13.3. Ftehim UE-Tonga dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir (A8-0179/2016 - Mariya Gabriel)
Written explanations of vote
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ L'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata rappresenta un passo in avanti per le relazioni tra l'Unione europea e lo stato del Tonga. Ho votato favorevolmente alla possibilità di ridurre gli oneri burocratici alla libera circolazione delle persone in caso di viaggio per motivi professionali, turismo o ricongiungimento familiare. Questo voto è un ulteriore segnale di rafforzamento delle relazioni politiche economiche tra questi stati e l'Unione.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de la exención de visados a los ciudadanos y ciudadanas del Reino de Tonga, durante viajes de hasta 90 días a la Unión Europea y para las ciudadanas y ciudadanos europeos en viajes de la misma duración al Reino de Tonga. A pesar de que este acuerdo ha sido negociado de manera opaca y sin tener en cuenta los posicionamientos del Parlamento Europeo, estamos a favor de los procesos de exención de visados que permiten ejercer el derecho a la libertad de movimiento con menores restricciones.
Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this agreement which provides for visa-free travel for the citizens of the European Union and for the citizens of Tonga when travelling to the territory of the other Contracting Party for a maximum period of 90 days in any 180-day period. The visa waiver covers all categories of persons (ordinary, diplomatic, service/official and special passport holders) travelling for all kinds of purposes, except for the purpose of carrying out a paid activity.
Eric Andrieu (S&D), par écrit. ‒ Nous avons réussi à parvenir à un accord global et équilibré avec tous les groupes politiques sur ce texte qui renforcera les liens sociaux et culturels entre l'Union européenne et le Royaume des Tonga.
Cet accord ouvrira des opportunités pour les citoyens de l'UE, qui pourront désormais se rendre dans ce pays sans visa.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Ψήφισα υπέρ της σύστασης της συμφωνίας μεταξύ της ΕΕ και του Βασιλείου της Τόνγκα σχετικά με την απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή, καθώς η συμφωνία αυτή θα δημιουργήσει ευκαιρίες και πλεονεκτήματα για τους Ευρωπαίους πολίτες, καθώς οποιαδήποτε υποχρέωση βίζας για να μπορούν οι Ευρωπαίοι πολίτες να ταξιδέψουν στη χώρα αυτή, καταργείται.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Comme pour les deux précédents rapports, ce texte vise à libéraliser les visas entre l’Union européenne et un pays tiers (en l’occurrence les îles Tonga) considéré comme sûr en raison du renforcement de la coopération en matière de retour et de la mise en œuvre correcte des contrôles aux frontières.
Petit à petit, l’UE rend ainsi les frontières nationales et communautaires caduques. Pour cette raison, je me suis opposée à ce rapport.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ In the interest of democracy and transparency I wish to confirm I voted against this report. I do not believe that the European Union should be negotiating waiving visa agreements on behalf of the UK.
Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce texte comme le préconisait la commission compétente au fond.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį siūlymą dėl ES ir Tongos susitarimo dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju.
Europos Sąjungos ir Palau Respublikos santykiai reglamentuojami pagal Partnerystės susitarimą tarp Afrikos, Karibų jūros bei Ramiojo vandenyno grupės valstybių (AKR) ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių, vadinamąjį Kotonu susitarimą. Siūlomu susitarimu nustatomas bevizis režimas Europos Sąjungos ir Tongos piliečiams, vykstantiems į kitos Susitariančiosios Šalies teritoriją ne ilgiau kaip 90 dienų per bet kurį 180 dienų laikotarpį. Bevizis režimas taikomas visų kategorijų asmenims (paprastų, diplomatinių, tarnybinių ir (arba) pareiginių bei specialiųjų pasų turėtojams), vykstantiems į šalį bet kokiais tikslais, išskyrus asmenis, vykstančius dirbti mokamo darbo.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Si la République des Palaos et le Royaume des Tonga, petits archipels du Pacifique comptabilisant moins de 150 000 habitants, ne posent pas a priori de réel problème, il n'en va de même du troisième pays à bénéficier aujourd'hui des largesses des eurocrates: la Colombie, pays comptant 48 millions d'habitants et gangréné par le trafic de drogues.
Les technocrates de Bruxelles mettent un véritable coup d'accélérateur à leur politique d'immigration massive irresponsable qui a des conséquences désastreuses sur l'équilibre déjà précaire de nos nations européennes, tant sur le plan économique et social, qu'identitaire et sécuritaire. Votée au Parlement européen par les groupes S&D (socialiste) et PPE, dont font partie les députés LR, cette exemption de visas ouvre de nouvelles routes d'immigration clandestine et aggravera le chaos migratoire.
Alors que la Commission européenne prévoit l'arrivée de 3 millions de migrants supplémentaires d'ici 2017, le Front national rappelle que la seule politique permettant d'éviter le chaos social, économique et culturel consiste à restaurer nos frontières nationales, à mettre fin à toute forme de laxisme face à l'immigration clandestine, à réduire drastiquement l'immigration légale et à réaffirmer notre identité.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J’ai approuvé cet accord relatif à l’exemption de visa de court séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours pour le Royaume de Tonga, État démocratiquement stable et faisant partie des pays ACP.
Cela permettra notamment de renforcer les échanges économiques et culturels, mais aussi de favoriser le dialogue politique sur diverses questions, dont celle des droits de l’homme et des libertés fondamentales.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione Gabriel che approva l'accordo concluso tra UE e Tonga per l'esenzione del visto per i soggiorni di breve durata. Il testo stabilisce un'esenzione dal visto per i cittadini dell'Unione e per i cittadini di Tonga che si recano nel territorio dell'altra parte contraente per un periodo massimo di 90 giorni su un periodo di 180 giorni. L'esenzione dal visto riguarda tutte le categorie di persone indipendentemente dal motivo del soggiorno purché questo non sia legato allo svolgimento di un'attività retribuita. L'accordo consentirà di intensificare la partnership con il Regno di Tonga, favorendo la futura collaborazione su questioni come l'abolizione della pena di morte, la lotta alla violenza contro le donne e l'uguaglianza di genere.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ El Consejo autorizó a la Comisión a iniciar negociaciones con miras a la celebración de un Acuerdo bilateral entre la Unión Europea y el Reino de Tonga, cuyo propósito es establecer un régimen para los desplazamientos sin obligación de visado para los ciudadanos de la Unión y los nacionales de estos países que viajen al territorio de la otra parte contratante cuando la estancia no sea superior a 90 días por cada periodo de 180 días. La exención de visados cubre todas las categorías de personas (titulares de pasaporte ordinario, diplomático, de servicio, oficial o especial) que viajen por cualquier motivo, excepto el ejercicio de una actividad remunerada.
Dicho Acuerdo de exención de visados para estancias de corta duración, supone un nuevo logro en la profundización de las relaciones entre la Unión Europea y el Reino de Tonga, además de ser un medio suplementario para reforzar las relaciones económicas y culturales e intensificar el diálogo político sobre diversas cuestiones, incluidos los derechos humanos y las libertades fundamentales. He votado a favor.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ La exención de visados para el Reino de Tonga es, como en el caso de Palaos, coherente con el Acuerdo de Cotonú. La UE está trabajando ahora en acuerdos con un grupo de 16 Estados del Pacífico entre los que se encuentra esta monarquía a la que estos acuerdos van a ayudar a consolidar sus políticas de desarrollo. Es muy interesante insistir en los acuerdos con un Estado que destaca, entre otras cuestiones, por su vocación por el desarrollo sostenible y, en especial, por las energías renovables.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ J'ai décidé de m'opposer à cet accord entre l'Union européenne et le Royaume des Tonga relatif à l'exemption de visa de court séjour. En effet, cet accord intervient dans un contexte où l'Union européenne s'est montrée incapable de donner une réponse cohérente à la crise migratoire et ose pourtant continuer à ouvrir à tous vents les portes du territoire européen.
Les visas ne sont pas des freins, mais font partie d’un édifice protecteur, permettant à un État souverain de contrôler les mouvements de populations qui entrent dans son territoire. Ils ont donc trait à une mesure de sécurité et de bon sens que l'UE ne veut abolir que par idéologie du grand marché sans frontière.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ La relazione sulla concessione del visto turistico fra l'UE e Tonga è ben articolata e coerente e per questo l'ho sostenuta con il mio voto.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta recomendación por la cual el Parlamento concede su aprobación a la celebración de este acuerdo bilateral en desarrollo de las modificaciones introducidas por el Reglamento (UE) n.º 509/2014, que transfirió al Reino de Tonga al anexo II, en el que se establece la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de la obligación de visado para cruzar las fronteras de los Estados miembros.
Tras la adopción de dicho Reglamento, el Consejo autorizó a la Comisión a iniciar negociaciones con miras a la celebración del Acuerdo bilateral entre la Unión Europea y el Reino de Tonga, que se firmó el pasado 20 de noviembre.
En el Acuerdo firmado se establece un régimen para los desplazamientos sin obligación de visado para los ciudadanos de la Unión y los nacionales de Tonga que viajen al territorio de la otra parte para una estancia de un máximo de 90 días de duración por cada periodo de 180 días. La exención de visados cubre todas las categorías de personas (titulares de un pasaporte ordinario, diplomático, de servicio, oficial o especial) que viajen por cualquier motivo, excepto el ejercicio de una actividad remunerada.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas pritaria Europos Sąjungos ir Tongos Karalystės susitarimo dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju sudarymui Europos Sąjungos vardu.
Europos Sąjungos ir Tongos Karalystės santykiai reglamentuojami pagal Partnerystės susitarimą tarp Afrikos, Karibų jūros bei Ramiojo vandenyno grupės valstybių (AKR) ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių, vadinamąjį Kotonu susitarimą. Pasirašytu susitarimu nustatomas bevizis režimas Europos Sąjungos ir Tongos Karalystės piliečiams, vykstantiems į kitos Susitariančiosios Šalies teritoriją ne ilgiau kaip 90 dienų per bet kurį 180 dienų laikotarpį. Bevizis režimas taikomas visų kategorijų asmenims (paprastų, diplomatinių, tarnybinių ir (arba) pareiginių bei specialiųjų pasų turėtojams), vykstantiems į šalį bet kokiais tikslais, išskyrus asmenis, vykstančius dirbti mokamo darbo.
Šis susitarimas dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju yra Europos Sąjungos ir Tongos Karalystės santykių plėtojimo rezultatas, dar labiau sutvirtinantis svarbią Kotonu susitarimo politinę reikšmę, taip pat tai papildoma priemonė siekiant sustiprinti ekonominius bei kultūrinius ryšius ir paskatinti politinį dialogą įvairiais klausimais, įskaitant žmogaus teises ir pagrindines laisves.
Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ A rövid távú tartózkodások esetén vízummenteséget biztosító megállapodás egyszerre jelenti az Európai Unió és az adott ország közötti kapcsolatok elmélyítésének sikerét, ami nagy politikai jelentőséggel bír, illetve egy újabb eszközt jelent a gazdasági és kulturális kapcsolatok megerősítésére, és a különféle kérdésekben folytatott politikai párbeszéd ösztönzésére, ideértve az emberi jogokat és az alapvető szabadságokat is.
A mobilitás kapcsán a rendelkezésre álló adatok azt mutatják, hogy a vízumkérelmezők megbízhatósága magas fokú, kevés a visszautasított kérelem. Az ország semmilyen fenyegetést nem jelent sem a szabálytalan migráció, sem a biztonság és a közrend szempontjából. Fontosnak tartom továbbá, hogy a vízummentesség nem elhanyagolható eszköze az Európai Unió lakossága és az érintett ország állampolgárai közeledésének. A vízummentességi megállapodás lehetővé teszi a polgárok számára, hogy teljes mértékben, olcsóbban és egyszerűbben éljenek a partnerség biztosította lehetőségekkel.
Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Tudi predlagano poročilo med EU in Tongo o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje sem podprl.
Zaupanje v prosilce za vizume v Tongi je veliko, saj je delež zavrnitev vlog majhen, državljani te države tudi niso vložili niti ene prošnje za azil. Pravzaprav so bili migracijski tokovi vedno bolj usmerjeni v Novo Zelandijo, Avstralijo in Združene države ter veliko manj v Evropsko unijo. Opozoriti je treba, da država tudi v smislu nedovoljene migracije ne pomeni grožnje, prav tako ne ogroža varnosti in javnega reda.
Odprava vizumske obveznosti bo po mojem mnenju tudi pomembno prispevala k zbliževanju evropskih in pacifiških narodov. Sporazum o odpravi vizumske obveznosti državljanom omogoča, da izkoristijo vse ugodnosti partnerstva med državami AKP in EU in da potujejo z nižjimi stroški v ekonomskem in praktičnem smislu.
Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Cet accord prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l’Union et des ressortissants des Tonga qui se rendent sur le territoire de l’UE pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.
Je n'ai rien contre les citoyens de ce pays, mais vu l’ampleur de la crise migratoire en Europe, je suis opposée à toute libéralisation de visas.
J'ai donc voté contre.
Lynn Boylan (GUE/NGL),in writing. –I voted in favour of this agreement which provides for visa-free travel for the citizens of the European Union and for the citizens of Tonga when travelling to the territory of the other Contracting Party for a maximum period of 90 days in any 180-day period. The visa waiver covers all categories of persons (ordinary, diplomatic, service/official and special passport holders) travelling for all kinds of purposes, except for the purpose of carrying out a paid activity.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Sostengo senza riserve il nuovo accordo tra Unione europea e Regno di Tonga in materia di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata, in quanto dispositivo privilegiato per sostenere la cooperazione, gli scambi e lo sviluppo del turismo in entrambi i territori; uno strumento capace inoltre di rafforzare i legami e di promuovere una maggiore comprensione reciproca tra i popoli europei e i popoli dell'area del Pacifico.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Cet accord prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l’Union européenne et des ressortissants du Royaume des Tonga qui se rendent dans l’un des États membres de l’Union pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.
À l’heure où les États membres de l’Union sont confrontés à une crise migratoire sans précédent, il serait absolument inopportun de conclure un tel accord qui accélérera l’afflux migratoire en Europe. Nous savons pertinemment que notre « Vieux Continent » est extrêmement attractif notamment en matière de protection sociale incitant un nombre non négligeable de touristes à venir bénéficier de ces avantages sociaux; il serait donc judicieux de lutter contre le tourisme social au lieu de libéraliser leurs visas. C’est la raison pour laquelle j’ai voté contre ce texte.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Acordul privind exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere reprezintă o consolidare a parteneriatului dintre Uniunea Europeană și Regatul Tonga, constituind un progres în direcția adâncirii relațiilor economice și culturale și de intensificare a dialogului politic pe diverse teme, inclusiv drepturile omului și libertățile fundamentale. Acest acord va avea un impact pozitiv în ceea ce privește principalele sectoare economice, facilitând investițiile și favorizând mobilitatea antreprenorilor. Acordul prevede un regim de deplasare fără obligația de a deține viză în beneficiul cetățenilor Uniunii și al resortisanților Regatului Tonga care călătoresc pe teritoriul celeilalte părți contractante, fiind incluse toate categoriile de persoane.
În ceea ce privește preocupările legate de migrația ilegală, încrederea în solicitanții de viză din Tonga este ridicată, înregistrându-se un nivel scăzut al ratei de refuz al vizelor. Drept urmare, acest regat nu prezintă nicio amenințare din perspectiva mobilității și a securității publice. M-am exprimat în favoarea acestui acord, deoarece consider că este un parteneriat ce aduce avantaje ambelor părți, contribuind la extinderea drepturilor de liberă circulație atât în beneficiul cetățenilor Uniunii, cât și al resortisanților Regatului Tonga.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho espresso voto favorevole in merito alla raccomandazione in questione poiché ritengo l'esenzione dal visto per soggiorni di breve durata un'ulteriore misura utile ad intensificare il dialogo politico dell'UE con Tonga. L'economia di Tonga si basa essenzialmente sui settori dell'agricoltura e della pesca che rappresenta il 20% del PIL, e il settore dei servizi, che rappresenta il 60% del PIL, con un settore turistico che si sta sviluppando gradualmente. Anche se attualmente l'UE è poco rilevante per Tonga in materia di scambi commerciali, questi ultimi hanno un notevole potenziale di sviluppo. Il Regno di Tonga, non dimentichiamo, dispone di notevoli capacità di produzione di energia elettrica di origine eolica e ripone considerevoli attenzioni sulle energie rinnovabili e sull'efficienza energetica. L'accordo di esenzione dal visto, sono certo, avrà ripercussioni positive sugli investimenti e sullo sviluppo del settore turistico. Tale importante misura costituisce un concreto sostegno al paese in questione e premia i numerosi sforzi avviati. A questo fine evidenzio che Tonga ha realizzato progressi considerevoli, su tutti la decisione di ratificare la convenzione sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this report on short stay visa waivers with Tonga, although it will not apply to Ireland since Ireland does not participate in the Schengen acquis. For other EU countries, this vote means that citizens from Tonga and the EU will have a maximum period of 90 days for visa-free travel when visiting the territory of the other party.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I would like to give my consent to the conclusion of the Agreement that allows visa-free travel for the citizens of the European Union and of Tonga. I believe short-stay visa waiver will deepen our relations with Tonga and will positively contribute to our cultural and business exchanges.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ L'esenzione dal visto di breve durata ha un significato politico importante e segna una tappa importante delle relazioni dell'UE con altri paesi. È infatti anche uno strumento volto a rafforzare le relazioni economiche e culturali e a intensificare il dialogo politico su diverse questioni, tra cui i diritti umani e le libertà fondamentali. Lo Stato di Tonga ha soddisfatto i requisiti per accedervi.
Caterina Chinnici (S&D), per iscritto. ‒ Le relazioni tra l'Unione europea e il Regno di Tonga si sono notevolmente rafforzate nel corso dell'ultimo decennio. L'economia di Tonga si basa principalmente sui settori dell'agricoltura e della pesca oltre che su quello dei servizi, che rappresenta il 60% del PIL con le attività legate al turismo che si stanno sviluppando progressivamente. Nonostante il flusso di investimenti tra l'UE e Tonga sia rimasto abbastanza limitato negli ultimi anni, esiste un forte potenziale di sviluppo. Recentemente, il paese ha compiuto grandi progressi, in particolare per quanto riguarda la tutela dei diritti umani, promuovendo attività di sensibilizzazione su questioni quali la pena di morte, la libertà di religione e di credo. La stabilità politica ed economica raggiunta negli ultimi anni nel paese dà le giuste garanzie per riconoscere ai cittadini del Regno di Tonga l'esenzione dal visto per soggiorni di breve durata in Europa, un'apertura che contribuirà a rafforzare le relazioni tra le due parti, dando slancio agli scambi commerciali e ai flussi turistici. L'assenza di richieste di asilo e il debole tasso di rifiuto del visto hanno portato a ritenere che il paese non costituisce alcuna minaccia né in termini di migrazione irregolare né in materia di sicurezza e ordine pubblico. Per tali motivi ho votato a favore.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την συμφωνία απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή και θεωρούμε πως αυτή συμβάλλει καθοριστικά στη σύσφιγξη και εμβάθυνση των σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Τόνγκα.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η ψηφοφορία για τη σύσταση σχετικά με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Τόνγκα σχετικά με την απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή αποτελεί ένα βήμα για τη βελτίωση των σχέσεων των δύο πλευρών, με στόχο επίσης τη βελτίωση των συνθηκών μετακίνησης και διαβίωσης των πολιτών. Καθώς θεωρώ πως κινείται στη σωστή κατεύθυνση, ψήφισα θετικά.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Benché per l'Unione europea gli scambi commerciali con il Regno di Tonga siano numericamente poco rilevanti, quest'ultimo ha un notevole potenziale di sviluppo, in particolar modo nel settore turistico. Sono favorevole a questa proposta di esenzione del visto per soggiorni di breve durata che rimarca la buona relazione tra le parti. Sono convinto che l'accordo di esenzione potrà portare benefici agevolando il turismo. Inoltre, è possibile constatare che il paese non costituisce alcuna minaccia né in termini di migrazione irregolare né in materia di sicurezza e ordine pubblico. Per queste motivazioni ho votato a favore.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ After the adoption of the Regulation on 20 May 2014, the Council adopted, on 9 October 2014, a decision authorising the Commission to open negotiations with a view to the conclusion of the bilateral agreement between the European Union and the Kingdom of Tonga. Negotiations commenced on 19 November 2014 and ended on 29May 2015 (Tonga) and 10 June 2015 (Union). The agreement was signed on 20 November 2015 in Brussels. Since that date, the agreement has applied provisionally, pending approval by the European Parliament.
The agreement provides for visa-free travel for the citizens of the European Union and for the citizens of Tonga when travelling to the territory of the other Contracting Party for a maximum period of 90 days in any 180-day period. The visa waiver covers all categories of persons (ordinary, diplomatic, service/official and special passport holders) travelling for all kinds of purposes, except for the purpose of carrying out a paid activity.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ A União Europeia leva a cabo uma política de vistos, nomeadamente no que respeita à isenção de vistos de curta duração. Esta isenção é definida ao nível europeu, uma vez que é válida para todos os Estados-Membros, exceto o Reino Unido e a Irlanda. Aliás, entre os vários requisitos para que seja possível a celebração do acordo, incluem-se a reciprocidade. Ou seja, também os cidadãos europeus deixam de necessitar de visto. Outro critério que cumpre sublinhar é o respeito pelos direitos humanos e pelas liberdades fundamentais, o que também aqui se verifica.
Ao Parlamento Europeu compete dar a sua aprovação ao acordo para o seu estabelecimento. Que fica assim dada. Por tudo isto e porque este Acordo é o culminar do aprofundamento de relações com o Reino de Tonga, voto favoravelmente a sua celebração.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho espresso il mio voto a favore dell'esenzione dal visto per i cittadini dell'Unione europea e per i cittadini di Tonga che intendano spostarsi reciprocamente per periodi di breve durata nel territorio europeo o nel regno di Tonga. Tale accordo è volto a promuovere le relazioni tra l'UE e lo Stato di Tonga, intensificare i legami economici e culturali e promuovere il pieno rispetto dei diritti e delle libertà fondamentali. Inoltre tale accordo promuoverebbe il settore del turismo per il regno di Tonga e apporterebbe vantaggi alla sua economia basata sul settore agricolo e della pesca.
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ The report provides for visa-free travel for the citizens of the European Union and for the citizens of Tonga when travelling for a maximum period of 90 days in any 180-day period.
While EU trade relations with Tonga are relatively insignificant, the report says that they have strong potential for development, particularly in the context of EU negotiating on Comprehensive Economic Partnership Agreements with 14 Pacific countries, including the Tonga. Moreover, Tonga has a large wind energy production capacity and 90% of the 11th set of EDF appropriations for 2014-2020, amounting to EUR 11 million, which are earmarked for renewable energy and energy efficiency.
I see scope in intensifying our partnership, focusing however on fundamental aspects such as abolition of the death penalty, combating violence against women and gender equality; which would be indispensable preconditions towards further cooperation. In this context, the visa exemption could send out a positive message of support for the country and the efforts it is making.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de la exención de visados a los ciudadanos y ciudadanas del Reino de Tonga, durante viajes de hasta 90 días a la Unión Europea y para las ciudadanas y ciudadanos europeos en viajes de la misma duración al Reino de Tonga. A pesar de que este acuerdo ha sido negociado de manera opaca y sin tener en cuenta los posicionamientos del Parlamento Europeo, estamos a favor de los procesos de exención de visados que permiten ejercer el derecho a la libertad de movimiento con menores restricciones.
Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ Acest acord privind exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere constituie un progres în direcția stabilizării relațiilor dintre Uniunea Europeană și Regatul Tonga, regat ce are o semnificație politică majoră în cadrul Acordului de la Cotonou, precum și un mijloc suplimentar de consolidare a relațiilor economice și culturale și de intensificare a dialogului politic pe diverse teme, inclusiv drepturile omului și libertățile fundamentale. Deși Uniunea ocupă un loc mai puțin important în ceea ce privește schimburile comerciale ale acestei țări, acestea prezintă un mare potențial de dezvoltare.
În ceea ce privește mobilitatea, datele disponibile arată că încrederea în solicitanții de viză din Tonga este ridicată. Acordul privind exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere le permite cetățenilor nu numai să beneficieze pe deplin de parteneriatul ACP-UE, ci și să participe la acesta, călătorind cu costuri reduse din punct de vedere economic și practic.
Pál Csáky (PPE), írásban. ‒ Az 539/2001/EK rendelet módosítása révén a Tongai Királyság átkerült azon harmadik országok közé, amelynek állampolgárai a tagállamok külső határainak átlépésekor mentesek a vízumkötelezettség alól. 2015-ben aláírták a megállapodást, amely azóta ideiglenes jelleggel bír, az Európai Parlament jóváhagyására várva.
A Tongai Királyság fő exporttermékei a nem feldolgozott mezőgazdasági termékek, például a pálmaolaj és a cukor, az import pedig főként hajókból áll, és a kereskedelmi többlet mindig a csendes-óceáni állam oldalán jelentkezik. Az EU viszonylag kevéssé jelentős kereskedelmi partner, de komoly lehetőség van a kapcsolatok fejlesztésére. Az EU jelenleg a csendes-óceáni régió 14 országával, köztük Tongával is tárgyalásokat folytat egy átfogó gazdasági partnerségi megállapodásról. A Tongai Királyság jelentős szélenergia-termelési kapacitásokkal bír, és a 11. Európai Fejlesztési Alap 2014–2020-as időszakra szóló költségvetésének 90%-a, vagyis 11 millió euró a megújuló energiára és az energetikai hatékonyságra van elkülönítve. Az EU által a csendes-óceáni AKCS-országokkal, köztük különösen a Tongával ápolt kapcsolatok egyre intenzívebbé válnak. A megállapodás révén intenzívebbé lehetne tenni partnerségünket, hangsúlyozva a halálbüntetés eltörlését, a nőkkel szembeni erőszak elleni küzdelmet, valamint a nők és a férfiak egyenlőségét. Az ország ezen a területen már jelentős lépéseket tett. A vízummentesség azt is jelezné, hogy az Unió támogatja az országot és az általa tett erőfeszítéseket.
Az Európai Parlament ma beleegyezését adta a megállapodás megkötéséhez, amelyet szavazatommal én is támogattam.
Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ W grudniu ubiegłego roku UE podpisała identyczne umowy dotyczące zniesienia wiz krótkoterminowych z Republiką Palau, Królestwem Tonga i Republiką Kolumbii. Jak przewidują umowy, obywatele UE będą mogli w tych państwach spędzić bez wizy 90 dni w dowolnym 180-dniowym okresie, podobnie jak obywatele tych państw w UE. Aby móc skorzystać z ruchu bezwizowego, obywatele UE i państw sygnatariuszy muszą posiadać ważny paszport: zwykły, dyplomatyczny, służbowy/urzędowy lub specjalny. Niemniej zniesienie wiz krótkoterminowych nie ma zastosowania do osób podróżujących w celu prowadzenia działalności zarobkowej. Umowy są już stosowane tymczasowo po otrzymaniu jednomyślnego poparcia ze strony rządów strefy Schengen w Radzie, ale dla ich pełnego zawarcia wymagana jest zgoda Parlamentu Europejskiego. Zjednoczone Królestwo i Irlandia nie będą uczestniczyć w umowie, ponieważ ich systemy wizowe nadal podlegają ustawodawstwu krajowemu. Osobiście postrzegam te umowy jako sposób wspierania kontaktów międzyludzkich w omawianych krajach. Powinny one zapewnić możliwości handlowe w związku ze wzrostem liczby turystów i pomóc promować relacje gospodarcze między UE a tymi krajami. W związku z tym nie wyraziłem sprzeciwu wobec tych umów i zagłosowałem za ich przyjęciem.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I support this agreement which represents a culmination of the deepening of relations between the European Union and the Kingdom of Tonga. It is an additional way of stepping up economic and cultural relations and intensifying political dialogue on various issues, including human rights and fundamental freedoms. The visa waiver agreement will enable citizens not only to derive full benefit from the EU-ACP partnership but also to participate in it by travelling at a reduced, economical and practical cost.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – J’ai soutenu la conclusion de l'accord entre l'Union européenne et le Royaume des Tonga relatif à l'exemption de visa de court séjour qui prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l’Union et des ressortissants des Tonga qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.
Par cet accord, nous renforcerons non seulement le dialogue politique entre les deux parties, mais également les relations économiques.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Cet accord prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l’Union et des ressortissants des Tonga qui se rendent sur le territoire de l’UE pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.
Eu égard à la crise migratoire actuelle, toute libéralisation de visas serait une mesure irresponsable. Pourtant, les risques sont considérés comme « gérables » grâce au renforcement de la coopération en matière de retour et à la mise en œuvre des contrôles aux frontières.
Étant en désaccord avec cette approche, j’ai voté contre ce texte.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Подкрепих доклада относно споразумението между ЕС и Тонга за премахване на визите за краткосрочно пребиваване. Според подписаното през декември миналата година споразумение се прилага нов безвизов режим за европейските граждани и реципрочно за гражданите на Палау, когато пътуват до Европа за 90 дни. Важно е да се отбележи, че този визов режим не се отнася до граждани, предприемащи пътувания с цел работа или друг вид платена дейност. Смятам, че ползите от това споразумение ще се отразят благоприятно върху туристическия сектор и ще насърчат двустранните бизнес отношения.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Η Τόνγκα ως χώρα δεν αντιπροσωπεύει θεωρητικά για την ΕΕ καμία απειλή, ούτε από άποψη παράνομης μετανάστευσης ούτε και από άποψη ασφάλειας και δημόσιας τάξης. Θα μπορούσε να αρθεί η υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή, αλλά δεν υπάρχουν ωστόσο μετρήσιμα δεδομένα και δεν έχουν διεξαχθεί δοκιμές υπό πραγματικές συνθήκες σε τομείς που αφορούν στη δημόσια τάξη και στην ασφάλεια, αλλά και στις εξωτερικές σχέσεις της Ένωσης με τη χώρα αυτή.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ A economia de Tonga baseia-se, essencialmente, no setor da agricultura (produção de abóbora e pesca de atum), que representa 20 % do PIB, bem como no setor dos serviços, que representa 60 % do PIB, com um setor turístico em desenvolvimento progressivo. No que toca aos investimentos e às relações comerciais com Tonga, permanecem variáveis e fracos, tanto em valor como em termos relativos. Além disso, Tonga dispõe de importantes capacidades de produção de eletricidade de origem eólica e 90 % do envelope do 11.º FED para 2014-2020, num valor de 11 milhões de euros, é destinado às energias renováveis e à eficiência energética.
Este Acordo de isenção de visto para as estadas de curta duração é o culminar do aprofundamento das relações entre a União Europeia e o Reino de Tonga, revestindo-se de elevada importância política no quadro do Acordo de Cotonu, e constitui ainda um meio adicional para reforçar as relações económicas e culturais, bem como para intensificar o diálogo político sobre diversas questões, incluindo os direitos humanos e as liberdades fundamentais.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Je vote contre: nous n’avons rien contre les citoyens de ces pays, mais vu l’ampleur de la crise migratoire en Europe, nous sommes opposés à toute libéralisation de visas.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ As relações entre a União Europeia e o Reino de Tonga regem-se pelo Acordo de Parceria entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico (ACP).
O acordo prevê a isenção de visto para os cidadãos da União Europeia e os cidadãos de Tonga que se deslocam ao território da outra parte contratante por um período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias. A isenção de visto diz respeito a todas as categorias de pessoas (titulares de passaportes comuns, diplomáticos, de serviço/oficiais e especiais), independentemente do motivo da estada, com exceção do exercício de uma atividade remunerada.
A isenção de visto constitui um elemento importante para a aproximação dos povos europeus e do Pacífico. O Acordo de isenção de visto permite aos cidadãos beneficiar plenamente da parceria ACP-UE.
Como noutras ocasiões semelhantes, votámos favoravelmente.
Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho votato a favore dell’accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata tra UE e il Regno di Tonga, poiché rappresenta uno strumento di primaria importanza per il rafforzamento delle relazioni economiche, politiche e culturali tra le due parti. Consentirà a incoraggiare i contatti interpersonali tra questi paesi, offrendo nuove opportunità commerciali mediante un incremento del turismo e facilitando la promozione di relazioni commerciali tra UE e Tonga.
Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne ‒ Pri tejto konkrétnej dohode ide o pokračovanie prehlbovania nadštandardných vzťahov medzi EÚ a Tongským kráľovstvom. Dohoda o zrušení vízovej povinnosti bude mať pozitívne účinky pre obidve zúčastnené strany, pretože zjednodušuje podmienky cestovania pre podnikateľov a zároveň uľahčuje investície a dynamizuje cestovný ruch. Predmetná dohoda má potenciál posilniť oblasť investícií a obchodu, ktoré majú silný potenciál rozvoja v budúcnosti.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto a favore della relazione in quanto non presenta elementi critici.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω τη Συμφωνία ΕΕ-Τόνγκα σχετικά με την απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή, καθώς η Τόνγκα ως χώρα δεν αντιπροσωπεύει θεωρητικά για την ΕΕ καμία απειλή, ούτε από άποψη παράνομης μετανάστευσης ούτε και από άποψη ασφάλειας και δημόσιας τάξης και θα μπορούσε να αρθεί η υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή, αλλά δεν υπάρχουν ωστόσο μετρήσιμα δεδομένα και δεν έχουν διεξαχθεί δοκιμές υπό πραγματικές συνθήκες σε τομείς που αφορούν στη δημόσια τάξη και στην ασφάλεια, αλλά και στις εξωτερικές σχέσεις της Ένωσης με την χώρα αυτή.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ This agreement on the waiver of short-stay visas represents a culmination of the deepening of relations between the European Union and the Kingdom of Tonga which is politically highly significant in the context of the Cotonou Agreement – and is an additional way of stepping up economic and cultural relations and intensifying political dialogue on various issues, including human rights and fundamental freedoms.
This agreement will open up opportunities and advantages also for EU citizens, as any existing requirement for EU citizens to travel to these countries will be eliminated. I voted in favour of the agreement.
Kinga Gál (PPE), in writing. ‒ With today’s vote we give our consent to the agreement which provides for visa-free travel for the citizens of the European Union and for the citizens of Republic of Tonga when travelling to the each other’s territory for a maximum period of 90 days.
We welcome the agreement on the waiver of short-stay visas as politically highly significant in the context of the Cotonou Agreement. This is an additional way of stepping up economic and cultural relations and enhancing political dialogue.
We however call on the Commission to observe any developments in relation to the criteria on clandestine immigration, public policy and security.
Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor de esta recomendación en virtud del cumplimiento de los acuerdos firmados entre la Unión Europea y el Reino de Tonga. Dicho acuerdo, se basa en la exención de visados para estancias de corta duración, este hecho, supone un logro en la profundización de las relaciones entre la Unión Europea y el Reino de Tonga, y dota de contenido político el Acuerdo de Cotonú, además de ser un medio para reforzar las relaciones económicas y culturales, a la par que sirve para intensificar el diálogo político.
Elisabetta Gardini (PPE), in writing. ‒ I supported the adoption of this agreement between the EU and the Kingdom of Tonga as this agreement serves to deepen the economic and political relations between the EU and the Kingdom of Tonga. I also believe that this agreement could send out a strong message of support for the progress that has been made in fundamental freedoms in the Kingdom of Tonga since the country’s first democratic elections in 2010 and allow the EU to influence future progress in the country.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Als Koordinator meiner ECR-Fraktion für die EU-AKP-Delegation habe ich für das Abkommen EU/Tonga über die Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte gestimmt. Ich habe mit den Kollegen des kleinen Pazifik-Inselstaates bei den vergangenen AKP-Treffen mehrfach darüber gesprochen und unterstütze den im Abkommen verfolgten Ansatz.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Ich unterstütze die Visumsfreiheit zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Tonga. Sie wird für alle Personengruppen und alle Reisezwecke gelten, außer für Aufenthalte zu Erwerbszwecken. Die Befreiung von der Visumspflicht gilt für höchstens 90 Tage in einem Zeitraum von 180 Tagen.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ El Consejo autorizó a la Comisión a iniciar negociaciones con miras a la celebración de un Acuerdo bilateral entre la Unión Europea y el Reino de Tonga, cuyo propósito es establecer un régimen para los desplazamientos sin obligación de visado para los ciudadanos de la Unión y los nacionales de estos países que viajen al territorio de la otra parte contratante cuando la estancia no sea superior a 90 días por cada periodo de 180 días. La exención de visados cubre todas las categorías de personas (titulares de pasaporte ordinario, diplomático, de servicio, oficial o especial) que viajen por cualquier motivo, excepto el ejercicio de una actividad remunerada.
Dicho Acuerdo de exención de visados para estancias de corta duración, supone un nuevo logro en la profundización de las relaciones entre la Unión Europea y el Reino de Tonga, además de ser un medio suplementario para reforzar las relaciones económicas y culturales e intensificar el diálogo político sobre diversas cuestiones, incluidos los derechos humanos y las libertades fundamentales. He votado a favor.
Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ This agreement between the EU and Tonga will open up opportunities and advantages for both the citizens of Tonga and the EU, as any existing visa requirements for EU citizens to travel to Tonga will be eliminated.
Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour. This agreement on the waiver of short-stay visas constitutes simultaneously represents a culmination of the deepening of relations between the European Union and the Kingdom of Tonga which is politically highly significant in the context of the Cotonou Agreement – and is an additional way of stepping up economic and cultural relations and intensifying political dialogue on various issues, including human rights and fundamental freedoms.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίσαμε τη συμφωνία για απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή των πολιτών της Τόνγκα. Ωστόσο στεκόμαστε κριτικά απέναντι στη διαδικασία που επιλέγεται και αφήνει εκτός το Κοινοβούλιο, ζητείται δε απλά έγκριση από αυτό.
Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I supported this agreement between the EU and Kingdom of Tonga. Firstly, the agreement provides for visa-free travel for the citizens of the European Union and for the citizens of Tonga when travelling to the territory of the other Contracting Party for a maximum period of 90 days in any 180-day period. The visa waiver covers all categories of persons travelling for all kinds of purposes, except for the purpose of carrying out a paid activity. This will allow for greater access and integration between the two blocks in terms of tourism and investment. Tonga’s economy is based essentially on agriculture and fisheries, accounting for 20% of GDP, and services, representing 60% of GDP. The main products exported from this country are unprocessed agricultural products such as palm oil and sugar, and the main products imported are boats and ships, with a trade surplus for the Pacific. While EU trade relations with Tonga are relatively insignificant, they have strong potential for development especially in the areas already mentioned. On a political note, this agreement will allow the EU to intensify its partnership, focusing on aspects such as abolition of the death penalty, combating violence against women and gender equality.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I supported this agreement as it enables both EU citizens and citizens of the Kingdom of Tonga to experience the culture of both parties more easily.
Hans-Olaf Henkel (ECR), schriftlich. ‒ Die Entschließung des Europäischen Parlaments sieht eine wechselseitige Befreiung von der Visumpflicht für Kurzzeitaufenthalte – maximal 90 Tage innerhalb einer Periode von 180 Tagen – zwischen den EU-Schengen-Staaten und dem Königreich Tonga vor.
Da diese Befreiung von der Visumpflicht nur gilt, sofern der oder die Reisende während des Aufenthaltes keiner bezahlten Aktivität im Zielland nachgehen wird, sowie ein offizielles Ausweisdokument vorliegen muss, ist die Gefahr irregulärer Arbeitsmigration nicht gegeben. Mit der genannten Vereinbarung wird vielmehr das Reisen vereinfacht, persönliche Kontakte werden geknüpft und die touristische Wirtschaft wird gestärkt.
Ich stimme der Vereinbarung aus diesen Gründen zu.
Im Übrigen bin ich der Meinung, dass der Einheitseuro abgeschafft werden muss. Er führt zu Zwist und Zwietracht in Europa.
Brice Hortefeux (PPE), par écrit. ‒ Si nous prenons le cas particulier du Royaume des Tonga, je ne vois aucune difficulté à lever l’obligation de visa de court séjour, c’est-à-dire de trois mois sur une période de 180 jours, pour les ressortissants de cette petite île du Pacifique de près de 100 000 habitants dont la population est bien plus attirée par l’Australie et la Nouvelle-Zélande que par l’Europe.
Le risque migratoire est nul. Cependant, au-delà du cas de cette monarchie constitutionnelle, je m’interroge sur le choix stratégique d’accorder des exemptions de visa de court séjour à des pays dont le risque migratoire et sécuritaire est fort comme l’Ukraine, la Géorgie et la Turquie.
La politique des visas n’est pas simplement un instrument. Elle est aussi un choix politique et géostratégique. Cependant, celui-ci ne doit pas tenir seulement compte de ce qu’il apportera au pays tiers concerné mais également des répercussions qu’il aura sur les États membres.
Cătălin Sorin Ivan (S&D), în scris. ‒ Relațiile dintre Uniunea Europeană și Regatul Tonga sunt reglementate prin Acordul de parteneriat dintre grupul statelor din Africa, zona Caraibilor și Pacific și statele membre ale Uniunii Europen, acord denumit „Acordul de la Cotonou”. Acesta prevede deplasarea fără obligația de a deține viză de scurtă ședere pentru cetățenii Uniunii Europene și resortisanții Regatului Tonga care călătoresc pe teritoriul celeilalte părți contractante pentru o ședere de maximum 90 de zile pe durata unei perioade de 180 de zile. Am votat în favoarea acestui raport, cu efecte directe și pozitive în industria energiei, cu precădere regenerabile, pentru dezvoltarea turismului și pentru progresul economic.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za Preporuku o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma između Europske unije i Kraljevine Tonge o ukidanju viza za kratkotrajni boravak jer se time daje suglasnost za sklapanje navedenog Sporazuma, a on bi mogao omogućiti kvalitetniju trgovinsku razmjenu koja ima veliki potencijal za razvoj te zemlje. Poljoprivredni sektor čini 20 % BDP-a Kraljevine Tonge, a uslužni sektor čini 60 % BDP-a. Iako su njihova ulaganja i trgovinske razmjene još uvijek male, izvoz je jedan od područja na kojima bi ta zemlja mogla ostvariti veliki pomak. Uz pomoć ovog Sporazuma, ta je situacija lako moguća.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Ces trois accords prévoient un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l’Union et des ressortissants des Palaos, des Tonga et de la Colombie qui se rendent sur le territoire de l’UE pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.
Nous n’avons rien contre les citoyens de ces pays, mais vu l’ampleur de la crise migratoire en Europe, nous sommes opposés à toute libéralisation de visas.
Je me suis opposé à ces trois textes.
Petr Ježek (ALDE), písemně. ‒ Království Tonga splnilo všechny nutné předpoklady a podmínky pro udělané bezvízového styku pro krátkodobé pobyty. Zbavení povinnosti mít víza pro pobyt v EU do 90 dní se týká především turistů, diplomatů či výměnných studentů a jde o značné administrativní usnadnění ve prospěch občanů Tonga. Tato dohoda o bezvízovém styku je také dalším z důkazů prohlubujících se vztahů EU a Království Tonga a je dalším způsobem, jak zintenzivnit hospodářské a kulturní vztahy a posilovat politický dialog o různých otázkách, včetně problematiky lidských práv a základních svobod. Udělení bezvízového styku jsem proto rád podpořil.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport concernant la conclusion d’un accord avec le Royaume des Tonga visant à faciliter la délivrance des visas de court séjour.
Barbara Kappel (ENF),schriftlich.– Dieser Bericht betrifft ein Abkommen der EU und des Königreichs Tonga über die Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte der Bürger Tongas in der Europäischen Union. Eine Befreiung von der Visumpflicht ist eine nationalstaatliche Aufgabe und besser im Rat oder der Schengen-Gruppe aufgehoben als auf der gesamteuropäischen Ebene. Deshalb stimme ich gegen diesen Bericht.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I support this agreement to enable visa-free travel between other EU Member States and Palau, Tonga and Colombia. The agreements would not affect the UK, which has its own national visa agreements with these countries.
Bernd Kölmel (ECR), schriftlich. ‒ Die Entschließung des Europäischen Parlaments sieht eine wechselseitige Befreiung von der Visumpflicht für Kurzzeitaufenthalte – maximal 90 Tage innerhalb einer Periode von 180 Tagen – zwischen den EU-Schengen-Staaten und dem Königreich Tonga vor.
Da diese Befreiung von der Visumpflicht nur gilt, sofern der oder die Reisende während des Aufenthaltes keiner bezahlten Aktivität im Zielland nachgehen wird, sowie ein offizielles Ausweisdokument vorliegen muss, ist die Gefahr irregulärer Arbeitsmigration nicht gegeben. Mit der genannten Vereinbarung wird vielmehr das Reisen vereinfacht, persönliche Kontakte werden geknüpft und die touristische Wirtschaft wird gestärkt.
Ich stimme der Vereinbarung aus diesen Gründen zu.
Ilhan Kyuchyuk (ALDE),in writing. – The Kingdom of Tonga is an important partner for the EU in the African Caribbean Pacific region. In this context, the agreement on the waiver of short-stay visas represents a further step towards a deepening of relations between the EU and the Kingdom of Tonga. Visa liberalisation could send out a positive message of support for the country and the efforts it is making in terms of protecting its vulnerable environment and defending human rights and gender equality. Last but not least, we should support the EU-Tonga agreement on the short-stay visa waiver because the country does not pose a threat to the union in terms of irregular migration and security.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – Come nel caso dell'accordo tra l'UE e la Repubblica di Palau, votiamo per rafforzamento delle relazioni economiche e culturali con il Regno di Tonga. La sua economia è fondata sulla pesca, sull'agricoltura, ma anche sul settore delle esportazioni di prodotti agricoli non trasformati, e dispone inoltre di notevoli capacità produttive di energia elettrica derivante dall´eolico. Si afferma dunque, che la previsione dell´esenzione del visto potrà apportare dei positivi miglioramenti sia sugli investimenti, ma anche sullo sviluppo del settore turistico; essa permetterà, altresì, il ravvicinamento dei popoli europei e del Pacifico e consentirà ai cittadini di beneficiare pienamente del partenariato ACP-UE garantendo loro la possibilità di viaggiare in modo più economico e pratico.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce rapport car je suis opposé à toute libéralisation des visas.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre l’accord entre l'Union européenne et le Royaume des Tonga relatif à l'exemption de visa de court séjour.
Cet accord prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des ressortissants du royaume des Tonga qui se rendent sur le territoire de l’UE pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.
Je n’ai rien contre les citoyens de ce pays, mais vu l’ampleur de la crise migratoire en Europe et le problème de sécurité qui en découle, je suis opposée à toute nouvelle libéralisation de visas.
Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ Le texte propose de mettre en place un régime de déplacement sans obligation de visa entre les ressortissants des deux parties, pour une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.
Étant donné le contexte actuel de crise migratoire, je suis opposé à toute libéralisation de visas, c’est la raison pour laquelle je vote CONTRE ce texte.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de la exención de visados a los ciudadanos y ciudadanas del Reino de Tonga, durante viajes de hasta 90 días a la Unión Europea y para las ciudadanas y ciudadanos europeos en viajes de la misma duración al Reino de Tonga. A pesar de que este acuerdo ha sido negociado de manera opaca y sin tener en cuenta los posicionamientos del Parlamento Europeo, estamos a favor de los procesos de exención de visados que permiten ejercer el derecho a la libertad de movimiento con menores restricciones.
Bernd Lucke (ECR), schriftlich. ‒ Die Entschließung des Europäischen Parlaments sieht eine wechselseitige Befreiung von der Visumpflicht für Kurzzeitaufenthalte – maximal 90 Tage innerhalb einer Periode von 180 Tagen – zwischen den EU-Schengen-Staaten und dem Königreich Tonga vor.
Da diese Befreiung von der Visumpflicht nur gilt, sofern der oder die Reisende während des Aufenthaltes keiner bezahlten Aktivität im Zielland nachgehen wird, sowie ein offizielles Ausweisdokument vorliegen muss, ist die Gefahr irregulärer Arbeitsmigration nicht gegeben. Mit der genannten Vereinbarung wird vielmehr das Reisen vereinfacht, persönliche Kontakte werden geknüpft und die touristische Wirtschaft wird gestärkt.
Ich habe der Vereinbarung aus diesen Gründen zugestimmt.
Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I voted in support of visa free travel between the EU and Tonga for short periods of 90 days for travel purposes except for carrying out a paid activity.
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Tímto návrhem získají občané ostrova Tonga možnost cestovat do EU bez víz a na oplátku my budeme moci cestovat do Tongy bez víz. Jedná se o bezvízový styk pro turistický nebo obchodní účel na dobu max. 90 dní. Tonga je království v Tichém oceáně, které má asi 100 tisíc obyvatel. Míra odmítnutých žádostí o vízum je nízká a Tonga ani nepředstavuje hrozbu, pokud jde o nelegální migraci. Z toho důvodu jsem byl pro bezvízový styk.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Ovaj Sporazum o ukidanju viza za kratkotrajni boravak rezultat je napora u produbljivanju odnosa između Europske unije i Kraljevine Tonge i njime se dodatno jačaju gospodarski i kulturni odnosi te se intenzivira politički dijalog o raznim pitanjima, između ostaloga, o ljudskim pravima i temeljnim slobodama.
EU trenutno pregovora o sklapanju sveobuhvatnog Sporazuma o gospodarskom partnerstvu s 14 država pacifičke regije, među kojima je i Kraljevina Tonga. Ona raspolaže velikim kapacitetima za proizvodnju električne energije iz vjetra, a 90% iznosa 11. financijske omotnice Europskog razvojnog fonda za razdoblje od 2014. do 2020., tj. svote od 11 milijuna eura, namijenjeno je obnovljivim izvorima energije i energetskoj učinkovitosti. Ovo izvješće napominje da će Sporazum o ukidanju viza pozitivno utjecati na ulaganja i razvoj turističkog sektora.
Ovaj nam Sporazum omogućuje jačanje partnerstva, a ukidanje viza može se shvatiti kao pozitivan znak potpore toj državi i naporima koje ona poduzima. Zbog svega navedenog, podržala sam ovo izvješće.
Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ ES un Tongas Karalistes nolīgums par īstermiņa uzturēšanās vīzu režīma atcelšanu paredz bezvīzu ceļošanu ES pilsoņiem un Tongas Karalistes pilsoņiem, kas ceļo uz otras līgumslēdzējas puses teritoriju, ne vairāk kā uz 90 dienām jebkurā 180 dienu laikposmā. Vīzu režīma atcelšana attiecas uz visām ceļotāju kategorijām (parasto, diplomātisko, dienesta/oficiālo un īpašo pasu turētājiem), kas ceļo jebkādos nolūkos, izņemot nolūkā veikt algotu darbu.
Tongas Karalistes ekonomika 60 % apmērā bāzējas pakalpojumu sektorā un aptuveni 20 % apmērā — lauksaimniecībā, īpaši ķirbju audzēšanā un tunzivju zvejā. Vērts atzīmēt, ka, izejot no ģeogrāfiskā novietojuma aspekta, Tongas Karalistei ir ievērojamas jaudas vēja elektroenerģijas ražošanai. Kopš 2010. gadā organizētajām demokrātiskajām velēšanām attiecības starp ES un Tongas Karalisti ir piedzīvojušas pakāpenisku uzplaukumu.
Tongas Karaliste nerada nekādu apdraudējumu Eiropas Savienībai nedz nelegālās migrācijas, nedz drošības un sabiedriskās kārtības jomā. Primārās migrācijas plūsmas tiek orientētas uz Austrāliju, Jaunzēlandi, kā arī uz ASV. ES 2014. gadā ir reģistrējusi piecu Tongas pilsoņu apcietināšanu, kas uzturējās nelegāli, izsniegusi piecus ieceļošanas atteikumus pie Savienības robežas un, visbeidzot, — desmit atgriešanas lēmumus.
Ņemot vērā iepriekš minēto un turpmāko attiecību attīstības perspektīvas gan ar Tongas Karalisti, gan pārējām reģiona valstīm, bija loģiski nobalsot pozitīvi.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Καταψήφισα τη σύσταση σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Τόνγκα σχετικά με την απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή, διότι δεν είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce texte.
Ces trois textes prévoient un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l’Union et des ressortissants des Palaos, des Tonga et de la Colombie qui se rendent sur le territoire des États membres de l’UE pour une durée maximale de 90 jours.
En raison de la crise migratoire que connaît en ce moment l’Europe, nous nous opposons à toute libéralisation du régime de visas.
Par ailleurs, nous sommes dubitatifs sur le renforcement de la coopération en matière de retour et de la mise en œuvre correcte des contrôles aux frontières, éléments nécessaires pour limiter les risques que représente cette libéralisation.
Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ La relazione sull'accordo UE-Tonga in materia di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata mi vede a favore. Si tratta di un accordo che scaturisce dall'intenzione di approfondire le relazioni tra l'Unione europea e il regno di Tonga, intensificando così relazioni culturali ed economiche. Andando a semplificare le condizioni di viaggio si facilitano ed incoraggiano inoltre investimenti favorendo un miglioramento generalizzato.
Jiří Maštálka (GUE/NGL), písemně. ‒ Vztahy mezi EU a Královstvím Tonga se řídí Dohodou o partnerství mezi africkými, karibskými a tichomořskými státy (dohoda z Cotonu). Dohoda o zrušení vízové povinnosti umožní pobyty na území druhé smluvní strany po dobu nejvýše 90 dnů během jakéhokoli období 180 dnů. Zrušení vízové povinnosti by se vztahovalo na všechny kategorie osob (držitele cestovních, diplomatických, služebních pasů) kromě osob cestujících za účelem vykonávaní výdělečné činnosti. Hospodářství Tongy se opírá zejména o zemědělství a postupně se zde rozvíjí cestovní ruch. Ten by mohla podpořit právě i tato dohoda. Hlasoval jsem pro její uzavření.
Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ Mi apoyo también a la propuesta para que se firme el acuerdo sobre exención de visados para estancias de corta duración entre la Unión Europea y el Reino de Tonga.
Este acuerdo es también fruto de las buenas relaciones que ha permitido la asociación ACP-UE, por lo que los ciudadanos del Reino de Tonga se van a poder beneficiar de los avances que supone dicha asociación y ahora, además, de viajar con menos costes económicos y prácticos.
Κώστας Μαυρίδης (S&D), γραπτώς. ‒ Η εταιρική συμφωνία μεταξύ της ΕΕ και των Κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού περιλαμβάνει και το Βασίλειο του Τόνγκα. Μέσα από αυτή τη συμφωνία και βάσει του κανονισμού αριθ. 509/2014, το Βασίλειο του Τόνγκα περιλαμβάνεται ανάμεσα στις χώρες των οποίων οι υπήκοοι απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης ως προς τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών της Ένωσης.
Από την έναρξη ισχύος του κανονισμού, η Επιτροπή βρίσκεται σε διαπραγματεύσεις με την Δημοκρατία του Τόνγκα για σύναψη διμερούς συμφωνίας η οποία παραμένει για έγκριση από το Κοινοβούλιο. Η συμφωνία αυτή περιλαμβάνει δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης ή της Τόνγκα για πραγματοποίηση ταξιδιών σε έδαφος των συμβαλλόμενων μερών χωρίς υποχρέωση θεώρησης για μέγιστο αριθμό 90 ημερών.
Δίνω τη θετική μου ψήφο για την έγκριση της συμφωνίας, έτσι ώστε να υπάρξουν στενότερες σχέσεις της Ένωσης με τη χώρα αυτή σε πολιτικό αλλά και πολιτιστικό επίπεδο με στόχο την προώθηση των βασικών αρχών και αξιών της Ένωσης και ενίσχυση της προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Hier geht es um die Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte zwischen der EU und dem Königreich Tonga. Die Europäische Union hat kaum Handelsbeziehungen zum Königreich Tonga. Der Bericht selbst legt offen, dass der Fremdenverkehrssektor unentwickelt ist. Daher sehe ich hier keinen Handlungsbedarf.
Valentinas Mazuronis (ALDE), raštu. ‒ Pritariu susitarimui dėl bevizio režimo su Tongos Karalyste. Pasirašytu susitarimu nustatomas bevizis režimas ES ir Tongos piliečiams, vykstantiems į kitos Susitariančiosios Šalies teritoriją ne ilgiau kaip 90 dienų per bet kurį 180 dienų laikotarpį. Bevizis režimas taikomas visų kategorijų asmenims, vykstantiems į šalį bet kokiais tikslais, išskyrus asmenis, vykstančius dirbti mokamo darbo.
2014 m. duomenimis nei vienas šios šalies pilietis nepateikė prieglobsčio prašymų ES. Taip pat istoriškai susiklostė, kad didžiausi migracijos srautai iš Tongos buvo į Naująją Zelandiją, Australiją ir Jungtines Amerikos Valstijas ir labai mažai į ES. Tikėtina, kad ši šalis nekelia jokio nei nelegalios imigracijos, nei saugumo ar viešosios tvarkos pavojaus.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Lorsque la coopération avec certains pays tiers le permet, une exemption de visa court séjour réciproque (généralement principalement pour du tourisme) est négociée. Le Conseil, représentant les États, tranche. Les critères observés sont autant la situation politique, le respect des droits de l'homme, que le type de migration. Concrètement, l'absence de "risque de migration irrégulière".
Il s'agit ici du Royaume des Tonga, qui compte 100 000 âmes et autant de cocotiers. Je ne vois pas de raisons de m'opposer à ce tourisme, mais pris dans un contexte plus large, il s'agit aussi d'amadouer le pays, avec lequel l'Union européenne négocie actuellement un accord régional de libre-échange. Considérant néanmoins que le développement du tourisme et des échanges culturels sont un avantage clef pour le développement de ce pays, je vote pour.
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Cet accord prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l’UE mais également des ressortissants du Royaume des Tonga, pour une durée maximale de 90 jours sur 180.
Étant opposée à toute libéralisation de visas, au vu de la crise migratoire que nous subissons, je me suis opposée à ce rapport.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ O Acordo UE-Tonga no âmbito do Acordo de Cotonu prevê a isenção de visto para os cidadãos da União Europeia e os cidadãos de Tonga que se deslocam ao território da outra parte contratante por um período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias. Trata-se de um acordo importante para o reforço das relações entre as duas partes, designadamente nas áreas económicas e culturais, permitindo o diálogo e a aprendizagem em questões de liberdades cívicas e direitos humanos. Apresentei o meu voto favorável à recomendação do Parlamento Europeu sobre o projeto de decisão do Conselho.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – Je salue l’approbation donnée par le Parlement à la conclusion de l’accord d’exemption de visas avec le Royaume des Tonga. Partenaire de l’Union dans le cadre de l’accord de Cotonou, le Royaume des Tonga entretient avec l’Union un dialogue politique dans le cadre duquel sont abordés des thèmes aussi cruciaux que l’abolition de la peine de mort et la lutte contre les violences faites aux femmes.
Je me réjouis que cet accord d’exemption de visas vienne renforcer encore davantage le partenariat entre l’Union et le Royaume des Tonga. De manière plus générale, il représente également une avancée supplémentaire dans les relations que nous entretenons avec les pays du Pacifique et envoie à ce titre un signal fort de coopération et de soutien aux efforts entrepris par ces pays notamment en matière de droits de l’homme.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ The agreement provides for visa-free travel for the citizens of the European Union and for the citizens of Tonga when travelling in the other’s territory for a maximum period of 90 days in any 180-day period. I supported this resolution as it is an opportunity to deepen economic relations and develop tourism.
Miroslav Mikolášik (PPE),písomne– V rámci prehlbovania vzťahov a budovania politického dialógu medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi a Tongou bola vypracovaná Dohoda o zrušení vízovej povinnosti pri krátkodobých pobytoch. Únia vypracovala návrh regionálneho plánu pre organizácie občianskej spoločnosti v Tichomorí s cieľom zabezpečiť štruktúrovanejší a účinnejší dialóg s týmito organizáciami. Európska únia s organizáciami a občianskou spoločnosťou pracuje na posilnení ochrany ľudských práv organizovaním činností na zvyšovanie povedomia o trestu smrti, náboženskej slobode alebo slobode presvedčenia. Zrušenie vízovej povinnosti bude pozitívnym prejavom podpory tejto krajine a rozsiahleho úsilia, ktoré vyvíja. Táto dohoda umožňuje občanom nielen v plnej miere ťažiť z partnerstva, ale aj podieľať sa na ňom jednoduchším cestovaním s menšími nákladmi, a preto hlasujem za tento návrh.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I have voted in favour of this agreement, which is an additional way of stepping up economic and cultural relations between the European Union and the Kingdom of Tonga and intensifying political dialogue on various issues, including human rights and fundamental freedoms. This agreement may allow us to intensify our partnership, focusing on aspects such as abolition of the death penalty, combating violence against women and gender equality. The country has achieved considerable progress, as evidenced for example by the decision to ratify the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against women. The visa exemption could send out a positive message of support for the country and the efforts it is making. The visa waiver agreement will enable citizens not only to derive full benefit from the ACP-EU partnership but also to participate in it by travelling at a reduced, economical and practical cost. This agreement will open up opportunities and advantages also for EU citizens, as any existing requirement for EU citizens to travel to these countries will be eliminated.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A Tanács határozattervezetet nyújtott be az Európai Unió és a Tongai Királyság közötti, a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli mentességről szóló megállapodás megkötésére vonatkozóan. A határozat elfogadásához meg kell szereznie a Parlament egyetértését. Az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésében azt javasolja, hogy a Parlament értsen egyet a megállapodás megkötésével. Ennek megfelelően szavaztam.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ As relações entre a UE e o Reino do Tonga regem-se pelo Acordo de Parceria entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico, por um lado, e a União Europeia e os seus Estados-Membros, por outro, designado por «Acordo de Cotonu». No âmbito da alteração do Regulamento (CE) n.º 539/2001 pelo Regulamento (UE) n.º 509/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho, o Reino do Tonga foi transferido para o anexo II, que estabelece a lista dos países terceiros cujos nacionais estão isentos da obrigação de visto para transporem as fronteiras externas dos Estados-Membros.
O Conselho adotou uma decisão, em 2014, em que autorizou a Comissão a encetar negociações para a celebração de um acordo bilateral entre a UE e o Reino do Tonga. O Acordo prevê a isenção de visto para os cidadãos da UE e os cidadãos de Tonga que se deslocam ao território da outra parte contratante por um período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias.
Face ao exposto, sou favorável à celebração do Acordo.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Au vu de l’ampleur de la crise migratoire en Europe, je m'oppose à toute libéralisation de visas, et vote donc contre ce texte.
Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this agreement to enable visa-free travel between other EU Member States and Tonga. The agreement would not affect the UK, which has its own national visa agreement with this country.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l’Union européenne et des ressortissants du Royaume des Tonga pour les séjours d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.
À partir du moment où il y a une réciprocité et où la durée des séjours est limitée, l’exemption de visa pour des ressortissants d’un pays tiers à l’Union européenne ne soulève pas de difficultés.
Elisabeth Morin-Chartier (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport de ma collègue Mariya Gabriel. Le Parlement européen doit donner son approbation à la conclusion de l'accord entre l'Union européenne et le Royaume des Tonga, qui a déjà été négocié entre le Royaume des Tonga et la Commission européenne. La proposition relative à l'accord visant à faciliter la délivrance des visas a pour objectif la conclusion d'un accord avec le Royaume des Tonga sur la facilitation de la délivrance des visas de court séjour.
L'accord tient compte de la situation des États membres qui n'appliquent pas l'acquis de Schengen dans son intégralité. L'accord prévoit aussi un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l'Union et des ressortissants du Royaume des Tonga qui se rendent sur le territoire de l'autre partie contractante pour un séjour d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours. L'exemption de visa bénéficie à toutes les catégories de personnes (titulaires de passeports ordinaires, diplomatiques, de service/officiels, ou spéciaux) voyageant pour quelque motif que ce soit, hormis l'exercice d'une activité rémunérée.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ Tonga is a Polynesian kingdom consisting of more than 170 islands, many of them uninhabited. Relations between the European Union and Tonga are governed by a partnership agreement also known as the Cotonou Agreement. I have voted for this recommendation that will provide visa-free travel for the citizens of the two parts when traveling to the other for a maximum period of 90 days.
Liadh Ní Riada (GUE/NGL),in writing. –I voted in favour of this agreement which provides for visa-free travel for the citizens of the European Union and for the citizens of Tonga when travelling to the territory of the other Contracting Party for a maximum period of 90 days in any 180-day period. The visa waiver covers all categories of persons (ordinary, diplomatic, service/official and special passport holders) travelling for all kinds of purposes, except for the purpose of carrying out a paid activity.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich gegen diesen Bericht ausgesprochen. Der Bericht legt offen, dass der Fremdenverkehrssektor unterentwickelt ist und die Europäische Union kaum eine Rolle bei den Handelsbeziehungen spielt und die Wirtschaft eher staatlich organisiert ist. Hier wird das Argument genannt, dass sich dies positiv auf Investitionen und den Tourismus auswirken könnte. Meiner Meinung nach ist dieses Argument nicht Grund genug, um für diesen Bericht zu stimmen.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Lepinguga nähakse ELi ja Tonga kodanikele ette võimalus reisida lühiajaliselt viisavabalt teise lepinguosalise territooriumile.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ L'accordo di Cotonou, nel quale si inquadrano le relazioni tra il Regno di Tonga e l'UE, è un accordo di partenariato che ha tra gli scopi principali l'eliminazione della povertà e lo sviluppo sostenibile. Credo che l'esenzione dal visto per i soggiorni di breve durata possa rafforzare il dialogo tra le parti nelle materie suddette, sostenendo così un consolidamento dei legami culturali ed economici. Voto positivo.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Podržala sam nacrt odluke o sklapanju sporazuma između EU-a i Kraljevine Tonge o ukidanju viza jer je važan za daljnje produbljivanje odnosa između država članica i Kraljevine Tonge. Njime se jačaju gospodarski i kulturni odnosi te se intenzivira politički dijalog, a za očekivati je da će ovaj sporazum imati pozitivan učinak na ulaganje i razvoj turističkog sektora.
Gospodarstvo Tonge počiva na sektoru poljoprivrede (uzgoju bundeve i izlovu tune), koji čini 20 % BDP-a i na uslužnom sektoru koji čini 60 % BDP-a, s turističkim sektorom u postupnom razvoju. Glavni proizvodi koje izvozi su neprerađeni poljoprivredni proizvodi, poput palminog ulja i šećera, a glavni uvozni proizvodi su manja i veća plovila, pri čemu Tonga ostvaruje konstantni trgovinski suficit. Stoga trgovinska razmjena ima veliki potencijal za razvoj.
Ovaj Sporazum omogućuje jačanje partnerstva, a istodobno se u njemu naglasak stavlja na pitanja važna građanima Unije poput ukidanja smrtne kazne ili borbe protiv nasilja nad ženama. Tonga je ostvarila znatan napredak te se ukidanje viza može se shvatiti kao pozitivan znak potpore toj zemlji i opsežnim naporima koje poduzima.
Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Vu l’ampleur de la crise migratoire en Europe, je m'oppose à toute libéralisation de visas, et vote donc contre ce texte.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Pozdravljam sklopljeni Sporazum o ukidanju viza za kratkotrajni boravak koji ima cilj produbljivanje odnosa između Europske unije i Kraljevine Tonge te ima veliku političku težinu u okviru Sporazuma iz Cotonoua. Njime se dodatno jačaju gospodarski i kulturni odnosi te se intenzivira politički dijalog o raznim pitanjima, između ostaloga, o ljudskim pravima i temeljnim slobodama.
Gospodarstvo Tonge u prvom redu počiva na sektoru poljoprivrede (uzgoju bundeve i izlovu tune) koji čini 20 % BDP-a, i na uslužnom sektoru koji čini 60 % BDP-a, s turističkim sektorom u postupnom razvoju. Kada je riječ o ulaganjima i trgovinskoj razmjeni s Tongom, s gledišta vrijednosti i u relativnom smislu oni su i dalje mali te fluktuiraju. Glavni proizvodi koje ta zemlja izvozi su neprerađeni poljoprivredni proizvodi, kao što su palmino ulje i šećer, a glavni su proizvodi koje ona uvozi manja i veća plovila, pri čemu ta pacifička država ostvaruje konstantni trgovinski suficit.
Iako je uloga Unije relativno nevažna kada je riječ o trgovinskoj razmjeni s tom državom, ta razmjena ima veliki potencijal za razvoj. EU trenutno pregovora o sklapanju sveobuhvatnog Sporazuma o gospodarskom partnerstvu s 14 zemalja pacifičke regije, među kojima je i Kraljevina Tonga.
João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ As relações entre a União Europeia e o Reino de Tonga regem-se pelo Acordo de Parceria entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico.
O acordo prevê a isenção de visto para os cidadãos da União Europeia e os cidadãos de Tonga que se deslocam ao território da outra parte contratante por um período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias. A isenção de visto diz respeito a todas as categorias de pessoas (titulares de passaportes comuns, diplomáticos, de serviço/oficiais e especiais), independentemente do motivo da estada, com exceção do exercício de uma atividade remunerada.
A isenção de visto constitui um elemento importante para a aproximação dos povos europeus e do Pacífico. O Acordo de isenção de visto permite aos cidadãos beneficiar plenamente da parceria ACP-UE.
Votámos favoravelmente.
Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ Sporazum između EU-a i Kraljevine Tonge o ukidanju viza za kratkotrajni boravak građanima Europske unije i građanima Tonge omogućava boravak bez vize na teritoriju druge ugovorne strane od najviše 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana. Trebamo istaknuti kako ova država ne predstavlja nikakvu prijetnju ni u smislu nezakonite migracije ni u smislu remećenja sigurnosti i javnog reda.
Podržao sam preporuku zastupnice Gabriel o Sporazumu između Europske unije i Kraljevine Tonge o ukidanju viza jer ga smatram pozitivnim znakom potpore zemlji. Sporazum će pozitivno utjecati i na ulaganja te razvoj turističkog sektora.
Miroslav Poche (S&D), písemně. ‒ Království Tonga je stát v Oceánii, jehož hospodářství je kromě lovu tuňáka a pěstování tykví postaveno hlavně na službách – vzhledem ke krásám tohoto ostrovního království má rozvoj cestovního ruchu obrovský potenciál. Vláda Tongy postupně podniká kroky směrem k odstraňování překážek demokratických reforem mladé konstituční monarchie – dosud jsou to opatření pro vyšší účast soukromého sektoru na hospodářství nebo snaha o odstranění všech forem diskriminace žen. Jako sociální demokrat věřím, že zrušení vízové povinnosti může být pozitivním signálem této zemi ve smyslu, že úsilí, které vynakládá, je správné a má naši podporu. Tato dohoda bude tedy dalším krokem k posílení hospodářských a kulturních vztahů a prohlubování politického dialogu v řadě otázek, právě včetně lidských práv a základních svobod.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ Il Regno di Tonga è un paese giovane che intende sviluppare sempre di più il settore del turismo, il quale sta progressivamente sostituendo il settore agricolo e della pesca, un tempo prime risorse dello stato. In questo senso, l'accordo consentirà di rafforzare le relazioni tra le due parti, di conferire nuovo slancio agli scambi commerciali e di infondere dinamicità al turismo. Pertanto, ho votato a favore di tale accordo perché rappresenta la conclusione dell'approfondimento delle relazioni tra l'Unione europea e il Regno di Tonga, assumendo un importante significato politico ed economico nell'ambito dell'accordo di Cotonou.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui approuve l'accord entre l'Union européenne et le Royaume des Tonga relatif à l'exemption de visa de court séjour. Cet accord prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l'Union et des ressortissants des Tonga se rendant sur le territoire de l'autre partie pour un séjour d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.
Sofia Ribeiro (PPE), por escrito. ‒ Este Acordo de isenção de visto para as estadas de curta duração é o culminar do aprofundamento das relações entre a União Europeia e o Reino de Tonga, revestindo-se de elevada importância política, e constitui um meio adicional para reforçar as relações económicas e culturais, bem como para intensificar o diálogo político que inclui os direitos humanos e as liberdades fundamentais. O Reino de Tonga é uma monarquia constitucional desde a organização das primeiras eleições democráticas, em 2010. O diálogo político entre a UE e cada um dos países ACP do Pacífico, mormente com Tonga, tem vindo a intensificar-se progressivamente.
A União Europeia está a negociar um Acordo de Parceria Económica abrangente com 14 países da região do Pacífico, entre os quais o Reino de Tonga e existe um forte potencial de desenvolvimento. O acordo de isenção de vistos poderá ter efeitos positivos nos investimentos e no desenvolvimento do setor do turismo. A isenção de vistos pode constituir um sinal positivo de apoio a esse país e aos numerosos esforços que envida e constitui um elemento importante para a aproximação dos povos europeus e do Pacífico.
Frédérique Ries (ALDE), par écrit. ‒ Les députés européens, en adoptant le rapport Gabriel, ont donné leur accord à la mise en place d'un nouveau régime de visa plus souple entre l'Union européenne et le Royaume des Tonga.
Cet accord d'exemption de visa pour les séjours de courte durée constitue un aboutissement dans l'approfondissement des relations entre l'Union européenne et cet État du Pacifique.
Dans la continuité de l'accord de Cotonou (accord ACP-UE) qui lie l'Union avec les États du Pacifique, cet accord est un moyen supplémentaire de renforcer les relations économiques et culturelles avec le Royaume des Tonga et d'intensifier le dialogue politique en particulier sur la question des droits de l'homme et des libertés fondamentales.
Sur le plan politique, cet accord peut nous permettre d'intensifier notre partenariat, en insistant sur des aspects tels que l'abolition de la peine de mort, la lutte contre les violences faites aux femmes ou encore l'égalité des sexes. L'exemption des visas peut donc constituer une marque positive de soutien envers ce pays et les nombreux efforts qu'il entreprend.
Des avantages sont également attendus sur le plan touristique; l'accord d'exemption de visa permettra aux citoyens européens de voyager à un coût économique et pratique réduit.
Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ Este Acordo de isenção de visto para as estadas de curta duração é o culminar do aprofundamento das relações entre a União Europeia e o Reino de Tonga, revestindo-se de elevada importância política no quadro do Acordo de Cotonu, e constitui ainda um meio adicional para reforçar as relações económicas e culturais, bem como para intensificar o diálogo político sobre diversas questões, incluindo os direitos humanos e as liberdades fundamentais.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta recomendación por la cual el Parlamento concede su aprobación a la celebración de este acuerdo bilateral en desarrollo de las modificaciones introducidas por el Reglamento (UE) n.º 509/2014, que transfirió al Reino de Tonga al anexo II, en el que se establece la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de la obligación de visado para cruzar las fronteras de los Estados miembros.
Tras la adopción de dicho Reglamento, el Consejo autorizó a la Comisión a iniciar negociaciones con miras a la celebración del Acuerdo bilateral entre la Unión Europea y el Reino de Tonga, acuerdo que se firmó el pasado 20 de noviembre.
En el Acuerdo firmado, se establece un régimen para los desplazamientos sin obligación de visado para los ciudadanos de la Unión y los nacionales del Reino de Tonga que viajen al territorio de la otra parte para una estancia de un máximo de 90 días de duración por cada periodo de 180 días. La exención de visados cubre todas las categorías de personas (titulares de un pasaporte ordinario, diplomático, de servicio, oficial o especial) que viajen por cualquier motivo, excepto el ejercicio de una actividad remunerada.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport qui donne l'approbation du Parlement européen à la conclusion de l'accord entre l'Union européenne et le Royaume des Tonga relatif à l'exemption de visa de court séjour signé le 20 novembre 2015. Cet accord prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l'Union et des ressortissants des Tonga sur le territoire de l'autre partie contractante. Le séjour est d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours. J'ai voté en faveur de cette exemption de visa notamment parce que cet accord permettra d'intensifier le partenariat entre l'Union européenne et le Royaume des Tonga, en insistant sur des aspects tels que l'abolition de la peine de mort, la lutte contre les violences faites aux femmes ou encore l'égalité entre les hommes et les femmes.
Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Europos integracija užtikrino laisvą asmenų judėjimą Europoje. Džiugu matyti, kad Komisija stengiasi užtikrinti ir laisvą europiečių judėjimą pasaulyje. Europos Sąjungos ir Tongos Respublikos susitarimas dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo – sėkmingas ir sveikintinas tokios veiklos pavyzdys, paskatinsiantis dvišalius ryšius.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ As relações entre a União Europeia e o Reino de Tonga regem-se pelo Acordo de Cotonu. Em novembro de 2014, iniciaram-se as negociações para a celebração de um acordo bilateral que prevê a isenção de visto para os cidadãos da União Europeia e os cidadãos de Tonga que se deslocam ao território da outra parte contratante por um período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias.
O Reino de Tonga é uma monarquia constitucional desde 2010 pelo que o diálogo político com a UE tem vindo a intensificar-se progressivamente. O Acordo permitirá intensificar o diálogo sobre aspetos como a abolição da pena de morte, o combate à violência contra as mulheres, ou ainda a igualdade entre homens e mulheres.
A economia do Tonga baseia-se, no setor da agricultura e dos serviços, com um setor turístico em desenvolvimento progressivo, pelo que este acordo poderá ter efeitos positivos nos investimentos e no desenvolvimento deste último.
Não representando este país qualquer ameaça, nem em termos de migração irregular, nem em matéria de segurança e ordem pública, a isenção de visto constitui um elemento importante para a aproximação dos povos europeus e do Pacífico pelo que votei favoravelmente este relatório.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce texte qui porte sur le projet de décision du Conseil concernant la conclusion, au nom de l'Union européenne, de l'accord entre l'Union européenne et le Royaume des Tonga relatif à l'exemption de visa de court séjour.
L'accord prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l'Union et des ressortissants des Tonga qui se rendent sur le territoire de l'autre partie contractante pour un séjour d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours. L'exemption de visa bénéficie à toutes les catégories de personnes (titulaires de passeports ordinaires, diplomatiques, de service/officiels ou spéciaux) voyageant pour quelque motif que ce soit, hormis l'exercice d'une activité rémunérée.
Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Analogo all'accordo con la Repubblica di Palau, l'accordo tra Unione europea e il Regno di Tonga relativo all'esenzione dal visto per i cittadini delle parti contraenti che si recano nel territorio dell'altra parte contraente per brevi periodi, rappresenta un'occasione importante per il rilancio economico e l'approfondimento dei buoni rapporti tra i paesi interessati in ambito politico e culturale. Per questo motivo ho dato il mio voto a favore della raccomandazione presentata dall'onorevole Gabriel.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ El Consejo autorizó a la Comisión a iniciar negociaciones con miras a la celebración de un Acuerdo bilateral entre la Unión Europea y el Reino de Tonga, cuyo propósito es establecer un régimen para los desplazamientos sin obligación de visado para los ciudadanos de la Unión y los nacionales de estos países que viajen al territorio de la otra parte contratante cuando la estancia no sea superior a 90 días por cada periodo de 180 días. La exención de visados cubre todas las categorías de personas (titulares de pasaporte ordinario, diplomático, de servicio, oficial o especial) que viajen por cualquier motivo, excepto el ejercicio de una actividad remunerada.
Dicho Acuerdo de exención de visados para estancias de corta duración, supone un nuevo logro en la profundización de las relaciones entre la Unión Europea y el Reino de Tonga, además de ser un medio suplementario para reforzar las relaciones económicas y culturales e intensificar el diálogo político sobre diversas cuestiones, incluidos los derechos humanos y las libertades fundamentales. He votado a favor.
Christel Schaldemose (S&D), skriftlig. ‒ Med aftalen opnår EU-borgere visumfrihed i Tonga. Det er fordelagtigt for EU-borgere, da de nu frit kan rejse til og fra landet uden begrænsninger. Det er dog vigtigt, at man altid overholder de regler, der opstilles for opholdets varighed.
Sven Schulze (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für das Abkommen mit Tonga über die Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte gestimmt.
Nun ist es EU-Bürgern und Bürgern von Tonga möglich, einen Kurzaufenthalt – mit einer Dauer von 90 Tagen in einem Zeitraum von 180 Tagen – im jeweils anderen Staatsgebiet ohne Visum zu verbringen. Diese Regelung gilt jedoch nicht für die Erwerbsaufnahme.
Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de la exención de visados a los ciudadanos y ciudadanas del Reino de Tonga, durante viajes de hasta 90 días a la Unión Europea y para las ciudadanas y ciudadanos europeos en viajes de la misma duración al Reino de Tonga. A pesar de que este acuerdo ha sido negociado de manera opaca y sin tener en cuenta los posicionamientos del Parlamento Europeo, estamos a favor de los procesos de exención de visados que permiten ejercer el derecho a la libertad de movimiento con menores restricciones.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ This agreement between the EU and Tonga will open up opportunities and advantages for both the citizens of Tonga and the EU, as any existing visa requirements for EU citizens to travel to Tonga will be eliminated.
Branislav Škripek (ECR), in writing. ‒ I am eager to foster freedom of movement for citizens of responsible third country nations who will visit, study and work in the EU, and was happy to support this visa liberalisation.
Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Podržao sam ovo izvješće, ali ovo obrazloženje glasovanja nastaje kao kritika postojećem sustavu vrednovanja rada zastupnika u Europskom parlamentu isključivo na osnovu statističkog broja parlamentarnih aktivnosti potenciranog u Hrvatskoj, a koji zapravo ne odražava stvarnu kvalitetu i količinu rada, učinkovitost te ponajviše uspjeh zastupničkog djelovanja.
Monika Smolková (S&D), písomne ‒ Vzťahy medzi EÚ a Tongským kráľovstvom sa riadia dohodou, ktorá sa nazýva Dohodou z Cotonou. Táto dohoda o zrušení vízovej povinnosti pri krátkodobých pobytoch predstavuje úspešné zavŕšenie prehlbovania vzťahov medzi EÚ a Tongským kráľovstvom. Dohoda vystupuje ako prostriedok na posilnenie hospodárskych a kultúrnych vzťahov a vytvára podmienky pre zintenzívnenie politického dialógu v rôznych otázkach vrátane ľudských práv a základných slobôd. EÚ vykazuje veľmi nízky koeficient obchodných vzťahov a je predpoklad, že aj dohoda prispeje k rozvoju obchodného potenciálu. Politický dialóg, ktorý vedie EÚ, je zameraný na posilnenie ľudských práv. Táto dohoda vytvorí aj podmienky, ako zintenzívniť naše partnerstvo zdôrazňovaním aspektov, ako je zrušenie trestu smrti, boj proti násiliu páchanom na ženách, alebo rovnosť mužov a žien. Podporujem spravodajkyňu, ktorá zdôrazňuje nezanedbateľný vplyv zrušenia víz na zbližovanie európskeho a tichomorského priateľstva a ktorá vyzýva EP, aby pozorovala možný vývoj nezákonného prisťahovalectva a verejného poriadku a bezpečnosti vrátane otázok rešpektovania ľudských práv a základných slobôd.
Joachim Starbatty (ECR), schriftlich. ‒ Die Entschließung des Europäischen Parlaments sieht eine wechselseitige Befreiung von der Visumpflicht für Kurzzeitaufenthalte – maximal 90 Tage innerhalb einer Periode von 180 Tagen – zwischen den EU-Schengen-Staaten und dem Königreich Tonga vor.
Da diese Befreiung von der Visumpflicht nur gilt, sofern der oder die Reisende während des Aufenthaltes keiner bezahlten Aktivität im Zielland nachgehen wird, sowie ein offizielles Ausweisdokument vorliegen muss, ist die Gefahr irregulärer Arbeitsmigration nicht gegeben. Mit der genannten Vereinbarung wird vielmehr das Reisen vereinfacht, persönliche Kontakte werden geknüpft und die touristische Wirtschaft wird gestärkt.
Ich stimme der Vereinbarung aus diesen Gründen zu.
Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Otváranie možností pre občanov iných štátov spoznávať Európsku úniu a nadväzovať tu kultúrne, ekonomické a akademické vzťahy je dôležitou súčasťou našej zahraničnej politiky.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Sporazum između EU-a i Tonge o ukidanju viza za kratkotrajni boravak građanima Europske unije i građanima Tonge omogućava boravak bez vize na teritoriju druge ugovorne stranke od najviše 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana. Ukidanje viza vrijedi za sve kategorije osoba (nositelje obične, diplomatske, službene i posebne putovnice) čija svrha putovanja ne uključuje obavljanje plaćene aktivnosti.
Podržavam izvješće o Sporazumu između Europske unije i Tonge o ukidanju viza za kratkotrajni boravak jer je takav sporazum rezultat nastojanja da se prodube odnosi između EU-a i Kraljevine Tonge te će se njime dodatno ojačati gospodarski i kulturni odnosi i intenzivirati politički dijalog o raznim pitanjima.
Catherine Stihler (S&D), in writing. ‒ Labour MEPs support this agreement to enable visa-free travel between other EU Member States and Palau, Tonga and Colombia. The agreements would not affect the UK, which has its own national visa agreements with these countries.
Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Ich habe für das Abkommen zwischen der EU und dem Königreich Tonga über die Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte gestimmt. Dieses Abkommen sieht für die Bürger der EU-Mitgliedstaaten und die Bürger des Königreichs Tonga die Befreiung von der Visumpflicht vor, wenn sie für höchstens 90 Tage in einem Zeitraum von 180 Tagen in das Hoheitsgebiet der anderen Vertragspartei reisen.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Sporazumom o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih zemalja, s jedne strane, i Europske unije i njezinih država članica, s druge strane, regulirani su odnosi između Europske unije i Kraljevine Tonge. U studenome 2015. potpisan je bilateralni sporazum između Europske unije i Kraljevine Tonge.
Tim Sporazumom omogućeno je građanima Europske unije i građanima Tonge boravak bez vize na teritoriju druge ugovorne stranke od najviše 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana i vrijedi za sve kategorije osoba čija svrha putovanja ne uključuje obavljanje plaćene djelatnosti. U pogledu mobilnosti, dostupni podatci pokazuju da je razina povjerenja u podnositelje zahtjeva iz Tonge visoka i da ne predstavljaju prijetnju u smislu nezakonite migracije budući da su migracijski tokovi iz Tonge uvijek u najvećoj mjeri bili usmjereni prema Australiji, Novom Zelandu i Sjedinjenim Američkim Državama.
Podržavam ovaj Sporazum jer smatram da se ukidanje viza može smatrati pozitivnim znakom potpore ovoj zemlji i svim naporima koje ona poduzima, osobito na području zaštite ljudskih prava.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za priporočilo o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Kraljevino Tongo o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje v imenu Evropske unije.
Podpiram sklenitev sporazuma, s katerim državljanom iz držav članic ter državljanom Kraljevine Tongo omogočamo potovanje brez vizumov za 90 dni za vse kategorije oseb, ki potujejo s kakršnim koli namenom, razen opravljanja plačanega dela.
Sklenitev sporazuma je posledica dobrih odnosov med Evropsko unijo in Kraljevino Tongo, hkrati pa tudi napoved še boljšega sodelovanja predvsem kar se tiče dialoga glede človekovih pravic in temeljnih svoboščin v Tongu.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Η Τόνγκα ως χώρα δεν αντιπροσωπεύει θεωρητικά για την ΕΕ καμία απειλή, ούτε από άποψη παράνομης μετανάστευσης ούτε και από άποψη ασφάλειας και δημόσιας τάξης. Θα μπορούσε να αρθεί η υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή, αλλά δεν υπάρχουν ωστόσο μετρήσιμα δεδομένα και δεν έχουν διεξαχθεί δοκιμές υπό πραγματικές συνθήκες σε τομείς που αφορούν στη δημόσια τάξη και στην ασφάλεια, αλλά και στις εξωτερικές σχέσεις της Ένωσης με την χώρα αυτή.
Claudia Țapardel (S&D), în scris. ‒ Relațiile Uniunii Europene cu țările din ACP s-au dezvoltat foarte mult în ultimul timp, mai ales în contextul Acordului de la Cotonou. În aceste condiții, relațiile UE cu Tonga s-au dezvoltat de asemenea în mod pozitiv, consolidând dialogul politic dintre cele două părți. În ultimii ani, Tonga a făcut progrese importante pe calea democratizării și respectării drepturilor omului, mai ales după desfășurarea primelor alegeri libere în 2010. De asemenea, a crescut rolul organizațiilor societății civile, ceea ce a contribuit la intensificarea dezbaterilor cu privire la abolirea pedepsei cu moartea, libertatea religioasă, combaterea violenței împotriva femeilor și egalitatea de gen.
Eliminarea vizelor de scurtă ședere pentru resortisanții celor două părți ar constitui un mesaj pozitiv în lumina bunelor relații bilaterale din ultimul timp. Acest pas important ar contribui la întărirea relațiilor sociale, culturale și de afaceri între cele două părți, inclusiv la dezvoltarea sectorului turistic. Consider că această măsură este binevenită și îmi exprim susținerea pentru recomandarea de față.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J’ai accédé à la demande du rapporteur. L'accord signé prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l’Union et des ressortissants de Tonga qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours. L’exemption de visa bénéficie à toutes les catégories de personnes (titulaires de passeports ordinaires, diplomatiques, de service/officiels, ou spéciaux) voyageant pour quelque motif que ce soit, hormis l’exercice d’une activité rémunérée.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the EU-Tonga Agreement, which will allow visa-free travel for the citizens of the EU and for the citizens of Tonga when travelling to each other’s territories, for a maximum period of 90 days in any 180-day period. This is a highly significant step for the political relations between the EU and the Kingdom of Tonga, which have developed in the context of the Cotonou Agreement. I am certain that this visa exemption will also send out a positive message of support for the recent efforts made by the Kingdom, and further intensify the cooperation on sensitive issues such as the death penalty, freedom of religion and belief, and gender equality.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Podržala sam Sporazum između Europske unije i Kraljevine Tonge o ukidanju viza za kratkotrajni boravak, budući da smatram da se njime dodatno jačaju gospodarski i kulturni odnosi te se intenzivira politički dijalog o raznim pitanjima, između ostaloga, o ljudskim pravima i temeljnim slobodama. Držim da se ukidanje viza može shvatiti kao pozitivan znak potpore toj zemlji i opsežnim naporima koje ona poduzima jer ne predstavlja nikakvu prijetnju Europskoj uniji, niti u smislu nezakonite migracije, niti u smislu sigurnosti i javnog reda.
Potpisani Sporazum građanima Europske unije i građanima Tonge omogućava boravak bez vize na teritoriju druge ugovorne stranke od najviše 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana. Ukidanje viza vrijedi za sve kategorije osoba, nositelje obične, diplomatske, službene i posebne putovnice, čija svrha putovanja ne uključuje obavljanje plaćene aktivnosti.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Osnutek sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Kraljevino Tongo o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje v imenu Evropske unije sem podprla, saj sporazum državljanom Evropske unije in državljanom Kraljevine Tongo omogoča potovanje brez vizumov na ozemlje druge pogodbenice za največ 90 dni v katerem koli 180-dnevnem obdobju.
Sporazum o rezultat poglobitve odnosov med Evropsko unijo in Kraljevino Tongo, kar ima velik politični pomen v okviru sporazuma iz Cotonouja, dodatno pa bo prispeval tudi k okrepitvi gospodarskih in kulturnih odnosov ter poglobitvi političnega dialoga o različnih vprašanjih.
Vse od prvih demokratičnih volitev 2010 se politični dialog med EU in Kraljevino Tongo krepi. Država je v tem času dosegla precejšen napredek. Gospodarstvo države temelji večinoma na kmetijskem in storitvenem sektorju, turizem pa se postopoma razvija.
Odprava vizumske obveznosti je pomemben korak na poti zbliževanja EU in pacifiških narodov, saj bi pomenila podporo državi in njenim številnim prizadevanjem.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ El Consejo autorizó a la Comisión a iniciar negociaciones con miras a la celebración de un Acuerdo bilateral entre la Unión Europea y el Reino de Tonga, cuyo propósito es establecer un régimen para los desplazamientos sin obligación de visado para los ciudadanos de la Unión y los nacionales de estos países que viajen al territorio de la otra parte contratante cuando la estancia no sea superior a 90 días por cada periodo de 180 días. La exención de visados cubre todas las categorías de personas (titulares de pasaporte ordinario, diplomático, de servicio, oficial o especial) que viajen por cualquier motivo, excepto el ejercicio de una actividad remunerada.
Dicho Acuerdo de exención de visados para estancias de corta duración, supone un nuevo logro en la profundización de las relaciones entre la Unión Europea y el Reino de Tonga, además de ser un medio suplementario para reforzar las relaciones económicas y culturales e intensificar el diálogo político sobre diversas cuestiones, incluidos los derechos humanos y las libertades fundamentales. He votado a favor.
Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Cet accord prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l'Union et des ressortissants du royaume des Tonga qui se rendent sur le territoire de l'Union pour un séjour d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.
Vu l'ampleur de la crise migratoire en Europe, nous sommes opposés à toute libéralisation des régimes de visas.
Je vote contre.
Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR), na piśmie. ‒ Unia Europejska poprzez swoje działania powinna wspierać kraje, które podążają drogą demokracji, wolności i przestrzegania praw człowieka. Liberalizacja przepisów wizowych umożliwia nie tylko rozwój turystyki i wzrost inwestycji, ale jest także okazją do promocji wartości, na których opiera się Unia Europejska. UE jako aktor polityki światowej powinna dbać o zacieśnianie wzajemnych stosunków gospodarczych i kulturalnych z różnymi regionami świata. Mam nadzieję, że ta umowa pozwoli zintensyfikować współpracę z krajami Pacyfiku, dlatego zagłosowałem za zniesieniem wiz krótkoterminowych dla mieszkańców Królestwa Tonga.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Az Európai Unió és a Tongai Királyság közötti kapcsolatokat az egyrészről az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok csoportjának tagjai, másrészről az Európai Unió és tagállamai között létrejött partnerségi megállapodás (Cotonoui Megállapodás) szabályozza. A rövid távú tartózkodások esetén vízummenteséget biztosító megállapodás egyszerre jelenti az Európai Unió és a Tongai Királyság közötti kapcsolatok elmélyítésének sikerét, ami a Cotonoui Megállapodás keretében nagy politikai jelentőséggel bír, illetve egy újabb eszköz a gazdasági és kulturális kapcsolatok megerősítésére és a különféle kérdésekben folytatott politikai párbeszéd ösztönzésére, ideértve az emberi jogokat és az alapvető szabadságokat is. Voksommal támogattam.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ El Consejo autorizó a la Comisión a iniciar negociaciones con miras a la celebración de un Acuerdo bilateral entre la Unión Europea y el Reino de Tonga, cuyo propósito es establecer un régimen para los desplazamientos sin obligación de visado para los ciudadanos de la Unión y los nacionales de estos países que viajen al territorio de la otra parte contratante cuando la estancia no sea superior a 90 días por cada periodo de 180 días. La exención de visados cubre todas las categorías de personas (titulares de pasaporte ordinario, diplomático, de servicio, oficial o especial) que viajen por cualquier motivo, excepto el ejercicio de una actividad remunerada.
Dicho Acuerdo de exención de visados para estancias de corta duración, supone un nuevo logro en la profundización de las relaciones entre la Unión Europea y el Reino de Tonga, además de ser un medio suplementario para reforzar las relaciones económicas y culturales e intensificar el diálogo político sobre diversas cuestiones, incluidos los derechos humanos y las libertades fundamentales. He votado a favor.
Ernest Urtasun (Verts/ALE), in writing. ‒ Voted in favour. Good results are that nationals of Tonga will be able to travel to the Schengen area without visas and also EU nationals to Tonga without visa.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the recommendation on the draft Council decision on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Agreement between the European Union and the Kingdom of Tonga on the short-stay visa waiver. The agreement provides for visa-free travel for the citizens of the European Union and for the citizens of Tonga when travelling to the territory of the other Contracting Party for a maximum period of 90 days in any 180-day period. I believe that this agreement represents a culmination of the deepening of relations between the European Union and the Kingdom of Tonga, which is politically highly significant in the context of the Cotonou Agreement. Moreover, the agreement is an additional way of stepping up economic and cultural relations and intensifying political dialogue on various issues, including human rights and fundamental freedoms.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Mediante este acuerdo el Parlamento Europeo da su consentimiento al acuerdo ya negociado entre la Comisión Europea y el Reino de Tonga para dotar al país de exención de visados de corta duración. Habida cuenta que el comité de libertades civiles, justicia y asuntos de interior del Parlamento Europeo ha emitido una recomendación positiva a la conclusión de este acuerdo creo conveniente votar a su favor.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ As relações entre a União Europeia e a República de Tonga regem-se pelo Acordo de Parceria entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico.
O Acordo prevê a isenção de visto para os cidadãos da União Europeia e os cidadãos de Tonga que se deslocam ao território da outra Parte Contratante por um período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias. A isenção de visto diz respeito a todas as categorias de pessoas (titulares de passaportes comuns, diplomáticos, de serviço/oficiais e especiais), independentemente do motivo da estada, com exceção do exercício de uma atividade remunerada.
A isenção de visto constitui um elemento importante para a aproximação dos povos europeus e do Pacífico. O Acordo de isenção de visto permite aos cidadãos beneficiar plenamente da parceria ACP-UE. Apoiámos.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Das Abkommen sieht für die Bürger der Europäischen Union und die Staatsangehörigen Tongas (Königreich im Südpazifik) die Befreiung von der Visumpflicht vor, wenn sie für höchstens 90 Tage in einem Zeitraum von 180 Tagen in das Hoheitsgebiet der anderen Vertragspartei reisen. Der Bericht selbst legt offen, dass der Fremdenverkehrssektor unentwickelt ist, die Europäische Union kaum eine Rolle bei den Handelsbeziehungen spielt und die Wirtschaft eher staatlich organisiert ist. Argumentiert wird mit „möglichen“ positiven Auswirkungen auf die Investitionen und den Tourismus. Dies ist mir nicht Grund genug, um den Bericht zu unterstützen.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za priporočilo o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Kraljevino Tongo o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje, saj Kraljevina Tongo v smislu nedovoljene migracije ne pomeni grožnje, prav tako ne ogroža varnosti in javnega reda.
Sporazum o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje je rezultat poglobitve odnosov med Evropsko unijo in Kraljevino Tongo, in bo državljanom omogočal, da potujejo z nižjimi stroški v ekonomskem in praktičnem smislu.