Indeks 
 Poprzedni 
 Następny 
 Pełny tekst 
Procedura : 2015/2065(INI)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury : A8-0173/2016

Teksty złożone :

A8-0173/2016

Debaty :

PV 06/06/2016 - 17
CRE 06/06/2016 - 17

Głosowanie :

PV 07/06/2016 - 5.13
Wyjaśnienia do głosowania

Teksty przyjęte :

P8_TA(2016)0250

Pełne sprawozdanie z obrad
Wtorek, 7 czerwca 2016 r. - Strasburg Wersja poprawiona

6.13. Nieuczciwe praktyki handlowe w łańcuchu dostaw żywności (A8-0173/2016 - Edward Czesak)
 

Dichiarazioni di voto orali

 
  
MPphoto
 

  Mairead McGuinness (PPE). – Mr President, I can be very brief and say that on behalf of the Committee on Agriculture and Rural Development Agriculture we welcome the strong support for this report. We worked with our colleagues in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection (IMCO) on this and it highlights very clearly that 600 Members in this Chamber believe that we do need more action to tackle unfair trading practices in the food supply chain.

I think this sends a strong signal to the Commission and to all actors in the food supply chain about the political concerns around this issue. None of us has the ideal solution, but all of us have identified with the problems that exist, where there is an imbalance of power between those at one end of the food supply chain, and producers at the lower end. This report, as I say, gives a strong message that further action is needed, and I hope the Commission will listen and respond.

 
  
MPphoto
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL). – Señor Presidente, me he abstenido en la votación del informe sobre las prácticas comerciales desleales en la cadena de suministro alimentario porque tenemos que reforzar a los agricultores y a los ganaderos frente a los impagos y manipulaciones de precios de la gran distribución alimentaria, y eso no se consigue sin medidas vinculantes. La volatilidad de los precios y la caída de la renta agraria representan una grave amenaza para el sector agroalimentario, pero los abusos de las cadenas de distribución se producen en el marco de la propia política agrícola europea, que ha intensificado la competencia entre agricultores mediante la desregulación de la producción europea y la liberalización de los intercambios globales. Son estas condiciones, creadas deliberadamente, las que han desestabilizado permanentemente los mercados agrícolas y creado un desequilibrio estructural entre pequeños productores agrícolas y grandes distribuidoras, las cuales se ven doblemente favorecidas por la liberalización del comercio. Solo el retorno a una PAC centrada en la producción y no en el mercado ofrece garantías de una solución duradera a la crisis de precios en el campo.

 
  
MPphoto
 

  Момчил Неков (S&D). – Нелоялните търговски практики са задушаващ фактор за производителите и преработвателите. В Европа 99,1% от предприятията в сектора на храните и напитките са малки и средни. Нелоялните търговски практики като оказване на натиск за намаляване на цените, забавяне на плащането и налагане на безусловно връщане на непродадена стока унищожават сектора, който губи своята привлекателност отчасти заради тези практики. Тези практики създават дисбаланс и застрашават не само хора с крехък поминък, но и функционирането на единния вътрешен пазар като цяло, защото биха създали условия за занижаване на цени, което е предпоставка за малформации и затваряне на местните бизнеси.

Притискайки производителите, тези практики отнемат и правото на потребителите за информиран избор, за това дали производителите получават достойно заплащане за продукцията си. Трябва на национално ниво да се предложат мерки, за да се гарантира справедлив доход за производителите, защото те са есенцията и за поддържане на хранителната обезпеченост в Европейския съюз. Затова силно вярвам, че Европейският съюз трябва да даде предложение за обвързващи мерки, защитаващи лоялните търговци и прекратяващи или намаляващи до минимум нелоялните практики.

 
  
MPphoto
 

  Csaba Sógor (PPE). – Egyetértek a jelentésben megfogalmazott állásponttal és magam is azt gondolom, hogy az Európai Unió élelmiszer-ellátási láncában tetten érhető tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok megszüntetése érdekében jogszabályi eszközökkel kell fellépnünk. Teljesen nyilvánvaló, hogy a piacon erőteljesen visszaélnek erőfölényükkel a nagykereskedők, és ezzel lehetetlen helyzetbe hozzák a hozzájuk képest tőkeszegély vállalkozásokat, amelyek ki vannak szolgáltatva nekik. Az európai gazdaság motorját a kis- és középvállalkozások jelentik, a kis élelmiszergyártók és kiskereskedők pedig az európai élelmiszer alapját képezik. Nem bízhatjuk a piac önszabályozására ennek a helyzetnek a rendezését, ehhez tagállami és uniós szabályozókra van szükség. Az elsődleges szempontot az európai polgárok érdeke, a biztonságos, egészséges és tápláló élelmiszerekhez való hozzáférés megkönnyítése kell képezze. Sajnos úgy tűnik, hogy a piaci önszabályozás nem ebbe az irányba halad, nekünk pedig az a felelősségünk, hogy hozzájáruljunk az egyensúly helyreállításához.

 
  
MPphoto
 

  Monica Macovei (ECR). – Domnule președinte, practicile comerciale neloiale sunt o problemă gravă și trebuie oprite. Un raport al Comisiei din ianuarie 2016 confirmă faptul că aceste practici neloiale pot exista în toate etapele lanțului de aprovizionare cu alimente. Există un dezechilibru de venituri și putere în acest lanț. Din acest dezechilibru sunt defavorizate întreprinderile mici și mijlocii, micii producători. Iar micii producători formează peste 90 % din structura economică a Uniunii Europene. Acestea sunt cele mai vulnerabile în acest moment. Li se periclitează capacitatea de a supraviețui pe piață tocmai pentru că există practici comerciale neloiale. Li se periclitează posibilitatea de a veni cu inițiative noi, sau a face comerț, sau să se extindă transfrontalier pe piața internă a Uniunii Europene.

Ori nu așa funcționează o piață liberă. De aceea, legislația Uniunii Europene în domeniul concurenței trebuie să fie aliniată pentru a combate practicile inechitabile.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). – A Uachtaráin, arís vótáil mé le mo ghrúpa sna trí vóta ar an tuarascáil seo agus is tuarascáil suimiúil é.

because this deals with unfair trading practices. The word ‘unfair’ is more or less accepted as a reality and it has to be dealt with. It looks at the way to evaluate the situation around this practice and the most appropriate ways to give food producers and retailers adequate protection against these unfair trading practices. The report looked at issues such as the effectiveness of voluntary schemes, the supply chain initiative, private own-brand label products and the fear factor in commercial relations.

There was a big question about whether we should have a harmonised legislative approach at EU level or not. At the end of the day, the committee and the EPP decided that they would stick with a voluntary scheme, identifying unfair trading practices and addressing all challenges faced within the EU when tackling unfair trading practices. I hope the report will lead to the elimination of unfair trading practices but I’ll not hold my breath.

 
  
 

Dichiarazioni di voto scritte

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ La relazione in questione armonizza le regole nazionali sulle pratiche commerciali sleali nel settore alimentare. La normativa non tipizza le pratiche e prende spunto dalle contromisure messe in campo dagli Stati nazionali. Le disposizioni contenute dunque non armonizzano al ribasso ma guardano alle migliori pratiche di regolazione. Per questi motivi ho votato a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Clara Eugenia Aguilera García (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe, porque los socialistas reivindicamos que es preciso adoptar medidas firmes y consecuentes para erradicar de una vez por todas estas prácticas en la cadena de suministro de productos alimentarios en la UE, que se derivan de los desequilibrios económicos en las relaciones comerciales y de las diferencias en cuanto a poder de negociación entre los diversos agentes de la cadena.

Con este informe la Eurocámara reclama que es necesaria una legislación marco a escala de la Unión, para hacer frente a las prácticas comerciales desleales y garantizar que los agricultores y los consumidores europeos dispongan de la posibilidad de beneficiarse de condiciones de venta y de compra equitativas, ya que está demostrado que los sistemas voluntarios no son suficientes.

Esta legislación no debe reducir el nivel de protección de los países que ya disponen de una legislación nacional en materia de lucha contra las prácticas comerciales desleales entre empresas.

Hay Estados miembros que ya están regulando dichas prácticas a nivel nacional, por tanto, si no lo hacemos a nivel de la UE generaremos distorsiones en el mercado interior.

Como socialdemócrata creo que la solución a este problema es la regulación.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ A pesar de que estoy a favor de las líneas generales de este informe, mi voto final ha sido la abstención, porque considero que no aporta elementos vinculantes para poner límites a las acciones de las grandes multinacionales, de cara a poner freno a las prácticas injustas en la cadena de suministro alimentario. Se trata por tanto de un informe con buenas palabras pero una difícil aplicabilidad directa.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport sur les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d’approvisionnement alimentaire.

En effet, ce rapport tente de défendre les PME et les petits producteurs contre les pratiques commerciales déloyales des grandes enseignes de distribution alimentaire qui ont contribué efficacement à détruire le tissu commercial et commerçant des villages et des villes de France centralisant l’offre de produits dans des superstructures «décentrées» ou «zones commerciales». Les mesures énoncées visent à les armer juridiquement et à édifier un code de bonne conduite relativement contraignant pour les mastodontes de la distribution.

Malgré le fait que ce rapport n’évoque jamais la concurrence déloyale féroce que subissent les TPE, PME, commerçants et artisans par l’ouverture inconsidérée des frontières commerciales et l’absence de toute régulation protectrice, il reste cependant dans l’intérêt des acteurs économiques et du modèle économique que nous défendons.

 
  
MPphoto
 
 

  Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this report, which was a very positive report which sought to address unfair trading practices (UTPs).

UTPs are a particular issue in the food supply chain where there are serious imbalances between farmers and SMEs and larger actors in the food supply chain such as supermarkets and can include (but is not limited to): payment delays; exerting untoward pressure to cut prices; retroactive changes to a contract; and sudden and unjustified cancellations of contracts.

Supermarkets especially abuse their power in the food supply chain by selling key products below the cost of production, and staples such as fruit and veg as well as dairy are sold as ‘loss leaders’.

The report criticises the Supply Chain initiative, a voluntary stakeholder dialogue set up by the European Commission to work on the issue. Many farmers’ representatives have not joined this voluntary forum as it has been widely criticised and it lacks the mechanisms to seriously tackle the issues and have any real effect.

It was for these reasons that I voted in favour of this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Eric Andrieu (S&D), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de cette résolution qui prône un cadre européen pour mettre fin aux pratiques commerciales déloyales des hypermarchés qui pénalisent les agriculteurs et les petits fournisseurs. Il existe dans la législation européenne des règles pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales entre les entreprises et les consommateurs, mais rien entre les différents acteurs de la chaîne agroalimentaire. Il appartient au politique et à la loi de rééquilibrer ces relations entre grande distribution et producteurs. Dans un contexte de crise agricole, liée à la concentration du marché et à la pression sur les prix exercée notamment par le secteur de la grande distribution, il est essentiel que la Commission prenne ses responsabilités et mette en place un cadre européen qui permette de lutter efficacement contre ces pratiques inacceptables afin de mieux protéger nos agriculteurs.

 
  
MPphoto
 
 

  Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Υπερψήφισα την έκθεση για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές στην αλυσίδα εφοδιασμού τροφίμων, με σκοπό να τεθεί ένα τέλος στις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές σε βάρος των μικρών και μεσαίων παραγωγών και αγροτών, ειδικότερα όταν ασκούν εμπορικές σχέσεις σε μια αγορά υψηλών συγκεντρώσεων.

 
  
MPphoto
 
 

  Gerolf Annemans (ENF), schriftelijk. ‒ Ik deel de bezorgdheid over oneerlijke handelspraktijken in de voedselvoorzieningsketen, maar dit verslag legt te veel bevoegdheden in handen van de Commissie en de EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Pascal Arimont (PPE), schriftlich. ‒ Unlautere Handelspraktiken sind Vorgehensweisen, die stark von der guten Handelspraxis abweichen und in denen sich die Geschäftspartner nicht auf Augenhöhe begegnen. Vor allem für die mittelständischen- und Kleinstunternehmen, die über 99 % der produzierenden Unternehmen im Lebensmittel- und Getränkesektors ausmachen, sind verspätete Zahlungen, einseitige oder rückwirkende Änderungen von Vertragsbedingungen sowie die Verweigerung schriftlicher Verträge höchst problematisch.

Daher schließe ich mich der Forderung des Parlaments gegenüber der Kommission an, Gesetzesvorschläge gegen unlautere Handelspraktiken in der Lebensmittelversorgungskette vorzulegen, um angemessene Einkünfte für Landwirte und eine umfangreiche Auswahl für Verbraucher zu gewährleisten.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport entend défendre les TPE et PME contre ces pratiques commerciales déloyales en les armant juridiquement et en édifiant un code de bonne conduite relativement contraignant pour les mastodontes de la distribution.

Bien que soucieux de lutter contre les déséquilibres commerciaux destructeurs de la chaîne d’approvisionnement alimentaire (en non alimentaire) et les abus de position dominante, ce rapport n’évoque cependant jamais la concurrence déloyale féroce que subissent les TPE, PME, commerçants, artisans et agriculteurs (pourtant au centre des attentions du rapporteur) par l’ouverture inconsidérée des frontières commerciales et l’absence de toute régulation protectrice permettant de préserver l’équilibre, l’emploi, le dynamisme, la qualité, le savoir-faire et donc la richesse et l’identité de notre pays. Dans l’intérêt des acteurs économiques et du modèle économique que nous défendons, j’ai voté en faveur de ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I voted against this report. This report calls for an EU regulator to tackle deemed unfair trading practices in the food supply chain. I believe that individual countries should implement their own legislation to tackle this problem.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui a pour objectif d'alerter sur les déséquilibres de revenu et de rapports de force au sein de la chaîne d'approvisionnement alimentaire, qui doivent être traités de toute urgence afin d'améliorer le pouvoir de négociation des exploitants agricoles. Face à la concentration des centrales d'achat, une position de domination peut être exercée sur les producteurs européens. Ce texte est une première alerte pour qu'enfin l'UE réconcilie les producteurs et les consommateurs.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį siūlymą, kurio tikslas – atkreipti dėmesį į nesąžiningos prekybos praktikos problemą ir, pripažįstant iniciatyvas, kurių jau imtasi nacionaliniu ir ES lygmenimis, nesvarbu, ar tai būtų nacionalinės reguliavimo priemonės, ar savireguliacijos iniciatyvos, išnagrinėti tolesnes galimybes, kaip išspręsti nesąžiningos prekybos praktikos problemą vidaus rinkoje.

2014 m. liepos mėn. Komisija paskelbė komunikatą, kuriuo siekė paskatinti valstybes nares ieškoti būdų labiau apsaugoti smulkius maisto produktų gamintojus ir mažmeninius prekybininkus nuo nesąžiningos prekybos praktikos, kuri dažna verslo santykiuose, kai vienos iš dviejų šalių pozicija tvirtesnė. Nesąžiningos prekybos praktiką lemia prekiaujančių šalių ekonominių išteklių, taigi ir derybinės galios verslo santykiuose skirtumai, ši praktika maisto ir ne maisto produktų tiekimo grandinėje gali daryti neigiamą poveikį visai ES ekonomikai, kadangi bendrovės, ypač mažosios ir vidutinės įmonės, gali prarasti pajėgumus investuoti ir diegti inovacijas, taip pat nuspręsti neplėsti savo įmonių bendrojoje rinkoje. Pritariu, kad reikia imtis ryžtingų ir nuoseklių veiksmų, siekiant visiškai panaikinti nesąžiningos prekybos praktiką maisto produktų tiekimo grandinėje Europos Sąjungoje. Dėl šios problemos masto reikia priimti Sąjungos lygmens taisykles, kuriomis būtų užtikrinamas tinkamas rinkų veikimas ir sąžiningi bei skaidrūs santykiai tarp visų maisto tiekimo grandinės dalyvių.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui entend défendre les TPE et PME contre les pratiques commerciales déloyales des enseignes de grande distribution dans le secteur de l’approvisionnement alimentaire. En effet, celles-ci, se trouvant quasiment en position de monopole commercial, abusent de leur position dominante et usent de pratiques commerciales déloyales qui faussent le marché, atrophient les capacités d’investissements des TPE/PME et affectent de façon conséquente l’emploi des Français.

Si les mesures proposées par ce texte sont susceptibles d’améliorer la situation des TPE/PME du secteur de l’approvisionnement alimentaire, il reste cependant à déplorer que l’ouverture inconsidérée des frontières commerciales, principale responsable de leur situation catastrophique, ne soit pas remise en cause.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J’ai approuvé ce rapport d’initiative qui souligne la nécessité d’éliminer les pratiques commerciales déloyales (limitation d’accès au marché, modifications contractuelles unilatérales, …) dans la chaîne d’approvisionnement alimentaire, afin notamment d’améliorer la situation des exploitants agricoles sur lesquels ces pratiques ont de lourdes repercussions.

 
  
MPphoto
 
 

  Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Le pratiche commerciali sleali si sviluppano quando, all'interno delle relazioni commerciali, una parte si ritrova in una posizione di forza rispetto all'altra generando squilibri nella contrattazione. Si tratta di comportamenti estremamente dannosi per l'economia dell'Unione poiché colpiscono in primo luogo le piccole e medie imprese, che perdono così la propria capacità di investire e innovare e non espandendo la propria attività nel mercato unico.

La relazione Czesak, che oggi ho sostenuto, ritiene fondamentale definire in via prioritaria il concetto di pratiche commerciali sleali, stabilendo al contempo opportune sanzioni per chiunque le metta in atto. La filiera alimentare, secondo un'indagine promossa nel 2011, sembra essere tra le più colpite da questi comportamenti e per questo una delle prime sulle quali sarebbe opportuno agire. Tra le misure proposte dal testo spicca quella che prevede l'attribuzione alle autorità nazionali del potere di applicare le norme, di avviare le indagini e di trattare le denunce in modo anonimo. Solo attraverso l'adozione di norme UE che garantiscano il funzionamento corretto dei mercati e relazioni eque e trasparenti tra tutte le parti coinvolte nella filiera alimentare si potrà tutelare davvero l'economia europea e le PMI.

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Voto a favor de este informe, porque introduce medidas anti abuso para productores y consumidores para tratar de poner remedio a una serie de prácticas que actúan en contra de los pequeños productores. Asimismo, este informe pide a la Comisión más cooperación y más legislación a nivel europeo. Las enmiendas de EPP al texto, ahondan en esta dirección pero mantengo discrepancias de forma. Este informe recoge la necesidad de una mayor cooperación entre los eslabones más débiles del sector alimentario, y propone líneas de solución que a mi juicio abordan el problema. El informe fue aprobado por unanimidad en comisión y las enmiendas de nuestro ponente en la sombra fueron incluidas, por lo que mi voto es favorable.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ He apoyado este informe sobre las prácticas comerciales desleales en la cadena de suministro alimentario así como las dos enmiendas presentadas por la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural indicando que se considera necesaria una legislación marco a escala de la Unión para hacer frente a las prácticas comerciales desleales y garantizar que los agricutores y los consumidores europeos dispongan de la posibilidad de beneficiarse de condiciones de venta y de compra equitativas, así como que dicha legislación no debe reducir el nivel de protección de los países que ya disponen de una legislación nacional en materia de lucha contra las prácticas comerciales desleales entre empresas.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui concerne les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire. En effet, le rapport du député ECR a le mérite de vouloir défendre les TPE-PME face à la concurrence déloyale opérée par les superstructures de distribution alimentaire et non alimentaire et leur quasi-monopole commercial.

Il s'agit ainsi de doter les PME d'un arsenal juridique leur permettant de contraindre les mastodontes de la distribution au respect de normes de bonne conduite.

Je regrette, cependant, que le rapporteur n'évoque pas la concurrence déloyale que subissent nos entreprises du fait de l'ouverture inconsidérée des frontières et de l'impossibilité pour les États-Membres de mettre en place la moindre régulation protectrice envers les travailleurs.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ La relazione sulle pratiche commerciali sleali nella filiera alimentare mette ben in evidenza alcune delle più importanti questioni che ostacolano l'attività dei nostri imprenditori agricoli, ad esempio i ritardi di pagamento e la forte pressione al ribasso per il costo delle merci. Questo testo mi trova d'accordo sulle preoccupazioni che toccano oggi il settore agroalimentare per il quale costantemente mi batto e ho quindi voluto sostenerlo con il mio voto.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe, porque los socialistas reivindicamos que es preciso adoptar medidas firmes y consecuentes para erradicar de una vez por todas estas prácticas en la cadena de suministro de productos alimentarios en la UE, que se derivan de los desequilibrios económicos en las relaciones comerciales y de las diferencias en cuanto a poder de negociación entre los diversos agentes de la cadena.

Con este informe, la Eurocámara reclama que es necesaria una legislación marco a escala de la Unión, para hacer frente a las prácticas comerciales desleales y garantizar que los agricultores y los consumidores europeos dispongan de la posibilidad de beneficiarse de condiciones de venta y de compra equitativas, ya que está demostrado que los sistemas voluntarios no son suficientes.

Esta legislación no debe reducir el nivel de protección de los países que ya disponen de una legislación nacional en materia de lucha contra las prácticas comerciales desleales entre empresas.

Hay Estados miembros que ya están regulando dichas prácticas a nivel nacional, por tanto, si no lo hacemos a nivel de la UE generaremos distorsiones en el mercado interior.

Como socialdemócrata creo que la solución a este problema es la regulación.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas pasisakė dėl nesąžiningos prekybos praktikos maisto tiekimo grandinėje.

Nesąžiningos prekybos praktika yra rimta problema, kuri pastebima daugelyje ekonomikos sektorių. 2016 m. Komisijos ataskaitoje dėl nesąžiningos įmonių tarpusavio prekybos praktikos maisto tiekimo grandinėje patvirtinama, kad tokia praktika gali pasireikšti bet kuriame maisto tiekimo grandinės etape ir problema ypač akivaizdi maisto tiekimo grandinėje ir daro neigiamą poveikį silpniausiai grandinės grandžiai. Šios problemos egzistavimą patvirtina visi maisto tiekimo grandinės subjektai ir daugelis nacionalinių konkurencijos institucijų.

Savo pranešime Parlamentas teigiamai įvertino ligšiolinius Komisijos veiksmus, kurių tikslas – kovoti su nesąžiningos prekybos praktika, siekiant užtikrinti geriau subalansuotą rinką ir įveikti dabartinę nevienodą padėtį, atsiradusią dėl skirtingų nacionalinės teisės aktų ir savanoriškų kodeksų, kuriais sprendžiamas nesąžiningos prekybos praktikos klausimas ES, tačiau atkreipia dėmesį į tai, kad, siekiant kovoti su nesąžiningos prekybos praktika, šių veiksmų nepakanka.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ Számos tagállam felismerte, hogy a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok kárt okoznak, és intézkedéseket hoztak az ellenük irányuló küzdelem érdekében. A szabályokban azonban e területen is jelentős eltérések vannak az egyes tagállamok között, és a probléma mértéke is eltérő. Véleményem szerint a probléma nagyságrendje miatt olyan uniós jogszabályokat kell elfogadni, amelyek biztosítják a piacok rendeltetésszerű működését, valamint az élelmiszer-ellátási lánc valamennyi résztvevője közötti tisztességes és átlátható kapcsolatokat. Úgy vélem, hogy határozott, következetes intézkedéseket kell hozni annak érdekében, hogy a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokat egyszer és mindenkorra megszüntessék az uniós élelmiszer-ellátási láncban. A fentiek miatt szavazatommal támogattam a javaslat elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Podprl sem poročilo kolega Czesaka glede nepoštenih trgovinskih praks v verigi preskrbe hrane, ki je po dolgih mesecih usklajevanj le bil pripravljen na potrditev.

Boj proti nepoštenim trgovinskim praksam v prehrambni verigi moramo prestaviti na višji nivo, saj vidimo, da prostovoljno sklepanje dogovorov ni prava pot. Kmetje oz. pridelovalci so v prehranski verigi v podrejenem položaju nasproti dobro organizirani in koncentrirani trgovini, k slabšanju položaja pa sedaj prispeva še pritisk na odkupne cene kmetijskih pridelkov in slaba organiziranost kmetov.

V takšnih razmerah so kmetje prepuščeni na milost in nemilost trgovcem, ki so hkrati tudi lastniki predelovalne industrije, zato pogosto prodajajo pod proizvodno ceno, le da lahko obdržijo posel. Takšno stanje dolgoročno ni vzdržno, zato je nujno čim prej pristopiti k začetku oblikovanja zakonodajnega okvira na ravni EU, ki bo jasno določil pravila igre.

Največ pozornosti je treba nameniti povečevanju konkurence na področju trgovine in spodbujanju povezovanja kmetov, da se bodo lažje uprli pritiskom velike in koncentrirane trgovine. Le tako bo mogoče vzpostaviti ustrezne konkurenčne pogoje na trgih in poštene odnose med kmeti, dobavitelji in trgovci. Od tega bodo namreč imeli korist vsi vpleteni.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Lanac opskrbe hranom je ključan sektor za svakodnevni život potrošača te za gospodarstvo u cjelini. Taj sektor zapošljava više od 47 milijuna osoba unutar EU-a te čini 7 posto BDP-a u EU-u. EU je do sada imao mjere koje su uglavnom bile na dobrovoljnoj bazi i koje su se pokazale nedovoljnima.

Čak 95 posto dionika u lancu opskrbe hranom je bilo žrtvom nepoštenih trgovačkih praksi. Upravo zbog kvarljivosti prehrambenih proizvoda, otkupljivači robe vrlo često manipuliraju ugovorima koje imaju s dobavljačima. Primarne proizvođače se stavlja pred izbor „ili pusti da ti proizvod trune ili ga prodaj za sitnicu”.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport dénonce les pratiques abusives des mastodontes de la distribution vis-à-vis des PME/TPE. Il prévoit de les armer juridiquement et d’édifier un code de bonne conduite contraignant pour ces grandes enseignes.

Bien que ce rapport ne fasse pas allusion à l’ouverture inconsidérée des frontières comme à une cause essentielle des difficultés rencontrées par les PME/TPE qu’il entend protéger, il n’en reste pas moins qu’il œuvre dans le bon sens.

Par conséquent, j'ai voté pour ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Lynn Boylan (GUE/NGL), in writing. – I voted in favour of this report, which was a very positive report which sought to address unfair trading practices (UTPs).

UTPs are a particular issue in the food supply chain where there are serious imbalances between farmers and SMEs and larger actors in the food supply chain such as supermarkets and can include (but is not limited to): payment delays; exerting untoward pressure to cut prices; retroactive changes to a contract; and sudden and unjustified cancellations of contracts.

Supermarkets especially abuse their power in the food supply chain by selling key products below the cost of production, and staples such as fruit and veg as well as dairy are sold as ‘loss leaders’.

The report criticises the Supply Chain initiative, a voluntary stakeholder dialogue set up by the European Commission to work on the issue. Many farmers’ representatives have not joined this voluntary forum as it has been widely criticised and it lacks the mechanisms to seriously tackle the issues and have any real effect.

It was for these reasons that I voted in favour of this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ I piccoli produttori e i venditori al dettaglio di beni alimentari risultano molto spesso vittime di pratiche commerciali sleali dovute in particolare all'asimmetria di risorse finanziarie tra le parti in contrattazione, un fenomeno che costituisce un importante freno alle capacità delle PMI di investire, espandersi e innovare. Se molti degli Stati membri hanno elaborato delle misure per rispondere a tale problematica, i loro interventi si sono tuttavia sviluppati in maniera disordinata e disomogenea, causando un quadro normativo intricato parzialmente inefficace. Per contrastare tale fenomeno occorre che l'UE si faccia carico di elaborare delle norme comuni valide per tutti gli Stati membri, in particolare definendo con maggiore precisione quali comportamenti costituiscono delle pratiche commerciali sleali, nonché individuando delle sanzioni chiare e rigorose per chi li mette in atto.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport tente de défendre les PME et les petits producteurs contre les pratiques commerciales déloyales des grandes enseignes de distribution alimentaire qui ont efficacement contribué à détruire le tissu artisanal et commercial dans nos territoires en centralisant l’offre de produits dans des superstructures excentrées, appelées zones commerciales. Les mesures énoncées visent à les armer juridiquement et à édifier un code de bonne conduite relativement contraignant pour les mastodontes de la distribution. Bien que le rapporteur ne s’attaque pas frontalement à la concurrence déloyale féroce que subissent les TPE, les PME, les commerçants, les artisans et les agriculteurs, générée par l’absence de régulation protectrice, il a le mérite de défendre ces acteurs économiques, pourvoyeurs d’emplois durables. C’est pourquoi j’ai voté en faveur de ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Cristian-Silviu Buşoi (PPE), în scris. ‒ Practicile comerciale neloiale (PCN) sunt contrare bunei-credințe și corectitudinii și sunt impuse în mod unilateral de un partener comercial asupra altuia, afectând buna conduită comercială. PCN reprezintă o problemă gravă și apar în mai multe sectoare economice, având efecte negative asupra întregii economii a UE.

Astăzi, la nivel european, nu există nicio legislație UE care să vizeze practicile comerciale neloiale dintre întreprinderi în lanțul de aprovizionare cu alimente. La nivel național, însă, majoritatea statelor membre au abordat PCN utilizând o varietate de abordări pe baza problemelor apărute.

Deși măsurile de combatere a practicilor comerciale neloiale au evoluat semnificativ în ultimii ani, consider necesară o legislație-cadru pentru combaterea PCN la nivelul Uniunii, asigurându-le cetățeniilor europeni o mai mare transparență și condiții echitabile de vânzare-cumpărare pe piața comună. În același timp, precizez că acest nou instrument cadru nu trebuie să afecteze nivelul de protecție din țările cu o legislație națională în domeniul combaterii PCN dintre întreprinderi.

Susțin această propunere de rezoluție a PE, deoarece scopul raportului este nu numai acela de a ne informa și analiza problema practicilor neloiale, dar și de a identifica noi soluții aplicabile în acest domeniu pentru o mai bună funcționare pe piața internă a UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Soledad Cabezón Ruiz (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe, porque los socialistas reivindicamos que es preciso adoptar medidas firmes y consecuentes para erradicar de una vez por todas estas prácticas en la cadena de suministro de productos alimentarios en la UE, que se derivan de los desequilibrios económicos en las relaciones comerciales y de las diferencias en cuanto a poder de negociación entre los diversos agentes de la cadena.

Con este informe, la Eurocámara reclama que es necesaria una legislación marco a escala de la Unión, para hacer frente a las prácticas comerciales desleales y garantizar que los agricultores y los consumidores europeos dispongan de la posibilidad de beneficiarse de condiciones de venta y de compra equitativas, ya que está demostrado que los sistemas voluntarios no son suficientes.

Esta legislación no debe reducir el nivel de protección de los países que ya disponen de una legislación nacional en materia de lucha contra las prácticas comerciales desleales entre empresas.

Hay Estados miembros que ya están regulando dichas prácticas a nivel nacional, por tanto, si no lo hacemos a nivel de la UE generaremos distorsiones en el mercado interior.

Como socialdemócrata creo que la solución a este problema es la regulación.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ La pression qu’exercent les entreprises en aval de la chaîne d’approvisionnement sur les maillons les plus faibles, comme les agriculteurs et les PME, doit cesser. Ces derniers ne sont pas les seuls concernés. La guerre des prix engendre des pertes d’emploi considérables dans les entreprises qui ne sont plus capables de tirer le juste bénéfice de leurs produits. C’est une perspective peu réjouissante à un moment où justement nous dévons créer de l’emploi. À long terme, ce phénomène impactera directement le consommateur qui sera confronté à une réduction de la diversité des produits présents sur le marché. Nous devons garantir à chaque maillon de la chaîne d’approvisionnement un revenu équitable. J’ai voté en faveur de ce rapport qui demande un cadre législatif européen pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione in questione perché consente all'industria agro-alimentare italiana ed europea di mantenere la problematica delle pratiche commerciali sleali nell'agenda politica dell'Unione europea. Il dossier prende una posizione inequivocabile e forte contro gli abusi della Grande Distribuzione Organizzata (GDO). Alcune autorità della concorrenza hanno identificato specifiche pratiche che trasferiscono eccessivi rischi ai fornitori e che potrebbero minarne la competitività.

La relazione, inoltre, mette in luce che il meccanismo di risoluzione delle controversie proposto nell'ambito di un'iniziativa di autoregolamentazione (cosiddetta "Supply Chain Initiative") non può spingersi oltre certi limiti in quanto è improbabile che gli squilibri commerciali trovino una adeguata soluzione attraverso la libera contrattazione tra le parti.

Concordo, pertanto, sull'adozione, da parte della Commissione europea, di una proposta di normativa quadro, che permetta agli Stati membri di adottare, mantenere o modificare normative nazionali basate su principi comuni, che comprendano una giusta combinazione di quadri volontari e regolamentari attraverso il controllo di un'Autorità pubblica indipendente con poteri di investigazione e con la facoltà di imporre pene dissuasive.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this report, which calls on the Commission to come forward with meaningful legislation to tackle imbalances in the food supply chain. Measures to combat Unfair Trading Practices have largely operated on a voluntary approach thus far and have been wholly ineffective. The current model of a voluntary stakeholder dialogue set up by the European Commission has done little to meaningfully address imbalances.

I was therefore pleased that this week the European Parliament voted in favour of amendments which call on the Commission to bring forward legislative proposals, echoing the calls of Farming organisations for a mixed system combining regulatory and non-regulatory solutions.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), in writing. ‒ The report highlights the urgent need to eliminate unfair trading practices which undermine many fields of our economy, especially in the food supply chain. I therefore voted in favour of the report because for the benefit of people involved in business affairs, a fair relationship between business partners should be guaranteed as soon as possible. However, I would like to remind of the market diversities among Member States so that it is challenging to draw up common legislation that fits for all. So, I prefer the more flexible model which tackles the issue via voluntary schemes together with national regulations.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ La relazione in oggetto chiede un quadro certo in relazione alla lotta alle pratiche commerciali scorrette. Si pensi che ad oggi ancora manca un elenco europeo delle pratiche commerciali sleali riconosciute, le quali possono dedursi esclusivamente dalle contromisure messe in campo dai singoli Stati membri. La relazione è sicuramente da apprezzarsi, in quanto propone un'armonizzazione verso l'alto, facendo quindi riferimento a quegli Stati membri che hanno raggiunto standard più elevati di protezione. Condivido pienamente l'approccio non appena delineato e pertanto ho espresso il mio voto favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Dita Charanzová (ALDE), písemně. ‒ U předložené zprávy jsem se nakonec zdržela hlasování. Do textu se dostal návrh, který počítá s řešením problému legislativní cestou, tedy novými EU regulacemi, což v tuto chvíli nepovažuji za šťastné rozhodnutí. Jsem zastáncem jen minimálních nebo nezbytně nutných zásahů do podnikání obecně. V tomto směru jsem byla spokojená se zněním, které bylo schváleno ve výboru. Problémy menších dodavatelů a prvovýrobců nechci v žádném případě podceňovat, určitě by měly být řešeny – jako vhodný způsob se mi jeví jejich společné aktivity na celoevropské úrovni, jako například Supply Chain Initiative. Ty totiž dokáží nastavit rovnocenné vazby mezi jednotlivými dodavateli lépe než směrnice či nařízení EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση και θεωρούμε πως πρέπει να ληφθούν αποφασιστικά και συνεπή μέτρα για να εξαλειφθούν πλήρως οι αθέμιτες εμπορικές πρακτικές στην αλυσίδα εφοδιασμού τροφίμων στην ΕΕ.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η σημερινή ψηφοφορία σχετικά με την έκθεση για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές στην αλυσίδα εφοδιασμού τροφίμων είναι μια καλή ευκαιρία να εστιάσουμε σε ζητήματα που αφορούν τον ιδιωτικό τομέα αλλά επηρεάζουν μεγάλο κομμάτι της ευρωπαϊκής και παγκόσμιας οικονομίας. Καθώς θεωρώ πως αθέμιτες πρακτικές που ακολουθούνται από παράγοντες της αλυσίδας εφοδιασμού επιβαρύνουν όχι μόνο οικονομικά αλλά και υγειονομικά τους πολίτες, υποστήριξα την έκθεση ψηφίζοντας θετικά.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Nel mondo che ho in mente io, i contadini tirano fuori dalla terra dei prodotti sani e buoni e i commercianti li piazzano sul mercato. In questa divisione dei compiti sono compresi un giusto compenso per tutti e un'equa divisione dei rischi. Nel momento in cui, per motivi esterni, una delle due parti della catena del valore acquisisce un potere contrattuale sproporzionato, gli squilibri si ripercuotono su tutti gli altri attori a monte e a valle. Non stiamo parlando di comportamenti illeciti, ma è opportuno tracciare una linea di confine tra ciò che è giusto e ciò che è sbagliato anche in relazioni contrattuali apparentemente libere e che in realtà sono viziate da dinamiche particolari. Questa relazione costituisce un primo passo in questo senso e ho votato a favore fermamente convinto di fare l'interesse dei produttori, dei consumatori e, attraverso loro, anche dei commercianti stessi.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported this report, the aim of which is to evaluate the situation and to look for the most appropriate ways of giving food producers and retailers an adequate protection against unfair trading practices (UTPs). The report also tackle such issues as an effectiveness of the voluntary scheme – Supply Chain Initiative, private own—brand labelled products and the fear factor in commercial relations.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ As práticas comerciais desleais podem ter consequências negativas nas entidades intervenientes na cadeia de abastecimento alimentar, especialmente entre os agricultores e as PME, o que, por sua vez, pode ter um impacto em toda a economia europeia e nos consumidores finais, limitando a sua escolha de produtos e o seu acesso a produtos novos e inovadores.

Estas práticas ocorrem na maioria das vezes quando existem desigualdades nas relações comerciais entre os parceiros na cadeia de abastecimento alimentar resultantes de disparidades no poder de negociação sendo um verdadeiro obstáculo ao desenvolvimento e bom funcionamento do mercado interno, perturbando o seu funcionamento. Não obstante a existência de regimes voluntários de autorregulação e regulamentação nacional alguns problemas tendem a persistir.

Apoio o Relatório Czesak por considerar importante que a Comissão apresente um quadro europeu uniforme para combater as PCD em toda a cadeia de abastecimento alimentar, incentivar os Estados-Membros a criar ou reconhecer serviços/organismos públicos que executem a aplicação das medidas de controlo e sancionadoras, e apostar na informação ao consumidores sobre os produtos agrícolas, desequilíbrios na cadeia e sistemas de certificação que permitam fazer escolhas informadas em relação aos produtos e agir com conformidade.

 
  
MPphoto
 
 

  Jane Collins (EFDD), in writing. – UKIP MEPs have voted against this non-legislative resolution. This report calls for the creation of a European Regulator to tackle UTPs. Many Member States currently have national regulators, and the United Kingdom is considered to have one of the best. UKIP believes that a harmonised approach would not be in the best interest of the UK, and therefore we have voted against this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ritardo nei pagamenti, difficoltà nell'accesso al mercato, trasformazioni unilaterali delle condizioni contrattuali, vendita al di sotto del costo di produzione. Queste sono alcune delle pratiche sleali che spesso caratterizzano il settore commerciale della filiera alimentare, con crescenti difficoltà per gli agricoltori e minore qualità ed informazioni per i consumatori. È per questo che il Parlamento europeo ha chiesto alla Commissione di definire al più presto azioni volte a garantire più trasparenza in un settore così strategico per l'economia e la società europea, soprattutto verso la cosiddetta grande distribuzione che spesso, per dimensioni e capacità di presenza sul territorio, finisce per penalizzare le piccole e medie attività produttive e di vendita, limitando anche le possibilità ed il potere di acquisto dei cittadini. Attendiamo dunque da parte della Commissione una proposta operativa che ampli e rafforzi le legislazioni già vigenti, al fine di mettere al centro della politica europea, anche in questo settore, qualità, parità di diritti e sostegno al lavoro.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ A pesar de que estoy a favor de las líneas generales de este informe, mi voto final ha sido la abstención, porque considero que no aporta elementos vinculantes para poner límites a las acciones de las grandes multinacionales, de cara a poner freno a las prácticas injustas en la cadena de suministro alimentario. Se trata por tanto de un informe con buenas palabras pero una difícil aplicabilidad directa.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ Ritardi nei pagamenti e nei rimborsi, modifiche unilaterali alle condizioni contrattuali, trasferimento dei costi sui partner commerciali sono pratiche che stanno generando non poche difficoltà agli operatori della catena di approvvigionamento alimentare. Né sono sufficienti le iniziative volontarie assunte a livello nazionale ed europeo per spingere gli operatori di mercato al rispetto del principio di trattative eque. La crescente frammentazione delle norme sul mercato interno rende urgente un quadro europeo coerente, che definisca chiaramente i principi comuni nella lotta contro le pratiche commerciali sleali. Sono favorevole a questa relazione che rappresenta un primo tassello nella costruzione di un ambiente di concorrenza leale tra Stati membri, che possa consentire relazioni eque e trasparenti tra produttori, fornitori e distributori. Riequilibrare il potere contrattuale in tutta la catena rafforzerà la competitività, contribuendo a uno sviluppo sostenibile e a una scelta di qualità diversificata di cibo a prezzi accessibili per i tutti consumatori.

 
  
MPphoto
 
 

  Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ Practicile comerciale neloiale au efecte negative asupra întregii economii a UE. Un sondaj din anul 2011 arată faptul că 96 % dintre respondenții din lanțul de aprovizionare cu alimente au declarat că au fost deja supuși cel puțin unei forme de practici comerciale neloiale. Sistemele de autoreglementare nu sunt îndeajuns pentru a soluționa această problemă. Am votat pentru introducerea sancțiunilor clare pentru oricine aplică astfel de practici și pentru acționarea fermă și consecventă în vederea eliminării definitive a acestui fenomen.

 
  
MPphoto
 
 

  Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Celem niniejszego sprawozdania jest uwypuklenie problemu nieuczciwych praktyk handlowych i – podkreślając inicjatywy, które już zostały podjęte na szczeblu krajowym czy też europejskim – rozważenie ewentualnych dalszych możliwości lub umocnienie już istniejących inicjatyw, dążących do rozwiązania problemu nieuczciwych praktyk handlowych na europejskim rynku wewnętrznym. W lipcu 2014 r. Komisja Europejska ogłosiła komunikat, którego celem było zachęcenie państw członkowskich do poszukiwania sposobów zwiększenia ochrony małych producentów żywności i sprzedawców detalicznych przed nieuczciwymi praktykami handlowymi, które często mają miejsce w relacjach biznesowych w przypadku, gdy występuje zróżnicowanie sił rynkowych. Nieuczciwe praktyki handlowe ogólnie określa się jako praktyki, które rażąco odbiegają od dobrego postępowania handlowego oraz są sprzeczne z zasadą dobrej wiary i uczciwego obrotu. Sprawozdanie zwraca również uwagę na tzw. „czynnik strachu”, który sprawia, iż niejednokrotnie słabsza strona nie podejmuje żadnych czynności prawnych, ponieważ obawia się wypowiedzenia stosunku handlowego przez stronę silniejszą. Sprawozdanie przypomina, iż wiele państw uznało szkodliwość nieuczciwych praktyk handlowych i podjęło inicjatywy regulacyjne. Przepisy w obrębie UE są jednak bardzo zróżnicowane, także ze względu na różną skalę zjawiska. Uważam, iż to sprawozdanie może wprowadzić wiele pozytywnych zmian w państwach członkowskich w zakresie handlu i gospodarki rynkowej. Mając to na uwadze, zagłosowałem za.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ Putting an end to unfair commercial practices should be a priority. Particularly when we are speaking about unfair commercial practices against small and medium-sized producers and farmers as this report those. This report, which I voted in favour of, deals with small and medium-sized producers and farmers who engage in commercial relations on a highly concentrated market. This report emphasises that all voluntary schemes in place aimed at tackling unfair trading practices such as payment delays, restricted access to market, abusive changes to contract terms, undue pressure to decrease prices and the like, are insufficient. All this means that EU proposals for an EU framework doubled by a strong enforcement mechanism, including penalties are urgently needed.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ I cannot support a European framework to address unfair trading practices, which risks undermining the significant efforts being made in the UK through the Grocery Adjudicator and Grocery Code to address unfair trading practices in the UK market. This national self-regulatory scheme is much more effective than a European scheme ill-fitted to the UK market would prove to be, as the criticism of own brands in this report shows. Own brands deliver more choice and competitive pricing to consumers, and any attempt to undermine the UK’s consumer-focused market should be rejected. However I also recognise the hard work done by the rapporteur to try to make the report better and so I abstained.

 
  
MPphoto
 
 

  Viorica Dăncilă (S&D), în scris. ‒ Consider că această rezoluție este un semnal pe care Parlamentul European îl dă în sprijinul fermierilor. Este un semnal pozitiv pentru producătorii de bunuri de consum alimentar și care, de multe ori, nu sunt protejați în relația cu marile rețele comerciale. Este important ca eforturile acestor oameni să fie recompensate corespunzător, la fel cum este important pentru consumatori să beneficieze de produse de calitate, la prețuri decente.

Îmi exprim speranța că oficialii responsabili din Comisia Europeană vor da cât mai rapid curs solicitărilor făcute prin intermediul acestei rezoluții. Rezoluția servește deopotrivă fermierilor români, despre care știm deja că au de multe ori dificultăți în a-și vinde și distribui produsele în condiții echitabile.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Danti (S&D), per iscritto. ‒ La relazione Czesak definisce la posizione complessiva del Parlamento europeo sul crescente fenomeno delle pratiche commerciali sleali nella filiera alimentare. Essa chiede a gran voce alla Commissione europea di presentare una proposta legislativa per arginare i numerosi comportamenti scorretti che danneggiano sempre più consumatori ed imprese.

Ho assicurato il mio sostegno a questa relazione proprio perché si pone come obiettivo principale quello di salvaguardare le aziende agricole e le piccole e medie imprese che operano nel settore agroalimentare, che spesso sono costrette a subire pratiche sleali quali la vendita in perdita, ritardi nei pagamenti o cambi repentini delle condizioni contrattuali, a solo vantaggio della grande distribuzione.

È per questo che è necessario stabilire entro il più breve tempo possibile un quadro normativo a livello europeo, che definisca regole comuni e meccanismi di controllo efficaci e che consenta di garantire relazioni trasparenti e condizioni contrattuali eque tra tutti i soggetti della filiera agroalimentare, in particolare quelli più deboli. Solo così facendo anche i nostri consumatori europei potranno beneficiare di una più vasta scelta di prodotti innovativi e di qualità, a prezzi equi e competitivi.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport d’initiative évoque le sujet épineux des pratiques commerciales déloyales au sein de la chaîne d’approvisionnement alimentaire. J’estime qu’il est du devoir des décideurs publics nationaux et européens d’établir les moyens les plus appropriés de garantir aux producteurs et aux distributeurs de produits alimentaires une protection adaptée contre ces pratiques, qui sont des fléaux. En outre, dans un contexte de crise agricole sévère, il est essentiel de lutter contre ces pratiques inacceptables qui réduisent les marges des transformateurs et des producteurs et qui renforcent la dynamique de crise. Ce problème structurel doit être traité de toute urgence, aussi j’ai tout particulièrement soutenu la demande faite à la Commission de proposer un cadre législatif européen. Il est maintenant clair que l’initiative de la chaîne d’approvisionnement (Supply Chain initiative) n’est pas suffisante et les actions nationales sont inégales. Considérant qu’il convenait d'envoyer un signal fort à la Commission européenne qui se doit d’agir et de faire évoluer le droit de la concurrence européen, pour prendre plus en compte les spécificités agro-alimentaires et les intérêts des producteurs, j’ai voté ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport sur les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire. Ces pratiques commerciales déloyales, contraires aux principes de bonne foi et de loyauté, déséquilibrent le marché. L'établissement d'une liste ouverte de ces pratiques commerciales déloyales ainsi qu'un renforcement de la législation nationale permettraient de garantir des relations loyales et transparentes entre les différents acteurs de la chaîne d'approvisionnement alimentaire.

 
  
MPphoto
 
 

  Angélique Delahaye (PPE), par écrit. ‒ Il est important d’envoyer un signal fort à la Commission européenne et au secteur agricole, c’est pourquoi j’ai voté en faveur de ce rapport. Dans le contexte de crise que traverse le secteur agricole, il est indispensable d’approfondir la régulation des pratiques commerciales. Il faut garantir aux producteurs et aux transformateurs une véritable protection contre les pratiques commerciales déloyales. De plus, je souhaite que les rapports commerciaux se déroulent dans un contexte de confiance mutuelle, et non plus de crainte comme c’est trop souvent le cas aujourd’hui. Enfin, j’ai fermement soutenu les deux amendements de la commission de l’agriculture et du développement rural car il est nécessaire de renforcer, de façon coordonnée entre États membres, la transparence et la contractualisation dans les relations commerciales afin de rééquilibrer les rapports entre producteurs et commerçants.

 
  
MPphoto
 
 

  Andor Deli (PPE), írásban. ‒ Számos tagállam felismerte, hogy a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok kárt okoznak, és intézkedéseket hoztak az ellenük irányuló küzdelem érdekében. A szabályokban azonban e területen is jelentős eltérések vannak az egyes tagállamok között, és a probléma mértéke is eltérő. Véleményem szerint a probléma nagyságrendje miatt olyan uniós jogszabályokat kell elfogadni, amelyek biztosítják a piacok rendeltetésszerű működését, valamint az élelmiszer-ellátási lánc valamennyi résztvevője közötti tisztességes és átlátható kapcsolatokat. Szavazatommal támogattam a javaslatot. Úgy vélem, hogy határozott, következetes intézkedéseket kell hozni annak érdekében, hogy a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokat egyszer és mindenkorra megszüntessék az uniós élelmiszer-ellátási láncban.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Paul Denanot (S&D), par écrit. ‒ L’agriculture, l’industrie agro-alimentaire et le secteur de la distribution – qui représentent au total plus de 5 % de la valeur ajoutée européenne et 7 % de l’emploi – ont connu des changements structurels importants préjudiciables aux agriculteurs et aux producteurs au premier chef, mais également aux industriels de la transformation. L’Union européenne doit se donner les moyens de lutter contre les pratiques commerciales déloyales (PCD). Dans ce dossier, ma priorité est de faire en sorte que les agriculteurs et les consommateurs européens bénéficient de conditions de vente et d’achat équitables et que les PCD se traduisent par des mécanismes d’application et de sanction (et non rester sur la base du volontariat). La transparence sur les coûts tout au long de la chaîne est une bonne façon de montrer où sont les profits et où sont les abus.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. ‒ Les pratiques commerciales déloyales consistent à retarder les paiements, à restreindre l'accès au marché, à appliquer des changements unilatéraux ou rétroactifs aux termes des contrats, à annuler de manière soudaine ou injustifiée des contrats, à transférer de manière déloyale un risque commercial et à transférer les frais de transport ou de stockage aux fournisseurs. Les agriculteurs et les PME sont particulièrement vulnérables face à ces pratiques. Ils sont parfois obligés de vendre à perte, lorsque les négociations de prix avec un acteur plus fort les placent en position désavantageuse.

Alors que les revenus des agriculteurs dans l'Union ont chuté de 13 % par rapport à 2013 et que la crise actuelle est encore plus répandue dans des secteurs comme ceux des produits laitiers et de l'élevage du porc, il est urgent de mettre fin aux pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d'approvisionnement.

Si certains États, comme la France, ont introduit des lois nationales pour mettre les agriculteurs dans une position plus équitable, il n'y a actuellement aucune législation à l'échelle européenne. C’est pourquoi la situation exige une réponse de l'UE au-delà des actions volontaires entreprises par certains détaillants dans la chaîne d'approvisionnement. Nous avons besoin d'un signal fort, cela passe aussi par des initiatives législatives européennes.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. – Számos tagállam felismerte, hogy a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok kárt okoznak, és intézkedéseket hoztak az ellenük irányuló küzdelem érdekében. A szabályokban azonban e területen is jelentős eltérések vannak az egyes tagállamok között, és a probléma mértéke is eltérő. Véleményem szerint a probléma nagyságrendje miatt olyan uniós jogszabályokat kell elfogadni, amelyek biztosítják a piacok rendeltetésszerű működését, valamint az élelmiszer-ellátási lánc valamennyi résztvevője közötti tisztességes és átlátható kapcsolatokat. Szavazatommal támogattam a javaslatot. Úgy vélem, hogy határozott, következetes intézkedéseket kell hozni annak érdekében, hogy a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokat egyszer és mindenkorra megszüntessék az uniós élelmiszer-ellátási láncban.

 
  
MPphoto
 
 

  Martina Dlabajová (ALDE), písemně. ‒ Otázka zamezení nekalým obchodním praktikám je nesmírně důležitá a závažná. Strategický význam potravinářského dodavatelského řetězce vyplývá z toho, že zaměstnává více než 47 milionů osob v EU a představuje cca 7 % hrubé přidané hodnoty. Nalezení společného konceptu unijního řešení dle mého názoru znemožňuje zejména široké aktuální podchycení problematiky v národních legislativách významně rozdílné rozsahem i způsobem právního zpracování. Proto považuji za nezbytné, aby koordinace umožnila volnost při výběru prostředků řešení vzhledem k již existujícím právním úpravám členských států. Nesouhlasím s přijímáním další unijní legislativy a považuji za efektivní řešit tuto otázku na národní úrovni. Proto jsem se zdržela hlasování.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour ce rapport qui entend défendre les TPE-PME contre les pratiques commerciales déloyales, ou abus de position dominante, en les armant juridiquement et en élaborant un code de bonne conduite relativement contraignant pour la grande distribution, notamment du point de vue alimentaire. Bien que le texte n’évoque jamais la concurrence déloyale que subissent les TPE, PME, commerçants, artisans et agriculteurs par l’ouverture irresponsable des frontières commerciales et l’absence de toute régulation protectrice, il va dans l’intérêt des acteurs économiques concernés.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Подкрепих доклада относно нелоялните търговски практики във веригата за доставки на храни, тъй като в него се обръща специално внимание на набора от нелоялни търговски практики, ширещи се на територията на Европейския съюз, като същевременно се набляга и на добрите практики, предприети в държавите членки за подобряване на борбата с тези практики под формата на закони или друг вид инициативи.

Голям брой от страните вече са предприели мерки, които допринасят за борба с нелоялните практики. Въпреки това, все още се наблюдава така нареченият „фактор на страха“, заради който много търговци не предприемат правни действия, страхувайки се да не навредят на търговските си отношения с партньори.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζουμε την έκθεση, καθώς συμφωνούμε πως πρέπει να αυξηθεί η διαφάνεια και η ενημέρωση στην αλυσίδα εφοδιασμού. Η ύπαρξη νομοθεσίας πλαισίου σε επίπεδο ΕΕ είναι αναγκαία για την αντιμετώπιση των ΑθΕΠ (Αντιμετώπιση των αθέμιτων εμπορικών πρακτικών) και για να εξασφαλισθεί ότι οι ευρωπαίοι γεωργοί και καταναλωτές έχουν την ευκαιρία να επωφελούνται από ίσους όρους αγοράς και πώλησης.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. ‒ I voted for this proposal. The dairy industry in Wales is under constant stress from unfair trading practices in the food supply chain. For the industry to be sustainable, we need to ensure fair and transparent relations between producers and suppliers.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ O relatório insta a Comissão a apresentar uma ou mais propostas para combater as práticas comerciais desleais na cadeia de abastecimento alimentar, de modo a garantir relações transparentes entre produtores, fornecedores e distribuidores. Expresso, também, as minhas preocupações com o desperdício de alimentos, a venda abaixo do custo de produção e a utilização indevida de certos produtos agrícolas - leite, frutas e produtos hortícolas - como "produtos de saldo" por grandes retalhistas.

Estas práticas podem ter consequências negativas nas entidades intervenientes na cadeia de abastecimento alimentar, especialmente entre os agricultores e as PME, o que, por sua vez, pode ter impacto na economia europeia e nos consumidores finais, limitando a sua escolha e o seu acesso a produtos novos e inovadores.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote pour: il reste dans l’intérêt des acteurs économiques et du modèle économique que nous défendons de voter en faveur de ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ Em 2014, a Comissão Europeia publicou uma comunicação em que solicitava aos Estados-Membros que procurassem formas de proteger os pequenos produtores e retalhistas do sector alimentar contra as práticas comerciais desleais (PCD), que ocorrem sempre que nas relações comerciais uma das partes está numa posição mais forte do que a outra. De nada valeu.

Constata-se uma perda progressiva do poder de negociação dos produtores agrícolas e das agroindústrias perante o poder dos grandes retalhistas. É corrente a prática de dumping entre Estados-Membros, influenciando a fixação do nível de preços ao longo da cadeia de valor – desde a produção primária, passando pela transformação, até ao consumidor final. Acentuam-se os desequilíbrios entre os Estados-Membros, com diferentes sistemas produtivos, em diferentes fases de desenvolvimento, conduzindo a crescentes défices e a uma maior dependência alimentar nos países com sistemas produtivos mais frágeis.

A opção tem sido evitar a questão dos abusos dos “grandes compradores” na cadeia de abastecimento alimentar. Não perturbar a atual concentração de poder nas mãos dos retalhistas e grandes indústrias, nem propor medidas para suster e inverter esta situação.

A Comissão Europeia limita-se a lançar comunicações através das quais se compromete a introduzir mecanismos destinados a combater estas PCD, incentivando a adoção de códigos de conduta voluntários. Nada muda.

 
  
MPphoto
 
 

  Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della presente relazione in quanto ritardi nei pagamenti, accesso limitato al mercato e pressioni per ridurre i prezzi sono solo alcune delle pratiche sleali, spesso attuate "da azienda ad azienda", a cui bisogna porre fine. A rimetterci è l'anello più debole della catena, ossia i piccoli produttori agricoli e i venditori al dettaglio della filiera alimentare, comparto che rappresenta il cuore pulsante del tessuto economico italiano e che in Europa dà lavoro a 47 milioni di persone. Le azioni "sleali" vanno definite chiaramente dall'UE, prevedendo sanzioni chiare. È fondamentale combattere anche l'"effetto paura", che induce le aziende ad accettare malvolentieri comportamenti scorretti della parte più forte, nel timore che questa metta fine alla relazione commerciale. Dal 2009 ad oggi il Parlamento europeo ha approvato cinque risoluzioni e la Commissione tre rapporti su questo tema. Di analisi ne abbiamo abbastanza, ora bisogna intervenire concretamente una volta per tutte.

 
  
MPphoto
 
 

  Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour as action is needed to tackle UTPs in the food supply chain.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Súčasná ochrana maloobchodníkov a malých výrobcov potravín pred nekalými obchodnými praktikami veľkých reťazcov nestačí. Ťažkosti prehlbuje aj pokračujúci neúmerný pokles cien mlieka, bravčového mäsa a s nimi súvisiacich produktov. Nekalé praktiky veľkých obchodných reťazcov spočívajú predovšetkým vo vynucovaní si neférových zmluvných podmienok, vyhrážaní sa či požadovaní neprimeraných zliav. Malí výrobcovia sa im sami ubrániť nevedia. Obávajú sa totiž následného ukončenia obchodného vzťahu. Problém sa týka mnohých európskych štátov vrátane Slovenska. Viaceré členské krajiny Európskej únie preto prijali voči nekalým praktikám veľkoobchodov konkrétne opatrenia. Otázna je však predovšetkým ich efektivita. V tej máme stále čo doháňať. Musíme sa zameriavať na to čo funguje. Výraznejšie obmedzenie neférových praktík veľkých reťazcov prinesie malým výrobcom možnosti investícií a udržania zamestnanosti v tomto dôležitom sektore.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto a favore alla relazione in quanto concordo nello segnalare alcune pratiche sleali nella filiera commerciale.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης ( NI), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζω την έκθεση, καθώς συμφωνώ πως πρέπει να αυξηθεί η διαφάνεια και η ενημέρωση στην αλυσίδα εφοδιασμού. Η ύπαρξη νομοθεσίας πλαισίου σε επίπεδο ΕΕ είναι αναγκαία για την αντιμετώπιση των ΑθΕΠ (Αντιμετώπιση των αθέμιτων εμπορικών πρακτικών) και για να εξασφαλισθεί ότι οι ευρωπαίοι γεωργοί και καταναλωτές έχουν την ευκαιρία να επωφελούνται από ίσους όρους αγοράς και πώλησης.

 
  
MPphoto
 
 

  Ashley Fox (ECR), in writing. ‒ I voted against this report because significant efforts are already being made through the UK Grocery Adjudicator and Grocery Code to address unfair trading practices in the UK market and I feel that a European framework could undermine the hard work already being done under this national scheme.

My colleagues and I also feel that the ‘own brands’ component is a particularly negative development because such brands offer alternative routes to market for producers, such as Marks & Spencer, whose products are popular with consumers and give them a wider variety of choice.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ The Czesak report states that all voluntary schemes in place (such as the Supply Chain Initiative) to tackle unfair trading practices (payment delays, restricted access to market, abusive changes to contract terms, pressure to cut prices, etc.) are insufficient and that EU proposals for an EU framework doubled by a strong enforcement mechanism, including penalties, are needed.

I support legislative/regulatory measures at European level to tackle UTPs and strong enforcement mechanism and penalties. I supported the report as I want the EU to put an end to unfair commercial practices against small and medium—sized producers and farmers when they engage in commercial relations on a highly concentrated market.

 
  
MPphoto
 
 

  Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ Számos tagállam felismerte, hogy a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok kárt okoznak, és intézkedéseket hoztak az ellenük irányuló küzdelem érdekében. A szabályokban azonban e területen is jelentős eltérések vannak az egyes tagállamok között, és a probléma mértéke is eltérő. Véleményem szerint a probléma nagyságrendje miatt olyan uniós jogszabályokat kell elfogadni, amelyek biztosítják a piacok rendeltetésszerű működését, valamint az élelmiszer-ellátási lánc valamennyi résztvevője közötti tisztességes és átlátható kapcsolatokat. Szavazatommal támogattam a javaslatot. Úgy vélem, hogy határozott, következetes intézkedéseket kell hozni annak érdekében, hogy a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokat egyszer és mindenkorra megszüntessék az uniós élelmiszer-ellátási láncban.

 
  
MPphoto
 
 

  Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe con la firme voluntad de que se acabe con las prácticas abusivas que se producen en la cadena alimentaria. Las prácticas desleales se basan en el desequilibrio y en la dependencia económica y afectan principalmente a los agricultores europeos. El objetivo del informe radica en que exista un mínimo legal de protección común —como ya existe en algunas legislaciones nacionales o subestatales como es el caso de Catalunya— para todos los agricultores europeos y que tanto agricultores como consumidores se beneficien de unas condiciones de compra y venta equitativas. Desde las instituciones europeas debemos buscar medidas para paliar los efectos devastadores que este tipo de prácticas comerciales pueden ocasionar sobre todo en los pequeños productores.

 
  
MPphoto
 
 

  Iratxe García Pérez (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe, porque los socialistas reivindicamos que es preciso adoptar medidas firmes y consecuentes para erradicar de una vez por todas estas prácticas en la cadena de suministro de productos alimentarios en la UE, las cuales se derivan de los desequilibrios económicos en las relaciones comerciales y de las diferencias en cuanto a poder de negociación entre los diversos agentes de la cadena.

Este informe reclama una legislación marco a escala de la Unión para hacer frente a las prácticas comerciales desleales y garantizar que los agricultores y los consumidores europeos dispongan de la posibilidad de beneficiarse de condiciones de venta y de compra equitativas, ya que está demostrado que los sistemas voluntarios no son suficientes.

Esta legislación no debe reducir el nivel de protección de los países que ya disponen de una legislación nacional en materia de lucha contra las prácticas comerciales desleales entre empresas.

Hay Estados miembros que ya están regulando dichas prácticas a nivel nacional. Por tanto, si no lo hacemos a nivel de la UE, generaremos distorsiones en el mercado interior.

Como socialdemócrata creo que la solución a este problema es la regulación.

 
  
MPphoto
 
 

  Eider Gardiazabal Rubial (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe, porque los socialistas reivindicamos que es preciso adoptar medidas firmes y consecuentes para erradicar de una vez por todas estas prácticas en la cadena de suministro de productos alimentarios en la UE, que se derivan de los desequilibrios económicos en las relaciones comerciales y de las diferencias en cuanto a poder de negociación entre los diversos agentes de la cadena.

Con este informe, la Eurocámara reclama que es necesaria una legislación marco a escala de la Unión, para hacer frente a las prácticas comerciales desleales y garantizar que los agricultores y los consumidores europeos dispongan de la posibilidad de beneficiarse de condiciones de venta y de compra equitativas, ya que está demostrado que los sistemas voluntarios no son suficientes.

Esta legislación no debe reducir el nivel de protección de los países que ya disponen de una legislación nacional en materia de lucha contra las prácticas comerciales desleales entre empresas.

Hay Estados miembros que ya están regulando dichas prácticas a nivel nacional, por tanto, si no lo hacemos a nivel de la UE generaremos distorsiones en el mercado interior.

Como socialdemócrata creo que la solución a este problema es la regulación.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), in writing. ‒ I supported the adoption of this report as we need to renew our efforts in tackling income and bargaining imbalances in the food supply chain. At the moment some farmers and small/medium businesses are operating in an unfair position compared to supermarket chains and larger enterprises and, so far, efforts to tackle these unfair practises have been ineffective. A more open and fair food supply chain would not only strengthen the position of our European farmers; it would also ensure a wide choice of products including new and innovative goods for the common European consumer.

 
  
MPphoto
 
 

  Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe für den Bericht über unlautere Handelspraktiken in der Lebensmittelversorgungskette gestimmt, da er klar die Probleme benennt und sich ausdrücklich auch auf die katastrophale Situation auf dem Milchmarkt bezieht, die für viele mittelständische Familienbetriebe in der Landwirtschaft längst existenzbedrohend geworden ist. Hier sind Maßnahmen gefragt – und ich kritisiere offen die Position einiger Kollegen aus EVP und S&D, die in den aktuellen Debatten gerade so tun, als hätten sie nie für eine Reform des Milchmarktes gestimmt. Die Probleme heute sind Folgen unbedachten politischen Handelns von gestern.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Mit dem Initiativbericht soll die Lage bewertet und nach den geeignetsten Mitteln gesucht werden, Lebensmittelerzeugern und Einzelhändlern angemessenen Schutz gegen unlautere Handelspraktiken zu bieten. Außerdem ist es notwendig, eine offene Liste unlauterer Handelspraktiken bereitzustellen sowie die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften durchzusetzen, die Wirksamkeit der freiwilligen Regelung zu erhöhen und zugleich sämtliche Herausforderungen, die mit unlauteren Handelspraktiken zusammenhängen, deutlich anzugehen.

 
  
MPphoto
 
 

  Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I supported this report, as I want to put an end to unfair commercial practices against small and medium-sized producers and farmers when they engage in commercial relations in a highly concentrated market. Voluntary schemes, such as the Supply Chain Initiative, fail to deliver on that front.

It is time for the EU to develop regulatory measures at European level to tackle Unfair Trading Practices (UTPs) and to ensure better enforcement mechanisms are in place at Member State level. Further delay means that UTPs continue to distort the single market, consumers are adversely affected, competent suppliers close and unnecessary food waste is created – while workers and farmers suffer. Furthermore, a lack of action to stop UTPs also undermines the European Growth and Jobs agenda.

 
  
MPphoto
 
 

  Michela Giuffrida (S&D), per iscritto. ‒ La tutela delle PMI e il loro rafforzamento all'interno del mercato comunitario sono uno dei miei principali ambiti di attività qui al Parlamento europeo. È per questo che sostengo questa relazione, perché è necessario intraprendere un'azione decisa e coerente per eliminare le pratiche commerciali sleali nella filiera alimentare dell'Unione europea una volta per tutte. La portata del problema richiede l'adozione di norme UE che garantiscano che i mercati funzionino in modo corretto e che vi siano relazioni eque e trasparenti tra tutte le parti coinvolte nella filiera alimentare. È necessario delineare i maniera puntuale quali sono considerate pratiche sleali e definire correlate sanzioni. Non basta infatti che le PMI europee, e in particolare le italiane e le siciliane, producano in qualità e che compiano azioni di informazione dei consumatori quando è così facile essere ingannati, soprattutto nell'ambito alimentare. La politica di promozione dei marchi di tutela rischia di essere vanificata senza un adeguato sistema di sanzionamento delle pratiche sleali.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Goddyn (ENF), par écrit. ‒ Les enseignes de grande distribution, en l’absence de réaction des pouvoirs publics, ont acquis une position dominante et ont progressivement marginalisé les petits commerces. Elles ont aussi imposé des pratiques commerciales déloyales aux petits producteurs.

Le rapport présenté tend à défendre les TPE et les PME contre ces pratiques déloyales, en établissant un code de bonne conduite relativement contraignant pour les géants de la grande distribution. C’est la raison pour laquelle j’ai voté pour ce rapport.

Cependant, il est regrettable que la concurrence déloyale subie par nos entreprises en raison de l’ouverture des frontières ne soit pas évoquée. Pourtant, cette concurrence, couplée à la dérégulation, a rompu les équilibres et détruit des emplois.

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (NI), par écrit. ‒ Le rapport de M. Czesak sur les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d’approvisionnement a pour objectif de protéger les petits producteurs et les détaillants contre les pratiques déloyales de la grande distribution. J’y souscris entièrement.

On voit ce que ces pratiques ont donné ou donnent encore en France: prix payés aux agriculteurs qui ne couvrent pas les coûts réels, approches de nos villes et villages défigurées par des centres commerciaux, fermeture des petits commerces dans nos centres-villes, baisse de la qualité des produits, prix tout de même élevés pour les consommateurs, et en tout cas disproportionnés par rapport aux prix agricoles...

Je ne partage pas en revanche la confiance que le rapport semble mettre dans la Commission pour régler ce problème, notamment à travers une harmonisation européenne des règles. N’est-ce pas cette même Commission qui réclame à cor et à cri depuis des années la fin des restrictions françaises sur l’installation des grandes surfaces, au nom de la concurrence ?

Malgré tout, même si ce n’est pas le premier rapport du Parlement appelant à rééquilibrer les rapports de force entre les différents acteurs de la chaîne, j’ai voté en faveur de ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Voto a favor de este informe, porque introduce medidas anti abuso para productores y consumidores para tratar de poner remedio a una serie de prácticas que actúan en contra de los pequeños productores. Asimismo, este informe pide a la Comisión más cooperación y más legislación a nivel europeo. Las enmiendas de EPP al texto, ahondan en esta dirección pero mantengo discrepancias de forma. Este informe recoge la necesidad de una mayor cooperación entre los eslabones más débiles del sector alimentario, y propone líneas de solución que a mi juicio abordan el problema. El informe fue aprobado por unanimidad en comisión y las enmiendas de nuestro ponente en la sombra fueron incluidas, por lo que mi voto es favorable.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Grapini (S&D), în scris. ‒ Având în vedere importanța acestui raport, l-am votat ținând cont de efectele negative pe care practicile comerciale neloiale le pot avea asupra economiei europene. Acestea pot conduce la pierderea capacității de investiții și de inovare a IMM-urilor și ar putea afecta și decizia acestora de extindere.

Consider și eu că este nevoie de acțiuni ferme și consecvente pentru a elimina definitiv practicile comerciale neloiale din lanțul de aprovizionare cu alimente din UE. Dată fiind amploarea problemei, este nevoie să se adopte la nivelul UE dispoziții care să asigure buna funcționare a piețelor și relații echitabile și transparente între toate părțile implicate în lanțul de aprovizionare cu alimente. Practicile comerciale neloiale ar trebui să fie clar definite și ar trebui să se prevadă sancțiuni clare pentru oricine aplică astfel de practici. Iar agențiile naționale ar trebui să fie responsabile de punerea în execuție a normelor și ar trebui să fie în măsură să deschidă anchete din proprie inițiativă și să trateze plângeri anonime.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report, as alongside other Labour MEPS, I want to put an end to unfair commercial practices against small and medium-sized producers and farmers when they engage in commercial relations in a highly concentrated market. Voluntary schemes, such as the Supply Chain Initiative, fail to deliver on that front.

It is time for the EU to develop regulatory measures at European level to tackle Unfair Trading Practices (UTPs) and to ensure better enforcement mechanisms are in place at Member State level. Further delay means that UTPs continue to distort the single market, consumers are adversely affected, competent suppliers close and unnecessary food waste is created – while workers and farmers suffer. Furthermore, a lack of action to stop UTPs also undermines the European Growth and Jobs agenda.

 
  
MPphoto
 
 

  Françoise Grossetête (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce texte, qui demande à la Commission de prendre des mesures législatives contre les pratiques commerciales déloyales des supermarchés qui pénalisent les agriculteurs et les petits producteurs. Il existe déjà dans la législation européenne des règles strictes pour éviter les pratiques commerciales déloyales entre entreprises et consommateurs, mais pas entre les acteurs de la chaîne alimentaire. Cela doit rapidement changer, afin d’encadrer les pratiques abusives des chaînes de supermarché (vente en dessous des prix de production, retards de paiements....), qui réduisent les marges des producteurs et des agriculteurs et ne leur permettent plus de vivre décemment de leur travail.

 
  
MPphoto
 
 

  Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the report. It is essential to ensure that European competition law takes into account the specific features of agriculture and serves the welfare of producers as well as consumers, who play an important role in the supply chain. However, European competition law must create the conditions for a more efficient market that enables consumers to benefit from a wide range of quality products at competitive prices, while ensuring that primary producers have an incentive to invest and innovate without being forced out of the market by unfair trading practices.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Gutiérrez Prieto (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe, porque los socialistas reivindicamos que es preciso adoptar medidas firmes y consecuentes para erradicar de una vez por todas estas prácticas en la cadena de suministro de productos alimentarios en la UE, que se derivan de los desequilibrios económicos en las relaciones comerciales y de las diferencias en cuanto a poder de negociación entre los diversos agentes de la cadena.

Con este informe, la Eurocámara reclama que es necesaria una legislación marco a escala de la Unión, para hacer frente a las prácticas comerciales desleales y garantizar que los agricultores y los consumidores europeos dispongan de la posibilidad de beneficiarse de condiciones de venta y de compra equitativas, ya que está demostrado que los sistemas voluntarios no son suficientes.

Esta legislación no debe reducir el nivel de protección de los países que ya disponen de una legislación nacional en materia de lucha contra las prácticas comerciales desleales entre empresas.

Hay Estados miembros que ya están regulando dichas prácticas a nivel nacional, por tanto, si no lo hacemos a nivel de la UE generaremos distorsiones en el mercado interior.

Como socialdemócrata creo que la solución a este problema es la regulación.

 
  
MPphoto
 
 

  Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Αν και η έκθεση κινήθηκε σε σωστά πλαίσια, αφού αναγνώρισε με σαφήνεια τις τεράστιες αρνητικές συνέπειες που έχουν οι ΑθΕΠ στους γεωργούς, τις ΜΜΕ και τους μικροεπιχειρήσεις και καταναλωτές, εντούτοις προσεγγίζει τα πράγματα αυστηρά στο πλαίσιο της δημιουργίας της ενιαίας αγοράς. Ως εκ τούτου αποφασίσαμε την αποχή από την ψηφοφορία.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I was very happy to support this report, along with the majority of my colleagues. It is obvious that many large retailers and processors abuse their position in the food supply chain with ordinary farmers. This has the unfortunate effect of making farmers price takers and it leaves them with a very weak bargaining position with retailers. It also has led to a situation whereby large retailers and processors can abuse their dominant position which, although not illegal, is very questionable. Considering the current weak agricultural markets, where farmers are receiving very low prices for their products, even below the cost of production, it is necessary that an adequate legal framework is in place so that farmers are protected and can achieve a fair price for their produce. That is why I supported the Commission bringing forward legislation on UTPs. However, I was disappointed that within the report it did not specify when the Commission should bring forward such legislation. On another note, I was happy that the report did acknowledge and support farmers joining producer organisations as one way to combat UTPs.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I supported this report as I had no objections to the final balanced consensus.

 
  
MPphoto
 
 

  Brice Hortefeux (PPE), par écrit. ‒ Je me réjouis de l’adoption du texte sur les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d’approvisionnement alimentaire qui tient enfin compte des préoccupations des acteurs européens de la distribution comme des producteurs.

L’Union européenne se voit souvent reprochée d’être déconnectée des réalités difficiles qui font le quotidien des citoyens européens. Cela est parfois vrai comme le prouve la crise agricole face à laquelle l’Europe tarde à répondre.

Notre priorité doit être la protection de ceux qui contribuent à la croissance économique de nos pays et qui sont le socle de cette stabilité qui nous est si nécessaire.

Le droit de la concurrence doit être réformé et tenir compte des spécificités agro-alimentaires et des intérêts des producteurs. C’est le signal que nous lançons à la Commission européenne.

Si nous ne savons pas être offensifs sur la scène internationale et défensifs lorsque nos intérêts sont en jeu, comme l’avenir de notre agriculture, nous deviendrons d’ici une vingtaine d’années une Europe à la traîne que le reste du monde connaîtra grâce aux manuels d’histoire mais pas pour sa capacité à définir et à construire l’avenir.

 
  
MPphoto
 
 

  Филиз Хюсменова (ALDE), в писмена форма. ‒ Уважаеми г-н Председател, подкрепям доклада относно нелоялните търговски практики във веригата за доставки на храни, тъй като свободната и честна конкуренция, балансираните отношения между всички участници на пазара, както и засиленото и ефективно правоприлагане на секторното законодателство на европейско равнище са ключови за правилното функциониране на веригата за доставки на храни.

Нелоялните търговски практики имат отрицателно влияние най-вече върху малките и средните предприятия, тъй като водят до намаляване на способността им да инвестират в нововъведения и да търсят начини да разширят бизнеса си. След неотдавнашния оценъчен доклад на Комисията, голям брой държави отчетоха вредите, причинени от нелоялните търговски практики, и предприеха регулаторни мерки, за да се справят с тях. Все още обаче има какво да се подобри.

Докладът дава ясни препоръки към държавите членки за усъвършенстване на националните законодателства, за да могат законите да се прилагат на практика по адекватен и ефективен начин. Като се имат предвид националните особености и характеристики, приветствам мерките, предприети от Комисията за борба с нелоялните търговски практики. Тези мерки имат за цел осигуряването на по-балансиран пазар и преодоляването на сегашната фрагментираност в рамките на ЕС.

 
  
MPphoto
 
 

  Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ We have to put an end to unfair commercial practices against small and medium-sized producers and farmers when they engage in commercial relations on a highly concentrated market.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za Izvješće o nepoštenim trgovačkim praksama u lancu opskrbe hranom (2015/2065(INI)) s obzirom na to da se radi o ozbiljnom problemu gdje ovo izvješće ne rješava problem, ali zasigurno pridonosi boljem razumijevanju poteškoća s kojima se susreću mali proizvođači hrane i može pridonijeti mogućim rješenjima. Prije svega radi se o kašnjenju u plaćanjima, ograničenom pristupu tržištu, jednostranim ili retroaktivnim izmjenama uvjeta ugovora, prisilnom sudjelovanju u popustima i drugim praksama.

Nužno je osigurati da se europskim pravom o tržišnom natjecanju u obzir uzimaju osobitosti poljoprivrede i da to bude na dobrobit proizvođača i potrošača. Moraju se stvoriti uvjeti za učinkovitije tržište koje će potrošačima omogućiti pristup proizvodima po konkurentnim cijenama i zaštititi primarne proizvođače. Europsko zakonodavstvo postoji u smislu suzbijanja nepoštenih praksi prema potrošačima i u smislu tržišnog natjecanja, ali ne postoji zakonodavstvo koje se bavi nepoštenim trgovačkim praksama između raznih subjekata u lancu opskrbe hranom.

Mali proizvođači su temelj proizvodne hrane. Radi se ogromnom sektoru koji zapošljava ogroman broj ljudi, omogućava život mnogim obiteljima i omogućava razvoj u ruralnim područjima. Proizvodnja hrane je strateški resurs i ne može se u potpunosti prepustiti regulaciji tržišta.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Le rapport est bien orienté car il entend défendre les TPE/PME contre ces pratiques commerciales déloyales en les armant juridiquement et en édifiant un code de bonne conduite relativement contraignant pour les mastodontes de la distribution.

Bien que soucieux de lutter contre les déséquilibres commerciaux destructeurs de la chaîne d’approvisionnement alimentaire (en non alimentaire) et les abus de position dominante, ce rapport n’évoque jamais la concurrence déloyale féroce que subissent les TPE, PME, commerçants, artisans et agriculteurs (pourtant au centre des attentions du rapporteur) par l’ouverture inconsidérée des frontières commerciales et l’absence de toute régulation protectrice permettant de préserver l’équilibre, l’emploi, le dynamisme, la qualité, le savoir-faire et donc la richesse et l’identité de notre pays.

J’ai voté en faveur de ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Jáuregui Atondo (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe, porque los socialistas reivindicamos que es preciso adoptar medidas firmes y consecuentes para erradicar de una vez por todas estas prácticas en la cadena de suministro de productos alimentarios en la UE, que se derivan de los desequilibrios económicos en las relaciones comerciales y de las diferencias en cuanto a poder de negociación entre los diversos agentes de la cadena.

Con este informe, la Eurocámara reclama que es necesaria una legislación marco a escala de la Unión, para hacer frente a las prácticas comerciales desleales y garantizar que los agricultores y los consumidores europeos dispongan de la posibilidad de beneficiarse de condiciones de venta y de compra equitativas, ya que está demostrado que los sistemas voluntarios no son suficientes.

Esta legislación no debe reducir el nivel de protección de los países que ya disponen de una legislación nacional en materia de lucha contra las prácticas comerciales desleales entre empresas.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui invite la Commission à présenter des propositions contre les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, de manière à assurer un revenu équitable aux agriculteurs et un large choix aux consommateurs. Dans le cadre de la crise agricole actuelle, il est important que le Parlement envoie un signal fort aux agriculteurs. Ce texte va permettre d’encadrer les pratiques abusives des chaînes de supermarché qui réduisent les marges des producteurs et des agriculteurs.

 
  
MPphoto
 
 

  Jarosław Kalinowski (PPE), na piśmie. ‒ Aby zapewnić konsumentom żywność dobrej jakości, niezbędne jest wsparcie dla jej producentów. To oni wnoszą największy wkład pracy, by produkty były świeże i zdrowe. Szczególnie najmniejsi producenci są najczęściej dostawcami najlepszych produktów, ponieważ niewielka produkcja pozwala im zadbać o najmniejszy szczegół w całym procesie.

Dlatego powinniśmy wspierać taką przedsiębiorczość i zrobić wszystko, by nikt nie wykorzystywał nierówności ekonomicznych na rynku do osiągnięcia własnych korzyści. Takie nieuczciwe praktyki, eliminujące najmniejszych wytwórców, mogą pozbawić konsumenta lokalnych, tradycyjnych produktów i skazać na korzystanie z produktów „żywnościowych molochów”.

Dotychczas istniejące regulacje okazały się nieskuteczne. Należy precyzyjnie zdefiniować takie praktyki i stworzyć czytelne narzędzia do ich skutecznego zwalczania już na poziomie krajów członkowskich. Konieczne jest efektywne egzekwowanie takich regulacji za pomocą kar czy sankcji, by nowe prawo mogło być skuteczne.

 
  
MPphoto
 
 

  Sandra Kalniete (PPE), rakstiski. ‒ Es atbalstu EP rezolūciju, kas prasa Eiropas Komisijai ierosināt pamatregulējumu ES līmenī pret negodīgu tirdzniecības praksi pārtikas piegādes ķēdē, lai nodrošinātu taisnīgus ienākumus lauksaimniekiem un plašu izvēli patērētājiem. Ar likumu jānodrošina taisnīgas un pārredzamas attiecības starp pārtikas ražotājiem, piegādātājiem un izplatītājiem. Jādara vairāk, lai uzlabotu attiecības starp piegādātājiem un lielveikaliem, īpaši attiecībā uz tā sauktā baiļu faktora samazināšanu. Lauksaimnieki un mazie/vidējie uzņēmumi ir īpaši neaizsargāti pret negodīgu tirdzniecības praksi — novēlotiem maksājumiem, ierobežotu piekļuvi tirgum, pēkšņu līguma laušanu u. c. Līdz šim brīvprātīgu un pašregulējošu sistēmu darbības rezultāti ir bijuši “ierobežoti”, jo nav pienācīgas īstenošanas iespēju, lauksaimnieki nav pietiekami pārstāvēti, veidojas interešu konflikti un strīdu risināšanas mehānismi nespēj novērst piegādātāju „baiļu faktoru”.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Der vorliegende Bericht behandelt die Problemstellung von unlauteren Handelspraktiken im Bereich der Lieferketten für den Food- und den Non-Food-Bereich. Da er sich für KMU, aber auch für kleine Lebensmittelerzeuger und die Milchwirtschaft einsetzt, stimme ich diesem Bericht zu.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report as I want to put an end to unfair commercial practices against small and medium-sized producers and farmers when they engage in commercial relations in a highly concentrated market. Voluntary schemes, such as the Supply Chain Initiative, fail to deliver on that front. It is time for the EU to develop regulatory measures at European level to tackle UTPs and to ensure better enforcement mechanisms are in place at Member State level. Further delay means that UTPs continue to distort the single market, consumers are adversely affected, competent suppliers close and unnecessary food waste is created, whilst workers and farmers suffer. Lack of action to stop UTPs also undermines the European Growth and Jobs agenda.

 
  
MPphoto
 
 

  Jaromír Kohlíček (GUE/NGL), písemně. ‒ Nekalé obchodní praktiky mezi podniky v rámci potravinového řetězce se mnohdy zužují na dodavatelsko-odběratelské vztahy nadnárodních obchodních řetězců. Faktem zůstává, že mezi nekalé praktiky veřejnost skutečně řadí právě tyto vztahy, ale mezi nekalé praktiky jistě patří i klamné značení země původu a jiné triky. V řadě zemí EU obchodní řetězce zaujímají významné místo na trhu, mnohdy i přes 50 % trhu s potravinami, a je proto důležité nekalé praktiky pojmenovat a ve smyslu navrhovaných postupů podniknout kroky, které přispějí k předvídatelnosti a dodržování dohod včetně odpovědnosti za riziko a eliminace nezdůvodněných požadavků. Je známo, že některé významné firmy jen neochotně poskytují písemné smlouvy dodavatelům, mají snahu odkládat platbu faktur, respektive vyžadují dlouhé splatnosti. Snahou je často vynutit si zpětný odběr neprodaného zboží, platby za tzv. zalistování do katalogu, případně další nekalé praktiky. Typickým jevem je vynucený podíl dodavatele na slevových akcích prodejce. Výše zmíněné a i jiné praktiky se tradují již řadu let a je dobře, že se EP těmito otázkami zabývá. Jedině zvýšená pozornost orgánů EU i národních států může přinést pokrok v eliminaci tohoto záporného jevu, který s sebou přinesl dravý nástup velkých obchodních řetězců. Zpráva naznačuje možné cesty ke zlepšení současného stavu, a proto ji plně podporuji.

 
  
MPphoto
 
 

  Kateřina Konečná (GUE/NGL), písemně. ‒ Při hlasování o zprávě o neférových obchodních praktikách s navrhovanými změnami Czesława Siekierského jsem hlasovala pro návrh. Jsem přesvědčena, že neférové obchodní praktiky mezi velkými obchodními řetězci a malými a středními dodavateli a zemědělci jsou v EU obecně velkým problémem. Z tohoto jednání vyplývají nejen neférové podmínky pro dodavatele, kteří jsou často nuceni prodávat své produkty pod cenou a čelit dalším porušováním svých práv. Dalšími důsledky těchto praktik jsou ale také špatné pracovní podmínky zemědělců, méně kvalitní nabídka potravin pro spotřebitele a plýtvání potravinami.

Cílem návrhu je proto zajistit spravedlivé a transparentní obchodní vztahy mezi výrobci, dodavateli a obchodními řetězci. Tím by mělo dojít k zajištění spravedlivých výdělků pro zemědělce, širokého výběru potravin pro spotřebitele a zároveň k omezení plýtvání potravinami. V současné době existuje v rámci EU pouze legislativa na ochranu spotřebitelů před nekalými obchodními praktikami. Na unijní úrovni nicméně chybí právní předpisy zajišťující ochranu pro jednotlivé součásti obchodního řetězce. Je tak zásadní, aby EU přijala legislativu jednotně a účinně zamezující neférovým obchodním praktikám ve všech členských státech.

 
  
MPphoto
 
 

  Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ Számos tagállam felismerte, hogy a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok kárt okoznak, és intézkedéseket hoztak az ellenük irányuló küzdelem érdekében. A szabályokban azonban e területen is jelentős eltérések vannak az egyes tagállamok között, és a probléma mértéke is eltérő. Véleményem szerint a probléma nagyságrendje miatt olyan uniós jogszabályokat kell elfogadni, amelyek biztosítják a piacok rendeltetésszerű működését, valamint az élelmiszer-ellátási lánc valamennyi résztvevője közötti tisztességes és átlátható kapcsolatokat. Szavazatommal támogattam a javaslatot. Úgy vélem, hogy határozott, következetes intézkedéseket kell hozni annak érdekében, hogy a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokat egyszer és mindenkorra megszüntessék az uniós élelmiszer-ellátási láncban.

 
  
MPphoto
 
 

  Στέλιος Κούλογλου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Στόχος της παρούσας έκθεσης είναι να αναδειχθεί το ζήτημα των αθέμιτων εμπορικών πρακτικών που εφαρμόζονται συχνά στις επιχειρηματικές σχέσεις και επιβάλλονται συνήθως από το μέρος που κατέχει την ισχυρότερη θέση στην αγορά. Είναι προφανές ότι τέτοιες πρακτικές, κυρίως στον τομέα της αλυσίδας εφοδιασμού τροφίμων, πλήττουν όχι μόνο τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις και τη δυνατότητά τους να επενδύσουν και να καινοτομήσουν, αλλά και το σύνολο της οικονομίας της ΕΕ. Λόγω της ευρείας διάδοσης του φαινομένου, ειδικότερα εν μέσω οικονομικής κρίσης αλλά και της διαφορετικής αντιμετώπισης που χαίρει από τα διάφορα κράτη μέλη, κρίνεται απαραίτητη η έγκριση κανόνων της ΕΕ που θα εξασφαλίζουν την ορθή λειτουργία των εμπορικών σχέσεων και θα προάγουν τους εναλλακτικούς τρόπους επίλυσης εμπορικών διαφορών, ούτως ώστε να αντιμετωπισθεί και ο «παράγοντας φόβου» που οδηγεί τα ασθενέστερα μέρη να μην κινηθούν νομικά. Επομένως ψήφισα υπέρ.

 
  
MPphoto
 
 

  Béla Kovács (NI), írásban. – Kiegyensúlyozott, támogatható jelentés, mely hosszú listában mutat rá a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok megnyilvánulásaira. A multinacionális kereskedelmi láncokkal szemben a mezőgazdasági termelők különösen kiszolgáltatottak, hiszen a már beindított mezőgazdasági termelést nem lehet leállítani, és a termékek romlandók. Joggal hiányolja, hogy olyan uniós jogszabály nem létezik, amely az agrár-élelmiszeripari lánc különböző szereplői közötti tisztességtelen gyakorlatok elleni fellépésre irányul. Elvárja, hogy szabjanak ki kemény szankciókat az élelmiszerláncon belüli erőfölénnyel való visszaélésért. Mindenképpen pótolni kell a hiányzó jogi szabályozást.

 
  
MPphoto
 
 

  Андрей Ковачев (PPE), в писмена форма. ‒ Гласувах в подкрепа на доклада относно нелоялните търговски практики във веригата за доставки на храни, тъй като намирам за важно да се гарантира, че европейското право в областта на конкуренцията отчита особеностите на селското стопанство, обезпечава благополучието на производителите и на потребителите, създава условия за един по-ефективен пазар, който дава възможност на потребителите да се възползват от широк избор на качествени продукти на конкурентни цени, като едновременно с това гарантира, че първичните производители имат стимул да инвестират и да въвеждат иновации, без да бъдат измествани от пазара чрез нелоялни търговски практики.

Трябва да бъде намерено решение, което да прекрати злоупотребите на търговци с господстващо положение, макар и то невинаги да отговаря на легалната дефиниция за това, а именно едностранна промяна на договорите със задна дата, плоски такси, налагани от доставчиците, от типа „плащаш за да останеш”, закъсняване на плащанията над 60 дни, произволни отстъпки, които големите вериги си начисляват сами в случай на по-ранно плащане или плащане навреме, принуждаване на доставчиците да използват изрично посочени трети компании за производство на опаковки, етикети и др. Независимите национални регулаторни органи в хранителния сектор следва да осигуряват ефективни механизми за борба с тези нелоялни търговски практики.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour ce rapport car il cherche à protéger les petits producteurs et les PME face aux pratiques commerciales déloyales de la grande distribution.

 
  
MPphoto
 
 

  Constance Le Grip (PPE), par écrit. ‒ Dans ce contexte de crise agricole, nous avons voulu envoyer un message de soutien aux agriculteurs de l’Union européenne en votant en faveur du Rapport Czesak sur les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d’approvisionnement alimentaire. Il s’agit désormais de mettre un terme aux pratiques anticoncurrentielles entre producteurs et transformateurs. En effet, je pense qu’il est nécessaire de faire évoluer le droit de la concurrence européen pour lutter contre les déséquilibres économiques et les positions de négociation inégales dans ce secteur. Par ce vote, je veux exprimer mon soutien aux petits producteurs et aux détaillants de denrées alimentaires, qui doivent pouvoir bénéficier d’une protection accrue et retrouver une position de force face à ces pratiques déloyales.

 
  
MPphoto
 
 

  Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour le rapport sur les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire. Les grandes enseignes de distribution ont pratiqué des politiques commerciales très agressives et ont contribué à détruire le tissu commercial et commerçant des villages et des villes de France, centralisant l’offre de produits dans des superstructures "décentrées" ou "zones commerciales". Ces enseignes sont toutes-puissantes et font souvent l’objet de plaintes de la part des petits producteurs ou des détaillants subissant des pratiques commerciales déloyales (ou abus de position dominante) faussant encore plus le marché, atrophiant les capacités d’investissement des TPE et PME, ruinant l’attractivité et le dynamisme des filières et affectant pour finir l’emploi des Français. Le rapport est bien orienté car il entend défendre les TPE et PME contre ces pratiques commerciales déloyales en les armant juridiquement et en édifiant un code de bonne conduite relativement contraignant pour les mastodontes de la distribution. Malheureusement, ce rapport n’évoque pas la concurrence déloyale féroce par l’ouverture inconsidérée des frontières commerciales et l’absence de toute régulation protectrice permettant de préserver l’équilibre, l’emploi, le dynamisme, la qualité, le savoir-faire et donc la richesse et l’identité de la France et des autres États membres.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour. En effet, le rapport soumis au vote propose d’instaurer un code de bonne conduite et des mesures juridiques. Il peut ainsi protéger les petites et moyennes entreprises (PME), les producteurs et les commerçants qui subissent depuis des années la concurrence déloyale des grandes enseignes de distribution. Celles-ci ont modifié en profondeur le mode de production français et se sont presque entièrement attribué le monopole de la distribution. Face à cela il est temps de revaloriser les autres filières alimentaires. Je suis favorable à ce texte, malgré l’absence de dénonciation des accords de libre-échange qui annihilent les frontières commerciales.

 
  
MPphoto
 
 

  Juan Fernando López Aguilar (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe, porque los socialistas reivindicamos que es preciso adoptar medidas firmes y consecuentes para erradicar de una vez por todas estas prácticas en la cadena de suministro de productos alimentarios en la UE, que se derivan de los desequilibrios económicos en las relaciones comerciales y de las diferencias en cuanto a poder de negociación entre los diversos agentes de la cadena.

Con este informe, la Eurocámara reclama que es necesaria una legislación marco a escala de la Unión, para hacer frente a las prácticas comerciales desleales y garantizar que los agricultores y los consumidores europeos dispongan de la posibilidad de beneficiarse de condiciones de venta y de compra equitativas, ya que está demostrado que los sistemas voluntarios no son suficientes.

Esta legislación no debe reducir el nivel de protección de los países que ya disponen de una legislación nacional en materia de lucha contra las prácticas comerciales desleales entre empresas.

Hay Estados miembros que ya están regulando dichas prácticas a nivel nacional, por tanto, si no lo hacemos a nivel de la UE generaremos distorsiones en el mercado interior.

Como socialdemócrata creo que la solución a este problema es la regulación.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Pokud obchodníci tlačí dodavatele k nižším cenám, mají dlouhé platební lhůty, odstupují od dodavatelských smluv bez udání důvodu, mají na to obvykle právo, stejně jako dodavatelé mají právo najít si jiné odběratele. Pokud si někdo myslí, že obchodníci zneužívají své síly, je to záležitost obchodního práva a jeho vymáhání v jednotlivých členských státech a EU do toho nemá co mluvit.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. Rasprostranjenost nepoštene trgovačke prakse postaje ozbiljan problem koji je prisutan u sve više gospodarskih sektora. Zadnjim izvješćem Komisije potvrđeno je da do nepoštene prakse može doći u svim dijelovima opskrbe lanca hranom. Važnost lanca opskrbe hranom u Europskoj uniji očituje se u broju zaposlenih koji premašuje 47 milijuna i čini 7 % bruto dodane vrijednosti.

Subjekti u lancu opskrbe hranom najčešće koriste oblike nepoštene trgovačke prakse, kao što su ograničavanje pristupa tržištu, iznenadni i neobrazloženi raskidi ugovora, kašnjenje u plaćanjima, nedovoljno detaljne ili dvosmislene informacije o uvjetima ugovora, naplaćivanje usluga koje su fiktivne, prisilno sudjelovanje u akcijskim popustima i naplaćivanje za bolje pozicioniranje proizvoda u trgovinama i druge dodatne nepoštene naknade. Nepoštene trgovačke prakse mogu se negativno reflektirati na pojedine sudionike u lancu opskrbe hranom, a najčešće su to mikro, mala i srednja poljoprivrednih poduzeća, što se prelijeva na ostale sektore i cjelokupno gospodarstvo Europske unije.

Nepoštena praksa može duboko gospodarski utjecati i uzrokovati reduciranja ulaganja i inovativnost poduzeća, što u konačnici dovodi do obustave proizvodnje, trgovine i prerade. Podržala sam Izvješće o nepoštenim trgovačkim praksama u lancu opskrbe hranom. Smatram da europsko pravo o tržišnom natjecanju treba omogućiti potrošačima pristup velikom izboru kvalitetnih proizvoda koji će imati konkurentne cijene.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Negodīga tirdzniecības prakse pati par sevi visai negatīvi ietekmē attiecīgos Eiropas Savienības darbības aspektus, ieskaitot, protams, patērētāju intereses un arī mazāko tirgus dalībnieku kapacitāti efektīvi attīstīties un piedalīties tirgus funkcionēšanā. Savukārt šāda prakse pārtikas piegādes jomā potenciāli apdraud iedzīvotāju veselību, kas pats par sevi nav pieņemams.

Kādus 15 gadus atpakaļ manā valstī — Latvijā — gandrīz jebkurā samērā lielā pilsētā bija iespējams atrast kādu vietējo vai reģionālo pārtikas pārdošanas kompāniju, vairākumam no kurām piederēja tikai daži vai vispār tikai viens veikals. Kamēr, protams, pastāv tāda lieta kā brīva konkurence un dažādi tirgus apstākļi, mūsdienās absolūts pārtikas vairākums Latvijā tiek pārdots lielveikalos vai arī dažāda izmēra tirgos. Nevienu nekādā ziņā neapvainojot, vienkārši gribu uzsvērt, ka mazākie tirgus dalībnieki vienmēr ir visvājākie un visapdraudētākie, īpaši negodīgas tirdzniecības prakses apstākļos.

Atsevišķās dalībvalstīs vairāk vai mazāk efektīvi funkcionē regulējumi, kas vērsti uz negodīgu tirdzniecības prakšu apkarošanu, tomēr Savienības mērogā vienotas sistēmas īsti nav. Tāpēc pievienojos aicinājumam Komisijai pēc iespējas drīzāk iniciēt šādas sistēmas izstrādāšanu. Papildus citiem labumiem tas varētu arī ievērojami palīdzēt vienotā tirgus attīstībai, tajā aktīvāk iesaistot mazākos tirgus dalībniekus apstākļos, kādos šāda veida negodīga prakse tiktu maksimāli kvalitatīvi apkarota.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Nekalé praktiky majú rôzne formy, ide najmä o zneužívanie silnejšieho postavenia. Vzhľadom na faktor strachu sa ťažko preukazujú a zisťujú. Majú vplyv na hospodárstvo EÚ, poškodzujú ekonomiku a podnikanie, najmä malých a stredných podnikateľov a v konečnom dôsledku aj samotných spotrebiteľov. V potravinových reťazcoch sa až 96 % respondentov vyjadrilo, že boli vystavení aspoň jednej forme z týchto praktík. Riešenie tohto problému si bude v budúcnosti vyžadovať prísnejšiu právnu reguláciu, ktorá zavedie transparentné a spravodlivé vzťahy medzi výrobcami, dodávateľmi a distribútormi potravín a ktorá prispeje k posilneniu fungovania vnútorného trhu.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis-Joseph Manscour (S&D), par écrit. ‒ La chaîne alimentaire relie trois secteurs importants de l'économie européenne: l'agriculture, l'industrie agroalimentaire et le secteur de la distribution. Ils représentent à eux seuls au total 7 % de l'emploi. Les importants changements structurels de cette chaine alimentaire ont contribué, au cours des dernières décennies, à créer des déséquilibres économiques dans les relations commerciales individuelles entre les différents acteurs.

C'est pourquoi les pratiques commerciales déloyales (PCD) au sein de cette chaîne font l'objet d'une attention particulière de la part de l'UE.

Alors qu'une vingtaine d'États membres seulement disposent de mesures pour la lutte contre les PCD, la Commission européenne ne propose toujours pas de solution. Elle se borne à encourager une approche souple laissant la part belle aux initiatives privées uniquement volontaires.

Le rapport souligne que les agriculteurs et les consommateurs européens doivent bénéficier de conditions de vente et d'achat équitables. Pour rendre plus efficace la lutte contre les PCD, le texte appelle à l'adoption d'un cadre législatif européen contraignant, qui prévoie un mécanisme d'application et des sanctions. Je soutiens ces mesures et vote donc favorablement.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Καταψήφισα την έκθεση για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές στην αλυσίδα εφοδιασμού τροφίμων, διότι δεν είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour ce texte.

Ce rapport vise à apporter aux PME/TPE les outils pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales de la grande distribution. Pour autant, le problème de fonds que constitue l’ouverture des frontières commerciales sans aucun protectionnisme économique est, comme à l’accoutumée, complètement éludé par ce texte.

Cette réserve mise à part, nous soutenons ce texte qui va dans l’intérêt des acteurs du monde agricole.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Favorevole alla relazione concernente le pratiche commerciali sleali nella filiera alimentare. È fondamentale garantire, attraverso politiche volte a contrastare pratiche sleali della filiera alimentari, maggiore protezione ai piccoli produttori e venditori al dettaglio affinché siano arginati tutti i numerosi comportamenti scorretti che danneggiano sempre più consumatori e imprese. È pertanto necessario adottare una esigente normativa UE che garantisca norme e regole eque e trasparenti tra tutte le parti coinvolte nella filiera alimentare per salvaguardare le aziende e PMI del settore.

 
  
MPphoto
 
 

  Jiří Maštálka (GUE/NGL), písemně. ‒ Dnes jsme hlasovali o zprávě, která upravuje problematiku, s níž se v každodenním životě setkal snad každý z nás, a to jsou nekalé obchodní praktiky v rámci potravinového řetězce. Tyto nekalé praktiky stojí dodavatele 30–40 bilionů EUR ročně. Tyto nežádoucí praktiky jsou napříč EU známé, proto 20 členských států přijalo legislativní úprava zaměřenou na boj s těmito nežádoucími jevy. Já se ztotožňuji s myšlenkou, že boj s těmito nežádoucími praktikami, které mají negativní dopad na to nejdůležitější, čímž je zdraví spotřebitele, by bylo zajisté vhodné upravit na celoevropské úrovni, a to s podmínkou, že v žádném případě nedojde ke snížení standardů ochrany v členských státech. Zprávu jsem proto podpořil.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Μαυρίδης (S&D), γραπτώς. ‒ Οι εμπορικές σχέσεις στη σύγχρονη παγκοσμιοποιημένη κοινωνία πολλές φορές περιβάλλονται από αθέμιτες εμπορικές πρακτικές, όπου το ισχυρό μέρος εκμεταλλεύεται το αδύναμο και συγκεκριμένα στην περίπτωση μας τους μικρούς παραγωγούς. Αυτό ισχύει και στην αγορά τροφίμων, όπου μεγάλες επιχειρήσεις παραβιάζουν τα χρηστά συναλλακτικά ήθη και την καλή πίστη που πρέπει να επικρατεί στις εμπορικές συναλλαγές τροφίμων, εκμεταλλευόμενες την κυρίαρχη θέση τους.

Η παρούσα έκθεση αναφέρεται σε αυτή την οικονομική ανισορροπία, η οποία υπάρχει λόγω της μεγαλύτερης διαπραγματευτικής ισχύος των ισχυρότερων επιχειρήσεων σε σχέση με τις μικρές. Έρευνες από την ΕΕ στον τομέα του εφοδιασμού τροφίμων έχουν δείξει ότι οι ΑθΕΠ αποτελούν συνηθισμένο φαινόμενο, και έτσι θεωρώ ότι πρέπει να αναληφθούν πρωτοβουλίες σε νομοθετικό επίπεδο που να θέτουν σωστούς κανόνες δικαίου κατάλληλους να αντιμετωπίσουν αυτή την παραβατική συμπεριφορά. Οι αρνητικές επιπτώσεις στις εσωτερικές οικονομίες των κρατών μελών είναι επίσης φανερές και αποκεντρωμένες και σποραδικές προσπάθειες σε εθνικό μόνο επίπεδο δεν είναι αποτελεσματικές.

Με την θετική μου ψήφο θα ήθελα να συμβάλω στην εισαγωγή κανόνων σε ευρωπαϊκό επίπεδο που να διασφαλίζουν διαφάνεια και δικαιοσύνη στις εμπορικές συναλλαγές στον τομέα εφοδιασμού τροφίμων με ξεκάθαρες κυρώσεις για τους παραβάτες.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Der Entwurf behandelt die unlauteren Handelspraktiken in der Lieferantenkette von Nichtlebensmitteln sowie Lebensmitteln. Dies hat große Auswirkungen auf unsere KMU. Der Berichterstatter will, dass hier konsequente Maßnahmen ergriffen werden, um unlautere Handelspraktiken in der Lebensmittelversorgungskette in der EU vollständig zu unterbinden. Somit kann ich diesen Entwurf nur positiv beurteilen.

 
  
MPphoto
 
 

  Valentinas Mazuronis (ALDE), raštu. ‒ Nesąžiningos prekybos praktika yra rimta problema, kuri pastebima daugelyje ekonomikos sektorių. 2016 m. Komisijos ataskaitoje dėl nesąžiningos įmonių tarpusavio prekybos praktikos maisto tiekimo grandinėje patvirtinama, kad tokia praktika gali pasireikšti bet kuriame maisto tiekimo grandinės etape ir problema ypač akivaizdi maisto tiekimo grandinėje ir daro neigiamą poveikį silpniausiai grandinės grandžiai. Šios problemos egzistavimą patvirtina visi maisto tiekimo grandinės subjektai ir daugelis nacionalinių konkurencijos institucijų.

Savo pranešime Parlamentas teigiamai įvertino ligšiolinius Komisijos veiksmus, kurių tikslas – kovoti su nesąžiningos prekybos praktika, siekiant užtikrinti geriau subalansuotą rinką ir įveikti dabartinę nevienodą padėtį, atsiradusią dėl skirtingų nacionalinės teisės aktų ir savanoriškų kodeksų, kuriais sprendžiamas nesąžiningos prekybos praktikos klausimas ES, tačiau atkreipia dėmesį į tai, kad, siekiant kovoti su nesąžiningos prekybos praktika, šių veiksmų nepakanka.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Le rapport dénonce les pratiques commerciales déloyales dans le secteur alimentaire. Il cite comme exemple les «négociations défavorables avec les autres acteurs de la chaîne d'approvisionnement alimentaire par exemple lors de démarques et réductions dans les supermarchés» obligeant les producteurs à travailler à perte. Ce phénomène est d'ailleurs en augmentation du fait que la «concentration de plus en plus importante du pouvoir de marché sur un nombre limité de groupes multinationaux tende à nuire aux petits et moyens producteurs». Mais si le constat est bon, les pistes d'action proposées sont faibles. Le rapport demande timidement à ce que «la fixation des prix de détails soit la plus transparente possible» afin que les prix pratiqués au sein de la chaîne d'approvisionnement alimentaire reflètent la valeur ajoutée par les producteurs primaires. Enfin, il se félicite de l'action de la Commission en la matière. Je m'abstiens pour ne pas empêcher des maigres avancées mais je déplore que ne soient pas mis en place des coefficients multiplicateurs maximums pour faire cesser le pillage opéré par la grande distribution.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Le rapport est bien orienté car il entend défendre les PME/TPE face aux pratiques commerciales agressives voire déloyales de la grande distribution en les armant juridiquement et en édifiant un code de bonne conduite contraignant pour les mastodontes du secteur. En revanche, je me dois de souligner qu’il n’est jamais fait référence à l’ouverture inconsidérée des frontières commerciales. Dans l’intérêt des acteurs économiques et du modèle économique que nous défendons, j’ai voté en faveur de ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Apresentei o meu voto favorável à proposta de resolução sobre práticas comerciais desleais na cadeia de abastecimento alimentar. O combate às práticas comerciais desleais na cadeia de abastecimento alimentar é fundamental no sentido de garantir relações transparentes entre produtores, fornecedores e distribuidores. Os grandes retalhistas devem respeitar os agricultores e produtores. Não é justo que os produtores vejam os seus produtos agrícolas serem vendidos abaixo do custo de produção, como por exemplo o leite, a fruta e os produtos hortícolas. A longo prazo, se nada for feito para combater as práticas comerciais desleais, vamos colocar em risco o futuro da produção da UE nestes referidos produtos, com um enorme prejuízo para os agricultores e as PME.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I gave my support to this report which addresses harmful practices in the European food supply chain, so-called unfair trading practices. We need to protect both farmers and consumers against unnecessarily high prices and to protect small producers from unfair competition. The proposed measures and greater cooperation between Member States can help address this issue.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d'approvisionnement des denrées alimentaires et non alimentaires ont des effets préjudiciables sur l'ensemble de l'économie de l'Union: les entreprises sont privées de leur capacité à investir et à innover. Dans ce contexte, souvent la partie la plus faible n'intente aucune action de nature juridique car elle craint que soit mis terme à la relation commerciale. Alors que la Commission européenne a invité les États membres à trouver des moyens de conférer aux petits producteurs et aux détaillants une protection accrue contre les pratiques commerciales déloyales, le problème est loin d’être résolu. Ladite situation est expliquée par l’obstination des États membres à adopter des positions différentes en la matière. Ce rapport a le mérite de souligner les risques liés aux pratiques déloyales: il est nécessaire de prendre des mesures fortes et cohérentes, au niveau de l’Union, afin d’éliminer complètement ces pratiques déloyales. Le but ultime est de susciter la réflexion et de trouver des solutions audit problème au sein du marché intérieur européen.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE), písomne. – Európska únia má dlhodobo záujem na ochrane malých výrobcov potravín a maloobchodníkov pred nekalými obchodnými praktikami, ktoré sa často objavujú v obchodných vzťahoch v prípade, že sa vyskytne rôznorodosť trhových síl. Nekalé obchodné praktiky môžu mať zničujúci účinok na hospodárstvo Únie ako celok, pretože môžu spôsobiť, že podniky stratia svoju schopnosť investovať a inovovať a nebudú sa snažiť rozšíriť svoje podnikanie na jednotnom trhu. V praxi sa často stáva, že slabšia strana nepodnikne žiadne právne kroky a akceptuje nekalé praktiky aj napriek ich škodlivému účinku, pretože sa obáva, že silnejšia strana skončí spoluprácu. Pravidlá v tejto oblasti sú však v jednotlivých členských štátoch odlišné. Súbežne s tým sa účastníci trhu takisto pokúšajú riešiť tento problém vypracovaním zásad osvedčených postupov vo vertikálnych vzťahoch a samoregulačných rámcov na ich vykonávanie, čoho príkladom je iniciatíva v oblasti dodávateľského reťazca. Preto je nevyhnutné prijať rozhodné a konzistentné kroky, ktorých cieľom je úplne odstránenie nekalých obchodných praktík objavujúcich sa v potravinovom dodávateľskom reťazci. Rozsah problému si vyžaduje zavedenie právnych predpisov, ktoré zaručia riadne fungovanie trhov a poctivé a transparentné vzťahy medzi všetkými účastníkmi potravinového dodávateľského reťazca. Daný návrh má moju podporu.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I have voted in favour of the report because it is essential to put an end to unfair commercial practices against small and medium-sized producers and farmers when they engage in commercial relations on a highly concentrated market.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A Bizottság 2014 júliusában közleményt tett közzé, amelyben sürgette a tagállamokat, vizsgálják meg, hogy hogyan lehet nagyobb védelmet biztosítani kis élelmiszergyártóknak és kiskereskedőknek a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok ellen, amelyek gyakran olyan üzleti kapcsolatokban fordulnak elő, ahol az egyik fél erősebb helyzetben van a másiknál.

A Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság jelentése megállapítja, hogy a vállalkozások közötti kapcsolatokban alkalmazott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok egyre inkább előtérbe kerültek az elmúlt években, a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok viszonylag elterjedtekké váltak, különösen az ellátási lánc egyes részein. Egy 2011 márciusában végzett felmérés élelmiszer-ellátási láncban részt vevő válaszadóinak 96%-a nyilatkozott úgy, hogy már voltak kitéve legalább egy tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatnak. Határozott, következetes intézkedéseket sürget annak érdekében, hogy a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokat egyszer és mindenkorra megszüntessék az EU élelmiszer-ellátási láncában. A probléma nagyságrendje miatt olyan uniós szabályokat követel, amelyek biztosítják a piacok rendeltetésszerű működését, valamint az élelmiszer-ellátási lánc valamennyi résztvevője közötti tisztességes és átlátható kapcsolatokat, a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokat pedig egyértelműen meghatározzák és szankciókat bevezetnek be az ezeket alkalmazókkal szemben.

Az állásfoglalás-tervezetet megszavaztam.

 
  
MPphoto
 
 

  Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ As práticas comerciais desleais na cadeira de abastecimento alimentar prejudicam gravemente os pequenos produtores, tornando pouco claras e transparentes as relações entre estes últimos com os fornecedores e a distribuição. Por essa razão sou a favor de um quadro regulamentar que proteja os produtores e as PME contra estas práticas desleais, nomeadamente a venda abaixo do custo de produção, pondo em causa a sustentabilidade da produção a longo prazo.

Por outro lado, estas práticas podem também ter efeitos na redução de produtos disponíveis e no aumento dos respetivos preços.

Pelas razões acima expostas voto favoravelmente este relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport est bien orienté car il entend défendre les TPE/PME contre les pratiques commerciales déloyales en les armant juridiquement et en édifiant un code de bonne conduite relativement contraignant pour les mastodontes de la distribution. Je vote pour ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ We support this report as we want to put an end to unfair commercial practices against small and medium-sized producers and farmers when they engage in commercial relations in a highly concentrated market. Voluntary schemes, such as the Supply Chain Initiative, fail to deliver on that front. It is time for the EU to develop regulatory measures at European level to tackle UTPs and to ensure better enforcement mechanisms are in place at Member State level. Further delay means that UTPs continue to distort the single market, consumers are adversely affected, competent suppliers close and unnecessary food waste is created, whilst workers and farmers suffer. Lack of action to stop UTPs also undermines the European Growth and Jobs agenda.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport met en lumière les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d’approvisionnement alimentaire. Au moment où l’Union européenne légifère pour mieux protéger les parties faibles dans les contrats, comme l’a montré l’adoption de la directive protection des consommateurs en 2011, ce texte s’inscrit dans ce processus. C’est la raison pour laquelle j’ai voté pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Luigi Morgano (S&D), per iscritto. ‒ Il problema delle pratiche sleali nella filiera alimentare è un fenomeno in costante espansione che colpisce soprattutto le PMI e ha un effetto deleterio sul mercato interno europeo. Da un'intervista del marzo 2011, realizzata dalla Federazione europea delle industrie alimentari, emerge che addirittura il 96 % degli intervistati ha dichiarato di essere stato esposto ad almeno una forma di pratica commerciale sleale. Sempre più spesso si manifestano casi di pagamenti in ritardo, restrizioni nell'accesso al mercato dei capitali, modifiche abusive alle clausole contrattuali e pressioni per tagliare i prezzi.

Come relatore per parere della relazione sull'accesso al credito per le PMI, conosco bene queste problematiche e quindi ho deciso di votare a favore di un'azione europea volta a individuare misure che vadano oltre gli attuali meccanismi volontari. Non dobbiamo dimenticare che le pratiche sleali si verificano laddove vi sono squilibri nelle risorse finanziarie e nel potere di contrattuale tra le parti. Il cosiddetto "fattore paura" spinge sempre di più i partner commerciali più deboli a non intraprendere azioni legali per evitare ritorsioni. Per questo il nostro impegno coordinato a livello europeo nel contrastare questi fenomeni non deve venire meno.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ Considerando l'importanza della piccola e media impresa, spina dorsale del tessuto economico e sociale europeo, e la sua particolare vulnerabilità dinnanzi alle pratiche commerciali sleali, esprimiamo un voto favorevole sulla relazione Czesak. Gli squilibri e le distorsioni originanti dall'abuso di posizione dominante sono, infatti, una grave minaccia per la PMI e il funzionamento del mercato unico stesso. Il fenomeno, coadiuvato dalla globalizzazione e dall'integrazione delle filiere produttive, colpisce in modo particolare gli operatori del settore agro-alimentare. Secondo uno studio del 2011, infatti, circa il 96 % degli intervistati ha sostenuto di essere stato vittima di pratiche sleali. Alcuni Stati membri, riconoscendo le dimensioni e la portata dei danni, hanno elaborato delle norme e delle politiche a livello nazionale. È chiaro però che per un corretto funzionamento del mercato unico è necessaria una risposta comunitaria e olistica da parte dell'Unione europea, una soluzione concreta che garantisca, pena la sanzione, relazioni commerciali eque e trasparenti. A tal fine, considerata la minaccia di ripercussioni, condivido l'auspicio per indagini che assicurino l'anonimità delle aziende denuncianti.

 
  
MPphoto
 
 

  József Nagy (PPE), írásban. ‒ Egyetértek a jelentéssel, mivel az élelmiszer-ellátási láncban a mezőgazdasági termelők a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokkal szemben különösen kiszolgáltatottak. A termelők számára kedvezőtlen kimenetelű tárgyalásokat követően a termelők néha nagy veszteségekkel dolgoznak, illetve a tisztességtelen gyakorlatok az egész ellátási láncra nézve káros hatásokkal bírnak. A kis-, közép-, és mikrovállalkozások az Európai Unió gazdasági szerkezetének közel 90%-át teszik és ezek a vállalkozások azok, amelyek a tisztességtelen gyakorlatok hatásait a leginkább érzik, ezért az Európai Uniónak megfelelő szabályozásokkal és mechanizmusokkal kell védenie őket.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ The European Commission issued a communication in 2014 urging Member States to search for new ways of giving more protection against Unfair Trading Practices (UTPS) to small food producers and retailers. I support this report that aims to end this situation of unfair trading practices.

 
  
MPphoto
 
 

  Norica Nicolai (ALDE), în scris. ‒ Am votat în favoarea acestui raport, deoarece consider că practicile comerciale neloiale trebuie identificate și combătute la nivelul întregii Uniuni Europene. Utilizarea acestor practici în cadrul lanțului de aprovizionare cu produse alimentare aduce atingere întregii piețe, inclusiv intereselor consumatorilor. De asemenea, aceste practici au un impact negativ asupra ocupării forței de muncă și asupra calității și diversității produselor puse la dispoziție. Consider că este foarte important ca autoritățile statelor membre, împreună cu Comisia Europeană, să continue promovarea de bune practici și să continue lupta pentru identificarea și sancționarea practicilor comerciale neloiale.

 
  
MPphoto
 
 

  Luděk Niedermayer (PPE), písemně. ‒ Nepodpořil jsem zprávu o nekalých obchodních praktikách, protože podle mého názoru zachází příliš daleko v regulaci obchodních smluvních vztahů v potravinářském dodavatelském řetězci. Jsem toho názoru, že do tržních vztahů by se mělo zasahovat jen v případě, kdy jsou tyto tržní vztahy prokazatelně deformovány a kdy je to opravdu nezbytné. To podle mého názoru není tento případ. Nepřeji si vznik právního rámce EU, který bude diktovat účastníkům trhu s potravinami, za jakých podmínek mohou uzavírat smlouvy. Ve svém důsledku to znamená zvýhodňování jedné smluvní strany před druhou, a to považuji koncepčně za nezdravé.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Auch dieser Bericht hat meine Zustimmung bekommen. Der vorliegende Entwurf beschäftigt sich mit unlauteren Handelspraktiken in der Lieferkette, welche gerade für Klein- und Mittelunternehmen große Nachteile und unfaire Bedingungen darstellen, beispielsweise fällt darunter auch der Milchsektor. Meiner Meinung nach enthält der Bericht sehr gute Ansätze, um dieser Entwicklung entgegenzutreten.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Ebaõiglased kaubandustavad puudutavad eelkõige väikeseid ja keskmisi ettevõtteid, kes võivad nende tõttu kaotada suutlikkuse investeerida ning loobuda soovist arendada oma tegevust ühtsel turul. Seetõttu pean oluliseks, et nii liikmesriigid kui ka EL selle teemaga tegeleksid ning püüaksid ühtlustada viise selliste ebaõiglase kaubanduse ilmingute vastu võitlemisel.

 
  
MPphoto
 
 

  Κωνσταντίνος Παπαδάκης (NI), γραπτώς. – Η έκθεση καταγράφει κάποιες εξόφθαλμες πρακτικές αισχροκέρδειας και κερδοσκοπίας στην αλυσίδα εφοδιασμού τροφίμων, τις οποίες αντιμετωπίζει σαν εξαίρεση και «στρέβλωση» του ανταγωνισμού. Γι’ αυτό, κάτω από την αντίληψη της ενίσχυσης της ανταγωνιστικότητας των επιχειρήσεων, προτείνει μέτρα-κοροϊδία, όπως η δημιουργία «πλατφόρμας επιχειρήσεων» για την ανταλλαγή «βέλτιστων πρακτικών», «κώδικες δεοντολογίας» ή επίκληση της «εταιρικής κοινωνικής ευθύνης των επιχειρήσεων». Δηλαδή αναθέτει στους επιχειρηματικούς ομίλους, που λειτουργούν με μοναδικό κριτήριο τα κέρδη τους, να «αυτορρυθμίζουν» τάχα τη δράση τους. Η δημιουργία συμπράξεων των επιχειρήσεων για τον έλεγχο των τιμών των παραγωγών και των αγορών, ο αδυσώπητος ανταγωνισμός απέναντι σε άλλους ομίλους και η καταστροφή των αυτοαπασχολούμενων και των μικρών ΕΒΕ αποτελούν τους όρους λειτουργίας του μονοπωλιακού καπιταλισμού στις συνθήκες κυριαρχίας των μεγάλων επιχειρηματικών ομίλων και όχι «δυσλειτουργίες του ανταγωνισμού», όπως επιχειρεί αποπροσανατολιστικά να παρουσιάσει η έκθεση. Αυτός είναι ο καπιταλιστικός τρόπος παραγωγής στο μονοπωλιακό στάδιο. Το κυνήγι του κέρδους και η εκμετάλλευση θα εκλείψουν μόνο με την ανατροπή της εξουσίας των μονοπωλίων και την κοινωνικοποίησή τους, με τον λαό στην εξουσία.

 
  
MPphoto
 
 

  Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ UKIP MEPs have voted against this non-legislative resolution. This report calls for the creation of a European Regulator to tackle UTPs. Many Member States currently have national regulators and the United Kingdom is considered to have one of the best. UKIP believes that a harmonised approach would not be in the best interest for the UK and therefore we have voted against this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Sento di dover appoggiare la proposta del collega Czesak in merito all'eliminazione definitiva delle pratiche commerciali nella filiera alimentare poiché è indubbio che tali comportamenti arrecano gravi danni alle imprese del settore. Sappiamo bene che il 90% delle imprese europee è costituito da PMI e che queste sono particolarmente attive nel settore alimentare. Date le loro caratteristiche, le PMI vengono gravemente colpite dalla concorrenza sleale e ciò rende sempre più difficile non solo la loro sopravvivenza nel mercato, ma anche lo sviluppo di idee innovative. Nonostante l'impegno dell'Unione europea e degli Stati membri nel contrastare tale fenomeno, attraverso interventi normativi, va constatato che il problema ancora sussiste. Pertanto, condividendo la visione del collega in merito alla necessità di ulteriori azioni, ho deciso di votare a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Eva Paunova (PPE), in writing. – Unfair trade practices are practices that grossly deviate from good commercial conduct. UTPs in the food supply chain is a major problem, particularly for farmers, producers and SMEs. I firmly believe in the need for free and fair competition and, therefore, I voted in favour of the report.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Podaci u Hrvatskoj govore kako je u zadnjih par godina iz Upisnika nestalo gotovo 100 000 obiteljskih gospodarstava i njihova sudbina je nepoznata, uvoz hrane raste, a otkupne cijene poljoprivrednih proizvoda padaju. Otkupljivači mlijeka preko noći raskidaju ugovore s proizvođačima bez bilo kakvih posljedica, a u godinu dana je u Hrvatskoj 2 000 proizvođača mlijeka prestalo poslovati, dok ih većina još uvijek ima kredite te je njihova egzistencija kao i budućnost njihove djece dovedena u pitanje.

Sličnih primjera ne nedostaje i u drugim državama članicama EU-a. Kako bi stali na kraj nepoštenoj trgovačkoj praksi u lancu opskrbe hranom u zemljama zapadnog dijela EU-a, uspostavljena je određena razina dobrovoljnih odnosa između partnera u lancu, a na inicijativu i organizacija proizvođača i otkupljivača. Međutim, neovisno o dobroj namjeri i želji za dobrovoljnim reguliranjem odnosa, niti takav sustav ne daje rezultate.

Stoga sam stava da je nužno donošenje okvirnog zakonodavstva na razini EU-a kako bi se riješio problem nepoštenih trgovačkih praksi i kako bi se europskim poljoprivrednicima i potrošačima zajamčili pošteni uvjeti prodaje i kupnje. Upravo na to pozivaju i amandmani AGRI odbora koji su usvojeni čime je ovo izvješće dalo jasnu poruku da nepoštenu trgovačku praksu više nećemo tolerirati.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport est bien orienté car il entend défendre les TPE/PME contre les pratiques commerciales déloyales en les armant juridiquement et en édifiant un code de bonne conduite relativement contraignant pour les mastodontes de la distribution. Je vote pour ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Pina Picierno (S&D), per iscritto. ‒ Ho voluto sostenere questa relazione perché propone l'istituzione di una regolamentazione europea che affronti il problema, diffuso e crescente, nel settore della produzione alimentare, delle pratiche commerciali sleali che i piccoli produttori e i venditori al dettaglio subiscono da parte dei partner commerciali con un potere di contrattazione superiore. La relazione evidenzia come i regimi basati sull'autoregolamentazione si siano rivelati insufficienti e, quindi, chiede alla Commissione di predisporre una normativa obbligatoria, comprensiva di sistemi di controllo e sanzioni per i trasgressori.

Da un'indagine realizzata nel 2011, nell'ambito della filiera alimentare, il 96 % degli intervistati ha dichiarato di essere stato esposto ad almeno una forma di pratiche commerciali sleali. Le tipologie più comuni sono costituite dai ritardi nei pagamenti, dalle limitazioni nell'accesso ai mercati, dalle modifiche abusive alle clausole contrattuali e dalle pressioni a ridurre i prezzi. Sono pratiche che si discostano ampiamente dalla buona condotta commerciale e sono imposte da un partner commerciale più forte, che dispone di maggiori risorse finanziarie. Tutto ciò ha un effetto deleterio sull'economia europea perché le PMI perdono la loro capacità di investire, innovare ed espandere la loro attività nel mercato unico. L'UE, perciò, deve impegnarsi a debellare queste pratiche, prevedendo obblighi e sanzioni.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Budući da proizvođači ponekad posluju s gubitkom nakon pregovora s drugim subjektima u prehrambenom lancu, npr. u slučajevima umanjenja vrijednosti i smanjenja cijena u supermarketima i da nepoštene trgovačke prakse predstavljaju prepreku razvoju i dobrom funkcioniranju unutarnjeg tržišta te da ozbiljno ometaju ispravno funkcioniranje tržišta, Europski parlament pozdravlja korake koje je Komisija do sada poduzela u cilju borbe protiv nepoštenih trgovačkih praksi kako bi osigurala uravnoteženije tržište i kako bi se prevladala trenutačna fragmentiranost do koje dolazi zbog različitih nacionalnih pristupa rješavanju problema nepoštenih trgovačkih praksi u EU-u.

No, ističe da ti koraci nisu dovoljni kako bi se suzbile nepoštene trgovačke prakse. Pozdravljam odluku Parlamenta kojom bi se suzbile nepoštene trgovačke prakse u lancu opskrbe hranom i smatram da jačanje i osnivanje organizacija proizvođača treba biti popraćeno povećanjem pregovaračke snage poljoprivrednika u lancu opskrbe hranom, osobito na način da im se omogući kolektivno pregovaranje o ugovorima.

 
  
MPphoto
 
 

  João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ O presente relatório apenas dá exemplos de práticas comerciais desleais que os participantes da cadeia de abastecimento alimentar declararam serem comuns no setor. Consideramos que é necessária uma definição clara, rigorosa e objetiva de práticas abusivas e desleais.

Na cadeia de abastecimento alimentar verifica-se gritante a questão da cadeia de valor. Os preços dos produtos pagos pelos consumidores não refletem os preços pagos aos produtores, a maior parte das vezes esmagados por imposição do sector da distribuição, particularmente pelos grandes retalhistas, garantindo margens de lucro absurdas a estes, quando aos produtores se impõem muitas vezes preços abaixo do custo de produção.

A Comissão tem optado por não tratar a questão dos abusos dos “grandes compradores” na cadeia de abastecimento alimentar. Em vez de se opor fortemente à atual concentração de poder nas mãos dos retalhistas e grandes indústrias e propor medidas para suster e inverter esta situação e promover um combate ativo a práticas de dumping, limita-se a lançar comunicações através das quais se compromete a introduzir mecanismos destinados a combater estas práticas comerciais desleais, incentivando a adoção de códigos de conduta voluntários e criando simultaneamente normas aplicáveis a toda a UE em matéria de princípios de “boas práticas”.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ Nepoštene trgovačke prakse prisutne su u velikom broju i u mnogim gospodarskim sektorima, a mogu se pojaviti u bilo kojem dijelu lanca opskrbe hranom u business-to-business poslovanju. Od ukupne proizvodnje hrane i pića u EU-u, prekogranična trgovina između država članica iznosi 20 posto, a zaposlenost u tom sektoru prelazi 47 milijuna stanovnika EU-a.

Neke od najučestalijih nepoštenih trgovačkih praksi koje je potrebno kontrolirati i sprječavati su kašnjenje u plaćanju, ograničen pristup tržištu i dvosmisleni uvjeti prisutni u ugovorima. Podržao sam izvješće zastupnika Czesaka u svrhu uvođenja dosljednih i strogih mjera kako bi se ovakvi problemi spriječili u lancu opskrbe hranom u EU-u te kako bi tržišta postala učinkovitija s jednakim uvjetima za sve partnere.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Poche (S&D), písemně. ‒ Za nekalé obchodní praktiky v potravinářském nebo jiném dodavatelském řetězci lze obecně považovat nepoctivé jednání, které jednostranně využívá jeden obchodní partner vůči druhému. I když není snadné posoudit tento jev ve všech souvislostech, statistiky a analýzy trhu ukazují, že k těmto praktikám dochází i v EU poměrně často a mají mnoho podob, což často pocítily i firmy v České republice. Mimo jiné to mohou být jednostranné nebo retroaktivní změny smluvních podmínek, paušální poplatky, které společnosti vyžadují od dodavatelů za umístění na seznam dodavatelů (pay to stay) nebo opožděné platby, a to i o celé měsíce. Na tuto situaci je třeba už konečně aktivně reagovat. Vzhledem k tomu, že o účinnosti samoregulačních mechanismů lze v tomto případě oprávněně pochybovat, zpráva podporuje regulaci na unijní úrovni, která by měla vést k řádnému fungování trhů a ke spravedlivým a transparentním vztahům mezi všemi účastníky dodavatelského řetězce.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ Le pratiche commerciali sleali consistono nel ritardo nei pagamenti, nella limitazione dell'accesso al mercato, nelle modifiche unilaterali delle condizioni contrattuali (anche con effetto retroattivo), nella risoluzione improvvisa e ingiustificata del contratto, nel trasferimento sleale del rischio commerciale e nel trasferimento dei costi di trasporto e di stoccaggio ai fornitori. L'UE dispone già di una legislazione per combattere le pratiche commerciali sleali tra imprese e consumatori (direttiva 2005/29/CE), ma non ci sono norme UE per combattere le pratiche sleali tra i diversi operatori della filiera agroalimentare. Gli agricoltori e le PMI sono particolarmente vulnerabili rispetto alle pratiche commerciali sleali. La presente relazione mira a presentare delle proposte contro le pratiche commerciali sleali nella filiera alimentare, in modo da garantire un reddito equo per gli agricoltori e una vasta scelta per i consumatori. L'obiettivo dovrebbe essere quello di garantire relazioni trasparenti tra produttori, fornitori e distributori di prodotti alimentari. Ho votato a favore della presente relazione al fine di raggiungere l'obiettivo di un commercio equo che può, a sua volta, contribuire a evitare la sovrapproduzione e i rifiuti alimentari.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Il est urgent de traiter les déséquilibres et les rapports de force inégaux au sein de la chaîne d’approvisionnement alimentaire. C’est ainsi que j’ai voté en faveur de ce rapport qui invite la Commission européenne à présenter des propositions concrètes pour faire face aux pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d’approvisionnement alimentaire. Un revenu équitable aux agriculteurs et un véritable choix pour les consommateurs, tels sont les deux objectifs que doit avoir en tête la Commission européenne pour proposer des mécanismes assurant des relations commerciales justes et transparentes entre producteurs, fournisseurs et distributeurs dans le secteur.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ O relatório ora em análise aborda a questão das práticas concorrenciais desleais (PCD) reconhecendo o mérito dos Estados-Membros e da União nos esforços já envidados neste domínio. A questão das PCD no âmbito das relações interempresariais ganhou terreno nos últimos anos e o debate subsequente vem sendo apoiado por dados estatísticos.

Entende-se por PCD todas as práticas que se afastam das regras de boa conduta comercial - em contraste com a boa-fé e as práticas comerciais leais. As supraditas práticas resultam na perda de capacidade de investimento e inovação das empresas, lesando, por conseguinte, a economia da UE. Ao dia de hoje, as consequências das PCD estão já identificadas por um vasto número de Estados-Membros e os respetivos quadros jurídicos contemplam uma série de medidas destinadas a regular certos aspetos inerentes a estas práticas. Não obstante, o relatório é de parecer que o contexto comunitário carece de um regime específico, nomeadamente de uma definição clara das PCD e a previsão de sanções para quem recorre a estas. Em razão do exposto e uma vez que reputo fundamental o estabelecimento de um regime comercial próprio da União, votei favoravelmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Laurenţiu Rebega (ENF), în scris. ‒ Am votat pentru adoptarea acestui raport, întrucât consider că la nivelul Comisiei Europene trebuie să se facă propuneri concrete împotriva practicilor comerciale incorecte din sectorul alimentar, dar și pentru asigurarea unor venituri decente pentru fermieri.

Rezoluția, aprobată cu 600 de voturi la 48 și cu 24 de abțineri, demonstrează urgența îmbunătățirii puterii de negociere a fermierilor în cadrul lanțului comercial. Este inadmisibil ca fructele și legumele, produsele lactate și cele din carne, alimentele principale ale unei alimentații sănătoase, să fie vândute la prețuri subevaluate de către marii distribuitori.

 
  
MPphoto
 
 

  Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP MEPs have voted against this non-legislative resolution. This report calls for the creation of a European Regulator to tackle UTPs. Many Member States currently have national regulators and the United Kingdom is considered to have one of the best. UKIP believes that a harmonised approach would not be in the best interest for the UK and therefore we have voted against this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Frédérique Ries (ALDE), par écrit. ‒ Encore aujourd'hui, les pratiques commerciales déloyales sont présentes dans notre économie, particulièrement dans le secteur agro-alimentaire. Retards de paiement, limitation de l'accès au marché, résiliation injustifiée de contrats, pressions destinées à faire baisser les prix des produits, la liste n'en finit pas! Ces pratiques doivent cesser dès à présent.

Le Parlement européen a voté cette semaine en faveur d'une résolution sur les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire.

Il n'est pas seulement question d'éthique morale, mais aussi de bon sens et de pragmatisme collectif. La chaîne d'approvisionnement alimentaire revêt une importance stratégique pour l'Union européenne; le secteur agro-alimentaire emploie plus de 47 millions de personnes et génère 4,3 % de notre PIB.

Pour rappel, depuis 2009, le Parlement européen a adopté cinq résolutions relatives aux problèmes dans le circuit de distribution de l'Union. La résolution d'aujourd'hui en est l'aboutissement. Ceci pour dire que nous continuerons à protéger nos concitoyens et surtout que nous ferons tout afin d'éviter l'installation d'un climat d'incertitude au sein de notre marché européen. Nous désirons préserver un esprit de confiance mutuelle, d'entraide et de fraternité caractéristique de notre Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  Robert Rochefort (ALDE), par écrit. ‒ Il est temps de mettre fin aux pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d’approvisionnement alimentaire et c’est pourquoi j’ai voté en faveur de ce rapport pour lequel j’étais rapporteur pour mon groupe politique. Ces pratiques inacceptables ont des conséquences très dommageables pour l’ensemble de la chaîne d’approvisionnement alimentaire, en particulier pour les agriculteurs et les PME, ainsi que pour le consommateur.

Il faut garantir une liberté contractuelle et la mise en œuvre effective des outils ou législations applicables pour protéger tous les acteurs de la chaîne, quelle que soit leur situation géographique. Ainsi, nous demandons notamment à l’initiative volontaire de la Supply Chain Initiative de remédier à ses lacunes, comme la sous-représentation des PME et des agriculteurs, l’absence de sanctions en cas de non-conformité, les faiblesses en matière de gouvernance, ou encore l’impossibilité de soumettre des plaintes confidentielles. Par ailleurs, nous encourageons les États membres à mettre en place au niveau national des autorités publiques ou organismes spécifiques qui seraient chargés de la lutte contre ces pratiques; ces autorités devraient en outre coopérer entre elles de manière effective. L’heure n’est plus au doute quant à l’existence de ces pratiques; il faut désormais y mettre un terme.

 
  
MPphoto
 
 

  Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ As Práticas Comerciais Desleais (PCD) são aquelas que se desviam significativamente da boa conduta comercial e são impostas unilateralmente por um parceiro comercial ao outro (alterações de contrato, atraso de pagamento, acesso restrito ao mercado, descida forçada de preços). Podem ter efeitos prejudiciais para a economia da UE, pois podem resultar na perda da capacidade de investimento e de inovação das empresas, nomeadamente das PME. Muitas destas PME também manifestam receio em levar a cabo ações judiciais contra empresas mais fortes com medo de que a relação comercial seja posta em causa.

Num inquérito realizado em março de 2011, 96 % dos inquiridos da cadeia de abastecimento alimentar afirmaram que já estiveram expostos a pelo menos uma forma de PCD.

As regras neste domínio diferem consideravelmente de Estado-Membro para Estado-Membro, bem como a dimensão do problema. O facto de as PCD serem um problema generalizado e crescente coloca em questão a eficácia dos regimes de autorregulação no restabelecimento do equilíbrio do mercado. É necessária a adoção de regras a nível da UE, de modo a garantir que os mercados funcionem corretamente e que existem relações leais e transparentes entre todas as partes envolvidas na cadeia de abastecimento alimentar.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui demande à l'exécutif européen de présenter des propositions pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales (PCD) dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire. Dans le contexte de crise - que nous connaissons - qui secoue notamment les secteurs du lait et de la viande, nous avons demandé que l'UE se dote d'une législation pour lutter contre ces pratiques déloyales (retards de paiement, limitation de l'accès au marché, modification unilatérale des conditions contractuelles, résiliation injustifiée de contrats, transfert déloyal du risque commercial et transfert aux fournisseurs des frais de transport et de stockage).

Une législation-cadre à l'échelle de l'Union est en effet nécessaire pour combattre les PCD et faire en sorte que les agriculteurs et les consommateurs européens bénéficient de conditions de vente et d'achat équitables (notamment dans l'objectif d'assurer des relations commerciales plus justes et transparentes entre producteurs, fournisseurs et distributeurs du secteur). À noter que l'UE possédait déjà une législation pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs (directive 2005/29/CE), mais il n'existait pas de règles européennes pour lutter contre les pratiques déloyales entre les différents opérateurs de la chaîne agroalimentaire. Les pratiques commerciales déloyales n'étaient alors que partiellement couvertes par la loi de la concurrence.

 
  
MPphoto
 
 

  Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Nesąžiningos praktikos maisto tiekimo grandinėje, visų pirma nepateisinamai maža pridėtinės vertės dalis, tenkanti pirminiams gamintojams, yra viena kertinių dabartinės krizės priežasčių.

Sveikinu šį pranešimą, jame yra įdėta ir daug nuostatų, kurias aš teikiau AGRI komitete. Raginu Komisiją atidžiai įsiskaityti į mūsų siūlymus. Tą patį raginu padaryti ir valstybes nares. Turime nedelsiant imtis teisinių priemonių, kurios padėtų apsaugoti ūkininkus, o ilguoju laikotarpiu – užtikrinti ir kaimo gyvybingumą.

 
  
MPphoto
 
 

  Virginie Rozière (S&D), par écrit. ‒ La chaine d’approvisionnement alimentaire a connu des changements structurels importants qui ont contribué à créer une situation caractérisée par des niveaux très variables de pouvoir de négociation et des déséquilibres économiques dans les relations commerciales individuelles entre les acteurs de la chaîne. Ces déséquilibres se traduisent aujourd’hui dans des pratiques commerciales déloyales récurrentes qui fragilisent les plus petits acteurs, comme les producteurs. Il est essentiel que la Commission européenne se saisisse de ce problème à travers une proposition législative qui permette de lutter contre ces pratiques commerciales déloyales. Pour être efficace, la réponse devra être européenne, notamment pour ce qui est de l’adoption d’une définition et de standards communs. Elle devra également prendre en compte la situation particulièrement difficile des petits acteurs et notamment des producteurs. La Supply Chain Initiative, si elle peut s’avérer une initiative utile, reste encore trop marquée par de nombreuses imperfections. Elle n’a par exemple jamais permis de résoudre un conflit entre les différents acteurs. Ainsi, il apparaît nécessaire de la compléter par des mesures contraignantes, comme le demande ce rapport. Il indique également que de telles mesures devront comporter des éléments d’application et des sanctions dissuasives. J’ai donc soutenu ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ Assistimos hoje a situações que podem configurar práticas comerciais desleais na cadeia de abastecimento alimentar, fomentando relações pouco transparentes entre produtores e grossistas/retalhistas. Verificamos, por outro lado, um enorme desperdício alimentar, relatos de vendas abaixo do custo de produção e a utilização indevida de certos produtos agrícolas - de que são exemplo o leite, as frutas e os produtos agrícolas, vendidos a preços bastante baixos em promoções.

Tudo isto deve fazer-nos pensar e agir. Por isso, fui favorável à aprovação deste relatório que insta a Comissão a apresentar propostas de combate a estas práticas, de forma a conferir maior transparência, clareza e rigor nas relações entre os sectores da produção e comercialização de produtos alimentares.

Com isso estaremos a contribuir para uma redução geral dos custos e a um aumento das receitas para as empresas com menor capacidade de negociação, bem como a facilitar o escoamento da sua produção e, consequentemente, a redução do desperdício alimentar, logo para um consumo mais responsável.

Na ausência de regimes voluntários e de autorregulação eficazes, torna-se necessária uma ação concertada a nível europeu, que congregue esforços e possibilite aos agricultores e consumidores europeus condições de venda e de compra equitativas em todos os Estados-Membros.

 
  
MPphoto
 
 

  Pirkko Ruohonen-Lerner (ECR), kirjallinen. ‒ Elintarvikemarkkinoilla pienten tuottajien ja suurten kauppaketjujen väliset kauppasuhteet ja neuvotteluasemat ovat usein epäsuhtaisia, mikä johtaa helposti hyvän kauppatavan vastaisiin käytäntöihin.

Näihin epäkohtiin on puututtava, jotta voidaan taata kohtuulliset tulot alkutuottajille ja laaja tuotevalikoima kuluttajille. Unioni tarvitsee yhteiset pelisäännöt, sillä kauppiaiden vapaaehtoinen itsesäätely ei ole onnistunut ratkaisemaan näitä ongelmia.

Hyvän kauppatavan vastaisista käytännöistä pitäisi pystyä tekemään ilmoituksia nimettömänä. Jos pienyrittäjän koko liiketoiminta on yhden kauppaketjun varassa, hän on selvästi asemassa, josta on vaikea lähteä tuomaan esiin epäkohtia omalla nimellä.

Epäreilut neuvotteluasemat ovat arkipäivää myös Suomessa, jossa päivittäistavarakauppa on erittäin keskittynyttä. Suomessa suuret kauppaketjut voivat esimerkiksi kerätä toimittajilta monesti niin sanottua markkinointirahaa. Aina ei ole selvää, saadaanko rahalla markkinointia vai onko se vain pakollinen kynnysraha, jolla taataan tuotteen pääsy hyllyyn.

Tällaisista käytännöistä kärsivät sekä ruoan tuottajat että kuluttajat. Valikoima supistuu, ruoan hinta nousee ja tuottajien ansiotaso laskee. Ruoan kuluttajahinta nousi Suomessa vuosina 2010–2014 peräti 18,7 prosenttia, kun EU-maiden keskimääräinen nousu jäi 9,7 prosenttiin. Viimeisen vuoden aikana Euroopan parlamentissa on keskusteltu useita kertoja köyhyydestä sen eri muodoissa, esimerkiksi energiaköyhyydestä. Ehkä meidän pitäisi seuraavaksi puhua ruokaköyhyydestä?

Czesakin mietinnössä esiin nostetut ongelmat eivät ole uusia. Vuodesta 2009 lähtien parlamentti on hyväksynyt peräti viisi vähittäiskaupan ongelmia käsittelevää päätöslauselmaa. Nyt on aika toimia.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce texte, qui demande à la Commission europénne de prendre des mesures et des outils de lutte au niveau européen contre les pratiques commerciales déloyales entre entreprises. Le problème de concurrence déloyale est particulièrement présent dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire et a des effets négatifs sur le maillon le plus faible de la chaîne, notamment les petits producteurs et agriculteurs. Ce rapport demande, sans plus attendre, d'encadrer les pratiques abusives de certaines entreprises afin de permettre de restaurer des conditions commerciales équitables.

J'ai soutenu ce rapport car il appelle, de surcroît, à la mise en place d'une législation-cadre à l'échelle de l'Union, nécessaire pour combattre les pratiques commerciales déloyales et faire en sorte que les agriculteurs et les consommateurs européens bénéficient de conditions de vente et d'achat équitables. Cette législation-cadre européenne ne devrait pas abaisser le niveau de protection déjà en vigueur dans certains États membres.

Enfin, ce rapport demande une transparence accrue et un accès à davantage d'informations dans la chaîne d'approvisionnement, notamment de manière à mieux informer les consommateurs, et ce grâce à un étiquetage des produits.

 
  
MPphoto
 
 

  Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ La relazione presentata mira a valutare gli strumenti più adatti da dare ai produttori nel settore agro-alimentare al fine di assicurar loro un'adeguata protezione contro le pratiche commerciali sleali. La situazione è preoccupante se pensiamo che da un'indagine del 2011 si evince che il 96 % degli intervistati nell'ambito della filiera alimentare ha dichiarato di essere stato vittima di pratiche commerciali sleali. Per combattere efficacemente tali pratiche e proteggere così le piccole e medie aziende nonché gli interessi dei consumatori, il relatore ha proposto di intraprendere un'azione decisa. Per questo motivo ho votato a favore del testo presentato.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Voto a favor de este informe, porque introduce medidas anti abuso para productores y consumidores para tratar de poner remedio a una serie de prácticas que actúan en contra de los pequeños productores. Asimismo, este informe pide a la Comisión más cooperación y más legislación a nivel europeo. Las enmiendas de EPP al texto, ahondan en esta dirección pero mantengo discrepancias de forma. Este informe recoge la necesidad de una mayor cooperación entre los eslabones más débiles del sector alimentario, y propone líneas de solución que a mi juicio abordan el problema. El informe fue aprobado por unanimidad en comisión y las enmiendas de nuestro ponente en la sombra fueron incluidas, por lo que mi voto es favorable.

 
  
MPphoto
 
 

  Daciana Octavia Sârbu (S&D), in writing. ‒ Strong measures are needed to tackle unfair trading practices in the food supply chain and in particular to protect producers, small businesses and consumers. Not for the first time, the Commission is relying too heavily on a voluntary approach and self-regulation, despite the evidence that this is not appropriate in this case. Sometimes tougher measures are needed, such as an EU legal framework with proper enforcement procedures and genuinely dissuasive penalties.

 
  
MPphoto
 
 

  Sven Schulze (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für den „Bericht über unlautere Handelspraktiken in der Lebensmittelversorgungskette“ gestimmt.

Wir dürfen keine Benachteiligung der Hersteller zulassen, die oft die schwächsten Glieder in den sogenannten food supply chains (Lebensmittellieferketten) sind.

Der Bericht fordert Regulierungen der EU, um das Stärke-Ungleichgewicht zwischen Produzenten und Lebensmittelketten auszugleichen und damit solche unlautere Praktiken zu verhindern.

 
  
MPphoto
 
 

  Olga Sehnalová (S&D), písemně. ‒ Jako stínová zpravodajka sociálních demokratů jsem tuto zprávu podpořila, protože komplexně popisuje situaci v potravinovém řetězci a zároveň požaduje po Komisi konkrétní opatření k narovnání současné situace na trhu. Nekalé obchodní praktiky jsou dlouhodobě závažný problém, se kterým se potýkají všechny články dodavatelského řetězce. Podpořila jsem také pozměňovací návrhy Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova, protože souhlasím s ustanovením, že nekalé obchodní praktiky lze omezit pouze, bude-li existovat rámcová právní úprava na úrovni EU, což je v souladu s vyzněním celé zprávy. Zpráva také zmiňuje konkrétní důvody nutnosti společného evropského postupu v této problematice.

 
  
MPphoto
 
 

  Jasenko Selimovic (ALDE), skriftlig. ‒ Jag röstade för detta betänkande eftersom jag är övertygad att vi behöver lagstiftning för återställa balansen samt garantera rättvisa och öppenhet i livsmedelskedjan. Därför är det viktigt att öka jordbrukarnas förhandlingsstyrka genom att förbättra producentorganisationen och samarbete i hela livsmedelskedjan.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ A pesar de que estoy a favor de las líneas generales de este informe, mi voto final ha sido la abstención, porque considero que no aporta elementos vinculantes para poner límites a las acciones de las grandes multinacionales, de cara a poner freno a las prácticas injustas en la cadena de suministro alimentario. Se trata por tanto de un informe con buenas palabras pero una difícil aplicabilidad directa.

 
  
MPphoto
 
 

  Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ Il Parlamento europeo ha invitato la Commissione a intervenire contro le pratiche commerciali sleali nella filiera alimentare, in quanto le iniziative messe in atto finora non sono risultate abbastanza efficaci. Le pratiche commerciali sleali hanno conseguenze negative per gli agricoltori, come ad esempio profitti più bassi, costi più elevati, sovrapproduzione o sprechi alimentari e difficoltà nella programmazione finanziaria. Vi sono ad esempio produttori che sono costretti a volte a vendere al ribasso a causa ad esempio di forti ribassi e sconti nei supermercati. Bisogna quindi definire chiaramente quali sono le pratiche commerciali sleali e successivamente stabilire sanzioni chiare per chiunque le metta in atto.

Il settore più colpito, sia nella filiera alimentare che in quella non alimentare, sono le PMI le quali, laddove vi si presentino grossi squilibri finanziari, perdono la propria capacità di investire e di innovare. Inoltre, non ci dobbiamo dimenticare il "fattore paura" che si manifesta quando le piccole aziende, per timore di vedere concluso il proprio rapporto commerciale, si trovano costretti ad accettare comportamenti scorretti. Ho ritenuto quindi opportuno votare a favore di questa relazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Ricardo Serrão Santos (S&D), por escrito. ‒ Os agricultores sofrem atualmente de um esmagamento de preços que, nalguns sectores como o do leite, se situam a níveis historicamente baixos. Para além de condições de mercado pouco favoráveis, o relacionamento dos agricultores com a indústria e a distribuição revela diferenças em termos de capacidade negocial, o que resulta na diminuição dos preços que recebem. Face à necessidade de garantir o escoamento dos seus produtos, os agricultores vêm-se muitas vezes impelidos a aceitar condições que os obrigam a rever em baixa as suas previsões de rendimento. É urgente que exista legislação europeia para reequilibrar este relacionamento e garantir um preço justo aos agricultores. Esta questão adquire uma importância particular no caso de regiões cuja produção depende fortemente da distribuição para escoar os seus produtos, como é o caso dos Açores.

 
  
MPphoto
 
 

  Czesław Adam Siekierski (PPE), na piśmie. ‒ Przyjęliśmy dziś sprawozdanie w sprawie nieuczciwych praktyk handlowych w łańcuchu dostaw żywności, w tym również poprawki, które zgłosiłem w imieniu Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi, wzywające Komisję Europejską do przedstawienia stosownych ram prawnych mających na celu bardziej sprawiedliwy podział dochodów w łańcuchu żywnościowym.

Nie ulega wątpliwości, że to właśnie rolnicy są obecnie na najgorszej pozycji w łańcuchu od „pola do stołu”, co wynika m.in. z ich małej siły przetargowej w negocjacjach z handlowcami czy przetwórcami, będącej z jednej strony rezultatem małego stopnia ich zorganizowania, a z drugiej wynikiem stosowania przez pozostałe podmioty nieuczciwych praktyk. Zdarzają się bowiem przykłady umów, w których rolnikom stawia się kilkadziesiąt warunków do spełnienia przy bardzo niskiej cenie oferowanej za produkt. Nagminne są również istotne opóźnienia w płatnościach dla rolników, które powodują poważne kłopoty w utrzymaniu płynności finansowej przez gospodarstwa. Praktyki te nie służą też konsumentom, którzy otrzymują coraz mniej zdywersyfikowaną ofertę.

Kryzysowa sytuacja w rolnictwie i spadające dochody rolnicze czynią potrzebę rozwiązania tego problemu jeszcze bardziej pilną i mam nadzieję, że Komisja rychło zaproponuje stosowne rozwiązania na rzecz poprawy sytuacji naszych rolników.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ I supported this report in plenary because I would like to see an end to unfair commercial practices against small and medium-sized producers and farmers when they engage in commercial relations in an already greatly concentrated market. Voluntary schemes, such as the Supply Chain Initiative, fail to deliver on that front. It is time for the EU to develop regulatory measures at European level to tackle Unfair Trading Practices (UTPs) and to ensure better enforcement mechanisms are in place at Member State level. Any undue delay will mean that UTPs will continue to distort the market, which will affect the integrity of the European single market, it will adversely affect consumers and create unnecessary food waste. UTPs will needlessly cause workers and farmers to suffer and a lack of action to tackle this will not only have this continue, but also undermine the European Growth and Jobs agenda.

 
  
MPphoto
 
 

  Branislav Škripek (ECR), písomne. ‒ Je dôležité, aby sme zefektívnili boj proti nekalým obchodným praktikám v potravinovom dodávateľskom reťazci. Z tohto dôvodu som hlasoval za prijatie tohto uznesenia, ktorého cieľom je pomôcť zaistiť farmárom spravodlivú odmenu za ich produkty a súčasne zabezpečiť spotrebiteľom širší výber.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Podržao sam ovo izvješće, ali ovo obrazloženje glasovanja nastaje kao kritika postojećem sustavu vrednovanja rada zastupnika u Europskom parlamentu isključivo na osnovu statističkog broja parlamentarnih aktivnosti potenciranog u Hrvatskoj, a koji zapravo ne odražava stvarnu kvalitetu i količinu rada, učinkovitost te ponajviše uspjeh zastupničkog djelovanja.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Aj keď jednotlivé členské štáty EÚ už majú predpisy na boj proti nekalým obchodným praktikám (NOP), správanie sa obchodných reťazcov v rámci celej EÚ, obzvlášť v dodávateľsko-odberateľských vzťahoch pri predaji potravín, považujem za veľmi problémové. Hovorí o tom aj výsledok zo štúdie z marca 2011 z ktorého vyplynulo, že až 96 % respondentov v potravinovom dodávateľskom reťazci potvrdilo, že boli vystavení aspoň jednej forme NOP. Za vážny problém to považujem najmä preto, že NOP sa dotýka MSP a mikropodnikov, ktoré tvoria vyše 90 % podnikov v EÚ a sú oveľa zraniteľnejšie voči NPO ako veľké podniky. Myslím si, že pokiaľ sa neurobí spoločná iniciatíva a spoločný rámec pre správanie sa obchodných reťazcov v rámci celej EÚ, tak len veľmi ťažko budeme očakávať zlepšenie postavenia domácich farmárov a potravinárov voči silnej, dominantnej ekonomickej sile a pozícii obchodných reťazcov. Som presvedčená, že iba kvalitné právne predpisy EÚ zaručia riadne fungovanie trhov a poctivé a transparentné vzťahy medzi všetkými účastníkmi potravinového dodávateľského reťazca.

 
  
MPphoto
 
 

  Michaela Šojdrová (PPE), písemně. ‒ Podpořila jsem usnesení Evropského parlamentu o nekalých obchodních praktikách v potravinářském dodavatelském řetězci. Tento problém považuji za velmi významný z pohledu zemědělců a spotřebitelů. Setkáváme se s ním v jednotlivých státech, Česko republiku nevyjímaje, ale problém je natolik spojen s vnitřním trhem EU, že si zasluhuje evropský přístup a řešení na úrovni EU. Evropský parlament volá po nalezení nejvhodnějších způsobů ochrany výrobců a dodavatelů potravin proti nekalým obchodním praktikám prodejců, nejčastěji obchodních řetězců.

Při jednání a hlasování o tomto textu se střetly dva přístupy. Přístup výboru IMCO preferoval samoregulaci a nezasahování pomocí legislativy. Odlišný postoj zaujal výbor AGRI, který ve svém stanovisku naléhavě vyzval k „včasnému předložení návrhu rámcového právního předpisu EU“, a vyslovil se tedy ve prospěch legislativního řešení na úrovni EU. V naší frakci PPE nakonec převážil postoj výboru AGRI, s čímž souhlasím. Jsem toho názoru, že dobrovolná samoregulační řešení mohou sice přispět ke kultivaci obchodních vztahů, ale nemohou samy o sobě přinést řešení problému nekalých obchodních praktik. Můj postoj je v souladu s vyjádřením českého ministerstva zemědělství. Usnesení jako takové i pozměňovací návrhy výboru AGRI jsem tedy podpořila.

 
  
MPphoto
 
 

  Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Nepoštene trgovinske prakse v verigi preskrbe s hrano med podjetji in dobavitelji so velik problem v EU, ki pa je žal premalo izpostavljen. Na splošno bi jih lahko opredelili kot take, ki močno odstopajo od dobrega poslovnega ravnanja, so v nasprotju z dobro vero in poštenim ravnanjem ter jih en trgovinski partner enostransko vsili drugemu.

Mala in srednja podjetja ter kmetje so pri tem postavljeni v neenakopraven položaj ter se soočajo s težavami. Številne države članice proti tovrstnim praksam ukrepajo, medtem ko druge članice podobne ukrepe šele načrtujejo. Tako se pravila na tem področju med državami članicami močno razlikujejo, prav tako tudi obsežnost tega problema.

Države članice, ki nimajo pristojnega organa za izvrševanje, so pozvane, naj razmislijo o njegovi ustanovitvi in mu podelijo pristojnosti nadzora in izvrševanja ukrepov, potrebnih za odpravo nepoštenih trgovinskih praks.

Poročilo tudi poziva k oblikovanju preglednih drobnoprodajnih cen, s čimer bo bolje izražena dodana vrednost, ki jo ustvarijo primarni proizvajalci. Poročilo tudi poziva vse strani v verigi preskrbe s hrano, naj razmislijo o standardnih pogodbah in tudi o pogodbah nove generacije, pri katerih so tveganja in koristi deljeni.

Zaradi omenjenega menim, da je poročilo dobro ter sem ga tudi podprl.

 
  
MPphoto
 
 

  Bart Staes (Verts/ALE), schriftelijk. Dat supermarkten veel macht hebben is al langer bekend en ook Europa heeft al diverse initiatieven genomen om hier tegen in te gaan. Het is dus niet de eerste keer dat deze oneerlijke handelspraktijken voorwerp zijn van discussie. Ook de Commissie is zich bewust van het probleem, maar wil liever dat de voedselvoorzieningsketen een zelfregulerend initiatief uitwerkt of dat de lidstaten hier het initiatief nemen. Geen goed idee lijkt ons. Grote supermarkten worden door hun macht alleen maar groter en gaan steeds meer over de grenzen heen. Ze hebben dus steeds meer gevolgen voor de prijszetting en de contractonderhandelingen, waar voorwaarden vaak unilateraal worden gewijzigd. Deze handelspraktijken leiden tot een ongelijk speelveld. Bovendien blijkt het zelfregulerend keteninitiatief niet te werken. Boerenorganisaties in diverse lidstaten boycotten het al omdat er geen afdwingbaarheid is en er geen anonieme klachten kunnen ingediend worden.

In dit uitstekende verslag wordt de Commissie dan ook opgeroepen om met een wetgevend initiatief te komen (een richtlijn) om deze oneerlijke handelspraktijken tegen te gaan én om wat meer stevigheid te geven aan het zelfregulerend keteninitiatief. Niet alleen via anonieme klachten of een betere afdwingbaarheid, maar ook onafhankelijk beheer van een dergelijk initiatief en een betere opvolging, met bijvoorbeeld onaangekondigde controles.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Férový obchod môže fungovať len vtedy, ak medzi predávajúcim a kupujúcim funguje vzájomná dôvera. Dnes už jestvuje množstvo nelegislatívnych nástrojov samoregulácie, ako sú napríklad etické kódexy. Mali by sme sa vydať cestou podpory takéhoto správania sa a nie zavádzať nové regulácie. Tie vedú k zvyšovaniu byrokracie a problém samotný nevyriešia.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Veličinu i stratešku važnost lanca opskrbe hranom za Europsku uniju treba uzeti u obzir budući da ovaj sektor zapošljava više od 47 milijuna ljudi u EU-u te se ukupna vrijednost tržišta EU-a za proizvode povezane s maloprodajnom trgovinom hranom procjenjuje na 1,05 milijardi eura. Podržavam ovo izvješće s obzirom da je nepoštene trgovačke prakse u lancu opskrbe hranom teško tumačiti kao kršenje trenutnog zakona o tržišnom natjecanju, jer su njegovi postojeći alati djelotvorni samo u slučaju nekih oblika nekonkurentskog ponašanja.

S tim u vezi, smatram da su nepoštene trgovačke prakse ozbiljan problem koji je postojan u mnogim gospodarskim sektorima. Isti problem ima negativne učinke na najslabiju kariku lanca opskrbe hranom te su Komisija, Europski gospodarski i socijalni odbor i Parlament više puta naglašavali taj problem. Trgovina hranom ima sve važniju prekograničnu dimenziju te subjekti u lancu opskrbe hranom imaju veliku korist od jedinstvenog tržišta.

Na koncu, utjecajima nepoštenih trgovačkih praksi posebno su podložna mala, srednja te mikropoduzeća koja čine više od 90 % europske gospodarske strukture, a pravo o tržišnom natjecanju samo djelomično pokriva iste nepravednosti u lancu opskrbe hranom.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Stihler (S&D), in writing. ‒ I supported this report as my Labour colleagues and I want to put an end to unfair commercial practices against small and medium-sized producers and farmers when they engage in commercial relations in a highly concentrated market. Voluntary schemes, such as the Supply Chain Initiative, fail to deliver on that front. It is time for the EU to develop regulatory measures at European level to tackle UTPs and to ensure better enforcement mechanisms are in place at Member State level. Further delay means that UTPs continue to distort the single market, consumers are adversely affected, competent suppliers close and unnecessary food waste is created, whilst workers and farmers suffer. Lack of action to stop UTPs also undermines the European Growth and Jobs agenda.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Unlautere Handelspraktiken sind ein ernsthaftes Problem, das viele Wirtschaftszweige betrifft. Deswegen haben die Mitgliedstaaten seit langer Zeit nationalstaatliche Gesetze erlassen, um unlautere Handelspraktiken gerichtlich zu bestrafen oder durch außergerichtliche Streitbeilegung zu beenden. Nun soll die EU tätig werden. Ein konkreter Mehrwert für eine von der Kommission initiierte EU-weite Aktion geht jedoch aus dem Entschließungstext nicht hervor. Darum stimme ich dagegen.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Općenito govoreći, nepoštena trgovačka praksa može se definirati kao praksa koja grubo odstupa od dobrog poslovnog ponašanja, u suprotnosti je s postupanjem u dobroj vjeri koje nameće jedan trgovački partner u odnosu na drugoga.

Takva praksa nastaje tamo gdje su neravnoteže u financijskim sredstvima, a može imati štetan učinak na gospodarstvo Unije u cjelini jer može dovesti do toga da tvrtke, osobito mali i srednji poduzetnici gube svoju sposobnost da investiraju i odlučuju da ne žele proširiti svoje poslovanje na jedinstvenom tržištu. Slabiji trgovinski partneri neće poduzeti pravne radnje, u slučaju takve prakse, već prihvaćaju takvu praksu koliko god ona štetna bila bojeći se da će jači partner okončati poslovni odnos. Veliki broj država članica prepoznao je štetu koju može učiniti primjena takve prakse te su uvele različite načine za borbu protiv nepoštenih trgovačkih praksi što je dovelo do velikih odstupanja među državama u pogledu razine i oblika pravne zaštite.

Podržavam prijedlog rezolucije jer smatram da će usvajanje zajedničkih standarda omogućiti tržište rada na kojem postoje pošteni i transparentni odnosi između svih strana uključenih u lancu opskrbe hranom.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o nepoštenih trgovinskih praksah v verigi preskrbe s hrano.

Kljub številnim naporom Komisije za zmanjšanje nepoštene trgovinske prakse v verigi preskrbe s hrano, je še veliko prostora za izboljšave. Ne smemo pozabiti, da je nepoštenost v verigi preskrbe s hrano resen problem, ki se pojavlja v številnih gospodarskih panogah in ki povzroča izkrivljenje trga.

Strinjam se s poročilom, ki meni, da bi bilo treba načela dobre prakse in seznam primerov poštenih in nepoštenih praks v vertikalnih odnosih v verigi preskrbe s hrano razširiti in učinkovito uporabljati.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Svoboda (PPE), písemně. ‒ Hlasoval jsem pro přijetí této zprávy, tedy v souladu se stanoviskem ČR. Jedná se o komplikovanou problematiku, protože nekalé obchodní praktiky nelze řešit stávajícími legislativními nástroji. V této situaci nastalo v ČR díky novelizaci zákona o významné tržní síle určité zlepšení, nicméně celou situaci neřeší. I vzhledem k mezinárodnímu působení některých obchodních řetězců by bylo potřeba přijmout rovněž řešení na mezinárodní úrovni, tedy zákaz nekalých obchodních praktik, která ochrání malé a střední podniky, mikropodniky a samozřejmě také spotřebitele a stanoví pro obchodní řetězce rovné podmínky napříč celou EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Συμφωνούμε πως πρέπει να αυξηθεί η διαφάνεια και η ενημέρωση στην αλυσίδα εφοδιασμού. Η ύπαρξη νομοθεσίας πλαισίου σε επίπεδο ΕΕ είναι αναγκαία για την αντιμετώπιση των ΑθΕΠ (Αντιμετώπιση των αθέμιτων εμπορικών πρακτικών) και για να εξασφαλισθεί ότι οι ευρωπαίοι γεωργοί και καταναλωτές έχουν την ευκαιρία να επωφελούνται από ίσους όρους αγοράς και πώλησης.

 
  
MPphoto
 
 

  Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a jelentést, mivel a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok egyaránt érintik a termelőket és a fogyasztókat. Átláthatóbb kereskedelmi rendszerre van szükség. Olyan gyakorlatokról beszélünk itt, mint a késedelmes kifizetések, a piaci hozzáférés korlátozása, a szerződési feltételek egyoldalú vagy visszamenőleges megváltoztatása, a szerződés váratlan és indokolatlan felbontása, az üzleti kockázatok tisztességtelen áthárítása, a szállítási és raktározási költségek felszámolása a beszállítóknak. Sajnálatos módon mindezen rossz gyakorlatok Magyarországon is megtalálhatóak, sőt a kormány a vasárnapi boltzár bevezetésével egyidejűleg monopolhelyzetbe hozott egy kormányközeli bolthálózatot. De számos olyan más eszköz, különadó, szelektív ellenőrzések és megfélemlítés is alkalmazásra kerül, amelyek az egységes európai piacon elképzelhetetlenek lennének.

Úgy vélem, hogy a kereskedelmi gyakorlatok egyik fontos kiskapuja a különböző mértékű élelmiszer-adóterhek köre, amellyel szintén a termelők és a fogyasztók járnak rosszul, sőt jelentős költségvetési hatása is van az áfacsalások miatt. Magyarország esetében az élelmiszeráfa legjelentősebb része 27%, azonban kormányzati segítséggel egyes kereskedelmi szereplők ehhez még hozzáadhatnak különböző közvetett terheket is, mint például a „polcdíjat”.

Az üzleti vállalkozások és fogyasztók közötti viszonyban felmerülő tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok ellen létező uniós jogszabályok léteznek, tehát egyetértek azzal, hogy kiterjesszük ezt a mezőgazdasági kereskedelmi lánc szereplői kapcsán is, mivel a versenyre vonatkozó szabályok is csak részben fedik le a területet.

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Szejnfeld (PPE), na piśmie. ‒ Nieuczciwe praktyki handlowe mają negatywny wpływ nie tylko na małe i średnie przedsiębiorstwa – gdyż pozbawiają je możliwości inwestowania w innowacje, a przez to rozwijania działalności na wspólnym rynku – ale i na całą gospodarkę unijną.

Dysproporcje i nierówności szczególnie widoczne są w łańcuchu dostaw żywności, dlatego konieczne jest poszukiwanie sposobów na zwiększenie ochrony szczególnie małych producentów żywności i sprzedawców detalicznych przed nieuczciwymi praktykami handlowymi, często stosowanymi przez największych graczy na rynku. Już teraz wiele państw członkowskich podjęło działania regulacyjne mające na celu ich zwalczanie. Ponadto, same zainteresowane podmioty opracowały szereg dobrych zasad i ram samoregulacji do ich wdrożenia, a także z powodzeniem rozwijają mniej formalne i powszechne mechanizmy rozstrzygania sporów i dochodzenia roszczeń.

Należy zatem rozszerzyć i zdecydowanie skuteczniej egzekwować zasady dobrych praktyk oraz listę przykładowych uczciwych i nieuczciwych praktyk w łańcuchu dostaw żywności.

Obawiam się bowiem, iż stworzenie regulacji na poziomie unijnym będzie kolejnym dowodem na to, że Unia Europejska jest przeregulowana, co dostarczy jej krytykom dodatkowej amunicji.

W związku z tym postanowiłem wstrzymać się od głosu.

 
  
MPphoto
 
 

  Hannu Takkula (ALDE), kirjallinen. ‒ Äänestin mietinnön ja maatalousvaliokunnan muutosehdotusten puolesta. Mielestäni elintarvikeketju tarvitsee Euroopan unionin tasoista sääntelyä, sillä elintarvikekauppaa käydään rajojen yli sisämarkkinoilla. Elintarvikeketju tarvitsee reilummat pelisäännöt myös siksi, että maatalouden kriisin haitat ovat koituneet kohtuuttoman paljon erityisesti tuottajien maksettavaksi. Yhtenäisellä sääntelyllä varmistetaan ennustettavuus, mikä tasoittaa markkinoita.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudia Țapardel (S&D), în scris. ‒ Accesul micilor producători și comercianți de alimente pe piața liberă este afectat în prezent de o serie de practici comerciale neloiale în relațiile lor cu participanții la lanțul de aprovizionare cu alimente. Aceste practici apar în prezența unor dezechilibre între resursele financiare ale celor două părți și se manifestă prin stabilirea unor prețuri dezavantajoase, întârzieri la plată, restricționarea accesului pe piață, clauze contractuale abuzive în relația cu micii producători, care sunt obligați să accepte acest mod de lucru, neavând mijloacele necesare pentru a se apăra. Situația este răspândită pe scară largă, în ciuda măsurilor de reglementare întreprinse de statele membre, care se bazează pe sisteme voluntare și pe autoreglementare.

Este nevoie de măsuri ferme și consecvente pentru a elimina aceste practici negative din lanțul de aprovizionare cu alimente al Uniunii. Acestea implică o definire clară a practicilor comerciale neloiale și sancțiuni clare pentru descurajarea lor, aplicate de agențiile naționale competente. Raportul actual preconizează introducerea mecanismelor necesare pentru implementarea acestor măsuri, care pot veni în sprijinul producătorilor mici și mijlocii. De aceea îmi exprim susținerea pentru forma actuală a documentului.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Je me suis prononcé en faveur du texte parce que son objectif est de mettre en lumière le problème des pratiques commerciales déloyales et, tout en mettant l'accent sur les initiatives qui ont déjà été prises aux niveaux national ou européen, qu'il s'agisse de mesures réglementaires nationales ou d'initiatives d'autoréglementation, de susciter la réflexion sur d'autres possibilités de résoudre le problème des pratiques commerciales déloyales au sein du marché intérieur européen.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ Unfair trading practices (UTPs), such as payment delays, restricted access to the market, or unplanned changes to contract terms are a serious problem for our economy. The problem is particularly evident in the food supply chain, where it can affect small food producers and retailers when their business partners are stronger than they are. In addition to leading to lower profits, food over—production and wastage, and ultimately reducing consumer choice, it hampers SMEs in their ability to invest and innovate.

 
  
MPphoto
 
 

  Valdemar Tomaševski (ECR), raštu. ‒ Pone Pirmininke, parėmiau europarlamentaro Czesak pranešimą, nes jis vienareikšmiškai ragina valstybes nares ieškoti naujų būdų didinti smulkių maisto gamintojų ir mažmenininkų apsaugą nuo nesąžiningos komercinės veiklos. Pranešėjas teisingai išvardija nesąžiningos praktikos pavyzdžius, kurie šiurkščiai nukrypsta nuo gero prekybinio elgesio ir prieštarauja sąžiningos prekybos principui. Todėl būtina sustabdyti žalingus veiksmus žemės ūkio rinkoje, kurie turi neigiamą poveikį visai Europos Sąjungos ekonomikai, o ypač mažų valstybių narių ekonomikai, kas yra nepriimtina.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Poročilo o nepoštenih trgovinskih praksah v verigi preskrbe s hrano sem podprla. Nepoštene trgovinske prakse so tiste, ki močno odstopajo od dobrega poslovnega ravnanja, so v nasprotju z dobro vero in poštenim ravnanjem ter jih en trgovinski partner enostransko vsili drugemu.

Z nepoštenimi trgovinskimi praksami se je potrebno spopasti, saj imajo škodljiv vpliv na EU gospodarstvo, mala in srednje velika podjetja izgubljajo zmožnost vlaganja in inovacij, posledično se ne odločajo za širitev poslovanja na enotnem trgu. Do sedaj je 20 držav članic uvedlo zakonodajo na področju boja porti nepoštenim trgovinskim praksam.

Velike korporacije so postale država znotraj države in delujejo po lastnih proizvodnih pogojih, ki v določenih primerih ovržejo nacionalne zakonodaje. Problematika se nanaša na celotno Evropsko unijo in zahteva njen odgovor. Nepoštene trgovinske prakse je potrebno jasno opredeliti, odločno ukrepati in jih odpraviti.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Voto a favor de este informe, porque introduce medidas anti abuso para productores y consumidores para tratar de poner remedio a una serie de prácticas que actúan en contra de los pequeños productores. Asimismo, este informe pide a la Comisión más cooperación y más legislación a nivel europeo. Las enmiendas de EPP al texto, ahondan en esta dirección pero mantengo discrepancias de forma. Este informe recoge la necesidad de una mayor cooperación entre los eslabones más débiles del sector alimentario, y propone líneas de solución que a mi juicio abordan el problema. El informe fue aprobado por unanimidad en comisión y las enmiendas de nuestro ponente en la sombra fueron incluidas, por lo que mi voto es favorable.

 
  
MPphoto
 
 

  Evžen Tošenovský (ECR), písemně. ‒ Zprávu jsem podpořil. Jsem rád, že důraz je kladen na roli organizací producentů. Další a další regulace ve finále malým dodavatelům vůbec nemusí být k užitku, ale v tomto případě podporuji vznik společného rámce k omezení nekalých obchodních praktik, pokud budou respektovány země s vyšší mírou ochrany a na členských státech zůstane volba prostředků.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ I support this report. Unfair trading practices (UTPs) are a serious problem, occurring in many sectors of the economy. UTPs occur where there are inequalities in trading relations between partners in the food supply chain, resulting from bargaining power disparities in business relations, which are the result of the growing concentration of market power among a small number of multinational groups, and these disparities tend to harm small and medium-sized producers.

UTPs can have harmful consequences for the individual entities in the food supply chain, particularly in the case of farmers and SMEs, which in turn can have an impact on the entire EU economy.

 
  
MPphoto
 
 

  Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Les grandes enseignes de distribution alimentaire (et non alimentaire) ont pratiqué des politiques commerciales très agressives et ont contribué efficacement à détruire le tissu commercial et commerçant des villages et des villes de France, centralisant l’offre de produits dans des superstructures «décentrées» ou «zones commerciales».

Aujourd’hui, se trouvant quasiment en situation de monopole commercial, ces enseignes de grande distribution (que ce soit la chaîne d’approvisionnement alimentaire mais aussi non alimentaire) sont toutes puissantes et font souvent l’objet de plaintes de la part des petits producteurs ou des détaillants subissant des pratiques commerciales déloyales (ou abus de position dominante) faussant encore plus le marché, atrophiant les capacités d’investissement des TPE PME, ruinant l’attractivité et le dynamisme des filières et affectant pour finir l’emploi des français.

Le rapport est bien orienté car il entend défendre les TPE PME contre ces pratiques commerciales déloyales en les armant juridiquement et en édifiant un code de bonne conduite relativement contraignant pour les mastodontes de la distribution.

Ce rapport n’évoque malheureusement jamais la concurrence déloyale féroce que subissent les TPE, PME, commerçants, artisans, agriculteurs (pourtant au centre des attentions du rapporteur) par l’ouverture inconsidérée des frontières commerciales et l’absence de toute régulation protectrice.

Je vote pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Mihai Ţurcanu (PPE), în scris. ‒ Prezentul raport subliniază că practicile comerciale neloiale reprezintă o problemă gravă ce poate fi întâlnită în numeroase sectoare ale economiei. Această amenințare vizează, în mod special, lanțurile de aprovizionare alimentară. Practicile neloiale pot consta în: întârzieri la plată, limitarea accesului pe piață, modificarea unilaterală a condițiilor contractuale, modificarea acestora cu efect retroactiv sau presiuni făcute pentru a scădea prețurile produselor.

Raportorul constată că aceste practici sunt rezultatul dezechilibrelor în materie de venituri și de raporturi de forță în cadrul lanțurilor de aprovizionare alimentară și subliniază că trebuie să se găsească mijloacele cele mai potrivite pentru a garanta producătorilor și distribuitorilor de produse alimentare o protecție adecvată împotriva acestor practici.

Mai mult, este subliniat faptul că inițiativa privind lanțurile de aprovizionare și celelalte sisteme facultative naționale și ale UE ar trebui să fie dezvoltate și promovate mai intens. Este necesară, totodată, dezvoltarea unor mecanisme de control eficiente, pentru ca plângerile să poată fi depuse în mod anonim și să fie stabilite sancțiuni disuasive, cu o coordonare la nivelul Uniunii Europene.

Ținând cont de aceste rațiuni, am votat în favoarea raportului privind combaterea practicilor comerciale neloiale în cadrul lanțului de aprovizionare cu produse alimentare.

 
  
MPphoto
 
 

  Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR), na piśmie. ‒ Kluczem do rozwoju zdrowego handlu jest wspieranie małych i lokalnych producentów żywności. Należy zwiększać ich ochronę przed nieuczciwymi praktykami handlowymi, które często występują przy zróżnicowaniu sił rynkowych. Zdominowanie rynku przez dużych producentów żywności może mieć negatywny wpływ na całą gospodarkę UE, hamując rozwój małych i średnich przedsiębiorstw. Projekt sprawozdania może przyczynić się do walki z nieuczciwymi praktykami handlowymi.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Voto a favor de este informe, porque introduce medidas anti abuso para productores y consumidores para tratar de poner remedio a una serie de prácticas que actúan en contra de los pequeños productores. Asimismo, este informe pide a la Comisión más cooperación y más legislación a nivel europeo. Las enmiendas de EPP al texto, ahondan en esta dirección pero mantengo discrepancias de forma. Este informe recoge la necesidad de una mayor cooperación entre los eslabones más débiles del sector alimentario, y propone líneas de solución que a mi juicio abordan el problema. El informe fue aprobado por unanimidad en comisión y las enmiendas de nuestro ponente en la sombra fueron incluidas, por lo que mi voto es favorable.

 
  
MPphoto
 
 

  Ernest Urtasun (Verts/ALE), in writing. ‒ I voted in favour as the report is good, with serious criticism of the status quo, and represents a significant step forward for this Parliament.

 
  
MPphoto
 
 

  Владимир Уручев (PPE), в писмена форма. ‒ Подкрепих предложението за резолюция относно нелоялните търговски практики във веригата за доставки на храни, за да се преодолеят съществуващите дисбаланси и несправедливости в отношенията производител-доставчик-големи търговски вериги, в които земеделските производители са поставени в неизгодно положение спрямо много по-силните търговски оператори.

Резолюцията е в унисон с усилията на комисията AGRI да защити позицията на селскостопанските производители, които са най-уязвими при договаряне на търговските условия с останалите участници във веригата за доставки на храни. Те не само не могат да разчитат на справедливи доходи, но са принудени да продават на цени под себестойността и за да не изгубят клиента, много често не подават и жалби.

Очевидно съществуващото законодателство в защита на конкуренцията и справедливата търговия не е достатъчно за преодоляване на порочните практики във веригите за доставка на храни. Затова изразявам удовлетворение от предложението за създаване на рамково общоевропейско законодателство за справяне с нелоялните търговски практики. Такова законодателство става все по-необходимо на фона на задълбочаващата се криза в различни сектори на селското стопанство – мляко и млечни продукти, свинско месо, плодове и зеленчуци.

Общата селскостопанска политика подкрепя създаването на организации на производителите, които могат да допринесат за укрепване на позициите на земеделските производители чрез възможността за постигане на колективни договори за доставка.

 
  
MPphoto
 
 

  Inese Vaidere (PPE), rakstiski. – Virkne statistikas datu un tirgus analīze liecina, ka negodīga tirdzniecības prakse pēdējos gados pastiprinās un dažos apgādes ķēdes posmos ir īpaši izplatīta. Vismaz 80 % ražotāju un 96 % pārtikas piegādes ķēdes dalībnieku atzinuši, ka ir saskārušies ar negodīgu tirdzniecību.

Negodīga tirdzniecības prakse īpaši apdraud mazos pārtikas ražotājus, to skaitā zemniekus, kuriem nereti tiek uzspiesti nesamērīgi un neizdevīgi līgumu noteikumi no lielo uzņēmumu puses. Turklāt ir jāpievērš uzmanība arī tā saucamajam baiļu faktoram, kad vājākā puse bieži vien neveic nekādu tiesisku darbību un piekrīt negodīgai praksei, neskatoties uz kaitējumu, jo baidās, ka stiprākā puse pārtrauks tirdzniecības attiecības. Tiek lēsts, ka piegādātāji, parasti zemnieki, negodīgas tirdzniecības prakses rezultātā ES zaudē 30–40 miljardus eiro gadā.

Atšķirīga spēja panākt izdevīgākus nosacījumus tirdzniecības attiecībās ir pilnīgi dabiska un plaši sastopama parādība, taču stiprākās tirgus pozīcijas ļaunprātīga izmantošana jau ir uzskatāma par nenormālām attiecībām starp uzņēmējiem, un tas bieži vien izraisa negodīgas tirdzniecības prakses veidošanos.

Metodes, kuru pamatā ir brīvprātīga atteikšanās pielietot negodīgu praksi, veicina šīs problēmas samazināšanu, tomēr ar to nepietiek, lai problēmu pilnībā atrisinātu, tāpēc jāveic konsekventi pasākumi, lai pilnībā likvidētu negodīgu tirdzniecības praksi un garantētu pareizu tirgus darbību, kā arī godīgas un pārredzamas attiecības starp visiem pārtikas piegādes ķēdes dalībniekiem.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the report on unfair trading practices in the food supply chain. The report puts forward proposals against unfair trading practices in the food supply chain in order to ensure fair earnings for farmers and a wide choice for consumers. The aim of the report is to ensure fair and transparent trade relations among food producers, suppliers and distributors. Fair-trading should in turn help to prevent overproduction and food waste. Farmers and small and medium businesses are particularly vulnerable to unfair trading practices (UTPs). They are sometimes forced to sell at a loss when price negotiations with a stronger party put them at a disadvantage. I voted in favour because I am of the view that income and power imbalances in the food supply chain have to be tackled as a matter of urgency in order to improve farmers’ bargaining power.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Hablamos de un tema de vital importancia. Los productores no pueden ser los principales afectados por la volatilidad de precios. No podemos tolerar que se produzcan prácticas comerciales desleales en la cadena de suministro alimentario que acaben perjudicando al eslabón más débil de dicha cadena: los productores. Es necesario manifestar claramente nuestra oposición a este tipo de prácticas mediante este informe. Por todo ello considero necesario votar a su favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Vaughan (S&D), in writing. ‒ With my Labour Party colleagues, we supported this report as we want to put an end to unfair commercial practices against small and medium-sized producers and farmers when they engage in commercial relations in a highly concentrated market. Voluntary schemes, such as the Supply Chain Initiative, fail to deliver on that front. It is time for the EU to develop regulatory measures at European level to tackle UTPs and to ensure better enforcement mechanisms are in place at Member State level. Further delay means that UTPs continue to distort the single market, consumers are adversely affected, competent suppliers close and unnecessary food waste is created, whilst workers and farmers suffer. Lack of action to stop UTPs also undermines the European Growth and Jobs agenda.

 
  
MPphoto
 
 

  Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Van harte heb ik voor dit verslag gestemd omdat het samen met het verslag van mijn liberale collega Huitema een positieve boodschap brengt en geloof uit in de toekomst van onze landbouw in Europa. In het verslag wordt aandacht geschonken aan de positie van de individuele kleine producent in het ketenoverleg en de soms benarde situaties waarin zij zich bevinden tegenover multinationals.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ A grande distribuição constitui hoje um problema central que afeta de forma generalizada todo o setor produtivo alimentar. As críticas chegam de todos os ramos e coincidem numa realidade que é tremenda. A grande distribuição, devido ao seu peso, absorve hoje a parte de leão do valor acrescentado ao longo de toda a cadeia produtiva. Ou seja, vive à custa de quem produz, esmagando os preços pagos aos produtores, e praticando margens impróprias que são um insulto para os milhares de agricultores que todos os dias fecham as suas empresas por falta de rentabilidade.

As medidas propostas são apenas um mero paliativo. A UE tão lesta em atacar estados nacionais e governos eleitos democraticamente, não parece muito motivada para intervir nesta questão, apontada pela generalidade dos agentes económicos como um dos principais entraves à sobrevivência de amplos setores económicos com destaque para o setor agrícola e alimentar.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Der Entwurf beschäftigt sich mit den unlauteren Handelspraktiken in der Lieferantenkette von Nichtlebensmitteln sowie Lebensmitteln. In diesem Zusammenhang sehen wir gerade für die Klein- und Mittelunternehmen große Nachteile bzw. unfaire Marktbedingungen. Darunter leidet neben anderen in Österreich beispielsweise der Milchsektor. Ich halte diesen Bericht, welcher diesen Entwicklungen entgegenwirkt, daher für unterstützenswert.

 
  
MPphoto
 
 

  Julie Ward (S&D), in writing. ‒ I supported this report together with my Labour colleagues, because we want to put an end to unfair commercial practices against small and medium-sized producers and farmers who face a highly concentrated market of relatively few large retailers who dominate. Voluntary schemes, such as the Supply Chain Initiative, fail to deliver on that front.

It is time for the EU to develop regulatory measures at European level to tackle UTPs and to ensure better enforcement mechanisms are in place at Member State level. Further delay means that UTPs continue to distort the single market, consumers are adversely affected, and competent suppliers close and unnecessary food waste is created, whilst workers and farmers suffer. Lack of action to stop UTPs also undermines the European Growth and Jobs agenda.

On the whole, the food sector’s supply chains are full of exploitation of workers, violations human rights, and damage the environment around the world. The EU is one of the only international actors that can act to ensure that food supply chains are fairer and more sustainable, and this is one step towards that cause.

 
  
MPphoto
 
 

  Lieve Wierinck (ALDE), in writing. – I strongly endorse this report because I believe that the EU is an environment in which all enterprises should be able to thrive. SMEs in particular are the backbone of our economy. Small producers and retailers of food products are a part of this group. Therefore, it is only normal that they receive sufficient protection against UTPs (Unfair Trading Practices). While I strongly support the free market and all the benefits that it brings us, we cannot allow it to be abused.

I welcome the fact that in depth-studies into the problems with regard to UTPs have been concluded. Their results clearly show the need for this resolution. However, whatever the actions or legislation that is being called for, one should refrain from unnecessary intervention in the free market.

 
  
MPphoto
 
 

  Anna Záborská (PPE), písomne. ‒ To, že malé firmy majú menšiu rokovaciu silu v obchodných vzťahoch ako veľké podniky, je prirodzené. Ak ju však zneužívajú na vnucovanie podmienok, ktoré sú pre ich dodávateľov zjavne nevýhodné a často v rozpore s dobrými mravmi, výsledkom je obmedzenie voľby pre spotrebiteľa a riziko úpadku výrobcu, najmä v agrosektore. Nie som celkom presvedčená, že dnes potrebujeme novú európsku legislatívu proti nekalým obchodným praktikám. Napriek tomu som hlasovala za predloženú iniciatívnu správu, ktorá presne toto požaduje, pretože ju chápem ako výstrahu pre veľké firmy, aby začali dodržiavať pravidlá fair-play aj voči malým.

 
  
MPphoto
 
 

  Σωτήριος Ζαριανόπουλος (NI), γραπτώς. – Η έκθεση καταγράφει κάποιες εξόφθαλμες πρακτικές αισχροκέρδειας και κερδοσκοπίας στην αλυσίδα εφοδιασμού τροφίμων, τις οποίες αντιμετωπίζει σαν εξαίρεση και «στρέβλωση» του ανταγωνισμού. Γι’ αυτό, κάτω από την αντίληψη της ενίσχυσης της ανταγωνιστικότητας των επιχειρήσεων, προτείνει μέτρα-κοροϊδία, όπως η δημιουργία «πλατφόρμας επιχειρήσεων» για την ανταλλαγή «βέλτιστων πρακτικών», «κώδικες δεοντολογίας» ή επίκληση της «εταιρικής κοινωνικής ευθύνης των επιχειρήσεων». Δηλαδή αναθέτει στους επιχειρηματικούς ομίλους, που λειτουργούν με μοναδικό κριτήριο τα κέρδη τους, να «αυτορρυθμίζουν» τάχα τη δράση τους. Η δημιουργία συμπράξεων των επιχειρήσεων για τον έλεγχο των τιμών των παραγωγών και των αγορών, ο αδυσώπητος ανταγωνισμός απέναντι σε άλλους ομίλους και η καταστροφή των αυτοαπασχολούμενων και των μικρών ΕΒΕ αποτελούν τους όρους λειτουργίας του μονοπωλιακού καπιταλισμού στις συνθήκες κυριαρχίας των μεγάλων επιχειρηματικών ομίλων και όχι «δυσλειτουργίες του ανταγωνισμού», όπως επιχειρεί αποπροσανατολιστικά να παρουσιάσει η έκθεση. Αυτός είναι ο καπιταλιστικός τρόπος παραγωγής στο μονοπωλιακό στάδιο. Το κυνήγι του κέρδους και η εκμετάλλευση θα εκλείψουν μόνο με την ανατροπή της εξουσίας των μονοπωλίων και την κοινωνικοποίησή τους, με τον λαό στην εξουσία.

 
  
MPphoto
 
 

  Tomáš Zdechovský (PPE), písemně. ‒ Rozhodl jsem se tuto zprávu podpořit a upozornit tak na problém nekalých obchodních praktik na vnitřním trhu Evropské unie. Dle mého názoru je nutné přijmout rozhodné a důsledné kroky, jejichž cílem by bylo úplné vymýcení nekalých obchodních praktik, které jsou uplatňovány v rámci potravinářského a dodavatelského řetězce v EU. S ohledem na všeobecný výskyt tohoto problému a jeho prohlubování se nabízí otázka účinnosti samoregulačních tržních mechanismů. Dle mého názoru si tento problém vyžaduje zavedení regulací na úrovni Unie, tak aby bylo zajištěno řádné fungování trhů a spravedlivé a transparentní vztahy mezi všemi účastníky potravinářského a dodavatelského řetězce. Nekalé praktiky je nutné přesně definovat a zabránit jim pod hrozbou přísných sankcí.

 
  
MPphoto
 
 

  Kosma Złotowski (ECR), na piśmie. ‒ Producenci żywności muszą mierzyć się na wspólnym rynku z wieloma problemami, do których należą w szczególności nadużycia ze strony odbiorców ich produktów. Mowa tu w szczególności o dużych sieciach handlowych stosujących ze względu na swoją dominującą pozycję praktyki, które można uznać za sprzeczne z zasadami obowiązującymi w UE.

Niestety nie wszystkie z nich są wprost opisane w prawie, dlatego tak często trudno jest poszkodowanym podmiotom dochodzić swoich roszczeń. Do najczęściej zgłaszanych nadużyć należą: problemy wnie terminowym terminowe uregulowaniue należności, dowolność przy formułowaniu i interpretowaniu umów z dostawcami, przenoszenie na dostawców kosztów promocji produktów w sklepach, kosztów obniżek cen, a także kosztów transportu i magazynowania produktów. Wszystkie te działania oraz wiele innych podobnych nieuczciwych praktyk stawia producentów w bardzo niekorzystnej sytuacji i pozbawia ich znacznej części i tak niewielkiego dochodu. Zwłaszcza dla rolników i firm zajmujących się przetwórstwem żywności z Polski problem ten stanowi duże wyzwanie, a niekiedy zagrożenie dla prowadzonej przez nich działalności.

Zgadzam się z wnioskami i propozycjami rozwiązań przedstawionymi w raporcie Pana Posłasprawozdaniu posła Czesaka. Bez wątpienia Unia Europejska powinna przykładać więcej uwagi przykładać do ochrony praw słabszych podmiotów gospodarczych, które w łańcuchu dostaw żywności są dyskryminowane i wykorzystywane. Głosowałem za przyjęciem tego raportusprawozdania.

 
  
MPphoto
 
 

  Marco Zullo (EFDD), per iscritto. – Le pratiche commerciali sleali in agricoltura danneggiano i due anelli deboli della catena: consumatori e piccoli produttori. A guadagnarci è stata, troppo spesso, la grande distribuzione che ha abusato della propria posizione dominante per imporre le proprie condizioni agli altri soggetti.

La Commissione europea, nella sua relazione, ammette la diffusione di questi abusi e prende atto del fatto che solo pochi Stati membri hanno attuato legislazioni per contrastarli. Si limita però a sostenere iniziative di risoluzione su base volontaria, basate sullo scambio di buone prassi, come la Supply Chain Initiative, soluzioni che hanno dimostrato di non essere sufficienti a tutelare adeguatamente i produttori.

Con questa risoluzione abbiamo perciò invitato la Commissione europea a presentare delle proposte legislative concrete per definire un quadro normativo minimo e uniforme a livello comunitario contro le pratiche commerciali sleali nella filiera alimentare, in modo da garantire un reddito equo per gli agricoltori e una scelta più ampia per i consumatori.

Noi del M5S vogliamo che le relazioni tra produttori, fornitori e distributori di prodotti alimentari siano più trasparenti. Ho perciò insistito affinché possiamo avere delle norme condivise e armonizzate che evitino un livellamento verso il basso degli standard e sviluppino invece una concorrenza ad armi pari tra imprese di qualsiasi provenienza, garantendo la tutela delle peculiarità della cultura e della storia di ogni territorio.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za poročilo o nepoštenih trgovinskih praksah v verigi preskrbe s hrano. Nepoštene trgovinske prakse so predvsem posledica neravnovesja v dohodku in moči v verigi preskrbe s hrano, zato jih je treba nujno obravnavati in izboljšati položaj kmetov v živilskem sektorju.

Pridružujem se pozivom Komisiji, naj pripravi predloge proti nepoštenim trgovinskim praksam v verigi preskrbe s hrano, da bi kmetje imeli poštene dohodke, potrošniki pa široko izbiro.

 
Informacja prawna - Polityka ochrony prywatności