13.12. Ayuda macrofinanciera a Túnez (A8-0187/2016 - Marielle de Sarnez)
Oral explanations of vote
Илхан Кючюк (ALDE). – Тунис е не само родината на „Арабската пролет“, но е и единствената арабска държава, в която демокрацията успешно се консолидира. Днес Тунис е демократична държава, чиято конституция гарантира върховенството на закона и защитава основните права и свободи на гражданите. Основен белег за успешната демокрация на страната е наличието на добре развито и стабилно гражданско общество.
Европа има за основна заслуга установяването на демокрацията и стабилността в Тунис. Посредством европейската политика на съседство страната задълбочава политическите си връзки с Европейския съюз и получава финансова помощ. Благодарение на забележителните усилия на тунизийския народ пътят към установяването на привилегированото партньорство с Европейския съюз е открит.
За съжаление, нестабилността в региона и опасността от терористични атаки се отразяват негативно на туризма и на крехката тунизийска икономика. В този труден за страната момент считам, че Европейският съюз трябва да бъде солидарен. Именно затова подкрепих предложената макрофинансова помощ за Тунис. Отпускането на допълнителна помощ в размер на 500 милиона евро ще подобри бюджетния баланс на страната и ще създаде по-добър бизнес климат, с което страната ще върви по пътя на растежа.
Andrejs Mamikins (S&D). – Priekšsēdētāj! Pirms dažiem gadiem revolūciju, kuras notikušas Tunisijā, rezultātā tika iniciētas vairākas reformas. Un šo reformu mērķis bija modernizēt valsts likumdošanas sistēmu, ekonomiku, sociālo jomu un pārējās sfēras. Tā kā joprojām pastāvošās nestabilitātes apstākļos citu faktoru dēļ īsti nav iespējams to visu realizēt, jau kārtējo reizi tika pieņemts lēmums sniegt Tunisijai atbalstu no Eiropas Savienības puses.
Šoreiz runa ir par piecsimt miljoniem eiro vidēja termiņa finanšu tirgu aizdevumu formā ar pietiekami izdevīgiem nosacījumiem. Pirms dažiem mēnešiem cita veida palīdzība tika pieņemta arī olīveļļas tirdzniecības atvieglojumu formā, un, jāsaka, ka, ņemot vērā Tunisijas visai svarīgo izvietojumu Vidusjūrā un Ziemeļāfrikas reģionā un tās attiecību specifiku ar Eiropas Savienību, bija ļoti loģiski arī šodien nobalsot pozitīvi.
Jiří Pospíšil (PPE). – Paní předsedající, já jsem s radostí podpořil tento návrh usnesení, protože jsem přesvědčen, že je v geopolitickém zájmu Evropské unie to, aby Tunisko dále zůstalo relativně demokratickou prosperující zemí. Včera jsme zde vedli debatu o migraci, o tom, že je nutné spolupracovat se zeměmi severní Afriky, Blízkého východu, vytvářet pásy stabilizace, odstraňovat potenciální problémy migrace. A do této filozofie určitě zapadá i podpora Tuniska jako jedné z mála zemí severní Afriky, které se relativně daří a která prosperuje. Ale hlavně jde směrem k demokracii a k právnímu státu. Díky teroristickým útokům a odlivu turistů má tato země určité ekonomické problémy, a proto je geopoliticky a strategicky správné této zemi pomoci a poskytnout jí peníze na překonání této, řekněme, krátkodobé ekonomické disbalance.
Stefano Maullu (PPE). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, io credo che questa risoluzione abbia un significato che va ben oltre l'aspetto economico. Un aiuto sostanziale straordinariamente importante per la Tunisia, che vive momenti di grande difficoltà, ma che rappresenta un messaggio puntuale e preciso dell'Unione europea a tutto il mondo arabo. Un aiuto consistente che tende a garantire, lì dove ci sono le condizioni democratiche, come accade in Tunisia, che è l'unico paese islamico che ha questo genere di condizioni, un aiuto vero e concreto, proprio per poter dare il messaggio che l'Unione europea guarda con estrema attenzione al Mediterraneo e lo fa in un momento in cui il mondo arabo è dilaniato per le lotte tra sciiti e sunniti e non esiste una vera solidarietà di fatto, questo anche per potersi contrapporre in maniera forte e adeguata al pericolo del terrorismo e ai messaggi devastanti che l'ISIS manda verso il mondo arabo. Quindi credo che il voto di oggi sia straordinariamente importante per le mille ragioni che stanno dietro a questo aiuto economico puntuale e sostanzioso che l'Unione europea ha messo a disposizione.
Νότης Μαριάς (ECR). – Κυρία Πρόεδρε, καταψήφισα το ψήφισμα για τη μακροοικονομική βοήθεια στην Τυνησία, όπου η νέα κυβέρνηση είχε αποτύχει χαρακτηριστικά να βελτιώσει την οικονομία της χώρας, η οποία βαίνει πλέον ολοταχώς προς μια πολιτική λιβανοποίηση. Ταυτόχρονα οι ισλαμιστές εισήλθαν στην πολιτική ζωή της χώρας. Επιπλέον, η Τυνησία αποτελεί βάση για τη λειτουργία δουλεμπορικών κυκλωμάτων, για την παράνομη διακίνηση προσφύγων και παράνομων μεταναστών και κατά το παρελθόν αλλά και κατά τις τελευταίες εβδομάδες, καθώς πλοία γεμάτα από απελπισμένους ανθρώπους καταφτάνουν πάλι στη Λαμπεντούζα αλλά και στην Κρήτη.
Δεν δικαιολογείται λοιπόν καμιά μακροοικονομική στήριξη προς τη χώρα αυτή χωρίς σαφείς ρήτρες για το χτύπημα της παράνομης μετανάστευσης. Επίσης, δεν δικαιολογείται καμιά στήριξη στον ελαιοπαραγωγικό τομέα της χώρας αυτής, όταν η ίδια η Ευρωπαϊκή Ένωση φτωχοποιεί μεθοδευμένα έλληνες και ιταλούς αγρότες. Για τον λόγο αυτό έχουμε ήδη καταψηφίσει την αδασμολόγητη εισαγωγή τυνησιακού λαδιού για το 2016 και 2017, εισαγωγή λαδιού που οδήγησε σε δραματική πτώση των τιμών στην Ελλάδα και σε συνακόλουθη εισοδηματική απώλεια των φτωχοποιημένων από το μνημόνιο ελλήνων ελαιοπαραγωγών.
Written explanations of vote
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ La crescente necessità di finanziamenti esterni, giustificati dalla difficile situazione politica tunisina, ha spinto la Commissione europea a proporre la concessione di una seconda assistenza a favore della stessa, per un importo di 500 milioni di euro. L'intervento, realizzato sotto forma di prestiti a medio termine, mira a risollevare i bilanci e le finanze pubbliche del paese, integrando così il programma di aggiustamento economico concordato con la Banca Mondiale e ottemperando alle riforme concordate con l'Unione. La prima decisione di assistenza prevedeva un supporto di 250 milioni di euro, seguita poi dall'approvazione nel 2016 di preferenze commerciali di cospicua entità. Considerando l'importanza di prestare forme di aiuto e assistenza onde favorire il consolidamento della transizione politica nel paese, ho espresso voto favorevole.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ El informe propone aprobar la asistencia macrofinanciera a Túnez por segunda vez por un valor máximo de 500 millones. No me opongo a ayudar económicamente a un país como Túnez cuya población se encuentra en una situación difícil desde 2001, agravada ahora por la amenaza del Estado islámico y sus aliados en la región. Pero de ninguna manera esta ayuda debe ser a través del instrumento de la asistencia macrofinanciera, ya que esta ayuda económica va a completar créditos del FMI condicionados a reformas estructurales, que no hacen más que empobrecer a la población y empeorar sus condiciones de vida: liberalizaciones y privatizaciones. Por todo ello he votado en contra.
Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenu sur ce rapport.
La Tunisie est actuellement en proie à de graves difficultés financières faisant suites aux nombreux attentats terroristes et aux troubles intérieurs croissants dues à l’instabilité libyenne. Dans ce contexte, la Tunisie sollicite à nouveau l’aide de l’Union européenne, après avoir obtenu un prêt de 300 millions d’euros en 2013. Ce rapport vise cette fois à débloquer 500 millions d’euros en contrepartie de la mise en œuvre du programme du FMI et des réformes structurelles concernant le marché du travail et la sécurité sociale.
Si nous considérons qu’il est important d’apporter une assistance financière à la Tunisie afin de stabiliser cette région, la mise en œuvre des réformes structurelles draconiennes que l’Union réclame en contrepartie de l’octroi du prêt constituent une réelle ingérence dans la politique tunisienne, susceptible de déstabiliser encore un peu plus le pays.
Eric Andrieu (S&D), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur du déblocage d’une aide macro-financière (AMF) d’urgence de 500 millions d’euros à la Tunisie. L'économie tunisienne se trouve en grave difficulté: le chômage, notamment des jeunes, atteint des sommets et les inégalités régionales se creusent dangereusement. Les attaques terroristes, en visant les secteurs du tourisme et du transport, ont considérablement aggravé les défis économiques auxquels est confrontée la Tunisie. Mais l’AMF n’est qu’un prêt, que la Tunisie devra rembourser. L’Union européenne doit voir plus loin. En lien avec la communauté internationale, elle doit œuvrer à la réduction de la dette de la Tunisie et débloquer le processus de rapatriement des avoirs détournés par le régime de M. Ben Ali - en l’occurrence conservés pour partie dans des banques européennes. Faute de quoi, cette nouvelle AMF ne remplira pas son objet.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Η ΕΕ έχει υποστηρίξει την Τυνησία στην προσπάθεια μετάβασης της στη δημοκρατία παρά την οπισθοδρόμηση που σημειώθηκε λόγω των τρομοκρατικών επιθέσεων του 2015. Η Ομάδα των Σοσιαλιστών και Δημοκρατών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και εγώ προσωπικά υπερψηφίσαμε την παρούσα έκθεση, καθώς θεωρούμε απαραίτητη επιπλέον μακροοικονομική χρηματοδοτική συνδρομή της Τυνησίας ως μέτρο για την εδραίωση της δημοκρατίας στη χώρα, τη διαμόρφωση ενός φιλικού περιβάλλοντος για επενδύσεις και την αντιμετώπιση των υψηλών ποσοστών ανεργίας.
Gerolf Annemans (ENF), schriftelijk. ‒ Ik heb tegen gestemd omdat, na andere vormen van ondersteuningsmaatregelen, preferentiële handelsmaatregelen en een eerste schijf van macrofinanciële bijstand, nu een tweede schijf van 500 miljoen euro wordt toegekend 'om een derde land in crisis te ondersteunen.' De jeugdwerkloosheidscijfers (28,6 % in Tunesië volgens het verslag) zijn in sommige EU-lidstaten hoger.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ En avril 2013, le FMI avait débloqué pour la Tunisie un prêt de 1,75 milliard de dollars pour une durée initiale de 24 mois, qui a, depuis, été prolongée. La même année, l’UE a accordé un prêt de 300 millions d’euros décaissé par tranches jusqu’en 2016. Toutefois, la Tunisie continue de faire face à d’importantes difficultés économiques et financières, en raison notamment des attentats perpétrés sur son sol et de la guerre en Libye. Aussi le gouvernement sollicite-t-il un nouveau prêt de 500 millions d’euros auprès de l’Union européenne sur 15 ans et un nouvel accord avec le FMI pour une durée de quatre ans. Le prêt sera débloqué en fonction de la mise en œuvre du programme avec le FMI et de réformes structurelles demandées par la Commission européenne (réformes budgétaires, sociales, commerciales, …). À noter que ces prêts sont subordonnés au respect de la démocratie.
J’ai voté contre la proposition de la Commission, qui constitue une ingérence dans la politique de la Tunisie. Je me suis abstenue sur la proposition de résolution du Parlement européen, qui a le mérite d’avoir une approche plus souple en matière de réformes structurelles.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ In the interests of democracy and transparency, I wish to confirm that I voted against this report. I do not believe it is in the interest of the British people that the European Union is sending British taxpayers’ money to Tunisia. Tunisia is experiencing balance-of-payment difficulties; it is a very corrupt country.
Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport, fruit d'un long travail de ma collègue Marielle de Sarnez. Ce rapport a pour objectif d'aider la transition démocratique de la Tunisie par la mise en place d'assistance macro-financière sous forme de prêt que la Tunisie devra rembourser, même si sa dette continue d'augmenter. La Commission européenne est invitée à commencer à penser dans la lignée de la France et de l'Allemagne, qui ont décidé de convertir une partie de la dette de la Tunisie en investissement en Tunisie.
Francisco Assis (S&D), por escrito. ‒ Tal como já afirmei em ocasiões anteriores, a Tunísia é um país especial naquela região e foi lá que se iniciou a Primavera Árabe, sendo até agora o único exemplo bem-sucedido dessa mesma Primavera Árabe. A Tunísia tem feito apelos no sentido do reforço da cooperação e nós temos que estar à altura das nossas responsabilidades.
Este pacote de ajuda, com o qual estou completamente de acordo, irá contribuir para que a Tunísia possa continuar a estabelecer uma transição democrática sólida, implementar as reformas necessárias para modernizar a sua economia e desenvolver as relações com os seus parceiros, especialmente a União Europeia, com quem está neste momento a negociar um acordo comercial.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį siūlymą dėl makrofinansinės pagalbos Tunisui.
Tunisas šiuo metu susiduria su dideliais sunkumais. Šalis keletą kartų tapo teroristinių išpuolių ir atakų, kurios iš esmės paveikė pagrindinius ekonomikos sektorius, į kuriuos buvo taikytasi, pavyzdžiui, turizmo sektorių, taikiniu. Nepaisant šių problemų, Tunisas ir toliau daro labai didelę pažangą, siekdamas įtvirtinti šalies perėjimą prie demokratijos, įgyvendindamas reformas, kurių reikia norint modernizuoti ekonomines struktūras, ir stiprindamas santykius su savo partneriais.
Tokiomis aplinkybėmis makrofinansinė parama yra Europos finansinė priemonė, kuri gali būti sutelkta, siekiant remti krizę išgyvenančią trečiąją šalį. 2015 m. rugpjūčio mėn., reaguodama į Tuniso vyriausybės prašymą, Europos Komisija numatė makrofinansinės pagalbos programą Tunisui, iš viso sudarančią 500 mln. EUR, kuri bus skirta vidutinės trukmės paskolos forma finansų rinkose palankiomis sąlygomis. Ši paramos programa padės remti Tuniso vykdomas reformas, siekiant gerinti biudžeto padėtį, subalansuoti mokėjimų balansą ir sukurti investicijoms palankesnę aplinką.
Zoltán Balczó (NI), írásban. ‒ A jelentés a Tunéziának nyújtandó további makroszintű pénzügyi támogatásról szól. Tunéziának sikerült megszilárdítania a demokratikus átalakulást. Szabad és átlátható választások eredményeként létrejött nagykoalíciós kormány irányítja, az ország pedig kezdeményező és modern civil társadalomra is támaszkodhat, melyet méltán tüntettek ki a tunéziai nemzeti párbeszéd kvartettjének ítélt Nobel-békedíjjal. Tunézia azonban jelenleg igen nagy nehézségekkel küzd. Több merénylet és terrortámadás is érte, amelyek jelentősen megviselték az ország kulcsfontosságú gazdasági ágazatait, például a turizmust. Az Unió számára rendkívül fontos, hogy Tunézia sikerrel járjon és keresztülhúzza azok számításait, akik destabilizálni akarják az országot. Ezért Európának Tunézia fejlődését konkrét, a lakosságot közvetlenül segítő módon támogatnia kell. Mindezek alapján a jelentés elfogadását támogattam.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Au lendemain d’attentats terroristes qui ont marqué les esprits, la Tunisie souffre plus que jamais de l’instabilité en Lybie, de troubles intérieurs croissants, d’un taux de chômage de 15 % ainsi que d’une désaffection touristique conséquente (le secteur pèse 7 % du PIB). Mi-avril 2013, le FMI et l’UE ont tous deux déjà débloqué des fonds. La Tunisie sollicite de l’UE un nouveau prêt de 500 millions d’euros. Les prêts sont subordonnés au respect des réformes structurelles préconisées par le FMI et par l’UE.
S’il est effectivement important pour l’ensemble de la région, déjà très éprouvée, que la Tunisie ne soit pas déstabilisée, les réformes et les ingérences diverses pourraient justement déstabiliser un peu plus ce pays fragile. C’est pourquoi je n’ai pu voter en faveur de ce rapport et me suis abstenu. J’ai voté contre la proposition de la Commission: ne fragilisons pas davantage l’équilibre précaire auquel est parvenue la Tunisie et travaillons enfin à de saines coopérations plutôt qu’à des mises sous tutelle.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai approuvé ce rapport qui vise à proposer une assistance macrofinancière à la Tunisie, pays qui traverse actuellement de très grandes difficultés sécuritaires et économiques, afin de l'aider sur le chemin de la transition démocratique et des réformes économiques.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ La Tunisia costituisce l'unico esempio di democrazia uscita dalle Primavere arabe. Il processo di consolidamento del sistema democratico, minacciato da numerosi attentati terroristici, è riuscito ad affermarsi e a definire una carta costituzionale che tutela i diritti dei cittadini e costituisce uno stabile sistema istituzionale. La crisi economica che colpisce il paese magrebino rappresenta però un serio fattore di rischio, che si unisce al permanere di aree di instabilità nelle zone confinanti, in particolare nella vicina Libia dove sono attive formazioni militari legate all'ISIS. Ho votato a favore della relazione de Sarnez perché ritengo fondamentale la mobilitazione dell'assistenza macrofinanziaria a favore della Tunisia. Grazie a questo strumento, l'Unione europea potrà fornire un sostegno concreto a un paese importante che sta intraprendendo con successo la via della democrazia, del rispetto dei diritti umani e dello Stato di diritto. Il programma, grazie ai 500 milioni di euro stanziati, potrà sostenere le riforme intraprese dalla Tunisia per migliorare la propria situazione fiscale, equilibrare la sua bilancia dei pagamenti e creare un clima favorevole agli investimenti.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de esta resolución, al llamar a una mayor inversión extranjera a través de créditos para fortalecer la economía de Túnez. Considero, que la ayuda que necesita Túnez debe otorgarse, a ser posible, en forma de ayuda no reembolsable y no a través de créditos con estrictos criterios de condicionalidad macroeconómica que no sólo minan la soberanía del país sino que incrementan el riesgo el estrés de deuda.
Joëlle Bergeron (EFDD), par écrit. ‒ L’Europe se mêle de tout et veut intervenir partout au nom de ses sacro-saintes «valeurs communes» ou «valeurs partagées».
Dans ce rapport, il s’agit de soutenir le développement et l’économie de la Tunisie en lui octroyant une aide supplémentaire de 500 millions d’euros.
Depuis 2011, l’Union a exprimé son engagement univoque à soutenir le pays dans son processus de réformes politiques et économiques. Elle a augmenté son assistance financière et multiplié les aides de la BEI ou les prêts du FMI, le tout se chiffrant à plus de 2 milliards d’euros en 5 ans. Mais ce n’est pas encore assez et les Tunisiens l’ont bien compris: la générosité des Européens est sans limite.
Je m’interroge. Allons-nous si bien en Europe qu’il faille s’inquiéter d’un pays qui est en plein renouvellement de ses institutions et organes dirigeants depuis l’éviction du président Ben Ali en janvier 2011?
Eurostat estime qu'en mars 2016, 21,419 milliards d'hommes et de femmes étaient au chômage dans les 28 pays de l'UE, dont 16,437 milliards dans la zone euro. Quid ici des «valeurs communes de l’UE»? La défense des valeurs démocratiques a un prix, nous répond-on ici...
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ Apoyo la concesión de este segundo paquete de ayuda financiera a Túnez y espero que los 500 millones con que está dotado apoyen el ejemplar esfuerzo de la sociedad tunecina por modernizarse. Creo, por otra parte, que es imprescindible lanzar un mensaje inequívoco de apoyo a un Estado como el tunecino, que precisamente por su impulso reformista sufre crueles ataques terroristas centrados además en desestabilizar su sistema político y coartar sus posibilidades de desarrollo económico.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Suite aux attentats terroristes et aux problèmes conjoncturels que traverse la Tunisie, le FMI avait débloqué un prêt de 1,75 Md$ en 2013 et l’UE un prêt de 300 M€ de 2013 à 2016. Ici, la Tunisie sollicite un nouveau prêt de 500 M€ à 15 ans et un autre accord avec le FMI.
Le prêt sera débloqué en fonction de la mise en œuvre du programme avec le FMI et des réformes structurelles demandées par la Commission européenne. De plus, on peut noter que la Tunisie négocie actuellement un accord de libre-échange avec l’UE.
Les réformes structurelles imposées par l’UE à la Tunisie risquent de déstabiliser plus encore ce pays, mais il est important que ce pays en grave difficulté financière et politique ne soit pas laissé à l’abandon. J’ai donc décidé de m’abstenir.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Non condivido questa relazione e lo stanziamento di 500 milioni di euro alla Tunisia. Sono scettica sulla reale utilità di questo tipo di assistenza macrofinanziaria e ancora più scettica sulle modalità di controllo circa il loro corretto e trasparente impiego. Mi chiedo sempre di più come sia possibile che l'UE sia sempre in prima linea per aiutare paesi terzi e mai i nostri cittadini e le nostre aziende. Per questi motivi non ho inteso sostenere col mio voto questo provvedimento.
Malin Björk (GUE/NGL), skriftlig. ‒ Jag har röstat nej till det lagstiftande förslaget om makroekonomiskt stöd till Tunisien.
Tunisiens ekonomi är hårt drabbad, och EU skulle behöva stödja Tunisien ekonomiskt. Men det här förslaget kopplar ihop EU:s stöd med IMF-lånen, och fördjupar redan nyliberala ekonomiska policys som slår hårdast mot de som är fattigast. IMF-lånen, med de avregleringar och privatiseringar som de inneburit, har bidragit till Tunisiens skuld och har genom åren inte fört förbättring till befolkningens levnadsvillkor, utan tvärtom varit en av orsakerna till de ökade klyftorna och arbetslösheten i landet.
Därför har jag röstat nej till det här förslaget.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas pritarė ES sprendimui, kuriuo Tunisui suteikiama papildoma makrofinansinė pagalba.
Tunisui pavyko konsoliduoti perėjimo prie demokratijos procesą. Dabar ši šalis turi konstituciją, ginančią piliečių teises ir laisves, konsoliduotą teisingumo sistemą ir nepriklausomą žiniasklaidą. Šalį valdo plačios sąjungos vyriausybė, atėjusi į valdžią po laisvų ir skaidrių rinkimų. Ji remiasi verslia ir modernia pilietine visuomene, kuri pelnytai buvo įvertinta Nobelio taikos premija, skirta Tuniso nacionalinio dialogo ketvertui.
Tačiau Tunisas šiuo metu susiduria su dideliais sunkumais. Šalis keletą kartų tapo teroristinių išpuolių ir atakų, kurios iš esmės paveikė pagrindinius ekonomikos sektorius, į kuriuos buvo taikytasi, pavyzdžiui, turizmo sektorių, taikiniu. Be to, politinė ir saugumo padėtis regione labai nepastovi, ypač dėl bendros sienos su Libija. Nepaisant šių problemų, Tunisas ir toliau daro labai didelę pažangą, siekdamas įtvirtinti šalies perėjimą prie demokratijos, įgyvendindamas reformas, kurių reikia norint modernizuoti ekonomines struktūras, ir stiprindamas santykius su savo partneriais, visų pirma su Europos Sąjunga, su kuria šiuo metu derasi dėl laisvosios prekybos susitarimo. Labai svarbu, kad Tunisui tai pavyktų ir jis atsilaikytų prieš visus tuos, kurie nori jį destabilizuoti.
Štai kodėl Europa turi parodyti solidarumą ir būti ryžtinga remdama ir palaikydama Tuniso vystymąsi labai konkrečiais veiksmais, kuriais tiesiogiai remiami šalies gyventojai.
Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ Tunézia jelenleg igen nagy nehézségekkel küzd. Több merénylet és terrortámadás is érte, amelyek jelentősen megviselték az ország kulcsfontosságú gazdasági ágazatait, például a turizmust. Ezenfelül a regionális biztonsági helyzet is rendkívül bizonytalan, mivel az ország határos Líbiával.
E kihívások ellenére Tunézia továbbra is fontos előrelépéseket tesz a demokratikus átmenet és a gazdaság szerkezetének korszerűsítése érdekében. Az Európai Unióval jelenleg szabadkereskedelmi megállapodásról folytat tárgyalásokat.
A reformoknak köszönhetően Tunézia maradéktalanul megfelel a makroszintű pénzügyi támogatás megítéléséhez szükséges politikai feltételeknek. A térség stabilitásának visszaállítása érdekében rendkívül fontos, hogy Tunézia további lépéseket tudjon tenni a demokratikus kormányzati rendszer és a gazdasági fejlődés érdekében.
Ez a támogatási csomag a második a sorban, melyet 2015 augusztusában a tunéziai kormány kérésére a Bizottság előirányzott egy 500 millió eurós makroszintű pénzügyi támogatási program formájában, amelyet a pénzügyi piacokon előnyös feltételekkel nyújtott középtávú hitel formájában fognak folyósítani. E támogatási programot Tunézia költségvetési helyzetének javítására, fizetési mérlegének kiegyensúlyozására és a beruházásoknak kedvező körülmények megteremtésére irányuló reformokra fogja fordítani.
A fentiekre tekintettel szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.
Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Suite aux attentats terroristes, la Tunisie a vu sa croissance se réduire (3 % tout de même en 2015). Elle souffre de l’instabilité en Lybie, de troubles intérieurs croissants, d’un taux de chômage de 15 %, d’une désaffection touristique (le secteur pèse 7 % du PIB), de grèves...
Par conséquent, je suis favorable à l’octroi d’une aide sous forme de prêt, mais les conditions draconiennes imposées par la Commission à cette facilité sont susceptibles de déstabiliser ce pays encore très fragile.
Par conséquent, j'ai voté contre la proposition de la Commission et me suis abstenue sur la proposition de résolution car elle est beaucoup moins dure que celle de la Commission.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Aiuti economici in cambio di riforme democratiche e progresso civile è uno degli strumenti maggiormente utilizzati dalla UE nei suoi rapporti di vicinato e di partenariato coi paesi terzi. Un modo di rapportarsi che ha spesso prodotto risultati positivi per i cittadini di entrambe le parti e ha aumentato il range di influenza del soft power dell'Unione europea. La Tunisia è oggi uno dei pochi (o forse l’unico) paese arabo in cui la cosiddetta "primavera araba" è approdata in una democrazia di tipo moderno, che guarda all'Occidente e allo sviluppo dello Stato di diritto. Una democrazia amica, che dobbiamo sostenere consentendole di svilupparsi in condizioni adeguate, gradualmente, e di inserirsi progressivamente nell'area di libero scambio comune.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ La Tunisie est actuellement en proie à de graves difficultés financières, en grande partie liées à la chute de l’activité touristique depuis les attentats de 2015. Le gouvernement tunisien est également confronté à des troubles intérieurs croissants notamment en raison de l’instabilité libyenne. Dans ce contexte, la Tunisie sollicite, à nouveau, l’aide de l’Union européenne, après avoir obtenu un prêt de 300 millions d’euros en 2013. Ce rapport vise, cette fois, à débloquer 500 millions d’euros en contrepartie de la mise en œuvre du programme du FMI et des réformes structurelles concernant le marché du travail et la sécurité sociale.
Nous considérons qu’il est important d’apporter une assistance financière à la Tunisie afin de stabiliser cette région, confrontée à une menace islamiste. Néanmoins, la mise en œuvre des réformes structurelles que l’Union réclame en contrepartie de l’octroi du prêt pourrait produire l’effet inverse. Non seulement ces conditions draconiennes constituent une ingérence dans la politique intérieure tunisienne, mais elles risquent surtout d’accroître la pauvreté ainsi que les inégalités sociales comme en Grèce ou au Portugal. Je me suis donc abstenu sur ce texte.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Tunisia traversează în prezent o perioadă foarte dificilă. Atacurile teroriste din ultima perioadă au afectat profund sectoarele economice cheie ale acestei țări. În pofida acestor provocări, Tunisia continuă să realizeze progrese foarte importante, stabilizând procesul național de tranziție democratică.
În acest context, asistența macrofinanciară este un mecanism financiar european care poate fi mobilizat pentru a sprijini o țară terță aflată în situație de criză. Datorită reformelor care au fost introduse la nivel național, Tunisia îndeplinește în prezent pe deplin condițiile politice indispensabile pentru acordarea asistenței macrofinanciare, în special în ceea ce privește respectarea democrației, a drepturilor omului și a statului de drept.
În august 2015, ca răspuns la cererea guvernului tunisian, Comisia Europeană a instituit un al doilea program de asistență macrofinanciară în beneficiul Tunisiei. Acest program este menit să sprijine reformele întreprinse de Tunisia pentru a-și îmbunătăți situația bugetară, a-și echilibra balanța de plăți și a crea un mediu mai favorabil investițiilor. Subscriu, prin urmare, la propunerea Comisiei Europene și sper ca acest program, care prevede acordarea unei asistențe suplimentare Tunisiei, să poată intra în vigoare cât mai curând posibil, pentru a sprijini Tunisia în acest moment crucial.
Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ La Tunisie a entrepris ces dernières années une transition démocratique assez remarquable. Néanmoins, de nombreux défis restent encore à relever. Le pays connait des difficultés économiques majeures. Les attaques et attentats terroristes perpétrés sur le territoire et la situation géopolitique régionale ont un effet désastreux sur la principale activité économique du pays, le tourisme.
L’Union européenne doit aider la Tunisie à continuer sa transition démocratique. Cette décision du Conseil et du Parlement européen d’assistance macrofinancière supplémentaire à la Tunisie permettra à l’Union d’octroyer un prêt de 500 millions d’euros à ce pays. J’ai voté en faveur de ce rapport.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione sulla proposta di decisione del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alla concessione di assistenza macrofinanziaria supplementare alla Tunisia perché in questo momento la Tunisia rappresenta una speranza nel contesto arabo mediterraneo. Permangono ancora molti problemi, il paese è stato più volte bersaglio di attentati e attacchi terroristici che hanno compromesso soprattutto il settore turistico che ha da sempre rappresentato un elemento centrale per l'economia Tunisina. È necessario dunque che l'Europa sappia compiere tutti i passi necessari per supportare questa fase delicata di passaggio per il paese. In questo modo, con atti concreti, sapremo dare prova di solidarietà e determinazione incoraggiando il paese da cui partirono le primavere arabe e che sicuramente rappresenta un modello per tutti coloro che vorranno provare a promuovere pace e democrazia in Medioriente, Nord Africa e nel resto del mondo.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ While I agree with the aim to help the Tunisian democracy and economy, macro-financial assistance is being linked to IMF loans and programmes. More liberalisation and privatisation did not bring improvement but caused growing inequalities and unemployment. Therefore I voted against the resolution.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the report to show my support to the democratic transition in Tunisia and agree to provide more macro-financial assistance as quickly as possible. We have witnessed Tunisia’s notable achievement in democracy reform from many aspects including politics, economy, and foreign affairs. It is a pity to see Tunisia to be the victim of terrorist attacks. I believe our financial support can help the government overcome current challenges and effectively preserve the recent achievements, especially for the people of Tunisia.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Considerando la forte incidenza della situazione relativa alla sicurezza sull'economia tunisina e il fabbisogno di finanziamento esterno durante il consolidamento della transizione politica, la Commissione europea sottopone al Parlamento europeo e al Consiglio una proposta relativa alla concessione di una seconda assistenza macrofinanziaria a favore della Repubblica tunisina per un importo massimo di 500 milioni di euro sotto forma di prestiti a medio termine. La nuova proposta aiuterebbe la Tunisia a coprire parte del fabbisogno residuo di finanziamento esterno, stimato in circa 2,9 miliardi di dollari americani per il periodo 2016-17, nel quadro del nuovo programma del FMI e ridurrebbe le vulnerabilità a breve termine dell'economia con riguardo alla bilancia dei pagamenti e alle finanze pubbliche, integrando il programma di aggiustamento economico e di riforma concordato con FMI e la Banca mondiale, nonché le riforme concordate nell'ambito delle operazioni dell'UE di sostegno al bilancio. Essendo convinto del fatto che il popolo tunisino debba essere sostenuto e che la UE debba dare degli aiuti veri e propri alla Tunisia, ho espresso voto a favore.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση, καθώς θεωρούμε πως η Ευρώπη οφείλει να αποδείξει την αλληλεγγύη και την αποφασιστικότητά της να πλαισιώσει και να συνδράμει την Τυνησία με πολύ συγκεκριμένα μέτρα από τα οποία θα μπορέσει να επωφεληθεί ολόκληρος ο πληθυσμός της χώρας.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Ψηφίσαμε σήμερα για την έκθεση σχετικά με τη χορήγηση περαιτέρω μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής στην Τυνησία. Είναι γεγονός πως οι δύο πλευρές έχουν ανεπτυγμένες σχέσεις και επαφές, ενώ η παροχή βοήθειας προς εξασφάλιση των συνθηκών διαβίωσης πολιτών είναι σημαντική. Εντούτοις σε μια περίοδο επιβολής αυστηρών ως και απάνθρωπων πολιτικών λιτότητας στους πολίτες της Ένωσης, θεωρώ πως δεν υπάρχει η δυνατότητα ενίσχυσης της ήδη υπάρχουσας βοήθειας που η Ευρώπη παρέχει σε τρίτα κράτη. Ως εκ τούτου αποφάσισα να απέχω.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato in modo favorevole poiché ritengo che negli ultimi anni la Tunisia abbia dimostrato il suo potenziale facendo un grande passo avanti nel momento della stesura di una costituzione che salvaguardasse i diritti e la libertà dei cittadini. Ha inoltre fatto progressi sostanziali stabilendo un regime democratico e modernizzando la sua economia raggiungendo delle condizioni politiche stabili. Tuttavia i molteplici attacchi terroristici avvenuti nel paese hanno danneggiato gravemente il settore economico. Per queste ragioni ritengo opportuno il contributo dell'Unione europea al sostenimento della Tunisia con un'immissione di liquidità attraverso prestiti agevolati cosicché il paese possa rafforzare la sicurezza dei cittadini e migliorare il settore economico locale.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ Tunisia has succeeded in consolidating its democratic transition. It now has a constitution that safeguards rights and freedoms, with a consolidated judicial system and empowered media. It is led by a broad unity government that emerged from free and transparent elections, with an enterprising and modern civil society, and has rightly been rewarded with the Nobel Peace Prize for the Tunisian National Dialogue Quartet.
At present, however, Tunisia is going through very great difficulties. On a number of occasions it has been the target of terrorist murders and attacks which have hit key sectors of the country’s economy, such as tourism. Growth, projected at 3% for 2015, has been revised down to 0.5% for 2016; the unemployment rate is 15% on average, 20% for women and 28.6% for young university graduates. The regional security and political context is extremely volatile, moreover, chiefly because of the border it shares with Libya.
Birgit Collin-Langen (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für den Bericht gestimmt, denn ich unterstütze das Hilfsprogramm für Tunesien. Das Land hat in den letzten Jahren große politische und wirtschaftliche Fortschritte gemacht: Einführung einer Verfassung, der Justizapparat wurde konsolidiert, die Medienfreiheit gestärkt. Leider haben die letzten Attentate den wichtigsten Wirtschaftszweig des Landes, den Fremdenverkehr, schwer getroffen.
Mit unserem Hilfsprogramm können wir Tunesien in dieser schwierigen Zeit unterstützen und dabei helfen, weitere Reformen umzusetzen, die Haushaltslage zu verbessern und ein investitionsfreundliches Investitionsklima zu schaffen. Damit zeigen wir Solidarität für die Länder, die mit uns gemeinsam gegen den Terror ankämpfen.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ El informe propone aprobar la asistencia macrofinanciera a Túnez por segunda vez por un valor máximo de 500 millones. No me opongo a ayudar económicamente a un país como Túnez cuya población se encuentra en una situación difícil desde 2001, agravada ahora por la amenaza del Estado islámico y sus aliados en la región. Pero de ninguna manera esta ayuda debe ser a través del instrumento de la asistencia macrofinanciera, ya que esta ayuda económica va a completar créditos del FMI condicionados a reformas estructurales, que no hacen más que empobrecer a la población y empeorar sus condiciones de vida: liberalizaciones y privatizaciones. Por todo ello he votado en contra.
Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ A seguito dei cambiamenti nello scenario politico dal 2011, l'UE si è impegnata a sostenere la Tunisia nel processo di riforme economiche e politiche e, a tale scopo, ha aumentato il suo supporto finanziario. In particolare, sono stati messi a disposizione 524 milioni di euro in sovvenzioni per il periodo 2011-2015 nel programma di convenzione ordinaria, e 155 milioni di euro nell'ambito del programma "Sostegno al partenariato, alle riforme e alla crescita inclusiva" nel periodo 2011-2013. Con il mio voto a favore, intendo sostenere l'assistenza macrofinanziaria alla Tunisia, affinché questo paese possa fare passi in avanti nel suo sviluppo economico e sociale, colmare il disavanzo finanziario con l'estero nella bilancia dei pagamenti, e attuare le riforme strutturali. Ritengo che la Tunisia sia un esempio positivo nel panorama regionale di instabilità politica post 2011 e che, pertanto, sia dovere dell'UE appoggiare concretamente i suoi sforzi per la democratizzazione, soprattutto considerato il fatto che, in tale fase, è facile preda di attacchi terroristici. Inoltre, credo che il programma di assistenza macrofinanziaria possa avere un ruolo proattivo nel sostegno al processo di democratizzazione tunisino, subordinando la concessione dell'assistenza ad alcune condizioni preliminari, come il rispetto dello Stato di diritto e dei diritti umani.
Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ Drumul bun pe care-l începuse Tunisia a fost îngreunat din cauza atentatelor și atacurilor teroriste, care au afectat profund sectoarele economice cheie ale acestei țări, cum ar fi turismul. Rata creșterii economice, care ar fi trebuit să fie de 3% în 2015, a fost revizuită în sens descendent, fiind evaluată la 0,5% pentru anul 2016, în timp ce rata șomajului este, în medie, de 15%, în cazul femeilor aceasta situându-se la 20%, iar în cazul tinerilor care au absolvit învățământul superior la 28,6%.
În pofida acestor provocări, Tunisia continuă să realizeze progrese foarte importante, stabilizând procesul național de tranziție democratică. Europa trebuie să dea dovadă de solidaritate și să acționeze cu hotărâre pentru a-i oferi asistență și sprijin Tunisiei în procesul său de dezvoltare prin acțiuni concrete.
Am votat pentru ca acest program, care prevede acordarea unei asistențe suplimentare Tunisiei, să intre în vigoare cât mai curând posibil, pentru a sprijini această țară în acest moment crucial.
Pál Csáky (PPE), írásban. ‒ Tunéziának sikerült megszilárdítania a demokratikus átalakulást. Rendelkezik immár a jogokat és szabadságokat védelmező alkotmánnyal, rendezett igazságszolgáltatással, valamint független és szabad médiumokkal. Szabad és átlátható választások eredményeként létrejött nagykoalíciós kormány irányítja, az ország pedig kezdeményező és modern civil társadalomra is támaszkodhat, melyet méltán tüntettek ki a tunéziai nemzeti párbeszéd kvartettjének ítélt Nobel-békedíjjal.
Azonban Tunézia jelenleg nagy nehézségekkel küzd a sok merénylet és terrortámadás miatt. E helyzet főként a turizmusra és a munkanélküliségre van negatív hatással, valamint a regionális biztonsági helyzet is bizonytalan. Rendkívül fontos, hogy Tunézia mint demokratikus és fejlődő ország támogatást kapjon. Európának szolidárisnak és elszántnak kell mutatkoznia, Tunézia mellett kell állnia, és támogatnia fejlődését konkrét, a lakosságot közvetlenül segítő fellépések révén.
A makroszintű pénzügyi támogatás olyan európai pénzügyi eszköz, amely válsághelyzetben lévő ország támogatására igénybe vehető. Tunézia megfelel a makroszintű támogatás megítéléséhez szükséges feltételeknek (demokrácia, emberi jogok és jogállamiság). 2014-ben 300 millió eurós pénzügyi támogatást hagytak jóvá Tunézia részére az ország államháztartását javító reformokra. 2015-ben a Bizottság előirányozott egy újabb 500 millió eurós támogatást Tunéziának az ország költségvetésének javítására és beruházásoknak kedvező körülmények megteremtésére.
Az Európai Parlament ma támogatását adta az Európai Bizottság javaslatához, amelyet szavazatommal én is támogattam.
Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Rozpatrywana propozycja UE dotycząca przyznania kredytu średnioterminowego w maksymalnej wysokości 500 mln EUR ma przyczynić się do zaspokojenia potrzeb w zakresie finansowania Tunezji na lata 2016–2017, wskazanych przez Komisję w oparciu o szacunki MFW. Wypłaty są uzależnione od pozytywnych wyników przeglądów programu MFW. Ponadto protokół ten będzie najprawdopodobniej rozwiązywał problemy dotyczące handlu, reformy podatkowej, reformy sektora bankowego, służby cywilnej, instrumentów rynku pracy i sektora turystycznego.
Pilna potrzeba finansowania oznacza, że Parlament Europejski musi podjąć decyzję przed przerwą wakacyjną, aby fundusze mogły być wypłacone na czas. W celu przyspieszenia procedury sprawozdawca nie sugeruje żadnych poprawek do rozporządzenia. Mając na względzie pilny charakter dokumentu oraz potrzebę dalszej pomocy dla Tunezji, która oznacza możliwość jej kolejnych przemian w kierunku demokracji, zagłosowałem za przyjęciem rozporządzenia.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of financially supporting Tunisia as part of its transition to democracy and towards being a stable country. The EU wants to see Tunisia’s economic and social development continue and therefore supports this latest tranche of macro-financial assistance (MFA), which is a form of financial aid extended by the EU to partner countries experiencing a balance-of-payments crisis.
Nicola Danti (S&D), per iscritto. ‒ Il Parlamento europeo ha approvato oggi la relazione sulla proposta di decisione relativa alla concessione di un prestito di 500 milioni di euro alla Tunisia, a cui potrà accedere per un periodo di due anni e mezzo. Questa misura rappresenta un ulteriore tassello di una politica più generale di sostegno, che l'Unione europea sta mettendo in campo nei confronti di questo paese. Risale solo a pochi mesi fa il voto positivo del Parlamento sull'introduzione di misure commerciali di emergenza a favore della Tunisia. L'obiettivo principale è consolidare le relazioni con questo partner strategico, unico paese della regione del Nord Africa che sta affrontando la difficile transizione verso una piena democrazia, e sostenerne in maniera strutturale la ripresa economica. L'accesso al prestito è infatti condizionato alla firma di un memorandum d'intesa con la Commissione europea che la Tunisia dovrà rispettare garantendo l'attuazione di riforme efficaci. Lo stanziamento di questo prestito risulta ancora più importante a seguito del duro colpo inferto dagli attentati terroristici del marzo 2015, che hanno fortemente debilitato un settore fondamentale come quello turistico, aumentando disoccupazione e instabilità nel paese. Per questo ho espresso il mio voto favorevole alla relazione.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – J’ai voté en faveur de l’octroi à la Tunisie d’une assistance macrofinancière de l'Union de 500 millions d'euros. Il me parait en effet tout à fait indispensable que l’Union européenne accompagne la Tunisie dans son processus de consolidation des mécanismes démocratiques et de stabilisation de son économie, alors que la Tunisie a été elle aussi touchée par le fléau du terrorisme.
Angélique Delahaye (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur du rapport de Sarnez sur l’assistance macrofinancière à la Tunisie, ayant pour but de fournir à ce pays une aide d’un montant de 500 millions d’euros maximum sous la forme de prêts à moyen terme, alloués à des conditions financières favorables.
Cette assistance est un complément aux autres subventions déjà accordées à la Tunisie par l’Union européenne depuis 2011, qui se chiffrent à plus de 1 milliard d’euros. Cette nouvelle aide fera l’objet de trois versements tout au long de la durée du programme. Cette assistance macrofinancière a notamment pour objectif de faciliter les réformes nécessaires à l’intégration économique du pays et à sa convergence réglementaire avec l’Union européenne.
J’ai soutenu ce rapport car le partenariat avec la Tunisie est une des priorités de l’Union européenne. Nous devons nous engager pleinement aux côtés de la Tunisie pour soutenir la transition démocratique et le développement économique du pays. Suite aux nombreuses difficultés auxquelles doivent faire face les Tunisiens, dont les attaques terroristes perpétrées à trois reprises sur leur territoire, il est impératif de leur apporter notre soutien via cette assistance macrofinancière.
Andor Deli (PPE), írásban. ‒ Tunézia jelenleg igen nagy nehézségekkel küzd. Több merénylet és terrortámadás is érte, amelyek jelentősen megviselték az ország kulcsfontosságú gazdasági ágazatait, például a turizmust. Ezenfelül a regionális biztonsági helyzet is rendkívül bizonytalan, mivel az ország határos Líbiával.
E kihívások ellenére Tunézia továbbra is fontos előrelépéseket tesz a demokratikus átmenet és a gazdasági szerkezetének korszerűsítése érdekében, az Európai Unióval jelenleg szabadkereskedelmi megállapodásról folytat tárgyalásokat.
A reformoknak köszönhetően Tunézia maradéktalanul megfelel a makroszintű pénzügyi támogatás megítéléséhez szükséges politikai feltételeknek. A térség stabilitásának visszaállítása érdekében rendkívül fontos, hogy Tunézia további lépéseket tudjon a tenni a demokratikus kormányzati rendszer és a gazdasági fejlődés érdekében.
2014. május 15-én 300 millió eurós támogatási programot hagytak jóvá Tunézia részére. A program első két részletét már 2015-ben kifizették, a harmadik 2016-ban kerül sorra.
Ez a támogatási csomag a második a sorban, melyet 2015 augusztusában a tunéziai kormány kérésére a Bizottság előirányzott egy 500 millió eurós makroszintű pénzügyi támogatási program formájában, amelyet a pénzügyi piacokon előnyös feltételekkel nyújtott középtávú hitel formájában fognak folyósítani. E támogatási programot Tunézia költségvetési helyzetének javítására, fizetési mérlegének kiegyensúlyozására és a beruházásoknak kedvező körülmények megteremtésére irányuló reformokra fogja fordítani.
A fentiekre tekintettel szavazatommal támogattam a jelentést.
Jean-Paul Denanot (S&D), par écrit. ‒ Cette aide à la Tunisie – sous forme de prêts de moyen terme – est la bienvenue et donne de l’air au peuple tunisien mais cette décision – que j’ai soutenue – doit être également suivie d’une discussion sur la réduction de la dette tunisienne et la récupération des avoirs volés par l’ancien président Ben Ali.
La Commission devrait être motrice dans ce dossier, de même qu’elle doit faire preuve de la plus grande flexibilité en matière d’incitation à la mise en œuvre des réformes économiques. L’avancée de la Tunisie sur le chemin de la démocratie est un processus à encourager. Il ne doit pas être entravé par un surcroît d’obligations déconnectées des principes de réalité.
Tamás Deutsch (PPE),írásban. – Tunézia jelenleg igen nagy nehézségekkel küzd. Több merénylet és terrortámadás is érte, amelyek jelentősen megviselték az ország kulcsfontosságú gazdasági ágazatait, például a turizmust. Ezenfelül a regionális biztonsági helyzet is rendkívül bizonytalan, mivel az ország határos Líbiával.
E kihívások ellenére Tunézia továbbra is fontos előrelépéseket tesz a demokratikus átmenet és a gazdasági szerkezetének korszerűsítése érdekében, az Európai Unióval jelenleg szabadkereskedelmi megállapodásról folytat tárgyalásokat.
A reformoknak köszönhetően Tunézia maradéktalanul megfelel a makroszintű pénzügyi támogatás megítéléséhez szükséges politikai feltételeknek. A térség stabilitásának visszaállítása érdekében rendkívül fontos, hogy Tunézia további lépéseket tudjon a tenni a demokratikus kormányzati rendszer és a gazdasági fejlődés érdekében.
2014. május 15-én 300 millió eurós támogatási programot hagytak jóvá Tunézia részére. A program első két részletét már 2015-ben kifizették, a harmadik 2016-ban kerül sorra.
Ez a támogatási csomag a második a sorban, melyet 2015 augusztusában a tunéziai kormány kérésére a Bizottság előirányzott egy 500 millió eurós makroszintű pénzügyi támogatási program formájában, amelyet a pénzügyi piacokon előnyös feltételekkel nyújtott középtávú hitel formájában fognak folyósítani. E támogatási programot Tunézia költségvetési helyzetének javítására, fizetési mérlegének kiegyensúlyozására és a beruházásoknak kedvező körülmények megteremtésére irányuló reformokra fogja fordítani.
A fentiekre tekintettel szavazatommal támogattam a jelentést.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Depuis les attentats terroristes, la Tunisie connaît une croissance modérée, des difficultés liées à la balance de paiement, des troubles intérieurs croissants, un taux de chômage de 15 % et une désaffection touristique alors que ce secteur pèse 7 % du PIB. Le pays sollicite un nouveau prêt à 15 ans de 500 millions d’euros à l’UE et un nouvel accord de 4 ans avec le FMI.
Le programme avec ce dernier ainsi que les réformes structurelles imposées par l’UE risquent de déstabiliser plus encore ce pays. Celles-ci sont des réformes budgétaires, des mesures d’ajustement, des réformes de la sécurité sociale, du marché du travail, du cadre réglementaire du commerce et de l’investissement.
Refusant l’ingérence et le risque de déstabilisation d’une région déjà fragilisée, je me suis abstenue.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Подкрепих доклада за предоставяне на макрофинансова помощ на Тунис под формата на средносрочен заем в размер до 500 милиона евро за периода 2016 – 2017 г., който ще покрие нуждите от външно финансиране на страната. Целта на заема е да доведе до икономическо и политическо стабилизиране на Тунис и да подпомогне развитието на държавата и провеждането на реформи, насочени към подобряване на бюджетното състояние, осигуряване на стабилност за платежния баланс и създаване на по-благоприятна среда за инвестиции. Според мен финансовата помощ за страната има пряка връзка с мигрантската политика и подобряването на икономическото положение на Тунис може да доведе до намаляване на потока от хора, граждани на тази държава, които пристигат в ЕС.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Η επανάληψη των ίδιων λαθών, όπως αυτού με τη συμφωνία ΕΕ-Τουρκίας, όπου δίνονται χρήματα για δήθεν ανάπτυξη και εκδημοκρατισμό, ώστε να σταματήσουν οι μεταναστευτικές ροές, αντί να δίνονται για την καταπολέμηση της φτώχειας και της λιτότητας των ευρωπαϊκών χωρών, είναι μέγα πολιτικό και ηθικό σφάλμα. Τα όποια σχέδια για να «αγοραστούν» αφρικανικές χώρες, προκειμένου να σταματήσουν οι μεταναστευτικές ροές, είναι μη βιώσιμα. Χαρακτηριστικό παράδειγμα είναι η αύξηση του ΦΠΑ στις ΜΦΗ στην Ελλάδα στο 24% με δημοσιονομικό κέρδος μόνο 5 εκατ. ευρώ!!! Την ίδια στιγμή η Τυνησία έλαβε 300 εκατ. ευρώ το 2014, στο δεύτερο πρόγραμμα ΜΧΣ θα λάβει άλλα 500 εκατ. ευρώ, πλέον των κονδυλίων που έχει λάβει από περιφερειακά προγράμματα, τη χρηματοδότηση μέσω του μηχανισμού συμβολής, τα 71,8 εκατ. ευρώ βάσει της αρχής των αναλογικών αρχών, τα 115 εκατ. ευρώ μέσω του Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Γειτονίας.
Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Tunézia jelenleg igen nagy nehézségekkel küzd. Több merénylet és terrortámadás is érte, amelyek jelentősen megviselték az ország kulcsfontosságú gazdasági ágazatait, például a turizmust. Ezenfelül a regionális biztonsági helyzet is rendkívül bizonytalan, mivel az ország határos Líbiával.
E kihívások ellenére Tunézia továbbra is fontos előrelépéseket tesz a demokratikus átmenet és a gazdasági szerkezetének korszerűsítése érdekében, az Európai Unióval jelenleg szabadkereskedelmi megállapodásról folytat tárgyalásokat.
A reformoknak köszönhetően Tunézia maradéktalanul megfelel a makroszintű pénzügyi támogatás megítéléséhez szükséges politikai feltételeknek. A térség stabilitásának visszaállítása érdekében rendkívül fontos, hogy Tunézia további lépéseket tudjon a tenni a demokratikus kormányzati rendszer és a gazdasági fejlődés érdekében.
2014. május 15-én 300 millió eurós támogatási programot hagytak jóvá Tunézia részére. A program első két részletét már 2015-ben kifizették, a harmadik 2016-ban kerül sorra.
Ez a támogatási csomag a második a sorban, melyet 2015 augusztusában a tunéziai kormány kérésére a Bizottság előirányzott egy 500 millió eurós makroszintű pénzügyi támogatási program formájában, amelyet a pénzügyi piacokon előnyös feltételekkel nyújtott középtávú hitel formájában fognak folyósítani. E támogatási programot Tunézia költségvetési helyzetének javítására, fizetési mérlegének kiegyensúlyozására és a beruházásoknak kedvező körülmények megteremtésére irányuló reformokra fogja fordítani.
A fentiekre tekintettel szavazatommal támogattam a jelentést.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ A Tunísia atravessa atualmente grandes dificuldades. Foi repetidamente alvo de atentados e de ataques terroristas que afetaram profundamente setores económicos fundamentais do país, como o turismo. O crescimento, que se previa ser de 3 % em 2015, foi revisto em baixa para 0,5 % em 2016 e a taxa de desemprego média é de 15 %, sendo de 20 % para as mulheres e de 28,6 % para os jovens diplomados do ensino superior.
É muito importante que a Tunísia seja bem-sucedida e que contrarie todos os que a querem desestabilizar. Por conseguinte, a Europa deve mostrar-se solidária e determinada em acompanhar e apoiar a Tunísia no seu desenvolvimento, através de ações muito concretas que beneficiem diretamente a população do país, das quais a assistência macrofinanceira é um bom exemplo e os 500 milhões de euros são uma importante ajuda.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote «Abstention» sur la résolution législative, qui est plus douce sur les réformes.
Il est important que ce pays en grave difficulté financière et politique ne soit pas laissé à l’abandon, mais les réformes et les ingérences diverses pourraient déstabiliser un peu plus ce pays.
Vote contre la proposition de la Commission européenne, identique pour le prêt de 500 millions d’euros, mais demandant des conditions draconiennes constituant une ingérence dans la politique tunisienne.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ A Tunísia atravessa atualmente grandes dificuldades. Foi repetidamente alvo de atentados e de ataques terroristas que afetaram sectores económicos fundamentais do país, como o turismo. O crescimento, que se previa ser de 3 % em 2015, foi revisto em baixa para 0,5 % em 2016 e a taxa de desemprego média é de 15 %, sendo de 20 % para as mulheres e de 28,6 % para os jovens licenciados. Além disso, o contexto regional em termos de segurança é volátil, em razão, nomeadamente, da fronteira que o país partilha com a Líbia.
Em agosto de 2015, a Comissão Europeia previu um segundo programa de assistência macrofinanceira para a Tunísia, de um total de 500 milhões de euros, a ser concedido sob a forma de empréstimos a médio prazo nos mercados financeiros. Este relatório afirma que o «programa de assistência irá apoiar as reformas empreendidas pela Tunísia para melhorar a sua situação orçamental, equilibrar a balança de pagamentos e criar um clima mais propício ao investimento».
Não está em causa o princípio da cooperação e da genuína ajuda ao desenvolvimento, que importa aprofundar, no respeito pela vontade e opções soberanas de cada Estado. Todavia, este tipo de assistência tem tipicamente associadas exigências de «reformas estruturais e macroeconómicas», que repudiamos.
Pelo exposto, o nosso voto contra.
Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho espresso voto favorevole relazione in quanto ritengo necessario continuare ad accompagnare la Tunisia in questo transizione verso un vero e proprio Stato democratico.
Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted against as a neoliberal push is on.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne ‒ Tunisko patrí v súčasnosti medzi krajiny s viacerými veľkými problémami. Bezpečnostná a politická situácia v regióne a teroristické útoky výrazne negatívne vplývajú na viaceré hospodárske odvetvia. Je našou povinnosťou pomôcť Tunisku uspieť v boji proti pokusom o destabilizáciu krajiny. V tomto kontexte je preto dôležité, aby sme Tunisku poskytli makrofinančnú pomoc, ktorá bude predstavovať najmä pomoc pri reformách, ktoré Tunisko uskutočňuje, aby zlepšilo svoju rozpočtovú situáciu, vyrovnalo platobnú bilanciu, a tým vytvorilo aj priaznivejšie prostredie pre investície.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto contrario alla relazione perchè non sono chiari i benefici reali.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Η επανάληψη των ίδιων λαθών, όπως αυτού με τη συμφωνία ΕΕ-Τουρκίας, όπου δίνονται χρήματα για δήθεν ανάπτυξη και εκδημοκρατισμό, ώστε να σταματήσουν οι μεταναστευτικές ροές, αντί να δίνονται για την καταπολέμηση της φτώχειας και της λιτότητας των ευρωπαϊκών χωρών, είναι μέγα πολιτικό και ηθικό σφάλμα. Τα όποια σχέδια για να «αγοραστούν» αφρικανικές χώρες, προκειμένου να σταματήσουν οι μεταναστευτικές ροές, είναι μη βιώσιμα. Χαρακτηριστικό παράδειγμα είναι η αύξηση του ΦΠΑ στις ΜΦΗ στην Ελλάδα στο 24% με δημοσιονομικό κέρδος μόνο 5 εκατ. ευρώ!!! Την ίδια στιγμή η Τυνησία έλαβε 300 εκατ. ευρώ το 2014, στο δεύτερο πρόγραμμα ΜΧΣ θα λάβει άλλα 500 εκατ. ευρώ, πλέον των κονδυλίων που έχει λάβει από περιφερειακά προγράμματα, τη χρηματοδότηση μέσω του μηχανισμού συμβολής, τα 71,8 εκατ. ευρώ βάσει της αρχής των αναλογικών αρχών, τα 115 εκατ. ευρώ μέσω του Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Γειτονίας.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ Tunisia remains the Arab Awakening’s last best hope. The country’s political transition is as remarkable as it is fragile, threatened by both security challenges and significant socioeconomic obstacles. I believe we all want to see Tunisia’s economic and social development continue and therefore we should support this latest tranche of Macro Financial Assistance (MFA) to the sum of EUR 500 million. This is a way to help Tunisia further consolidate its democracy, bring about an environment more conducive to investment and urgently address unemployment.
I strongly hope that this financial aid will improve public-finance management, operation of the fiscal system, strengthen the social safety net, overhaul the financial sector and improve the regulatory framework for trade and investment. Moreover, I welcome the fact that this proposal will also introduce some changes to the standard Micro Financial Assistance (MFA) text, which will draw on experience and best practice of previous MFA agreements in order to more effectively distribute money.
Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ Tunézia jelenleg igen nagy nehézségekkel küzd. Több merénylet és terrortámadás is érte, amelyek jelentősen megviselték az ország kulcsfontosságú gazdasági ágazatait, például a turizmust. Ezenfelül a regionális biztonsági helyzet is rendkívül bizonytalan, mivel az ország határos Líbiával.
E kihívások ellenére Tunézia továbbra is fontos előrelépéseket tesz a demokratikus átmenet és a gazdasági szerkezetének korszerűsítése érdekében, az Európai Unióval jelenleg szabadkereskedelmi megállapodásról folytat tárgyalásokat.
A reformoknak köszönhetően Tunézia maradéktalanul megfelel a makroszintű pénzügyi támogatás megítéléséhez szükséges politikai feltételeknek. A térség stabilitásának visszaállítása érdekében rendkívül fontos, hogy Tunézia további lépéseket tudjon a tenni a demokratikus kormányzati rendszer és a gazdasági fejlődés érdekében.
2014. május 15-én 300 millió eurós támogatási programot hagytak jóvá Tunézia részére. A program első két részletét már 2015-ben kifizették, a harmadik 2016-ban kerül sorra.
Ez a támogatási csomag a második a sorban, melyet 2015 augusztusában a tunéziai kormány kérésére a Bizottság előirányzott egy 500 millió eurós makroszintű pénzügyi támogatási program formájában, amelyet a pénzügyi piacokon előnyös feltételekkel nyújtott középtávú hitel formájában fognak folyósítani. E támogatási programot Tunézia költségvetési helyzetének javítására, fizetési mérlegének kiegyensúlyozására és a beruházásoknak kedvező körülmények megteremtésére irányuló reformokra fogja fordítani.
A fentiekre tekintettel szavazatommal támogattam a jelentést.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Tunézia jelenleg igen nagy nehézségekkel küzd. Több merénylet és terrortámadás is érte, amelyek jelentősen megviselték az ország kulcsfontosságú gazdasági ágazatait, például a turizmust. Ezenfelül a regionális biztonsági helyzet is rendkívül bizonytalan, mivel az ország határos Líbiával.
E kihívások ellenére Tunézia továbbra is fontos előrelépéseket tesz a demokratikus átmenet és a gazdasági szerkezetének korszerűsítése érdekében, az Európai Unióval jelenleg szabadkereskedelmi megállapodásról folytat tárgyalásokat.
A reformoknak köszönhetően Tunézia maradéktalanul megfelel a makroszintű pénzügyi támogatás megítéléséhez szükséges politikai feltételeknek. A térség stabilitásának visszaállítása érdekében rendkívül fontos, hogy Tunézia további lépéseket tudjon a tenni a demokratikus kormányzati rendszer és a gazdasági fejlődés érdekében.
2014. május 15-én 300 millió eurós támogatási programot hagytak jóvá Tunézia részére. A program első két részletét már 2015-ben kifizették, a harmadik 2016-ban kerül sorra.
Ez a támogatási csomag a második a sorban, melyet 2015 augusztusában a tunéziai kormány kérésére a Bizottság előirányzott egy 500 millió eurós makroszintű pénzügyi támogatási program formájában, amelyet a pénzügyi piacokon előnyös feltételekkel nyújtott középtávú hitel formájában fognak folyósítani. E támogatási programot Tunézia költségvetési helyzetének javítására, fizetési mérlegének kiegyensúlyozására és a beruházásoknak kedvező körülmények megteremtésére irányuló reformokra fogja fordítani.
A fentiekre tekintettel szavazatommal támogattam a jelentést.
Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe con el firme convencimiento de que es necesario prestar toda la ayuda necesaria a Túnez. Si bien Túnez ha logrado consolidar su transición democrática y el país está dirigido por un Gobierno de amplia coalición, Túnez vive hoy momentos muy difíciles, en varias ocasiones ha sido objetivo de atentados y ataques terroristas, que han afectado profundamente a sectores económicos fundamentales del país, como el del turismo. El crecimiento, que hubiera debido ser del 3 % en 2015, fue del 0,5 %, y la tasa de paro alcanza una media del 15 %. Además, el contexto político es muy inestable, teniendo en cuenta que tiene frontera con Libia.
Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della risoluzione del Parlamento europeo sulla proposta di decisione del Consiglio che attiva un programma di assistenza macrofinanziaria (AMF) in favore della Tunisia, perché ritengo che l'AMF costituisca un importante strumento finanziario europeo attraverso il quale, nel caso specifico, l'UE potrà aiutare in modo concreto la Tunisia a stabilizzare l'importante processo di democratizzazione in atto.
Il programma di assistenza sarà fondamentale per accompagnare la Tunisia in questo complesso percorso e per assicurare l'ammodernamento delle strutture economiche e il rafforzamento delle relazioni segnatamente con l'UE, rese ancora più approfondite attraverso l'Accordo di libero scambio in corso di negoziazione. Sarà, inoltre, fondamentale per promuovere lo sviluppo del paese nordafricano e consentire nel contempo un beneficio effettivo alla popolazione tunisina.
È la seconda richiesta di AMF da parte della Tunisia, la prima era stata nel 2014. Essa ammonta a complessivi 500 milioni di euro, che si aggiungono ai primi 300 milioni e che saranno assegnati attraverso prestiti a medio termine sui mercati internazionali a tassi vantaggiosi. L'impegno europeo, come fortemente auspicato dal Parlamento europeo dovrebbe consistere nella partecipazione alla condivisione del costo dell'indebitamento assieme alla Tunisia stessa. Non si tratta, dunque, di sovvenzioni, un'ipotesi mai presa in considerazione neppure dal Parlamento europeo.
Elisabetta Gardini (PPE), in writing. ‒ I voted to adopt this report based on the need for Tunisia to receive additional financial support in order to retain stability and to start to solve the huge financial and social issues the country is currently facing. Tunisia has suffered severely from the Libyan civil war and the regional instability that it has created, combined with a tourist-flight after last year’s terrorist attacks and high unemployment this had put the internal stability of the country in jeopardy. Tunisia, as the only state that emerged from the Arab spring as a democracy, is in urgent need of our support both economically and politically, and it is in our interest that the country become a role model for democracy in North Africa.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Die nachhaltige, friedliche und demokratische Entwicklung Nordafrikas ist ein wichtiges Anliegen für die gesamte EU. Nur Perspektiven für die Menschen dort helfen, Flüchtlingsströme zu vermeiden, bevor sie entstehen. Deshalb habe ich für den „Bericht über den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über eine weitere Makrofinanzhilfe für Tunesien“ gestimmt.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Die Makrofinanzhilfe in Höhe von 500 Mio. EUR für Tunesien ist notwendig, um dem Land bei der Deckung seines Außenfinanzierungsbedarfs zu helfen. Die Finanzhilfen sind jedoch an politische Auflagen geknüpft und werden in drei Darlehenstranchen ausgezahlt, sofern die Auflagen erfüllt sind.
Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this legislative report – it is in our common interest to have a secure neighbourhood. This is a good way to help Tunisia further consolidate its democracy. I believe that this will provide an environment which attracts greater investment, and which will urgently tackle the problem of unemployment.
Michela Giuffrida (S&D), per iscritto. ‒ Sostengo pianamente le azioni che la Commissione europea sta sviluppando per sostenere la Tunisia. Questo paese è stato l'unico nel quale alla stagione delle primavere arabe sono seguiti effettivi miglioramenti delle condizioni sociali ed economiche della popolazione, all'interno di un percorso che si può pienamente definire una transizione democratica. Il paese ha finalmente una costituzione che protegge diritti e libertà, un sistema della giustizia consolidato e media capaci di osservare e di esercitare il diritto di critica. Da italiana non può che starmi a cuore la situazione di un paese, così vicino alle coste siciliane, dove purtroppo ancora il contesto regionale politico e della sicurezza è estremamente instabile, in particolare a causa del confine che condivide con la Libia. Per questo l'Europa deve contribuire ad un percorso di stabilizzazione del paese di cui l'assistenza macrofinanziaria è strumento cardine poiché contribuisce direttamente al miglioramento della qualità della vita della popolazione.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de esta resolución, al llamar a una mayor inversión extranjera a través de créditos para fortalecer la economía de Túnez. Considero, que la ayuda que necesita Túnez debe otorgarse, a ser posible, en forma de ayuda no reembolsable y no a través de créditos con estrictos criterios de condicionalidad macroeconómica que no sólo minan la soberanía del país sino que incrementan el riesgo el estrés de deuda.
Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report, in order to support Tunisia following its recent political upheaval. This legislative report represents the EU’s commitment to the country and desire to see the country bring about an environment which is more conducive to investment and will address the urgent problem of unemployment in this area.
Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the report. The EU’s macro-financial assistance to Tunisia is part of a wider effort by the EU and other international donors to help Tunisia overcome the severe economic difficulties it has faced since its economic and political transition process began following the 2011 revolution. Terrorist attacks in 2015 worsened the situation further by affecting key economic sectors such as tourism and transport.
András Gyürk (PPE), írásban. ‒ Tunézia jelenleg nagy nehézségekkel küzd. Több merénylet és terrortámadás is érte, amelyek jelentősen megviselték az ország kulcsfontosságú gazdasági ágazatait, így a turizmust. A regionális biztonsági helyzet is rendkívül bizonytalan, mivel az ország határos Líbiával.
E kihívások ellenére Tunézia továbbra is fontos előrelépéseket tesz a demokratikus átmenet és a gazdasági szerkezetének korszerűsítése érdekében. Az Európai Unióval jelenleg a szabadkereskedelmi megállapodásról folytat tárgyalásokat.
A reformoknak köszönhetően Tunézia maradéktalanul megfelel a makroszintű pénzügyi támogatás megítéléséhez szükséges politikai feltételeknek. A térség stabilitásának visszaállítása érdekében rendkívül fontos, hogy Tunézia további lépéseket tudjon a tenni a demokratikus kormányzati rendszer és a gazdasági fejlődés érdekében.
2014. május 15-én 300 millió eurós támogatási programot hagytak jóvá Tunézia részére. A program első két részletét már 2015-ben kifizették, a harmadik részletre 2016-ban kerül sor. E támogatási programot Tunézia költségvetési helyzetének javítására, fizetési mérlegének kiegyensúlyozására és a beruházásoknak kedvező körülmények megteremtésére irányuló reformokra fogja fordítani.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η Τυνησία αντιμετωπίζει σοβαρά προβλήματα. Στόχος μας θα πρέπει να είναι η βοήθεια να στοχεύει στην εμπέδωση της δημοκρατίας και στις προσπάθειας ανόρθωσης της οικονομία της χώρας. Ωστόσο η μακροοικονομική χρηματοδοτική συνδρομή που προτείνεται αποτελεί ένα μέσο που συνδέεται με δάνεια και τα προγράμματα του ΔΝΤ, επιβάλλουν δε στη χώρα μια νεοφιλελεύθερη ατζέντα στο όνομα των λεγόμενων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων. Με τη λογική αυτή ως ομάδα διαφωνούμε και γι’ αυτούς τους λόγους καταψηφίσαμε την έκθεση. Δεν καταψηφίζουμε σε καμιά περίπτωση την ανάγκη να υποβοηθηθεί η Τυνησία στην αντιμετώπιση των προβλημάτων που αντιμετωπίζει.
Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I supported this report. Tunisia has been successful in consolidating its democratic transition. The country has created a new constitution safeguarding rights and freedoms and has developed a consolidated judicial system and free media. Tunisia has come out of the Arab spring most successfully and has taken major steps to build a stable democracy in the region. Currently, however, Tunisia is going through increasingly greater difficulties. This is mostly due to the series of targeted terrorist attacks hitting one of the country’s key sectors: tourism. Due to these attacks, the growth projection for 2016 has been revised from 3% in 2015 to 0.5% in 2016. On 15 May 2014, an initial EURO 300 million programme was approved for Tunisia to improve public-finance management and operation of the fiscal system, strengthening the social safety net and improve the regulatory framework for trade and investment. In August 2015, the Commission has made provisions for a second MFA programme totalling EURO 500 million to improve its budgetary position and balance of payments and bring a climate more conducive to investments. I believe it is absolutely necessary to support economic and political stability on the borders of the European Union and this can be done by providing macro-financial assistance.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this proposal. I had no objections to its final draft.
Hans-Olaf Henkel (ECR), schriftlich. ‒ Der Bericht zeigt auf, dass es Tunesien gelungen ist, seine demokratischen Strukturen zu konsolidieren. Tunesien sieht sich derzeit aber auch mit großen Schwierigkeiten konfrontiert. Es war mehrmals Zielscheibe von Attentaten und Terroranschlägen. Zudem ist es unter sicherheitsspezifischem und politischem Blickwinkel vor allem wegen der gemeinsamen Grenze mit Libyen äußerst instabil. Es ist wichtig, dass Tunesien mit seiner Politik Erfolg hat und denjenigen Akteuren entschlossen begegnet, die das Land destabilisieren wollen. Daher muss Europa sich solidarisch und entschlossen zeigen und durch konkrete Maßnahmen, die unmittelbar der Bevölkerung zugutekommen, das Land in seiner Entwicklung unterstützen.
Im August 2015 hat die Kommission ein zweites Programm einer Makrofinanzhilfe für Tunesien in Höhe von insgesamt 500 Mio. EUR vorgesehen, das in Form von mittelfristigen, auf dem Kapitalmarkt aufgenommenen Darlehen zu günstigen Bedingungen gewährt werden soll. Dieses Hilfsprogramm soll die Reformen unterstützen, die Tunesien durchführt, um seine Haushaltslage zu verbessern.
Die Berichterstatterin unterstützt den Vorschlag der Kommission und will dieses Hilfsprogramm frühestmöglich in Kraft treten sehen, um Tunesien in einer kritischen Phase zu unterstützten. Dieser Meinung schließe ich mich an und habe für den Bericht gestimmt.
Im Übrigen bin ich der Meinung, dass der Einheitseuro abgeschafft werden muss. Er führt zu Zwist und Zwietracht in Europa.
György Hölvényi (PPE), írásban. ‒ Tunézia jelenleg igen nagy nehézségekkel küzd. Több merénylet és terrortámadás is érte, amelyek jelentősen megviselték az ország kulcsfontosságú gazdasági ágazatait, például a turizmust. Ezenfelül a regionális biztonsági helyzet is rendkívül bizonytalan, mivel az ország határos Líbiával.
A térség stabilitásának visszaállítása érdekében rendkívül fontos, hogy Tunézia további lépéseket tudjon a tenni a demokratikus kormányzati rendszer és a gazdasági fejlődés érdekében. 2014. május 15-én 300 millió eurós támogatási programot hagytak jóvá Tunézia részére. A program első két részletét már 2015-ben kifizették, a harmadik 2016-ban kerül sorra.
Ez a támogatási csomag a második a sorban, melyet 2015 augusztusában a tunéziai kormány kérésére a Bizottság előirányzott egy 500 millió eurós makroszintű pénzügyi támogatási program formájában, amelyet a pénzügyi piacokon előnyös feltételekkel nyújtott középtávú hitel formájában fognak folyósítani. E támogatási programot Tunézia költségvetési helyzetének javítására, fizetési mérlegének kiegyensúlyozására és a beruházásoknak kedvező körülmények megteremtésére irányuló reformokra fogja fordítani.
A fentiekre tekintettel szavazatommal támogattam a jelentést.
Cătălin Sorin Ivan (S&D), în scris. ‒ În prezent Tunisia traversează o situație economică și socială dificilă, ce se reflectă în situația șomajului ridicat, a lipsei de absorbție a forței de muncă tinere și a instabilității în privința securității. În acest context, Tunisia îndeplinește condițiile politice indispensabile pentru acordarea asistenței macrofinanciare în valoare de 500 de milioane EUR sub forma unor împrumuturi avantajoase pe termen mediu, un mecanism financiar european care poate fi mobilizat pentru a sprijini o țară terță aflată în situație de criză.
Am votat în favoarea acestui raport care sprijină reformele întreprinse de Tunisia pentru a-și îmbunătăți situația bugetară, a-și echilibra balanța de plăți și a crea un echilibru și o stabilitate socială și financiară.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za Izvješće o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o pružanju dodatne makrofinancijske pomoći Tunisu, s obzirom da se radi o zemlji koja je unatoč političkim problemima nakon „Arapskog proljećaˮ i nekoliko terorističkih incidenata, koji su prije svega oštetili lokalnu turističku ekonomiju, ipak ostala stabilna i pokazuje vitalnost u učvršćivanju demokratskog političkog sustava.
Radi se o zemlji koja zadovoljava uvjete za dodjelu makrofinancijske pomoći u smislu poštivanja demokracije, ljudskih prava, i vladavine prava. Radi se o drugom programu pomoći koji je Europska komisija predvidjela u iznosu od 500 milijuna eura koji će financijskim tržištima biti dodijeljen u obliku srednjoročnih zajmova po povoljnim uvjetima. Time se podržavaju reforme s ciljem uravnoteženja platne bilance i stvaranja potrebne bolje klime za ulaganja.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Les réformes structurelles imposées par l’UE à la Tunisie risquent de déstabiliser plus encore ce pays.
Je me suis abstenu sur ce texte.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport concernant la mise à disposition à la Tunisie d'une assistance macrofinancière supplémentaire d'un montant global maximal de 500 millions d'EUR. Il est en effet important d’apporter son soutien à la construction démocratique dans ce pays.
Cette assistance, qui prendra la forme de prêts, se fera en échange de l’accomplissement de réformes structurelles par les autorités tunisiennes.
Barbara Kappel (ENF),schriftlich.– Ich enthalte mich zum vorliegenden Bericht. Er verfehlt es klar, Wege aufzuzeigen, wie zukünftige finanzielle Hilfen für Tunesien zur Bewältigung der Migrationskrise abgewickelt werden sollen, und knüpft die Finanzhilfen nicht an Konditionen wie Kooperationsbereitschaft.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I supported the proposal. In 2015 Tunisia’s economy has been significantly affected by several terrorist attacks that have targeted key economic industries like tourism and transport as well as aiming to disrupt the consolidation of its political transition. The assistance will target structural reforms aimed at improving the overall macroeconomic management and the conditions for sustainable growth (e.g. targeting the transparency and efficiency of public finance management; fiscal reforms; reforms to strengthen the social safety net; labour market reforms; and reforms to improve the regulatory framework for trade and investment).
Jaromír Kohlíček (GUE/NGL), písemně. ‒ Tunisko je zvláštní zemí. Člověk znalý historie Evropy zde najde zříceniny Kartága i stopy po dávných vládcích Berberů, kteří ovšem dnes sami sebe nazývají Kabylové. Vedle památek z dob starého Říma zde návštěvník nachází orientální kulturu, jedno ze svatých míst islámu – Kairuan – a množství krásných rekreačních středisek. Střední a vyšší školství je v zásadě frankofonní a země je poměrně stabilní. Problémy, se kterými se současná vláda potýká, jsou „jihoevropské“. Nízký hospodářský růst, výrazná nezaměstnanost absolventů vysokých škol a žen. Mimořádně nestabilní je situace v sousední Libyi. Několik atentátů a teroristických útoků negativně dopadlo na vývoj cestovního ruchu. V roce 2014 získalo Tunisko 300 mil. EUR s tím, že poslední díl této částky bude vyplacen v průběhu roku 2016. Na podporu dalších reforem navrhuje Evropská komise střednědobý úvěr ve výši 500 mil. EUR. Vzhledem k tomu, že smlouvu o partnerství s EU má většina států Středomoří, ale Tunisko je v současné době jednou z mála zemí v daném regionu považovaných za stabilní, se domnívám se, že je vhodné program podpořit a zároveň požádat Evropskou komisi o připravení zprávy, která ukáže způsob využití dosavadních prostředků a seznámí EP s tím, jaká opatření ke stabilizaci hospodářské situace a rozvoji demokratických struktur přijala tuniská vláda.
Bernd Kölmel (ECR), schriftlich. ‒ Der Bericht zeigt auf, dass es Tunesien gelungen ist, seine demokratischen Strukturen zu konsolidieren. Tunesien sieht sich derzeit aber auch mit großen Schwierigkeiten konfrontiert. Es war mehrmals Zielscheibe von Attentaten und Terroranschlägen. Zudem ist es unter sicherheitsspezifischem und politischem Blickwinkel vor allem wegen der gemeinsamen Grenze mit Libyen äußerst instabil. Es ist wichtig, dass Tunesien mit seiner Politik Erfolg hat und denjenigen Akteuren entschlossen begegnet, die das Land destabilisieren wollen. Daher muss Europa sich solidarisch und entschlossen zeigen und durch konkrete Maßnahmen, die unmittelbar der Bevölkerung zugutekommen, das Land in seiner Entwicklung unterstützen.
Im August 2015 hat die Kommission ein zweites Programm einer Makrofinanzhilfe für Tunesien in Höhe von insgesamt 500 Mio. EUR vorgesehen, das in Form von mittelfristigen, auf dem Kapitalmarkt aufgenommenen Darlehen zu günstigen Bedingungen gewährt werden soll. Dieses Hilfsprogramm soll die Reformen unterstützen, die Tunesien durchführt, um seine Haushaltslage zu verbessern.
Die Berichterstatterin unterstützt den Vorschlag der Kommission und will dieses Hilfsprogramm frühestmöglich in Kraft treten sehen, um Tunesien in einer kritischen Phase zu unterstützen. Dieser Meinung schließe ich mich an und habe für den Bericht gestimmt.
Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ Tunézia jelenleg igen nagy nehézségekkel küzd. Több merénylet és terrortámadás is érte, amelyek jelentősen megviselték az ország kulcsfontosságú gazdasági ágazatait, például a turizmust. Ezenfelül a regionális biztonsági helyzet is rendkívül bizonytalan, mivel az ország határos Líbiával.
E kihívások ellenére Tunézia továbbra is fontos előrelépéseket tesz a demokratikus átmenet és a gazdasági szerkezetének korszerűsítése érdekében, az Európai Unióval jelenleg szabadkereskedelmi megállapodásról folytat tárgyalásokat.
A reformoknak köszönhetően Tunézia maradéktalanul megfelel a makroszintű pénzügyi támogatás megítéléséhez szükséges politikai feltételeknek. A térség stabilitásának visszaállítása érdekében rendkívül fontos, hogy Tunézia további lépéseket tudjon a tenni a demokratikus kormányzati rendszer és a gazdasági fejlődés érdekében.
2014. május 15-én 300 millió eurós támogatási programot hagytak jóvá Tunézia részére. A program első két részletét már 2015-ben kifizették, a harmadik 2016-ban kerül sorra. Ez a támogatási csomag a második a sorban, melyet 2015 augusztusában a tunéziai kormány kérésére a Bizottság előirányzott egy 500 millió eurós makroszintű pénzügyi támogatási program formájában, amelyet a pénzügyi piacokon előnyös feltételekkel nyújtott középtávú hitel formájában fognak folyósítani. E támogatási programot Tunézia költségvetési helyzetének javítására, fizetési mérlegének kiegyensúlyozására és a beruházásoknak kedvező körülmények megteremtésére irányuló reformokra fogja fordítani.
A fentiekre tekintettel szavazatommal támogattam a jelentést.
Stelios Kouloglou (GUE/NGL), in writing. ‒ Despite the on-going democratic transition of Tunisia, the country still faces huge challenges relative to security, unemployment and vulnerable political context. It is important for Europe to show solidarity in order to bring back the country in its reform process. However, I decided to abstain. I believe that the generalisation of neoliberal agendas as well as the assistance, in the form of medium-term loans, to countries with an already high external debt, could create unintended consequences as they could further increase country’s foreign debt. Hence, compensatory mechanisms should be created.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – Alcuni paesi terzi, con cui l'UE ha stretto accordi, stanno vivendo momenti di difficoltà, e tra questi la Tunisia. Di fatti, la situazione economica Tunisina ha subito ulteriori peggioramenti dopo gli attentati terroristici del 2015. Per tali ragioni, l'UE vuole contribuire concretamente al suo sviluppo economico e alla promozione del processo democratico. L'aiuto consiste in un prestito temporaneo e diviso in rate, di 500 milioni di euro. È tuttavia importante ricordare che gli accordi finanziari verranno concessi solo nel caso in cui il paese porti a termine con esito positivo i programmi prestabili durante gli accordi. Al fine di migliorare le condizioni di vita nei paesi della sponda sud del Mediterraneo, e nell'ottica di una strategia di lungo periodo contro la migrazione irregolare, come proposto nel migration compact, credo sia utile agire in tale direzione.
Béla Kovács (NI),írásban. – Tunézia destabilizálására komoly próbálkozások történtek, melyeket eddig sikerült elhárítani. Annak érdekében, hogy ez továbbra is így maradjon és ne növekedjen a migránsokat kibocsájtó válságövezetek száma érdemes az EU-nak is beruháznia. A stabilitás megőrzése érdekében nem nagy ár a támogatási program és az ezt kiegészítő hitelprogram. A megalakult nagykoalíciós kormány életképes és megfelelő garanciákkal bír. Lényeges, hogy ne az IMF által kitalált kritériumok teljesítése, hanem a lakosság jólétének elősegítése legyen a megvalósítandó cél.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre la proposition de la Commission, qui est intransigeante sur les réformes structurelles à effectuer et s’ingère dans la politique tunisienne en échange d’un prêt de 500 millions d’euros.
En revanche, je me suis abstenu sur la résolution législative, qui est beaucoup moins dure que celle de la Commission. Il est important que ce pays en grave difficulté financière et politique ne soit pas laissé à l’abandon. Les réformes structurelles imposées par l’UE à la Tunisie risquent cependant de déstabiliser encore plus ce pays.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre la proposition de la Commission sur l’assistance macrofinancière à la Tunisie, qui est intransigeante sur les réformes structurelles et s’ingère dans la politique tunisienne en échange d’un prêt de 500 millions d’euros.
Suite aux attentats terroristes, la Tunisie est confrontée à de sérieux problèmes (instabilité en Libye, troubles intérieurs croissants, taux de chômage de 15 %, désaffection touristique, etc.). Mi-avril 2013, le FMI a débloqué un prêt de 1,75 milliards de dollars pour 24 mois (prolongé depuis). L’UE a fait un prêt de 300 millions d’euros en 2013, décaissée par tranches jusqu’en 2016. La Tunisie sollicite un nouveau prêt à 15 ans de 500 millions d’euros à l’UE et un nouvel accord de 4 ans avec le FMI.
Je me suis abstenue sur la résolution législative, qui est beaucoup moins dure que la proposition de la Commission. Il est important que ce pays en grave difficulté financière et politique ne soit pas laissé à l’abandon. Les réformes structurelles imposées par l’UE à la Tunisie risquent cependant de déstabiliser plus encore ce pays.
Bogusław Liberadzki (S&D), na piśmie. ‒ Pomoc finansowa dla Tunezji nie tylko wesprze gospodarkę tego dotkniętego kryzysem kraju, ale przede wszystkim przyczyni się do rozwoju demokracji w regionie. Dzięki tym pieniądzom współpraca między Unią Europejską a Tunezją będzie mogła jeszcze lepiej się rozwijać, a wspólnie wyznawane wartości współczesnej demokracji, takie jak poszanowanie praw człowieka, umocnią się.
Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ La Tunisie est un pays instable. Notamment par les attentats terroristes qu’elle a subis, la proximité de la Libye, un taux de chômage à 15 %, une désaffection du tourisme, des grèves. De ce fait, pour prévenir dans le pays un basculement politique qui favoriserait l’arrivée des terroristes islamistes, le Fonds monétaire international (FMI) a débloqué un prêt de 1,17 milliards de dollars à la mi-avril 2013 sur 24 mois, et l’UE un prêt de 300 millions d’euros la même année, versé en tranches jusqu’à 2016. En contrepartie, le FMI a fixé un programme à respecter et l’UE des réformes structurelles à réaliser. Cependant, elles risquent de déstabiliser le pays.
Aujourd’hui, la Tunisie sollicite un nouveau prêt de 500 millions d’euros à l’UE sur 15 ans, qui ne pourra se faire que si les réformes structurelles sont réalisées. Cette exigence européenne n’étant pas la bonne solution, je me suis ASBTENU.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ El informe propone aprobar la asistencia macrofinanciera a Túnez por segunda vez por un valor máximo de 500 millones. No me opongo a ayudar económicamente a un país como Túnez cuya población se encuentra en una situación difícil desde 2001, agravada ahora por la amenaza del Estado islámico y sus aliados en la región. Pero de ninguna manera esta ayuda debe ser a través del instrumento de la asistencia macrofinanciera, ya que esta ayuda económica va a completar créditos del FMI condicionados a reformas estructurales, que no hacen más que empobrecer a la población y empeorar sus condiciones de vida: liberalizaciones y privatizaciones. Por todo ello he votado en contra.
Bernd Lucke (ECR), schriftlich. ‒ Der Bericht zeigt auf, dass es Tunesien gelungen ist, seine demokratischen Strukturen zu konsolidieren. Tunesien sieht sich derzeit aber auch mit großen Schwierigkeiten konfrontiert. Es war mehrmals Zielscheibe von Attentaten und Terroranschlägen. Zudem ist es unter sicherheitsspezifischem und politischem Blickwinkel vor allem wegen der gemeinsamen Grenze mit Libyen äußerst instabil. Es ist wichtig, dass Tunesien mit seiner Politik Erfolg hat und denjenigen Akteuren entschlossen begegnet, die das Land destabilisieren wollen. Daher muss Europa sich solidarisch zeigen und durch konkrete Maßnahmen, die unmittelbar der Bevölkerung zugutekommen, das Land in seiner Entwicklung unterstützen.
Im August 2015 hat die Kommission ein zweites Programm einer Makrofinanzhilfe für Tunesien in Höhe von insgesamt 500 Mio. EUR vorgesehen, das in Form von mittelfristigen, auf dem Kapitalmarkt aufgenommenen Darlehen zu günstigen Bedingungen gewährt werden soll. Dieses Hilfsprogramm soll die Reformen unterstützen, die Tunesien durchführt, um seine Haushaltslage zu verbessern. Tunesien ist nicht überschuldet, sodass die Staatsverschuldung als nachhaltig finanzierbar eingestuft werden kann und die Rückzahlung der Finanzhilfe gewährleistet zu sein scheint.
Die Berichterstatterin unterstützt den Vorschlag der Kommission und will dieses Hilfsprogramm frühestmöglich in Kraft treten sehen, um Tunesien in einer kritischen Phase zu unterstützen. Dieser Meinung schließe ich mich an und habe für den Bericht gestimmt.
Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of a medium-term loan of EUR 500 million to Tunisia to help it cover its residual external needs.
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Nesouhlasím s tím, aby se posílalo 800 milionů EUR z kapes evropských daňových poplatníků jako hospodářská pomoc pro Tunisko. Pomáhat chudým státům se má volným obchodem. Podporuji naopak uvolnění obchodu s Tuniskem, to posílí jeho stabilitu lépe než dotace a půjčky.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Gospodarska struktura Tunisa pogođena je negativnim posljedicama unutarnjih nemira koji su se dogodili nakon revolucije 2011. Uz negativne posljedice revolucije, nestabilnost Tunisa dodatno je uzrokovana slabim međunarodnim okruženjem i ratom u Libiji.
Tunis je 2011. prošao kroz razdoblje stagnacije, a od 2012. nastavio je s manjim gospodarskim napretkom zahvaljujući turizmu kao glavnoj djelatnosti i direktnim stranim investicijama (FDI). Tunis je uspio proći kroz razdoblje konsolidacije, no makroekonomska situacija je i dalje vrlo osjetljiva. Primjerice, rast od 3 % koji je bio predviđen za 2015. smanjen je na neznatnih 0,5%. Europska unija nastoji s instrumentom makrofinancijske pomoći (MFA) pružiti sredstva Tunisu u svrhu boljeg svladavanja ekonomske i regionalne nestabilnosti. Utvrđenim kriterijima potvrđeno je da Tunis zadovoljava mogućnost primanja makrofinancijske pomoći jer vrednuje i poštuje demokraciju i promovira vladavinu prava.
Podržala sam izvješće o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća u svrhu pružanja dodatne makrofinancijske pomoći Tunisu.
Светослав Христов Малинов (PPE), в писмена форма. ‒ На пленарното заседание, провело се на 8 юни 2016 г., приехме с голямо мнозинство позицията на ЕП за предоставяне на допълнителна макрофинансова помощ на Тунис. През 2015 г. икономиката на Тунис претърпя спад след няколко терористични атаки, които силно засегнаха туризма и транспорта в страната и доведоха до намаляването на чуждестранните инвестиции. Държавата се нуждае от международна финансова помощ, за да се стабилизира. Новата сума, която ще бъде отпусната на Тунис, възлиза на 500 млн. евро и е разделена на три транша през следващите две години. Тази финансова помощ ще бъде предмет на изпълнението на редица условия в икономическата политика, които да отговарят на новоизготвената финансова програма на МВФ за страната. Също така, Комисията и тунизийските власти ще се споразумеят за специални структурни реформи в управлението. Зачитането от страна на Тунис на основните демократични принципи, правовата държава и правата на човека са предпоставка за предоставянето на макрофинансовата помощ от Съюза. Гласувах „за“, тъй като вярвам, че чрез външна помощ Тунис може да се справи с тези проблеми и да бъде отговорен партньор на ЕС.
Louis-Joseph Manscour (S&D), par écrit. ‒ Sur demande du gouvernement tunisien, l’UE a mis à disposition une assistance macro-financière (AMF) d’un montant global maximal de 500 millions d’euros sous forme de prêts à moyen terme. Il est prévu que l’aide soit versée en trois tranches, dont une pourrait être décaissée au cours du premier semestre 2016.
En vertu de la pratique établie depuis 2009 par une déclaration conjointe du Parlement et du Conseil, l’AMF est soumise à une double-conditionnalité: démocratique et macroéconomique.
Je vote en faveur de ce rapport, car il est urgent de soutenir la Tunisie. La Commission devra faire preuve de la plus grande flexibilité en matière d’incitation à la mise en œuvre de réformes macroéconomiques. En effet, cette AMF ne doit pas être un moyen pour l’UE d’imposer à la Tunisie des réformes d’austérité, qui pourraient par ailleurs servir d’argument politique en cas d’élections anticipées dans ce pays qui est assailli par de multiples crises.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenu sur la résolution législative et j’ai voté contre la proposition de la Commission européenne. Suite à de nombreux facteurs internes comme externes (attentats terroristes, instabilité de la Libye, trouble intérieurs, grèves, etc.), la Tunisie se retrouve dans une situation délicate.
En avril 2013, le FMI a débloqué un prêt de 1,75 milliards de dollars pour 24 mois et l’UE a fait un prêt de 300 millions d’euros. Aujourd’hui, la Tunisie sollicite un nouveau prêt de 500 millions d’euros à l’UE.
Nous soutenons qu’il est primordial que la Tunisie, en grave difficulté financière et politique, soit aidée sur le plan macroéconomique, mais les réformes et les ingérences diverses, notamment les réformes structurelles imposées par l’UE, pourraient avoir des répercussions bien plus néfastes encore.
Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ La Tunisia sta attraverso un periodo di grandi difficoltà economiche, causate soprattutto dai vari attacchi terroristici e attentati subiti, comportando una serie di conseguenze, come effetti negativi in vari settori economici, primo fra tutti il turismo, la crescita della disoccupazione principalmente delle donne, instabilità del contesto regionale politico e della sicurezza. Nonostante tutte queste problematiche, la Tunisia sta provando a reagire, ma ha necessità di aiuti per creare reali miglioramenti nella gestione delle finanze pubbliche, del sistema fiscale, sicurezza sociale, riforma nel settore finanziario e per poter migliorare il quadro normativo per il commercio e gli investimenti. Vi è necessità di un rafforzamento delle sue relazioni con i principali partener, prima fra tutti l'Unione europea. Essendo l'assistenza macrofinanziaria uno strumento a favore di un paese terzo che attraverso una situazione di crisi e avendo la Tunisia tutti i requisiti necessari per la concessione di assistenza macrofinanziaria, ho votato a favore di tale relazione.
Jiří Maštálka (GUE/NGL), písemně. ‒ Dnes jsme hlasovali o návrhu na poskytnutí další makrofinanční pomoci Tunisku. Jsem si plně vědom toho, že tato země se nachází ve velice obtížné situaci, byla cílem několika atentátů. Politická a regionální situace je vysoce nestabilní zejména kvůli sousední Libyi. Souhlasím s tím, že je nutné zamezit další destabilizaci oblasti. Nicméně si nejsem jist, zda oněch 500 mil EUR, o kterých se dnes jedná, skončí skutečně v rukou potřebných. Jaké kontrolní mechanismy jsou nastaveny? A kde je záruka, že se zaslané prostředky skutečně použijí na účel, pro který jsou určeny? V konečném hlasování jsem se zdržel.
Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ La transición democrática en Túnez no está siendo sencilla. Este país vive momentos difíciles en el plano económico y también tiene que afrontar el terrible sufrimiento asociado a los atentados terroristas que se han producido, sobre todo en zonas turísticas.
Desde la UE debemos ayudar a la estabilización de este país, y por eso estoy a favor de la propuesta para conceder una ayuda macrofinanciera adicional a la que ya aprobamos en un primer programa.
Este programa de ayuda apoyará las reformas realizadas por Túnez para mejorar su situación presupuestaria, equilibrar su balanza de pagos e instaurar un clima más favorable a las inversiones.
Emmanuel Maurel (S&D), par écrit. ‒ Forte de ses 10 millions d’habitants et d’une superficie très modeste comparée à celle de ses voisins, la Tunisie fait face à des défis considérables (chômage, inégalités territoriales, terrorisme, accueil de 1,8 millions de réfugiés libyens) avec un courage exemplaire.
Dans ce contexte, il eût été impensable que l’Europe refuse de venir en aide à la Tunisie: j’ai donc soutenu sans amendement le rapport de Sarnez, qui prévoyait le déblocage d’urgence d’une assistance macrofinancière (AMF) de 500 millions d’euros à destination de la République tunisienne, sous forme de prêts.
Toutefois, en tant que rapporteur du groupe socialiste et démocrate pour les relations entre l’Union européenne et le Maghreb, j’ai profité de ce débat pour effectuer un certain nombre de rappels en présence de la Commission européenne. Cette dernière a trop souvent tendance à conditionner ses prêts à la mise en œuvre de réformes structurelles à l’efficacité contestable: l’AMF n’a de sens que si elle encourage les investissements productifs, pour combattre le chômage.
Enfin, l’AMF ne doit pas être un prétexte pour repousser la résolution des problèmes de long terme; l’UE doit avancer sur la réduction de la dette héritée du régime Ben Ali et la récupération des avoirs détournés.
Κώστας Μαυρίδης (S&D), γραπτώς. ‒ Σήμερα μπορούμε να πούμε με ασφάλεια ότι η Τυνησία έχει κάνει σημαντικά και αξιοσημείωτα βήματα προόδου ως προς τον εκδημοκρατισμό της και την προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων των πολιτών της. Δεν είναι άλλωστε τυχαίο ότι έχει βραβευτεί με το Νόμπελ Ειρήνης αναφορικά με το Κουαρτέτο Εθνικού Διαλόγου της χώρας.
Παράλληλα όμως, η χώρα αντιμετωπίζει και σοβαρότατες προκλήσεις λόγω των αυξημένων τρομοκρατικών επιθέσεων, οι οποίες μείωσαν κατά πολύ την αναμενόμενη ανάπτυξη και πρόοδο της χώρας, όπως για παράδειγμα στον τομέα του τουρισμού. Θεωρώ ότι η προσπάθεια που καταβάλλει η Τυνησία για τον εκσυγχρονισμό των κρατικών της υποδομών και την οικονομική της ανάπτυξη θα πρέπει να αναγνωριστεί από την ΕΕ και να αποτελέσει κίνητρο για ενίσχυση της μακροοικονομικής συνδρομής της Ένωσης προς τη χώρα αυτή. Αυτό γιατί η Τυνησία πληροί παράλληλα και όλα τα πολιτικά κριτήρια που απαιτούνται για την παροχή της συγκεκριμένης χρηματοδότησης. Υπερψηφίζω λοιπόν την έκθεση για να τεθεί σε εφαρμογή το σχέδιο αυτό το ταχύτερο δυνατό.
Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Hierbei geht es um die Unterstützung der nordafrikanischen Länder durch Mikrofinanzhilfen. Grundsätzlich sehe ich diese Mikrofinanzhilfen positiv, da sie das Migrationsproblem vor Ort lösen könnten. Da Tunesien sich jedoch weigert, ein Rückübernahmeabkommen zu unterzeichnen, habe ich eine neutrale Position bezogen.
Valentinas Mazuronis (ALDE), raštu. ‒ Pritariu sprendimui, kuriuo Tunisui suteikiama papildoma makrofinansinė pagalba. Šalis keletą kartų tapo teroristinių išpuolių ir atakų, kurios iš esmės paveikė pagrindinius ekonomikos sektorius, į kuriuos buvo taikytasi, pavyzdžiui, turizmo sektorių, taikiniu. Politinė ir saugumo padėtis regione labai nepastovi, ypač dėl bendros sienos su Libija. Labai svarbu, kad Tunisui pavyktų atsilaikyti prieš išorines jėgas, kurios nori jį destabilizuoti. Manau, kad ES makrofinansinės paramos programa padės remti Tuniso vykdomas reformas, siekiant gerinti biudžeto padėtį, subalansuoti mokėjimų balansą ir sukurti investicijoms palankesnę aplinką.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Si l'on veut réellement aider la démocratie tunisienne, comme l'affirme le rapport, ce n’est pas avec une «assistance macro-financière», à savoir un prêt conditionné à l’application de réformes structurelles exigées par le FMI. Cette prétendue aide de 500 millions d’euros va étrangler le budget de l’État tunisien. D’ailleurs, depuis le premier prêt UE-FMI en 2014, la dette représente désormais plus de 56 % du PIB du pays et elle devrait bientôt atteindre 72 %. Comme le soulignent mes amis du Front populaire, le remboursement de la dette est autant d’argent perdu pour l’État pour le renforcement de la démocratie, le développement des soins de santé, la lutte contre le chômage, particulièrement chez les jeunes etc.
Le comble? Nous devons voter pour cette assistance sans avoir accès au détail des mesures exigées, soit signer un chèque en blanc. Mais les réformes exigées en 2014 laissent imaginer la teneur: baisse des impôts sur les sociétés, destruction de la sécurité sociale, casse du droit du travail. Il faut renoncer à une partie de cette dette, pour moitié au moins, illégitimement contractée par l’ancien dictateur. Des États l’ont déjà compris et à défaut de l’effacer, reconvertissent leurs prêts en projets de développement. Je vote contre le rapport.
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Après lui avoir fait un prêt de 300 millions d’euros en 2013, l’UE est à nouveau sollicitée par la Tunisie à hauteur de 500 millions d’euros cette fois-ci. Ce prêt est cependant conditionné à des principes démocratiques et à des réformes structurelles. Par ailleurs, il est important de souligner que la Tunisie négocie un accord de libre-échange avec l’UE.
Je me suis abstenue sur ce dossier, car si la Tunisie fait effectivement face à de graves difficultés financières, les ingérences et les réformes proposées pourraient déstabiliser encore un peu plus le pays.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution due to Tunisia’s development as a democratic nation. The stabilisation of Tunisia through the use of macro-financial assistance is necessary to ensure that terrorism in the area is tackled and people are protected.
Miroslav Mikolášik (PPE),písomne– Tunisko si v slobodných a transparentných voľbách zvolilo vládu širokej koalície. Prijatá ústava garantuje práva a slobody a nezávislé súdnictvo. Avšak teroristické útoky zasiahli kľúčové hospodárske odvetvia a mali negatívny dopad aj na cestovný ruch. Vzhľadom na hranice s Líbyou je však bezpečnostná situácia v regiónoch pomerne nestabilná. Preto je nevyhnutné, aby Tunisko zmarilo akékoľvek pokusy o jeho destabilizáciu. Úlohou Únie je tak krajinu podporovať v rozvoji prostredníctvom konkrétnych opatrení, z ktorých budú mať priamy úžitok obyvatelia krajiny, a tiež podporiť vzťahy s Úniou najmä v oblasti voľného obchodu. Vďaka reformám, ktoré sa uskutočnili v krajine, Tunisko v plnej miere spĺňa politické podmienky nevyhnutné na udelenie makrofinančnej pomoci, najmä pokiaľ ide o dodržiavanie demokracie, ľudských práv a právneho štátu. Únia vyčlenila 300 miliónov EUR na podporu reformného úsilia krajiny zameraného na zlepšenie hospodárenia s verejnými financiami a fungovania daňového systému, posilnenie siete sociálneho zabezpečenia, reformu finančného sektora a na zlepšenie regulačného rámca pre oblasť obchodu a investícií. Hlasujem za daný návrh.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I have voted in favour of the report, which supports this measure as a way to help Tunisia further consolidate its democracy, bring about an environment more conducive to investment and urgently address unemployment. Tunisia has succeeded in consolidating its democratic transition. It now has a constitution that safeguards rights and freedoms, with a consolidated judicial system and empowered media. It is led by a broad unity government that emerged from free and transparent elections, with an enterprising and modern civil society, and has rightly been rewarded with the Nobel Peace Prize for the Tunisian National Dialogue Quartet. Despite all challenges, Tunisia continues to make very significant progress, firmly establishing democratic transition in the country, carrying out the reforms needed to modernise its economy and bolstering its relations with its partners, in particular the European Union, with which it is currently negotiating a free-trade agreement. It is most important that Tunisia should succeed – that it should thwart all those who seek to destabilise it. For that reason, the EU must show solidarity and resolve to help and back Tunisia in its development process through very tangible actions directly benefiting the population of the country.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Tunézia megszilárdította a demokratikus átalakulást. Rendelkezik a jogokat és szabadságokat védelmező alkotmánnyal, rendezett igazságszolgáltatással, valamint független és szabad médiumokkal. Szabad és átlátható választások eredményeként létrejött nagykoalíciós kormány irányítja, az ország pedig kezdeményező és modern civil társadalomra is támaszkodhat. Az ország mindazon súlyos nehézségek ellenére, amelyekkel jelenleg küzd, továbbra is fontos előrelépéseket tesz, megszilárdítva a demokratikus átmenetet és végrehajtva a gazdasági szerkezetének korszerűsítéséhez szükséges reformokat, valamint megerősítve a partnereivel, többek között az Európai Unióval ápolt kapcsolatait. Rendkívül fontos, hogy Tunézia sikerrel járjon, és keresztülhúzza azok számításait, akik destabilizálni akarják az országot.
Az EU 2014. május 15-én 300 millió eurós támogatási programot hagyott jóvá Tunézia részére, támogatandó az ország reformokra irányuló erőfeszítéseit. 2015 augusztusában a tunéziai kormány kérésére a Bizottság előirányzott egy második, 500 millió eurós makroszintű pénzügyi támogatási programot Tunézia részére, amelyet a pénzügyi piacokon előnyös feltételekkel nyújtott középtávú hitel formájában fognak folyósítani. A Bizottság most javaslatot tett a Parlamentnek és a Tanácsnak e második pénzügyi támogatási program megszavazására. A Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság jelentésében azt javasolja, hogy a Parlament a Bizottság javaslatával megegyezően fogadja el első olvasatbeli álláspontját.
Ennek megfelelősen szavaztam.
Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Suite aux troubles générés par les activités terroristes sur son territoire, la Tunisie souffre d’un ralentissement économique, de déséquilibres graves et d’une instabilité intérieure.
Ainsi, en 2013, le FMI a octroyé un prêt de 1,75 milliards de dollars et l’UE de 300 millions d’euros.
Malgré cela, la Tunisie sollicite à nouveau un prêt de 500 millions d’euros et un nouveau prolongement du remboursement des anciennes dettes.
Cependant, ces prêts sont conditionnés à la mise en œuvre des réformes structurelles (réformes budgétaires, sécurité sociale, marché du travail...) et au respect de la démocratie.
Bien qu’il soit important que ce pays en grave difficulté financière et politique ne soit pas laissé à l’abandon, nous votons contre la proposition de la Commission, qui un exemple de l’ingérence européenne et qui pourrait déstabiliser encore plus la Tunisie.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ Desde a Primavera Árabe que a Tunísia tem sido alvo de atentados terroristas, que têm como objetivo destabilizar o País e o principal sector económico, o Turismo. O crescimento económico está abaixo do previsto e a taxa de desemprego média é de 15 %.
Pelo esforço que a Tunísia está a realizar, sou favorável ao apoio financeiro prestado pela União e a outras iniciativas que tenham como fim o apoio à população.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Il est important que la Tunisie, pays en grave difficulté financière et politique, ne soit pas laissé à l’abandon. Mais les réformes et les ingérences diverses pourraient déstabiliser un peu plus ce pays.
Ce rapport posant des conditions moins restrictives à la Tunisie que le demandait l'UE, je n'y opposerai qu'une simple abstention.
Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ I voted for this report to support the Commission proposal to provide assistance to Tunisia which will target structural reforms aimed at improving the overall macroeconomic management and the conditions for sustainable growth.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport est relatif à l’assistance macrofinancière en faveur de la Tunisie. Ce pays, qui continue ses réformes suite au Printemps arabe, connaît des difficultés notamment en raison des attaques terroristes qu’il a subies et qui ont affecté de nombreux secteurs économiques, au premier rang desquels le tourisme.
Je soutiens l’aide de 500 millions d’euros à la Tunisie, qui lui sera essentielle pour remettre en place un climat propice aux investissements. C’est pourquoi j’ai voté en faveur de ce texte.
Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ La Tunisia, impostando un processo volto alla democratizzazione del paese, è oggi guidata da un governo di coalizione, eletto in piena trasparenza, i suoi media godono di indipendenza e il suo sistema giuridico è indipendente. A causa di questo successo, sostenuto da una società civile attiva e insignita del premio Nobel, il paese è oggi minacciato da tentativi di destabilizzazione, sostenuti dai nemici della libertà e dei valori pluralistici. Gli attacchi terroristici contro occidentali in località balneari hanno, infatti, minato l'industria del turismo, la prima voce del PIL della Tunisia che la scorsa stagione ha visto le presenze straniere ridursi dell'ottanta percento. Gli alti livelli di disoccupazione, particolarmente gravi per i giovani e nelle zone rurali, le minacce legate alla proliferazione delle armi nel caso di nuove operazioni NATO nella regione e la prossimità con la Libia, di cui il paese ospita 1,8 milioni di cittadini, potrebbero, infine, incrementare il rischio di radicalizzazione della popolazione con evidenti ricadute nell'intera area del Mediterraneo. Considerati tutti questi aspetti non possiamo, quindi, che esprimere il nostro più sincero sostegno alle misure di assistenza finanziaria che, nella forma di prestiti a lungo termine, possa contribuire alla stabilizzazione del paese e al futuro dei tunisini.
József Nagy (PPE), írásban. ‒ Tunézia komoly lépéseket tett a szilárd demokrácia megalakulására, melyek meghozták gyümölcsét. Mára jogokra és szabadságokra alapozott alkotmánnyal, igazságszolgáltatással és független médiával, szabad választásokkal dicsekedhetnek.
Tunézia gazdasági helyzete azonban nem ilyen kiegyensúlyozott, az ország jelentős pénzügyi problémákkal küszködik. Ezek fő forrása a Tunéziát ért számos terrortámadás és merénylet, ami a kulcsfontosságú gazdasági ágazatot, a turizmust gyengítette meg leginkább, ami többek között a munkanélküliség rapid növekedéséhez vezetett.
Tunézia egyértelműen pénzügyi segítségre szorul, a makroszintű pénzügyi támogatás pedig képes lehet segíteni a válság leküzdését.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ Tunisia has now a constitution that safeguards rights and freedoms, empowered media and a consolidated judicial system. I have voted for this report that will grant macro-financial assistance to Tunisia in the form of medium-term financial-market loans.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich bei diesem Bericht meiner Stimme enthalten, da ich grundsätzlich dafür bin, die nordafrikanischen Länder zu unterstützen, um das Migrationsproblem besser vor Ort zu bekämpfen. Gerade deshalb aber ist es nicht einzusehen, dass die Gewährung finanzieller Hilfen nicht an die Verstärkung der Bemühungen Tunesiens bei der Eindämmung der gegenwärtigen Migrationswelle geknüpft wird.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Tuneesia on teinud demokraatlike põhimõtete edendamisel edusamme, kuid riik on kannatanud mitmete terrorirünnakute tõttu. Riigi majanduskasv on viimastel aastatel märkimisväärselt aeglustunud, seda suuresti tänu regioonis toimuvatele rahutustele. ELi makromajandusliku finantsabi andmise vahendit on aga võimalik kriisisituatsioonis oleva kolmanda riigi toetamiseks kasutusele võtta. Sellest rahastatud abiprogrammi eesmärkideks on parandada riigi eelarveolukorda, tasakaalustada maksebilanssi ning soodustada investeerimist.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Osservando i considerevoli passi compiuti dalla Tunisia nel percorso di transizione verso la democrazia, credo che l'assistenza macrofinanziaria possa sia supportare il paese che, al tempo stesso, contrastare chi intende destabilizzare la situazione. Considerando che le riforme attuate dalla Tunisia corrispondono pienamente ai requisiti necessari per la concessione di un'assistenza macrofinanziaria da parte dell'Unione europea, mi sento di votare a favore.
Eva Paunova (PPE),in writing. – Tunisia has been suffering severe economic difficulties from the beginning of 2011 when its political and economic revolution began. In order to overcome its problems further assistance is necessary. The terrorist attacks in 2015 worsened the situation affecting tourism and transport which are an essential part of every country’s economy. I take the chance to vote on favour of the MFA to the Tunisian Republic so that the necessary reforms are made, in order for them to achieve a sustainable balance and hopefully the ultimate goal of economic growth.
Alojz Peterle (PPE), in writing. ‒ I supported this proposal to provide an additional macro-financial assistance to Tunisia for a total maximum amount of EUR 500 million, provided in the form of a medium-term loan. The assistance will contribute to cover Tunisia’s residual external financial needs in 2016-17, as identified by the Commission based on the estimate of the IMF.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Tunis trenutno prolazi kroz velike poteškoće i mislim da moramo prihvatiti ovaj prijedlog kojim mu se nastoji pružiti daljnju makrofinancijsku pomoć. Europska unija i Tunis imaju dobre odnose i kontinuirano ih jačaju. Unatoč brojnim izazovima s kojima se Tunis susreće, uspijeva provoditi demokratsku tranziciju i reforme potrebne za modernizaciju gospodarstva i jačanje trgovinskih veza. U tome mu trebamo pružiti potporu i zato podupirem prijedlog za ovaj drugi program makrofinancijske pomoći za Tunis od ukupno 500 milijuna eura. Tim će se programom dodatno poduprijeti reforme koje Tunis provodi kako bi poboljšao svoje fiskalno stanje, uravnotežio platnu bilancu i stvorio povoljniju klimu za ulaganja.
Slažem se s prijedlogom da Komisija upravlja makrofinancijskom pomoći, kao i da treba provoditi nadzor i voditi računa o sprečavanju prijevara i drugih nepravilnosti. Uzimajući u obzir geopolitičko okruženje i društvenu i političku situaciju u kojoj se Tunis nalazi, smatram da je za Uniju važno imati pouzdanog partnera u sjevernoj Africi i stoga sam podržala ovaj prijedlog odluke.
Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Il est important que la Tunisie, pays en grave difficulté financière et politique, ne soit pas laissée à l’abandon. Mais les réformes et les ingérences diverses pourraient le déstabiliser un peu plus. Le rapport pose des conditions moins restrictives à la Tunisie que ce que demandait l'UE. Mais je n'ai aucune confiance dans les conseils et recommandations de l'UE à des pays tiers, voyant les résultats désastreux de ses politiques pour les États membres. C'est pourquoi je préfère m'abstenir sur ce texte.
Pina Picierno (S&D), per iscritto. ‒ La Tunisia ha compiuto enormi progressi nel suo percorso di transizione democratica. Si è dotata di una costituzione che protegge i diritti e le libertà, con un sistema giudiziario e media indipendenti. La società civile, dinamica e moderna, ha attivamente contribuito a questa trasformazione. Il paese, però, sta attraversando grandi difficoltà, a causa di attacchi terroristici che hanno preso di mira i suoi principali settori economici, come il turismo, allo scopo di destabilizzarlo. La crescita economica ha conosciuto una battuta d'arresto e il tasso di disoccupazione, specialmente per donne e giovani, resta molto alto. Nonostante tutte queste problematiche, la Tunisia sta coraggiosamente portando avanti il suo programma di riforme per l'ammodernamento delle sue strutture economiche e sta rafforzando le relazioni con i suoi partner, tra cui l'UE. È importante, quindi, che l'Europa dia prova di solidarietà e faccia il possibile per sostenerne lo sviluppo, con azioni concrete a beneficio diretto della popolazione. L'assistenza macrofinanziaria (AMF) è lo strumento più appropriato, in questo contesto, per accompagnare il programma di ammodernamento. La Tunisia soddisfa tutte le condizioni per la concessione dell'AMF e sostengo perciò la proposta della Commissione, appoggiata dalla relazione del Parlamento, di concedere gli aiuti.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Tunis je uspio konsolidirati svoju demokratsku tranziciju. Ima Ustav kojim se štite prava i slobode te uređeno pravosuđe i neovisne medije. Njime upravlja vlada široke koalicije koja je formirana nakon slobodnih i transparentnih izbora, te se temelji na poduzetnom i modernom građanskom društvu, za što je Tuniškom kvartetu za nacionalni dijalog s pravom dodijeljena Nobelova nagrada za mir. No Tunis trenutačno prolazi kroz vrlo velike poteškoće.
U nekoliko je navrata bio meta terorističkih napada koji su znatno utjecali na gospodarske sektore ključne za zemlju, kao što je sektor turizma. Osim toga, sigurnosni i politički regionalni kontekst iznimno je nestabilan, osobito zbog granice koju ta zemlja dijeli s Libijom. Vrlo je važno da Tunis uspije u tome i spriječi sve one koji ga žele destabilizirati. Upravo stoga Europa treba pokazati solidarnost i odlučnost da podrži i podupre Tunis u njegovu razvoju konkretnim djelovanjem od kojeg stanovništvo te zemlje ima izravne koristi.
U isto vrijeme, ne smijemo zaboraviti problem koji se pojavio s bescarinskim uvozom maslinovog ulja. Prihvaćam prijedlog Komisije i nadam se da će taj program dodatne pomoći što prije stupiti na snagu kako bi se Tunisu pomoglo u ključnom trenutku.
Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ Od 2011. EU pruža financijsku i operativnu pomoć Tunisu u procesu provedbe ekonomskih i političkih reformi. 2015. Tunis je bio pogođen terorističkim napadima, koji su ostavili posljedice na primarnim industrijama, poput turizma i transporta, ali i poremetili stabiliziranje političkog okruženja i sigurnost zemlje. Tim povodom Tunis je zatražio dodatnu makrofinancijsku pomoć od EU-a u iznosu od 500 milijuna eura, koji bi bio pružen u obliku srednjoročnog zajma. Planirano je da makrofinancijska pomoć bude isplaćena u tri rate, kontrolirana od strane Komisije, a namijenjena za strukturne reforme u cilju poboljšanja makroekonomskog upravljanja i uvjeta za rast.
U skladu s time podržao sam izvješće zastupnika de Sarneza o pružanju makrofinancijske pomoći Tunisu.
Pavel Poc (S&D), písemně. ‒ Tuniská ekonomika je z velké části založená na turistickém ruchu. Byla velmi tvrdě zasažena teroristickými útoky v roce 2015. V současnosti vidíme pozůstatky tohoto aktu v podobě přetrvávající nezaměstnanosti a následných protestů. Podpořil jsem tedy střednědobé a dlouhodobé půjčky, které mohou být této zemi poskytovány. Tunisko splňuje podmínky, které byly stanoveny Evropskou unií. Třetí vlna pomoci by se měla zaměřit na zlepšení řízení veřejných financí, daňového systému a regulatorního rámce pro obchod a investice. Pokud Tunisko s evropskou pomocí dosáhne zlepšení své hospodářské a sociální situace, dojde i k upevnění demokracie a zvýšení bezpečnosti v jižním sousedském regionu. Hlasoval jsem nicméně také pro ustanovení, které požaduje po Evropské komisi, aby zajistila účinnou ochranu finančních zájmů Unie a prováděla tedy kontroly a účetní audity. Evropská unie má prostředky na pomoc státům, které to akutně potřebují a jejichž rozvoj bude k dobru i samotným členským zemím. Na druhou stranu to však rozhodně neznamená, že si můžeme dovolit plýtvat finančními zdroji, které poskytují evropští občané a které jsou omezené.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ L'economia della Tunisia si trova in seria difficoltà dall'inizio della rivoluzione della cosiddetta "primavera araba" nel 2011. Nel 2015, il paese è stato colpito da attacchi terroristici che hanno sconvolto i flussi turistici e aggravato il suo già debole equilibrio fiscale e la posizione nei crediti. L'UE ha concesso alla Tunisia 300.000.000 € di aiuti finanziari nel 2014. Nel mese di agosto 2015, il governo tunisino ha chiesto all'UE di contribuire con 500 milioni di euro a un secondo programma di assistenza e prestiti integrativi del Fondo monetario internazionale (FMI). Per avere accesso al credito, la Tunisia dovrà firmare un memorandum di intenti con la Commissione europea, impegnandosi a realizzare riforme strutturali e a perseguire una sana gestione delle finanze pubbliche. Inoltre, dovrà garantire il rispetto dei meccanismi democratici, dello Stato di diritto e dei diritti umani, sotto la supervisione dell'UE. Una volta realizzato tali condizioni, la Tunisia potrà usufruire del prestito per un periodo di due anni e mezzo. Ho votato a favore della presente relazione e ritengo che siano queste le tipologie di aiuto che dovrebbero essere portate avanti dalle istituzioni dell’Ue e non accordi, scellerati, come quelli concernenti l’olio d’oliva.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Depuis la révolution dite du "Printemps arabe" de 2011, l'économie tunisienne est en profonde difficulté. À cela se sont ajoutées des attaques terroristes meurtrières en 2015, qui ne favorisent pas la stabilité dans le pays.
C'est dans ce contexte que j'ai voté en faveur d'un prêt de 500 millions d'euros à la Tunisie, visant essentiellement à réduire sa dette extérieure et à favoriser son équilibre budgétaire. La Tunisie est donc désormais invitée à signer un protocole d'accord avec la Commission européenne l'engageant à des réformes structurelles ainsi qu'à une gestion saine de ses finances publiques.
Sofia Ribeiro (PPE), por escrito. ‒ As relações entre a UE e a República Tunisina têm vindo a desenvolver-se no quadro da Política Europeia de Vizinhança. Ao abrigo do programa de cooperação regular, a União disponibilizou 524 milhões de EUR sob a forma de subvenções; as autoridades tunisinas e o FMI celebraram um acordo no total de 1 500 milhões de USD; foram ainda afetados à Tunísia 277 milhões de EUR segundo dois programas distintos e o Banco Europeu de Investimento concedeu empréstimos no valor de 1 338 milhões de EUR. No entanto, e em paralelo a este processo de transição política, a economia do país tem sido afetada por perturbações internas contínuas e por um ambiente internacional fragilizado, como, por exemplo, os vários ataques terroristas que, em 2015, visavam perturbar a consolidação da transição política.
Tendo em conta o contexto supramencionado, este relatório manifesta que a assistência macrofinanceira da União à Tunísia deverá ficar sujeita a condições de política económica, a estabelecer num Memorando de Entendimento. A fim de assegurar condições uniformes de execução, e por razões de eficiência, deverão ser atribuídas à Comissão competências para negociar essas condições com as autoridades tunisinas, sob a supervisão do Comité dos Representantes dos Estados-Membros.
Votei positivamente.
Frédérique Ries (ALDE), par écrit. ‒ Le Parlement européen est prêt à continuer d’aider la Tunisie à surmonter ses difficultés économiques et à retrouver le chemin d’une croissance plus durable à travers le vote, ce midi, en faveur d’une assistance macrofinancière supplémentaire de 500 millions d’euros.
La Tunisie peine à surmonter les graves difficultés économiques qui l'accablent depuis le début du processus de transition politique et économique. Une situation aggravée par les attentats terroristes de l'année 2015 qui ont frappé deux secteurs clés de l’économie, le tourisme et les transports.
Les députés européens condamnent fermement ces attaques envers cette nation amie dont les efforts de paix pendant le processus de transition démocratique sont un exemple pour toute la région.
L’objectif est d’aider certains secteurs, tels que la production d'huile d'olive, de faciliter les réformes destinées à rétablir la balance des paiements et la situation budgétaire et d’améliorer le climat des investissements.
En somme, le Parlement veut aider la Tunisie à créer les conditions d'une croissance économique durable, profitable à tous et créatrice d'emplois.
Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ A Tunísia conseguiu consolidar a sua transição democrática. Dispõe de uma Constituição que protege os direitos e as liberdades, de um sistema judicial consolidado e de meios de comunicação social independentes.
No entanto, a Tunísia atravessa atualmente grandes dificuldades. Foi alvo de atentados e de ataques terroristas que afetaram profundamente sectores económicos fundamentais do país, como o turismo. O crescimento, que se previa ser de 3 % em 2015, foi revisto em baixa para 0,5 % em 2016, e a taxa de desemprego média é de 15 %, sendo de 20 % para as mulheres e de 28,6 % para os jovens diplomados do ensino superior.
É muito importante que a Tunísia seja bem-sucedida e que contrarie todos os que a querem desestabilizar. A Europa deve mostrar-se solidária e determinada em acompanhar e apoiar a Tunísia no seu desenvolvimento. A assistência macrofinanceira é um instrumento financeiro europeu que pode ser mobilizado para apoiar um Estado terceiro que se depare com uma situação de crise. Graças às reformas realizadas no país, a Tunísia preenche plenamente as condições políticas indispensáveis. Assim, a Comissão Europeia disponibiliza um segundo programa de assistência macrofinanceira para a Tunísia num total de 500 milhões de euros concedidos sob a forma de empréstimo.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ Desde que inició su transición democrática en 2011, la economía tunecina se ha visto afectada por una continua agitación interna, la inestabilidad en la región y un débil entorno internacional. Túnez solicitó en 2014 una primera operación de ayuda macrofinanciera a la UE, como acompañamiento al programa de asistencia del FMI. La ayuda, concedida por la UE en forma de créditos y subvenciones, se ha ido desembolsando en varios tramos a lo largo de 2015 y primera parte de 2016.
Sin embargo, tras los ataques terroristas sufridos en 2015, la economía de Túnez ha sufrido un duro golpe, particularmente sobre el turismo, el transporte y la inversión, con un impacto devastador en el empleo y una importante agitación social. La inestabilidad económica está afectando muy negativamente a la balanza de pagos y a su Hacienda Pública, dejando a Túnez ante una urgente necesidad de financiación. Por ello, las autoridades tunecinas han solicitado una nueva ayuda al FMI y, como complemento, una segunda operación de ayuda macrofinanciera a la UE por importe de 500 millones de euros. He decidido apoyar esta nueva asistencia financiera a Túnez, como respaldo a sus esfuerzos de transición política, social y económica.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur d'un second plan d'aide macrofinancière de 500 millions d’euros destiné à favoriser le développement de la Tunisie.
L'Union européenne a tout intérêt à avoir un voisinage stable, prospère et apaisé. Il est souhaitable de nouer avec la Tunisie un partenariat politique et économique. Or, ce pays est confronté à un grave ralentissement économique depuis la révolution du Printemps arabe, qui s'ajoute à sa dette conséquente.
La Tunisie et sa population vivent une situation particulièrement délicate: chômage important, secteur touristique exsangue suite aux attentats terroristes (alors qu'il représente un demi-million d'emplois), disparités régionales, défi migratoire et sécuritaire lié à la Libye voisine... Ce prêt européen, conditionné à une série de réformes, est un signal fort envoyé au peuple tunisien en signe de solidarité. L'Europe soutient la transition démocratique en Tunisie, et se place aux côtés de ses citoyens.
Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Tunisas – svarbus ES partneris. Kas dar svarbiau – jis yra artimas kaimynas ir stabilumas jame gali tiesiogiai atsiliepti mūsų stabilumui ir saugumui. Todėl palaikau ir raginu visus palaikyti šią ES pagalbos iniciatyvą Tuniso makroekonominiam stabilumui.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ Apesar de ter conseguido consolidar a democracia como o regime político vigente no país, a Tunísia continua a enfrentar sérias dificuldades relacionadas com a sua segurança interna, nomeadamente atentados e ataques terroristas, que acabam por afetar sectores nevrálgicos da sua economia, como o turismo, o comércio e a restauração.
Com taxas de crescimento do produto extremamente baixas e desemprego elevado, sobretudo junto da população jovem qualificada, e atento o cenário de instabilidade política e de segurança, considero que faz todo o sentido um apoio adicional da UE ao seu enorme esforço de desenvolvimento e consolidação democrática.
É nesse contexto que esta proposta de assistência macrofinanceira vem apoiar a Tunísia no seu esforço de reforma do sistema fiscal e das finanças públicas, do sector financeiro e do quadro regulamentar para o comércio e o investimento.
Esta assistência macrofinanceira adicional prevê um total de 500 milhões de Euros, sob a forma de empréstimos a médio prazo nos mercados financeiros, com condições vantajosas.
Sendo o objetivo cimeiro desta proposta apoiar as reformas levadas a cabo pela Tunísia no sentido de melhorar a sua situação orçamental, equilibrar a balança de pagamentos e gerar um clima mais propício ao emprego e ao investimento, apoiei favoravelmente este relatório.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de esta resolución, al llamar a una mayor inversión extranjera a través de créditos para fortalecer la economía de Túnez. Considero, que la ayuda que necesita Túnez debe otorgarse, a ser posible, en forma de ayuda no reembolsable y no a través de créditos con estrictos criterios de condicionalidad macroeconómica que no sólo minan la soberanía del país sino que incrementan el riesgo el estrés de deuda.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui accorde à la Tunisie une assistance macrofinancière supplémentaire de 500 millions d’euros. Cette aide prendra la forme de prêts à moyen terme à des conditions financières favorables.
Cette assistance permettra de couvrir une partie des besoins de financement extérieur de la Tunisie en 2016 et 2017, tout en facilitant les réformes destinées à rétablir plus durablement la balance des paiements et la situation budgétaire, à améliorer le climat des investissements et à favoriser l’intégration économique et la convergence réglementaire avec l’UE.
À travers cette aide, l’Union réaffirme sa solidarité et son soutien à la Tunisie; l’objectif demeure la création de conditions permettant une croissance économique durable, profitable à tous et créatrice d’emplois.
Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Ho dato il mio voto a favore della proposta di decisione presentata dall'onorevole de Sarnez e relativa alla concessione di assistenza macrofinanziaria alla Tunisia. Il testo votato prevede la concessione di un prestito di 500 milioni di euro alla Tunisia erogato dalla Commissione a nome dell'UE, che servirà a coprire almeno in parte i bisogni dei finanziamenti esterni residuali connessi alla bilancia dei pagamenti del paese. Il prestito verrà erogato in tre tranche, la prima da 200 milioni di euro, le successive di 150 milioni ciascuna. Come di consueto nel caso di assistenza finanziaria, gli aiuti non sono fini a se stessi, le erogazioni sono infatti subordinate al successo della realizzazione del programma previsto dal Fondo monetario internazionale. Inoltre, la Commissione e le autorità tunisine sarebbero d'accordo sulle riforme strutturali specifiche, nel quadro di un protocollo d'intesa.
Christel Schaldemose (S&D), skriftlig. ‒ Tuneisens økonomi har siden terrorangrebet i 2015 været hårdt ramt af faldende turistindtægter. En sådan økonomisk nedgang kan være farlig for Tunesiens demokratiske udvikling. Med et finansielt lån til Tunesien kan EU være med til at vende den økonomiske udvikling og dermed også styrke den demokratiske konsolidering. Derfor støtter jeg forslaget.
Sven Schulze (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für die Makrofinanzhilfe in Tunesien gestimmt, da es nur vorteilhaft für die EU sein kann, Nachbarländern wie Tunesien bei der Stabilisierung von Wirtschaft und Regierung zu helfen. Mit diesem Beschluss stellen wir Tunesien ein mittelfristiges Darlehen von maximal 500 Mio. Euro zur Verfügung.
Natürlich ist dieses Darlehen an Bedingungen geknüpft: So wird es zum Beispiel konstante Überprüfungen durch den IWF geben, aber es wird auch eine Vereinbarung zwischen Kommission und den tunesischen Behörden über Staatsreformen geben.
Jasenko Selimovic (ALDE), skriftlig. ‒ Jag valde att rösta för att bevilja makroekonomisk stöd till Tunisien eftersom landet är på god väg med arbetet för att respektera mänskliga rättigheter, etablera rättsstaten och lyckas i sin demokratiska övergång. Det är vår moraliska plikt att bistå Tunisien på den vägen för att framgångsrikt slutföra övergången, framförallt under en period då deras ekonomiska nyckelsektorer är sårbara.
Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ El informe propone aprobar la asistencia macrofinanciera a Túnez por segunda vez por un valor máximo de 500 millones. No me opongo a ayudar económicamente a un país como Túnez cuya población se encuentra en una situación difícil desde 2001, agravada ahora por la amenaza del Estado islámico y sus aliados en la región. Pero de ninguna manera esta ayuda debe ser a través del instrumento de la asistencia macrofinanciera, ya que esta ayuda económica va a completar créditos del FMI condicionados a reformas estructurales, que no hacen más que empobrecer a la población y empeorar sus condiciones de vida: liberalizaciones y privatizaciones. Por todo ello he votado en contra.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ I support this measure as a way to help Tunisia further consolidate its democracy since the recent political upheaval. This legislative report represents the EU’s commitment to the country and desire to see the country bring about an environment which is more conducive to investment and will address the urgent problem of unemployment in this area.
Branislav Škripek (ECR), písomne. ‒ Vďaka reformám, ktoré sa uskutočnili v krajine, Tunisko v plnej miere spĺňa politické podmienky nevyhnutné na udelenie makrofinančnej pomoci, najmä pokiaľ ide o dodržiavanie demokracie, ľudských práv a zásad právneho štátu. Európska únia by mala Tunisko podporovať a pomáhať mu v rozvoji konkrétnymi opatrenia, z ktorých budú mať priamy úžitok obyvatelia krajiny. V tomto prípade cez pôžičku 500 miliónov EUR za zvýhodnených podmienok. Hlasoval som za.
Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Podržao sam ovo izvješće, ali ovo obrazloženje glasovanja nastaje kao kritika postojećem sustavu vrednovanja rada zastupnika u Europskom parlamentu isključivo na osnovu statističkog broja parlamentarnih aktivnosti potenciranog u Hrvatskoj, a koji zapravo ne odražava stvarnu kvalitetu i količinu rada, učinkovitost te ponajviše uspjeh zastupničkog djelovanja.
Monika Smolková (S&D), písomne ‒ Tunisko má v súčasnosti značné problémy. Niekoľkokrát sa stalo terčom atentátov a teroristických útokov, ktoré výrazne zasiahli kľúčové hospodárske odvetvia, predovšetkým cestovný ruch. Aj napriek tomu Tunisko pevne zakotvilo demokratické zmeny v krajine, vykonáva reformy, ktoré si vyžadujú modernizáciu jeho hospodárskych štruktúr a posilňuje vzťahy so svojimi partnermi, konkrétne s EÚ, s ktorou súčasne rokuje o dohode o voľnom obchode. Pre Tunisko je v súčasnosti veľmi dôležité, aby uspelo a aby zmarilo všetky pokusy o destabilizáciu. Preto musí aj EÚ Tunisko podporovať a pomáhať mu v rozvoji prostredníctvom konkrétnych opatrení, z ktorých budú mať úžitok obyvatelia krajiny. Na žiadosť tuniskej vlády Komisia vypracovala v auguste 2015 druhý program makrofinančnej pomoci Tunisku v celkovej hodnote 500 miliónov eur, ktoré budú poskytnuté formou strednodobého úveru na finančných trhoch za výhodných podmienok. Návrh uznesenia EP, za ktorý som hlasovala, vyjadruje súhlas s touto pomocou.
Joachim Starbatty (ECR), schriftlich. ‒ Der Bericht zeigt auf, dass es Tunesien gelungen ist, seine demokratischen Strukturen zu konsolidieren. Tunesien sieht sich derzeit aber auch mit großen Schwierigkeiten konfrontiert. Es war mehrmals Zielscheibe von Attentaten und Terroranschlägen. Zudem ist es unter sicherheitsspezifischem und politischem Blickwinkel vor allem wegen der gemeinsamen Grenze mit Libyen äußerst instabil. Es ist wichtig, dass Tunesien mit seiner Politik Erfolg hat und denjenigen Akteuren entschlossen begegnet, die das Land destabilisieren wollen. Daher muss Europa sich solidarisch und entschlossen zeigen und durch konkrete Maßnahmen, die unmittelbar der Bevölkerung zugutekommen, das Land in seiner Entwicklung unterstützen.
Im August 2015 hat die Kommission ein zweites Programm einer Makrofinanzhilfe für Tunesien in Höhe von insgesamt 500 Mio. EUR vorgesehen, das in Form von mittelfristigen, auf dem Kapitalmarkt aufgenommenen Darlehen zu günstigen Bedingungen gewährt werden soll. Dieses Hilfsprogramm soll die Reformen unterstützen, die Tunesien durchführt, um seine Haushaltslage zu verbessern.
Die Berichterstatterin unterstützt den Vorschlag der Kommission und will dieses Hilfsprogramm frühestmöglich in Kraft treten sehen, um Tunesien in einer kritischen Phase zu unterstützten. Dieser Meinung schließe ich mich an und habe für den Bericht gestimmt.
Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Tunisko je príkladom úspešného prechodu moslimskej krajiny smerom k pluralite a demokracii. Je našim záujmom Tunisko na tejto ceste podporovať a napomáhať tak stabilizáciu situácie v celej oblasti Maghrebu. Okrem iného ide aj o jeden z nástrojov na riešenie migračnej krízy. Strednodobé pôžičky v celkovej výške 500 miliónov EUR však musia byť použité tak, aby napomohli rozvoj tuniskej spoločnosti.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Unatoč svim izazovima s kojima se suočava Tunis i dalje ostvaruje napredak, konsolidirajući tako svoju demokratsku tranziciju, provodeći reforme potrebne za modernizaciju gospodarskih struktura i jačajući odnose sa svojim partnerima, osobito Europskom unijom s kojom trenutačno pregovara u pogledu sporazuma o slobodnoj trgovini. EU treba pokazati svoju solidarnost i odlučnost te podržati i poduprijeti Tunis u njegovu razvoju konkretnim djelovanjem od kojeg stanovništvo te zemlje ima izravne koristi.
U kolovozu 2015. godine je Europska komisija predvidjela drugi program makrofinancijske pomoći za Tunis od ukupno 500 milijuna eura koji će na financijskim tržištima biti dodijeljen u obliku srednjoročnih zajmova po povoljnim uvjetima. Na taj će se način poduprijeti reforme koje Tunis provodi kako bi poboljšao svoje fiskalno stanje, uravnotežio platnu bilancu i stvorio povoljniju klimu za ulaganja.
Podržavam ovo izvješće jer smatram da EU treba pružiti potporu stabilizaciji Tunisa kao svojeg partnera.
Beatrix von Storch (EFDD),schriftlich.– Den Bericht des Europäischen Parlaments über den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über eine weitere Makrofinanzhilfe für Tunesien habe ich abgelehnt. Ich lehne Makrofinanzhilfen grundsätzlich ab. Unter einem anderen Namen hielte ich eine Entwicklungshilfe für Tunesien für möglich, sofern mit dieser vor allem die Fragen der Migration klarer adressiert werden und vor allem die Rücknahme von abgelehnten Asylbewerbern geregelt wird. Dies betrifft vor allem Deutschland, so dass die Hilfe auch eher bilateral als über die EU erfolgen müsste. Die EU ist demnach zudem der falsche Akteur.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Tunis je ostvario značajan napredak učvršćujući svoju demokratsku tranziciju, provodeći reforme potrebne za modernizaciju gospodarskih struktura i jačajući odnose sa svojim partnerima, osobito Europskom unijom. No, Tunis trenutačno prolazi i kroz vrlo velike poteškoće. U nekoliko je navrata bio meta terorističkih napada koji su znatno utjecali na gospodarske sektore ključne za zemlju, kao što je sektor turizma.
Makrofinancijska pomoć je europski financijski instrument koji se može mobilizirati kako bi se poduprla treća zemlja koja se nalazi u kriznoj situaciji. Zahvaljujući provedenim reformama Tunis u potpunosti ispunjava političke uvjete nužne za dodjelu makrofinancijske pomoći, osobito u pogledu poštovanja demokracije, ljudskih prava i vladavine prava. Europska komisija predvidjela je program makrofinancijske pomoći za Tunis od ukupno 500 milijuna eura koji će na financijskim tržištima biti dodijeljen u obliku srednjoročnih zajmova po povoljnim uvjetima. Tim će se programom poduprijeti reforme koje Tunis provodi kako bi poboljšao svoje fiskalno stanje, uravnotežio platnu bilancu i stvorio povoljniju klimu za ulaganje.
Podržavam prijedlog rezolucije jer smatram da Europa treba pokazati solidarnost i odlučnost da podrži i podupre Tunis u njegovu razvoju konkretnim djelovanjem od kojeg stanovništvo te zemlje ima izravne koristi.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o zagotovitvi nadaljnje makrofinančne pomoči Tuniziji.
Podpiram odobritev finančne pomoči Tuniziji, ki beleži velik napredek na področju demokracije, varovanja človekovih pravic, reform, s katerimi v celoti izpolnjuje politične pogoje, ki so obvezni za dodelitev pomoči.
Se pa Tunizija zaradi terorističnih napadov v preteklosti sooča z velikim upadom turizma, kar je pripeljalo do zmanjšane rasti ter do zvečanja brezposelnosti za ženske in mlade diplomante.
Se pa tudi pridružujem mnenju iz pisma Odbora za proračun, da naj bo makrofinančna pomoč v obliki posojil le eno od razpoložljivih orodij za podporo Tuniziji in da bi veljalo razmisliti o možnosti, da se makrofinančna pomoč zagotovi v obliki nepovratnih sredstev.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Η επανάληψη των ίδιων λαθών, όπως αυτού με τη συμφωνία ΕΕ-Τουρκίας, όπου δίνονται χρήματα για δήθεν ανάπτυξη και εκδημοκρατισμό, ώστε να σταματήσουν οι μεταναστευτικές ροές, αντί να δίνονται για την καταπολέμηση της φτώχειας και της λιτότητας των ευρωπαϊκών χωρών, είναι μέγα πολιτικό και ηθικό σφάλμα. Τα όποια σχέδια για να «αγοραστούν» αφρικανικές χώρες, προκειμένου να σταματήσουν οι μεταναστευτικές ροές, είναι μη βιώσιμα. Χαρακτηριστικό παράδειγμα είναι η αύξηση του ΦΠΑ στις ΜΦΗ στην Ελλάδα στο 24% με δημοσιονομικό κέρδος μόνο 5 εκατ. ευρώ!!! Την ίδια στιγμή η Τυνησία έλαβε 300 εκατ. ευρώ το 2014, στο δεύτερο πρόγραμμα ΜΧΣ θα λάβει άλλα 500 εκατ. ευρώ, πλέον των κονδυλίων που έχει λάβει από περιφερειακά προγράμματα, τη χρηματοδότηση μέσω του μηχανισμού συμβολής, τα 71,8 εκατ. ευρώ βάσει της αρχής των αναλογικών αρχών, τα 115 εκατ. ευρώ μέσω του Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Γειτονίας.
József Szájer (PPE), írásban. ‒ Tunézia jelenleg igen nagy nehézségekkel küzd. Több merénylet és terrortámadás is érte, amelyek jelentősen megviselték az ország kulcsfontosságú gazdasági ágazatait, például a turizmust. Ezenfelül a regionális biztonsági helyzet is rendkívül bizonytalan, mivel az ország határos Líbiával.
E kihívások ellenére Tunézia továbbra is fontos előrelépéseket tesz a demokratikus átmenet és a gazdasági szerkezetének korszerűsítése érdekében, az Európai Unióval jelenleg szabadkereskedelmi megállapodásról folytat tárgyalásokat.
A reformoknak köszönhetően Tunézia maradéktalanul megfelel a makroszintű pénzügyi támogatás megítéléséhez szükséges politikai feltételeknek. A térség stabilitásának visszaállítása érdekében rendkívül fontos, hogy Tunézia további lépéseket tudjon a tenni a demokratikus kormányzati rendszer és a gazdasági fejlődés érdekében.
2014. május 15-én 300 millió eurós támogatási programot hagytak jóvá Tunézia részére. A program első két részletét már 2015-ben kifizették, a harmadik 2016-ban kerül sorra.
Ez a támogatási csomag a második a sorban, melyet 2015 augusztusában a tunéziai kormány kérésére a Bizottság előirányzott egy 500 millió eurós makroszintű pénzügyi támogatási program formájában, amelyet a pénzügyi piacokon előnyös feltételekkel nyújtott középtávú hitel formájában fognak folyósítani. E támogatási programot Tunézia költségvetési helyzetének javítására, fizetési mérlegének kiegyensúlyozására és a beruházásoknak kedvező körülmények megteremtésére irányuló reformokra fogja fordítani.
A fentiekre tekintettel szavazatommal támogattam a jelentést.
Hannu Takkula (ALDE), kirjallinen. ‒ Äänestin mietinnön puolesta, koska kansainvälisen taloudellisen tasapainon edistämisen tulee olla yksi EU:n päätavoitteista. Ilman tasapainoista globaalia taloutta myöskään EU:n taloutta ei saada nousuun. Lisäksi demokraattisen kehityksen tukeminen vakauttamalla Tunisian julkista taloutta on erittäin tärkeätä. Lainamuotoinen avustus antaa hetkellisesti tukea Tunisialle, mutta osittain painostaa jatkamaan jo tehtyä työtä talouden vakauttamiseksi takaisinmaksuvaatimuksen muodossa.
Claudia Țapardel (S&D), in writing. ‒ Tunisia has been successful in its transition towards democracy, respect for human rights and the rule of law and the country stands by itself as an example to be followed, in a region of the world overwhelmed by conflict. However, Tunisia`s economy has been very affected by the terrorist attacks of 2015 and in recent months there has been a rise in unemployment, which has triggered a large number of protests against the government. In 2014, an initial EUR 300 million programme was approved for Tunisia in order to strengthen the social safety net, improve the financial sector and the regulatory framework for trade and investment. Nevertheless, in light of the terrorist attacks of 2015, I support an additional programme of EUR 500 million, in the form of Micro Finance Assistance (MFA), in order to consolidate Tunisia`s democracy, address the issue of unemployment and create an attractive environment for investors.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du texte pour plusieurs raisons. La Tunisie a réussi à consolider sa transition démocratique. Elle est aujourd'hui dotée d'une constitution protectrice des droits et des libertés, avec une justice consolidée et des medias émancipés. Elle est dirigée par un gouvernement de large union, issu d'élections libres et transparentes.
Mais la Tunisie traverse en ce moment de très grandes difficultés. Elle a été la cible, à plusieurs reprises, d'attentats et d'attaques terroristes qui ont profondément affecté des secteurs économiques clés du pays, comme celui du tourisme. La croissance, qui devait être de 3 % en 2015, a été revue à la baisse à 0,5 % pour 2016, le taux de chômage est de 15 % en moyenne, 20 % pour les femmes et 28,6 % pour les jeunes diplômés de l'enseignement supérieur. De surcroît, le contexte régional sécuritaire et politique est extrêmement volatile, en raison notamment de la frontière qu'elle partage avec la Libye.
Malgré l'ensemble de ces défis, la Tunisie continue d'accomplir des progrès très importants, en ancrant la transition démocratique dans le pays.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ Despite the many challenges it is facing, Tunisia continues making very significant progress, proving that it is indeed capable of establishing a real democratic transition and carrying out the reforms needed for economic modernisation. This is why I support the proposal for a second Macro-Financial Assistance (MFA) programme for Tunisia, totalling EUR 500 million, which will be granted in the form of medium-term financial-market loans on advantageous conditions. Accompanying the successor IMF programme, this assistance programme will support the efforts made by Tunisia to improve its budgetary position and balance of payments and bring about a climate more conducive to investment. I also hope that this will positively contribute to the current negotiation of a free-trade agreement with the EU.
Isabelle Thomas (S&D), par écrit. ‒ Dans un contexte économique difficile pour la Tunisie, le gouvernement tunisien a sollicité de l’Union européenne une assistance macrofinancière (AMF) d’urgence d’un montant global de 500 millions d’euros.
Le chômage et les inégalités atteignent des sommets dans ce pays dont l’économie repose en grande partie sur le secteur touristique, fragilisé par les attentats terroristes de ces derniers mois. De plus, les avoirs détournés par le régime de Ben Ali, parfois dissimulés dans les banques européennes, sont toujours bloqués.
Le déblocage de l’AMF était absolument nécessaire, car la Tunisie a besoin de cette aide. C’est un pays qui a récemment engagé une transition démocratique salutaire que l’Union européenne soutient. La réussite de cette transition sera confortée par la bonne santé économique du pays. Il convient donc d’aller vite, sans contraindre les Tunisiens à des réformes économiques contreproductives. Sans cela, l'AMF n’aurait qu’un effet limité.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Glasovala sam za Izvješće o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o pružanju dodatne makrofinancijske pomoći Tunisu. Smatram da Tunis, iako prolazi kroz velike poteškoće radi terorističkih napada, zahvaljujući provedenim reformama u potpunosti ispunjava političke uvjete nužne za dodjelu makrofinancijske pomoći, osobito u pogledu poštovanja demokracije, ljudskih prava i vladavine prava. Držim da Europa treba pokazati solidarnost i odlučnost da podupre Tunis u njegovu razvoju konkretnim djelovanjem od kojeg će stanovništvo te zemlje imati izravnu korist. Stoga sam podržala drugi program makrofinancijske pomoći za Tunis od ukupno 500 milijuna eura koji će na financijskim tržištima biti dodijeljen u obliku srednjoročnih zajmova po povoljnim uvjetima.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Predlog sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o zagotovitvi nadaljnje makrofinančne pomoči Tuniziji sem podprla.
Država se spopada s težavami, saj je turistični sektor po več terorističnih napadih utrpel velik upad, gospodarska rast je majhna, stopnja brezposelnosti pa se giba blizu 20 %. Vendar pa država utrjuje demokratično tranzicijo, izvaja reforme za posodobljeno gospodarstvo in obenem krepi odnose s partnerji.
Pomembno je, da EU podpre Tunizijo na njeni poti razvoja in sprejemanja ukrepe, ki bodo koristili prebivalcem. V tem pogledu je makrofinančna pomoč eden izmed instrumentov za pomoč tretjim državam v krizi. Slednja pripada Tuniziji, saj zaradi izvedenih reform izpolnjuje pogoje za njeno dodelitve.
Prvi del makrofinančne pomoči se je začel izvajati leta 2014, in sicer v višini 300 milijonov EUR. Naslednji program makrofinančne pomoči je predviden višini 500 milijonov EUR in bo nadaljno prispeval k izvajanju reform.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de esta resolución, al llamar a una mayor inversión extranjera a través de créditos para fortalecer la economía de Túnez. Considero, que la ayuda que necesita Túnez debe otorgarse, a ser posible, en forma de ayuda no reembolsable y no a través de créditos con estrictos criterios de condicionalidad macroeconómica que no sólo minan la soberanía del país sino que incrementan el riesgo el estrés de deuda.
Evžen Tošenovský (ECR), písemně. ‒ Zprávu jsem podpořil, protože Tunisko je relativně stabilní země v pro nás tak důležitém regionu severní Afriky a jako taková potřebuje též finanční pomoc.
Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ Tunisia has succeeded in consolidating its democratic transition. It now has a constitution that safeguards rights and freedoms, with a consolidated judicial system and empowered media. It is led by a broad unity government that emerged from free and transparent elections, with an enterprising and modern civil society, and has rightly been rewarded with the Nobel Peace Prize for the Tunisian National Dialogue Quartet.
Tunisia is going through very great difficulties. On a number of occasions it has been the target of terrorist murders and attacks which have hit key sectors of the country’s economy, such as tourism. Growth, projected at 3% for 2015, has been revised down to 0.5% for 2016; the unemployment rate is 15% on average, 20% for women and 28.6% for young university graduates. The regional security and political context is extremely volatile, moreover, chiefly because of the border it shares with Libya.
Despite all these challenges, Tunisia continues to make significant progress, firmly establishing democratic transition in the country, carrying out the reforms needed to modernise its economy and bolstering its relations with its partners, in particular the European Union, with which it is currently negotiating a free-trade agreement.
Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR), na piśmie. ‒ Po ostatnich zamachach terrorystycznych w Tunezji, w wyniku których ucierpiały kluczowe gałęzie gospodarki, w tym turystyka, społeczność międzynarodowa powinna okazać solidarność z naszym ważnym partnerem. Mimo ogromnych problemów, takich jak spadek PKB i wzrost bezrobocia, Tunezja kontynuuje drogę trudnych reform i wysiłków zmierzających do zbudowania państwa opartego na wartościach demokratycznych. Wsparcie UE jest tu kluczowe i potrzebne obu partnerom. W interesie państw europejskich jest, by mieć stabilnego i przewidywalnego partnera w regonie Afryki Północnej, dlatego poparłem pomoc makrofinansową.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Tunéziának sikerült megszilárdítania a demokratikus átalakulást. Rendelkezik immár a jogokat és szabadságokat védelmező alkotmánnyal, rendezett igazságszolgáltatással, valamint független és szabad médiumokkal. Szabad és átlátható választások eredményeként létrejött nagykoalíciós kormány irányítja, az ország pedig kezdeményező és modern civil társadalomra is támaszkodhat, melyet méltán tüntettek ki a tunéziai nemzeti párbeszéd kvartettjének ítélt Nobel-békedíjjal. Szavazatommal támogattam.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de esta resolución, al llamar a una mayor inversión extranjera a través de créditos para fortalecer la economía de Túnez. Consideramos, que la ayuda que necesita Túnez debe otorgarse, a ser posible, en forma de ayuda no reembolsable y no a través de créditos con estrictos criterios de condicionalidad macroeconómica que no sólo minan la soberanía del país sino que incrementan el riesgo el estrés de deuda.
Ernest Urtasun (Verts/ALE), in writing. ‒ I voted in favour as we Greens are generally in favour of granting MFA to the countries which participate in the eastern European Neighbourhood Programme. We regard these countries as in the area of economic influence of the EU which hence deserve support in case of balance of payments problems.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the Report on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council providing further macro-financial assistance to Tunisia. In response to the Tunisian Government’s request in August 2015, the Commission has made provision for a second MFA programme for Tunisia, totalling EUR 500 million, which will be granted in the form of medium-term financial-market loans on advantageous conditions. This assistance programme will back up the efforts made by Tunisia to improve its budgetary position and balance of payments and bring about a climate more conducive to investment. I voted in favour because I believe that the EU must show solidarity and resolve to help and back Tunisia in its development process through very tangible actions directly benefiting the population of the country.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Hablamos de una propuesta que va a dotar a Túnez de una ayuda macrofinanciera de 500 millones de euros a medio plazo. Mediante esta asistencia, se pretende ayudar a nuestro país vecino a llevar a cabo una serie de reformas necesarias que deberán ser recogidas en un memorando de entendimiento. Hablamos por lo tanto de una ayuda necesaria para contribuir a dotar de mayor estabilidad a un país vecino del Mediterráneo, por lo que considero necesario votar a favor de esta decisión.
Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. ‒ Cette résolution vise à valider une nouvelle assistance macrofinancière (AMF) de l'Union européenne à la Tunisie.
Il s’agit une nouvelle fois de prêts qui vont donc aggraver la dette tunisienne et serviront surtout à couvrir les besoins de la balance des paiements tunisienne, conditionnant la Tunisie à mener ces fameuses réformes structurelles dont on connaît les effets désastreux en Europe.
La Tunisie a indiscutablement besoin d’une aide financière, mais pas dans n’importe quelles conditions.
La GUE/NGL a déposé plusieurs amendements pour que cette «aide» soit octroyée sous forme de subventions. Nous avons également demandé que l’AMF ne soit pas subordonnée à la mise en œuvre des réformes structurelles qui signifient plus d’austérité et de libéralisations au détriment de l’économie et de l’agriculture tunisienne.
Nous avons demandé un audit de la dette tunisienne et la suspension des paiements de celle-ci dans l’attente des résultats de cet audit, qui devrait mettre en avant la dette odieuse dont a bénéficié Ben Ali.
Malheureusement, nos amendements ont été rejetés, j’ai donc décidé de m’abstenir.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Somos favoráveis ao princípio da cooperação internacional e à ajuda de países que atravessam pelos mais diversos motivos dificuldades económicas.
Contudo, esta cooperação deve ser genuína e baseada no respeito pela soberania dos Estados e pelo seu direito de poder dispor dos seus recursos e escolher o seu modelo de desenvolvimento.
Apoiar a Tunísia a melhorar as suas finanças públicas, a reformar o seu sistema financeiro, melhorar o seu quadro regulamentar do comércio e de investimento, ou ainda corrigir a sua situação orçamental sai claramente fora desta cooperação genuína que defendemos.
Assemelha-se mais à imposição de reformas destinadas a impor um modelo assente na completa liberalização da economia. São reformas que a UE impõe aos seus Estados-Membros e cujos resultados estão à vista.
Repudiamos, por isso, esta dita ajuda, porque ela não é isenta de condicionalidade. Impõe ao povo tunisino um modelo que, tal como aqui na Europa, irá gerar a médio prazo mais desigualdade e mais pobreza.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Grundsätzlich bin ich dafür, die nordafrikanischen Länder zu unterstützen, damit das Migrationsproblem besser vor Ort bekämpft werden kann. Gerade deshalb aber ist es nicht einzusehen, dass die Gewährung finanzieller Hilfen nicht an die Verstärkung der Bemühungen Tunesiens bei der Eindämmung der gegenwärtigen Migrationswelle geknüpft wird. Deshalb enthalte ich mich meiner Stimme.
Iuliu Winkler (PPE),în scris. – Am votat raportul referitor la acordarea de asistență macrofinanciară Tunisiei. Tunisia a reușit să își consolideze progresele realizate în direcția unei tranziții democratice, dar, în prezent, traversează o perioadă foarte dificilă. În repetate rânduri, Tunisia a fost ținta unor atentate și atacuri teroriste care au afectat profund sectoare economice cheie ale acestei țări, cum ar fi turismul. În pofida acestor provocări, Tunisia continuă să realizeze progrese foarte importante, stabilizând procesul național de tranziție democratică. Este foarte important ca eforturile Tunisiei să fie încununate de succes și ca această țară să mențină sub control toate forțele care urmăresc să o destabilizeze. Consider că Europa trebuie să dea dovadă de solidaritate și să acționeze cu hotărâre pentru a-i oferi asistență și sprijin Tunisiei în procesul său de dezvoltare, prin acțiuni concrete, care să aducă beneficii directe populației acestei țări.
Anna Záborská (PPE), písomne. ‒ Tunisko sa napriek ťažkostiam postupne stáva demokratickým štátom. Významným signálom o tom, že krajina je na dobrej ceste, bolo udelenie Nobelovej ceny za mier, ktorá zdôraznila význam národného dialógu ako spôsobu riešenia politických konfliktov. Atentáty radikálnych militantov však oslabili tuniskú ekonomiku, ktorá sa do veľkej miery opiera o turistiku. Hranice s Líbyou predstavujú významné bezpečnostné riziko. Obavy zahraničných turistov sa premietli do ekonomickej stagnácie a vysokej nezamestnanosti. Napriek tomu však Tunisko pokračuje v dôležitých reformách a je jedným zo strategických partnerov EÚ v Severnej Afrike. Podporila som preto návrh poskytnúť Tunisku v poradí druhý program makrofinančnej pomoci v hodnote 500 miliónov EUR.
Pablo Zalba Bidegain (PPE), por escrito. ‒ Apoyo plenamente la propuesta de la Comisión. La Unión Europea debe apoyar a Túnez a través de este nuevo paquete de ayuda financiera para ayudar a estabilizar el país y lograr crecimiento. En un contexto geográfico muy inestable, Túnez se enfrenta a numerosos desafíos tanto económicos como políticos y de seguridad. Aun y todo, debemos reconocer los progresos que está haciendo y la consolidación de su transición democrática y la modernización de sus estructuras económicas. La Unión Europea debe mostrarse solidaria apoyando el proceso de transición tunecino a través de este paquete de ayuda macrofinanciera de 500 millones EUR.
Kosma Złotowski (ECR), na piśmie. ‒ Budowa stabilnego sąsiedztwa Unii Europejskiej wymaga podjęcia konkretnego wysiłku finansowego. Tunezja jest jednym z kluczowych elementów najbliższego otoczenia międzynarodowego Europy. Ostatnie lata to okres niepokojów politycznych i militarnych, które nie sprzyjają budowie stabilnego demokratycznego państwa tunezyjskiego po wielu latach rządów wojskowej dyktatury. Zagrożenie terrorystyczne skutecznie zahamowało rozwój najważniejszego sektora tunezyjskiej gospodarki, jakim jest turystyka. Wzrost bezrobocia i rosnące zagrożenie trwałym kryzysem politycznym może na wiele lat zniweczyć wysiłki zwolenników demokracji i cywilnych rządów prawa w Tunezji.
Dlatego popieram udzielenie wsparcia makroekonomicznego Tunezji i wierzę, że przyczyni się ono do utrzymania przez to państwo prozachodniego kursu. Potrzebujemy sojuszników i wiarygodnych partnerów w świecie arabskim. Bez takiej współpracy powstrzymanie fali nielegalnej imigracji zmierzającej do Europy i walka z terroryzmem islamskim są niemożliwe. Tunezja musi mieć środki i narzędzia, aby w tym procesie uczestniczyć aktywnie i długofalowo.
Oczywiście zgadzam się, że taka pomoc nie może być bezwarunkowa, a kontrola udzielonych Tunezji gwarancji kredytowych musi być rzetelna i skrupulatna. Liczę też, że Komisja będzie potrafiła przedstawiać regularne sprawozdania z efektów tego wsparcia, a kolejne decyzje w tym zakresie będą podejmowane w oparciu o rzeczywiste skutki tej pomocy. Wierzę również, że podobne narzędzia w przyszłości będą wykorzystywane do wspierania naszych partnerów w Europie Wschodniej.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za poročilo o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o zagotovitvi nadaljnje makrofinančne pomoči Tuniziji, saj podpiram vzpostavitev pomoči v višini največ 500 milijonov EUR, ki bo podprla gospodarsko stabilizacijo in program strukturnih reform Tunizije.