Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2015/2346(INI)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A8-0160/2016

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A8-0160/2016

Keskustelut :

PV 25/05/2016 - 23
CRE 25/05/2016 - 23

Äänestykset :

PV 26/05/2016 - 6.9
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P8_TA(2016)0236

Sanatarkat istuntoselostukset
Torstai 26. toukokuuta 2016 - Bryssel Lopullinen versio

7.9. Tullien ulkopuoliset esteet sisämarkkinoilla (A8-0160/2016 - Daniel Dalton)
 

Προφορικές αιτιολογήσεις ψήφου

 
  
MPphoto
 

  Andrejs Mamikins (S&D). – Priekšsēdētāja kungs! Jāsaka, ka jau vairāk nekā 20 gadus līdz ar kopējā tirgus reformēšanu parādījās vienotais tirgus, kura ietvaros tika veiksmīgi likvidēti tarifu šķēršļi. Netarifu šķēršļi diemžēl joprojām turpina ievērojami ietekmēt tirdzniecību un brīvu preču apriti.

Lai gan ir pilnīgi saprotams, ka vienmēr pastāvēs zināmi birokrātiski slogi, birokrātijas samazināšana, kas ir viens no galvenajiem mērķiem, ir jāpanāk arī digitālajā tirgū. Un atsevišķi jāatzīmē pārrobežu pakalpojumu sniegšanas kvalitāte, jo mūsu dalībvalstīs joprojām pastāv nereti visai atšķirīgas sistēmas šajā ziņā. Tas nereti noved pie situācijas kad, teiksim, ierakstīta vēstule, ko nosūta fiziski pa pastu, dažreiz atnāk ātrāk nekā elektroniski nosūtīta.

 
  
MPphoto
 

  Monica Macovei (ECR). – Domnule președinte, crearea pieței unice a fost posibilă prin existența unui scop comun și anume eliminarea barierelor din comerț. Avem în acest moment în Uniunea Europeană bariere netarifare, care au ca rezultat o sarcină sau un cost pentru companiile care vor să intre pe piață, ele suportă cel mai mult aceste bariere; și mă refer la complexitatea regimului actual de TVA, acordurile fiscale între unele state membre și companii multinaționale, toate acestea pot fi considerate bariere netarifare, nejustificate și care costă mult cetățeanul pentru că cetățeanul plătește mai mult pe produse și servicii. Lipsa informațiilor calității serviciilor de asistență și a procedurilor online, de exemplu, iarăși sunt bariere netarifare. Ele reprezintă bariere și pentru competitivitatea în fiecare stat membru, și pe piața unică a Uniunii.

Se estimează că finalizarea pieței unice pentru libera circulație a bunurilor și serviciilor, precum și pentru achizițiile publice și economia digitală va aduce peste 600 de miliarde de euro.

 
  
 

Γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Molte norme e leggi, in un'ottica di commercio internazionale, possono rappresentare un onere per le imprese esportatrici (le cosiddette barriere non tariffarie). D'altra parte, però, rappresentano una tutela a presidio dei diritti fondamentali (salute, ambiente e lavoro) nei singoli Stati. La relazione mira all'eliminazione degli ostacoli non tariffari e quindi di tutte le tutele derivanti. Per questi motivi ho espresso voto contrario.

 
  
MPphoto
 
 

  Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. ‒ This report raised concerns that the free movement of goods and services was being hampered by what are deemed as unjustified national technical rules and other regulatory and non-regulatory requirements.

However, this is a mere masquerade as to what is a direct assault on a Member State’s autonomy. Each Member State should have the right to regulate their own economy and any further depletions of a national government’s economic competencies by the EU will be challenged by my party.

 
  
MPphoto
 
 

  Νίκος Ανδρουλάκης ( S&D), γραπτώς. ‒ Ο σκοπός της παρούσας έκθεσης είναι η κατάργηση των υπαρχόντων μη δασμολογικών φραγμών που εφαρμόζονται ακόμη στο εσωτερικό της Ε.Ε. για να καταστεί δυνατή η ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς.

Εγώ, υπερψήφισα την παρούσα έκθεση καθώς η ανεπαρκής ή λανθασμένη εφαρμογή των υπαρχόντων ευρωπαϊκών κανόνων εμποδίζουν το εμπόριο στο εσωτερικό της Ε.Ε. και θέτουν εμπόδια για την ανάπτυξη.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport proposant quelques points intéressants en matière d'allègement administratif pour les entreprises et de libertés économiques est parasité par un zèle européiste très net.

Il réclame une intégration totale et définitive du marché unique et d'une libéralisation maximale de tous les secteurs d'activités en forçant l'abolition des obstacles non-tarifaires, artifices (efficaces) administratifs dont se servent les États membres pour protéger des secteurs économiques particuliers.

Le rapport fait fi des préoccupations et des particularités nationales et méprise le caractère souverain de certaines décisions protectrices. Le protectionnisme intelligent est mis ici à l'amende comme par exemples: limitation quantitatives ou quotas, normes techniques ou sanitaires, appellations géographiques protégées, "Made in", formalités administratives, pratiques commerciales spécifiques et professions règlementées.

J'ai donc voté contre ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I voted against a report which calls for further harmonisation within the Single Market. Much of what is considered to be a non-tariff barrier appears upon closer examination to be subsidiarity. For example, Member States should be able to set their own insolvency rules. It’s not an unfair barrier for a firm in one country to be unable to compete in another without learning the nuances of that country’s individual legal system.

 
  
MPphoto
 
 

  Zoltán Balczó (NI), írásban. ‒ A jelentés az egyes tagállamokban meglévő és főleg a szolgáltatások szabad áramlását korlátozó nem vámjellegű akadályok lebontását kívánja elérni. Abból indul ki, hogy a szolgáltatások egységes piaca a becslések szerint az európai gazdaság mintegy 70%-át teszi ki, ugyanakkor az Unión belüli kereskedelemnek csupán mintegy 20%-át adja és ezt kevesli. Hangsúlyozza, hogy az egységes piac erősítéséhez sürgős intézkedésekre van szükség mind uniós, mind tagállami szinten e nem vámjellegű akadályok lebontása érdekében. Az egész gondolatmenetet és szándékot elutasítom. Ezek a nem vám jellegű szabályok azért vannak, mert az egyes tagállamok védik a helyi társadalmat és vállalkozókat.

A brüsszeli központ nem vállalja fel a nem vámjellegű korlátok lebontása esetén keletkező károkat, amelyek természetesen elsősorban a gyengébben fejlett országokat sújtják, hiszen a szolgáltatási piacra való még teljesebb bejutás a centrumországok multinacionális vállalatainak érdeke. Az integráció kezdetén az egymáshoz hasonló fejlettségű hat ország között nagyon óvatosan, mintegy tíz év alatt történt meg a vámok lebontása, most a 28 tagállamra duzzadt rendkívül heterogén gazdasági és társadalmi szerkezettel rendelkező tagállamokra anélkül akarják az egységes szabályokat rákényszeríteni, hogy előbb felzárkóztatási programokkal megkísérelnék azonos szintre hozni az egyes országokat. Mindezek alapján nyilvánvaló, hogy a jelentést nem támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Gerard Batten (EFDD), in writing. – UKIP MEPs have voted against this non-legislative report. Whilst we agree that there are non-tariff barriers in the single market, we do not agree with the parliament approach to dealing with them. More specifically, we are against the further harmonisation of single market rules and we believe many future EU approaches to rectify could breach the principle of subsidiarity.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai approuvé ce rapport qui demande une action vis-à-vis des obstacles non tarifaires injustifiés au sein du marché intérieur ce qui lèse souvent les PME et les micro-entreprises.

Il faut toutefois rappeler que si l'Europe doit se baser sur un marché intérieur efficace et dynamique afin notamment de créer de l'emploi, la dimension sociale ne peut être oubliée.

 
  
MPphoto
 
 

  Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Il mercato unico rappresenta un elemento importante dell'Unione Europea, un percorso iniziato circa cinquant'anni fa con l'eliminazione degli ostacoli tariffari ma che continua ancora oggi, seppur ostacolato dal permanere di barriere di natura non tariffaria che impediscono di sfruttare pienamente il suo potenziale. La relazione Dalton, che ho voluto sostenere, pone l'accento sulla necessità di garantire un'applicazione migliore e più coerente delle norme esistenti, abbandonando misure sempre più protezionistiche e aprendo i mercati nazionali in modo più completo. Nell'attuale contesto, la Commissione ha il compito di presentare un quadro completo degli ostacoli del mercato unico, un'analisi dei mezzi per affrontarli e soprattutto un piano complessivo per superarli. È nella costante presenza di interventi normativi sproporzionati e spesso discriminatori che devono infatti essere individuati tutti quei costi che oltre a generare svantaggi per le imprese più competitive e innovative, producono disagi ai consumatori che si traducono con una minore scelta e prezzi superiori. Deve essere una delle priorità dell'Unione quella di sfruttare al massimo il mercato unico, potenziando la competitività europea nello scenario mondiale.

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado abstención en este Informe sobre barreras no arancelarias en el mercado interior, ya que plantea elementos equilibrados y de protección, junto con otra serie de elementos problemáticos que fomentan la eliminación de barreras, para mejorar la competencia y permitir a las empresas ampliar lo que, desde su perspectiva, crea el crecimiento económico. Considera que la sobrerregulación es problemática, e insta a la Comisión a garantizar la plena aplicación de la legislación de la UE sobre el mercado único y para asegurar las reformas estructurales en los Estados miembros. El informe contiene también una serie de medidas equilibradas y de protección de derechos. Esta es la razón por la que proponemos abstenernos en el voto final.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ He apoyado este informe sobre las barreras no arancelarias en el Mercado único, donde se hace hincapié en que aún queda mucho por hacer, ya que la libre circulación de bienes y servicios sigue obstaculizada por barreras no arancelarias, en particular, en normas técnicas y requisitos regulatorios y no regulatorios nacionales injustificados que se aplican a bienes, proveedores de servicios y condiciones de la prestación de servicios, o por la burocracia. Se necesitan medidas urgentes para el mejor funcionamiento.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Je me suis opposée à ce texte qui sacrifie la protection des intérêts des consommateurs ainsi que des intérêts économiques nationaux sur l'autel de la religion du grand marché unique.

La velléité principale de ce rapport est en effet d'abattre les derniers obstacles non tarifaires qui résistent encore et toujours à l'envahisseur qu'est la libéralisation maximale de tous les secteurs d'activités. Sont ainsi remises en causes certaines normes sanitaires nationales, ou encore, des appellations géographiques protégées qui sont pourtant des garanties de notre art de vivre et de notre savoir-faire français, tout en étant des piliers de la sécurité alimentaire.

Sous couvert d'aider les entreprises à accéder au marché unique (seules 2% d'entre elles en profitent aujourd'hui), il s'agit en fait de faire tourner à plein le régime de détachement des travailleurs et de lutter contre toute défense, même bénigne, des industries nationales.

Si je salue quelques points intéressants du rapport comme des propositions en matière d'allègement administratif pour les entreprises, je regrette qu'elles ne servent que de prétexte à l'idéologie du marché roi au détriment des intérêts et besoins des peuples.

 
  
MPphoto
 
 

  Malin Björk (GUE/NGL), skriftlig. ‒ Jag har röstat nej. Icke-tariffära handelshinder på den inre marknaden kan förstås på många sätt. Det finns onödiga administrativa regler och byråkratiska procedurer i flera länder som försvårar handeln; självklart ska sådana hinder motverkas.

Däremot har jag alltid varit anhängare av att länder ska ha rätt att utveckla miljö- och konsumentlagar så att de bättre kan skydda människor, natur och djur. Det ska icke ses som handelshinder, utan som politiska föredömen. Likaså borde det vara självklart att arbetsrätten och kollektivavtalen i ett land aldrig ska kunna ifrågasättas på grund av den inre marknadens regelverk. Men tyvärr har EU:s prioritering av handeln inom den inre marknaden fått negativa konsekvenser i flera länder för både miljön, konsumenterna och djurrätten, liksom för arbetsrätten och kollektivavtalen. Betänkandet är inte tydligt nog i frågor som dessa, därför röstar jag nej.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. La creación del mercado único constituye un logro significativo, posible gracias a la cooperación y a un objetivo común: la eliminación de barreras al comercio en toda la Unión. Se suprimieron con éxito las barreras arancelarias hace casi cincuenta años, pero nos enfrentamos al reto aún existente de la supresión de las barreras no arancelarias en nuestro mercado común.

Este informe de iniciativa, sobre el que he votado a favor, pide la supresión de los obstáculos restantes a la realización del mercado único. Si bien la aplicación insuficiente o incorrecta de normas de la Unión existentes, todavía obstaculizan el comercio dentro de la Unión y constituyen un obstáculo para el crecimiento, ha de hacerse una clara distinción entre las barreras no arancelarias y otras normas, tanto a nivel de la Unión como a nivel nacional, que se encuentran legítimamente en su sitio y que sirven a objetivos de interés público.

Además, gracias al Grupo socialista, se ha introducido una referencia equilibrada a la llamada «sobrerregulación», que no afecta el derecho de adoptar legítimamente legislación avanzada en caso de directivas de armonización mínima, así como, una mención explícita a la importancia de los servicios públicos cuya reglamentación no constituye una barrera no arancelaria.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ Meggyőződésem, hogy a nem vámjellegű akadályok felszámolása Unió-szerte segíti majd a vállalkozásokat, de fő haszonélvezői a fogyasztók lesznek. Ezt megerősíti a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság számára készített tanulmány, amely szerint „az egységes piac megvalósítása néhány vállalkozás, nevezetesen a legversenyképesebb és leginnovatívabb vállalkozások javára válik, de az alacsonyabb árak és a megnövekedett választék révén valamennyi fogyasztó érdekeit szolgálja”. Ezért valamennyi tagállam és az Európai Parlament érdeke, hogy a fogyasztók érdekében Európa-szerte folytassák a szóban forgó, nem vámjellegű akadályok felszámolását.

A szolgáltatási irányelvben megállapított értesítési kötelezettség jó példa arra, hogy a tagállamok által tett lépések nem tükrözik kötelezettségvállalásaikat. Ezért az előadóval egyetértésben úgy vélem, hogy az Európai Bizottság többet tehet annak érdekében, hogy e tagállamok teljesítsék kötelezettségvállalásaikat, ugyanakkor azonban maguknak a tagállamoknak is jobban tartaniuk kellene magukat saját ígéreteikhez. Maguk a tagállamok azáltal, hogy együttműködnek, és gyakrabban értékelik kölcsönösen belföldi szabályozásaiknak az egységes piachoz való hozzájárulását, támogatást nyújthatnak egy versenyképesebb és nyitottabb egységes piac létrejöttéhez. A fentiek miatt szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Oblikovanje enotnega trga velja za enega največjih dosežkov evropskega združevanja, katerega cilj je odprava trgovinskih ovir po vsej Evropski uniji. Nadaljnje poglabljanje enotnega trga je ključnega pomena za izboljšanje potenciala evropskega gospodarstva, zato sem podprl predlog resolucije Evropskega parlamenta o netarifnih ovirah na enotnem trgu. Tarifne ovire so bile uspešno odpravljene pred skoraj petdesetimi leti, medtem ko naše sedanje pobude v zvezi z enotnim trgom nastajajo zaradi vztrajnega izziva, kako odpraviti netarifne ovire. Nedavno sprejeta strategija za enotni trg izpostavlja številne ukrepe, s katerimi naj bi okrepili in poglobili enotni trg, potrebni pa sta dve glavni spremembi: boljše in doslednejše je treba izvrševati obstoječe predpise in doseči spremembo v razmišljanju držav članic, ki se morajo odmakniti od vse bolj protekcionističnih ukrepov in v večji meri odpreti domače trge.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport propose quelques éléments intéressants en matière d'allègement administratif pour les entreprises et de libertés économiques. Il est malheureusement parasité par un zèle européiste offensif.

Sont réclamées une intégration totale et définitive du marché unique et une libéralisation maximale de tous les secteurs d'activités en forçant l'abolition des obstacles non-tarifaires, artifices administratifs dont se servent les États membres pour protéger des secteurs économiques particuliers.

Le rapport fait fi des préoccupations et des particularités nationales et méprise le caractère souverain de certaines décisions protectrices et le protectionnisme intelligent est mis ici à l'amende.

J'ai, par conséquent, voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Mercedes Bresso (S&D), per iscritto. – Ho votato a favore di questo documento perché ritengo che il mercato unico sia la più grande conquista dell'integrazione europea e che il suo completamento debba essere uno dei principali obiettivi dell'Unione e delle sue istituzioni. Pertanto ritengo che sia fondamentale eliminare quelle barriere non tariffarie non strettamente necessarie o connaturate al sistema per permettere a tutte le imprese europee, soprattutto le PMI, di operare agevolmente in tutto il mercato unico.

 
  
MPphoto
 
 

  Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Sin dalla sua istituzione nel 1993, il mercato unico europeo ha rappresentato uno dei maggiori motori del progetto di integrazione europea, favorendo l'approfondimento delle relazioni tra i diversi Stati membri e garantendo un importante sviluppo economico capace di incrementare sensibilmente l'occupazione, migliorando al contempo il benessere dei cittadini europei.

Da allora, nonostante i progressi ottenuti, la presenza di un certo numero di ostacoli non tariffari ingiustificati, in particolare nel settore dei servizi, ostacola tuttavia il pieno completamento dello stesso, comportando ingiuste discriminazioni all'origine di rilevanti svantaggi economici a danno di imprese e consumatori.

In tal senso, invito pertanto la Commissione a rilanciare l'analisi dei persistenti ostacoli non tariffari ingiustificati esistenti, nell'ottica di elaborare una strategia globale finalmente in grado di risolvere tali problematiche, nonché a vigilare in maniera più rigorosa sul rispetto effettivo, da parte degli Stati membri, delle normative già esistenti in questo particolare ambito.

Se infine il completamento effettivo del mercato unico può realmente costituire una grande possibilità di sviluppo economico, occorre tuttavia prestare particolare attenzione a non compromettere, nell'ambito della rimozione degli ostacoli non tariffari ingiustificati esistenti, le normative istituite nell'ottica di protezione dei consumatori e dell'ambiente, le quali vanno assolutamente tutelate e, anzi, rafforzate.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Si ce rapport semble proposer quelques points intéressants en matière d'allégement administratif pour les entreprises, il fait montre d'un zèle européiste à toute épreuve. En effet, ce rapport appelle à poursuivre l'intégration du marché unique ainsi que la libéralisation maximale de tous les secteurs d'activités encore protégés par des obstacles non tarifaires qu'utilisent à juste titre les États membres pour protéger certains de leurs secteurs économiques sous tension. À ce rythme-là, ce seront bientôt les appellations géographiques protégées et toutes les professions réglementées qui seront menacées. Enfin et comble de l'absurde, le rapport contient un article dénonçant les entraves à la mobilité des travailleurs détachés dans le secteur de l'artisanat et des services. Bien évidemment, j'ai voté contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ O realizare semnificativă a UE este reprezentată de crearea pieței unice, creare care a fost posibilă prin cooperarea și partajarea unui obiectiv comun de eliminare a barierelor din calea comerțului. Barierele tarifare au fost eliminate cu succes în urmă cu 50 de ani, dar provocarea continuă pentru a îndepărta barierele netarifare și este cea care motivează în prezent inițiativele privind piața unică. În multe privințe, demersul este în concordanță cu acțiunile întreprinse în comerțul internațional, iar dacă barierele tarifare sunt ușor de eliminat, îndepărtarea barierelor netarifare reprezintă cea mai grea provocare.

Eliminarea barierelor netarifare va ajuta în mod direct întreprinderile din UE, iar beneficiarii finali vor fi consumatorii. Prin urmare, eliminarea acestei bariere este în interesul tuturor statelor membre și a Parlamentului European.

Am votat în favoarea raportului privind barierele netarifare de pe piața unică deoarece consider că este necesară eliminarea barierei netarifare cât mai curând posibil pentru a putea veni în sprijinul întreprinderilor, dar, în mod special, pentru a putea favoriza consumatorii din întreaga Europă.

 
  
MPphoto
 
 

  Gianluca Buonanno (ENF), per iscritto. ‒ Voto contrario. Il voto sulla relazione d'iniziativa a firma Dalton (ECR, UK) è assolutamente negativo e conferma le impressioni negative che ha il nostro Gruppo su un certo orientamento dei lavori della commissione mercato interno. Troppo spesso l'UE considera ostacoli alla libera circolazione delle merci nell'UE delle norme, nazionali e regionali, che invece hanno lo scopo di tutelare l'ambiente, il lavoro e la salute dei consumatori. In via generale, si tratta di norme che intendono proteggere il nostro sistema produttivo e che si scontrano con le esigenze delle multinazionali e del loro progetto uniformatore di ogni diversità all'interno dell'Unione europea.

La relazione Dalton, al contrario, è un continuo riferimento critico all'attività normativa degli Stati membri e sorprende che a farla sia un conservatore inglese. Ovviamente il testo non sottolinea quanto alcune norme a favore del mercato unico dell'UE stiano creando un vero e proprio aumento del dumping sociale all'interno dell'Unione.

Insomma, a nostro avviso i fallimenti del mercato unico dell'UE non sono stati causati da presunte "barriere non tariffarie" sollevate dagli Stati membri e dalle regioni, ma da un'attività normativa (anche di dettaglio) eccessiva che, senza minimamente rispettare il principio della sussidiarietà, rende complicata la vita al legislatore nazionale e al tessuto delle piccole e medie imprese.

 
  
MPphoto
 
 

  Cristian-Silviu Buşoi (PPE), în scris. ‒ În anul 1992, Uniunea Europeană a lansat conceptul de „piață unică”, eliminând barierele netarifare în comerțul cu mărfuri și deschizând totodată comerțul cu servicii în interiorul Uniunii. Barierele netarifare sunt măsuri sau politici care restricționează comerțul și care au efect similar asupra tarifelor.

Astăzi, 70% din economia europeană este reprezentată de piața unică a serviciilor și numai 20% din schimburile comerciale din interiorul UE, libera circulație a bunurilor și serviciilor fiind în continuare afectată de bariere netarifare.

Eliminarea obstacolelor din calea comerțului va stimula economia țărilor participante prin creșterea veniturilor din export și prin sporirea varietății de produse și servicii oferite consumatorilor la prețuri mai reduse, ca urmare a competiției generate de importuri.

Avem nevoie de o mai mare implicare a țărilor membre în vederea identificării domeniilor în care sunt necesare acțiuni prioritare pentru a menține și a dezvolta piața unică. Susțin acest raport întrucât consider că eliminarea barierelor netarifare va ajuta întreprinderile din UE, va spori economia europeană și bineînțeles beneficiarii finali vor fi consumatorii.

 
  
MPphoto
 
 

  Soledad Cabezón Ruiz (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe porque pese a que la creación del mercado único constituye un logro significativo, posible gracias a la cooperación y al objetivo común de eliminar las barreras al comercio en toda la Unión Europea, y pese a que se suprimieron con éxito las barreras arancelarias hace casi cincuenta años, nuestro mercado común todavía tiene un reto existente: la supresión de las barreras no arancelarias.

Este informe reconoce la carga que las acciones discriminatorias e injustificadas podrían tener para las empresas, pero al mismo tiempo preserva en su totalidad el derecho de regular y perseguir objetivos políticos públicos legítimos como la protección de los consumidores o de los derechos laborales y el medio ambiente. Pide a la Comisión que presente una propuesta ambiciosa para eliminar estas barreras no arancelarias lo antes posible con el fin de liberar el potencial aún por aprovechar del mercado único.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ La création d’un marché unique nécessite l’élimination des obstacles tarifaires et non tarifaires au commerce si l’élimination de ces derniers est bénéfique aux citoyens européens. Il est primordial que le marché unique se fonde sur une concurrence loyale et saine. Les entreprises doivent bénéficier des mêmes conditions d’un État membre à un autre. Si des réglementations discriminent certaines entreprises et ne bénéficient pas aux consommateurs dès lors elles doivent être supprimées. L’élimination des barrières non tarifaires bénéficiera particulièrement aux PME et aux start-ups qui du fait de leur taille se trouvent souvent dans une situation de déséquilibre lorsqu’elles exercent des activités transfrontalières. Dans cette démarche, nous devons bien entendu prendre en compte les principes de proportionnalité et de subsidiarité qui permettent aux États membres de préserver leurs spécificités quand elles n’endommagent pas la concurrence loyale. J’ai voté en faveur de ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione in questione poiché il mercato unico apporta un contributo significativo alle economie dei paesi europei. Gli effetti esercitati dalle barriere non-tariffarie sul mercato unico si traducono in una maggiore segmentazione dei mercati, ridicendo la concorrenza e l'efficienza delle imprese europee e non consentendo il pieno sfruttamento delle economie di scala. La libera circolazione di beni e servizi continua a essere frenata da norme tecniche nazionali ingiustificate e da requisiti normativi inopportuni. Per rafforzare il mercato unico e fornire una soluzione concreta agli ostacoli non tariffari, sono necessari interventi sia a livello dell'Unione, che degli Stati membri. Le iniziative devono essere attuate in modo rapido e ambizioso, e basarsi su strumenti efficienti quali l'armonizzazione e il riconoscimento reciproco. Il potenziale ancora inespresso del mercato unico è significativo; il suo perfezionamento, infatti, comporterebbe vantaggi economici compresi tra 651 e 1.100 miliardi di euro l'anno. Allo stato attuale, chi subisce le conseguenze delle barriere non tariffarie ingiustificate, sono prevalentemente i consumatori, costretti a sostenere costi elevati.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ This report was based on the concerning premise that all non-tariff barriers in the European Single Market that can’t be justified under certain criteria should be abolished. The non-tariff barriers being referred to are barriers to intra-EU trade, which may be government regulations on the minimum wage, workers’ rights, food safety or environmental protection, for example. The so-called new generation of free trade agreements such as CETA and TTIP are also aimed at removing these non-tariff barriers.

Despite paying lip service to exceptions for ‘legitimate public policy reasons’, the report amounts to a major infringement of governments’ right to regulate by stating that any NTBs must be justified under a pro-competition article of the Treaty of the EU. It calls for urgent action by the commission and Member States to reduce NTBs and promote competition. For these reasons, I voted against the report.

 
  
MPphoto
 
 

  James Carver (EFDD), in writing. ‒ UKIP MEPs have voted against this non-legislative report. Whilst we agree that there are non-tariff barriers in the single market, we do not agree with the parliament approach to dealing with them. More specifically, we are against the further harmonisation of single market rules and we believe many future EU approaches to rectify could breach the principle of subsidiarity.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report because I agree that it is unacceptable that after over 20 years of the functioning of the single market most of the non-tariff barriers still exist. I am especially concerned that they create additional administrative burden and that they are particularly harmful to the small and medium enterprises which are the backbone of our economy. These non-justified non-tariff barriers need to be abolished as soon as possible. Such step would bring us closer to the completion of the single market.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Ho espresso voto contrario sulla relazione che invita la Commissione europea a presentare un quadro completo degli ostacoli non tariffari nel mercato unico tenendo conto della differenza tra ostacolo non tariffario e obiettivo legittimo di politica pubblica da parte di uno Stato membro. È pur vero che embarghi, quote di importazione, licenze e restrizioni quantitative rendono difficile e particolarmente costoso il recepimento o il rispetto delle regole nazionali da parte dei produttori stranieri. Tuttavia, tali ostacoli rappresentano anche norme e leggi poste a tutela dell'occupazione, della salute e dell'ambiente e la valutazione della legittimità dell'obiettivo di politica pubblica da parte di uno Stato membro non può a mio avviso essere rimesso alla discrezionalità della Commissione europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Dita Charanzová (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this report as the rapporteur has made clear what the EU and the single market is all about, which is removing barriers to trade and growth in Europe. Europe must not be about over—regulation, but instead removing the outdated protectionism measures of the past. Goods and services must be free to move across Europe without running into unjustified national regulations. A statement saying that ‘this is how it has always been done’ is not a valid justification. We are a single market and we must act like it.

 
  
MPphoto
 
 

  Caterina Chinnici (S&D), per iscritto. ‒ L'eliminazione degli ostacoli tariffari in tutta l'Unione ha permesso di creare negli ultimi cinquant'anni un mercato unico europeo. Per ampliare e approfondire tale processo però vanno rimosse anche le barriere non tariffarie ancora esistenti nei paesi membri. Si tratta di regole spesso di natura tecnica o amministrativa che scoraggiano le imprese ad entrare in nuovi mercati europei.

La risoluzione che ho ritenuto di votare in modo positivo invita quindi la Commissione ad assicurarsi che gli Stati membri rispettino l'acquis communautaire del mercato interno ed abbandonino misure protezionistiche per aprire i propri mercati nazionali.

La persistenza di ostacoli non tariffari ha impedito finora il pieno sfruttamento del potenziale del mercato unico. Pertanto auspico che le barriere, che non si basano su un obiettivo legittimo di politica pubblica, siano presto rimosse. Credo inoltre che l'eliminazione delle barriere non tariffarie potrà favorire la piena realizzazione del mercato unico europeo dal quale trarranno vantaggio le imprese più competitive ma soprattutto i consumatori che potrebbero beneficiare di prezzi inferiori e maggiore scelta.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου ( PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση, καθώς θεωρούμε ότι η άρση των μη δασμολογικών φραγμών θα βοηθήσει τις επιχειρήσεις σε όλη την ΕΕ, αλλά και τους καταναλωτές.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η έκθεση σχετικά με τους μη δασμολογικούς φραγμούς στην ενιαία αγορά, αποτελεί ζήτημα ιδιαίτερης σημασίας για την οικονομική δραστηριότητα στην ευρωπαϊκή επικράτεια.

Παρότι η ύπαρξη διαφορετικών και συχνά αλληλοσυγκρουόμενων κανόνων και ρυθμίσεων ανάμεσα σε κράτη αποτελεί μια από τις αστοχίες στο πλαίσιο λειτουργίας της Ένωσης και παρότι η ύπαρξη και η προοπτική κατάργησης δασμολογικών φραγμών εντός της ενιαίας αγοράς αποτελεί εδώ και χρόνια θέμα συζήτησης, θεωρώ πως η έκθεση αυτή, ενώ περιέχει θετικά στοιχεία, δεν συμβάλλει επαρκώς στην προστασία των συμφερόντων των πολιτών και ως εκ τούτου έρχεται αντιμέτωπη με την πολιτική μας. Για αυτό το λόγο αποφάσισα να απέχω.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Nonostante i continui tentativi di costituire un mercato unico solido ed efficiente, un'impresa commerciale si trova oggi a dover decidere se operare a livello nazionale o internazionale. Questo in quanto la varietà delle regolamentazioni nazionali a cui deve far fronte l'impresa in questione pongono una serie di difficoltà tali da ostacolare gli scambi commerciali all'interno dell'Unione europea, difficoltà non dissimili da quelle che, al contrario, incontra un'impresa che commercia al di fuori dell'Unione. Questo a mio avviso è inaccettabile. Il mercato unico è stato istituito per facilitare le attività commerciali all'interno dell'Unione in maniera tale da creare uno spazio comune prospero. Per questo mi sono espresso a favore, per contrastare le barriere non tariffarie che di fatto impediscono il pieno sfruttamento del potenziale del mercato unico. Sono inoltre a favore di un cambiamento di mentalità da parte dei singoli Stati membri, per aprire i propri mercati nazionali in modo più completo. È infatti evidente, a mio avviso, come un mercato unico renda gli stessi Stati membri più competitivi e aperti al commercio.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ The removal of NTBs will help businesses across the EU, but the main beneficiaries will be consumers. This is confirmed in the study prepared for the Internal Market and Consumer Protection Committee, which notes that ‘the completion of the single market benefits some businesses, namely the most competitive and innovative ones, but all consumers through lower prices and increased choice.’ It is therefore in the interests of all Member States, and the European Parliament, to pursue the elimination of these NTBs, to the benefit of our consumers across Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  David Coburn (EFDD), in writing. ‒ UKIP MEPs have voted against this non-legislative report. Whilst we agree that there are non-tariff barriers in the single market, we do not agree with the parliament approach to dealing with them. More specifically, we are against the further harmonisation of single market rules and we believe many future EU approaches to rectify could breach the principle of subsidiarity.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ A par de Schengen, o Mercado Único é, de facto, uma das grandes realizações da União Europeia que os cidadãos sentem no seu dia-a-dia, em especial por intermédio das empresas e das PME, que são a espinha dorsal da economia europeia.

Todavia, vinte anos após a criação do Mercado Único subsistem barreiras a este fluxo, sendo umas das principais queixas, a par da Regulamentação do IVA, a existência de barreiras não pautais, como as regras técnicas nacionais e os requisitos regulamentares e não regulamentares, aplicados de forma injustificada aos produtos, aos prestadores de serviços e às condições de prestação de serviços, que oneram as empresas que atuam no mercado.

Apoio o Relatório Dalton por considerar estes custos desnecessários e um desperdício para a economia real das empresas, sendo, em última análise, o consumidor o mais prejudicado, uma vez que lhe é negado o acesso aos mercados nacionais de novos operadores, é limitada a sua escolha e os produtos tornam-se mais caros.

Ressalvo a importância dos Estados-Membros respeitarem as regras existentes relativas ao Mercado Único, não criarem regras suplementares às Diretivas propostas, e aplaudo a iniciativa do Portal Digital Único anunciada pela Comissão e a melhoria do funcionamento da rede Solvit.

 
  
MPphoto
 
 

  Birgit Collin-Langen (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für diesen Bericht gestimmt, denn der Bericht zeigt deutlich die Herausforderungen und die verbleibenden Hindernisse auf, die im Zusammenhang mit der Vollendung des Binnenmarktes noch angegangen werden müssen. Des Weiteren wird eine bessere und konsequentere Durchsetzung des bereits geltenden Rechts gefordert.

Wichtig war für mich, dass eine klare Definition nichttarifärer Handelshemmnisse eingeführt wird und Wege aufgezeigt werden, wie gegen diese vorgegangen werden kann, ohne die Rechte der Mitgliedsstaaten zu beschneiden. Entsprechend hatte ich im Ausschuss Änderungsanträge eingebracht, die die Kritik an den reglementierten Berufen in Deutschland im ursprünglichen Text abschwächt.

 
  
MPphoto
 
 

  Jane Collins and Mike Hookem (EFDD), in writing. – UKIP MEPs have voted against this non-legislative report. Whilst we agree that there are non-tariff barriers in the single market, we do not agree with the parliament approach to dealing with them. More specifically, we are against the further harmonisation of single market rules and we believe many future EU approaches to rectify could breach the principle of subsidiarity.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione in quanto sostiene l'eliminazione delle barriere non tariffarie quale passo necessario nella direzione della creazione del mercato unico. Infatti, nonostante l'eliminazione delle tariffe, la varietà delle regolamentazioni nazionali cui devono far fronte le imprese che intendono svolgere la propria attività o prestare servizi in un altro stato membro presenta numerosi ostacoli al pieno sfruttamento del mercato unico. Per realizzare il mercato unico europeo è essenziale un'applicazione migliore e più coerente delle normative esistenti e il progressivo abbandono di misure protezionistiche nazionali, aprendo i mercati nazionali in modo più completo. La realizzazione del mercato unico europeo beneficerà consumatori e imprese, contribuendo a incrementare la competitività dell'economia tra gli Stati membri.

 
  
MPphoto
 
 

  Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ Given that businesses and individuals are facing major obstacles in cross-border activities within the single market owing to lack of availability and quality of information, assistance services and online procedures addressing high administrative burdens and significant compliance costs need to be put in place.

I support enhanced efforts to unlock the potential for a complete Digital Single Market and the implementation of the EU Digital Agenda also through attributing importance of strengthening and streamlining existing single market tools for SMEs in order to simplify their cross-border expansion. In this sense I support the call upon the Commission and the Member States to place greater emphasis on streamlining and improving these systems, in particular the need for rapid improvement of the Single Points of Contact to swiftly address the subject of non-compliance.

Finally, I would like to underline the need to be more consistent in the enforcement of existing correctly transposed rules by Member States which can cause the same harm to the single market as late transposition.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ El informe hace una apuesta muy marcada por la liberalización de los servicios y del comercio al Mercado Único, llegando a sugerir incluso que ambos sectores se encuentran "sobrerregulados". Nuestra perspectiva es que la agenda europea de Mercado Único, basada en la desregulación y la agudización de la competencia (con el fomento de la movilidad forzosa y los dobles estándares para los servicios digitales) privilegian a los oligopolios comerciales y agudiza el dumping social en sectores como el transporte. Por ello, he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ Conseguire il mercato unico è stato un risultato significativo. Tuttavia, persistono ancora barriere non tariffarie che impediscono un mercato unico realmente adeguato per consumatori e imprese. Barriere, per lo più burocratiche, che bloccano la libera circolazione dei beni e dei servizi e producono un ridimensionamento dei flussi commerciali potenziali, che penalizzano soprattutto le piccole imprese e che spingono i consumatori ad acquistare prodotti da paesi terzi. Il primo passo è l'identificazione degli ostacoli tecnici al commercio. Un esempio tipico è la mancanza di riconoscimento reciproco dei test sulle merci o delle qualifiche professionali è un esempio chiave. Non sono necessarie nuove normative. C'è bisogno di un cambiamento di mentalità degli Stati membri, che applichino in maniera realmente trasparente ed estensiva (non protezionistica o protettiva) le regole del mercato unico. Abbiamo bisogno di collaborazione e buon senso tra gli Stati membri. Non è proteggendo nicchie di mercato che si salvaguardano le imprese e le eccellenze. In un mondo veramente globalizzato, compito delle istituzioni è creare condizioni per competere in un mercato ampio e concorrenziale. Solo abbandonando paure ed egoismi si riuscirà a garantire un futuro al tessuto produttivo europeo che, viceversa, resterà imbrigliato in mille lacci che lo soffocheranno.

 
  
MPphoto
 
 

  Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ Deși lansarea pieței unice ar fi trebuit să antreneze suprimarea barierelor tarifare și netarifare nejustificate, se observă că acestea continuă să existe sub diferite forme. Reglementările operaționale aplicate furnizorilor de produse și servicii pot restricționa în mod necorespunzător sau disproporționat activitatea acestor operatori conducând la discriminarea de facto a acestora. De asemenea, barierele netarifare nejustificate prin criterii de proporționalitate, protecția consumatorilor, a mediului sau a drepturilor lucrătorilor creează decalaje de piață ce pot fi în detrimentul cetățenilor, al căror acces la anumite bunuri și servicii devine inabordabil.

Fără a urmări scopul reducerii reglementării pieței, este necesară armonizarea acestor norme naționale și accesibilizarea informațiilor privind cerințele de reglementare naționale divergente prin dezvoltarea sistemelor de e-guvernanță.

Aplicarea uniformă la nivel european fiind un criteriu sine qua non al funcționării corecte a pieței și a mobilității profesioniștilor, este necesară examinarea timpurie de către Comisia Europeană a acțiunilor legislative și de politică a UE în domenii emergente.

Am votat în favoarea acestui raport dorind să reiterez importanța solidarității în cadrul inițiativei europene comune, care în temeiul articolului 3 al TUE pune în balanță libertățile economice și politicile sociale, afirmând calitatea Uniunii de „economie socială de piață” ce „promovează justiția și protecția socială”.

 
  
MPphoto
 
 

  Pál Csáky (PPE), írásban. ‒ A nem vámjellegű akadályok felszámolása Unió-szerte segíti majd a vállalkozásokat, de fő haszonélvezői a fogyasztók lesznek. Ezt megerősíti a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság számára készített tanulmány, amely szerint „az egységes piac megvalósítása néhány vállalkozás, nevezetesen a legversenyképesebb és leginnovatívabb vállalkozások javára válik, de az alacsonyabb árak és a megnövekedett választék révén valamennyi fogyasztó érdekeit szolgálja”. Ezért valamennyi tagállam és az Európai Parlament érdeke, hogy a fogyasztók érdekében Európa-szerte folytassák a szóban forgó, nem vámjellegű akadályok felszámolását.

A szolgáltatási irányelvben megállapított értesítési kötelezettség jó példa arra, hogy a tagállamok által tett lépések nem tükrözik kötelezettségvállalásaikat. Az Európai Bizottság többet tehet annak érdekében, hogy e tagállamok teljesítsék kötelezettségvállalásaikat, ugyanakkor azonban maguknak a tagállamoknak is jobban tartaniuk kellene magukat saját ígéreteikhez. Maguk a tagállamok azáltal, hogy együttműködnek, és gyakrabban értékelik kölcsönösen belföldi szabályozásaiknak az egységes piachoz való hozzájárulását, támogatást nyújthatnak egy versenyképesebb és nyitottabb egységes piac létrejöttéhez.

 
  
MPphoto
 
 

  Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ To sprawozdanie wprowadza alternatywny, skoncentrowany na handlu punkt widzenia na rozwój jednolitego rynku i jego obecny status. Ma ono na celu zachęcenie osób odpowiedzialnych za wyznaczanie kierunków polityki do spojrzenia na jednolity rynek i krajowe przepisy mające wpływ na handel transgraniczny przez pryzmat handlu międzynarodowego. Państwa członkowskie z wielu powodów mogą chcieć wprowadzić krajowe przepisy w dziedzinach nieobjętych unijnym lub międzynarodowym prawem bądź standardami, lecz aby przepisy te pozostawały zgodne z zasadami jednolitego rynku, muszą być niedyskryminacyjne i współmierne, a także wpisywać się w dążenie do zasadnego celu polityki publicznej. Wniosek ze sprawozdania jest taki, że bariery pozataryfowe stanowią przeszkodę dla handlu, której nie da się niczym uzasadnić i z tego względu Komisja powinna ich wyeliminowanie potraktować jako priorytet. W sprawozdaniu wezwano do przygotowania do końca bieżącego roku sprawozdania, w którym zostaną wskazane takie istniejące obecnie bariery oraz zaapelowano do państw członkowskich i do instytucji o wspólne zobowiązanie się do wyeliminowania tych utrudnień w niezakłóconym funkcjonowaniu jednolitego rynku. W pełni zgadzam się z postanowieniami sprawozdania, dlatego też zagłosowałem za jego przyjęciem.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ The single market is an indispensable European tool which requires further attention and continuous strengthening. I believe that we need to address the shortcomings of the present market such as the unjustified non-tariff barriers. We need to ensure that these tariffs are not inspired by protectionism or bureaucratic purposes, which are affecting both trade and the free movement of goods. I voted in favour of this report as I agree with the points highlighted which require further attention, however, we must ensure a clear recognition of the right to regulate in the public interest.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport d’initiative porte sur la question des barrières non tarifaires qui constituent un obstacle au commerce de l’Union. Il s’agit notamment des réglementations techniques nationales qui entravent la libre circulation des biens et des services. Le rapport propose une définition claire d’un « obstacle non tarifaire » et des mesures efficaces de lutte contre celles-ci. Considérant que le bon fonctionnement du marché unique passe par un approfondissement et une rationalisation de ses règles afin d’éviter toute surcharge administrative supplémentaire, j’ai soutenu ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Ce rapport d'initiative porte sur les obstacles non tarifaires aux échanges et au commerce dans l'Union. Il apporte des solutions claires face aux défis et aux obstacles en vue de la réalisation d'un marché intérieur pleinement fonctionnel. J'ai donc voté en faveur de ce rapport qui met en lumière les démarches nécessaires pour traiter le problème des obstacles non tarifaires.

 
  
MPphoto
 
 

  Andor Deli (PPE), írásban. ‒ Támogattam a jelentést, meggyőződésem, hogy a nem vámjellegű akadályok felszámolása Unió-szerte segíti majd a vállalkozásokat, de fő haszonélvezői a fogyasztók lesznek. Ezt megerősíti a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság számára készített tanulmány, amely szerint „az egységes piac megvalósítása néhány vállalkozás, nevezetesen a legversenyképesebb és leginnovatívabb vállalkozások javára válik, de az alacsonyabb árak és a megnövekedett választék révén valamennyi fogyasztó érdekeit szolgálja”. Ezért valamennyi tagállam és az Európai Parlament érdeke, hogy a fogyasztók érdekében Európa-szerte folytassák a szóban forgó, nem vámjellegű akadályok felszámolását.

A szolgáltatási irányelvben megállapított értesítési kötelezettség jó példa arra, hogy a tagállamok által tett lépések nem tükrözik kötelezettségvállalásaikat. Ezért az előadóval egyetértésben úgy vélem, hogy az Európai Bizottság többet tehet annak érdekében, hogy e tagállamok teljesítsék kötelezettségvállalásaikat, ugyanakkor azonban maguknak a tagállamoknak is jobban tartaniuk kellene magukat saját ígéreteikhez. Maguk a tagállamok azáltal, hogy együttműködnek és gyakrabban értékelik kölcsönösen belföldi szabályozásaiknak az egységes piachoz való hozzájárulását, támogatást nyújthatnak egy versenyképesebb és nyitottabb egységes piac létrejöttéhez.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. – Támogattam a jelentést, meggyőződésem, hogy a nem vámjellegű akadályok felszámolása Unió-szerte segíti majd a vállalkozásokat, de fő haszonélvezői a fogyasztók lesznek. Ezt megerősíti a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság számára készített tanulmány, amely szerint „az egységes piac megvalósítása néhány vállalkozás, nevezetesen a legversenyképesebb és leginnovatívabb vállalkozások javára válik, de az alacsonyabb árak és a megnövekedett választék révén valamennyi fogyasztó érdekeit szolgálja”. Ezért valamennyi tagállam és az Európai Parlament érdeke, hogy a fogyasztók érdekében Európa-szerte folytassák a szóban forgó, nem vámjellegű akadályok felszámolását.

A szolgáltatási irányelvben megállapított értesítési kötelezettség jó példa arra, hogy a tagállamok által tett lépések nem tükrözik kötelezettségvállalásaikat. Ezért az előadóval egyetértésben úgy vélem, hogy az Európai Bizottság többet tehet annak érdekében, hogy e tagállamok teljesítsék kötelezettségvállalásaikat, ugyanakkor azonban maguknak a tagállamoknak is jobban tartaniuk kellene magukat saját ígéreteikhez. Maguk a tagállamok azáltal, hogy együttműködnek és gyakrabban értékelik kölcsönösen belföldi szabályozásaiknak az egységes piachoz való hozzájárulását, támogatást nyújthatnak egy versenyképesebb és nyitottabb egységes piac létrejöttéhez.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce texte qui prône une intégration totale et définitive du marché unique et une libéralisation de tous les secteurs d'activités, via l'abolition des obstacles non-tarifaires, tels la limitation quantitatives (quotas), les normes techniques ou sanitaires, les appellations géographiques protégées, le "Made in", les formalités administratives, les pratiques commerciales spécifiques ou encore les professions règlementées. Ce texte invoque, comme toujours, les prétendus bénéfices qu’apporterait l'achèvement du marché unique et le fait qu’entreprises, travailleurs et consommateurs en profiteraient. Eu égard au caractère ultra-libéral de ce texte, qui nie en outre la souveraineté des États, j’ai voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Създаването на единен пазар е може би едно от най-важните неща, с които се опитва да се справи ЕС, и всеки опит това да се саботира трябва да се спира в начален стадий. Разбирам държавите членки, които се опитват да не допускат на националните си пазари „чужди” играчи поради страх от конкуренция, но мога само да ги уверя, че единният пазар е в полза на всички ни. Надявам се прегледът на нетарифните бариери да бъде изготвен в срок и описаните там начини за отстраняването им да са работещи. С интерес ще следя този преглед.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Καταψήφισα την έκθεση καθώς οι μη δασμολογικοί φραγμοί αποτελούν το τελευταίο εμπόδιο και γραμμή άμυνας απέναντι σε μια μόνο κατ' όνομα ενιαία αγορά, που δεν εξυπηρετεί τίποτα άλλο πέρα από το μεγάλο κεφάλαιο και τις πολυεθνικές.

 
  
MPphoto
 
 

  Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Támogattam a jelentést, meggyőződésem, hogy a nem vámjellegű akadályok felszámolása Unió-szerte segíti majd a vállalkozásokat, de fő haszonélvezői a fogyasztók lesznek. Ezt megerősíti a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság számára készített tanulmány, amely szerint „az egységes piac megvalósítása néhány vállalkozás, nevezetesen a legversenyképesebb és leginnovatívabb vállalkozások javára válik, de az alacsonyabb árak és a megnövekedett választék révén valamennyi fogyasztó érdekeit szolgálja”. Ezért valamennyi tagállam és az Európai Parlament érdeke, hogy a fogyasztók érdekében Európa-szerte folytassák a szóban forgó, nem vámjellegű akadályok felszámolását.

A szolgáltatási irányelvben megállapított értesítési kötelezettség jó példa arra, hogy a tagállamok által tett lépések nem tükrözik kötelezettségvállalásaikat. Ezért az előadóval egyetértésben úgy vélem, hogy az Európai Bizottság többet tehet annak érdekében, hogy e tagállamok teljesítsék kötelezettségvállalásaikat, ugyanakkor azonban maguknak a tagállamoknak is jobban tartaniuk kellene magukat saját ígéreteikhez. Maguk a tagállamok azáltal, hogy együttműködnek és gyakrabban értékelik kölcsönösen belföldi szabályozásaiknak az egységes piachoz való hozzájárulását, támogatást nyújthatnak egy versenyképesebb és nyitottabb egységes piac létrejöttéhez.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote contre: ce rapport fait fi des préoccupations et des particularités nationales et méprise le caractère souverain de certaines décisions protectrices. Le protectionnisme intelligent est mis ici à l'amende.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ Estamos perante mais um hino à liberalização e desregulação do comércio - ou seja, um descarado protecionismo dos mais ricos e poderosos.

Entre outros aspetos, o relatório refere que:

- "São necessárias medidas urgentes para pôr fim às barreiras não pautais";

- "A supressão das barreiras não pautais não implicará uma limitação dos direitos dos trabalhadores, se esses direitos não forem discriminatórios, desproporcionados ou baseados num objetivo legítimo de política pública";

- "Nos casos em que a CE revoga legislação da UE desnecessária, os Estados-Membros devem agir rapidamente para revogar as disposições nacionais correspondentes";

- "Deverá ser promovida uma cultura de cumprimento, através da cooperação entre a CE e os Estados-Membros, tal como já está previsto na estratégia para o mercado único";

- "Urgente resolver rapidamente a questão do incumprimento por parte dos Estados-Membros";

- "A persistência de diferenças a nível nacional ao nível da regulamentação obriga desnecessariamente as empresas a adaptarem os seus produtos e serviços para respeitarem múltiplas normas ou ensaios repetidos, limitando assim o comércio no interior da UE, reduzindo o crescimento e dificultando a criação de emprego";

- "O número reduzido de contratos públicos transfronteiriços é um problema";

- "A CE tem que ter uma abordagem mais firme face ao incumprimento da legislação".

Inaceitável.

Votámos contra.

 
  
MPphoto
 
 

   Santiago Fisas Ayxelà (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe, porque considero importante y positivo el deseo de avance en este aspecto por parte de la Comisión. Es crucial en el Mercado Único que se promueva el principio de reconocimiento mutuo. En general, hace falta más consistencia en la normativa, así como una mayor coordinación para poder implementarla. Considero que el informe provee una definición correcta de las barreras no arancelarias en el Mercado Único, mientras reconoce los derechos de los Estados miembros de regular en acuerdo a sus objetivos políticos.

 
  
MPphoto
 
 

  Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione poiché ritengo che l'eliminazione degli ostacoli non tariffari possa determinare enormi benefici sia per le imprese che per i consumatori finali. Infatti, nonostante l'eliminazione delle tariffe, la varietà delle regolamentazioni nazionali cui deve far fronte un'impresa che intende svolgere la propria attività oltre confine o prestare servizi in un altro Stato membro, pone ostacoli non dissimili da quelli che si possono incontrare quando si effettuano scambi commerciali al di fuori dell'UE. Ciò non equivale a dire che il mercato unico non sia efficace o che oggi non rappresenti uno dei principali elementi determinanti della prosperità europea, ma piuttosto che la persistenza di ostacoli non tariffari impedisce il pieno sfruttamento del potenziale del mercato unico.

 
  
MPphoto
 
 

  Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted against because the single market and competitiveness have been used as arguments to justify attacks on workers’ rights, social inequalities, labour deregulation, wage devaluation and increasingly precarious employment, while fairer, more redistributive tax policies have been wrecked or stymied.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Colné prekážky boli úspešne odstránené pred takmer päťdesiatimi rokmi, ale iniciatívy Európskej únie v oblasti jednotného trhu sú v súčasnosti motivované pretrvávajúcim problémom odstránenia necolných prekážok. Veľmi malé percento podnikov alebo občanov, ktorí sa snažia zapojiť do cezhraničného obchodu, vníma rozdiel medzi domácim jednotným trhom a prostredím mimo Európskej únie. Dôvodom je, že hoci clá boli odstránené, rôznorodosť vnútroštátnych nariadení, s ktorými sa môže stretnúť spoločnosť, ktorá sa snaží obchodovať cezhranične alebo poskytovať služby v inom členskom štáte, znamená, že situácia sa nemôže príliš odlišovať od rôznych typov prekážok, s ktorými sa možno stretnúť pri obchodovaní mimo Európskej únie. Odstránenie necolných prekážok obchodu pomôže podnikom v celej EÚ, ale predovšetkým z neho budú mať prospech spotrebitelia. Dokončenie jednotného trhu predstavuje prínos pre niektoré podniky, a to najviac tie najkonkurencieschopnejšie a najinovatívnejšie, ale v podobe nižších cien a väčšieho výberu aj pre všetkých spotrebiteľov.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto contrario alla relazione in quanto sostengo che alcune barriere non tariffarie siano ancora utili alla salvaguardia del nostro sistema produttivo, del nostro ambiente e dei nostri consumatori.

 
  
MPphoto
 
 

  Ashley Fox (ECR), in writing. ‒ This report identifies cases where non-tariff barriers to internal trade have come about as a result of individual Member State’s policies. Many Member States have introduced barriers in areas not subject to European regulation and this report concludes that such barriers constitute an obstacle to trade when they are not justified, recommending the Commission to take action.

I support the work of my colleague in finding ways to improve the functioning of the single market and voted in favour of this report

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ An insufficient or incorrect application of existing EU rules still hinders intra-EU trade and constitutes an obstacle to growth. However, a clear distinction has to be made between non—tariff Barriers and other rules both at EU and Member States level that are lawfully in place and which serve a public policy objective.

I welcome achievement that we managed to introduce in the report, such as the balanced definition of non-tariff Barriers as applied to the internal market, the clear recognition of the full respect of the right to regulate in the public interest, a balanced reference to the so-called ‘gold-plating’, which does not affect the right to lawfully adopt progressive legislation in case of minimum harmonisation directives, and finally the explicit mention of the importance of public services and the fact that related legislation does not constitute a non-tariff barriers.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Támogattam a jelentést. Meggyőződésem, hogy a nem vámjellegű akadályok felszámolása Unió-szerte segíti majd a vállalkozásokat, de fő haszonélvezői a fogyasztók lesznek. Ezt megerősíti a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság számára készített tanulmány, amely szerint „az egységes piac megvalósítása néhány vállalkozás, nevezetesen a legversenyképesebb és leginnovatívabb vállalkozások javára válik, de az alacsonyabb árak és a megnövekedett választék révén valamennyi fogyasztó érdekeit szolgálja”. Ezért valamennyi tagállam és az Európai Parlament érdeke, hogy a fogyasztók érdekében Európa-szerte folytassák a szóban forgó, nem vámjellegű akadályok felszámolását.

A szolgáltatási irányelvben megállapított értesítési kötelezettség jó példa arra, hogy a tagállamok által tett lépések nem tükrözik kötelezettségvállalásaikat. Ezért az előadóval egyetértésben úgy vélem, hogy az Európai Bizottság többet tehet annak érdekében, hogy e tagállamok teljesítsék kötelezettségvállalásaikat, ugyanakkor azonban maguknak a tagállamoknak is jobban tartaniuk kellene magukat saját ígéreteikhez. Maguk a tagállamok azáltal, hogy együttműködnek, és gyakrabban értékelik kölcsönösen belföldi szabályozásaiknak az egységes piachoz való hozzájárulását, támogatást nyújthatnak egy versenyképesebb és nyitottabb egységes piac létrejöttéhez.

 
  
MPphoto
 
 

  Iratxe García Pérez (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe, porque pese a que la creación del mercado único constituye un logro significativo, posible gracias a la cooperación y al objetivo común de eliminar las barreras al comercio en toda la Unión Europea, y pese a que se suprimieron con éxito las barreras arancelarias hace casi cincuenta años, nuestro mercado común todavía tiene un reto existente: la supresión de las barreras no arancelarias.

Este informe reconoce la carga que las acciones discriminatorias e injustificadas podrían tener para las empresas, pero al mismo tiempo preserva en su totalidad el derecho a regular y perseguir objetivos políticos públicos legítimos, tales como la protección de los consumidores y los derechos laborales y medioambientales. Además, el informe pide a la Comisión que presente una propuesta ambiciosa para eliminar estas barreras no arancelarias lo antes posible, con el fin de liberar el potencial aún por aprovechar del mercado único.

 
  
MPphoto
 
 

  Eider Gardiazabal Rubial (S&D), por escrito. He votado a favor de este informe, porque nuestro mercado común todavía tiene un reto existente: la supresión de las barreras no arancelarias pese a que la creación del mercado único constituye un logro significativo, posible gracias a la cooperación y al objetivo común de eliminar las barreras al comercio en toda la Unión Europea, y pese a que se suprimieron con éxito las barreras arancelarias hace casi cincuenta años.

Este informe reconoce la carga que las acciones discriminatorias e injustificadas podrían tener para las empresas, pero al mismo tiempo preserva en su totalidad el derecho de regular y perseguir objetivos políticos públicos legítimos, como la protección de los consumidores o de los derechos laborales y el medio ambiente. Pide a la Comisión que presente una propuesta ambiciosa para eliminar estas barreras no arancelarias lo antes posible, con el fin de liberar el potencial aún por aprovechar del mercado único.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della risoluzione non legislativa sull'eliminazione degli ostacoli al commercio nell'UE perché ritengo che la creazione del mercato unico costituisce un risultato significativo, reso possibile dalla cooperazione e dalla condivisione di un obiettivo comune ma anche dall'eliminazione degli ostacoli al commercio. Gli ostacoli tariffari sono stati eliminati con successo quasi cinquant'anni or sono, tuttavia permane la sfida dell'eliminazione degli ostacoli non tariffari. Le tariffe vengono rimosse più facilmente, ma è l'eliminazione degli ostacoli non tariffari a rappresentare l'obiettivo ultimo. Inoltre, la varietà delle regolamentazioni nazionali cui deve confrontarsi un'impresa che intende svolgere l'attività oltre confine o prestare servizi in un altro Stato membro pone ostacoli non dissimili da quelli che si possono incontrare quando si effettuano scambi commerciali al di fuori dell'UE. L'eliminazione degli ostacoli non tariffari aiuterà le imprese in tutta l'UE, ma i principali beneficiari saranno i consumatori. Ciò è confermato dallo studio preparato per la commissione IMCO in cui si osserva che il completamento del mercato unico va a vantaggio delle imprese più competitive e innovative, e dei consumatori, mediante prezzi inferiori e una maggiore scelta. È quindi nell'interesse di tutti gli Stati membri e del PE procedere all'eliminazione degli ostacoli non tariffari.

 
  
MPphoto
 
 

  Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (S&D), na piśmie. Ponad 20 lat po zainicjowaniu jednolitego rynku nieuzasadnione bariery pozataryfowe nadal mają negatywny wpływ na handel oraz swobodę przepływu towarów i usług między krajami członkowskimi Unii. Według szacunków Komisji Europejskiej zlikwidowanie tych barier pozwoliłoby osiągnąć zyski gospodarcze sięgające 1,1 bln EUR rocznie, co odpowiada 63% unijnego PKB. Różnorodność uregulowań krajowych wynikająca z braku transpozycji unijnych dyrektyw i dokładności ich wdrożenia, z jakimi może zmierzyć się przedsiębiorstwo chcące prowadzić handel transgraniczny lub świadczyć usługi w innym państwie członkowskim, sprawia, że wiele firm rezygnuje z takiej możliwości.

Zaledwie 2% nowych MŚP, mikroprzedsiębiorstw i przedsiębiorstw typu start-up podjęło działalność transgraniczną dzięki bezpośrednim inwestycjom zagranicznym. Komisja uchyliła już zbędne przepisy UE, teraz kolej na państwa członkowskie, co odzwierciedla wynik dzisiejszego głosowania. Ciągły brak zgodności przepisów w krajach członkowskich z przepisami Unii jest szkodliwy nie tylko dla jednolitego rynku, ale także dla konsumentów. W tym kontekście niezbędne są dalsze wysiłki na rzecz nakłaniania państw członkowskich do jak najszybszego dostosowania prawa do obowiązujących dyrektyw UE. Ponadto, wielokrotnie zdarza się, że rządy krajowe wprowadzają do transponowanych dyrektyw liczne dodatkowe, negatywnie wpływające na wspólny rynek przepisy, dla tego KE powinna w większym stopniu monitorować i zapobiegać jakimkolwiek modyfikacjom prawa unijnego.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Um die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Binnenmarktes aufrechtzuerhalten, stehen wir seit längerem vor der Herausforderung, die nichttarifären Handelshemmnisse zu beseitigen. Unternehmen oder Bürger entscheiden sich meist gegen das Handeln auf dem ausländischen Markt, weil sie einzelstaatliche Rechtsvorschriften nicht kennen. Um den Zugang zu diesen Märkten zu erleichtern, müssen die Handelshemmnisse in einem gewissen Umfang unter Aufrechterhaltung der einzelstaatlichen Konkurrenz eingedämmt werden.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Goddyn (ENF), par écrit. ‒ Afin de protéger leurs entreprises vis à vis d'une concurrence déloyale ou leurs consommateurs vis à vis de produits dangereux, certains États membres prennent des dispositions pour empêcher les importations de produits et services. Ces dispositions, qui peuvent être des normes sur l'étiquetage, des normes techniques pour répondre à des appels d'offres publiques ou encore la règlementation de certaines professions, comme celles des notaires, sont appelées barrières non-tarifaires.

À titre d'exemple, l'interdiction du bisphénol A dans les emballages alimentaires prononcée par la France a été dénoncée par d'autres États membres comme barrière non-tarifaire faisant obstacle à la libre circulation de certains produits dans l'Union européenne.

Ce rapport fait fi des particularités nationales et de la nécessaire protection des peuples. Il prône l'abolition de tout protectionnisme national au sein de l'Union européenne. L'objectif est de renforcer le grand marché unique par la suppression des législations nationales protectionnistes. Les États ne serviraient alors plus qu'à transposer les décisions de la Commission, elle-même à la botte de lobbies industriels et financiers.

J'ai bien entendu voté contre ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado abstención en este Informe sobre barreras no arancelarias en el mercado interior, ya que plantea elementos equilibrados y de protección, junto con otra serie de elementos problemáticos que fomentan la eliminación de barreras, para mejorar la competencia y permitir a las empresas ampliar lo que, desde su perspectiva, crea el crecimiento económico. Considera que la sobrerregulación es problemática, e insta a la Comisión a garantizar la plena aplicación de la legislación de la UE sobre el mercado único y para asegurar las reformas estructurales en los Estados miembros. El informe contiene también una serie de medidas equilibradas y de protección de derechos. Esta es la razón por la que proponemos abstenernos en el voto final.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report as it applies the external trade concept on non-tariff barriers (e.g. unjustified national technical rules and regulatory and non-regulatory requirements governing products, service providers and terms of service provision, or bureaucracy) inside the EU, looking at remaining obstacles to the completion of the single market as NTBs and calling for their removal

 
  
MPphoto
 
 

  Enrique Guerrero Salom (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe, porque pese a que la creación del mercado único constituye un logro significativo, posible gracias a la cooperación y al objetivo común de eliminar las barreras al comercio en toda la Unión Europea, y pese a que se suprimieron con éxito las barreras arancelarias hace casi cincuenta años, nuestro mercado común todavía tiene un reto existente: la supresión de las barreras no arancelarias.

Este informe reconoce la carga que las acciones discriminatorias e injustificadas podrían tener para las empresas, pero al mismo tiempo preserva en su totalidad el derecho de regular y perseguir objetivos políticos públicos legítimos, como la protección de los consumidores o de los derechos laborales y el medio ambiente. Pide a la Comisión que presente una propuesta ambiciosa para eliminar estas barreras no arancelarias lo antes posible, con el fin de liberar el potencial aún por aprovechar del mercado único.

 
  
MPphoto
 
 

  Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour. The report highlights the barriers that SMEs face when trying to trade across the EU, which include unjustified national technical rules, regulatory and non-regulatory requirements governing products, service providers and terms of service provision, or bureaucracy.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Gutiérrez Prieto (S&D), por escrito. He votado a favor de este informe, porque pese a que la creación del mercado único constituye un logro significativo, posible gracias a la cooperación y al objetivo común de eliminar las barreras al comercio en toda la Unión Europea, y pese a que se suprimieron con éxito las barreras arancelarias hace casi cincuenta años, nuestro mercado común todavía tiene un reto existente: la supresión de las barreras no arancelarias.

Este informe reconoce la carga que las acciones discriminatorias e injustificadas podrían tener para las empresas, pero al mismo tiempo preserva en su totalidad el derecho de regular y perseguir objetivos políticos públicos legítimos, como la protección de los consumidores o de los derechos laborales y el medio ambiente. Pide a la Comisión que presente una propuesta ambiciosa para eliminar estas barreras no arancelarias lo antes posible, con el fin de liberar el potencial aún por aprovechar del mercado único.

 
  
MPphoto
 
 

  Τάκης Χατζηγεωργίου ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Αν και η έκθεση περιέχει μερικές θετικές αναφορές (ηλεκτρονική διακυβέρνηση και καταπολέμηση της γραφειοκρατίας) εντούτοις θεωρούμε ότι πέραν της γενικότερης διαφορετικής προσέγγισης που έχουμε στο ζήτημα της ενιαίας αγοράς, προκύπτουν και κάποιες διαφορές όσον αφορά την αναγκαιότητα κάποιων φραγμών. όπως για παράδειγμα οι νομοθεσίες για προστασία των καταναλωτών ή ακόμη και για τα GMOs ,όπου σε κάποιες χώρες είναι πιο ισχυρές από άλλες. Ως εκ τούτου ψηφίσαμε αρνητικά.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I was happy to vote in favour of the joint motion for a resolution on the subject of non-tariff barriers in the single market. The single market is one of the pillars of the European Union and the removal of non-tariff barriers would be a huge leap forward in the European single market economy and undoubtedly result in a more harmonised and prosperous Union.

While it is not feasible, nor economical, for all non-tariff barriers to be removed, a removal of certain non-tariff barriers would be a major contributor to European prosperity. Due to the principle of subsidiarity, there will be a degree of national variation of regulatory practice which allows countries to compete with each other on the basis of different regulatory approaches.

Consumers across Europe would benefit most from the removal of the non-tariff barriers because of the resulting lowered prices and the increased choice in goods and services.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report as it clearly addresses the challenges and obstacles that may arise in completing the single market.

 
  
MPphoto
 
 

  György Hölvényi (PPE), írásban. ‒ Támogattam a jelentést, meggyőződésem, hogy a nem vámjellegű akadályok felszámolása Unió-szerte segíti majd a vállalkozásokat, de fő haszonélvezői a fogyasztók lesznek. Ezt megerősíti a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság számára készített tanulmány, amely szerint „az egységes piac megvalósítása néhány vállalkozás, nevezetesen a legversenyképesebb és leginnovatívabb vállalkozások javára válik, de az alacsonyabb árak és a megnövekedett választék révén valamennyi fogyasztó érdekeit szolgálja”. Ezért valamennyi tagállam és az Európai Parlament érdeke, hogy a fogyasztók érdekében Európa-szerte folytassák a szóban forgó, nem vámjellegű akadályok felszámolását.

A szolgáltatási irányelvben megállapított értesítési kötelezettség jó példa arra, hogy a tagállamok által tett lépések nem tükrözik kötelezettségvállalásaikat. Ezért az előadóval egyetértésben úgy vélem, hogy az Európai Bizottság többet tehet annak érdekében, hogy e tagállamok teljesítsék kötelezettségvállalásaikat, ugyanakkor azonban maguknak a tagállamoknak is jobban tartaniuk kellene magukat saját ígéreteikhez. Maguk a tagállamok azáltal, hogy együttműködnek és gyakrabban értékelik kölcsönösen belföldi szabályozásaiknak az egységes piachoz való hozzájárulását, támogatást nyújthatnak egy versenyképesebb és nyitottabb egységes piac létrejöttéhez.

 
  
MPphoto
 
 

  Ian Hudghton (Verts/ALE), in writing. ‒ The provisions of this report risk re-introducing the country of origin principle to services which we fought so hard again during the passage of the services directive some years ago. It also fails to adequately call for the protection of public services and I therefore voted against.

 
  
MPphoto
 
 

  Филиз Хюсменова (ALDE), в писмена форма. ‒ Уважаеми г-н Председател,

премахването на митническите бариери посредством сътрудничество и споделянето на общи ценности е едно от най-големите достижения на европейския проект. В рамките на единния пазар все още съществуват обаче немитнически бариери, които възпрепятстват Европа да постигне пълния потенциал на единния пазар.

Докладът относно нетарифните бариери правилно акцентира върху действията, които следва да бъдат предприети, за да се подобри ефективността на единния пазар. Сред тях е призивът държавите членки да се откажат от протекционистките мерки и да отворят вътрешния си пазар към по-конкурентния европейски пазар. За да се постигне тази цел, Комисията трябва да засили правоприлагането и отстояването на тези принципи. По този начин тя ще гарантира, че държавите членки съблюдават правилата по отношение на единния пазар, вместо да създават нови, допълнителни законови разпоредби по въпроси, вече обхванати от съществуващите правни норми.

И на последно място, всички държави членки, Комисията и Европейският парламент трябва да се обединят около премахването на съществуващите немитнически бариери. По този начин пазарът ни ще стане по-достъпен и конкурентоспособен за нашите предприятия и за нашите граждани. Като крайни потребители, гражданите ни ще усетят осезаеми ползи от премахването на немитническите бариери посредством по-конкурентни цени и увеличени ползи в един напълно функциониращ единен пазар.

 
  
MPphoto
 
 

  Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ This report on non-tariff barriers in the single market applies the external trade concept on NTB inside the EU, looking at remaining obstacles to the completion of the single market.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za prijedlog rezolucije Parlamenta o necarinskim preprekama na jedinstvenom tržištu s obzirom da smatram kako EU treba nastaviti s integracijom tržišta i nastaviti proces ukidanja svih prepreka koje otežavaju poslovanje u gospodarskom sektoru (osobito trgovini) i time oslabljuju ukupnu konkurentnost gospodarstva EU-a.

Činjenica je da 20 godina od uspostave jedinstvenog tržišta neopravdane necarinske prepreke i dalje utječu na trgovinu i slobodno kretanje robe i usluga. Jedna od zadaća EU-a i njezinih članica treba biti uklanjanje svih neopravdanih necarinskih prepreka. Podržavam zaključke kojim se od Komisije traži da ove godine predstavi sveobuhvatan pregled necarinskih prepreka i analizu za rješavanje tog problema. Komisija se treba pobrinuti da države članice poštuju postojeća pravila o jedinstvenom tržištu.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport propose quelques points intéressants en matière d'allègement administratif pour les entreprises et de libertés économiques mais est parasité par un zèle européiste très offensif.

Il réclame une intégration totale et définitive du marché unique et d'une libéralisation maximale de tous les secteurs d'activités en forçant l'abolition des obstacles non-tarifaires, artifices (efficaces) administratifs dont se servent les États membres pour protéger des secteurs économiques particuliers.

Le rapport se moque des préoccupations et des particularités nationales et méprise le caractère souverain de certaines décisions protectrices. En toute logique, j’ai voté contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Ježek (ALDE), písemně. ‒ Více než 20 let po zavedení jednotného trhu neodůvodněné necelní překážky (NTB) stále ovlivňují obchod a volný pohyb zboží a služeb mezi členskými státy. NTB jsou často motivované protekcionismem, provázeny neúměrnou administrativní zátěží a znemožňují konkurenceschopnou tržní ekonomiku. Zpráva žádá Komisi, aby předložila v roce 2016 ucelený přehled NTB v rámci jednotného trhu a analýzu způsobu jejich řešení. Odstraněním necelních překážek by se umožnil zatím nevyužitý potenciál jednotného trhu, což by bylo přínosem pro spotřebitele, výrobce i prodejce. Z těchto důvodů jsem hlasoval ve prospěch návrhu.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui porte sur les obstacles non tarifaires aux échanges et au commerce dans l'Union, notamment sur les règles et exigences techniques nationales qui continuent à entraver la libre circulation des biens et des services dans l'Union, et ce en dépit de l'abolition des barrières tarifaires dans les années 80.

Il est urgent de supprimer ces obstacles à la réalisation d'un marché intérieur.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Zwar sind die in diesem Bericht angedachten administrativen Erleichterungen zu begrüßen, dennoch wird die grundsätzlich zu begrüßende Stärkung des Binnenmarkts dazu genutzt, um zentralisierende Tendenzen zu erwirken. Daher stimme ich gegen den vorliegenden Bericht.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report as it applies the external trade concept on non-tariff barriers (e.g. unjustified national technical rules and regulatory and non-regulatory requirements governing products, service providers and terms of service provision, or bureaucracy) inside the EU, looking at remaining obstacles to the completion of the single market as NTBs and calling for their removal.

 
  
MPphoto
 
 

  Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ Támogattam a jelentést, meggyőződésem, hogy a nem vámjellegű akadályok felszámolása Unió-szerte segíti majd a vállalkozásokat, de fő haszonélvezői a fogyasztók lesznek. Ezt megerősíti a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság számára készített tanulmány, amely szerint „az egységes piac megvalósítása néhány vállalkozás, nevezetesen a legversenyképesebb és leginnovatívabb vállalkozások javára válik, de az alacsonyabb árak és a megnövekedett választék révén valamennyi fogyasztó érdekeit szolgálja”. Ezért valamennyi tagállam és az Európai Parlament érdeke, hogy a fogyasztók érdekében Európa-szerte folytassák a szóban forgó, nem vámjellegű akadályok felszámolását.

A szolgáltatási irányelvben megállapított értesítési kötelezettség jó példa arra, hogy a tagállamok által tett lépések nem tükrözik kötelezettségvállalásaikat. Ezért az előadóval egyetértésben úgy vélem, hogy az Európai Bizottság többet tehet annak érdekében, hogy e tagállamok teljesítsék kötelezettségvállalásaikat, ugyanakkor azonban maguknak a tagállamoknak is jobban tartaniuk kellene magukat saját ígéreteikhez. Maguk a tagállamok azáltal, hogy együttműködnek és gyakrabban értékelik kölcsönösen belföldi szabályozásaiknak az egységes piachoz való hozzájárulását, támogatást nyújthatnak egy versenyképesebb és nyitottabb egységes piac létrejöttéhez.

 
  
MPphoto
 
 

  Stelios Kouloglou (GUE/NGL), in writing. ‒ The removal of barriers to trade across the European Union is an inextricable element of the single market. However, the continued existence of non-tariff barriers still remains a challenge for the Union and the single market initiatives. Although the report reflects a rather balanced approach, by recognizing that not all non-tariff barriers should be removed, I decided to abstain. Hence, I express my concerns regarding the complexity of adopting a clear definition of non-tariff barriers.

 
  
MPphoto
 
 

  Béla Kovács (NI), írásban. – A jelentés erősen sportszerűtlen, körülbelül olyan, mintha azt mondanánk, minek két külön rendezvényt szervezni, paraolimpiát és olimpiát, küzdjenek meg mind együtt az érmekért. Abszolút vállalhatatlan, hiszen ezek a nem vámjellegű szabályok épp azért vannak, hogy az egyes tagállamok valamelyest megvédhessék a helyi társadalmat és vállalkozókat a multinacionális cégek támadásaival szemben. Az integráció eredeti szelleme szerint a felzárkóztatás egy központi szempont volt, melynek érdekében jelenleg már az uniós GDP 5–7%-át kellene a kevésbé fejlett régiók felzárkóztatására fordítani. Mindez mára feledésbe merült.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. – La creazione del mercato unico ha contribuito al raggiungimento di risultati significativi, grazie alla cooperazione ed alla condivisione di un obiettivo comune: l'eliminazione degli ostacoli al commercio in tutta l'Unione europea. Gli ostacoli tariffari sono stati eliminati con successo, ma è il perdurare della sfida dell'eliminazione degli ostacoli non tariffari che incentiva le iniziative odierne nell'ambito del mercato unico; le tariffe vengono rimosse più facilmente, ma è l'eliminazione degli ostacoli non tariffari a rappresentare l'obiettivo ultimo. Molte imprese e molti cittadini che intendono dedicarsi a scambi o attività commerciali di carattere transfrontaliero non prendono in esame se operare a livello nazionale, a livello del mercato unico o al di fuori dell'UE, bensì si trovano a scegliere tra commercio nazionale e commercio internazionale. Ecco perché viene richiesta l'adozione di una strategia di mercato unico, che possa prevedere l'abbattimento di qualsiasi ostacolo per tutti coloro i quali intendono avviare scambi commerciali e pertanto sostengo la relazione del collega Dalton.

 
  
MPphoto
 
 

  Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre le rapport intitulé "Les obstacles non tarifaires dans le marché unique". Ce rapport propose quelques points intéressants en matière d'allègement administratif pour les entreprises et de libertés économiques, mais il est parasité par un zèle européiste très offensif. Il réclame une intégration totale et définitive du marché unique et d'une libéralisation maximale de tous les secteurs d'activités en forçant l'abolition des obstacles non-tarifaires, artifices (efficaces) administratifs dont se servent les États membres pour protéger des secteurs économiques particuliers. Le rapport fait fi des préoccupations et des particularités nationales et méprise le caractère souverain de certaines décisions protectrices. Le protectionnisme intelligent est mis ici à l'amende.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Liberadzki (S&D), in writing. ‒ Through the years of the European Union, the single market has remained one of the most important fundaments of the European integration. In order to keep it strong however, further harmonisation of free movement of goods and services needs to be pursued, so that unjustified and hampering practices of particular Member States can be eliminated, and equal conditions for citizens across the Europe can be granted. All of this can be achieved through gradual and step-by-step development of mechanisms. Removing of non-tariff barriers is such a necessary step, which strengthens the principle of mutual recognition, and makes Member States markets more accessible to foreign importers, ensuring that same conditions apply to both national and non-national producers.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ Le texte soumis au vote est en faveur de l'abolition des dernières barrières tarifaires et protectionnistes qui préservent notre économie de marché. Dans une optique de totale libéralisation de tous les secteurs d'activités, il propose de lever les obstacles tarifaires existants comme les normes techniques ou sanitaires, les formalités administratives ou encore les indications géographiques protégées.

Il s'agit donc d'un pis-aller qui vise à détruire les travailleurs européens et leurs activités, sous prétexte de grands bénéfices et de bien-être à venir pour les consommateurs. Il est regrettable que le rapporteur suggère seulement quelques mesures intéressantes comme l'allégement administratif pour les entreprises et les libertés économiques, alors que l'ensemble de son travail est irréel et idéologique. Pour contrer cette destruction en règle des particularités nationales et de la souveraineté des États-membres et de leur économie, je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Javi López (S&D), por escrito. He votado a favor de este informe, porque pese a que la creación del mercado único constituye un logro significativo, posible gracias a la cooperación y al objetivo común de eliminar las barreras al comercio en toda la Unión Europea, y pese a que se suprimieron con éxito las barreras arancelarias hace casi cincuenta años, nuestro mercado común todavía tiene un reto existente: la supresión de las barreras no arancelarias.

Este informe reconoce la carga que las acciones discriminatorias e injustificadas podrían tener para las empresas, pero al mismo tiempo preserva en su totalidad el derecho de regular y perseguir objetivos políticos públicos legítimos, como la protección de los consumidores o de los derechos laborales y el medio ambiente. Pide a la Comisión que presente una propuesta ambiciosa para eliminar estas barreras no arancelarias lo antes posible, con el fin de liberar el potencial aún por aprovechar del mercado único.

 
  
MPphoto
 
 

  Juan Fernando López Aguilar (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe, porque pese a que la creación del mercado único constituye un logro significativo, posible gracias a la cooperación y al objetivo común de eliminar las barreras al comercio en toda la Unión Europea, y pese a que se suprimieron con éxito las barreras arancelarias hace casi cincuenta años, nuestro mercado común todavía tiene un reto existente: la supresión de las barreras no arancelarias.

Este informe reconoce la carga que las acciones discriminatorias e injustificadas podrían tener para las empresas, pero al mismo tiempo preserva en su totalidad el derecho de regular y perseguir objetivos políticos públicos legítimos, como la protección de los consumidores o de los derechos laborales y el medio ambiente. Pide a la Comisión que presente una propuesta ambiciosa para eliminar estas barreras no arancelarias lo antes posible, con el fin de liberar el potencial aún por aprovechar del mercado único.

 
  
MPphoto
 
 

  Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ Hace casi cincuenta años se suprimieron las barreras arancelarias que lograron la creación de un mercado único sin obstáculos al comercio en toda la Unión Europea. Sin embargo, se considera que aún nos queda mucho camino por recorrer y, es por ello, por lo que se pretende actualmente suprimir las barreras no arancelarias, es decir, las leyes o regulaciones políticas de un país que restringen el comercio.

No obstante, el ponente destaca que no todas las medidas no arancelarias deben ser suprimidas, sino tan solo aquellas que sean contrarias a los principios de proporcionalidad y no discriminación, así como aquellas que no estén basadas en un objetivo legítimo de gestión pública.

A través de este informe se pretende llevar a cabo una aplicación más coherente de las normas existentes, así como un ligero abandono de ciertas políticas proteccionistas todavía existentes en algunos Estados miembros que permitan establecer mercados nacionales más abiertos.

Considero que este informe debe ser aprobado ya que la supresión de las barreras no arancelarias beneficiará a las empresas de toda la UE, pero en especial a los consumidores, que podrán tener acceso a un mercado único con precios más bajos y una oferta más amplia.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Hlasoval jsem proti návrhu. Souhlasím např. s prvním bodem, pro který jsem separátně hlasoval, že „volný pohyb zboží a služeb je nadále omezován necelními překážkami, jako jsou neopodstatněné vnitrostátní technické předpisy a regulační i neregulační požadavky kladené na produkty, poskytovatele služeb a podmínky poskytování služeb nebo byrokracie“. Nemohl jsem ale souhlasit s návrhem jako celkem vzhledem k návrhům volajícím po další regulaci bankovnictví, digitálního trhu nebo zřizování maloobchodních prodejen.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Stvaranje jedinstvenog tržišta jedno je od najvećih postignuća Unije kojim se omogućio značajan uspjeh u uklanjanju trgovinskih/carinskih prepreka. Jedinstveno tržište nakon 20 godina uspostave limitirano je s raznim neopravdanim necarinskim preprekama koje uvelike utječu na ograničavanje trgovine diljem Unije. Neke od necarinskih prepreka su složenost trenutnog sustava PDV-a, porezna dogovaranja između država članica i multinacionalnih kompanija, neopravdani nacionalni tehnički propisi i neregulatorni zahtjevi koji se odnose na uvjete pružanje usluga.

Potpuna funkcionalnost i dovršenje jedinstvenog tržišta kroz ukidanje necarinskih prepreka rezultiralo bi ekonomskom dobiti za sve potrošače i proizvođače u iznosu od 651 milijarde do 1,1 bilijuna eura na godišnjoj razini. Jedna od zadaća Unije i njezinih država članica treba biti uklanjanje necarinskih prepreka koje se ne mogu opravdati ili koje nisu u skladu s ciljevima iz članka 3. stavka 3. Ugovora o Europskoj uniji, u kojemu se navodi da se razvoj Europe temelji na visoko konkurentnom socijalnom tržišnom gospodarstvu.

Strategija jedinstvenog digitalnog tržišta i jedinstvenog tržišta za Europu su inicijative koje je potrebno brzo provesti kako bi se smanjile necarinske prepreke na jedinstvenom tržištu. Podržala sam izvješće jer će se uklanjanjem necarinskih prepreka olakšati poslovanje tvrtkama i proizvođačima u Uniji, što će se reflektirati pozitivno i na krajnje potrošače.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Pretrvávajúce necolné prekážky na jednotnom trhu, spôsobené najmä rôznorodými a rozdielnymi vnútornými predpismi členských krajín, znemožňujú plne rozvinúť potenciál jednotného trhu. Samozrejme, určité rozdiely budú prirodzene pretrvávať. Je však v záujme členských krajín, aby hľadali spôsoby a možnosti eliminovania zbytočných vnútorných prekážok a aby sa snažili o čoraz väčšie a širšie možnosti takého otvorenia svojich trhov. Prinesie to prospech nielen podnikom, ale predovšetkým samotným spotrebiteľom.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς ( ECR), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με τους μη δασμολογικούς φραγμούς στην Ενιαία Αγορά, για τους λόγους που ανέφερα αναλυτικά στην ομιλία μου στην Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις Βρυξέλλες στις 25/5/2015, καθώς και διότι η εν λόγω έκθεση δεν είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce rapport.

Bien qu'il y ait quelques propositions intéressantes d'un point de vue de la simplification administrative, ce rapport tend à faire disparaitre toute notion de "protectionnisme intelligent", ce à quoi nous nous opposons.

Il soutient une intégration totale du marché unique et tend vers le plus de libéralisme possible. Il souhaite notamment supprimer les obstacles non tarifaires tels que les quotas, les normes sanitaires nationales, les indications géographiques protégées (IGP), le "made in", les formalités administratives, les pratiques commerciales spécifiques et les professions règlementées.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Sono favorevole alla relazione sulle barriere non tariffarie nel mercato unico. Tale mercato, che rientra tra le priorità dell'Unione europea, con la libera circolazione di beni, servizi, appalti pubblici, economia digitale, nonché vantaggi per i consumatori, apporta un grande contributo alle economie europee e quindi il suo completamento risulta necessario. Uno dei problemi principali è caratterizzato dal persistere di barrire non tariffarie, quali ad esempio norme tecniche nazionali ingiustificate oppure requisiti normativi e non ingiustificati applicati ai prodotti, che ostacolano la piena realizzazione di un mercato che rappresenta circa il 70% dell'economia europea, a danno soprattutto dei consumatori che si trovano a dover prendere scelte non ottimali di prodotti e beni nonché servizi più costosi. Essendo l'Europa basata su un'economia sociale di mercato fortemente competitiva risulta necessario un intervento rapido e ambizioso per eliminare tali barriere non tariffarie ingiustificate a vantaggio delle imprese ma soprattutto dei consumatori europei.

 
  
MPphoto
 
 

  Jiří Maštálka (GUE/NGL), písemně. ‒ Dnes jsme hlasovali o zprávě, která se zabývá necelními překážkami na jednotném trhu. Ve zprávě kritizujeme přetrvávání takových překážek na jednotném trhu, ale již se nezabýváme druhou stranou téže mince, totiž faktem, že jednotný trh nepřináší pouze výhody, ale pro menší státy se slabší ekonomikou znamená vyšší nároky a dopady spíše negativní. Ve zprávě zpravodaj také kritizuje složitost současného systému DPH. Obávám se, aby to pak v další fázi nevedlo ke sjednocení systémů DPH. Protože zprávu nepovažuji za vyváženou, v konečném hlasování jsem se zdržel.

 
  
MPphoto
 
 

  Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ Aunque hace ya décadas que contamos con un mercado único en Europa que, desde luego, ha dado unos frutos muy positivos, es cierto que hoy siguen existiendo barreras que hacen complicado alcanzar esa idea, casi utópica para muchas empresas, de que cualquier europeo puede establecer su negocio en cualquier lugar de la UE.

Díganselo, sino, a los empresarios de las regiones ultraperiféricas como Canarias, de donde procedo, que cada día tienen que luchar contra las barreras no solo físicas impuestas por la insularidad y la lejanía, sino también con barreras menos visibles, pero muy presentes, que afectan sobre todo a nuestras pymes.

Por no hablar de los problemas que seguimos sufriendo con el comercio electrónico, lo que crea una discriminación para los habitantes de estas regiones que no se puede seguir consintiendo.

Así que me sumo al llamamiento a la Comisión para que se haga un trabajo profundo en este sentido y eliminemos definitivamente barreras no arancelarias, que lo que hacen es obstaculizar la competencia y reducir las posibilidades para los consumidores.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Μαυρίδης ( S&D), γραπτώς. ‒ Δεν αμφισβητείται το γεγονός ότι η Ενιαία Αγορά έχει επιτευχθεί μέσα από αποτελεσματική συνεργασία των κρατών μελών της Ένωσης. Αναπόσπαστο μέρος της Ενιαίας Αγοράς αποτελεί και η άρση των δασμολογικών φραγμών στο εμπόριο. Σε αντίθεση, οι μη δασμολογικοί φραγμοί δεν έχουν ακόμα καταργηθεί γεγονός που δημιουργεί ανομοιομορφία σε κρατικές πρακτικές και έτσι απουσιάζει από την Ένωση μια κοινή πολιτική στον τομέα αυτό.

Είναι εύλογο και κατανοητό ότι δεν μπορεί να υπάρξει πλήρης κατάργηση των μη δασμολογικών δασμών, αφού σύμφωνα με τη βασική αρχή της επικουρικότητας, τα κράτη μέλη έχουν τον πρώτο λόγο για θέματα τα οποία δεν αποτελούν Ευρωπαϊκό πρωτογενές δίκαιο. Έτσι, πάντα θα υπάρχει κάποιος βαθμός διαφοροποίησης μεταξύ τω κρατών μελών.

Παρόλα αυτά, στόχος της κατάργησης πολλών μη δασμολογικών φραγμών αποτελεί η μείωση των προστατευτικών μέτρων από τα κράτη μέλη έτσι ώστε να ανοίξουν ακόμα πιο πολύ οι εγχώριες αγορές και να ωφεληθούν οι επιχειρήσεις σε όλη την Ευρώπη, όπως και οι καταναλωτές, από την μείωση των τιμών.

Έχοντας καταφέρει ως πολιτική ομάδα να προστατεύσουμε μέσα από το ψήφισμα τα δικαιώματα των καταναλωτών, των εργαζομένων αλλά και του περιβάλλοντος, θα ήθελα να υπερψηφίσω το συγκεκριμένο ψήφισμα.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Hier geht es um nichttarifäre Handelshemmnisse. Diese sollen zentralisiert von Brüssel aus bestimmt werden. Diese diktatorische Wirtschaftspolitik lehne ich ab.

 
  
MPphoto
 
 

  Valentinas Mazuronis (ALDE), raštu. ‒ Panaikinus netarifines kliūtis bus padėta įmonėms ES, tačiau daugiausia naudos gaus vartotojai. Tai patvirtina Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto užsakymu atliktas tyrimas, kuriame pažymima, kad bendroji rinka naudinga kai kurioms įmonėms, būtent konkurencingiausioms ir novatoriškiausioms, tačiau visiems vartotojams dėl žemesnių kainų ir didesnio pasirinkimo. Dėl to, siekiant naudos mūsų vartotojams Europoje, siekis šalinti šias netarifines kliūtis atitinka visų valstybių narių ir Europos Parlamento interesus.

 
  
MPphoto
 
 

  Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report, which acknowledges existing barriers to the proper functioning of the internal market and how these can be removed.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport est digne d'intérêt en ce qu'il propose un allègement administratif pour les entreprises et davantage de libertés économiques. Toutefois ce texte a pour but d'installer une bonne fois pour toutes le marché unique et un ultralibéralisme inédit. Les mesures pour ce faire sont l'abolition des instruments non-tarifaires dont se servent les États pour protéger des secteurs économiques particuliers (Made in, appellations géographiques protégées...). L'argumentaire fait miroiter des bénéfices considérables. Il s'agit aussi de pousser les entreprises vers le marché unique via des aides. Mais on ne semble pas voir que les PME sont réticentes à ce sujet.

En conséquence j'ai voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ A criação do mercado único representa uma proeza importante, que foi possível através da cooperação e da partilha de um objetivo comum, a eliminação das barreiras às trocas comerciais em toda a União Europeia.

As barreiras pautais foram suprimidas com sucesso há quase cinquenta anos, mas é o desafio permanente de eliminar as barreiras não pautais que atualmente motiva as nossas iniciativas relativas ao mercado único. Esta situação reflete, de muitas formas, as mais recentes inovações no comércio internacional, onde as pautas aduaneiras são mais facilmente combatidas, mas a eliminação de barreiras não pautais (BNP) constitui o objetivo final.

A supressão das BNP irá ajudar as empresas em toda a UE, mas os principais beneficiários serão os consumidores. Daí o meu voto favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I am in support of this report as the re-examination and removal of unjustifiable non-tariff barriers in hopes of moving towards a more consumer-friendly single market is essential to the Union’s economic development.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Le Marché unique est l’une des plus grandes réussites de l’UE. Cependant, même si les barrières tarifaires ont été éliminées, les barrières non-tarifaires encouragées par le protectionnisme de plusieurs bureaucraties sont toujours bien présentes. Ces barrières, lorsqu’elles ne sont pas justifiées au regard de l’ordre public ou du bien public doivent être éliminées, car elles constituent des entraves à un marché fonctionnel au service des toutes les entreprises, y compris les PME et répondant aux besoins des consommateurs.

Nous ne recherchons pas l’harmonisation des pratiques à tout prix mais bien à booster la reconnaissance mutuelle. Le Marché unique pourrait être réellement réalisé grâce à une meilleure coopération entre EM et à une transposition en droit interne plus rapide et uniforme des directives européenne. J’épingle encore à ce titre les différents systèmes de TVA au sein de l’UE et la nécessité d’évoluer vers des propositions concrètes de simplification de la TVA.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE), písomne. – Vďaka spoločnému cieľu členských štátov Európskej únie v odstraňovaní prekážok obchodu sa podarilo vytvoriť jednotný trh. Iniciatívy v oblasti jednotného trhu sú v súčasnosti motivované pretrvávajúcim problémom odstránenia necolných prekážok. Máloktorý podnik alebo občan, ktorý sa snaží zapojiť sa do cezhraničného obchodu, vníma rozdiel medzi domácim jednotným trhom a prostredím mimo Únie. Rozlišuje skôr medzi domácim a medzinárodným obchodom, či už s európskou krajinou alebo krajinou mimo Únie. Dôvodom je, že hoci clá boli odstránené, rôznorodosť vnútroštátnych nariadení, s ktorými sa môže stretnúť spoločnosť, ktorá sa snaží obchodovať cezhranične alebo poskytovať služby v inom členskom štáte, znamená, že situácia sa nemôže príliš odlišovať od rôznych typov prekážok, s ktorými sa možno stretnúť pri obchodovaní mimo Únie. Avšak zásada subsidiarity a dodržiavanie viacúrovňového riadenia znamená, že vždy budú existovať určité rozdiely vo vnútroštátnej regulačnej praxi a verejnej politike. Je to skutočne prospešné, keďže to krajinám umožňuje súťažiť na základe odlišných regulačných prístupov. Myslím si, že samotné členské štáty môžu konkurenčnejší a otvorený jednotný trh podporiť prostredníctvom vzájomnej spolupráce a zapájania sa do intenzívnejšieho vzájomného hodnotenia toho, ako k jednotnému trhu prispievajú ich vnútroštátne predpisy. Odstránenie necolných prekážok obchodu pomôže nielen podnikom v celej Únii, ale predovšetkým z neho budú mať prospech spotrebitelia, a preto podporujem daný návrh.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report, which applies the external trade concept on non-tariff barriers inside the EU, looking at remaining obstacles to the completion of the single market as NTBs and calling for their removal. While insufficient or incorrect application of existing EU rules still hinders intra-EU trade and constitutes an obstacle to growth, a clear distinction has to be made between NTBs and other rules both at EU and Member States level that are lawfully in place and which serve a public policy objective.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az egységes piac létrehozása jelentős eredmény. Ugyanakkor, bár a vámjellegű akadályokat felszámolták, a határokon átnyúló kereskedelmi vagy másik tagállamban szolgáltatási tevékenységbe kezdeni kívánó vállalkozások számos nemzeti szabályozásba ütközhetnek. A nem vámjellegű akadályok fennmaradása tehát hátráltatja az egységes piacban rejlő lehetőségek teljes kiaknázását. A Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság jelentése rámutat, hogy nem minden nem vámjellegű akadály lebontandó, ám létezhetnek olyanok, amelyek ellenkeznek az arányosság és a megkülönböztetésmentesség elvével, és amelyek nem valamely közpolitikai célban gyökereznek. Az egységes piac működésének javítását célzó intézkedéseknek a jelentés szerint ezekre a nem vámjellegű akadályokra kell irányulniuk.

A jelentés két fő változtatás szükségességét hangsúlyozza: a meglévő szabályok jobb és következetes érvényesítését, valamint a tagállamok hozzáállásának megváltoztatását, hogy eltávolodjanak az egyre protekcionistább intézkedések alkalmazásától és teljes mértékben megnyissák belföldi piacaikat. Kiemeli, hogy a nem vámjellegű akadályok felszámolása Unió-szerte segíti majd a vállalkozásokat, de fő haszonélvezői a fogyasztók lesznek. Ezért valamennyi tagállam és az Európai Parlament érdeke, hogy a fogyasztók érdekében Európa-szerte folytassák a szóban forgó, nem vámjellegű akadályok felszámolását.

 
  
MPphoto
 
 

  Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ A criação do mercado único trouxe a eliminação das barreiras às trocas comerciais em toda a UE. Apesar de as barreiras pautais terem sido suprimidas há quase cinquenta anos, hoje o desafio é o de eliminar as barreiras não pautais (BNP), que se ficam a dever à variedade de regulamentações nacionais com que se pode deparar uma empresa que procura realizar trocas comerciais transfronteiriças ou prestar serviços noutro Estado-Membro, significando que a situação no terreno pode ser idêntica aos tipos de barreiras que podem encontrar quando realizam trocas comerciais fora da UE.

Subscrevo a posição do relator, no reconhecimento de que nem todas as BNP devem ser suprimidas. O princípio da subsidiariedade e o respeito pela governação a vários níveis significam que existirá sempre um certo grau de variação nacional nas práticas regulamentares e nas políticas públicas.

Voto a favor do presente relatório dado que, para o bom funcionamento do mercado único, defendo a eliminação das BNP que contrariam os princípios da proporcionalidade ou da não-discriminação, ou que não se baseiam num objetivo legítimo de política pública. A supressão das BNP irá ajudar as empresas em toda a UE, mas principalmente os consumidores, uma vez que irão beneficiar de preços mais baixos e de uma maior escolha.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport est ridiculement et caricaturalement ultra-libéral. Il est absolument hors de question de cautionner des délires qui font par exemple dire à ce rapport que la promotion des produits locaux serait un frein au marché unique. Je vote contre ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ Ce texte relatif à la levée des obstacles non tarifaires au sein du marché intérieur souligne que l’achèvement du marché unique pourrait apporter à l’Europe entre 650 et 1100 milliards d’euros de gains économiques par an, alors que des obstacles non tarifaires (par exemple des normes techniques ou des réglementations injustifiées) subsistent et nuisent à la libre circulation des biens et des services entre les États membres.

Le rapport estime que les délais et les méthodes de transposition variables des directives selon les États membres créent une insécurité juridique et des distorsions de concurrence pour les entreprises européennes. Cela est particulièrement vrai pour la France qui a tendance à s’autopénaliser en surtransposant le droit de l’Union.

Il demande une simplification de la TVA au niveau communautaire, reconnaît la légitimité de la réglementation des services publics qui accomplissent des missions d’intérêt général, admet la spécificité des professions réglementées et le besoin de leur garantir des règles de concurrence loyales. J’ai donc voté en faveur de ce rapport équilibré.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ Considerando la persistenza di barriere non tariffarie ingiustificate nel mercato unico, esprimiamo un voto favorevole sulla relazione Dalton. Un effettivo completamento del mercato unico, che passi attraverso una riforma strutturale che garantisca l'eliminazione della persistente frammentazione delle singole economie e che, in particolare, promuova l'armonizzazione regolamentare per gli scambi nei settori dei servizi, degli appalti pubblici e dell'economia digitale, determinerebbe uno stimolo all'economia europea compreso, in termini quantitativi, fra 651 e 1 100 miliardi di euro, corrispondenti a una percentuale compresa fra il 5 e l'8,36% del PIL europeo. I numeri indicano, quindi, la strada e la necessità di un'ulteriore integrazione dei mercati comunitari capace di stimolare la ripresa economica e, soprattutto, i livelli occupazionali che sono fonte di forte preoccupazione e rappresentano una piaga sociale non sottovalutabile. La piccola e media impresa, spina dorsale del tessuto socioeconomico europeo, e i settori industriali volti all'economia digitale e all'innovazione, motore di sviluppo tecnologico e stimolo imprescindibile alla ricerca, sono i comparti più esposti e zavorrati dalla persistenza di barriere non tariffarie. Fatto salvo il diritto dei governi di legiferare nell'interesse comune, ad esempio in materia di protezione dei consumatori o di tutela ambientale, gli ostacoli non tariffari rappresentano un grave elemento discriminatorio.

 
  
MPphoto
 
 

  József Nagy (PPE), írásban. ‒ Igennel szavaztam az egységes piac nem vámjellegű akadályairól szóló jelentésre. A jelentés említést tesz a határokon átnyúló tevékenységeket folytató vállalkozások nehézségeiről, akik még mindig akadályokba ütköznek a tagállamok közti különbségek és a korlátozások miatt. Ezek a korlátozások rákényszerítik a vállalkozásokat, hogy mindig úgy változtassanak termékeiken vagy szolgáltatásaikon, hogy azok megfeleljenek a többszöri vizsgálatoknak és az eltérő szabványoknak. A jelentés arra is rámutat, hogy milyen problémákkal küzdenek a szolgáltatást nyújtó vállalkozások. Elektronikus regisztrációs rendszert és jobb e-közigazgatást javasol, amivel leegyszerűsödnének például az engedélyezések és a regisztrációk.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I have abstained in the vote on this report on non-tariff barriers in the single market.

 
  
MPphoto
 
 

  Dan Nica (S&D), în scris. ‒ Întreprinderile și cetățenii se confruntă cu obstacole majore la desfășurarea de activități transfrontaliere în cadrul pieței unice din cauza lipsei disponibilității și a calității informațiilor, a serviciilor de asistență și a procedurilor online, care conduc la o sarcină administrativă considerabilă și la costuri de conformare semnificative.

Monitorizarea barierelor și a costurilor este fragmentată și nesistematică și lipsesc cuantificarea și identificarea clară a barierelor și a costurilor, ceea ce îngreunează prioritizarea măsurilor.

Statele membre ar trebui să considere piața unică drept o inițiativă comună, care trebuie întreținută în mod coordonat și colectiv și o condiție pentru creșterea competitivității economiei UE.

Cei care suportă în cele din urmă consecințele barierelor netarifare nejustificate sunt consumatorii, deoarece accesul noilor entități pe piețele interne este refuzat, iar acestea se confruntă cu costuri ridicate, o calitate inferioară și o gamă de opțiuni redusă.

 
  
MPphoto
 
 

  Norica Nicolai (ALDE), in writing. ‒ I support this resolution because it stresses Member States protectionism regarding trade competition and lack of consistent enforcement of existing regulation as key obstacles, preventing the single market from becoming fully integrated. That is not to say that non-tariff barriers (NTBs) should be completely removed, as the resolution rightly states, however, it remains important to identify the cases in which NTBs are inflexible, discriminatory or work against the principles of proportionality. Indeed, removal of some NTBs would significantly benefit EU consumers who would have access to cheaper and greater variety of goods and services.

 
  
MPphoto
 
 

  Luděk Niedermayer (PPE), písemně. ‒ Podpořil jsem zprávu o necelních překážkách na jednotném trhu, která mimo jiné poukazuje na složitost předpisů týkajících se DPH jako na jednu z největších necelních překážek. Domnívám se, že tuto překážku by bylo možné odstranit zavedením jednotného správního místa pro DPH, což by zároveň podpořilo malé a střední podniky v jejich přeshraniční činnosti. Je třeba zdůraznit, že k neopodstatněným necelním překážkám vedou rovněž mnohé vnitrostátní administrativní postupy. Řešení spatřuji v rozsáhlejším využívání elektronické správy (e-governance) a v upřednostňování interoperability a digitálních podpisů a vůbec v poskytování rozsáhlejších a lépe dostupných digitálních služeb občanům a podnikům a usnadňování přeshraniční spolupráce a interoperability orgánů veřejné správy. Používání elektronické správy by však současně nemělo vylučovat alternativní způsoby přístupu k informacím ani znevýhodňovat občany, kteří nemají k digitálním službám přístup.

 
  
MPphoto
 
 

  Liadh Ní Riada (GUE/NGL), in writing. – This report raised concerns that the free movement of goods and services was being hampered by what are deemed as unjustified national technical rules and other regulatory and non-regulatory requirements.

However, this is a mere masquerade as to what is a direct assault on a Member State’s autonomy. Each Member State should have the right to regulate their own economy and any further depletions of a national government’s economic competencies by the EU will be challenged by my party.

 
  
MPphoto
 
 

  Андрей Новаков (PPE), в писмена форма. ‒ В доклада се подчертават основните трудности, с които дружества или граждани се сблъскват, участвайки в трансграничната търговия. Съществуването на все още твърде много различни национални разпоредби представлява сериозно предизвикателство за фирми и физически лица, за да участват в трансграничната търговия. Различните страни въвеждат допълнителни бариери за своя пазар, които често демотивират фирмите, особено малките и средни предприятия, и те престават да разширяват дейността си.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Es geht um nichttarifäre Handelshemmnisse. „Ungerechtfertigte“ einzelstaatliche technische, rechtliche oder ähnliche Vorschriften sollen hierbei im negativem Ausmaß den Markt beinträchtigen. Meiner Ansicht nach besitzen diese Restriktionen ihre Berechtigung, sie sollen jedoch abgeschafft werden. Insgesamt soll dadurch der Einzelstaat an Eigenständigkeit verlieren.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Liikmesriigid peaksid suurema konkurentsiga ja avatuma ühtse turu nimel rohkem pingutama, tehes koostööd ja rohkem vastastikuseid hindamisi selle kohta, kuidas nende siseriiklikud õigusnormid ühtset turgu toetavad. Mittetariifsete tõkete kaotamine on abiks kogu ELi ettevõtjatele ja – tänu madalamatele hindadele ja suuremale valikule – ka tarbijatele.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFDD), raštu. ‒ Balsavau už šį pranešimą. Tam, kad bendroji rinka efektyviai funkcionuotų, reikia pašalinti ją apsunkinančias netarifines kliūtis, kurios prieštarauja proporcingumo ir nediskriminavimo principams bei neatitinka šalies viešosios politikos tikslų. Pašalinus muitus bei netarifines kliūtis tarp ES šalių narių, verslo subjektai galės geriau išnaudoti tarpusavio prekybos potencialą̨.

Ypatingas dėmesys turi būti skiriamas kompleksinėms netarifinėms kliūtims. Be to, siekiant supaprastinti procedūras ir sumažinti administracinę naštą paslaugų teikėjams, reikia labiau išplėtoti e. administravimo ir elektroninės registracijos sistemas.

Pažymėtina, jog ne visos netarifinės kliūtys turi būti pašalinamos. Turi būti griežtai laikomasi subsidiarumo ir daugiapakopio valdymo principų. Valstybėms narėms turi būti suteikta teisė taikyti priemones, kurios būtų proporcingos ir pagrįstos teisėtais viešosios politikos tikslais.

 
  
MPphoto
 
 

  Margot Parker (EFDD), in writing. – UKIP MEPs have voted against this non-legislative report. Whilst we agree that there are non-tariff barriers in the single market, we do not agree with the parliament approach to dealing with them. More specifically, we are against the further harmonisation of single market rules and we believe many future EU approaches to rectify could breach the principle of subsidiarity.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ L'eliminazione degli ostacoli al commercio in tutta l'Unione europea è l'obiettivo che gli Stati membri; considerato che gli ostacoli tariffari sono stati eliminati da molto tempo, sono alcune delle barriere non tariffarie a rappresentare un problema allo sviluppo del mercato unico. Ad esempio, la varietà delle legislazioni nazionali degli Stati membri determina degli ostacoli simili a quelli che si frapporrebbero nel caso in cui ci si riferisse alla normativa di un paese extra UE. Ritengo che la perdita economica derivante dal perdurare di determinate barriere non tariffarie con conseguenti ripercussioni sui consumatori sia da contrastare, per cui sono favorevole alla proposta del relatore. Voto positivo.

 
  
MPphoto
 
 

  Eva Paunova (PPE), in writing. – I am a strong supporter of a free market economy, nevertheless I understand the importance of regulation in the European free market economy. I vote in favour of the regulation of non-tariff barriers in the single market to help improve our European Single Market. The report provides the definition, understanding the NTB as being a disproportionate or discriminatory regulatory action which results in a burden or cost to be borne by a firm which seeks to enter a market and which is not borne by firms already in the market, or a cost which accrues to non-national firms which is not borne by domestic firms. At the same time it recognises Member State’s right to regulate and to defend public policy objectives, while ensuring that regulatory measures are proportionate. This is vital for understanding the need for a better regulation of non-tariff barriers in the single market.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Neopravdane necarinske prepreke i dalje utječu na trgovinu i slobodno kretanje robe i usluga među državama članicama iako je već prošlo više od 20 godina od uspostave jedinstvenog tržišta. To trebamo promijeniti i zato je potrebno hitno djelovanje na razini Unije i država članica kako bismo ojačali jedinstveno tržište i konkurentnost europskog tržišnog gospodarstva.

Smatram da je potrebno osigurati jednostavan pristup informacijama o razlikama u nacionalnim regulatornim uvjetima pritom stavljajući naglasak na optimizaciju i unaprjeđenje postojećeg sustava. Komisija bi trebala uspostaviti jedinstvenu pristupnu točku preko koje će poduzeća i potrošači moći pristupiti svim informacijama u vezi s jedinstvenim tržištem.

Međusektorske i sektorske necarinske prepreke su brojne, ali rješenja poput promicanja kulture poštivanja propisa, obraćanja veće pozornosti na smjernice za provedbu direktiva i poboljšanja primjene načela uzajamnog priznavanja iznesena su u izvješću i ja ih podupirem. Necarinske prepreke je potrebno što prije ukloniti, a ovo izvješće poziva upravo na to, te sam stoga podržala njegovo usvajanje.

 
  
MPphoto
 
 

  Pina Picierno (S&D), per iscritto. ‒ La rimozione dei rimanenti ostacoli al completamento del mercato unico è quanto mai importante, visto lo stimolo alla crescita economica europea che un mercato unico pienamente realizzato può determinare. La relazione estende il concetto di "barriere non tariffarie", usato per il commercio esterno, ai restanti ostacoli che limitano gli scambi intra-europei. Grazie al lavoro svolto dal gruppo S&D in commissione IMCO, siamo riusciti a raggiungere una definizione equilibrata di "barriere non tariffarie" relative al mercato interno. Rientrano nella categoria, infatti, tutti gli ostacoli ingiustificati creati dagli Stati membri per proteggere le imprese nazionali dalla concorrenza europea. È però chiaramente riconosciuto il diritto degli Stati membri a legiferare in nome dell'interesse pubblico e adottare una legislazione progressista, che preveda tutele maggiori nei casi di direttive di armonizzazione minima. Inoltre, si afferma esplicitamente l'importanza dei servizi pubblici e il fatto che la legislazione in materia non costituisce una barriera non tariffaria. Se un'applicazione scorretta o lacunosa delle regole europee esistenti limita ancora il commercio intraeuropeo e costituisce un ostacolo alla crescita, una distinzione netta andava fatta tra barriere non tariffarie e altre norme, sia europee sia degli Stati membri, che sono invece interamente legittime, perché servono l'interesse pubblico.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. Europski parlament je smatrao da, unatoč činjenici da su carinske prepreke ukinute 1. srpnja 1968., slobodno kretanje robe i usluga i dalje otežavaju necarinske prepreke kao što su neopravdani nacionalni tehnički propisi i regulatorni i neregulatorni zahtjevi koji se odnose na proizvode, pružatelje usluga i uvjete pružanja usluga, ili birokracija.

Istaknuo je i da je za jačanje jedinstvenog tržišta potrebno hitno djelovanje na razini Unije i država članica kako bi se riješio problem takvih necarinskih prepreka. Naglasio je i da razlike u brzini prenošenja i u točnoj primjeni postojećih direktiva na nacionalnoj razini dovode do pravne nesigurnosti za poduzeća i do nejednakih uvjeta tržišnog natjecanja na unutarnjem tržištu.

Slažem se s navedenim izvješćem i naglašavam važnost načela uzajamnog priznavanja kako bi se zajamčilo da pristup jedinstvenom tržištu ima roba koja nije usklađena na razini Unije, kao i u slučajevima kada države članice imaju nacionalne propise o proizvodima koji su vrlo često različiti, ali koji imaju isti osnovni cilj.

 
  
MPphoto
 
 

  João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ Trata-se de mais um relatório que prossegue a reflexão sobre o Mercado Único e a absoluta necessidade de limitar quaisquer restrições que ainda possam existir à livre circulação de bens e serviços.

Não surpreende, pois, que se proponha: o fim às barreiras não pautais; a abertura e acessibilidade dos Estados-Membros dos seus requisitos regulamentares, leia-se desregulamentação, como forma de atrair investimento estrangeiro; o aprofundamento da harmonização, nomeadamente no mercado único digital, da regulamentação existente no plano nacional dos Estados-Membros; o aprofundamento de reformas estruturais, no contexto do semestre europeu, leia-se a destruição das funções sociais do Estado, dos serviços públicos e as privatizações;

Em suma, a promoção do ataque aos direitos dos trabalhadores, agravando as desigualdades sociais, a desregulação laboral, a desvalorização salarial e a precarização do trabalho. Pelo exposto, votámos contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ Necarinske zapreke su ona „manje vidljiva” pravila i propisi koji u mnogočemu otežavaju trgovinsku razmjenu dobara i usluga izvan nacionalnih granica jedne države članice. S druge strane, necarinske zapreke na jedinstvenom tržištu EU-a predstavljaju pomoć privrednim subjektima, koji se pojavljuju u vidu nižih cijena te šireg izbora, što predstavlja relevantno postignuće za građane Unije u domaćoj i inozemnoj trgovinskoj razmjeni.

Potpuno uklanjanje neprimjerenih necarinskih zapreka ostaje cilj koji još treba ostvariti jer, iako su carine uklonjene, ipak ostaju prepreka u nacionalnim zakonodavstvima budući se ne ostvaruje pun potencijal tržišta. Necarinske zapreke suprotne su principima proporcionalnosti, nediskriminaciji te nisu utemeljene na legitimnim ciljevima javnih politika.

No, poštujući pravilo supsidijarnosti i upravljanja više razina takve zapreke ne bi trebale biti uklonjene te je preventivno djelovanje najoptimalnije. Podržao sam izvješće zastupnika Daltona jer se boljim i konzistentnijim provođenjem postojećih pravila, promjenom u stavu država članica i primjenom najboljih praksi mogu stvoriti bolji uvjeti na tržištima država članica.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ Nonostante l'eliminazione delle tariffe doganali, quasi cinquant'anni or sono, la varietà delle regolamentazioni nazionali cui deve far fronte un'impresa che intende svolgere la propria attività oltre confine pone ostacoli non dissimili da quelli che si possono incontrare quando si effettuano scambi commerciali al di fuori dell'UE. Esistono ancora ostacoli non tariffari che impediscono il pieno sfruttamento del potenziale del mercato unico. Ad esempio, vi sono ancora ostacoli non tariffari in contrasto con i principi di proporzionalità e non discriminazione o che non si basano su un obiettivo legittimo di politica pubblica. Ritengo, pertanto, che un'applicazione migliore e più coerente delle norme esistenti e un cambiamento di mentalità da parte degli Stati membri servirebbe ad abbandonare misure protezionistiche e aprire i mercati nazionali in modo più completo. Per tutto ciò, ho votato a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Tomasz Piotr Poręba (ECR), na piśmie. ‒ To sprawozdanie wprowadza alternatywny, skoncentrowany na handlu punkt widzenia na rozwój jednolitego rynku i jego obecny status. Zachęca do spojrzenia na jednolity rynek i krajowe przepisy mające wpływ na handel transgraniczny przez pryzmat handlu międzynarodowego. Jego autor starał się zdefiniować przypadki, w których przepisy krajowe mogą stanowić barierę pozataryfową dla handlu wewnętrznego w obrębie UE. Państwa członkowskie z wielu powodów mogą chcieć wprowadzić krajowe przepisy w dziedzinach nieobjętych unijnym lub międzynarodowym prawem bądź standardami, lecz aby przepisy te pozostawały zgodne z zasadami jednolitego rynku, muszą być niedyskryminacyjne i współmierne, a także wpisywać się w dążenie do zasadnego celu polityki publicznej.

W sprawozdaniu wskazano kilka sektorów, w których kwestia ta była w przeszłości problematyczna, w tym stosowanie dyrektywy usługowej oraz szczególnie złe doświadczenia w sektorze detalicznym. Wniosek ze sprawozdania jest taki, że te bariery pozataryfowe stanowią przeszkodę dla handlu, której nie da się niczym uzasadnić, i z tego względu Komisja powinna ich wyeliminowanie potraktować jako priorytet. W sprawozdaniu wezwano do przygotowania do końca bieżącego roku sprawozdania, w którym zostaną wskazane takie istniejące obecnie bariery oraz zaapelowano do państw członkowskich i do instytucji o wspólne zobowiązanie się do wyeliminowania tych utrudnień w niezakłóconym funkcjonowaniu jednolitego rynku. Niniejszym poparłem sprawozdanie.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Le marché unique, qui constitue l'une des forces de l'Union européenne, doit évoluer et ne pas faire l'objet d'obstacles injustifiés. J'ai voté en faveur de ce rapport portant sur les obstacles non tarifaires aux échanges et au commerce, qui sont notamment les règles et exigences, souvent techniques, imposées à l'échelle des États membres et qui s'appliquent aux fournisseurs de biens et services. En effet, ces obstacles entravent très nettement la libre circulation des biens et services au sein de l'UE, ce qui représente un frein à la croissance. Là où ils ne sont pas justifiés, les obstacles non-tarifaires ne devraient tout simplement plus exister.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ A eliminação das barreiras às trocas comerciais e a criação do mercado único europeu são um exemplo do sucesso da ação da UE. Com efeito, o mercado único estimulou a competitividade das empresas europeias, fomentou uma procura conjunta e contribuiu para um aumento do excedente do consumidor através do decréscimo geral dos preços.

Apesar da progressiva supressão das barreiras pautais, a eliminação das barreiras não pautais é, ainda hoje, um projeto inacabado. As diferentes regulamentações nacionais e os requisitos técnicos com os quais uma empresa se depara quando efetua comércio transfronteiriço ou presta serviços noutro Estado Membro constituem entraves às trocas comerciais que, na prática, não diferem dos obstáculos impostos fora do espaço económico europeu.

Não obstante admitir um certo grau de discricionariedade nas práticas regulamentares e nas políticas públicas levadas a cabo pelos Estados Membros, o relatório defende - e bem - uma mudança de mentalidades, no sentido de um afastamento paulatino de medidas protecionistas, não raras vezes de natureza sectorial. O documento sugere ainda a supressão de barreiras não pautais que contrariem os princípios da proporcionalidade, da não discriminação e da prossecução do interesse público.

Por conseguinte, o meu voto é favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP MEP have voted against this non-legislative report. Whilst we agree that there are non-tariff barriers in the single market, we do not agree with the parliament approach to dealing with them. More specifically, we are against the further harmonisation of single market rules and we believe many future EU approaches to rectify could breach the principle of subsidiarity.

 
  
MPphoto
 
 

  Robert Rochefort (ALDE), par écrit. ‒ J’ai apporté mon soutien à cette résolution qui porte sur les obstacles non tarifaires dans le marché unique. Le marché unique constitue un des piliers de la construction européenne et est une source de croissance et d’emploi pour l’économie européenne. Pour autant, il convient encore de l’améliorer afin qu’il offre tout son potentiel.

Par exemple, dans le cas qui nous concerne ici, la libre circulation des biens et des services demeure toujours entravée par des obstacles non tarifaires injustifiés. Il convient donc de les lever sans porter atteinte à la capacité des États membres de légiférer et poursuivre des objectifs légitime de politiques publiques.

À cette fin rappelons, entre autres, que les États membres se doivent d’appliquer de manière effective la législation européenne, que les politiques et pratiques réglementaires doivent être cohérentes ou encore que les informations sur les différentes exigences réglementaires devraient être plus accessibles. Par ailleurs, nous attendons que la Commission présente en 2016 une vue d’ensemble globale des obstacles non tarifaires injustifiés présents sur le marché unique, ainsi qu’une proposition pour les lever.

Rappelons qu’au final ce sont les PME et micro-entreprises ainsi que les consommateurs qui sont lésés par ces obstacles non tarifaires injustifiés.

 
  
MPphoto
 
 

  Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ 20 anos após a criação do mercado único, algumas barreiras não pautais (regras técnicas nacionais e requisitos aplicáveis aos produtos e aos prestadores de serviços) continuam a dificultar o comércio entre os Estados-Membros.

Este relatório analisa as barreiras com que ainda se deparam as empresas que operam a nível transfronteiriço e propõe medidas para as eliminar, entendendo que podem constituir-se como um obstáculo ao Mercado Único e ao crescimento.

Não se defende que todas elas sejam removidas, pois o princípio da subsidiariedade e o respeito pela prática de uma governação a vários níveis deve ser salvaguardado, assim como o direito de legislar em função do interesse público. No entanto, há barreiras deste tipo que são contrárias aos princípios da proporcionalidade e da não discriminação.

São estas que devem ser removidas a bem do funcionamento do mercado único, principalmente aquelas de pendor mais protecionista. Os consumidores serão os principais beneficiários de uma maior abertura dos mercados.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ La creación del mercado único constituye un logro significativo, posible gracias a la cooperación y a un objetivo común: la eliminación de barreras al comercio en toda la UE. Se suprimieron con éxito las barreras arancelarias hace casi cincuenta años, pero nos enfrentamos al reto aún existente de la supresión de las barreras no arancelarias en nuestro mercado común.

Este informe de iniciativa, que he votado favorablemente, pide la supresión de los obstáculos restantes a la realización del mercado único. Si bien la aplicación insuficiente o incorrecta de normas de la UE existentes, todavía obstaculizan el comercio dentro de la UE y constituyen un obstáculo para el crecimiento, ha de hacerse una clara distinción entre las barreras no arancelarias y otras normas, tanto a nivel de la UE como a nivel nacional, que se encuentren legítimamente en su sitio y que sirven a objetivos de interés público.

Además gracias al grupo socialista, se ha introducido una referencia equilibrada a la llamada «sobrerregulación», que no afecta el derecho de adoptar legítimamente legislación avanzada en caso de directivas de armonización mínima, y una mención explícita a la importancia de los servicios públicos cuya reglamentación no constituye una barrera no arancelaria.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ Le paquet de propositions pour un marché unique numérique, présenté par la Commission européenne, a été accueilli positivement par le Parlement européen.

Globalement, nous avons salué les propositions de la Commission. Ces mesures permettront en effet la construction d'une Europe pionnière dans la révolution numérique mais aussi demandé, par exemple, plus de transparence sur le marché de livraison des colis afin que les ressortissants de l'UE aient véritablement affaire à un marché intérieur européen.

Après avoir présenté les initiatives de la Commission censées permettre aux consommateurs et aux entreprises d'acheter et de vendre des produits et services en ligne plus facilement à travers l'UE, le commissaire au Marché unique numérique, Andrus Ansip, a affirmé que ces mesures "nécessaires" ouvraient véritablement la voie au marché unique numérique. En réaction à nos commentaires, il s'est dit conscient que le résultat final du processus législatif serait forcément un "compromis". Néanmoins, il a affirmé que la coopération avec le PE serait "fructueuse". À suivre!

 
  
MPphoto
 
 

  Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Virtualiosios valiutos yra vis dar naujas finansinis instrumentas bei technologinis fenomenas ir jau vien todėl, be savo potencialios įtakos pasaulio ekonomikai, nusipelno atskiro dėmesio.

Jos iki ketvirčio ar net septintadalio sumažina su sandorių sudarymu ir operacijomis susijusias mokėjimų sąnaudas ir gali sąlygoti iki 20 mlrd. eurų ekonominį efektą pasauliniu mastu, jos padidina mokėjimo sistemų bei prekybos prekėmis ir paslaugomis atsparumą ir spartą, didina saugumą ir kartu atveria erdvę naujo tipo piktnaudžiavimams ir neteisėtoms operacijoms.

Todėl esu įsitikinęs, jog virtualiųjų valiutų sritis nusipelno kruopščios priežiūros, tačiau tokios, kuri skatintų šios, itin konkurencingos srities plėtrą, o ne stabdytų šią galimybę didinti Europos konkurencingumą pasauliniu mastu. Šiuo aspektu išsklaidytosios operacijų knygos technologijos, nors ir kuriamos nevalstybinių subjektų, tebėra ta sritis, kuri privalo būti kruopščiai stebima atsakingų institucijų, aptariama politinės kontrolės institucijose, tokiose kaip Europos Parlamentas, sėkmingai integruojama į kasdienį gyvenimą ir panaudojama konkurencingumo didinimui.

 
  
MPphoto
 
 

  Dariusz Rosati (PPE), in writing. ‒ Even though since 1968 we do not have any tariff barriers on the EU’s Single Market, the functioning of a truly single market is hampered by non-tariff barriers such as excessive national regulations, various additional requirements that are imposed on trade by Member States or bureaucracy. Non-tariff barriers strongly affect the free movement of goods, services and people, which is supposed to be the backbone of the European project.

This report, for which I was a shadow rapporteur on behalf of the EPP Group, defines, identifies and addresses a variety of NTBs, while also emphasising that the EU should not hesitate anymore to eliminate disproportionate and discriminatory barriers, which are often motivated by protectionism.

The EU single market bears a huge potential, which we should use to the highest level, especially in the situation when the economic growth is weak. Member States have to stop thinking in a protectionist manner and open their markets to products and services from other Member States, fulfilling the idea of a truly competitive single market. Therefore, I call on the Commission to draw on this report while preparing legislative proposals on eliminating non-tariff barriers in the single market.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ A eliminação das barreiras pautais, suprimidas com sucesso em 1968, 18 meses antes do previsto no Tratado de Roma, representa uma das principais conquistas da União Europeia (então CEE). Atualmente, o principal desafio que se coloca no âmbito do mercado único é a eliminação de barreiras não pautais no comércio intracomunitário e a sua articulação com a proteção do mercado interno.

Este relatório vem, justamente, chamar a atenção para algumas das barreiras não pautais, nomeadamente técnicas, ao comércio no mercado interno. Subscrevo a posição do relator quanto à necessidade de aperfeiçoar algumas das medidas com vista à não utilização de barreiras não pautais, para que o mercado único possa efetivamente funcionar e concretizar todo o seu potencial- como referido na estratégia para o mercado único, recentemente adotada.

O que se pretende é um mercado único cada vez mais aberto e competitivo e, para isso, é necessário que os Estados-Membros evitem adotar medidas protecionistas e sejam suprimidas algumas das atuais barreiras não pautais, a fim de conferir maiores benefícios às empresas e, acima de tudo, aos consumidores, que naturalmente beneficiarão de uma maior escolha de bens e serviços a um preço mais baixo. Pelas razões acima expressas, votei a favor deste relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui rappelle que plus de 20 ans après l’ouverture du marché unique, des obstacles non tarifaires injustifiés continuent à peser sur les échanges commerciaux et sur la libre circulation des biens et des services entre États membres. Il est urgent que des actions soient menées tant au niveau des États membres que de l’Union afin d’éliminer définitivement ces barrières non tarifaires, dès lors qu’elles ne peuvent être justifiées.

Pour cela, les informations relatives aux divergences en matière d’exigences règlementaires nationales devraient être facilement accessibles, et ce grâce à une simplification et une amélioration du système actuel. À ce titre, il faut souligner l’initiative d’un portail numérique unique et également appeler à mettre en place un point d’accès unique pour les entreprises et les consommateurs à toutes les informations relatives au marché unique.

J’ai soutenu ce texte parce qu’il invite la Commission à recourir à des lignes directrices et à encourager davantage une culture de la conformité. Dans ce sens, le rapport demande à la Commission d’identifier en 2016 les obstacles non tarifaires sur le marché unique afin de pouvoir les éliminer de manière définitive et de libérer le potentiel encore inexploité du marché unique.

 
  
MPphoto
 
 

  Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ La relazione presentata riguarda un punto particolarmente importante in merito ad una effettiva attuazione del mercato unico, ossia i cosiddetti "ostacoli non tariffari". Il compromesso raggiunto con il testo di questa relazione soddisfa l'intento del PPE di presentare alla Commissione un parere forte e ambizioso sul tema. Di particolare importanza è la presentazione di una chiara definizione di tali ostacoli non tariffari: questa dicitura comprende quelle regole che implicano costi aggiuntivi o svantaggi per le imprese che entrano nel mercato unico rispetto a chi già vi opera, e al tempo stesso indica le norme vigenti negli Stati membri che implicano svantaggi per gli attori stranieri all'interno del mercato unico rispetto agli attori nazionali. Assieme al Gruppo del PPE ho votato a favore del compromesso raggiunto con questa relazione d'iniziativa, il cui scopo è chiedere alla Commissione l'applicazione chiara e uniforme delle regole che costituiscono il mercato unico in modo da promuovere la sua più completa attuazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado abstención en este Informe sobre barreras no arancelarias en el mercado interior, ya que plantea elementos equilibrados y de protección, junto con otra serie de elementos problemáticos que fomentan la eliminación de barreras, para mejorar la competencia y permitir a las empresas ampliar lo que, desde su perspectiva, crea el crecimiento económico. Considera que la sobrerregulación es problemática, e insta a la Comisión a garantizar la plena aplicación de la legislación de la UE sobre el mercado único y para asegurar las reformas estructurales en los Estados miembros. El informe contiene también una serie de medidas equilibradas y de protección de derechos. Esta es la razón por la que proponemos abstenernos en el voto final.

 
  
MPphoto
 
 

  Christel Schaldemose (S&D), skriftlig. ‒ På trods af at vi tilbage i 1968 fjernede den toldmæssige barriere i EU, ser vi fortsat, at handlen med varer og tjenesteydelser er hæmmet af ikke-toldmæssige hindringer såsom unødvendigt bureaukrati eller uberettigede nationale tekniske krav til produkter og/eller levering. Hvis vi ønsker at styrke det indre marked, er det nødvendigt, at vi fjerner disse barrierer. Det er dog afgørende, at vi har fået en klar definition over, hvad ikke-toldmæssig barriere dækker over, så det ikke inkluderer f.eks. arbejdsrettigheder, miljøbeskyttelse og forbrugerrettigheder. Det tager forslaget dog højde for, hvorfor jeg støtter forslaget.

 
  
MPphoto
 
 

  Sven Schulze (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für den Bericht gestimmt, da es wichtig ist, immer noch bestehende, nichttarifäre Handelshemmnisse (NTH) in der gesamten EU aufzuzeigen. Dazu gehören etwa einzelstaatliche technische Vorschriften und Anforderungen an die Anbieter von Produkten und Dienstleistungen, die trotz der Beseitigung der tarifären Hemmnisse 1986 einen wirklich freien Waren- und Dienstleistungsverkehr innerhalb der EU nach wie vor beeinträchtigen.

 
  
MPphoto
 
 

  Olga Sehnalová (S&D), písemně. ‒ Záměrem tohoto usnesení je identifikovat necelní překážky, které brání plnému rozvoji vnitřního trhu. V kontextu probíhající diskuze o tzv. zlepšování právní úpravy nicméně považuji za velmi důležité důsledně rozlišovat mezi snahou o odstranění pro společnost neopodstatněných nebo diskriminačních regulačních opatření a mezi snahou rozmělňováním stávajících pravidel snižovat úroveň spotřebitelských či zaměstnaneckých práv. Vítám proto, že díky příspěvku sociálních demokratů usnesením není nijak dotčeno právo členských států na regulaci a sledování legitimních cílů veřejné politiky, které cílí právě na ochranu spotřebitele, zaměstnance nebo životní prostředí. Jsem také velmi ráda, že se mi do usnesení podařilo prosadit ustanovení o tom, že ačkoliv je všeobecně používání elektronické správy zejména pro podniky vnímáno jako důležitý nástroj, elektronická správa nemůže vylučovat alternativní způsoby přístupu k informacím ani znevýhodňovat občany, kteří nemají k digitálním službám přístup.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. El informe hace una apuesta muy marcada por la liberalización de los servicios y del comercio al Mercado Único, llegando a sugerir incluso que ambos sectores se encuentran «sobrerregulados». Nuestra perspectiva es que la agenda europea de Mercado Único, basada en la desregulación y la agudización de la competencia (con el fomento de la movilidad forzosa y los dobles estándares para los servicios digitales) privilegia a los oligopolios comerciales y agudiza el dumping social en sectores como el transporte. Por ello, he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ Si stima che il completamento del mercato unico per la libera circolazione di beni, servizi, appalti pubblici, economia digitale potrebbe comportare vantaggi economici compresi tra 651 miliardi e i 1 100 miliardi di euro l'anno, il che equivale a una percentuale compresa tra il 5 e l'8,63% del PIL dell'Unione europea. Mi sono pertanto espresso a favore dell'eliminazione degli ostacoli non tariffari (embarghi, quote all'import, restrizioni quantitative, licenze) alla luce degli importanti benefici economici non solo per le imprese ma anche per i cittadini stessi.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ UKIP MEP’s have voted against this non-legislative report. Whilst the fact of the matter is that there are non-tariff barriers in the Single Market, we do not agree with the parliament approach to dealing with them. In particular, we are against the further harmonisation of Single Market rules and we believe many future EU approaches to rectify issues will breach the principle of subsidiarity.

 
  
MPphoto
 
 

  Czesław Adam Siekierski (PPE), na piśmie. ‒ Utrzymywanie się na jednolitym rynku UE barier pozataryfowych w handlu towarami jest sytuacją, z którą nadal muszą mierzyć się liczne podmioty gospodarcze. Z jednej strony UE dąży do pełnego wdrożenia podstawowych swobód dla przepływu ludzi, towarów, kapitału i usług, z drugiej natomiast z zaniepokojeniem należy stwierdzić, że istnieją liczne przypadki coraz częstszego występowanie na rynku wewnętrznym pozataryfowych barier – w tym dla eksporterów żywności – narzucanych przez poszczególne państwa członkowie UE.

Praktyki takie mają często charakter dyskryminujący i zaburzają konkurencyjność importową żywności na rynku wewnętrznym UE, wywierając przez to negatywny wpływ na gospodarkę UE. Sytuacja ta może bezpośrednio doprowadzić do zmniejszenia transgranicznej wymiany handlowej artykułami spożywczymi na rynku wewnętrznym UE oraz mieć negatywny wpływ na funkcjonowanie MŚP na rynku wewnętrznym. W tej sytuacji konieczne jest podejmowanie przez państwa członkowskie działań mających na celu kontrolę oraz zagwarantowanie sprawiedliwych warunków wymiany handlowej, co leży w interesie zarówno producentów, jak i konsumentów. W tym celu należy rozważyć różne rodzaje działań, które mogłyby zapewnić przejrzyste i sprawiedliwe funkcjonowanie rynku wewnętrznego, szczególnie w zakresie produktów spożywczych, produkowanych przez jeden z sektorów strategicznych UE, jakim jest rolnictwo.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ I am very pleased with how this report developed in committee. We were able to achieve a clear recognition of the full respect of the right to regulate in the interest of the public and have the report contain explicit mentions of the importance of public services and the fact that related legislation does not constitute a non-tariff barrier.

The main challenge of this report was to get a definition for non-tariff barriers that all sides could agree on, and I am happy that we have gone some way in achieving that.

 
  
MPphoto
 
 

  Branislav Škripek (ECR), písomne. ‒ Najväčším úspechom Európskej únie je jednotný trh. Ide o priestor bez vnútorných hraníc, ktorý v zásade zabezpečuje voľný pohyb tovaru, osôb, služieb a kapitálu. Aby tento trh mohol fungovať, je potrebné ešte vyriešiť pretrvávajúci problém odstránenia tých necolných prekážok, ktoré sú v rozpore so zásadami proporcionality a nediskriminácie, alebo nie sú založené na niektorom z legitímnych cieľov verejnej politiky. Dokončenie jednotného trhu predstavuje prínos pre niektoré podniky (najviac pre tie najkonkurencieschopnejšie a najinovatívnejšie) a pre spotrebiteľa v podobe nižších cien a väčšieho výberu. Hlasoval som za toto uznesenie.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Napriek tomu, že sme už pred takmer päťdesiatimi rokmi odstránili colné prekážky (NPO), ktoré mali pomôcť voľnému pohybu tovaru a služieb, naďalej sme svedkami pretrvávajúcich problémov, ktoré bránia obchodu na jednotnom trhu v celej EÚ. Mrzí má, že aj po toľkých rokoch sa stretávame s neopodstatnenými vnútroštátnymi technickými predpismi, regulačnými a neregulačnými požiadavkami na výrobky a mnohokrát aj so zbytočnou byrokraciou, ktorá bráni v prístupe k novým účastníkom na domácich trhoch. Podporila som uznesenie, lebo verím, že vďaka navrhovaným opatreniam dokážeme tak na úrovni EÚ, ako aj na úrovni členských štátov posilniť jednotný trh a odstrániť NPO. Správu som podporila aj preto, že rozdielne uplatňovanie rovnakých pravidiel v rôznych členských štátoch často krát vedie k vytváraniu ďalších NPO, čo nepovažujem za správne. Od správy očakávam, že v záujme spotrebiteľov, ktorých sa NPO najviac dotýka, členské štáty pristúpia k oveľa dôslednejšej a efektívnejšej identifikácii a riešeniu problémov, ktoré si budú vyžadovať prioritné riešenia nielen zo strany jedného ale aj viacerých členských štátov.

 
  
MPphoto
 
 

  Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Oblikovanje enotnega trga velja za pomemben dosežek, ki sta ga omogočila sodelovanje in zasledovanje skupnega cilja, to je odprava trgovinskih ovir po vsej Evropski uniji. Tarifne ovire so bile uspešno odpravljene pred skoraj petdesetimi leti, medtem ko naše sedanje pobude v zvezi z enotnim trgom nastajajo zaradi vztrajnega izziva, kako odpraviti netarifne ovire. Poročilo obravnava ovire za trgovino in prost pretok storitev in dobrin znotraj enotnega trga ter morebitne ukrepe za odpravo teh ovir. Na žalost poročilo ne pripomore k izboljšanju definicije netarifnih ovir, ampak zgolj odraža določila iz pogodb in sodb Sodišča Evropske unije. Poleg tega poročilo ne daje prednosti harmonizaciji, ampak medsebojnemu prepoznavanju storitev in dobrin, kar prinaša tveganje ponovne uporabe načela države izvora v sektor storitev. Kar je še več, poročilo ostaja osredotočeno na izločitev zahtev držav članic, ki jih predstavi kot disproporcionalne in neupravičene omejitve. Poročilo je usklajeno z deregulacijskim pristopom agende boljše uredbe ter tako kliče k „ex ante” utemeljitvam držav članic pri uvajanju novih regulativnih ukrepov. Na podlagi omenjenih razlogov poročilo ne odraža mojih zahtev glede netarifnih ovir, zaradi česar ga na zasedanju nisem podprl in sem glasoval proti njegovemu sprejetju.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. Dovršenje jedinstvenog tržišta za slobodno kretanje robe i usluga, javnu nabavu, digitalno gospodarstvo i zakonodavstvo vezano uz potrošače donijelo bi značajnu ekonomsku dobit Europskoj uniji. Neopravdane necarinske prepreke uvelike mogu utjecati na trgovinu i slobodno kretanje robe i usluga među državama članicama te mogu biti rezultat protekcionizma.

Nažalost, u zakonodavstvu Unije postoji niz odredaba koje negativno utječu na pravilno funkcioniranje jedinstvenog tržišta, čime se smanjuje potencijalna dobit od funkcionalnog jedinstvenog tržišta. Isto tako, slabe točke jedinstvenog tržišta, kao što su nepotpuna provedba zakonodavstva Europske unije i provedba suprotna ciljevima jedinstvenog tržišta, nerijetko dovode do lošijeg izbora proizvoda ili skuplje robe i usluga za potrošače.

Podržavam izvješće o necarinskim preprekama na jedinstvenom tržištu, jer smatram da je bitno da strategije jedinstvenog tržišta za Europu uključuju inicijative koje treba brzo, učinkovito i ambiciozno provesti kako bi se smanjile necarinske prepreke na jedinstvenom tržištu.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Neopravdane carinske prepreke i dalje utječu na trgovinu i slobodno kretanje robe i usluga među državama članicama. Kontrole koje se u zadnje vrijeme nameću stranim pružateljima usluga sve su intenzivnije i brojnije. Države članice moraju se pobrinuti da takve kontrole budu razmjerne, opravdane i nediskriminacijske.

Procjenjuje se da bi dovršenje jedinstvenog europskog tržišta za slobodno kretanje robe i usluga, javnu nabavu i digitalno gospodarstvo donijelo dobit do bilijun eura godišnje, što iznosi oko 8 % BDP-a Europske unije. Za jačanje jedinstvenog tržišta potrebno je hitno djelovanje na razini EU-a i država članica, pogotovo pri uklanjanju necarinskih prepreka koje se ne mogu opravdati. Također, potrebno je uspostaviti jedinstvenu pristupnu točku preko koje će poduzeća i potrošači moći pristupiti svim informacijama u vezi s jedinstvenim tržištem, kao i sve potrebne podatke za prekogranično poslovanje u Europskoj uniji.

Podržavam preporuke navedene u ovom izvješću, jer smatram kako dovršavanjem europskog jedinstvenog tržišta mogu profitirati svi, Europska unija, države članice, ali i sami građani. Jedinstveno tržište je zajednička inicijativa koja iziskuje koordinirano i zajedničko održavanje, a koja donosi znatan doprinos europskim gospodarstvima.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o netarifnih ovirah na enotnem trgu. O evropskem enotnem trgu govorimo že nekaj časa, prav tako smo sprejeli že nekaj pomembnih poročil in vsi se tudi strinjamo, da je še kako potreben, saj prispeva k evropskemu gospodarstvu. Kot poročilo ugotavlja, bi dokončna vzpostavitev enotnega trga na področju prostega pretoka blaga, storitev, javnega naročanja, digitalne ekonomije in večine zakonodaje o varstvu potrošnikov prinesla gospodarske koristi do 1,1, milijarde EUR na leto, kar je tudi 8,63 % BDP Evropske unije. Potrebujemo odpravo netarifnih ovir, med katere štejemo neupravičene nacionalne tehnične predpise ter regulativne ali neregulativne pogoje, ki veljajo za dobavitelje proizvodov.

 
  
MPphoto
 
 

  Νεοκλής Συλικιώτης ( GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Στην έκθεση ζητείται η πλήρης διαγραφή των δασμολογικών φραγμών για ενίσχυση και ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς. Πέραν των προβληματισμών που έχουμε με τις πολιτικές και τους στόχους που εξυπηρετεί η ενιαία αγορά, πρέπει επίσης να αναγνωρίσουμε πως ορισμένοι δασμολογικοί φραγμοί είναι ιδιαίτερα σημαντικοί. Χαρακτηριστικά παραδείγματα αποτελούν οι φραγμοί αναφορικά με την προστασία του καταναλωτή που σε ορισμένα κράτη μέλη είναι πιο αυστηροί.

Επίσης, σημαντικοί είναι και οι φραγμοί όσον αφορά τα γενετικά τροποποιημένα προϊόντα. Καταψηφίσαμε λοιπόν την έκθεση καθώς διαφωνούμε με το γενικότερο πλαίσιο στο οποίο γίνεται η διαχείριση των δασμολογικών φραγμών καθώς και με τους στόχους που εξυπηρετεί η διαγραφή των δασμολογικών φραγμών στην ενιαία αγορά. Επίσης, καταψηφίσαμε γιατί θεωρούμε σημαντικό να γίνονται σεβαστές οι ιδιαιτερότητες των κρατών μελών που οδηγούν στη διαμόρφωση ορισμένων φραγμών.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζουμε, οι μη δασμολογικοί φραγμοί αποτελούν το τελευταίο εμπόδιο και γραμμή άμυνας απέναντι σε μια μόνο κατ' όνομα ενιαία αγορά, που δεν εξυπηρετεί τίποτα άλλο πέρα από το μεγάλο κεφάλαιο και τις πολυεθνικές.

 
  
MPphoto
 
 

  Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatomat a jelentés elfogadására adtam, mert az összeállítás kellő kritikai éllel készült és ráébresztheti az európai döntéshozókat arra, hogy az egységes piacot még túl nagy mértékben korlátozó nem vámjellegű akadályok visszaszorításának útjában rendre a nagy gazdasági és politikai befolyással rendelkező termelők érdekeit szolgáló kormányok vannak. Tapasztalatom szerint egyes kormányok a nem vámjellegű akadályok gyakran önkényes bevetését egyfajta politikai-taktikai eszközüknek tekintik. Természetesen – amint a jelentés is utal rá – gyakorlati szempontok és a szubszidiaritás elve is megköveteli, hogy indokolt esetben, időkeretben és helyen a nem vámjellegű eszközök alkalmazására a jövőben is lehetőség nyíljon.

Véleményem szerint azonban ennek elsődleges szempontja az EU egész területén a helyi kis- és közepes vállalkozók, valamint a fogyasztók érdeke, s ennek keretében az egészséges minőségi és árverseny előmozdítása kell legyen. Az egységes piac kiteljesítése során kialakult több évtizedes lemaradást a nem vámjellegű akadályok korlátozása terén csak szociális és politikai oldalról is jól alátámasztott kereskedelempolitikai szemlélet segítségével lehet pótolni, aminek kialakításában a jelentés hasznos támpont lehet, mind a Parlament, mind a tagállami kormányok számára.

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Szejnfeld (PPE), na piśmie. ‒ Na unijnym jednolitym rynku nadal funkcjonuje wiele pozataryfowych barier, a ich liczba zamiast się zmniejszać, w wielu aspektach się powiększa, hamując swobodny przepływ towarów i usług między państwami. Dodatkowe przepisy techniczne, wymogi dotyczące produktów lub warunków świadczenia usług, brak wzajemnego uznawania kwalifikacji czy też biurokracja to tylko niektóre z metod protekcjonizmu stosowanych dla producentów i usługodawców spoza danego kraju, nieaplikowanych do rodzimych przedsiębiorstw.

Raport Parlamentu definiuje i identyfikuje różnego rodzaju bariery pozataryfowe, podkreślając, że UE i państwa członkowskie mają obowiązek je eliminować. Istotniejsze bowiem niż tworzenie nowych przepisów jest należyte wdrażanie już istniejących oraz szybsza reakcja Komisji Europejskiej w momencie wprowadzania nowych krajowych ograniczeń. Trzeba pamiętać, że Jednolity Rynek UE niesie za sobą ogromny potencjał, z którego należy w pełni skorzystać, szczególnie w sytuacji niestabilnego wzrostu gospodarczego i spadku znaczenia Europy w światowym handlu. Kraje unijne muszą jak najszybciej przestać myśleć w sposób protekcjonistyczny i otworzyć swoje rynki na pozostałych graczy. Tylko wówczas będziemy mogli wykorzystać pełen potencjał wspólnego rynku.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudia Țapardel (S&D), în scris. ‒ Barierele netarifare constituie măsuri în calea comerțului liber, compuse din instrumente cum ar fi licențele, cotele, standardele și celelalte măsuri administrative și birocratice menite să reglementeze fluxurile în conformitate cu interesele unui actor economic. Realizarea pieței unice a Uniunii Europene a dus la eliminarea barierelor tarifare între statele membre, însă barierele netarifare continuă să reprezinte obstacole importante în calea fluxurilor comerciale intracomunitare. Această stare de fapt afectează creșterea economică și interesele consumatorilor europeni. În același timp, însă, este adevărat că o serie de bariere de acest tip derivă din însuși principiul subsidiarității, care permite reglementarea la diferite nivele, printre care și cel național și cel local, prin intermediul politicilor publice și în interes public. Unele dintre aceste reglementări se pot constitui în bariere netarifare temporare, în încercarea de a proteja interesele cetățenilor din anumite state membre. Respectarea drepturilor angajaților nu poate fi inclusă în categoria barierelor netarifare. Acestea nu trebuie, însă, să se transforme în măsuri protecționiste care se opun conceptului pieței unice. Statele membre trebuie să conlucreze pentru armonizarea graduală a practicilor lor, în măsura posibilităților, în vederea asigurării prosperității cetățenilor.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai suivi notre émissaire sur ce texte. Je suis conscient du fait qu'en dépit de l'abolition des barrières tarifaires le 1er juillet 1968, la libre circulation des biens et des services n'a pas cessé d'être entravée par des obstacles non tarifaires, tels que des normes techniques et des exigences réglementaires ou non réglementaires qui, à l'échelon national, s'appliquent de manière injustifiée aux produits, aux fournisseurs de services ou aux contrats de fourniture de services, ou par la bureaucratie.

Le renforcement du marché unique exige des actions urgentes aux niveaux tant de l'Union que des États membres afin de lever ces obstacles non tarifaires.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ More than 20 years after first launching the single market, trade and free movement of goods and services between states in Europe, there are still numerous non-tariff barriers (NTBs) that hamper both consumers and business, particularly SMEs and start-ups. NTBs include heavy compliance costs between Member States, unjustified national technical rules or unnecessary administrative requirements. I voted in favour of the resolution, which will look into ways to identify and remove the NTBs that are not justified, and make sure that, in cases where NTBs are justified, information on differing requirements is clear, accessible and user-friendly. I am confident that by ensuring a more uniform regulatory environment, making full use of digitisation, and guaranteeing mutual recognition where harmonisation is not possible, we can unleash the full potential of the single market and boost Europe’s competitiveness.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. Podržala sam izvješće o necarinskim preprekama na jedinstvenom tržištu, jer smatram da će se njime omogućiti jednostavnije kretanje robe i javne nabave unutar Europske unije te time doprinijeti razvoju europskog gospodarstva. Necarinske prepreke su diskriminirajuće regulatorne mjere koje rezultiraju većim teretom i troškovima za tvrtke koje žele ući na tržište, a ne terete tvrtke koje su već prisutne na tržištu.

Zbog takvih diskriminirajućih pravila smatram da Komisija treba što prije ukloniti necarinske prepreke. Iako je nužno da države članice kreiraju propise koji ne podliježu europskim ili međunarodnim standardima, ti propisi moraju biti u skladu s načelima jedinstvenog tržišta. Na taj način stvorit će se jasno i ujednačeno regulatorno okruženje koje omogućuje razvoj tržišta, štiti radnike i potrošače te osigurava povoljno okruženje za postojeće, ali i nove tvrtke na europskom tržištu.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Predlog o netarifnih ovirah na enotnem trgu sem podprla, saj se oblikovanje enotnega trga šteje za pomemben dosežek, ki ga je omogočila odprava trgovinskih ovir znotraj Evropske unije. Pred kratkim je bila sprejeta strategija za enotni trg, ki izpostavlja številne ukrepe, s katerimi naj bi se okrepil in poglobil enotni trg. Odprava netarifnih ovir bo vsekakor pomagala podjetjem po vsej EU, največjo korist od tega pa bodo imeli potrošniki. Slednja trditev je osnovana na podlagi študij, ki jo je pripravil Odbor za notranji trg in varstvo potrošnikov, in navaja, da dokončna vzpostavitev enotnega trga koristi najbolj konkurenčnim in inovativnim podjetjem, zaradi nižjih cen in večje izbire pa čisto vsem potrošnikom. Zato je v interesu Evropskega parlamenta in članic, da si še naprej prizadevamo za odpravo netarifnih ovir, saj bo to imelo koristi za vse potrošnike.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado abstención en este Informe sobre barreras no arancelarias en el mercado interior, ya que plantea elementos equilibrados y de protección, junto con otra serie de elementos problemáticos que fomentan la eliminación de barreras, para mejorar la competencia y permitir a las empresas ampliar lo que, desde su perspectiva, crea el crecimiento económico. Considera que la sobrerregulación es problemática, e insta a la Comisión a garantizar la plena aplicación de la legislación de la UE sobre el mercado único y para asegurar las reformas estructurales en los Estados miembros. El informe contiene también una serie de medidas equilibradas y de protección de derechos. Esta es la razón por la que proponemos abstenernos en el voto final.

 
  
MPphoto
 
 

  Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Rapport proposant quelques points intéressants en matière d'allègement administratif pour les entreprises et de libertés économiques mais il reste parasité par un zèle européiste très offensif.

Il réclame une intégration totale et définitive du marché unique et d'une libéralisation maximale de tous les secteurs d'activités en forçant l'abolition des obstacles non-tarifaires, artifices (efficaces ne leur en déplaise) administratifs dont se servent les États membres pour protéger des secteurs économiques particuliers.

Le rapport fait fi des préoccupations et des particularités nationales et méprise le caractère souverain de certaines décisions protectrices. Le protectionnisme intelligent est mis ici totalement à l'amende.

Je vote donc contre.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A jelentés rámutat, hogy több mint 20 évvel az egységes piac bevezetése után az indokolatlan nem vámjellegű akadályok továbbra is nehézségeket okoznak az áruk és szolgáltatások tagállamok közti kereskedelme és szabad mozgása tekintetében. Ezen nem vámjellegű akadályok fenntartása protekcionizmusból fakadhat és olyan bürokratikus terhekkel járhat, amelyek igen gyakran nem állnak arányban az elérni kívánt célokkal. Szavazatommal az S&D álláspontját követtem.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado abstención en este Informe sobre barreras no arancelarias en el mercado interior, ya que plantea elementos equilibrados y de protección, junto con otra serie de elementos problemáticos que fomentan la eliminación de barreras, para mejorar la competencia y permitir a las empresas ampliar lo que, desde su perspectiva, crea el crecimiento económico. Considera que la sobrerregulación es problemática, e insta a la Comisión a garantizar la plena aplicación de la legislación de la UE sobre el mercado único y para asegurar las reformas estructurales en los Estados miembros. El informe contiene también una serie de medidas equilibradas y de protección de derechos. Esta es la razón por la que proponemos abstenernos en el voto final.

 
  
MPphoto
 
 

  Ernest Urtasun (Verts/ALE), in writing. ‒ I voted against this report, which reflected a vision based on the a priori idea that Member States’ regulatory measures consist mainly of protectionist obstacles preventing cross-border trade, hence having to be urgently eliminated. The Greens tabled amendments to underline that regulations which pursue a legitimate public policy goal, such as consumer protection, should not be seen as non-tariff barriers. We also wanted to highlight that upwards harmonisation is preferable to mutual recognition, that public services should be protected from competition and internal market rules, that the rules of the country of destination should prevail as regards the exercise of free movement of services and that the lack of fiscal coordination also represents a non-tariff barrier because it prevents firms from competing on a level-playing field.

 
  
MPphoto
 
 

  Viktor Uspaskich (ALDE), raštu. – Palankiai vertinu pastaraisiais dvejais metais vykdytą tarpusavio vertinimą; manau, kad gerai parengti ir atviras valstybių narių diskusijas skatinantys tarpusavio vertinimo procesai gali būti veiksmingi skatinant pokyčius; skatinu valstybes nares ir Komisiją išplėsti šią praktiką, ypač į kitas bendrosios rinkos reglamentavimo sritis.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the report on non-tariff barriers in the single market. The free movement of goods and services has continued to be hampered by NTBs (non-tariff barriers) such as unjustified national technical rules or bureaucracy. The report calls for the urgent action at both Union and Member State levels to address such NTBs and to strengthen the single market. The report equally underlines that the Digital Single Market Strategy and the Single Market Strategy for Europe comprise initiatives that should be implemented swiftly and ambitiously in order to reduce single market NTBs.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Hablamos de un informe que viene a confirmar la necesidad de abolir las barreras no arancelarias en el mercado único europeo, que impiden a día de hoy un funcionamiento más eficaz en el movimiento de bienes y servicios de la UE. Nuestra gran fortaleza reside en nuestro mercado, por lo que siempre es necesario y positivo tomar medidas que ayuden a su mejor funcionamiento. Por ello considero necesario votar a su favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Vaughan (S&D), in writing. – My colleagues in the Labour Party and I voted in favour of this report because it realises that despite the removal of tariff barriers (NTBs) since 1 July 1968, the free movement of goods and services has continued to be hampered by NTBs such as unjustified national technical rules and regulatory and non-regulatory requirements governing products. It also highlights that the strengthening of the single market requires urgent action at both the EU and Member State levels to address such NTBs.

 
  
MPphoto
 
 

  Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Ik stemde voor deze resolutie omdat kmo's nog te vaak gehinderd worden door diverse nationale wetgevingen om gemakkelijk te kunnen investeren of werken in een ander land van de EU. Zo kunnen ze niet groeien en wordt de Europese interne markt niet volmaakt.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. ‒ C’est un "drôle" de rapport que celui qui nous a été présenté concernant les soi-disant "obstacles non tarifaires" qui priveraient le marché unique d’une partie de son potentiel.

Ces soi-disant obstacles sont notamment l’ensemble des normes et des législations protégeant les salariés et les consommateurs, celles-là même qui sont au cœur des négociations du TAFTA notamment.

Mieux encore, le rapporteur estime que cette dérégulation n’aurait pas d’impact sur les droits des salariés si ces derniers ne sont pas "discriminatoires et disproportionnées".

Et il propose bien entendu de déréguler encore un peu plus le marché unique du numérique auquel je me suis déjà fermement opposée.

Il est également préconisé de déréguler les professions réglementées et le secteur bancaire.

Nous connaissons la chanson et nous constatons les effets néfastes de ces politiques tous les jours mais rien n'y fait. Les tenants du libéralisme débridé poursuivent leur fuite en avant.

J’ai donc bien évidemment voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Aceitamos como válido o princípio segundo o qual os preços não podem ser objeto de comparação sem ter em conta as condições específicas em que decorre a produção. O que não aceitamos é que este princípio sirva para nivelar por baixo direitos sociais e ambientais, muitas vezes conquistados através de duras lutas das populações e dos trabalhadores. Não aceitamos igualmente que este princípio impeça os Estados nacionais de estabelecerem normas destinadas a valorizar as produções locais e regionais. As barreiras não pautais são a ponta de lança daqueles que pretendem impor o livre comércio à força e sem olhar às especificidades dos países e das regiões e muitas vezes sem olhar para a sua própria História. Neste sentido, vemos com muitas reservas qualquer tentativa de estabelecer objetivos de redução destas ditas barreiras não tarifárias, metendo tudo no mesmo saco e terraplanando as especificidades locais e culturais.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Dieser Bericht beschäftigt sich mit den nichttarifären Handelshemmnissen. Es wird hier argumentiert, dass vor allem „ungerechtfertigte“ einzelstaatliche technische, rechtliche oder ähnliche Vorschriften hierbei im negativem Ausmaß beinträchtigen. Diese sollen abgeschafft oder ausgedünnt werden, ohne jedoch dabei ernsthaft die Überlegung anzustellen, dass jene Vorschriften durchaus ihre Berechtigung haben. Das bedeutet nichts anderes, als dass hier wieder einmal der Versuch unternommen wird, zukünftig über die Interessen einzelner Mitgliedsstaaten hinweg eine zentralistisch organisierte diktatorische Wirtschaftspolitik zu betreiben.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich.– Bei der Entschließung des Europäischen Parlaments zu nichttarifären Handelshemmnissen im Binnenmarkt habe ich mich enthalten.

Der Bericht beinhaltet Licht und Schatten. Gut ist, dass er die Bedeutung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung für den Zugang zum Binnenmarkt für Waren, die nicht auf Unionsebene harmonisiert sind, betont. Der Bericht weist auch auf die Tendenz von Kommission und Mitgliedstaaten hin, bei der Durchführung von Unionsrecht umgesetzte Richtlinien mit zusätzlichen Vorschriften zu befrachten. Weniger Regulierung und mehr Auswahl nützen den Konsumenten.

Die Antworten des Berichts auf die Herausforderung durch nichttarifäre Handelshemmnisse sind aber teilweise zweifelhaft. Insbesondere fehlt die offensichtlichste Antwort: Die Kommission kennt nur eine Art, Handelshemmnisse zu beseitigen, indem sie Produkte durch EU-Recht harmonisiert. Doch die EU muss aufgefordert werden, auf dieses Instrument zu verzichten. Regulatorische Gleichmacherei ist kein geeigneter Weg, Handelshemmnisse abzubauen.

 
  
MPphoto
 
 

  Iuliu Winkler (PPE), în scris. – În raportul referitor la barierele netarifare de pe piața unică se constată că, în ciuda eliminării barierelor tarifare de la 1 iulie 1968, libera circulație a bunurilor și serviciilor pe piața unică a continuat să fie afectată de bariere netarifare, cum ar fi normele tehnice și cerințele de reglementare și de altă natură decât cele de reglementare naționale care se aplică furnizorilor de produse, furnizorilor de servicii și condițiilor de prestare a serviciilor sau birocrația. Am votat acest raport care consideră că barierele netarifare reprezintă o acțiune de reglementare disproporționată sau discriminatorie mai ales pentru noile firme care vor să acceadă pe piața unică. Raportorul subliniază faptul că în special lipsa implementării și aplicarea divergentă a Directivei privind serviciile constituie obstacole în calea pieței unice și invită Comisia să le elimine.

 
  
MPphoto
 
 

  Pablo Zalba Bidegain (PPE), por escrito. ‒ Estoy a favor de este informe, ya que creo que es necesario acabar con todas las barreras y obstáculos que impiden la creación de un verdadero mercado único digital.

El fin de las mismas, supondrá la mejora del conjunto de la economía de la UE y la potenciación de la innovación, en tanto que las empresas no tendrán impedimentos a la hora de entrar a competir en otros Estados miembros, donde podrán expandir su conocimiento y adquirir nuevo capital intelectual.

Por otro lado, la oferta de servicios digitales mejorará claramente para todos los europeos, ya que ésta no variará de un Estado miembro a otro.

Confío en que con esfuerzo y trabajo coordinado entre todos los miembros de la UE conseguiremos un Mercado Único Digital próspero y perfectamente integrado, que contribuirá a garantizar que la recuperación económica sea una realidad en la Unión Europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Marco Zanni (EFDD), per iscritto. ‒ La relazione che abbiamo votato oggi affronta la questione degli ostacoli non tariffari all'interno dell'Unione. Le barriere non tariffarie sono embarghi, quote all'importazione, licenze, restrizioni quantitative, barriere tecniche e di standard che rendono difficile e particolarmente costoso il recepimento o il rispetto delle regole nazionali da parte dei produttori stranieri. Ma d'altra parte rappresentano anche norme e leggi che tutelano occupazione, salute e ambiente all'interno dei singoli Stati. Un insieme di tutele che viene messo in forte discussione dai negoziati con gli Stati Uniti per il partenariato transatlantico. Mi è sembrato dunque difficile sostenere una relazione che intende mirare all'eliminazione degli ostacoli non tariffari, nonostante i principi enunciati dal relatore siano equilibrati e in larga parte condivisibili. Nel progetto di relazione s'invita la Commissione a presentare un quadro completo degli ostacoli non tariffari nel mercato unico tenendo conto della differenza tra un ostacolo non tariffario e un obiettivo legittimo di politica pubblica da parte di uno Stato membro. Una sollecitazione condivisibile ma permane il dubbio di fondo su chi valuterà la legittimità dell'obiettivo di politica pubblica di uno Stato membro. Forse la stessa Commissione che sta negoziando l'eliminazione degli ostacoli non tariffari con gli Stati Uniti nell'ambito del Ttip.

 
  
MPphoto
 
 

  Tomáš Zdechovský (PPE), písemně. ‒ Zprávu Evropského parlamentu podporuji, neboť vytvoření jednotného trhu je významným výdobytkem, kterého bylo dosaženo jen díky spolupráci na odstranění obchodních překážek v celé Evropské unii. Jsem přesvědčen, že stejně jako byly odstraněny celní překážky, měly by být odstraněny i překážky necelní. Odstranění necelních překážek pomůže podnikům v EU, ale hlavní prospěch z odstranění těchto překážek budou mít spotřebitelé. Domnívám se, že je potřeba učinit dva hlavní kroky. Lepší a důslednější prosazování stávajících pravidel a také změnit nastavení myšlení členských států, které by vedlo k odklonění od čím dále tím více využívaných protekcionistických opatření a plnohodnotnějšímu otevření tuzemských trhů.

 
  
MPphoto
 
 

  Kosma Złotowski (ECR), na piśmie. ‒ Próba negowania fundamentalnych zasad, na których opiera się Unia Europejska to niebezpieczny trend, z którym mamy do czynienia coraz częściej. Te fundamentalne zasady to nie, jak chciałaby bardzo często Komisja Europejska, abstrakcyjne wartości polityczne, ale swobody gospodarcze, dzięki, którym wszystkie państwa członkowskie na równych zasadach mogą korzystać ze wspólnego rynku.

Niestety mamy obecnie do czynienia z sytuacją, w której te swobody są ograniczane i limitowane przez sprzeczne z prawem europejskim ustawodawstwo wewnętrzne państw członkowskich. Oczywiście w uzasadnionych przypadkach takie regulowanie wolnego przepływu towarów i usług jest konieczne oraz uzasadnione, ale musi być wtedy proporcjonalne do założonego celu, niedyskryminacyjne wobec podmiotów z różnych krajów o takim samym profilu działalności i mieć jasny cel związany z ochroną dobra publicznego. Przykładem, który dobrze ilustruje ten problem, są regulacje dotyczące płacy minimalnej wprowadzone przez rząd Republiki Federalnej Niemiec, które prowadzą do nieuzasadnionej dyskryminacji polskich firm transportowych. Mimo ewidentnego naruszenia zasad funkcjonowaniu jednolitego rynku te przepisy nadal obowiązują, a Komisja Europejska odwleka decyzję w tej sprawie. Takie przypadki powinny być szybko badane i wyjaśniane, aby nie zachęcać innych państw członkowskich do podobnych kroków. Uważam, że KE powinna robić w tej sprawie znacznie więcej i skuteczniej egzekwować przestrzeganie swobód gospodarczych obowiązujących w UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Zorrinho (S&D), por escrito. ‒ Votei a favor do relatório Dalton por entender que as propostas apresentadas são cruciais para combater os obstáculos que se mantêm dentro da UE no domínio não pautal, ou seja, medidas regulamentares desproporcionadas e discriminatórias com consequências negativas no mercado único.

Dentro das várias recomendações apresentadas para diminuir o impacto negativo das medidas não pautais, destaco a iniciativa «Portal Digital Único» e o apelo feito à Comissão para criar um balcão único para as empresas e os consumidores que se ocupe de aspetos relacionados com o mercado único, nomeadamente prestação de informações e assistência, resolução de problemas e procedimentos nacionais e europeus necessários para realizar operações transfronteiriças na União Europeia.

 
  
MPphoto
 
 

  Marco Zullo (EFDD), per iscritto. – La relazione affronta la questione degli ostacoli non tariffari all'interno dell'Unione europea. Le barriere non tariffarie sono embarghi, quote all'importazione, licenze, restrizioni quantitative, barriere tecniche e di standard che rendono difficile e particolarmente costoso il recepimento o il rispetto delle regole nazionali da parte dei produttori stranieri. D'altra parte rappresentano anche norme e leggi che tutelano occupazione, salute e ambiente all'interno dei singoli Stati. Un insieme di tutele che, tra l'altro, viene messo in forte discussione dai negoziati con gli Stati Uniti per il partenariato transatlantico. Nel progetto di relazione si invita la Commissione europea a presentare un quadro completo degli ostacoli non tariffari nel mercato unico tenendo conto della differenza tra un ostacolo non tariffario e un obiettivo legittimo di politica pubblica da parte di uno Stato membro. Una sollecitazione che trovo condivisibile ma permane un dubbio di fondo non da poco: chi valuterà se l'obiettivo di politica pubblica di uno Stato membro è legittimo? La stessa Commissione europea che sta negoziando l'eliminazione degli ostacoli non tariffari con gli Stati Uniti nell'ambito del TTIP?

Visti i pericoli derivanti dalla rimozione di alcuni ostacoli non tariffari ho votato negativamente alla Relazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za poročilo o netarifnih ovirah na enotnem trgu. Netarifne ovire še vedno ovirajo prosto delovanje notranjega trga. Dokončna vzpostavitev enotnega trga bi, po ocenah navedenih v poročilu, prinesla gospodarske koristi med 651 milijard in 1,1 bilijona EUR na leto.

Strinjam se, da sta bistvena ukrepa, s katerimi bi okrepili in poglobili enotni trg, doslednejše izvrševanje obstoječih predpisov in sprememba v razmišljanju držav članic, ki se morajo odmakniti od vse bolj protekcionističnih ukrepov in v večji meri odpreti domače trge.

 
Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö