i društvenom klimom Unije. Podržavam jednakost spolova i podjelu roditeljstva jer je to važan faktor za unaprjeđenje ravnoteže između posla i privatnog života. Stoga, smatram da individualizacija prava na dopust i promocija uloge očeva može doprinijeti poboljšanju trenutne situacije, te nastavno tome podržavam ovo Izvješće.
Petr Ježek (ALDE), písemně. ‒ Ačkoliv naprosto souhlasím s tím, že mateřská či rodičovská dovolená je základním právem a benefitem pro rodiče i děti a slaďování mateřství a pracovního života je téma hodné naší pozornosti, domnívám se, že není nutné tyto otázky legislativně upravovat na úrovni Evropské unie. Myslím si, že vzhledem k různé historické zkušenosti, k různým přístupům k rodině a k různým tradicím v zemích Evropy je v této otázce důležité myslet na princip subsidiarity a rozhodnutí nechat na jednotlivých členských státech. K harmonizaci podmínek rodičovské dovolené a usnadnění sladění pracovního života s mateřstvím může Unie vyzývat prostřednictvím jiných iniciativ nelegislativního charakteru. Takové podněty by ale dle mého názoru měly být založeny na principu dobrovolnosti. Z uvedených důvodů jsem nemohl návrh podpořit a hlasování jsem se proto zdržel.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport, qui vise à ce que des règles communes européennes sur le congé parental minimum soient mieux appliquées dans toute l'UE.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Hinter einer besseren Familienplanung, die der Entwicklung der Kinder zugutekommen soll, versucht dieser Bericht, ein europäisches Mandat für Familienpolitik zu schaffen. Dieser Versuch geht über die vertraglich festgelegten Kompetenzen der EU hinaus. Daher stimme ich gegen diesen Bericht.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report as it is a much needed update to parental leave legislation. The full implementation of this Directive would give hundreds of thousands of fathers the ability to spend quality time with their new children after birth. The Labour Party believes that everyone, regardless of the employment sector they work in, the type of contract they have, or the gender that they or their partner are, should be guaranteed the right to parental leave without discrimination.
Bernd Kölmel (ECR), schriftlich. ‒ Für mich sind die Belange der Mütter und Väter in der Berufswelt sehr wichtig. Allerdings enthält der Bericht der Kollegin Arena viele Punkte, die nicht in der Zuständigkeit der EU-Institutionen liegen. Deshalb habe ich beschlossen, der Fraktionslinie zu folgen und den Arena-Bericht abzulehnen.
Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ A jelentést illetően érdekes tény, hogy egész EU-szerte kevesebb, mint 100 ezer férfi van, aki igénybe venné a számára lehetséges szabadságot. Sajnos ennek az okairól nem esik szó a jelentésben. A magyar szülési-szülői szabadság rendszere rendkívül nagyvonalú, mindkét szülő a gyermek fél éves korától igénybe veheti, választhatja az apa is, hogy otthon marad a gyermekkel. Ugyanakkor önmagában ez nem elég. Újfajta munkaszervezési modellben is kell gondolkodni, ami jobban hozzájárul a család és munka összehangolásához, alkalmasabb a jelenlegi, kevésbé sikeres modelleknél. A fogyatékossággal élő gyermeket/családtagokat gondozók esetében erre különösen nagy szükség van.
Fontosnak tartom kiemelni továbbá azt is, hogy a szülői szabadság minimális elvárásain túl EU-szintű egységesítést nem látom lehetségesnek, mivel az egyes tagállamok munkaerő-piaci lehetőségei, családmodelljei, munkakultúra-hagyományai stb. lassan változnak, ezeket nem lehet rövid idő alatt felülírni. A tapasztalatok alapján úgy vélem, hogy sokkal nagyobb hangsúlyt kellene helyezni a munkaadók felvilágosítására, meggyőzésére, a különféle modernebb, új munkaidőmodellek propagálására, a jó gyakorlatok elterjesztésére, amelyek jobban igazodnak a mai életmód-követelményekhez, ill. a családok igényeihez is, és egyúttal megmutatják a munkaadóknak, hogy nem járnának rosszul gyermekes szülők alkalmazásával, hanem ezzel családbarát módon tevékenykednek, amely számukra kifejezetten hasznot hoz. Szavazatommal ezért a Néppárttal összhangban támogattam a jelentés elfogadását.
Στέλιος Κούλογλου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Ψήφισα υπέρ της έκθεσης που σκοπό έχει να αξιολογήσει την εφαρμογή της νομοθεσίας που αφορά στη γονική άδεια και να εξάγει τα ανάλογα νομικά και πολιτικά συμπεράσματα. Δεδομένου του οικονομικού και κοινωνικού σκηνικού που διαγράφεται αυτή τη στιγμή στην Ευρώπη, κρίνεται αναγκαία η επικαιροποίηση αυτής της νομοθεσίας προκειμένου να ανταποκριθεί τόσο σε αυτές τις προκλήσεις όσο και στην προσπάθεια για εξισορρόπηση επαγγελματικού και ιδιωτικού βίου. Η ισότιμη πρόσβαση στην αγορά εργασίας περνά από έναν καλύτερο καταμερισμό των ευθυνών μεταξύ ανδρών και γυναικών και συνεισφέρει στην οικονομική ανάκαμψη
Miapetra Kumpula-Natri (S&D), kirjallinen. ‒ Tätä mietintöä oli hyvin helppo kannattaa. Äitiys- ja isyyslomat sekä vanhempainvapaat ovat olleet pitkään puheenaiheina Euroopan unionissa. Taataksemme paremman tasapainon työ- ja perhe-elämän välille tarvitsemme tasapainoista perhepolitiikkaa. Eurooppa 2020 -strategian mukainen työllistymistavoitekaan ei ikinä realisoidu ellei vanhemmista pidetä parempaa huolta!
Neljän kuukauden äitiysvapaa on yksinkertaisesti liian lyhyt. Lapsen kehitykselle on todistetusti parempi, että lapsi saa olla pidempään vanhempansa kanssa. Voidaan myös miettiä, toteutuuko tasa-arvo vapaaehtoisissa isyyslomissa. Edes jäsenmaissa, joissa isyysloma on ollut mahdollinen jo pitkään, ei välttämättä näy positiivisia tuloksia. Vanhempainvapaille jäävistä vain noin 2,7 % on miehiä, eikä se tämä luku ole paljon suurempi myöskään omassa maassani, jossa isille mahdollinen vanhempainvapaa on ollut olemassa jo pidemmän aikaa. Pitäisikö tätä mallia miettiä siis uudelleen? Jokainen lapsi ja vanhempi on onnellisempi, kun keskinäinen suhde on kunnossa.
Lapsen hankinta ei saa myöskään olla haitta naisen elämässä, eikä ole reilua, että naisia rangaistaan lapsensaannista työelämässä. Monesti voidaan kohdata jopa painostusta siitä, ettei vanhempainvapaille jäädä. Puhumattakaan tulevaisuudensuunnitelmien utelusta työhaastatteluissa. Vanhemmuuden taakka pitäisi mahdollisesti voida jakaa myös vanhempien työnantajien kesken. Eiköhän ole aika saattaa Eurooppa oikeasti tasa-arvoisempaan suuntaan!
Cécile Kashetu Kyenge (S&D), per iscritto. ‒ Con l'adozione di questa relazione il Parlamento ha valutato l'attuazione della normativa sul congedo parentale da parte dei diversi Stati membri. Purtroppo abbiamo preso atto del fatto che esistono tutt'ora delle disparità tra le misure di recepimento per quanto riguarda il campo di applicazione, il che determina dei regimi più o meno favorevoli ai lavoratori. Quello che chiediamo è un'attuazione uniforme della direttiva, tanto nel settore pubblico quanto nel settore privato, e che il diritto al congedo parentale sia garantito ad entrambi i genitori, senza discriminazione.
A questo proposito invitiamo la Commissione a presentare una proposta di revisione della direttiva che sia davvero ambiziosa e che consenta di migliorare la conciliazione tra la vita familiare e professionale. Chiediamo inoltre una direttiva europea su un congedo di paternità che copra almeno due settimane.
Ci sono delle situazioni in cui è necessario estendere il periodo di congedo parentale, soprattutto nel caso di genitori con bambini con disabilità o malattie di lunga durata. La nostra richiesta va in questa direzione, unitamente alla proposta di innalzare l'età del bambino per il quale è possibile usufruire del congedo. Infine, chiediamo delle politiche familiari volte a favorire un ritorno agevole e graduale al lavoro.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – Voto a favore della proposta della commissione sull'accordo quadro in materia di congedo parentale. Tali regole, che non più rispettano la moderna economia, necessitano ora di una revisione e della promozione di uno scopo unico, in quanto sono state redatte con obiettivi differenti in contesti differenti. La relazione ha, infatti, lo scopo di valutare l'applicazione da parte degli Stati membri della normativa sul congedo parentale, prendendo in considerazione il congedo di maternità e paternità. La relazione, prende, inoltre, in considerazione, la parità di genere, la ripartizione dei compiti familiari fra uomo e donna, e una maggiore partecipazione della donna al mercato del lavoro. Solo promuovendo tale parità, all'interno di politiche effettive a sostegno della famiglia, saremo in grado di onorare e rispettare i principi fondamentali dell'Unione.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre le rapport sur l’accord-cadre sur le congé parental, qui comporte cependant un certain nombre de points positifs. Je suis favorable à une possibilité d'élargissement du champ d'application du congé parental (durée, âge), à une attention particulière pour les enfants porteurs d'un handicap ainsi qu'à une rémunération adéquate. Le rapporteur affirme que les prestations de sécurité sociale relèvent exclusivement des États membres, ce qui est une bonne chose. De plus, il fait preuve de lucidité en remarquant une grande disparité dans l'UE sur la question des congés. Cependant, ses observations, pourtant justes, sont dévoyées par une volonté d'uniformisation. Il s'agit là d'une nouvelle atteinte à la souveraineté des États membres ainsi qu'au principe de subsidiarité. Il faut également constater une volonté de s’immiscer dans la vie familiale des Français et des autres européens.
Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ Le texte se focalise sur l'encadrement du congé parental. Sous prétexte d'égalité et de justice entre les genres, il poursuit une politique d'uniformisation malsaine des congés parentaux, en effaçant les différences fondamentales qui distinguent l'homme de la femme. Or, cette politique d'égalitarisme va à l'encontre du modèle familial que je défends. En outre, l'UE se permet de s'immiscer dans la vie de couple des citoyens européens, les privant de toute liberté. Si seulement étaient uniquement conservées les propositions de soutien à une politique nataliste et les mesures pour soutenir les foyers avec un enfant porteur d'un handicap, le texte aurait plus de valeur. Pour l'instant, je ne peux que m'y opposer en votant contre.
Juan Fernando López Aguilar (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este Informe por que exige mejoras en términos de conciliación de la vida laboral y personal, fomentando la igualdad de género y la participación de la mujer en el mercado laboral, protegiendo sus derechos laborales y el desarrollo de su carrera profesional.
El Informe exige mejoras en la transposición de los EEMM de la Directiva de permiso parental promoviendo la convergencia al alza de sus aplicaciones. Se proponen medidas de conciliación, promoviendo un reparto más equitativo de las responsabilidades familiares entre hombres y mujeres. Fomenta la individualización del derecho al permiso parental promoviendo el papel de los padres (aumento de la parte no-transferible entre progenitores) y protegiendo los derechos de las parejas del mismo sexo.
Finalmente, se propone mejorar los derechos de padres y madres pidiendo un aumento de la duración del permiso parental hasta los 6 meses. Se pide a la Comisión y a los interlocutores sociales que aumenten la edad del niño a la que se puede solicitar el permiso parental y que se amplíe la duración del permiso cuando se trate de niños con discapacidad o enfermedades de larga duración.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Aunque no de manera absoluta, estoy de acuerdo con los puntos básicos de este informe. En primer lugar, la denuncia de la brecha de género existente en el uso de los permisos parentales, para lo que es necesario reducir la flexibilidad actual, pues favorece la reproducción en el ámbito doméstico de la división patriarcal de las tareas de cuidados. En segundo lugar, el apoyo a una directiva de maternidad ambiciosa (después que la Comisión retirara, ignorando el voto del Parlamento, su anterior propuesta) y a una armonización que garantice un permiso mínimo de paternidad. Finalmente, el requerimiento de una aplicación efectiva por los Estados Miembros de la legislación europea y la plena participación de los interlocutores sociales en todo el proceso. Es por ello que he votado a favor.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Izvješće se odnosi na primjenu Direktive o provedbi revidiranog Okvirnog sporazuma o roditeljskom dopustu. Važno je da se zakonodavstvom vezanim uz obiteljske politike poboljša položaj žena na tržištu rada, usklađenost privatnog i profesionalnog života te tako pozitivno utječe na demografske procese. Integralni pristup rodnoj ravnoteži, uklanjanje stereotipnih rodnih uloga i senzibiliziranje javnosti o ovim pravima mogu pomoći u uklanjanju neravnoteža koje postoje među državama članicama u pogledu roditeljskog dopusta.
Podržala sam ovo izvješće jer se provedbom Sporazuma može značajno doprinijeti ekonomiji EU-a, jačanjem uloge žena na tržištu rada te pomoći ostvarenju cilja Europa 2020. u pogledu većeg zapošljavanja žena.
Vladimír Maňka (S&D),písomne. – Otázka adekvátneho riešenia rodičovskej dovolenky v súvislosti so záujmom na širšom zapájaní žien do pracovného procesu nadobúda čoraz dôležitejší význam. Základné európske právne normy o dovolenke súvisiacej s materstvom a rodičovstvom boli prijaté pred viac ako dvadsiatimi rokmi. Dnes už nezodpovedajú súčasným požiadavkám, najmä hospodárskemu a sociálnemu rozvoju, demografickému vývoju a požiadavkám rodovej rovnosti. Je preto potrebné, aby Komisia vypracovala analýzu plnenia a dopadov súčasných noriem, ktorá by mala byť základom pre vypracovanie nových návrhov o materskej, rodičovskej a otcovskej dovolenke tak, aby sa posilnila úlohu rodičovstva.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω υπέρ της έκθεσης σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 2010/18/ΕΕ του Συμβουλίου, της 8ης Μαρτίου 2010, σχετικά με την εφαρμογή της αναθεωρημένης συμφωνίας-πλαισίου για τη γονική άδεια που συνήφθη από τις οργανώσεις BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP και ETUC και με την κατάργηση της οδηγίας 96/34/EK για τους λόγους που ανέφερα αναλυτικά στην Ομιλία μου στην Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Στρασβούργο στις 12/5/2016 καθώς και διότι η εν λόγω έκθεση είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce texte. Le rapport a pour objectif d'évaluer la mise en œuvre de la législation sur le congé parental dans les différents États membres.
Nous nous opposons à la volonté d'uniformisation qui ressort de ce texte, et qui a pour objet d'assurer l'égalité des genres et un juste équilibre dans la répartition des tâches familiales entre hommes et femmes, insistant sur l'apport économique que représenterait une plus grande participation des femmes au marché du travail.
Nous nous opposons à cet affront fait à la souveraineté des États membres ainsi qu'à l'irrespect du principe de subsidiarité.
Nous nous opposons à l'immixtion dans la vie familiale, voire intime, des couples européens par l'individualisation du congé parental et la non transférabilité d'une part importante de celui-ci.
Bien que nous soyons favorables à une possibilité d'élargissement du champ d'application du congé parental, à une attention particulière pour les enfants porteurs d'un handicap ainsi qu'à une rémunération adéquate, nous contestons le fait que ces mesures cachent une volonté politique de réaliser les objectifs fixés par la stratégie 2020, c'est à dire un taux d'emploi des femmes d'une valeur de 75%. Nous nous opposons à ce que les difficultés économiques viennent bouleverser l'équilibre de la vie intrafamiliale.
Jiří Maštálka (GUE/NGL),písemně. – Dnes jsme hlasovali o zprávě, která se zabývá zakotvením práva na rodičovskou dovolenou na úrovni EU alespoň v minimální délce. Jejím cílem je zavést systém, který by motivoval i otce k tomu, aby zůstávali nějakou dobu s dětmi na rodičovské dovolené, aniž by je to poškodilo v zaměstnání a při návratu do práce. Osobně tento návrh podporuji, ale pouze ve formě minimální harmonizace. Domnívám se, že v ČR máme standardy nastavené na velice vysoké úrovni. Podporuji takový systém, který zajistí rodičům alespoň minimální práva a který bude nejvíce výhodný ve prospěch dětí. Zároveň jsem pro systém, který umožní flexibilitu v tom, kdo z rodičů na dovolené bude pobývat, a jsem také pro to, aby byla zakotvena možnost výběru z různých alternativ. Zprávu jsem při hlasování podpořil.
Barbara Matera (PPE), per iscritto. ‒ Di volta in volta, le statistiche mostrano che il congedo parentale ha degli effetti positivi sulla nostra economia e sulle nostre famiglie. La relazione spiega che il divario di genere permane ancora nel mondo lavorativo e costa all'Europa €370 miliardi all'anno, senza menzionare l'effetto nelle nostre case ove bambini in età delicata non interagiscono abbastanza con i genitori. Vogliamo vedere più donne e uomini lavorare, non scegliere se fare lavorare l'uno o l'altro. Dobbiamo proteggere il diritto di tutti i genitori al riposo per trascorrere più tempo con i figli senza per questo rischiare il posto di lavoro. Dobbiamo far finire alla discriminazione in ogni aspetto del posto di lavoro, come gli intervistatori chiedendo alle donne se hanno o vogliono bambini ma non chiedendo agli uomini le stesse domande, senza menzionare il divario retributivo di genere. L'erogazione delle prestazioni socio-assistenziali è competenza degli Stati membri, poi la Commissione e il Parlamento devono appoggiarli standardizzando le regolamentazioni e stabilizzando le situazioni. Quindi, ho votato a favore di questa relazione e mi aspetto di continuare a rafforzare i valori delle famiglie europee e delle donne lavoratrici.
Bernd Lucke (ECR), schriftlich. ‒ Für mich sind die Belange der Mütter und Väter in der Berufswelt sehr wichtig. Allerdings enthält der Bericht der Kollegin Arena viele Punkte, die nicht in der Zuständigkeit der EU-Institutionen liegen. Deshalb habe ich beschlossen, der Fraktionslinie zu folgen und den Arena-Bericht abzulehnen.
Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ El permiso parental cuando nace un hijo o se adopta es una medida positiva para asegurar la igualdad entre mujeres y hombres y también para contribuir a uno de los fines que nos hemos propuesto, que es contribuir a que crezca la natalidad en la UE, que en los últimos años ha bajado de forma alarmante.
Mi apoyo al informe sobre la aplicación de la Directiva que regula esta materia, con el fin de que en la UE haya un marco más claro y coherente, que llegue a todos los países, de cara a promover estos permisos.
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Bez ohledu na to, jaká je nejlepší délka a výše mateřské nebo otcovské dovolené, je zpráva nepřijatelným vměšováním do sociální politiky členských států. Nesouhlasím ani s voláním po kompenzacích pro „rodiče stejného pohlaví, aby mohli dosáhnout rovnováhy mezi rodinným a pracovním životem“. Respektujme, že dítě má otce a matku, ale mluvit o „rodičích stejného pohlaví“ je hraní si na Boha. Rodiče mohou být jen muž a žena.
Κώστας Μαυρίδης (S&D), γραπτώς. ‒ Η οδηγία για τη γονική άδεια (96/34/ΕΕ) εκδόθηκε αρχικά το 1996 και προσαρμόστηκε το 2010 (2010/18/ΕΕ) μετά από νέα συμφωνία μεταξύ των κρατών μελών. Υπάρχει, παρόλα αυτά, ανάγκη για εκσυγχρονισμό της αφού καταρχήν δεν ανταποκρίνεται στην παρούσα κοινωνική και οικονομική πραγματικότητα, αλλά επίσης παρατηρούνται αποκλίνουσες πρακτικές από τα κράτη μέλη, γεγονός που προκαλεί ανομοιομορφία στην εφαρμογή της.
Παρόλο που δεν υπήρξε πρωτοβουλία εκ μέρους της Επιτροπής για αξιολόγηση της οδηγίας που αφορά στη γονική άδεια, ο εκτελεστικός οργανισμός Eurofound, μαζί με ερευνητές και εμπειρογνώμονες από τα κράτη μέλη, έχουν εκπονήσει έκθεση αξιολόγησής της. Η μελέτη που πραγματοποιήθηκε κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχει λάθος συνδυασμός στη χρησιμοποίηση της γονικής άδειας σε σχέση με τα άλλα δύο είδη άδειας που υπάρχουν και συγκεκριμένα της άδειας μητρότητας και της άδειας πατρότητας. Επίσης, διαπιστώθηκε η περιορισμένη χρήση της γονικής άδειας από τους πατέρες, αφού υπάρχει μειωμένη αμοιβή κατά τη διάρκειά της.
Για τους παραπάνω λόγους, θα ήθελα να υπερψηφίσω την συγκεκριμένη έκθεση αφού συμφωνώ ότι η οδηγία θα πρέπει να αναθεωρηθεί ως προς τα σημεία της διάρκειας, της αμοιβής και του πεδίου εφαρμογής της. Παράλληλα, συμφωνώ ότι θα πρέπει να υπάρξει οδηγία αναφορικά με την άδεια πατρότητας, κάτι που δεν έχει γίνει μέχρι στιγμής.
Valentinas Mazuronis (ALDE), raštu. ‒ pritariu EP rezoliucijai dėl vaiko priežiūros atostogų, bei raginimams sudaryti sąlygas ne tik motinoms, bet ir tėvams naudotis vaiko priežiūros atostogoms.
Iš tiesų yra svarbu užtikrinti, kad abu tėvai turėtų vienodas galimybes tiek išmokų tiek vaiko priežiūros atostogų trukmės požiūriu. Rezoliucijoje taip pat raginama pratęsti laikotarpį, per kurį būtų galima pasiimti vaiko priežiūros atostogas bei padidinti amžių vaikų, kurių priežiūrai galima šiomis atostogomis pasinaudoti. Taip pat pritariu nuostatai, kad neįgalius vaikus auginantys tėvai turėtų gauti ilgesnes atostogas.
Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I support this report that looks at parental leave in the EU. Parental leave must be granted equally to all workers regardless of their employment type.
Louis Michel (ALDE),schriftelijk. – In dit verslag wordt aan de Commissie gevraagd voorstellen te formuleren die het evenwicht tussen beroeps- en gezinsleven moeten bevorderen. De huidige wetgeving betreffende de verloven om gezinsredenen is aan verandering toe omdat ze niet langer in overeenstemming is met de huidige sociale en economische context waarin gezinnen hun taken organiseren. Het ouderschapsverlof heeft het voordeel dat vrouwen niet langer verplicht worden om te kiezen tussen kind of carrière. Dankzij dit verlof kan de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt proactief worden bevorderd.
De idee dat vrouwen voor de kinderen zorgen en mannen voor de economie, is achterhaald. Mannen zijn niet langer de enige kostwinner van het gezin en vrouwen krijgen uitzicht op beter betaalde jobs. Toch maakt slechts 1 procent van de mannen effectief gebruik van het vaderschapsverlof. Als het de opzet van dit verslag is om de gezinstaken tussen mannen en vrouwen gelijker te verdelen, dan zijn bijkomende positieve acties nodig om ook hier gendergelijkheid te bevorderen. In bepaalde uitzonderlijke omstandigheden is het ook wenselijk, wanneer kinderen ernstig ziek worden of gehandicapt zijn, het ouderschapsverlof te verlengen of uit te breiden om een evenwicht tussen de gezinssituatie en het beroepsleven mogelijk te maken.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ La directive de 1996 actuellement en vigueur sur le congé parental prévoit a minima que tous les travailleurs ont droit à quatre mois de congé parental non rémunéré, dont un mois non transférable (à l’autre parent). Ce rapport propose d’aller plus loin, considérant notamment l’écart salarial persistant entre femmes et hommes. Car dans les faits, les hommes étant mieux rémunérés (+16,2% en moyenne), ce sont souvent les femmes qui prennent ce congé. La question de la rémunération du congé est donc primordiale. Le rapport défend, sans donner de précisions, un "revenu adéquat et décent qui soit incitatif". Il défend plus largement une meilleure conciliation entre le travail et la vie privée. Il propose surtout de passer à six mois minimum de congé, de couvrir les contrats atypiques, comme le contrat "zéro heure" très populaires auprès de Mme Merkel et de M. Cameron. Il propose également d’établir et d’étendre la limite d’âge de l'enfant pour bénéficier du congé parental ou de soin lorsque celui-ci est handicapé. Il demande une reprise facilitée au même poste. Il rappelle enfin que la Commission n’a pas écouté les demandes d’amélioration du congé maternité et paternité du Parlement. Je vote pour cette demande d’harmonisation sociale vers le haut.
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport entend bien, au nom du principe désincarné d'égalité des genres, rendre obligatoire le congé paternel. Les objectifs Europe 2020 doivent voir le taux de femme au travail atteindre 75% afin d'être réalisés. Cet accord-cadre liberticide et insensé va en ce sens. L'hypocrisie est totale quand est clamé l'intérêt supérieur de l'enfant comme principe, alors que celui-ci passe au troisième plan. L'objectif central est bien économique, et ce n'est pas le moindre des paradoxes servi: cela pose une difficulté professionnelle et économique majeure si les hommes qui travaillent doivent systématiquement rentrer à la maison (six mois) pour chaque naissance. En définitive ce rapport apparaît comme antinataliste.
En conséquence j'ai voté contre ce texte
Miroslav Mikolášik (PPE),písomne. – Legislatíva Európskej únie rozoznáva dva typy rodinných dovoleniek: materskú a rodičovskú dovolenku. Každý členský štát Únie má problematiku rodinnných dovoleniek upravenú vo svojich vnútroštátnych právnych poriadkov rôzne, avšak právna úprava väčšiny z nich rozlišuje medzi materskou, otcovskou a rodičovskou dovolenkou. Dovolím si poznamenať, že právne predpisy týkajúce sa rodinných dovoleniek by sa mali aktualizovať, aby dokázali reflektovať meniace sa sociálne a hospodárske podmienky Únie. Keďže sa rôzne typy rodinných dovoleniek v členských štátoch značne prelínajú, politické závery sa tak musia nevyhnutne týkať nielen rodičovskej, ale aj materskej a otcovskej dovolenky. Počas skúmania uplatňovania týchto právnych predpisov neboli konštatované nedostatky, pokiaľ ide o uplatňovanie rodičovskej dovolenky členskými štátmi. Zistili sa však rozdiely spôsobov uplatňovania, a to najmä pri kombinovaní tejto dovolenky s dvomi ďalšími druhmi rodinných dovoleniek. Myslím si, že sa musia posilniť otázky týkajúce sa jej trvania, odmeňovania, prenosnosti a rozsahu pôsobnosti rodičovskej a materskej dovolenky. Rovnako som zástanca názoru, aby bol v Únii prijatý právny predpis o otcovskej dovolenke. Vzhľadom na uvedené má správa moju podporu.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Votei a favor do Relatório sobre o acordo—quadro relativo à licença parental.
Considero que a União Europeia enfrenta um grande desafio demográfico, com as taxas de natalidade em declínio na maior parte dos Estados-Membros.
O debate político deve ser realizado em torno de uma ação conjunta, com o objetivo de reforçar o papel dos progenitores, promovendo a conciliação entre vida profissional e familiar.
Deve existir uma preocupação de alcançar uma maior coordenação, coerência e acessibilidade dos regimes de licença nos diferentes Estados-Membros.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az elmúlt évtizedekben az Európai Unióban két jogszabály született a családi szabadságokra vonatkozóan. A szülési szabadságról szóló irányelvet 1992-ben, a szülői szabadságról szóló eredeti irányelvet pedig 1996-ban fogadták el, majd ez utóbbit 2010-ben kiigazították, miután a kérdésben új megállapodás született az európai szociális partnerekkel. A Foglalkoztatási és Szociális Bizottság jelentésének célja a szülői szabadságról szóló jogszabály tagállamok általi végrehajtásának értékelése és a szükséges politikai következtetések levonása.
E következtetések értelmében:
• A szülői szabadságról szóló jogszabályt felül kell vizsgálni, megerősítve azt az időtartam, a javadalmazás, az átruházhatóság és a hatály tekintetében;
• A szülési szabadságról szóló jogszabályt az Európai Parlament közelmúltbeli állásfoglalásaival összhangban szintén felül kell vizsgálni;
• Európai jogszabályt kell elfogadni az apasági szabadságra vonatkozóan is;
• E jogszabályokat egymással összhangban kell kidolgozni, elsősorban az európai szociális partnerek megállapodásait alapul véve.
A tervezetet támogattam.
Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Le rapport se donne pour mission d'assurer l'égalité des genres et la justice dans la répartition des tâches familiales entre hommes et femmes. De plus, le rapport insiste sur l'apport économique que représenterait une plus grande participation des femmes au marché du travail. Si certaines propositions sont louables, d'autres sont une immixtion dans le libre choix des familles d'organiser leur vie et des États membres de légiférer. Vote défavorable.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I supported the report on the Framework Agreement on parental leave as it provides a balanced approach towards a better work-life balance with a reduced administrative burden, thanks to the fair assessment provided by the social partners.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ Voto a favor da presente diretiva que tem como objetivo superar os desafios em matéria de equilíbrio entre trabalho e vida privada, permitindo ao agregado familiar a conciliação da sua vida pessoal e profissional.
Importa ainda sublinhar que as mães que infelizmente tiveram bebés prematuros devem ter maior flexibilidade e maior tempo de licença parental por forma a acompanharem in loco e sempre que necessário os seus filhos.
Por fim, gostaria de sublinhar a importância de o debate político se centrar também numa série de iniciativas não legislativas, tendo em vista uma ação conjunta com os Estados-Membros e a sociedade civil, no intuito de realçar o papel dos progenitores e promover a conciliação entre a vida profissional e a familiar.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Les références appuyées à l'intérêt supérieur de l'enfant, à la valorisation du rôle de parent, aux politiques sociales à destination des familles, cachent en réalité un sombre dessein politique: au contraire de ce rapport, je considère que les difficultés économiques, engendrant chômage et précarité, auxquelles sont confrontés les citoyens européens, ne sont pas liées et ne doivent pas être mises en concurrence avec la vie intrafamiliale.
C'est pourquoi j'ai voté contre.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui vise à proposer de nouvelles directives sur les congés maternels et paternels, mais aussi à réviser la législation sur le congé parental, notamment en ce qui concerne sa durée, sa rémunération ainsi que sa transférabilité. Dans la mesure où l'on peut aujourd'hui constater de nombreuses disparités dans les modalités du congé parental, l'adoption d'un texte qui refonde la législation en vigueur est bienvenue.
Elisabeth Morin-Chartier (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport Arena et en faveur de trois points qui étaient, à mon sens, essentiels et pour lesquels je devais rester fidèle aux lois françaises dans ce domaine. En France, les pères peuvent bénéficier d’un congé de paternité de 11 jours consécutifs (18 jours pour des naissances multiples), dans un délai de 4 mois après la naissance de l’enfant, et ce en plus des 3 jours de congé pour naissance. La loi sur le mariage pour tous du 18 mai 2013 autorise le mariage homosexuel. Elle a ouvert de nouveaux droits pour le mariage, l'adoption et la succession. Elle permet l'adoption conjointe d'un enfant par les deux époux ou l'adoption de l'enfant du conjoint. L'autorité parentale est ainsi partagée par les deux époux ce qui leur donne accès à tous les droits conférés aux parents, dont celui du congé parental. Enfin, depuis janvier 2015, pour moins pénaliser les mères sur le plan professionnel, dans le cas d'un premier enfant, la durée du congé parental est de 6 mois maximum pour un seul parent et de 1 an dans le cas où les deux parents prennent un congé.
Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ Accogliamo con grande favore la relazione sull'applicazione della direttiva 2010/18/UE del Consiglio, dell'8 marzo 2010, che attua l'accordo quadro riveduto in materia di congedo parentale. È importante monitorare e valutare le differenti implementazioni della normativa nei diversi Stati membri: pur riconoscendo la competenza degli Stati su questa materia, infatti, è prioritario adoperarsi perché lo stesso grado di prerogative e opportunità sia offerto in tutta l'Unione. Questa relazione, inoltre, assume ulteriore importanza in quanto avanza alcune proposte che migliorano e modernizzano la normativa già esistente, tra cui l'estensione del congedo minimo da 4 a 6 mesi, l'innalzamento dell'età del bambino per cui si può chiedere il congedo, l'inserimento di misure come diritti individuali e la non trasferibilità di parte del congedo per migliorare la partecipazione dei papà al congedo parentale. Di altrettanta importanza, infine, è la richiesta diretta alla Commissione di avanzare al più presto una nuova e ambiziosa proposta sul congedo di maternità e una proposta di direttiva che introduca almeno 2 settimane di congedo di paternità obbligatorio.
József Nagy (PPE), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a szülői szabadságokról kötött keretmegállapodásról szóló jelentést. Az Európai Uniónak olyan irányelvekre és jogszabályokra van szüksége, melyek figyelembe veszik az éppen aktuális társadalmi helyzetet és kihívásokat. A cél a családalapítás támogatása, ennek eléréséhez pedig kiváló eszközként szolgálna egy olyan keretegyezmény, ami képes a szülőknek biztonságérzetet nyújtani.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ Over the past few decades, the European Union has introduced two pieces of legislation on family leave: maternity leave (introduced as a directive in 1992) and parental leave (introduced as a directive in 1996). Although these pieces of legislation were considered modern 20 years ago, they are no longer in line with the economic and social climate of the Union of today. I have voted for this report that will assess the implementation of the legislation on parental leave by the different Member States and to draw the necessary political conclusions.
Dan Nica (S&D), în scris. ‒ Am votat pentru raportul Parlamentului European referitor la acordul-cadru revizuit privind concediul pentru creșterea copilului. Întreaga Uniune se confruntă cu o problemă demografică gravă, ratele natalității fiind în scădere în majoritatea statelor membre. Politici familiale echitabile pentru bărbați și femei ar putea să îmbunătățească perspectivele femeilor pe piața forței de muncă, să îmbunătățească echilibrul dintre viața profesională și cea privată și să reducă disparitățile de gen în ceea ce privește remunerarea, pensiile și veniturile de-a lungul vieții și să aibă o influență pozitivă asupra procesului demografic.
Un model mixt, alcătuit dintr-un concediu de maternitate, de paternitate și un concediu comun, și anume un concediu pentru creșterea copilului, le permite ambilor părinți să ia decizii în comun în mod corespunzător cu privire la modul în care își gestionează drepturile de concediu, în interesul superior al copiilor și luând în considerare caracteristicile locurilor lor de muncă.
Încurajăm statele membre să-și adapteze criteriile de concepere și eligibilitate a serviciilor de educare și îngrijire de calitate și favorabile incluziunii destinate copiilor preșcolari în funcție de formele de muncă tot mai diversificate, ajutându-i astfel pe părinți să-și respecte angajamentele profesionale sau să-și găsească un loc de muncă, menținând, în același timp, un accent puternic pe interesul superior al copilului.
Norica Nicolai (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this report because it emphasises the right of all employed EU citizens to four months unpaid parental leave. Moreover, the report sheds light on the implementation across EU Member States of the legislation on parental leave and in doing so finds that fathers are still not using parental leave to an extent that could positively affect and promote gender balance in the work sector and overall gender equality. I therefore support the report’s call for reviewing parental leave legislation in order to set up the right conditions for equal childcare responsibility in the EU.
Luděk Niedermayer (PPE), písemně. ‒ Podpořil jsem usnesení o uplatňování směrnice o rodičovské dovolené, které také v některých bodech naznačuje možné směry změn této právní úpravy. Souhlasím s doporučením zvážit prodloužení minimální délky rodičovské dovolené ze 4 na 6 měsíců zajištěním lepší koordinace a dostupnosti systémů dovolené v členských státech (mateřské, otcovské a rodičovské) a s výzvou k navržení směrnice EU o minimálně dvoutýdenní otcovské dovolené. Je třeba hledat taková vylepšení stávající právní úpravy, která zdůrazní význam péče o děti a současně usnadní sladění rodinného a pracovního života u obou rodičů.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Wäre ich bei der Abstimmung anwesend gewesen, hätte ich mich gegen diesen Bericht ausgesprochen. Der Bericht beinhaltet auch den Elternurlaub für gleichgeschlechtliche Paare, und meiner Meinung nach unterstützt dieser Bericht nur den Gendermainstream, anstatt über wichtigere Ansätze nachzudenken.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Uuringud näitavad, et isad kasutavad väga vähe vanemapuhkust. Selle peamiseks põhjuseks on madalad hüvitised ja selle ülekantavus paljudes riikides. Oluline oleks siiski luua soodsad tingimused ka isapuhkuse kasutamiseks ning parandada sätteid vanemapuhkust käsitlevas õigusaktis.
Pier Antonio Panzeri (S&D), per iscritto. ‒ Il congedo parentale, introdotto a livello europeo alcuni anni fa, è un diritto fondamentale che stabilisce requisiti minimi per facilitare la conciliazione della vita professionale con la vita familiare. Un diritto che favorisce la partecipazione delle donne nel mondo del lavoro, incoraggia una più equa condivisione del congedo da parte di entrambi i genitori e far crescere le opportunità a favore delle famiglie più fragili. Ho votato con favore alla relazione sull'applicazione della direttiva del Consiglio che riformula il quadro in materia di congedo parentale e che definisce un quadro di norme più precise e più armonizzate a livello europeo. Un aggiornamento della precedente direttiva che si rendeva necessario, in un contesto completamente mutato, sia a livello sociale che a livello economico, su un tema così sensibile come quello del congedo parentale. Finalmente, con l'approvazione del testo di oggi, l'Unione europea prende un impegno serio verso la promozione di politiche che contrastino per davvero le disuguaglianze, anche di genere, e rafforzino i diritti delle persone e verso la definizione di misure che sono fondamentali per trovare un giusto equilibrio tra la vita professionale e quella privata: una delle chiavi della nostra società moderna.
Δημήτρης Παπαδάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Η γονική άδεια δεν συντελεί μόνο στην ισότητα μεταξύ των φύλων και στην πρόσβαση των γυναικών στην απασχόληση αλλά επιπλέον επιτρέπει και στους δύο γονείς να ανταποκριθούν στις υποχρεώσεις τους έναντι των παιδιών τους. Ωστόσο, τα τελευταία χρόνια μόνο το 2,7% των πατέρων έκαναν χρήση της γονικής άδειας. Επιπλέον, η χρήση της γονικής άδειας διαφέρει από χώρα σε χώρα. Ψήφισα υπέρ της έκθεσης της συναδέλφου Maria Arena η οποία προωθεί τον εκσυγχρονισμό και τη βελτίωση της συμφωνίας-πλαίσιο για τη γονική άδεια. Ζητάμε από την Επιτροπή την επέκταση της ελάχιστης διάρκειας της γονικής άδειας από τέσσερις σε έξι τουλάχιστον μήνες με σκοπό την βελτίωση της ισορροπίας οικογενειακής και επαγγελματικής ζωής. Η γονική άδεια πρέπει να αποτελεί ευκαιρία και όχι εμπόδιο.
Κωνσταντίνος Παπαδάκης (NI),γραπτώς. – Η συμφωνία ευρωπαίων καπιταλιστών και των συνδικάτων του ευρωπαϊκού εργοδοτικού και ξεπουλημένου συνδικαλισμού (BUSINESS EUROPE – ETUC – SES), που αξιολογεί η έκθεση, είναι σε αντίθεση με τις ανάγκες των λαϊκών οικογενειών, υπηρετεί τη στρατηγική της μείωσης της τιμής της εργατικής δύναμής. Η εκτίμηση της έκθεσης ότι «το έργο των γονιών και η ανατροφή των τέκνων αποτελεί μετρήσιμη συμβολή στην οικονομία», αποκαλύπτει το πραγματικό ενδιαφέρον της ΕΕ, τη θωράκιση των συμφερόντων των μονοπωλίων. Η ευρωκοινοβουλευτική ομάδα του ΚΚΕ τοποθετήθηκε θετικά στις προτάσεις για επέκταση και κατοχύρωση της γονικής άδειας και στους δυο γονείς. Τονίζει όμως ότι η πολιτική της ΕΕ και των κυβερνήσεων χρησιμοποιεί την κατασκευή της «συμφιλίωσης επαγγελματικής – οικογενειακής ζωής» ως όχημα για φτηνή και χωρίς δικαιώματα γυναικεία εργασία που πολλαπλασιάζει τα καπιταλιστικά κέρδη. ΕΕ και αστικές κυβερνήσεις περιορίζουν δικαιώματα, συρρικνώνουν παροχές - όπως αυτές για τη μητρότητα - ώστε να κοστίζουν λιγότερο σε κράτος και εργοδότες. Η ανάδειξη του ζητήματος στο πλαίσιο του δημογραφικού προβλήματος συνδέεται με την απαίτηση του κεφαλαίου για φτηνή, τεχνικά προσαρμοσμένη εργατική δύναμη για τις ανάγκες του. Μόνο η παραγωγή που λειτουργεί για την ικανοποίηση των σύγχρονων λαϊκών αναγκών και όχι του κέρδους μπορεί να συνδυάσει την ισότιμη γυναικεία εργασία με την προστασία της μητρότητας, της λαϊκής οικογένειας, επίτευγμα του σοσιαλισμού που γνωρίσαμε.
Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ UKIP abstained on this non legislative, non-binding report. UKIP of course is in favour paternity rights and leave, but we cannot support calls for more EU legislation and interference on this subject. Only our elected and accountable national government should decide the terms of parental leave, not unelected bureaucrats in Brussels whose policies and laws are not accountable to the voters.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Sebbene il quadro giuridico in materia di congedo parentale sia complesso e frammentato, l'Unione europea fa riferimento a due normative chiave: la direttiva sul congedo di maternità del 1992 e la direttiva iniziale sul congedo parentale del 1996 e in parte riformata nel 2010. Tali strumenti non rispondono più al contesto socio-economico dell'Europa attuale e pertanto necessitano di una revisione. Considero che la relazione in esame, concernente la valutazione dell'attuazione della normativa sul congedo parentale da parte degli Stati, sia pertinente allo scopo suddetto. Mi sentirei di votare positivamente.
Eva Paunova (PPE),in writing. – Children are, without doubt, the future of Europe. Hence I believe that every child born in the EU must have the chance to grow up with a caring parent and within a stimulating environment that teaches them the importance of the European values we hold. I vote for the new Framework Agreement on parental leave to enable parents to take care of their children without being hindered by their professional lives.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Smatram da je poražavajuća činjenica da svega 2,7 % očeva u EU-u koristi pravo na roditeljski dopust i slažem se kako moramo potaknuti očeve da se više koriste ovim pravom te na taj način snažnije uključe u odgoj svoje djece i preuzmu jednak dio obiteljskih obveza jer djeca u svom odrastanju, posebno u prvim godinama života, jednako trebaju oba roditelja - i majku i oca te je potrebno za oba roditelja osigurati minimalne uvjete za usklađivanje poslovnog i obiteljskog života. Stoga podržavam da roditeljski dopust bude individualan i barem jednim svojim dijelom neprenosiv. No, nažalost, u jednom svom djelu ovo izvješće izlazi izvan okvira postavljenih Direktivom Vijeća 2010/18/EU i okvirnim sporazumom o roditeljskom dopustu koji su postigli socijalni partneri nedopustivo proširujući i dajući jednaka prava koja imaju majka i otac istospolnim parovima koji se navedenom Direktivom i okvirnim sporazumom ne spominju, što narušava i načelo supsidijarnosti i zadire u obiteljske zakone država članica koji nisu pod ingerencijom Europske unije. Također, smatram kako je iznimno važno vratiti u proceduru Direktivu o rodiljnom dopustu kako bismo svim majkama u EU osigurali minimalno trajanje porodiljinog dopusta uz prikladnu novčanu naknadu.
Pina Picierno (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa risoluzione poiché ritengo che il congedo parentale sia un tema cruciale per le nostre società, rimanda all'equilibrio tra la vita professionale e la vita privata nonché ad importanti questioni legate all'uguaglianza di genere e all'apporto economico rappresentato dalla maggiore partecipazione delle donne al mercato del lavoro. Le legislazioni nazionali in tema di congedo parentale sono molto complesse e necessitano di una revisione perché possano affrontare le sfide del contesto economico e sociale odierno. L'Unione ha realizzato una normativa conseguente all'accordo cui sono arrivate le parti sociali, tuttavia, affinché tale normativa sia efficace, occorre che sia pienamente recepita da parte degli Stati membri senza l'aggiunta di ulteriori oneri amministrativi che ne compromettano l'attuazione. L'Unione deve poi esortare gli Stati ad attuare politiche sociali collegate alla famiglia che prevedano l'applicazione di tutti i benefici previsti dalla direttiva, e che correggano lo squilibrio di genere nella fruizione del congedo parentale. Particolare attenzione deve altresì essere dedicata ai regimi retributivi durante il periodo di congedo; questo aspetto è fondamentale anche per i genitori con un reddito basso e i genitori soli, perché questi ultimi beneficino di tale congedo in piena parità con tutti gli altri genitori.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Europski parlament je, uzimajući u obzir Rezoluciju od 9. lipnja 2015. o Strategiji EU-a za jednakost žena i muškaraca nakon 2015., naglasio da se odredbe potrebne za prenošenje Direktive 2013/62/EU razlikuju po državama članicama, te smatra da prenošenje treba u potpunosti biti u skladu sa zakonodavstvom koje je na snazi na području kolektivnih pregovora između socijalnih partnera. Naglasio je da obitelji s djecom i roditelji koji odluče napraviti stanku u karijeri, kako bi ih odgajali, nisu suočeni samo s gubitkom prihoda, nego i s većim troškovima i vrlo niskim vrednovanjem svoje roditeljske uloge.
Pozdravljam Odluku Europskog parlamenta jer je posao koji roditelji obavljaju u okviru obitelji i odgoja djece mjerljiv doprinos ekonomiji i također je od velike važnosti u kontekstu demografskih promjena u Europi. Europska unija se u cjelini suočava s velikim demografskim izazovom s obzirom da stope nataliteta u većini država članica bilježe pad. Obiteljskim politikama koje su poštene prema muškarcima i ženama trebao bi se poboljšati položaj žena na tržištu rada, a samim time i usklađenost privatnog i profesionalnog života. Slijedom svega navedenog ističem nužnost smanjivanja razlika između spolova u plaći, mirovini i zaradi tijekom života, čime će se pozitivno utjecati na demografske procese.
João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ O documento peca por uma deficiente análise quanto às efetivas causas do declínio das taxas de natalidade ou do aprofundamento das desigualdades. Omite a inseparável relação entre a crescente degradação das condições de vida e de trabalho dos trabalhadores, a destruição de serviços e equipamentos públicos e as políticas neoliberais e de austeridade que a UE impõe.
O relatório enumera, contudo, algumas propostas políticas que acompanhamos:
- a necessidade de rever a legislação para melhorar pontos como a duração, o pagamento, a transferência e o campo de aplicação;
- a recuperação da diretiva da licença de maternidade;
- a defesa de que se garanta à mulher o direito de combinar trabalho com direitos e o direito à maternidade sem ser penalizada por isso;
- a importância de alargar o âmbito do direito à licença parental;
- a extensão da duração mínima da licença parental de quatro para, pelo menos, seis meses.
Deveria ir mais longe, nomeadamente na atribuição dos subsídios de licença parental, pagos a 100 % da remuneração de referência, a par da necessidade do aumento de salários e de direitos laborais como forma de promoção de direitos à maternidade.
No geral é um documento positivo que justifica o voto a favor.
Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ Europska unija suočava se s velikim demografskim izazovom s obzirom da stope nataliteta u većini država članica bilježe pad. S druge strane, posao koji roditelji obavljaju u okviru obitelji i odgoju djece također je od velike važnosti u kontekstu demografskih promjena u Europi.
Razlika u zaposlenosti između spolova uzrokuje velike gubitke europskim gospodarstvima. Reduciranjem prekomjernosti propisa u državama članicama, bez obzira na rod, treba bez diskriminacije zajamčiti pravo na roditeljski dopust, neovisno o sektoru u kojem zaposleni očevi i majke rade ili vrsti ugovora kojeg imaju.
Podržao sam izvješće zastupnice Arene jer je Europska unija ta koja može usmjeriti pozornost država članica na potrebu da djeluju odmah te razmjenjuju najbolje prakse i pružaju pomoć onim članicama kojima je potrebna, posebice na području socijalnih prava koji utječu na demografsku stabilnost i budućnost Europe.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ Esistono grandi differenze all'interno degli Stati membri in merito alle norme sul congedo parentale. Ad esempio, i dipendenti del settore pubblico hanno spesso maggiore protezione rispetto a quelli delle aziende private, mentre, in alcuni Stati membri lavoratori con contratti a tempo determinato non possono usufruire di congedi parentali. Per questo motivo, dovrebbero essere promosse norme comuni in materia di congedi parentali in tutta l'UE. La direttiva introduce l'accordo quadro riveduto dalle parti sociali europee il 18 giugno 2009. Esso si applica ugualmente a tutti i lavoratori indipendentemente dal tipo di contratto di lavoro e viene concesso per almeno un periodo di quattro mesi. Si tratta, a mio avviso di un provvedimento che va nella giusta direzione e che aiuterà milioni di giovani famiglie europee. Per tutto ciò, ho votato a favore.
Tomasz Piotr Poręba (ECR), na piśmie. ‒ Sprawozdanie z wykonania opracowane przez grupę S&D ma na celu ocenę wdrażania przez państwa członkowskie prawodawstwa UE w sprawie urlopu rodzicielskiego. Choć sprawozdawczyni starała się przedstawić aktualny stan we wszystkich państwach członkowskich, oczywiste jest, że grupa S&D wykorzystała to sprawozdanie do przedstawienia swoich ambitnych priorytetów politycznych w odniesieniu do prawodawstwa w sprawie urlopu macierzyńskiego i urlopu ojcowskiego na szczeblu UE.
Kontrsprawozdawca ECR zgłosił szereg poprawek, aby rozmyć niektóre propozycje sprawozdawców i w większym stopniu oprzeć tekst na faktach. Poprawki te dotyczyły takich kwestii jak pomocniczość, kompetencje, lepsze uregulowania prawne oraz rola UE w pośredniczeniu w wymianie między państwami członkowskimi. Kontrsprawozdawca ECR działał konstruktywnie w celu wywarcia wpływu na treść końcowego kompromisu i przy wsparciu grup PPE i ALDE przyjęto szereg poprawek ECR, w tym odniesienia do nadmiernie rygorystycznego wdrażania, uwagę, że świadczenia socjalne należą do kompetencji państw członkowskich i zwrócenie się do komisji o uwzględnienie inicjatyw o charakterze nieustawodawczym i znaczenia zasad pomocniczości i proporcjonalności.
Niestety tekst końcowy zawiera dwie oczywiste nieprzekraczalne granice, w tym apel o unijną dyrektywę w sprawie minimalnego urlopu ojcowskiego oraz ambitną propozycję UE w sprawie urlopu macierzyńskiego. Niniejszym nie mogłem poprzeć sprawozdania.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté ce texte qui porte sur l'application de la directive européenne du 8 mars 2010 sur le congé parental. Le congé parental est un droit et il est important que des règles communes sur un congé minimum soient appliquées de façon harmonisée dans l'ensemble de l'Union européenne.
Robert Rochefort (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette résolution sur le congé parental. Il existe actuellement des disparités dans la transposition de la directive européenne sur le congé parental dans les États membres; dans certains États membres, un travailleur aura par exemple moins de chances de bénéficier d'un congé s'il est employé sous un contrat à durée déterminée. Un déséquilibre persiste également entre hommes et femmes: les pères n'usent que faiblement de leurs droits aux congés parentaux.
Il est dès lors nécessaire de mettre en œuvre des mesures afin de renforcer la prise du congé parental et de favoriser efficacement une meilleure conciliation entre vie professionnelle et vie privée. Il faudrait notamment encourager les pères à utiliser davantage le congé parental, ce qui contribuerait à réduire la discrimination à l'égard des femmes sur le marché du travail. L'égalité de carrière entre les hommes et les femmes permettrait par ailleurs d'atteindre l'objectif d'un taux d'emploi de 75% fixé dans la stratégie Europe 2020.
Enfin, je pense que la Commission devrait améliorer et renforcer les dispositions concernant le congé parental pour les parents d'enfants souffrant d'un handicap ou de maladies graves ou de longue durée liées au handicap.
Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ Lembro que o Acordo-Quadro sobre a licença parental inicial entre as organizações de parceiros sociais, que depois se tornou a Diretiva do Conselho, remonta a 1996 e foi completamente revisto em 2010.
O objetivo deste relatório foi avaliar a sua implementação, muitas vezes bastante diversa entre os Estados-Membros (duração, forma legal, etc.). Também faz a ligação com a maternidade e a paternidade, uma vez que muitas vezes se sobrepõem e apresenta uma série de propostas para a melhoria e a modernização da legislação.
Algumas das propostas assentam: na igualdade entre os sexos aquando da partilha das responsabilidades familiares e no aumento da taxa de participação do pai na licença parental; no aumento da participação das mulheres no mercado de trabalho (meta de 75% na Europa 2020, atualmente em 63,5%); na promoção do equilíbrio entre trabalho e vida pessoal; no aumento da idade da criança para a qual a licença parental pode ser tirada; na melhoria da coordenação, coerência e acessibilidade relativamente aos sistemas de licença nacionais, garantindo a não discriminação, incluindo aqui a entrada e o regresso ao mercado de trabalho.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este Informe por que exige mejoras en términos de conciliación de la vida laboral y personal, fomentando la igualdad de género y la participación de la mujer en el mercado laboral, protegiendo sus derechos laborales y el desarrollo de su carrera profesional.
El Informe exige mejoras en la transposición de los EEMM de la Directiva de permiso parental promoviendo la convergencia al alza de sus aplicaciones. Se proponen medidas de conciliación, promoviendo un reparto más equitativo de las responsabilidades familiares entre hombres y mujeres. Fomenta la individualización del derecho al permiso parental promoviendo el papel de los padres (aumento de la parte no-transferible entre progenitores) y protegiendo los derechos de las parejas del mismo sexo.
Finalmente, se propone mejorar los derechos de padres y madres pidiendo un aumento de la duración del permiso parental hasta los 6 meses. Se pide a la Comisión y a los interlocutores sociales que aumenten la edad del niño a la que se puede solicitar el permiso parental y que se amplíe la duración del permiso cuando se trate de niños con discapacidad o enfermedades de larga duración.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport relatif à l'application de la directive 2010/18/UE qui transpose l'accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par les partenaires sociaux.
Tout d'abord, sur l'évaluation de cette directive sur le congé parental, je constate que les différences entre États membres sont importantes. Que ce soit en matière de durée maximale du congé parental, de structure juridique ou encore de systèmes de rémunération applicables durant la période de congé. Je regrette également la faible proportion de pères qui ont recours à ce congé parental puisqu'en 2010, ils représentaient seulement 2,7% de toutes les personnes qui ont pris pareil congé. C'est bien entendu insuffisant.
Ce rapport propose plusieurs pistes en vue de combler les lacunes de l'actuelle directive sur le congé parental, comme l'individualisation des droits accordés par les politiques publiques, la révision des systèmes de compensation financière, etc.
Au-delà de cette évaluation de la directive sur le congé parental, ce rapport aborde également le congé de maternité et demande notamment à la Commission de présenter une nouvelle proposition ambitieuse qui favorisera une meilleure conciliation entre vie professionnelle et vie privée, une revendication que je défends depuis le début. Je ne peux donc que m'en réjouir.
Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Teisė į vaiko priežiūros atostogos yra itin svarbi pagalba, kurią šeimos kūrimui gali suteikti valstybė. Esu įsitikinęs, kad pakankamai dosnių minimalių standartų nustatymas Europos Sąjungos lygmeniu, tokių kaip pakankamos trukmės – bent jau pusmečio, mažiausia apmokamų motinystės atostogų trukmė su galimybe ją prailginti iki tokių gerosios praktikos pavyzdžių, kaip Lietuvoje, kur jaunos motinos ar tėvai gali pasinaudoti iki dvejų ar net trejų metų trukmės motinystės atostogomis; taip pat tėvystės atostogų galimybė, teisė į kitokią valstybės pagalbą ženkliai prisidėtų prie tvaresnės ir dar labiau gyvenimui pritaikytos Europos kūrimo.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ Este relatório teve por objetivo avaliar a aplicação da legislação em matéria de licença parental/maternal pelos diferentes Estados-Membros. Infelizmente, verificam-se grandes diferenças no que diz respeito à aplicação da licença parental por parte dos diferentes Estados-Membros. A fim de dar resposta aos enormes desafios demográficos com que nos defrontamos, os desafios de crescimento económico e a necessidade de promover a igualdade de género na União, este relatório alerta para a necessidade da correção destas diferenças.
Considera-se que esta legislação deve ser revista para que os pontos relativos à duração, remuneração, coerência, transferibilidade e âmbito de aplicação das licenças sejam reforçados. Concordando na generalidade com os princípios propostos, lembro que esta é uma matéria em que o princípio da subsidiariedade se aplica, sendo da responsabilidade dos Estados-Membros a definição das políticas nacionais relativas à família.
Por isso, embora tendo votado o relatório final favoravelmente, sublinho que muitas das propostas constantes da proposta inicial foram alteradas, tendo eu conformado o meu voto com a lista de voto do PPE, excetuando no que diz respeito à concessão de uma licença especial para apoio aos bebés prematuros - (proposta de) medida que apoiei - e ao alargamento do período da licença parental (em que me abstive).
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport, qui demande à ce que les règles communes sur le congé parental minimum soient mieux appliquées. En effet, en 2013, l'Union s'est dotée d'une directive relative à l'application de l'accord-cadre sur le congé parental. Ce texte appelle les États membres à garantir aux parents qui travaillent leur droit de prendre leur congé parental, tout particulièrement les pères. Aujourd'hui, seulement 10% des pères prennent au moins un jour de congé parental.
Il s'agit donc ici de demander à la Commission européenne de procéder à une analyse détaillée de l'état d'application de la directive dans les États membres, mais également d'appeler à ce que chacun des deux parents, sans distinction de genre, se voie garantir le droit au congé parental.
Il est essentiel de rappeler que le droit au congé parental ne doit pas, non plus, être conditionné par la nature du contrat de travail.
Daciana Octavia Sârbu (S&D), în scris. ‒ Am votat pentru raportul Arena privind aplicarea Directivei Consiliului 2010/18/UE din 8 martie 2010 de punere în aplicare a acordului-cadru revizuit privind concediul pentru creșterea copilului încheiat de BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP și CES și de abrogare a Directivei 96/34/CE.
Uniunea Europeană se confruntă azi cu o serie de provocări demografice. De aceea, legislația privind concediul pentru creșterea copilului trebuie revizuită pentru a consolida aspectele privind durata, remunerația, caracterul transferabil și domeniul său de aplicare (deoarece copilăria nu se termină la vârsta de opt ani).
De asemenea, este necesar ca legislația privind concediul de maternitate să fie revizuită și o legislație europeană privind concediul de paternitate ar trebui în mod imperativ adoptată.
Sven Schulze (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für die Überprüfung der Umsetzung der überarbeiteten Rahmenvereinbarung über den Elternurlaub gestimmt.
Die Mängel in der Umsetzung wurden klar benannt: zum einen gibt es immer noch keine einheitliche Umsetzung der Vereinbarung in allen Ländern. So ist zum Beispiel die Höchstdauer unterschiedlich und kann sogar vom Beschäftigungssektor abhängig sein. Auch gibt es in vielen Mitgliedsstaaten noch große Diskrepanzen in der Gleichstellung der Geschlechter während des Elternurlaubs. Wir fordern in dem Bericht außerdem mehr Hilfe für den Wiedereinstieg nach dem Elternurlaub wie auch eine generell sorgsamere Überwachung der Mitgliedsstaaten durch die Kommission.
Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Aunque no de manera absoluta, estoy de acuerdo con los puntos básicos de este informe. En primer lugar, la denuncia de la brecha de género existente en el uso de los permisos parentales, para lo que es necesario reducir la flexibilidad actual, pues favorece la reproducción en el ámbito doméstico de la división patriarcal de las tareas de cuidados. En segundo lugar, el apoyo a una directiva de maternidad ambiciosa (después que la Comisión retirara, ignorando el voto del Parlamento, su anterior propuesta) y a una armonización que garantice un permiso mínimo de paternidad. Finalmente, el requerimiento de una aplicación efectiva por los Estados Miembros de la legislación europea y la plena participación de los interlocutores sociales en todo el proceso. Es por ello que he votado a favor.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this own-initiative report because the directive, of which the report calls for the implementation, needs to be transposed. It is a much needed update to parental leave legislation which better reflects the position of women in today’s labour market. It also serves as a great example of how our membership of the EU provides much needed support for parents that the Tories would not otherwise grant.
The antiquated view that bringing up children should be the sole responsibility of mothers is holding back progress for gender equality. Not only were the old rules taking women out of the labour market but they were not allowing men the chance to be fathers. The full implementation of this directive would give hundreds of thousands of fathers the ability to spend quality time with their new children after birth. I believe that everyone, regardless of the employment sector they work in, the type of contract they have, or the gender that they or their partner are, should be guaranteed the right to parental leave without discrimination.
Branislav Škripek (ECR), in writing. ‒ I am committed to families being encouraged in their parenting, enabling them to spend time away from work, especially when children are young. I agree that we need to promote and support more and better family-work balance. We also ought to recognise the overall value of informal work provided by parents at home and its benefits for a whole society. But the best way for these measures and regulations to be formed is by national governments and not by the EU. This report interferes strongly in the running of the institution that forms the foundation of our society, namely the family. It promotes so called ‘same-sex parenting couples’ - something that is a biological impossibility; insists that despite failed attempts to get men to do more housework by legislation being passed, the EU will continue to push forward with new proposals. That is unacceptable! How parents divide up the responsibilities in their family should be left just to themselves. Neither the states/governments nor any of the EU institutions have the right to meddle in a private sphere of citizens and dictate how people shall live their family life! I therefore voted against this proposal.
Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Podržao sam izvješće o primjeni Direktive Vijeća 2010/18/EU od 8. ožujka 2010. o provedbi revidiranog Okvirnog sporazuma o roditeljskom dopustu koji su sklopili BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP i ETUC te o stavljanju izvan snage Direktive 96/34/EZ, jer smatram da bi svaki zaposleni roditelj trebao imati pravo uzeti četiri mjeseca neplaćenog dopusta, bez obzira na profesiju kojom se bavi i državu članicu u kojoj radi.
Postoje velike razlike u pitanjima roditeljskog dopusta u državama članicama EU-a, no većini je jedna stvar zajednička – zaposlenici u javnom sektoru su više zaštićeni od onih koji su zaposleni u privatnom sektoru. Te bi se razlike trebale smanjiti kako bi svi imali priliku pod istim uvjetima uzeti roditeljski dopust.
Na osnovi dostupnih podataka može se zaključiti da neplaćeni ili slabo plaćeni obiteljski dopusti rezultiraju niskim stopama korištenja, a roditeljski dopust, ako je u potpunosti ili djelomično neprenosiv i prikladno plaćen, na ravnomjerniji način koriste oba roditelja, što doprinosi smanjivanju diskriminacije žena na tržištu rada.
Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Opierajúc sa o zistenia Eurostatu a výskumy nadácie Eurofound naďalej evidujeme výrazné rozdiely medzi mužmi a ženami v čerpaní materskej, otcovskej a rodičovskej dovolenky, čo svedčí o jednoznačnej rodovej diskriminácii, pokiaľ ide o starostlivosť o deti a účasť žien na pracovnom trhu. Osobitne ma znepokojuje, že všetky opatrenia, ktoré doteraz mali mužov povzbudiť k prevzatiu rovnakej miery zodpovednosti za rodinu, v mnohých členských štátoch neviedli k uspokojivým výsledkom. Aj keď pôvodná rámcová dohoda/smernica zohrala významnú úlohu pri pomoci pracujúcim rodičom v Európe, chcem poďakovať predkladateľovi za predloženú správu, lebo verím, že vďaka tejto rámcovej dohode sa zlepšia perspektívy žien na trhu práce, zlepší sa rovnováha medzi pracovným a súkromným životom a znížia sa rodové rozdiely, pokiaľ ide o mzdy, dôchodky a celoživotné príjmy. Rovnako verím, že opatrenia prijaté v novej rámcovej dohode o rodičovskej dovolenke zabezpečia vyváženejšie rozdelenia zodpovednosti v rámci rodiny medzi mužmi a ženami a povzbudia otcov, aby viac využívali rodičovskú dovolenku.
Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Evropska unija je v zvezi z dopusti iz družinskih razlogov v zadnjih desetletjih sprejela dve zakonodajni besedili, in sicer o porodniškem in starševskem dopustu, ki pa sta razmeroma stari in sta bili sprejeti na drugačni pravni podlagi. Poročilo daje jasno sporočilo Evropski komisiji in državam članicam EU, naj okrepijo svoja prizadevanja pri nadaljnjem izboljšanju pogojev starševskega dopusta. Delavci in delavke na starševskem dopustu morajo biti upravičeni do ustreznega finančnega nadomestila ter morajo biti deležni podpore pri vrnitvi na trg dela. Čeprav je posebna podpora namenjena očetovskemu dopustu, bi bilo bolj smiselno, če bi bile pravice do starševskega dopusta neprenosljive. Menim, da bi EU morala v prihodnjih mesecih razviti obsežni paket ukrepov glede starševskega dopusta, saj bi urejen starševski dopust prispeval k uravnoteženju dela in življenja delavk in delavcev. Poročilo nameni posebno pozornost povezavi med starševskim dopustom ter udeleženostjo žensk na trgu dela ter tudi očetovskemu dopustu oziroma pomanjkanju rabe le-tega. Tako poročilo zahteva EU direktivo, ki bi uvedla obvezen dvotedenski očetovski dopust. Četudi poročilo o uporabi direktive Sveta 2010/18/ ne poziva k reviziji direktive o materinskem dopustu, menim, da predstavlja korak v pravo smer, zaradi česar sem ga tudi podprl.
Bart Staes (Verts/ALE), schriftelijk. ‒ Vandaag stemde het Europees Parlement over het verslag Arena, waarin de implementatie van de ouderschapsverlofrichtlijn door de verschillende lidstaten onderzocht wordt. Het verslag toont de tekortkomingen aan en formuleert aanbevelingen en het stuurt zo een duidelijke boodschap aan de Commissie en de lidstaten om de implementatie te versnellen en het EU-kader rond ouderschapsverlof te verbeteren.
Zo wordt in het verslag opgeroepen tot een EU-richtlijn voor minimum twee weken vaderschapsverlof, maatregelen om vaders aan te moedigen meer ouderschapsverlof op te nemen, het niet-discrimineren van ouders die na verlof hun job terug opnemen, toereikende financiële compensatie voor ouderschapsverlof en dit allemaal in een bredere context die een betere werk-leven-balans moet bevorderen voor beide ouders. Alleen jammer dat het overdragen van ouderschapsverlofrechten niet meer ingeperkt werd. Zolang dit mogelijk blijft, valt de meeste zorg onverbiddelijk op vrouwen. Ook wordt er geen voorstel gedaan om een herwerkt voorstel voor moederschapsverlof te doen.
Toch stemde ik voor dit verslag, omdat het sterke aanbevelingen doet die broodnodig zijn om een progressievere samenleving uit te werken met aandacht voor een gezondere werk-leven-balans voor iedereen.
Joachim Starbatty (ECR), schriftlich. ‒ Für mich sind die Belange der Mütter und Väter in der Berufswelt sehr wichtig. Allerdings enthält der Bericht der Kollegin Arena viele Punkte, die nicht in der Zuständigkeit der EU-Institutionen liegen. Deshalb habe ich beschlossen, der Fraktionslinie zu folgen und den Arena-Bericht abzulehnen.
Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Zosúladenie rodinného a pracovného života pri zachovaní ekonomickej bezpečnosti rodiny je významným faktorom pri účasti rodičov na výchove detí. Rámcová dohoda vykazuje snahu a modernizuje prístup pri zabezpečovaní zvýšenia participácie otcov na rodičovskej dovolenke a berie v úvahu i rozmanitosť vývoja pracovných síl a spoločnosti vrátane vzrastajúcej rôznorodosti rodinných štruktúr.
Helga Stevens (ECR), schriftelijk. ‒ De N-VA delegatie meent dat het van groot belang is dat we werk maken van (meer) arbeidskansen voor vrouwen en van gendergelijkheid en dat we ook kijken naar het belang van het kind. Hoewel het verslag deze doelstellingen wil dienen, kiest het niet voor de juiste aanpak. Een verregaande Europese inmenging in de organisatie van het gezinsleven gaat immers voorbij aan de eigenheid van zowel lidstaat als gezin. Meer concreet kan N-VA daarom bijvoorbeeld geen ambitieuze Europese richtlijn betreffende het moederschapsverlof steunen. Dit neemt echter niet weg dat lidstaten moeten nadenken over manieren om de combinatie van beroeps-, gezins- en privéleven te faciliteren. N-VA onthield zich dan ook bij de stemming over dit verslag.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Roditeljski dopust pozitivno i dugoročno utječe na razvoj djeteta, a posao koji roditelji obavljaju u okviru obitelji i odgoja djece bitan je doprinos ekonomiji i od velikog je značaja u pogledu demografskih promjena u Europi. Nadalje, činjenica jest da neplaćeni ili slabo plaćeni obiteljski dopusti za posljedicu imaju niske stope korištenja dopusta te da očevi u maloj mjeri koriste svoje pravo na roditeljski dopust. Roditeljski dopust koji je u cijelosti ili djelomično neprenosiv i adekvatno plaćen u jednakoj mjeri koriste oba roditelja što doprinosi smanjivanju diskriminacije žena na tržištu rada. Takav dopust, dakle, pozitivno utječe na postizanje ciljane stope zapošljavanja od 75 % utvrđene strategijom Europa 2020. kada je riječ o ženama. Naime, da bi se taj cilj postigao potrebne su proaktivnije politike kojima će se ženama pomoći da pristupe tržištu rada i zadrže se na njemu, posebice tada kada se kao majke vraćaju na tržište rada u cilju ostvarivanja stabilnog i pristojnog zaposlenja.
Podržavam ovo izvješće jer smatram da je pružanje socijalnog osiguranja u nadležnosti država članica, ali i da je potrebno povećati usklađenost, koherentnost i pristupačnost sustava dopusta u državama članicama (rodiljnog, očinskog i roditeljskog dopusta) jer se tako povećava stopa korištenja dopusta i njegova učinkovitost općenito.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o uporabi Direktive Sveta z dne 8. marca 2010 o izvajanju revidiranega okvirnega sporazuma o starševskem dopustu, sklenjenega med BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP in ETUC, ter o razveljavitvi Direktive 96/34/ES. Prenos določb, ki so v državah članicah sprejete v različnih oblikah, mora biti izveden ob polnem spoštovanju aktualne zakonodaje na področju kolektivnih pogajanj med socialnimi partnerji.
Ker je Komisija predlog za spremembo direktive o porodniškem dopustu umaknila, podpiram poziv, naj ob spoštovanju načela subisdiarnosti ponovno oblikuje ambiciozen predlog, ki bo dejansko omogočil boljšo uskladitev poklicnega in zasebnega življenja.
Νεοκλής Συλικιώτης (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίσαμε την έκθεση καθώς περιέχει πολύ θετικά στοιχεία αναφορικά με την επέκταση της γονικής άδειας.
Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ La relazione si esprime sulla direttiva che attua l'accordo quadro in materia di congedo parentale, in particolare applicando questo strumento una durata minima (quattro mesi) da applicare a tutti i lavoratori, indipendente dalle tipologie di contratto. Nella complessa considerazione dei molti emendamenti presentati, mi sono espresso, assieme al mio gruppo, a favore della relazione nel suo insieme.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de este informe sobre la Directiva 2010/18/UE por la que se aplica el acuerdo marco revisado sobre el permiso parental. El informe aprobado es un documentos progresista, es una mejora con respecto a las directivas existentes y pretende ampliar los permisos parentales, promover una directiva para permisos por paternidad y además hace un llamamiento a los Estados y a la Comisión para que se apliquen políticas que promuevan que más hombres se cojan el permiso por paternidad. Para nosotros estas medidas no son suficientes porque para lograr la igualdad y corresponsabilidad entre hombres y mujeres en los cuidados, y que esto no afecte negativamente y discrimine en el mercado laboral a las mujeres, hace falta ampliar la perspectiva e ir a la raíz del problema. Sólo podremos alcanzar la igualdad si los permisos parentales por nacimiento o adopción son reconocidos como un derecho individual y por lo tanto iguales, intransferibles y pagados al 100%. Pese a las deficiencias y que desde nuestra perspectiva no es un informe de máximos, supone una mejora frente a la situación actual y por ello lo votamos a favor.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Η παρούσα έκθεση, χρησιμοποιώντας την μέθοδο του δούρειου ίππου, προσπαθεί να περάσει σαν πρότυπο οικογένειας τα ομόφυλα ζευγάρια, στα οποία και είμαστε κάθετα αντίθετοι.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a szülői szabadságról kötött, felülvizsgált keretmegállapodás végrehajtásáról szóló jelentést. Mindenekelőtt üdvözlöm a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság kezdeményezőkészségét. Egyetértek a jelentés által megfogalmazott gondolattal, hogy az összes jövőbeli uniós kezdeményezés során a nemek közötti egyenlőség integrált megközelítése koherenciát és átláthatóságot eredményezne és elősegítené a nemek közötti egyensúlyt a munka és a magánélet egyensúlya terén. Helyeslem, hogy a jelentés felszólítja a tagállamokat és a Bizottságot arra, hogy biztosítsák, hogy a családi jogok mindkét szülő számára egyformán hozzáférhetőek legyenek, ezzel bátorítva a családi és szakmai élet jobb összehangolását gyermekeik mindenekfelett álló érdekével.
Kifejezetten üdvözlöm azt a gondolatot, hogy a Bizottság és a tagállamok hívják fel a társadalom figyelmét a munka és a magánélet egyensúlyával kapcsolatos jogokra és jogorvoslatokra. Továbbá támogatom a jelentés azon pontját, melyben hangsúlyozza, hogy a tagállamokon belüli szabadságok (szülési, apasági vagy szülői szabadság) rendszerének jobb összehangolása, koherenciája és hozzáférhetősége növelné az igénybevételi arányt. Ebben a tekintetben egy legalább kéthetes apasági szabadságról szóló európai irányelv valóban elengedhetetlen, azonban magam részéről a teljes jogegyenlőség pártján állok.
Hannu Takkula (ALDE), kirjallinen. ‒ Äänestin tyhjää koskien mietintöä BUSINESSEUROPEN, UEAPME:n, CEEP:n ja EAY:n tekemän vanhempainvapaata koskevan tarkistetun puitesopimuksen täytäntöönpanosta ja direktiivin 96/34/EY kumoamisesta 8 päivänä maaliskuuta 2010 annetun neuvoston direktiivin 2010/18/EU soveltamisesta. Monet tutkijat uskovat, että isät, jotka ottavat vanhempainvapaata, muodostavat paremman suhteen lapsiinsa ja todennäköisemmin ovat aktiivisessa roolissa lastensa elämässä myös myöhemmin. Itsekin olin aikoinani koti-isän roolissa, minkä vuoksi mielestäni on tärkeää, että vanhempainvapaa taataan tasapuolisesti kaikille vanhemmille. Sosiaaliturva-asiat kuuluvat kuitenkin jäsenmaiden toimivaltaan, jonka vuoksi äänestin tyhjää koko mietinnöstä toimitetussa äänestyksessä.
Claudia Tapardel (S&D), in writing. ‒ Although much progress has been made in Europe, women still have lower employment rates than men (63.5%) and a factor that contributes to this figure is women’s primary involvement in parenting and house care responsibilities. Although, at the European level all employees have the right to four months unpaid parental leave, most Member States comply with the minimum requirements for parental leave and fathers make use of very little of these rights. Furthermore, women that take parental leave are faced with discrimination upon their return to the labour market and are given less favourable working conditions/contracts.
These discrepancies are hard to understand, since the job performed by parents represents a measurable contribution to the economy and parental leaves have long-term benefits for children’s development. I support this Framework Agreement as I believe that family policies that are fair to both men and women will not only improve women’s prospects in the job market and reduce gender pay gaps, but also bring significant benefits to the economy of the European Union.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai bien sûr voté en faveur du rapport de ma collègue Marie Arena. Force est de constater que plus de dix ans après la transposition de la directive dans les États membres, le déséquilibre persiste entre hommes et femmes dans l'utilisation des congés parentaux.
Notons également la grande variabilité entre États membres relativement à la durée maximale du congé parental, à sa structure juridique et aux systèmes de rémunération applicables durant la période de congé. J'estime que la question de la rémunération au cours du congé est essentielle pour que les parents disposant de faibles revenus et les parents isolés bénéficient des mêmes avantages que tous les autres parents.
Cependant, on peut saluer les différentes dispositions prises pour encourager les pères à faire usage du congé parental.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I decided to abstain from voting on the report on the Framework Agreement on parental leave, which calls on the Member States to better implement the common rules on minimum parental. This is because I believe that decisions in this area should be left to Member States individually. While I fully agree that parental leave is a fundamental right and essential for mothers, fathers, children and society as a whole, the EU has no competence on the matter and conditions of parental leave should therefore be decided upon accordingly, at a national level.
Patrizia Toia (S&D), per iscritto. ‒ Il congedo parentale deve essere un'occasione non un ostacolo. I genitori dovrebbero essere in grado di beneficiare del congedo parentale per prendersi cura del proprio figlio e questo è quanto mai importante anche in situazioni non ordinarie, quando per esempio il bambino è affetto da grave malattia e ha bisogno delle cure e dell'assistenza dei propri cari. La necessità di essere presenti nella vita del bambino non può e non deve pregiudicare la vita professionale. In UE è quanto mai necessario legiferare sul congedo di maternità al fine di modernizzare e migliorare il congedo parentale attraverso la creazione di un equilibrio tra vita professionale e familiare, questa conciliazione è essenziale per la società in cui viviamo e può certamente favorire un cambiamento di tendenza rispetto alla crescita demografica del nostro continente.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Glasovala sam protiv Okvirnog sporazuma o roditeljskom dopustu zato što bi to pitanje trebalo biti u nadležnosti država članica, a ne Europske unije. Europski parlament trebao bi poticati države članice na međusobnu razmjenu iskustava i praksi roditeljskog dopusta, no pri tome ne smije zadirati u područja o kojima prema načelima supsidijarnosti i proporcionalnosti treba odlučivati svaka država članica za sebe. Također, smatram da svaki roditelj, i majka i otac, mora sam odlučiti želi li uzeti roditeljski dopust i na koji vremenski rok. Zbog toga smatram da je određivanje minimalnog očinskog dopusta neprikladno i nepotrebno. Na državama članicama ostaje da roditeljima pruže prikladnu naknadu tijekom dopusta te da im osiguraju jednostavniji povratak na tržište rada.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Resolucija Evropskega parlamenta z dne 12. maja 2016 o uporabi Direktive Sveta 2010/18/EU z dne 8. marca 2010 o izvajanju revidiranega okvirnega sporazuma o starševskem dopustu, sklenjenega med BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP in ETUC, ter o razveljavitvi Direktive 96/34/ES sem podprla. Znotraj EU obstajajo velike razlike glede starševskega dopusta, predvsem se razlikujejo pogoji, komu le-ta pripada.
Potreben je večji nadzor Evropske komisije pri implementaciji predpisov s poudarkom na nediskriminaciji spolov glede pravice do starševskega dopusta. Države članice morajo zagotoviti, da je pravica do starševskega dopusta dostopna vsem, obenem pa spodbujati očete, da prav tako uveljavljajo to pravico. Podan je bil tudi predlog glede podaljšanja neplačanega starševskega dopusta iz 4 mesecev na pol leta.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de este informe sobre la Directiva 2010/18/UE por la que se aplica el acuerdo marco revisado sobre el permiso parental. El informe aprobado es un documentos progresista, es una mejora con respecto a las directivas existentes y pretende ampliar los permisos parentales, promover una directiva para permisos por paternidad y además hace un llamamiento a los Estados y a la Comisión para que se apliquen políticas que promuevan que más hombres se cojan el permiso por paternidad. Para nosotros estas medidas no son suficientes porque para lograr la igualdad y corresponsabilidad entre hombres y mujeres en los cuidados, y que esto no afecte negativamente y discrimine en el mercado laboral a las mujeres, hace falta ampliar la perspectiva e ir a la raíz del problema. Sólo podremos alcanzar la igualdad si los permisos parentales por nacimiento o adopción son reconocidos como un derecho individual y por lo tanto iguales, intransferibles y pagados al 100%. Pese a las deficiencias y que desde nuestra perspectiva no es un informe de máximos, supone una mejora frente a la situación actual y por ello lo votamos a favor.
Evžen Tošenovský (ECR), písemně. ‒ Usnesení jsem nepodpořil. Jsem přesvědčený, že tato oblast by měla být ponechána v kompetenci jednotlivých členských států, které mají odlišné kulturní tradice a sociální podmínky pro rodičovskou dovolenou.
Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Le rapport a pour objectif d'évaluer la mise en œuvre de la législation sur le congé parental dans les différents États membres. Cependant, le congé parental est imbriqué avec deux autres types de congés (maternité et paternité). Les 3 congés sont donc à aborder ensemble, dans un schéma plus global de conciliation de la vie privée et professionnelle.
Le rapport se donne pour mission d'assurer l'égalité des sexes et la justice dans la répartition des tâches familiales entre hommes et femmes. De plus, le rapport insiste sur l'apport économique que représenterait une plus grande participation des femmes au marché du travail.
Les références feintes à l'intérêt supérieur de l'enfant, à la valorisation du rôle de parent, aux politiques sociales à destination des familles, cachent en réalité une volonté politique de réaliser les objectifs fixés par la stratégie 2020, soit un taux d'emploi de 75% des femmes.
Nous estimons, au contraire de ce rapport, que les difficultés économiques, engendrant chômage et précarité, auxquelles sont confrontés les citoyens européens, ne sont pas liées et ne doivent pas être mises en concurrence avec la vie intrafamiliale.
Je vote contre ce texte.
Mihai Ţurcanu (PPE), în scris. ‒ Întreaga Uniune se confruntă cu o problemă demografică gravă, ratele natalității fiind în scădere, prin urmare politicile familiale echitabile pentru bărbați și femei ar trebui să îmbunătățească perspectivele femeilor pe piața forței de muncă, să îmbunătățească echilibrul dintre viața profesională și cea privată. Mai mult, trebuie să se reducă disparitățile de gen în ceea ce privește remunerarea, pensiile și veniturile, având astfel o influență pozitivă asupra procesului demografic.
Obiectivul unei rate de ocupare a forței de muncă de 75 %, stabilit în Strategia Europa 2020, a fost deja îndeplinit în cazul bărbaților, însă este puțin probabil să fie atins în cazul femeilor (în prezent de 63,5 %) până în 2020.
Pe lângă asigurarea egalității de gen și a accesului femeilor la piața forței de muncă, concediul pentru creșterea copilului ar trebui să le permită părinților să își îndeplinească responsabilitățile față de copiii lor.
Consider că este importantă revizuirea implementării legislației privind concediul pentru creșterea copilului și formularea concluziilor politicilor necesare.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Az elmúlt évtizedekben az Európai Unióban két jogszabály született a családi szabadságokra vonatkozóan, ezek a szülési, illetve a szülői szabadságot érintették. A mostani dokumentumot szavazatommal támogattam.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de este informe sobre la Directiva 2010/18/UE por la que se aplica el acuerdo marco revisado sobre el permiso parental. El informe aprobado es un documentos progresista, es una mejora con respecto a las directivas existentes y pretende ampliar los permisos parentales, promover una directiva para permisos por paternidad y además hace un llamamiento a los Estados y a la Comisión para que se apliquen políticas que promuevan que más hombres se cojan el permiso por paternidad. Para nosotros estas medidas no son suficientes porque para lograr la igualdad y corresponsabilidad entre hombres y mujeres en los cuidados, y que esto no afecte negativamente y discrimine en el mercado laboral a las mujeres, hace falta ampliar la perspectiva e ir a la raíz del problema. Sólo podremos alcanzar la igualdad si los permisos parentales por nacimiento o adopción son reconocidos como un derecho individual y por lo tanto iguales, intransferibles y pagados al 100%. Pese a las deficiencias y que desde nuestra perspectiva no es un informe de máximos, supone una mejora frente a la situación actual y por ello lo votamos a favor.
Ernest Urtasun (Verts/ALE), in writing. ‒ I voted in favour of this report as it sends a clear message to the Commission and Member States to step up their efforts to implement and further improve the EU framework regarding parental leave, in particular to ensure adequate financial compensation for parents taking up such leave and to support them in returning to and staying on the labour market.
Viktor Uspaskich (ALDE),raštu. – Manau, reikėtų persvarstyti direktyvą, įskaitant priemonių, kuriomis būtų įvesta tinkama ir paskatomis grindžiama finansinė kompensacija už vaiko priežiūros atostogas pasiėmusių tėvų prarastas pajamas, priėmimą, kad būtų užtikrinta šeimų socialinė ir ekonominė gerovė ir tėvai būtų skatinami pasiimti vaiko priežiūros atostogas; pabrėžiu, kad atliekant bet kokią šios direktyvos peržiūrą svarbu pradėti taikyti holistinį požiūrį, įskaitant motinystės, tėvystės ir vaiko priežiūros atostogas.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ El documento constata las grandes diferencias en los marcos reguladores sobre permisos parentales en la Unión Europea y pide que se lleven a cabo medidas para poder conseguir un mínimo de dos semanas de permiso parental en todos los Estados miembros. Hablamos por lo tanto de un documento que pretende impulsar una cierta armonización europea en la materia, insistiendo en la necesidad de poder acceder al permiso parental sin ninguna discriminación ni laboral ni de género. Por todo ello considero necesario votar a su favor.
Elena Valenciano (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este Informe por que exige mejoras en términos de conciliación de la vida laboral y personal, fomentando la igualdad de género y la participación de la mujer en el mercado laboral, protegiendo sus derechos laborales y el desarrollo de su carrera profesional.
El Informe exige mejoras en la transposición de los EEMM de la Directiva de permiso parental promoviendo la convergencia al alza de sus aplicaciones. Se proponen medidas de conciliación, promoviendo un reparto más equitativo de las responsabilidades familiares entre hombres y mujeres. Fomenta la individualización del derecho al permiso parental promoviendo el papel de los padres (aumento de la parte no-transferible entre progenitores) y protegiendo los derechos de las parejas del mismo sexo.
Finalmente, se propone mejorar los derechos de padres y madres pidiendo un aumento de la duración del permiso parental hasta los 6 meses. Se pide a la Comisión y a los interlocutores sociales que aumenten la edad del niño a la que se puede solicitar el permiso parental y que se amplíe la duración del permiso cuando se trate de niños con discapacidad o enfermedades de larga duración.
Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Ik stemde voor dit verslag omdat het het recht op ouderschapsverlof voor de Europese burger benadrukt. Bovendien stelt men in dit verslag vast dat vaders nog steeds niet in dezelfde mate gebruik maken van het ouderschapsverlof als moeders. In het belang van het genderevenwicht op de werkvloer steun ik daarom de oproep om de relevante wetgeving te herzien en de juiste voorwaarden te creëren waardoor er op dit vlak een beter evenwicht bereikt kan worden.
Paavo Väyrynen (ALDE), kirjallinen. ‒ Valiokunta-aloitteinen mietintö vanhempainvapaadirektiivin täytäntöönpanosta on tärkeä, ja se kannustaa miehiä käyttämään enemmän vanhempainvapaita.
Suomessa tilanne on EU:n keskiarvoa parempi, joskin parannusta edelleen tarvitaan. On kuitenkin pidettävä erillään jäsenvaltioiden ja EU:n päätöksentekovaltaan kuuluvat asiat ja kunnioitettava tätä eroa. Eri mailla on erilaisia sosiaaliturvakäytäntöjä ja yhteiskunnat eroavat muutoinkin. Siksi on tärkeää, että jokainen maa saa itse päättää niille soveltuvimmat käytännöt.
Näistä syistä äänestin useissa kohdin tyhjää ja loppuäänestyksessä vastustin mietinnön hyväksymistä.
Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. ‒ Ce rapport porte sur l'application de la directive relative au congé parental, qui est un des éléments des politiques de l'Union en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes. Il participe d'une meilleure conciliation entre vie privée et vie professionnelle et d'un meilleur partage des tâches familiales et favorise le retour à l’emploi pour celles et ceux qui décident d’arrêter de travailler pour s’occuper de leur jeunes enfants.
Mais si tous les États membres ont adopté le congé parental, il existe des disparités importantes entre les États et un nombre pour le moins limité de pères en bénéficie: seulement 10 % d’entre eux et en les prenant en compte dès la première journée.
Ce congé demeure mal rémunéré et non pris en charge à 100%. Compte-tenu des écarts entre les salaires des femmes et des hommes, il reste plus avantageux économiquement si la mère cesse de travailler. Cette directive doit être revue pour prendre en compte ces éléments, notamment au regard de sa rémunération.
Comme d’habitude en matière de droits des femmes, le Front National a voté contre. J’ai voté pour.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ O relatório enumera algumas preocupações e desenha uma série de conclusões políticas, muitas delas positivas. Fica aquém do que defendemos, nomeadamente no que toca à ausência de uma referência ao pagamento ser 100% do salário, à enfase no aumento dos salários e dos direitos laborais como forma de promoção de direitos à maternidade e a uma infância feliz, num contexto de igualdade de género, à extensão do tempo obrigatório para mães e pais e a uma total transferibilidade no período restante.
No entanto, face ao exposto, considera-se que é um documento positivo pelo que merece o voto favorável.
Daniele Viotti (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione sull'accordo quadro in materia di congedo parentale. La relazione propone la parità dei sessi nel condividere le responsabilità familiari, dal momento che il 97% delle donne prende il congedo parentale disponibile per entrambi i genitori. Inoltre viene proposta l'estensione della durata minima del congedo parentale da 4 a 6 mesi e l'aumento dell'età minima del bambino per il quale può essere preso il congedo parentale. Infine, la relazione propone il miglioramento della coordinazione, coerenza e accessibilità al congedo parentale nei diversi paesi membri. Sono fermamente convinto che la modernizzazione del congedo parentale in Europa sia necessario per assicurare la parità di genere ed aumentare la partecipazione delle donne nel mondo del lavoro.
Beatrix von Storch (EFDD),schriftlich.– Den Bericht des Europäischen Parlaments über die Umsetzung der Richtlinie 2010/18/EU des Rates vom 8. März 2010 zur Durchführung der von BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP und EGB geschlossenen überarbeiteten Rahmenvereinbarung über den Elternurlaub und zur Aufhebung der Richtlinie 96/34/EG habe ich abgelehnt.
Das Parlament ist sich einig, die Menschen umerziehen zu wollen. Väter sollen mehr Elternzeit nehmen und sollen davon mit finanziellen Anreizen überzeugt werden. Die EU möchte verhindern, dass die Eltern sich frei entscheiden, sie möchte das erzwingen. Das Parlament will ein bestimmtes Verhalten erzwingen. Das ist nicht die Aufgabe des Staates. Die Menschen sollen imstande sein, frei zu entscheiden wie sie ihre häuslichen Aufgaben verteilen. Elternzeit muss daher voll übertragbar sein.
Die Zukunft der Gesellschaft hängt an den Familien und an den Eltern, die Kinder bekommen und erziehen. Eltern brauchen Zeit für ihre Kinder.
Schließlich gilt: Es ist nicht die Aufgabe von Brüssel, die Elternzeit zu regeln, sondern die der Mitgliedstaaten.
Jarosław Wałęsa (PPE), na piśmie. ‒ Unia Europejska zastosowała wcześniej dyrektywę o urlopie rodzicielskim, jednak nie była ona przestrzegana w takim samym stopniu we wszystkich państwach członkowskich UE. Jest to o tyle ważne, że generuje poczucie dyskryminacji kobiet w kwestii ich aktywności zawodowej. Przyczyni się to do zwiększenia dywersyfikacji płci w przedsiębiorstwach, co niekiedy jest znaczącym problemem w środowisku korporacyjnym. Uważam, że również ojcowie powinni mieć możliwość otrzymywania urlopu tacierzyńskiego w większym stopniu, niż to było dotychczas.
Należałoby się skupić na sukcesywnym wprowadzaniu zmian w powszechnie występującej opinii o ekonomicznej roli mężczyzn i o społecznej roli kobiet. Należy również podejmować działania prowadzące do zachowania równowagi pomiędzy życiem zawodowym a prywatnym wszystkich pracowników. Co więcej, będzie to miało z pewnością pozytywny wpływ na poprawę samej sytuacji ekonomicznej rynku pracy. Mam nadzieję, że tego typu rozwiązanie zaprzestanie dyskryminacji również kobiet w kwestii płac. System musi wziąć pod uwagę wszystkie czynniki, jakie powodują zachwianie systemu gospodarczego, a kwestia dostępu do urlopu rodzicielskiego na pewno jest jednym z nich.
Julie Ward (S&D), in writing. ‒ Across the EU, only 10% of men take parental leave, compared to 97% of women. That staggering disparity illustrates the scale of gender inequality that persists in our society. Not only does that disparity in parental leave cost the EU economy EUR 370 billion a year, it also perpetuates gender stereotypes, as well as the social, economic and political exclusion of women.
The less women participate in the economy, the less visible they are, and that invisibility then leads to exclusion, objectification, and violence against women and girls. The EU has worked so far throughout its history to advance gender equality, and it must now take yet another step in breaking that cycle of injustice.
The Commission must now propose new ambitious legislative and non-legislative initiatives to transform this abysmal situation for the better.
Lieve Wierinck (ALDE),schriftelijk. – De kinderen van vandaag zijn de toekomst van Europa. Het succes van de volgende generaties hangt echter grotendeels af van de opvoeding die ze zullen krijgen. Het spreekt voor zich dat de ouders hierin een cruciale rol spelen. Ik heb dan ook ingestemd met deze resolutie. Ze legt pertinente problemen bloot, zoals de huidige situatie waarin ouderschaps- en moederschapsverlof tot nu toe behandeld worden als twee op zichzelf staande mechanismen, en het feit dat dit laatste aan een dringende update toe is.
Specifiek vind ik bijvoorbeeld dat de leeftijd van het kind waarvoor het ouderschapsverlof uitgeoefend kan worden, hoger moet. Daarnaast moeten ouders over meer flexibiliteit kunnen beschikken bij het uitoefenen van hun rechten. Hierbij denk ik aan het gebruik van bijvoorbeeld telewerken, thuiswerken en slim werken. Deze noodzaak van flexibiliteit geldt vooral voor vrouwen die hierdoor makkelijker aan de arbeidsmarkt zouden kunnen blijven deelnemen.
We moeten zorgen voor voldoende drijfveren om mannen te betrekken in het ouderschapsproces, maar het is ook belangrijk om de keuzevrijheid gezamenlijk bij de ouders te laten. Bij het nemen van maatregelen moeten we echter altijd in het achterhoofd houden dat we te allen tijde overbodige administratieve lasten willen vermijden.
Glenis Willmott (S&D), in writing. ‒ Labour MEPs today voted in favour of this report because it would be a much-needed update to parental leave legislation, and better reflect the position of women in today’s labour market.
The full implementation of this directive would give hundreds of thousands of fathers the ability to spend quality time with their new children after birth, while giving women more opportunity to go back to work if they need or want to.
Anna Záborská (PPE),písomne. – Nelegislatívne uznesenie o rodičovskej dovolenke zdôrazňuje okrem iného veľké rozdiely v pravidlách o rodičovskej dovolenke, hlavne v tom, kto má právo si ju vybrať. Napríklad zamestnanci vo verejnom sektore majú väčšiu ochranu ako tí v súkromných spoločnostiach.
Prostredníctvom uznesenia Parlament vyzýva Komisiu, aby dala vypracovať štúdiu o stave vykonávania smernice v členských štátoch, a zdôrazňuje, že každému musí byť zaručené právo na rodičovskú dovolenku bez diskriminácie, bez ohľadu na sektor zamestnania alebo typ pracovnej zmluvy, podľa ktorého sú otcovia a matky zamestnávaní.
Voči niektorým konkrétnym požiadavkam v správe mám výhrady, lebo EÚ by mala určiť len rámec a detailné riešenia by mali zostať v právomoci členských štátoch. Treba zohľadňovať doterajšiu národnú legislatívu a aj kultúru jednotliných národov.
EP očakáva aj podrobné pravidlá o poskytovaní rodičovskej dovolenky rodičom detí so zdravotným postihnutím alebo vážnymi ochoreniami. Určite by Únia v takýchto prípadoch mala stanoviť minimálne štandardy, aby tieto rodiny neboli diskriminované a nebolo porušované ich základne právo na rešpektovanie ľudskej dôstojnosti.
Správu som podporila a uvítala som, že spravodajkyňa, ktorá je z politickej skupiny socialistov, ocenila prácu, ktorú vykonávajú matky a otcovia v starostlivosti o deti a domnácnosť. Jej hodnotu zdôrazňujem počas celého svojho mandátu a práve ľavicovoliberálne politické skupiny túto prácu neuznávali ako prínos pre HDP.
Flavio Zanonato (S&D), per iscritto. ‒ Ho sostenuto con convinzione la risoluzione sul congedo parentale presentata dalla collega del gruppo Socialisti e Democratici Maria Arena. L'istituzione del congedo parentale rappresenta un imprescindibile conquista democratica a sostegno dei genitori e dei bambini. In quanto tale, va non solo strenuamente difeso ma anche implementato. La visione del gruppo S&D è in tal senso molto ambiziosa: garantire la parità di tutela sia per le madri che per i padri, aumentare la durata del congedo a 6 mesi, estendere le tutele anche per altri tipi di cura famigliare, assicurare la non discriminazione dei genitori sui posti di lavoro. La risoluzione che abbiamo votato, frutto di numerosi compromessi, incorpora gran parte di queste proposte e apre certamente la strada a ulteriori implementazioni del diritto a prendersi cura la propria famiglia. Il gruppo S&D è riuscito ancora una vota a dimostrarsi promotore della battaglia per l'uguaglianza di genere.
Σωτήριος Ζαριανόπουλος (NI),γραπτώς. – Η συμφωνία ευρωπαίων καπιταλιστών και των συνδικάτων του ευρωπαϊκού εργοδοτικού και ξεπουλημένου συνδικαλισμού (BUSINESS EUROPE – ETUC – SES), που αξιολογεί η έκθεση, είναι σε αντίθεση με τις ανάγκες των λαϊκών οικογενειών, υπηρετεί τη στρατηγική της μείωσης της τιμής της εργατικής δύναμής. Η εκτίμηση της έκθεσης ότι «το έργο των γονιών και η ανατροφή των τέκνων αποτελεί μετρήσιμη συμβολή στην οικονομία», αποκαλύπτει το πραγματικό ενδιαφέρον της ΕΕ, τη θωράκιση των συμφερόντων των μονοπωλίων. Η ευρωκοινοβουλευτική ομάδα του ΚΚΕ τοποθετήθηκε θετικά στις προτάσεις για επέκταση και κατοχύρωση της γονικής άδειας και στους δυο γονείς. Τονίζει όμως ότι η πολιτική της ΕΕ και των κυβερνήσεων χρησιμοποιεί την κατασκευή της «συμφιλίωσης επαγγελματικής – οικογενειακής ζωής» ως όχημα για φτηνή και χωρίς δικαιώματα γυναικεία εργασία που πολλαπλασιάζει τα καπιταλιστικά κέρδη. ΕΕ και αστικές κυβερνήσεις περιορίζουν δικαιώματα, συρρικνώνουν παροχές - όπως αυτές για τη μητρότητα - ώστε να κοστίζουν λιγότερο σε κράτος και εργοδότες. Η ανάδειξη του ζητήματος στο πλαίσιο του δημογραφικού προβλήματος συνδέεται με την απαίτηση του κεφαλαίου για φτηνή, τεχνικά προσαρμοσμένη εργατική δύναμη για τις ανάγκες του. Μόνο η παραγωγή που λειτουργεί για την ικανοποίηση των σύγχρονων λαϊκών αναγκών και όχι του κέρδους μπορεί να συνδυάσει την ισότιμη γυναικεία εργασία με την προστασία της μητρότητας, της λαϊκής οικογένειας, επίτευγμα του σοσιαλισμού που γνωρίσαμε.
Tomáš Zdechovský (PPE), písemně. ‒ Předloženou zprávu podporuji. Jsem přesvědčen o tom, že sociální zabezpečení spadá do oblasti působnosti členských států. Politické diskuse by se měly rovněž zaměřit na nelegislativní iniciativy, jejichž cílem by byly společné kroky s členskými státy a občanskou společností za účelem zdůraznění úlohy rodičů a podpory sladění pracovního a soukromého života. Domnívám se, že k dosažení souladu mezi pracovním a soukromým životem, jenž by byl vyvážený z hlediska žen i mužů, je nezbytné prosazovat individualizaci práva na dovolenou a vyrovnávací opatření zaměřená na podporu úlohy otců. Členské státy by se měly zaměřit na odstranění překážek bránících v návratu do práce po dlouhé rodičovské dovolené, aby tak zabránily vyloučení občanů z trhu práce.
Jana Žitňanská (ECR), písomne. ‒ Správa pani poslankyne Arena mala za cieľ zhodnotiť implementáciu európskej legislatívy týkajúcej sa rodičovskej dovolenky v jednotlivých členských štátoch. Uvítala som, že správa sa zaoberala do veľkej miery otázkou zosúlaďovania pracovného a rodinného života, keďže táto otázka je v mnohých členských štátoch rozporuplná. Aj na Slovensku v súčasnosti v médiách rezonuje prípad poslankyne Národnej rady, ktorej bol zamietnutý vstup do rokovacej sály s dieťaťom. Vždy som zastávala názor, že pokiaľ je to možné, vziať si dieťa v určitých situáciách do zamestnania by malo byť umožnené, keďže dieťatko sa najlepšie a najprirodzenejšie cíti v prítomnosti rodiča. K ďalším pozitívam správy radím najmä to, že sa zaoberala otcovskou dovolenkou a otázkou, akým spôsobom motivovať otcov, aby možnosť otcovskej dovolenky využívali. Napriek pozitívam však správa obsahovala aj negatívne aspekty, ku ktorým patrili najmä výzvy na revíziu smernice o materskej dovolenke či zavedenie jednotnej materskej dovolenky pre celú Európsku úniu. Kvôli týmto skutočnostiam som sa rozhodla zdržať sa záverečného hlasovania.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za poročilo o izvajanju revidiranega okvirnega sporazuma o starševskem dopustu, ki poudarja, da je usklajevanje poklicnega in zasebnega življenja temeljna pravica posameznika in mora biti upoštevana pri oblikovanju delovne zakonodaje. Podatkih Eurostata v letu 2010 kažejo, da je starševski dopust koristilo 3 518 600 ljudi, od tega zgolj 94 800 (2,7 %) moških. Glede na rezultate raziskave Eurofounda pa razlike med spoloma pri zaposlovanju prinašajo resne izgube za evropsko gospodarstvo, ki so leta 2013 znašale približno 370 milijard EUR.
Evropska komisija bi morala skupaj z državami članicami sprejeti posebne ukrepe za novo organizacijo dela s prožnejšimi modeli. Ti ukrepi bi pomagali zmanjšati diskriminacijo žensk in jim omogočili, da se vključijo na trg dela in tam ostanejo ter da se nanj vrnejo brez ekonomskega in socialnega pritiska.