9.2. Protokol k Evropsko-středomořské dohodě mezi EU a Libanonem (rámcová dohoda) (A8-0193/2016 - Ramona Nicole Mănescu)
Pisemne wyjaśnienia dotyczące głosowania
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Considerando il processo d’associazione della Repubblica del Libano all’Unione Europea, il Parlamento si è pronunciato per la conclusione di un protocollo, volto a facilitare la partecipazione del partner ai programmi europei.
In armonia con le politiche di vicinato, il testo si propone di porre in essere tutte le misure necessarie per sostenere il Libano nel raggiungimento degli obiettivi e degli standard previsti in Unione.
Instaurando una proficua cooperazione col Libano, l’UE potrà assistere il nuovo partner nel processo di transizione ed armonizzazione.
Per questi motivi, ho votato favorevolmente.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ El Acuerdo Euromediterráneo (Euromed) promueve la integración económica y la reforma de 16 países vecinos de la UE, en el Norte de África y Oriente Medio. Esta asociación tiene como objetivo una mayor integración económica en la región y afirma que la UE puede ofrecer a sus vecinos una relación privilegiada que beneficie a ambas partes.
Se pedía al Parlamento adoptar tres protocolos, principalmente técnicos, con el fin de dar su consentimiento para la aprobación del Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo y para añadir en los documentos oficiales el nombre de los países de la ampliación de 2004 y Bulgaria y Rumanía desde su integración.
No he podido votar a favor del presente informe porque este tipo de acuerdos llevan a la instauración de acuerdos de libre comercio a los que nos oponemos por todas sus desastrosas consecuencias para la mayoría de la población pero, por otro lado, reconozco la voluntad de las autoridades libanesas, y respeto la decisión de un país soberano.
Por esto, he votado abstención.
Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ Ces textes portent sur l’actualisation des accords euro-méditerranéens qui sont le volet sud de la politique de voisinage. Ils concernent les relations entre l’UE et le Liban pour le premier et l’élargissement aux différents pays entrants pour les deux autres. J’ai voté contre ces textes qui constituent une ingérence de l’Union européenne dans les affaires d’un État ayant déjà à faire face à l’arrivée massive de réfugiés, les incursions sanglantes de l’État islamique ou encore la marginalisation en cours de la minorité sunnite du pays. L’UE n’a pas de rôle international à jouer.
Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. ‒ I abstained on this vote which was on a framework agreement between the EU and Lebanon through the Euro-Mediterranean Partnership (Euromed). This agreement promotes economic integration and democratic reform across 16 countries to the EU’s south. It seeks greater integration within the region and is linked to the European neighbourhood policy which is aimed at offering its neighbours a privileged relationship. In practice however, this policy has been criticised hugely for its Eurocentricity, hypocritical attitude towards some of the conditionality requirements and damage that can be done to indigenous sectors.
As this agreement is foreseen to lead to future trade agreements, I was against it in principle. However, as the Lebanese authorities have taken the decision themselves to enhance cooperation, I abstained on the final vote.
Eric Andrieu (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette recommandation. L'Union européenne entretient des relations stratégiques avec le Liban. Nous soutenons la stabilité de ce pays et sa sécurité dans une région du monde en proie à de fortes turbulences. La participation du Liban à des programmes de l’UE est un moyen de soutenir concrètement ces objectifs stratégiques.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Η παρούσα σύσταση, την οποία και υπερψήφισα, αφορά το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη πρωτοκόλλου της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, αφετέρου, για συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Λιβάνου σχετικά με τις γενικές αρχές που διέπουν τη συμμετοχή της Δημοκρατίας του Λιβάνου σε προγράμματα της Ένωσης. Αναμένουμε τώρα να κοινοποιηθεί το πρωτόκολλο στην Επιτροπή, το Συμβούλιο, τις εθνικές κυβερνήσεις των κρατών μελέων και τη Δημοκρατία του Λιβάνου.
Pascal Arimont (PPE), schriftlich. ‒ Im Zuge der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) wird Ländern, die keine Beitrittsperspektive haben, eine stärkere wirtschaftliche, politische und kulturelle Zusammenarbeit mit der EU ermöglicht. So sollen Anreize zur Modernisierung ihrer Politik, Wirtschaft und Gesellschaft gegeben werden.
Das Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer solchen Zusammenarbeit zwischen der EU und der Libanesischen Republik trat am 1. April 2006 in Kraft. Libanon leistet somit einen finanziellen Beitrag zum Gesamthaushalt der EU, dessen Höhe sich nach den spezifischen Programmen richtet, an denen Libanon teilnimmt.
Ziel des Protokolls ist nun, eben diese finanziellen und technischen Regeln zu definieren, die Libanon die Teilnahme an bestimmten EU-Programmen erlauben.
Um die ENP mit Libanon weiterhin aufzuhalten, habe ich dem Protokoll zugestimmt.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Le texte proposé constitue l'actualisation des accords euro-méditerranéens. Il concerne les relations UE-Liban pour le premier et l'élargissement de celles-ci aux différents pays entrants pour les deux autres. Le Liban connaît aujourd'hui de nouvelles déstabilisations avec l'arrivée en masse de réfugiés syriens (1,5 million) s'ajoutant aux réfugiés palestiniens. Il n'a pas besoin de l'Union européenne comme problème supplémentaire pour se mêler de ses affaires. La subtilité du jeu politique libanais échappant complètement à l'oligarchie communautaire, j’ai voté contre le protocole.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Cet accord, actualisation du volet Sud de la politique de voisinage, concerne les relations entre l’UE et le Liban. J’ai voté contre ce texte, estimant que l’UE n’a pas à avoir de rôle international, à plus forte raison lorsqu’il s’agit d’un pays dont la situation est menacée par les événements actuels (afflux de réfugiés syriens) et que l’ingérence bruxelloise ne peut que déstabiliser plus gravement encore.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J’ai approuvé ce protocole à l’accord-cadre UE-Liban qui fixe les règles financières et techniques permettant au Liban de participer à certains programmes de l'UE dans le cadre de la politique européenne de voisinage, notamment en matière de coopération économique, financière et technique.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione Mănescu che approva il protocollo all'accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra la Comunità europea, con i suoi Stati membri, e la Repubblica libanese. Si tratta di un testo importante che definisce un accordo quadro tra l'UE e Libano sui principi generali della partecipazione della Repubblica libanese ai programmi dell'Unione.
Con questo voto si rafforza la politica di vicinato, rispondendo a due esigenze: da un lato si verrà incontro alla richiesta del 2013 dello stato mediorientale di avere legami più stretti con l'Unione, dall'altro si rafforzeranno i processi di riforma e la stabilità di un paese che, occupando una posizione strategica in una zona estremamente a rischio, rappresenta un alleato fondamentale nella lotta a Daesh e al terrorismo di matrice islamica.
L'accordo quadro definisce nello specifico un insieme di regole tecniche e finanziarie per garantire l'accesso del Libano ad una vasta gamma di programmi UE.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Nos abstenemos en esta votación al considerar que, si bien este tipo de Acuerdos pretenden avanzar en una integración eminentemente económico-mercantil que excluye dimensiones fundamentales de la integración (como el respeto a los derechos humanos en general y los derechos laborales y de la mujer en particular, la libre movilidad humana, el reconocimiento de títulos académicos, el tratamiento de cuestiones ambientales de interés común, y otras), son las ciudadanías de los Estados los que deben elegir el tipo y grado de asociación que desean mantener con la UE.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Cette recommandation concerne le protocole à l'accord euro-méditerranéen entre l'Union européenne et le Liban, et notamment son accord-cadre. Il constitue l'actualisation des accords euro-méditerranéens qui sont le volet sud de la politique de voisinage.
Actuellement, le Liban connaît une déstabilisation avec une arrivée massive de réfugiés syriens (plus d'1,5 million) en plus des réfugiés palestiniens. De plus, les incursions répétées de l’État Islamique et la marginalisation de la minorité sunnite en cours ne sont pas des signes encourageants.
L’UE n’a pas à se mêler de conflits de ce type bafouant encore la souveraineté des États européens pour tenter de faire croire à une diplomatie européenne qui doit relever uniquement des politiques nationales. J’ai donc voté contre ce texte.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Trovo la relazione Manescu poco equilibrata e non condivisibile, non ho quindi inteso supportarlo col mio voto.
Malin Björk (GUE/NGL), skriftlig. ‒ Jag har lagt ner rösten om ramavtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Libanon.
Å ena sidan handlar det om att en del av programmen kan ge Libanon ett meningsfullt utbyte. Det är jag positiv till. Men i förlängning finns målet om ett frihandelsavtal. Jag är motståndare till hur EU utformar dessa avtal idag gentemot tredje länder, då de inte gynnar ekonomisk utveckling och social rättvisa. Därför väljer jag att lägga ned rösten.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución mediante la cual el Parlamento Europeo concede su aprobación a la celebración del Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo por el que se crea una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Libanesa, por otra, relativo a un Acuerdo marco entre la Unión Europea y la República Libanesa sobre los principios generales para la participación de la República Libanesa en los programas de la Unión. Con este acuerdo, y los dos protocolos que se han votado en este pleno, se establecen normas económicas, financieras y técnicas que permitan a Líbano participar en ciertos programas de la Unión Europea. Los términos y las condiciones específicas para la participación del Líbano en cada programa concreto se determinarán por la negociación de acuerdos entre la Comisión y las autoridades competentes en Líbano.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo siekiama nustatyti finansines ir technines taisykles, siekiant Libano Respublikai sudaryti sąlygas dalyvauti tam tikrose Europos Sąjungos programose. Protokolu nustatytoje horizontalioje sistemoje išdėstyti ekonominio, finansinio ir techninio bendradarbiavimo principai ir pagal ją Libano Respublika iš Sąjungos pagal tas programas gali gauti paramą, įskaitant ir finansinę paramą. Ta sistema taikoma tik toms Europos Sąjungos programoms, kuriose atitinkamais steigiamaisiais teisės aktais numatoma Libano Respublikos dalyvavimo galimybė. Todėl Protokolo sudarymu nesuteikiami pagal programas vykdomos įvairių krypčių sektorių politikos įgaliojimai, kuriais naudojamasi nustatant programas.
Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ Az Európai Unió bővítése megköveteli, hogy az érvényben levő megállapodások tükrözzék a valós helyzetet, ezért szavazatommal támogattam a kiegészítés elfogadását.
Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Le Liban n’a pas besoin de l’UE pour se mêler de ses affaires; il connaît suffisamment de problèmes liés à l’arrivée en masse de réfugiés syriens qui s’ajoutent aux réfugiés palestiniens.
Il s’ajoute à cela que l’UE n’a pas à avoir de rôle international.
Par conséquent, j'ai voté contre.
Lynn Boylan (GUE/NGL),in writing. – I abstained on this vote which was on a framework agreement between the EU and Lebanon through the Euro-Mediterranean Partnership (Euromed). This agreement promotes economic integration and democratic reform across 16 countries to the EU’s south. It seeks greater integration within the region and is linked to the European neighbourhood policy which is aimed at offering its neighbours a privileged relationship. In practice however, this policy has been criticised hugely for its Eurocentricity, hypocritical attitude towards some of the conditionality requirements and damage that can be done to indigenous sectors.
As this agreement is foreseen to lead to future trade agreements, I was against it in principle. However, as the Lebanese authorities have taken the decision themselves to enhance cooperation, I abstained on the final vote.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Aiuti economici in cambio di riforme democratiche e progresso civile è uno degli strumenti maggiormente utilizzati dalla UE nei suoi rapporti di vicinato e di partenariato coi Paesi terzi. Un modo di rapportarsi che ha spesso prodotto risultati positivi per i cittadini di entrambe le parti e ha aumentato il range di influenza del soft power dell'Unione europea.
Il Libano, in particolare, è uno dei pochi Paesi del Vicino Oriente in cui il sistema sociale e politico regge nonostante gli enormi problemi a cui è esposto: un caso eccezionale di accoglienza e tenacia che guarda all'Occidente e allo sviluppo dello stato di diritto nonostante le ancora gravi carenze strutturali, i propri problemi sociali interni, il rapporto difficoltoso con le minoranze e le milizie jihadiste ancora attive in molte aree del Paese.
Complessivamente l'Europa può guardare alla Repubblica del Libano come ad una democrazia amica, presente in un'area chiave, che dobbiamo sostenere, assicurandone l'integrità territoriale e la sopravvivenza politica, e consentendole di stabilizzarsi in condizioni adeguate, e di inserirsi progressivamente nell'area di collaborazione comune e di cogestione della crisi mediorientale.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport vise à actualiser les accords euro-méditerranéens, ratifiés dans le cadre de la politique de voisinage de l’Union européenne. Le Liban est actuellement en proie à de graves troubles intérieurs notamment engendrés par l’arrivée massive de migrants syriens qui s’ajoutent aux réfugiés palestiniens. Le pays du Cèdre subit également les incursions sanglantes de l’État islamique. Or, l’Union européenne a démontré par le passé qu’elle n’avait aucune légitimité et crédibilité pour s’ingérer dans les affaires intérieures dans un pays tiers. D’une part, l’Union doit respecter le principe de non-ingérence; d’autre part, la politique extérieure reste une compétence exclusive des États membres. C’est la raison pour laquelle je me suis opposé à ce texte.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Implicarea țărilor partenere în cadrul politicii europene de vecinătate se transpune și prin diverse acorduri—cheie. Interesul manifestat de Republica Libaneză de a participa la programele și agențiile Uniunii deschise statelor partenere la politica europeană de vecinătate s-a materializat printr-un protocol cu dispoziții standard ce conține un acord—cadru privind principiile generale de participare a Libanului.
Protocolul la Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Libaneză, pe de altă parte, referitor la un acord-cadru între Uniunea Europeană și Republica Libaneză privind principiile generale de participare a Republicii Libaneze la programele Uniunii are ca obiectiv stabilirea reglementărilor de ordin financiar și tehnic și, totodată, măsurile de cooperare economică, financiară și tehnică.
M-am exprimat în favoarea instituirii acestui acord, deoarece consider că reprezintă un pilon de consolidare a politicii europene de vecinătate, având o contribuție importantă în extinderea relațiilor externe și în facilitarea unei modernizări a țărilor vecine cu Uniunea Europeană.
Cristian-Silviu Buşoi (PPE), în scris. ‒ Începând cu 2004, UE a dezvoltat politica europeană de vecinătate (PEV) pentru a preveni apariția unor noi linii de diviziune între noua Uniune extinsă și vecinii săi, precum și pentru a consolida prosperitatea, stabilitatea și securitatea acestora. Din 2006, Libanul este unul dintre cei 16 vecini parteneri cu care UE, în cadrul Uniunii pentru Mediterana, stabilește o politică bilaterală bazată pe valorile democrației, pe preeminența legii și pe respectul drepturilor omului.
Prin protocolul la Acordul euro-mediteraneean dintre UE și Liban se urmărește stabilirea normelor financiare și tehnice prin care Libanul poate participa la anumite programe ale Uniunii, considerate relevante pentru acest stat mediteraneean, precum cooperarea economică și asistența financiară.
Libanul găzduiește aproximativ 1,1 milioane de refugiați sirieni, ceea ce constituie o povară economică și administrativ-tehnică pentru acest stat cu o populație de abia 4 ori mai mare. În contextul deteriorării situației refugiaților sirieni, acest protocol vine să ușureze procedura tehnică de oferire a asistenței financiare de către UE, ținând seama și de faptul că, pentru anul 2016, Comisia Europeană alocă 87 de milioane EUR pentru asistență umanitară în Liban.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della raccomandazione in questione poiché ritengo importante stabilire norme finanziarie e tecniche che consentano alla Repubblica libanese di partecipare concretamente ai programmi dell'Unione.
Il quadro orizzontale stabilito dal protocollo enuncia principi per la cooperazione economica, finanziaria e tecnica e consente alla Repubblica libanese di ricevere dall'Unione europea assistenza tecnica, in particolare assistenza finanziaria, a norma dei programmi dell'UE. Tale quadro si applica unicamente ai programmi dell'Unione i cui relativi atti giuridici istitutivi prevedono la possibilità di partecipazione della Repubblica libanese.
Evidenzio, inoltre, che le condizioni standard che figurano nel protocollo dell'accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra l'UE e i suoi Stati membri, da una parte, e la Repubblica libanese, dall'altra, dovrebbero essere applicate a tutti i paesi partner della politica europea di vicinato con cui devono essere conclusi protocolli simili.
In virtù del protocollo in questione, i rappresentanti del Libano possono partecipare, in veste di osservatori e per i soli punti che riguardano il loro Paese, ai comitati di gestione preposti al monitoraggio dei programmi dell'Unione ai quali la Repubblica libanese contribuisce finanziariamente.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I abstained on this vote which was on a framework agreement between the EU and Lebanon through the Euro-Mediterranean Partnership (Euromed). This agreement promotes economic integration and democratic reform across 16 countries to the EU’s south. It seeks greater integration within the region and is linked to the European neighbourhood policy which is aimed at offering its neighbours a privileged relationship. In practice however, this policy has been criticised hugely for its Eurocentricity, hypocritical attitude towards some of the conditionality requirements and damage that can be done to indigenous sectors.
As this agreement is foreseen to lead to future trade agreements, I was against it in principle. However, as the Lebanese authorities have taken the decision themselves to enhance cooperation, I abstained on the final vote.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I gave my consent to the conclusion of the Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement between the EU and the Republic of Lebanon. It contains principles and standards in financial and technical fields that apply to the Member States and other participating EU neighbourhood policy partners. This Agreement provides Lebanon with an easier access to take part in certain EU programmes and activities as well as receiving financial support. Both the EU and Lebanon will benefit from further cooperation and a strengthened partnership.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ La procedura ha in oggetto il consenso del Parlamento alla conclusione di un protocollo all’accordo di associazione già in vigore tra UE e Libano volto a consentire la partecipazione del Libano ai programmi dell’Unione Europea. Si tratta di uno strumento volto a favorire il raggiungimento degli obbiettivi dell’accordo euromediterraneo e a favorire lo sviluppo e la stabilità di uno dei paesi limitrofi all’Unione che riveste un ruolo chiave nella politica di vicinato. La misura è pertanto del tutto condivisibile con le nostre posizioni. Pertanto ho espresso il mio voto favorevole.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε τη συμφωνία και θεωρούμε ικανοποιητικά τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ Επιτροπής και Δημοκρατίας του Λιβάνου.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Ψηφίσαμε ως προς τη σύσταση σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου που αφορά τη συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Λιβάνου σχετικά με τις γενικές αρχές που διέπουν τη συμμετοχή της κράτους αυτού σε προγράμματα της Ένωσης. Η προσπάθεια προσέγγισης και αμοιβαίων προσπαθειών σύνδεσης των δύο μερών είναι θετική. Εν τούτοις η αποκλειστική στόχευση σε ζητήματα οικονομικά δεν υπηρετεί τα συμφέροντα των πολιτών και για αυτό απείχα από την ψηφοφορία.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Sono d'accordo che l'Unione europea aiuti finanziariamente la Repubblica libanese: si tratta di un Paese che sta soffrendo molto a causa dei continui scontri armati che si stanno verificando all'interno del Paese e questo fenomeno va soprattutto a colpire moltissimi cittadini innocenti che vivono lì e non hanno la possibilità di spostarsi. Ritengo dunque giusto da parte dell'Unione europea destinare una parte dei suoi fondi per contribuire alla sicurezza dei cittadini che vivono in Libano. Pertanto ho votato a favore di questa proposta che pone le basi per una maggiore collaborazione tra l'Europa e la Repubblica libanese stipulando un programma di cooperazione ben definito.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported this Protocol, which contains a Framework Agreement on the general principles for the participation of Lebanon in European Union programmes.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ El Acuerdo Euromediterráneo (Euromed) promueve la integración económica y la reforma de 16 países vecinos de la UE, en el Norte de África y Oriente Medio. Esta asociación tiene como objetivo una mayor integración económica en la región y afirma que la UE puede ofrecer a sus vecinos una relación privilegiada que beneficie a ambas partes.
Se pedía al Parlamento adoptar tres protocolos, principalmente técnicos, con el fin de dar su consentimiento para la aprobación del Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo y para añadir en los documentos oficiales el nombre de los países de la ampliación de 2004 y Bulgaria y Rumanía desde su integración.
No he podido votar a favor del presente informe porque este tipo de acuerdos llevan a la instauración de acuerdos de libre comercio a los que nos oponemos por todas sus desastrosas consecuencias para la mayoría de la población pero, por otro lado, reconozco la voluntad de las autoridades libanesas, y respeto la decisión de un país soberano.
Por esto, he votado abstención.
Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ Il Parlamento europeo ha approvato il protocollo dell'accordo euromediterraneo che stabilisce un'associazione tra la Comunità europea e gli Stati membri e la Repubblica libanese, nell'ambito di un accordo quadro tra l'Unione europea e la Repubblica libanese sulla partecipazione della Repubblica libanese a programmi dell'Unione.
Ho votato in favore della conclusione di questo protocollo, perché ritengo che fornisca un quadro fondamentale in materia finanziaria e tecnica per permettere al Libano di partecipare ai programmi comunitari e, come tale, di ricevere assistenza finanziaria da parte dell'Unione. Infatti, il protocollo sancisce regole chiare in materia di cooperazione economica, finanziaria e tecnica, in merito ai programmi UE che consentono la partecipazione del Libano.
Questo protocollo rafforza la cooperazione tra l'UE e il Libano, già partner commerciali e partner in materia di diritti umani, democrazia, dialogo politico, cooperazione per la lotta al terrorismo e riciclaggio di denaro.
Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ Republica Libaneză reprezintă un important partener strategic al Uniunii Europene și al statelor membre, care a demonstrat în repetate rânduri seriozitate în respectarea angajamentelor asumate la nivel internațional, în special în cadrul politicii europene de vecinătate (PEV).
Prin proximitatea geografică, dar și culturală, pe care o are cu Siria, Republica Libaneză reprezintă principala destinație a refugiaților sirieni. Astfel, conform declarației Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politică de securitate, Federica Mogherini, din 11 mai 2016, în Republica Libaneză se află peste 1,5 milioane de refugiați pentru o populație estimată la 4,5 milioane. În acest context, guvernul de la Beirut a fost nevoit să ia măsuri pentru ca solicitanții de azil să poată fi primiți, găzduiți, să aibă acces la educație, la sistemul de sănătate și la piața muncii.
Am votat în favoarea acestui raport, întrucât consider că este necesară stabilirea principalelor măsuri de cooperare economică, financiară și tehnică în vederea acordării asistenței tehnice acestui partener cu care împărtășim o relație de prietenie de lungă durată.
Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Zalecenie w sprawie projektu decyzji Rady w sprawie zawarcia Protokołu do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Libańską, z drugiej strony, dotyczącego umowy ramowej między Unią Europejską a Republiką Libańską w sprawie ogólnych zasad udziału Republiki Libańskiej w programach unijnych. Dwustronna wymiana handlowa między UE a Libanem stale wzrasta, ze średnim rocznym przyrostem o 12,7% od 2008 roku i całkowitym obrotem około 6,9 mld euro w 2014 roku. Unia Europejska jest pierwszym partnerem handlowym Libanu, a roczne obroty z nią stanowią około jednej trzeciej całej libańskiej wymiany handlowej. Chcąc podtrzymać taki stan rzeczy, zagłosowałem za przyjęciem projektu.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of giving consent to the conclusion of the Protocol since this provides the right tools for the EU to reform, modernise and promote a seamless transition in the European Union’s neighbourhood and for Lebanon to participate in Community agencies and Community programmes. The aim of the European neighbourhood policy to achieve political and economic integration with the southern and eastern countries is crucially important. It is very important that Lebanon is given support through a strengthened relationship with the European Union.
Viorica Dăncilă (S&D), în scris. ‒ Deoarece Libanul este un partener—cheie al Uniunii în Orientul Mijlociu, susțin ideea că Uniunea Europeană trebuie să se angajeze mai activ în promovarea stabilității în această țară.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport est une recommandation du Parlement européen sur le projet du Conseil de conclure l'accord euro-méditerranéen instituant une association entre l’Union européenne et la République libanaise. Ce protocole contient un accord-cadre établissant les principes généraux, les règles financières et techniques permettant à la République libanaise de participer aux programmes de l'Union. L'objectif de ce protocole consiste à définir à certains programmes de l'Union. Considérant que la coopération de l’UE avec le Liban est indispensable, j’ai soutenu ce rapport.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – J'ai voté en faveur de la conclusion du protocole à l'accord euro-méditerranéen entre l'Union européenne et le Liban. En tant que pays partenaire de la politique européenne de voisinage depuis 2004, le Liban participera aux programmes de l'Union et bénéficiera d'une assistance de l'Union. L'objectif de ce protocole est de promouvoir les réformes et la modernisation au Liban.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Ce texte relatif aux relations UE-Liban participe à l'actualisation des accords euro-méditerranéens. Ces derniers constituent le volet sud de la politique de voisinage. Le Liban est déstabilisé par l'arrivée d’environ 1,5 million de réfugiés syriens en plus des réfugiés palestiniens. À cela s’ajoutent les incursions sanglantes des djihadistes du groupe état islamique. Non seulement la complexité des enjeux libanais et du contexte politique de ce pays semble échapper à l'oligarchie européenne, mais il convient de rappeler que l'UE n'a pas vocation à jouer un rôle sur la scène internationale. Pour ces raisons, j’ai voté contre ce texte.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Гласувах в подкрепа на препоръката относно проекта на решение на Съвета относно сключването на Протокол към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Ливан, от друга страна, относно Рамково споразумение между Европейския съюз и Република Ливан за общите принципи на участие на Република Ливан в програми на Съюза. Ливан е част от Евро-средиземноморското партньорство, което насърчава икономическата интеграция и демократичната реформа сред 16 държави от Северна Африка и Близкия Изток. Европейската политика за съседство дава възможност на ЕС да предложи на своите съседи привилегировани отношения, като се опира на взаимен ангажимент към общи ценности, като демокрация и човешки права, върховенство на закона, добро управление, принципи на пазарната икономика и устойчиво развитие. Двустранната търговия между ЕС и Ливан се увеличава постоянно, като постепенната либерализация на търговията между двете страни на споразумението ще подпомогне икономиката на Ливан и ще доведе до необходимите сигурност, стабилност и просперитет.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Είμαστε αντίθετοι στην ενίσχυση τρίτων χωρών μέσω προνομιακών εμπορικών συμφωνιών, όταν οι λαοί πολλών εκ των κρατών μελών της ΕΕ (ιδίως αυτά της Νότιας Ευρώπης) διαβιούν σε συνθήκες οικονομικής εξαθλίωσης αγγίζοντας τα όρια της φτώχιας.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote contre: il convient de rappeler que l'UE n'a pas à avoir de rôle international.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ Pretende-se que o Parlamento Europeu dê o seu consentimento à conclusão do protocolo para o Acordo Euro-Mediterrâneo.
O Líbano tem importância estratégica para a UE no contexto do Médio Oriente, no que respeita à questão da segurança e da defesa. O relatório refere que a UE se quer proteger de novas ameaças, como o terrorismo. Precisa também de mais um país que sirva de tampão à chegada de mais refugiados à Europa.
O Acordo consiste numa proposta de associação entre a Comissão Europeia e a República do Líbano para que se preste apoio técnico e financeiro ao país, possibilitando que este participe em determinados programas europeus como o Horizonte 2020, Cosme, Europa Criativa.
Para a UE, pouco importa haver um Líbano em colapso. O país tem recebido milhares de refugiados, existem os problemas com a fronteira da Síria, com Israel, com a presença do autoproclamado Estado Islâmico.
O objetivo principal da dita parceria Euro-Mediterrânica é a integração económica e a relação privilegiada destes países com a UE, sendo inseparável de objetivos de domínio económico e colonização de mercados.
O acordo abre portas a acordos de livre comércio. Insere-se na agenda política e económica da UE para o Médio Oriente. Estas são razões para a nossa oposição.
Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho votato a favore del progetto di decisione del Consiglio relativo all’accordo Euromed sulla partecipazione della Repubblica libanese ai programmi dell’Unione. La nostra politica di vicinato consente di stabilire relazioni privilegiate con il Medio Oriente, incrementando un commercio bilaterale proficuo per tutti gli Stati membri dell’UE. L’Unione europea è il primo partner commerciale per il Libano, coprendo circa un terzo di tutto il commercio libanese, ragion per cui è necessario mantenere e incentivare tale partenariato, al fine di perseguire una maggiore integrazione economica con impegni e guadagni reciproci.
Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. ‒ Abstained. No opinion.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Predmetný protokol upravuje vzťah a participáciu Libanonskej republiky na programoch Európskej únie.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Είμαι αντίθετος στην ενίσχυση τρίτων χωρών μέσω προνομιακών εμπορικών συμφωνιών, όταν οι λαοί πολλών εκ των κρατών μελών της ΕΕ (ιδίως αυτά της Νότιας Ευρώπης) διαβιούν σε συνθήκες οικονομικής εξαθλίωσης αγγίζοντας τα όρια της φτώχιας. Επομένως η ψήφος μου είναι αρνητική.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ Lebanon is a key partner for the EU in the Middle East. The country faces a fragile security environment, being at the forefront of the Syrian civil war, with over a million refugees out of four million of a total of the population. The EU must value strategic relations with Lebanon, and supports the country’s stability and security in a turbulent part of the world. To foster stability in Lebanon, developing capabilities and promoting people-to-people contacts and the transfer of the expertise is in our interest. The participation of Lebanon in the EU’s programmes is a way to tangibly support these strategic objectives. I support the Agreement as I believe we must engage with Lebanon more actively.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Egyetértek a Libanoni Köztársaság és az EU közötti társulás létrehozásáról szóló euro-mediterrán megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyv megkötésével, ezért megszavaztam azt. Ez lehetőséget biztosít a 2004 után csatlakozott országoknak, köztük Magyarországnak, hogy csatlakozzon a jegyzőkönyvhöz.
Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della raccomandazione concernente il progetto di decisione del Consiglio relativa alla conclusione del protocollo dell'accordo euro mediterraneo che istituisce un'associazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Repubblica libanese, dall'altra, riguardante un accordo quadro tra l'Unione europea e la Repubblica libanese sui principi generali della partecipazione del Libano ai programmi dell'Unione.
L'obiettivo del protocollo è infatti quello di definire le regole finanziarie e tecniche che permettano alla Repubblica libanese di partecipare ad alcuni dei programmi dell'Unione e di consolidare la cooperazione finanziaria, sociale e culturale e il dialogo politico tra le due sponde del Mediterraneo.
Le relazioni tra l'Ue il Libano sono sicuramente uno dei capisaldi della politica estera del piccolo paese del Vicino Oriente. Il paese, a seguito di una drammatica guerra civile durata sedici anni, svolge un ruolo importante nel complesso quadro del Medio Oriente ed è fondamentale garantire la vicinanza politica, economica e culturale dell'Unione europea tutta per favorire un pieno processo di transizione democratica e per resistere alle istanze islamiste che provocherebbero ancora agitazioni e tensioni in un paese che si regge su un fragile equilibrio governativo.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe für das Protokoll zum Europa-Mittelmeer-Abkommen zwischen der EU und Libanon (Rahmenübereinkommen) gestimmt, da ich als Koordinator meiner Fraktion für die AKP-Delegation eine gute und enge Partnerschaftspolitik auf Augenhöhe im Mittelmeerraum für wichtig und unverzichtbar halte.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Ich unterstütze die Teilnahme Libanons an Programmen der EU. Das Protokoll zum Europa-Mittelmeer-Abkommen zwischen der EU und Libanon enthält nun ein Rahmenabkommen über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme Libanons an den Programmen der Union. Vor allem dient es dazu, die finanziellen und technischen Regeln festzulegen.
Michela Giuffrida (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa relazione perché sono assolutamente favorevole ad un accordo che includa e dia l'accesso al Libano a tutti i programmai dell'Unione europea. Il Libano è un paese straordinario, un partner strategico fondamentale, un Paese che sta dimostrando molta più forza e tenuta dell'Unione europea nella gestione dell'emergenza umanitaria che lo coinvolge e travolge.
Il Libano accoglie 1,5 milioni di rifugiati dalla Siria che vivono in una condizione di miseria assoluta. Il Paese non è in grado di fornire assistenza economica o garantire condizioni adeguate di accoglienza. La maggior parte dei campi profughi sono spontanei non ci sono strutture.
Il Libano ha bisogno dell'Europa ed è insieme, attraverso una efficace collaborazione che si possono trovare soluzioni ad una situazione di violenza che costringe migliaia di persone alla fuga. Dalla Siria prima in Libano, poi in Turchia per arrivare all'Europa, tutto pur di scappare dall'Isis. È proprio perché siamo tutti coinvolti che la cooperazione e il dialogo devono essere costanti.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Nos abstenemos en esta votación al considerar que, si bien este tipo de Acuerdos pretenden avanzar en una integración eminentemente económico-mercantil que excluye dimensiones fundamentales de la integración (como el respeto a los derechos humanos en general y los derechos laborales y de la mujer en particular, la libre movilidad humana, el reconocimiento de títulos académicos, el tratamiento de cuestiones ambientales de interés común, y otras), son las ciudadanías de los Estados los que deben elegir el tipo y grado de asociación que desean mantener con la UE.
Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour. The framework agreements established an association between the EU and the Republic of Lebanon on the general principles for the participation of the Republic of Lebanon in European Union programmes.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Οι 3 εκθέσεις αφορούν το πλαίσιο συνεργασίας ΕΕ και Λιβάνου και τη συμμετοχή του τελευταίου σε προγράμματα της Ένωσης. Τηρήσαμε θέση αποχής, γιατί από τη μια αυτή είναι η θέληση των αρχών του Λιβάνου αλλά από την άλλη αυτές οι συμφωνίες οδηγούν σε συμφωνίες ελευθέρου εμπορίου με όλες τις αρνητικές επιπτώσεις που αυτές επιφέρουν στους λαούς και με τις οποίες φυσικά διαφωνούμε.
Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I supported this framework agreement between the EU and the Republic of Lebanon. This will now allow the Republic of Lebanon to participate in certain European Union programmes after the Commission determines the specific terms and conditions. Such actions are vital for economic, financial and technical cooperation, while it allows the Republic of Lebanon to receive assistance, in particular financial assistance, from the European Union pursuant to those programmes.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this agreement as I had no objections to its final terms.
Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ Lebanon is a crucial partner for the EU in the Middle East. Having taken over a million refugees from the Syrian civil war, with a population of only four million, Lebanon is struggling. The EU needs to aid in stabilising the situation and engage more actively with Lebanon.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za nacrt zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju Protokola uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Libanona, s druge strane, o okvirnom sporazumu između Europske unije i Republike Libanona o općim načelima sudjelovanja Republike Libanona u programima Unije jer se time osnažuje suradnja između EU-a i Libanona te se povećava utjecaj Unije na Bliskom istoku.
Sudjelovanjem u programima Unije, Libanonu se omogućuje napredovanje u pojedinim područjima, te se dodatno promiču vrijednosti i načela Unije u strateškom dijelu jugozapadne Azije. Važno je naglasiti također da Libanon mora financijski doprinijeti proračunu EU-a za specifične programe u kojima sudjeluje. Stoga, podržavam sklapanje ovog Protokola.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Ces textes constituent l'actualisation des accords euro-méditerranéens qui sont le volet sud de la politique de voisinage. Ils concernent les relations UE-Liban pour le premier et l'élargissement de celles-ci aux différents pays entrants pour les deux autres. Le Liban subit aujourd’hui de nouvelles déstabilisations avec l'arrivée en masse de réfugiés syriens (1,5 million) s'ajoutant aux réfugiés palestiniens, les incursions sanglantes de l'État islamique et la marginalisation en cours de la minorité sunnite. Ce pays n'a pas besoin de l’ingérence de l'Union européenne comme problème supplémentaire. Je me suis porté contre ces trois textes relatifs au protocole à l'accord euro-méditerranéen entre l'Union européenne et le Liban.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce protocole qui permettra au Liban de conclure des accords de participation aux nouveaux programmes communautaires adoptés parallèlement au cadre financier pluriannuel de l’Union pour la période 2014-2020.
Grâce à ce protocole, le Liban pourra participer à certains programmes communautaires (recherche, innovation, soutien aux PME, environnement) dans les mêmes conditions que les États Membres de l'UE.
Eva Kaili (S&D), in writing. ‒ I voted for the report of the colleague as I see that cooperation between the regions is of the utmost importance for the well-being of the people and it will only help in the procedure of modernisation and reform of the state.
Kateřina Konečná (GUE/NGL), písemně. ‒ Při schvalování protokolu k Evropsko-středomořské dohodě mezi EU a Libanonem jsem se zdržela hlasování. Libanon je členem Evropsko-středomořského partnerství, které si klade za cíl především hlubší ekonomickou spolupráci s šestnácti státy sousedícími s EU v Severní Africe a na Středním východě. Účelem hlasování bylo vyslovit souhlas či nesouhlas Parlamentu s protokolem k dohodě mezi EU a Libanonem a zároveň v dohodě provést některé formální změny v souvislosti s přistoupení nových států do EU po jejím uzavření.
Vzhledem k tomu, že dohoda obecně směřuje k postupnému vytvoření volného trhu mezi Libanonem a EU, což by pro Libanon mohlo mít některé nepříznivé ekonomické důsledky, nemohla jsem návrh podpořit. Podle mého názoru je obecně při uzavírání dohod o ekonomické spolupráci nutné vzít v úvahu negativní dopady, které smlouvy mohou mít například na zemědělství či průmysl v zemi, a snažit se je maximálně omezit. Je také nutné ve smlouvách stanovit pravidla pro dodržování lidských práv a upravit sankce za jejich porušování. Žádná takováto ustanovení v dohodě nenajdeme.
Na druhou stranu uznávám, že vůle uzavřít dohodu a postupně prohlubovat ekonomickou spolupráci mezi EU a Libanonem vzešla přímo od libanonských státních autorit, které si prohlubování spolupráce přejí.
Barbara Kappel (ENF),schriftlich.– Der Berichterstatter verknüpft im vorliegenden Bericht die Migrationskrise mit der Forderung, Länder zu stärken, um Fluchtursachen zu bekämpfen. Dies ist zu begrüßen, allerdings sollte diese Hilfe an klare und eindeutige Verpflichtungen zur Rückübernahme von Migranten geknüpft werden. Da dies im vorliegenden Bericht nicht der Fall ist, stimme ich dem Bericht nicht zu.
Béla Kovács (NI),írásban. – Libanon valaha a Közel-Kelet Svájca volt, ahol meglehetős jómódban és nagyfokú vallási tolerancia közepette élt a lakosság. Ez az idilli állapot azonban bizonyos erőknek nem felelt meg, így az ország 1975–1990 között polgárháborúba és káoszba süllyedt. Az ősi keresztény kultúrák egykori élettere lassan kilábalóban van e nehéz időszakából, bízom benne, hogy ebben segítheti az euro-mediterrán egyezményről szóló tanácsi döntés, az EU és tagországai, valamint Libanon közötti együttműködés, az ország részvétele az uniós programokban.
Андрей Ковачев (PPE), в писмена форма. ‒ Подкрепям споразумението между Европейския съюз и Ливан и протокола, който съдържа рамковото споразумение за общите принципи на участие на Ливан в програми на ЕС. Като част от страните – партньори по Европейската политика за съседство, смятам, че споразумението ще повлияе положително на Ливан и чрез помощта от ЕС ще допринесе за по-голяма стабилност, демократични институции, политическа отвореност и икономическо развитие на страната. Поради непосредствените предизвикателства от въздействието на кризата в Сирия, трябва да се положат основите, които да помогнат за дългосрочен просперитет на страната.
Партньорството с ЕС ще допринесе за задълбочаването на демокрацията и зачитането на върховенството на закона, правата на човека и основните свободи. Също ще допринесе и за развитието на устойчива и приобщаваща икономика, която намалява социалните и регионалните неравенства, създава работни места и подобрява жизнения стандарт на населението, увеличава производителността и осигурява защита на природната среда.
Трябва да се отбележи, че Ливан при мирни условия и стабилност има много добри перспективи за икономическо развитие, тъй като има добро разположение по отношение на достъпност на вода и плодородна почва, освен това притежава висок процент обработваема земя, както и квалифицирана работна ръка.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – Il Protocollo dell'accordo euromediterraneo tra l'UE e il Libano contiene delle previsioni che vanno applicate e fatte rispettare da tutti i paesi partner della politica europea con i quali tali protocolli devono essere conclusi. L'obiettivo che si prefigge, è quello di assicurare l'adeguatezza delle norme finanziarie che permettono alla Repubblica del Libano di poter aderire ad alcuni programmi dell'Unione europea.
Il programma contenuto nel protocollo, definisce, dunque, i principi per la cooperazione economica, finanziaria e tecnica permettendo alla Repubblica del Libano di poter ricevere assistenza, in particolar modo assistenza finanziaria da parte dell'Unione, nell'ambito di tali programmi. Tuttavia ritengo che la raccomandazione del Parlamento sia da valutare positivamente e da adottare, e dunque mi esprimo favorevolmente nel sostenerla.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce protocole car j’estime que l’Union européenne n’a pas à avoir de rôle international.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre le Protocole à l'accord euro-méditerranéen entre l'Union européenne et le Liban. Le pays du Cèdre connaît aujourd'hui de nouvelles déstabilisations avec l'arrivée en masse de réfugiés syriens (1,5 million) s'ajoutant aux réfugiés palestiniens, les incursions sanglantes de l'État islamique et la marginalisation en cours de la minorité sunnite qui n'augure rien de bon. Il n'a pas besoin de l'Union européenne comme problème supplémentaire pour se mêler de ses affaires, la subtilité du jeu politique libanais échappant complètement à l'oligarchie communautaire, comme en témoigne la dernière séance de la sous-commission Sécurité et Défense. De plus, il convient de rappeler que l'Union européenne n'a pas à avoir de rôle international.
Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ Le Liban, depuis la guerre civile (1975-1990), tente difficilement de se relever. De nouveaux facteurs compliquent son redressement, notamment l’arrivée massive de réfugiés syriens (1,5 million) en plus des réfugiés palestiniens et des attaques sanglantes de l’État islamique. De ce fait, l’actualisation des accords euro-méditerranéens par l’Union européenne ne lui est d’aucun secours, le fonctionnement subtil de l’équilibre politique libanais échappant aux élites européennes. Il est préférable de freiner toute intention d’ingérence de la part de l’UE, qui n'a pas à se substituer aux États membres en matière de politique internationale. J’ai donc voté CONTRE.
Javi López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor del protocolo porque el objetivo de los tres Protocolos de Acuerdo Euro Mediterráneo entre la UE y el Líbano es establecer normas financieras y técnicas que permitan a Líbano participar en ciertos programas de la Unión Europea. Los términos y las condiciones específicas para la participación del Líbano en cada programa concreto se determinarán por la negociación de acuerdos entre la Comisión y las autoridades competentes en Líbano.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ El Acuerdo Euromediterráneo (Euromed) promueve la integración económica y la reforma de 16 países vecinos de la UE, en el Norte de África y Oriente Medio. Esta asociación tiene como objetivo una mayor integración económica en la región y afirma que la UE puede ofrecer a sus vecinos una relación privilegiada que beneficie a ambas partes.
Se pedía al Parlamento adoptar tres protocolos, principalmente técnicos, con el fin de dar su consentimiento para la aprobación del Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo y para añadir en los documentos oficiales el nombre de los países de la ampliación de 2004 y Bulgaria y Rumanía desde su integración.
No he podido votar a favor del presente informe porque este tipo de acuerdos llevan a la instauración de acuerdos de libre comercio a los que nos oponemos por todas sus desastrosas consecuencias para la mayoría de la población pero, por otro lado, reconozco la voluntad de las autoridades libanesas, y respeto la decisión de un país soberano.
Por esto, he votado abstención.
Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report that lays down a framework and rules for the Republic of Lebanon and its participation in certain EU programmes.
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Hlasoval jsem proti. Jsem pro dohody o volném obchodu a spolupráci. Nesouhlasím ovšem se zapojováním Libanonské republiky do programů Evropské unie. Nejlepším způsobem, jak nechat chudší země zbohatnout, je uvolnit obchodní bariéry, a nikoliv posílat dotace z kapes evropských daňových poplatníků.
Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Šī protokola pieņemšana un stāšanās spēkā atvērs durvis Libānas Republikas līdzdalībai dažādās Eiropas Savienības programmās Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu partnerības ietvaros. Protokols kā tāds specificē šādas turpmākās sadarbības finansiālos un tehniskos noteikumus, pieliekot primāro atspērienu uz ekonomikas jomu, kas pašreizējās reģionālās situācijas dēļ ir īpaši svarīgs, jo satur skaidru un tiešu ietekmi uz visām parējām sfērām.
Esmu pārliecināts, ka Protokola slēgšana palīdzēs arvien aktīvāk un produktīvāk attīstīt saiknes starp ES un Libānu, līdz ar ko visai apsveicu pozitīvos balsojuma rezultātus.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω τη σύσταση σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου που αφορά τη σύναψη πρωτοκόλλου της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, αφετέρου, για συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Λιβάνου σχετικά με τις γενικές αρχές που διέπουν τη συμμετοχή της Δημοκρατίας του Λιβάνου σε προγράμματα της Ένωσης, διότι δεν είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ces trois rapports.
Trois rapports sont soumis au vote du Parlement européen.
Ces textes sont la traduction concrète de la politique euro-méditerranéenne de l’Union européenne. En l’occurrence, nous nous opposons à toute ingérence dans les affaires de l’État libanais. Outre le principe même de non intervention dans les affaires intérieures d’un État souverain, ce pays connaît actuellement une situation de grande instabilité, en raison, d’une part, de l’immigration massive de réfugiés syriens et palestiniens et, d’autre part, des attaques récurrentes de l’État islamique.
Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ Mi apoyo a la recomendación que apoya la celebración del Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo por el que se crea una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Libanesa, por otra, relativo a un Acuerdo marco entre la Unión Europea y la República Libanesa sobre los principios generales para la participación de la República Libanesa en los programas de la Unión.
Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Hier geht es um den Abschluss des Protokolls zum Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten einerseits, und dem Libanon andererseits.
Im Rahmen der ENP ist die schrittweise Öffnung für bestimmte Programme und Einrichtungen der Union für die ENP-Partnerstaaten vorgesehen. Hierzu benötigt der Rat die Zustimmung des Europäischen Parlaments. Andererseits wurde dieses Assoziationsabkommen nicht mit einem Immigranten/Asylanten-Rückübernahmeabkommen verbunden. Dieses wäre jedoch meines Erachtens nach essentiell. Daher habe ich hier negativ abgestimmt.
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Le Liban connaît de nos jours de graves difficultés intérieures. À la venue d’un million et demi d’exilés syriens s’ajoutent le nombre de réfugiés palestiniens déjà présents. Je crois que ce pays n’a pas besoin dans ses affaires de l’Union européenne, qui n’a pas de légitimité dans un rôle de politique étrangère. Par ailleurs, la compréhension très restreinte de l’Union quant aux phénomènes se produisant dans cet État prête à une réserve justifiée sur cet accord.
En conséquence j’ai voté contre.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ O objetivo do presente Protocolo é estabelecer as regras financeiras e técnicas que permitam à República do Líbano participar em determinados programas da UE. O quadro horizontal criado pelo Protocolo define os princípios para a cooperação económica, financeira e técnica e permite à República do Líbano receber assistência técnica, em especial assistência financeira, da União Europeia, em conformidade com os programas da União Europeia.
Esse quadro aplica-se unicamente aos programas cujos atos jurídicos constitutivos preveem a possibilidade de participação da República do Líbano. Por conseguinte, a celebração do Protocolo não implica o exercício de competências ao abrigo das várias políticas setoriais previstas nos programas, que são exercidas quando se estabelecem os programas. Daí o meu parecer favorável.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I supported this Protocol because of the inclusive practices that are established in this framework. Participation by the Republic of Lebanon in European Union programmes will have benefits in terms of economic development in both the EU and Lebanon.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – J’accueille favorablement la conclusion d’un protocole à l’accord euro-méditerranéen instituant une association entre l’Union européenne et ses États membres d’un côté et le Liban de l’autre concernant un accord-cadre relatif aux principes généraux de la participation de ce pays aux programmes de l’Union. Cet accord rentre dans le cadre de la politique européenne de voisinage (PEV) et de l’ouverture progressive de certains programmes européens aux pays faisant partie de la PEV. Le protocole définit par exemple des règles de coopération économiques, financières et techniques qui permettront au Liban de participer aux programmes importants de l’Union ainsi que de bénéficier d’une assistance technique et financière européenne. Le Liban est un pays avec lequel on doit coopérer et que l’on se doit de soutenir à plus d'un titre. Rappelons-nous que le Liban accueille plus d’un million de réfugiés pour une population d’approximativement 6 millions d’habitants. Je soutiens cette initiative permettant au Liban de participer au large éventail de programmes ouverts aux pays partenaires de la PEV. Cela va renforcer et améliorer nos relations politiques internationales avec ce pays sur des thèmes comme la stabilité économique ou la sécurité.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report because Lebanon is a key partner for the EU in the Middle East. The country faces a fragile security environment, being at the forefront of the Syrian civil war, with over a million refugees out of four million of a total of the population. The EU is interested in fostering stability in Lebanon, developing capabilities and promoting people-to-people contacts and the transfer of expertise.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A Tanács határozattervezetet fogadott el az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Libanoni Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euro-mediterrán megállapodáshoz csatolt, a Libanoni Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és a Libanoni Köztársaság közötti keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyv megkötéséről. A határozat elfogadásához meg kell szereznie a Parlament egyetértését is. A Külügyi Bizottság jelentésében azt ajánlja, hogy a Parlament a jegyzőkönyv megkötésével értsen egyet. Ennek megfelelően szavaztam.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ O presente projeto de protocolo ao Acordo Euro-Mediterrânico que estabelece uma associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República do Líbano, por outro, relativo a um Acordo-Quadro entre a União Europeia e a República do Líbano sobre os princípios gerais que regem a participação da República do Líbano em programas da União merece o meu voto favorável.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ L'UE n'a pas de rôle international à jouer. Je vote contre ce texte.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui donne l’approbation du Parlement pour la conclusion d’un accord-cadre entre l’Union européenne et la république libanaise relatif aux principes généraux de la participation du Liban à certains programmes de l’Union, dans le cadre de la politique européenne de voisinage qui a pour but de favoriser les relations entre l'UE et des pays n’ayant pas vocation à y entrer sur des thèmes tels que la sécurité, la stabilité et l'économie;
Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ Considerati i legami storici e i valori comuni all'origine della vicinanza e dell'interdipendenza esistenti tra l'Unione europea e il Libano, tenuto presente che gli Stati membri e il Libano desiderano consolidare tali legami e instaurare relazioni durature basate sulla reciprocità, sulla solidarietà, sul partenariato e sulla partecipazione allo sviluppo, accolgo favorevolmente il progetto di decisione del Consiglio relativa alla conclusione del protocollo dell'accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri da una parte, e la Repubblica libanese dall'altra.
Il Libano è un partner di strategica importanza per l'Unione europea nel Medio Oriente. Il Paese presenta attualmente condizioni di sicurezza precarie, trovandosi coinvolto all'interno della guerra civile siriana, con oltre un milione di rifugiati su una popolazione totale di quattro milioni. Sostengo in questo senso la necessità di supportare l'impegno dell'Unione europea di promuovere stabilità, prosperità e sicurezza in Libano, in un dialogo continuativo tra le parti che cercherà di trovare nuove forme di cooperazione per il conseguimento di obiettivi comuni.
Le relazioni tra le parti, infatti, si fondano sul rispetto dei principi democratici e dei diritti umani fondamentali enunciati nella dichiarazione universale dei diritti dell'uomo, che costituisce un elemento essenziale del presente accordo.
József Nagy (PPE), írásban. ‒ Támogatom az Európai Unió és a Libanoni Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euro-mediterrán megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyv elfogadását. Az európai szomszédságpolitika célja elősegíteni a gazdasági és politikai fejlődést az Európát körbeölelő országokban, ezzel biztosítva stabilitásukat. Ennek fontosságát különösen érzékeljük most, a migránsválság idején. A szomszédságpolitika keretein belül kötött egyezménynek köszönhetően Libanon olyan európai uniós programokban vehet részt, amelyek nagyban hozzájárulnak az ország terültén végbemenő reformok és modernizáció sikeréhez.
Tavaly zárult le például az a program, ami elsősorban a libanoni intézmények befogadóképességének válsághelyzetekben való megnövelésére irányult, különös hangsúlyt fektetve a menekülteket befogadó alap-, és középiskolákra. Mint minden esetben, a programok hatékony működéséhez most is le kell fektetnünk a szükséges pénzügyi és technikai szabályokat, amire ez a jegyzőkönyv nagyszerű lehetőséget kínál.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ The European Union aims to establish a common area of peace, stability and shared prosperity in the Euro-Mediterranean region. I voted for this recommendation that will update the Euro-Mediterranean agreement between the EU and Lebanon by taking into account the enlargement of the EU.
Liadh Ní Riada (GUE/NGL),in writing. – I abstained on this vote which was on a framework agreement between the EU and Lebanon through the Euro-Mediterranean Partnership (Euromed). This agreement promotes economic integration and democratic reform across 16 countries to the EU’s south. It seeks greater integration within the region and is linked to the European neighbourhood policy which is aimed at offering its neighbours a privileged relationship. In practice however, this policy has been criticised hugely for its Eurocentricity, hypocritical attitude towards some of the conditionality requirements and damage that can be done to indigenous sectors.
As this agreement is foreseen to lead to future trade agreements, I was against it in principle. However, as the Lebanese authorities have taken the decision themselves to enhance cooperation, I abstained on the final vote.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Trotz der prinzipiell richtigen Idee, Fluchtursachen vor Ort zu lösen, fehlt es an einer eindeutigen Selbstverpflichtung zur Rückübernahme von Migranten. Dementsprechend habe ich mich gegen den Bericht ausgesprochen.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ In merito alla proposta della collega Mănescu, ho ritenuto opportuno votare positivamente. Oggigiorno, una politica di vicinato dell'Unione europea realmente funzionante richiede l'apertura graduale di alcuni programmi e agenzie dell'UE ai Paesi partner interessati da tale politica. Pertanto, credo che il protocollo dell'accordo euromediterraneo rappresenti un passo significativo in tale direzione, in quanto regola gli aspetti finanziari e tecnici che permettono alla Repubblica libanese di beneficiare dell'assistenza soprattutto finanziaria dell'UE e di partecipare ai programmi dell'Unione. Pertanto, ho votato a favore.
Eva Paunova (PPE),in writing. – The Lebanese economy remains fragile. Regulatory inefficiency and uncertainty exacerbated by political instability and ongoing security threats by violent extremists continue to undermine private-sector activity and development. The horizontal framework established by the Protocol sets out principles for economic, financial and technical cooperation and allows the Republic of Lebanon to receive assistance from the European Union pursuant to those programmes. EU development aid goes to 150 countries around the world and I believe Lebanon should be one of them. Hence, I supported the report.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Europska politika susjedstva stvarana je ne samo kako bi pripomogla u ostvarivanju tješnje suradnje između zemalja članica Europske unije i njezinih najbližih susjeda, već i kako bi pridonijela jačanju demokracije, vladavine prava i poštovanja ljudskih prava u zemljama u kojima se provodi, kao i njihovom gospodarskom i socijalnom rastu i razvoju. Političke, gospodarske i socijalne reforme pritom su temelj na kojemu se ta politika i dobra suradnja zasniva. Libanon je u posljednje vrijeme prošao kroz turbulentno razdoblje u kojemu smo nedavno svjedočili i terorističkim napadima, koji predstavljaju prijetnju i za Libanon i za cijeli svijet. Stoga ovaj Sporazum i daljnje približavanje Libanona Europskoj uniji te međusobnu suradnju smatram dobrim potezom na putu ka daljnjoj stabilizaciji zemlje, stvaranju reformi koje su potrebne, ali i osnaživanju Libanonske Republike podrškom Europske unije.
Ovim Protokolom utvrdit ćemo pravila koja će Libanonu omogućiti sudjelovanje u akcijskim planovima kreiranima specifično za potrebe Libanona i njegovih stanovnika. Protokol donosi standardna pravila koja vrijede za sve zemlje potpisnice sporazuma u okviru Europske politike susjedstva. On doprinosi boljitku zemalja potpisnica, ali i građana Europske unije.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Libanon je ključni partner za EU na Bliskom istoku. Zemlja se suočava s krhkim sigurnosnim okruženjem, posebice zbog sirijskog rata, s više od milijun izbjeglica na 4 milijuna koliko broji ukupno stanovništvo.
EU je zainteresiran za poticanje stabilnosti u Libanonu, razvijanje sposobnosti i promicanje direktnih kontakata i prijenosa znanja. Priključujem se već širokom konsenzusu na razini odbora o potrebi da se dodatno uključe u naporima da pomognu Libanonu. Ujedno podržavam ovo izvješće.
Miroslav Poche (S&D), písemně. ‒ Libanon je strategický partner EU v oblasti Blízkého východu. Země se potýká především s ohroženími v oblasti bezpečnosti s ohledem na své sousedství se Sýrií zmítanou válkami. Aktuálně Libanon poskytl azyl cca 1 milionu uprchlíků, kterým se EU snaží pomáhat prostřednictvím nově vzniklých trustových fondů. Je proto v nejvyšším zájmu EU posílit stabilitu v zemi a rozvoj kapacit pro zvládání těžké současné situace. Jsem rád, že ohledně zprávy došlo k širokému konsensu ohledně nutnosti posílit spolupráci a podporu Libanonu.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ Tra le numerose misure della politica europea di vicinato (PEV) intese a promuovere le riforme e la modernizzazione negli stati limitrofi dell'Unione europea, figura l'apertura graduale di determinati programmi e agenzie dell'Unione alla partecipazione dei paesi partner interessati. Finora sono stati firmati protocolli con Armenia, Georgia, Israele, Giordania, Moldova, Marocco e Ucraina.
Nel dicembre 2013 la Repubblica libanese si è detta interessata a partecipare all'ampia varietà di programmi aperti ai paesi partner della politica europea di vicinato. Il protocollo contiene un accordo quadro sui principi generali della partecipazione del Libano ai programmi dell'Unione. A norma dell'articolo 218, paragrafo 6, del trattato sul funzionamento dell'Unione europea, il Consiglio deve ottenere il parere conforme del Parlamento europeo prima di concludere il presente protocollo.
Ho votato a favore dell'approvazione da parte del Parlamento europeo affinché si possa rafforzare la cooperazione tra l'Ue e il Libano.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté pour ce protocole contenant un accord-cadre relatif aux principes généraux (essentiellement des règles techniques et financières) de la participation du Liban à différents programmes de l’Union européenne, dans le cadre notamment de la politique européenne de voisinage.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución mediante la cual el Parlamento Europeo concede su aprobación a la celebración del Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo por el que se crea una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Libanesa, por otra, relativo a un Acuerdo marco entre la Unión Europea y la República Libanesa sobre los principios generales para la participación de la República Libanesa en los programas de la Unión. Con este acuerdo, y los dos protocolos que se han votado en este pleno, se establecen normas económicas, financieras y técnicas que permitan a Líbano participar en ciertos programas de la Unión Europea. Los términos y las condiciones específicas para la participación del Líbano en cada programa concreto se determinarán por la negociación de acuerdos entre la Comisión y las autoridades competentes en Líbano.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ Ce protocole contient un accord-cadre relatif aux principes généraux de la participation du Liban aux programmes de l'Union. Il comprend des conditions types destinées à être appliquées à l’ensemble des pays partenaires concernés par la politique européenne de voisinage avec lesquels de tels protocoles doivent être conclus. L'objectif du protocole consiste à définir les règles financières et techniques permettant à la République libanaise de participer à certains programmes de l'Union. Le cadre horizontal créé par le protocole énonce les principes de la coopération économique, financière et technique et autorise la République libanaise à bénéficier d'une assistance de l'Union, en particulier d'une assistance financière, au titre desdits programmes.
Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Libanas – svarbus Europos Sąjungos partneris tiek prekybos, tiek, kas dar svarbiau, saugumo užtikrinimo srityje. Pamatinis Europos Sąjungos principas – saugumą kurti per įtraukimą. Todėl Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Libano Respublikos asociaciją, protokolo dėl Europos Sąjungos ir Libano Respublikos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi Libano Respublikos dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai, patvirtinimas sudarys daug geresnes sąlygas ES ir Libano suartėjimui, tarpusavio supratimo gerinimui ir jei ne saugumo regione stiprinimui, tai bent jau ilgalaikei krizių prevencijai.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ No âmbito da Política Europeia de Vizinhança (PEV), a abertura progressiva de programas e agências da União Europeia (UE) a países parceiros nela integrados constitui uma das muitas medidas para promover as reformas, a modernização e a transição nesses países.
Em 18.06.2007 a Comissão lançou negociações para a assinatura de acordos—quadro com os países parceiros no âmbito da PEV. Até à data, foram assinados Protocolos com a Arménia, a Geórgia, Israel, a Jordânia, a Moldávia, Marrocos e a Ucrânia.
Em Dezembro de 2013, o Líbano expressou o seu interesse em participar no vasto leque de programas abertos a estes países parceiros.
O Protocolo em causa inclui um Acordo-Quadro sobre os princípios gerais que regem a participação da República do Líbano em programas da UE, contendo ainda disposições normalizadas, iguais às aplicadas a todos os outros países parceiros abrangidos.
Tendo como principal objetivo o estabelecimento de regras financeiras e técnicas que permitam ao Líbano participar em determinados programas da UE, o quadro horizontal criado pelo Protocolo define princípios para a cooperação económica, financeira e técnica, permitindo que o Líbano receba assistência da UE, em especial no domínio financeiro, em conformidade com os programas estabelecidos.
Em face do exposto, votei a favor do presente relatório.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui donne l’approbation du Parlement à la conclusion par le Conseil d’un protocole à l’accord euro-méditerranéen UE-Liban. Ce protocole contient un accord-cadre sur les principes généraux de la participation du Liban aux programmes de l'Union. Il comprend des conditions types et définit les règles financières et techniques permettant au Liban de participer à certains programmes de l'Union.
Par ce vote, le Parlement permet au Liban de disposer des conditions s’il souhaite participer à des programmes de l’Union tels qu’Horizon 2020, par exemple.
Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della raccomandazione relativa alla conclusione del protocollo dell'accordo quadro tra Unione europea e la Repubblica libanese. L'accordo si inserisce nell'ambito della politica di vicinato, uno dei pilastri dell'UE nelle sue relazioni con i Paesi terzi. Spesso descritta come potenza civile debole sul piano internazionale, l'Europa ha dimostrato nel corso del tempo la bontà della propria politica estera, capace di instaurare rapporti amichevoli e duraturi con i Paesi vicini.
Questi infatti possono beneficiare di un'assistenza, finanziaria nel caso del Libano, da parte dell'Europa, nel rispetto delle condizioni previste dai programmi europei in questione. Ricordiamo che attualmente il Libano fa fronte a una crisi migratoria ben più grave di quella europea, con flussi migratori tre volte superiori rispetto a quelli riversatisi in Europa. Per la sua posizione geografica questo Paese rappresenta la meta di milioni di rifugiati siriani che, a causa della guerra, vi cercano riparo.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Nos abstenemos en esta votación al considerar que, si bien este tipo de Acuerdos pretenden avanzar en una integración eminentemente económico-mercantil que excluye dimensiones fundamentales de la integración (como el respeto a los derechos humanos en general y los derechos laborales y de la mujer en particular, la libre movilidad humana, el reconocimiento de títulos académicos, el tratamiento de cuestiones ambientales de interés común, y otras), son las ciudadanías de los Estados los que deben elegir el tipo y grado de asociación que desean mantener con la UE.
Daciana Octavia Sârbu (S&D), în scris. ‒ Am votat pentru recomandarea raportoarei Ramona Mănescu, referitoare la proiectul de decizie a Consiliului privind încheierea unui protocol la Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Libaneză, pe de altă parte, pentru a ține seama de aderarea la Uniunea Europeană a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace.
Aceasta modificare era necesară și mă bucur că a fost realizată.
Sven Schulze (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für die „Empfehlung zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Protokolls zum Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Libanesischen Republik andererseits über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Libanesischen Republik über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Libanesischen Republik an Programmen der Union“ gestimmt, da es einerseits wichtig ist, derartige Partnerschaften zu stärken, und gleichzeitig feste Regeln aufzustellen.
Alle Drittstaaten müssen Regeln für die wirtschaftliche, finanzielle und technische Zusammenarbeit folgen, um somit Unterstützung – unter anderem auch finanzieller Natur – von der EU und ihren Programmen zu erhalten.
Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ El Acuerdo Euromediterráneo (Euromed) promueve la integración económica y la reforma de 16 países vecinos de la UE, en el Norte de África y Oriente Medio. Esta asociación tiene como objetivo una mayor integración económica en la región y afirma que la UE puede ofrecer a sus vecinos una relación privilegiada que beneficie a ambas partes.
Se pedía al Parlamento adoptar tres protocolos, principalmente técnicos, con el fin de dar su consentimiento para la aprobación del Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo y para añadir en los documentos oficiales el nombre de los países de la ampliación de 2004 y Bulgaria y Rumanía desde su integración.
He votado en contra del presente informe porque este tipo de acuerdos llevan a la instauración de acuerdos de libre comercio a los que nos oponemos por todas sus desastrosas consecuencias para las clases populares de los países y Estados afectados.
Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ Il Libano é un membro del Partenariato Euro-Mediterraneo (Euromed) che promuove l´integrazione e le riforme democratiche nei 16 paesi confinanti del Nord Africa e Medio Oriente con l´Unione Europea. Dal momento che i rapporti commerciali tra il Libano e l´UE stanno crescendo con una media del 12,7% dal 2008 e considerando che la Politica di Vicinato europea prevede relazioni privilegiate con i membri dell´Euromed, ho deciso di votare a favore di questa raccomandazione che permette alla Repubblica libanese di partecipare ai programmi dell´Unione europea.
Branislav Škripek (ECR), písomne. ‒ Hlasoval som za toto uznesenie. Tento protokol sa snaží definovať finančné a technické pravidlá umožňujúce Libanonu účasť na niektorých programoch EÚ. Horizontálny rámec stanovený týmto protokolom stanovuje zásady pre opatrenia v oblasti hospodárskej, finančnej a technickej spolupráce a umožňuje Libanonu prijímať technickú pomoc a najmä finančnú pomoc z Európskej únie na základe programov Európskej únie.
Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Euro-stredomorskú dohodu medzi EÚ a Libanonom som podporila, keďže ide najmä o ujasnenie technických a finančných pravidiel súvisiacich s účasťou Libanonu na programoch Únie. Dohoda je súčasťou európskej susedskej politiky (ENP), v rámci ktorej je partnerským krajinám umožnený prístup k programom a agentúram EÚ. Ide o jeden z nástrojov, ktorým EÚ podporuje reformy a modernizáciu vo svojom susedstve. Podobné dohody sú už od roku 2007 prerokúvané s viacerými krajinami a doteraz boli protokoly podpísané s Arménskom, Gruzínskom, Izraelom, Jordánskom, Moldavskom, Marokom a Ukrajinou. Libanon vyjadril svoj záujem pristúpiť k týmto programom v roku 2013. Libanon tak bude mať prístup k technickej a finančnej asistencii, ktorá by krajine mala umožniť zlepšiť svoje verejné politiky. Keďže je Libanon v súčasnosti zmietaný nestabilitou svojho regiónu, dohoda s EÚ by mohla priniesť podporu, ktorú krajina potrebuje.
Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Euro-stredomorská dohoda medzi EÚ a Libanonom je pre EÚ dôležitá, pretože poskytne vhodný rámec na politický dialóg medzi severom a juhom, ktorý zabezpečí postupnú liberalizáciu obchodu v stredomorskom priestore.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Glavni cilj Protokola uz Euro-mediteranski sporazum između EU-a i Libanona (okvirni sporazum) jest utvrditi financijska i tehnička pravila koja Republici Libanonu omogućuju sudjelovanje u određenim programima Europske unije. Horizontalni okvir uspostavljen Protokolom navodi načela gospodarske, financijske i tehničke suradnje te Republici Libanonu omogućuje primanje tehničke pomoći, osobito financijske, koju će Unija pružiti u skladu sa svojim programima. Ovaj se okvir primjenjuje samo na one programe EU-a za koje je u relevantnim osnivačkim pravnim aktima predviđena mogućnost sudjelovanja Republike Libanona. Slijedom navedenog podržavam ovo izvješće.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Europski parlament dao je suglasnost za sklapanje Protokola uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Libanonske Republike, s druge strane, o okvirnom sporazumu između Europske unije i Libanonske Republike o općim načelima sudjelovanja Republike Libanona u programima Unije. Prilikom davanja suglasnosti u obzir je uzeta i preporuka Odbora za vanjske poslove.
Podržavam donošenje ovog protokola jer smatram da će se na ovaj način poboljšati odnosi između Europske unije i Republike Libanona.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za priporočilo o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi Protokola k Evro-mediteranskemu sporazumu o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Libanonsko republiko na drugi strani o okvirnem sporazumu med Evropsko unijo in Libanonsko republiko o splošnih načelih za sodelovanje Libanonske republike v programih Unije.
Podpiram sodelovanje Libanona v več programih Unije. V sporazumu je potrebno opredeliti finančni prispevek Libanona, postopke poročanja in vrednotenja, ter sodelovanje kot opazovalci pri točkah, ki zadevajo Libanon ter v programih, h katerim Libanon finančno prispeva.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Πρέπει να επιδιώκονται συμφωνίες μεταξύ της ΕΕ και τρίτων χωρών οι οποίες να προωθούν την ανάπτυξη των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, χωρίς να θίγονται τα εθνικά και οικονομικά τους συμφέροντα.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a kiegészítő jegyzőkönyv jóváhagyásáról szóló indítványt, mert ezzel hozzá kívántam járulni ahhoz, hogy a Libanon és az Európai Közösségek közötti korábbi megállapodás jogi keretének lényegében több mint két éve kidolgozott módosítása mielőbb életbe léphessen. Az Európai Unió és Libanon közötti együttműködés jogalapjának korszerűsítése, ezen belül a libanoni fél számára az uniós programokba való bekapcsolódás lehetőségének a jelen körülményekhez adaptált jogi szabályozása szerintem különösen fontos egy olyan időszakban, amikor a térségben Libanon kiemelt szerepet vállal az Európába irányuló migráció, illetve a menekültválság kezelésre irányuló nemzetközi erőfeszítések terén.
Claudia Țapardel (S&D), în scris. ‒ Uniunea Europeană pune un accent deosebit pe consolidarea și dezvoltarea relațiilor cu țările din bazinul Mării Mediterane. Această direcție a devenit evidentă odată cu desfășurarea revoluțiilor din cadrul așa-numitei „Primăveri arabe”, în perioada 2011-2012.
Relațiile cu Libanul datează cu mult dinaintea acestor evenimente, existând o cooperare strânsă între cele două părți și o asistență constantă oferită de UE în contextul eforturilor de reconstrucție a statului libanez după deceniile de război civil.
În mod natural, statul libanez a fost inclus, încă de la început, în rândul țărilor partenere din cadrul Acordului euro-mediteraneean, dar și în rândul țărilor din cadrul politicii europene de vecinătate pe dimensiunea sudică de cooperare.
În contextul în care relațiile dintre UE și Liban au ajuns într-o nouă etapă istorică, caracterizată de o cooperare economică și politică consolidată și de cooperarea în domeniul combaterii terorismului islamic și migrației ilegale, este momentul pentru semnarea Acordului de asociere a acestui stat la Uniunea Europeană. Documentul respectiv va determina continuarea normalizării situației interne din Liban, inclusiv reconcilierea între toate grupurile etnice și religioase, precum și accelerarea procesului de reconstrucție a țării și gestionarea adecvată a problemei refugiaților palestinieni.
Consider că este o măsură necesară și susțin adoptarea acestei recomandări.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Je me suis prononcé en faveur du projet de décision du Conseil relative à la conclusion du protocole à l'accord euro-méditerranéen instituant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République libanaise, d'autre part, concernant un accord-cadre entre l'Union européenne et la République libanaise relatif aux principes généraux de la participation de la République libanaise à des programmes de l'Union.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ In 2013, Lebanon expressed its interest in participating in the broad range of programmes open to partner countries of the European neighbourhood policy. The Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement, which is a response to this expression of interest, establishes an association between the EU, its Member States and Lebanon and aims to define the financial and technical rules permitting Lebanon to participate in certain EU programmes. I voted in favour of this Protocol, as I believe that Lebanon is a key partner of the European Union in the region. Promoting dialogue, cooperation and exchange with our Lebanese counterparts will hopefully improve diplomatic relations between our citizens, contribute to the development of Lebanon, and increase the chances for peace in this very fragile region.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Glasovala sam za nacrt odluke Vijeća o sklapanju Protokola uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Libanonske Republike, s druge strane, o okvirnom sporazumu između Europske unije i Republike Libanona o općim načelima sudjelovanja Republike Libanona u programima Unije. Cilj Protokola je utvrditi financijska i tehnička pravila koja Libanonskoj Republici omogućuju sudjelovanje u određenim programima Unije.
Budući da Horizontalni okvir uspostavljen Protokolom navodi načela gospodarske, financijske i tehničke suradnje te Libanonskoj Republici omogućuje primanje pomoći, osobito financijske pomoći koju pruža Unija u okviru tih programa, taj okvir se primjenjuje samo na one programe Unije za koje je u relevantnim osnivačkim pravnim aktima predviđena mogućnost sudjelovanja Libanonske Republike.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Priporočilo o sklenitvi protokola k evro-mediteranskemu sporazumu o partnerstvu in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Libanon na drugi strani o okvirnem sporazumu med Evropsko unijo in Republiko Libanon o splošnih načelih za sodelovanje Republike Libanon v programih Unije sem podprla.
Protokol vsebuje okvirni sporazum o splošnih načelih za sodelovanje Libanona v programih Unije. Vsebuje standardne pogoje, ki jih je potrebno uporabiti za vse partnerske države evropske sosedske politike, s katerimi se bodo tovrstni protokoli sklenili. Cilj protokola je določiti finančne in tehnične predpise, ki Republiki Libanon omogočajo sodelovanje v določenih programih Unije.
Horizontalni okvir, ustanovljen s protokolom, določa načela za gospodarsko, finančno in tehnično sodelovanje, ki Republiki Libanon omogoča prejemanje pomoči, zlasti finančne pomoči iz Unije v skladu s temi programi.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Nos abstenemos en esta votación al considerar que, si bien este tipo de Acuerdos pretenden avanzar en una integración eminentemente económico-mercantil que excluye dimensiones fundamentales de la integración (como el respeto a los derechos humanos en general y los derechos laborales y de la mujer en particular, la libre movilidad humana, el reconocimiento de títulos académicos, el tratamiento de cuestiones ambientales de interés común, y otras), son las ciudadanías de los Estados los que deben elegir el tipo y grado de asociación que desean mantener con la UE.
Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce protocole car l’Union européenne n’a pas à avoir de rôle international et car les subtilités du jeu politique libanais échappent complètement à l’oligarchie communautaire.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A dokumentum az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Libanoni Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euro-mediterrán megállapodáshoz csatolt, a Libanoni Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és a Libanoni Köztársaság közötti keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyv tervezetére vonatkozik. Szavazatommal támogattam.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Nos abstenemos en esta votación al considerar que, si bien este tipo de Acuerdos pretenden avanzar en una integración eminentemente económico-mercantil que excluye dimensiones fundamentales de la integración (como el respeto a los derechos humanos en general y los derechos laborales y de la mujer en particular, la libre movilidad humana, el reconocimiento de títulos académicos, el tratamiento de cuestiones ambientales de interés común, y otras), son las ciudadanías de los Estados los que deben elegir el tipo y grado de asociación que desean mantener con la UE.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the draft Council decision on the conclusion of the Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Lebanon, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Republic of Lebanon on the general principles for the participation of the Republic of Lebanon in Union programmes. The horizontal framework established by the Protocol sets out principles for economic, financial and technical cooperation and allows the Republic of Lebanon to receive assistance, in particular financial assistance, from the European Union pursuant to the programmes.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE),por escrito. – El objetivo principal de este protocolo es el de establecer las reglas técnicas y financieras que permitan a la república del Líbano participar en ciertos programas de la UE. Mediante este acuerdo marco se sientan los principios de cooperación económica, financiera y técnica, permitiendo a la república del Líbano recibir asistencia de la UE, especialmente en el ámbito financiero. Es de vital importancia establecer acuerdos de este tipo que ayuden al desarrollo económico en la cuenca del mediterráneo, por lo que considero necesario votar a favor de este protocolo.
Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ El Acuerdo Euromediterráneo (Euromed) promueve la integración económica y la reforma de 16 países vecinos de la UE, en el Norte de África y Oriente Medio. Esta asociación tiene como objetivo una mayor integración económica en la región y afirma que la UE puede ofrecer a sus vecinos una relación privilegiada que beneficie a ambas partes.
Se pedía al Parlamento adoptar tres protocolos, principalmente técnicos, con el fin de dar su consentimiento para la aprobación del Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo y para añadir en los documentos oficiales el nombre de los países de la ampliación de 2004 y Bulgaria y Rumanía desde su integración.
No he podido votar a favor del presente informe porque este tipo de acuerdos llevan a la instauración de acuerdos de libre comercio a los que nos oponemos por todas sus desastrosas consecuencias para la mayoría de la población pero, por otro lado, reconozco la voluntad de las autoridades libanesas, y respeto la decisión de un país soberano.
Por esto, he votado abstención.
Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Ik heb voor dit verslag over het framework agreement gestemd omdat ik vind dat de EU wel degelijk nauwer moet samenwerken met Libanon om verdere radicalisering en migratie te helpen ontmoedigen.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Bei dieser Empfehlung geht es thematisch um das Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Libanesischen Republik bezüglich der allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Libanesischen Republik an Programmen der Union.
Dabei geht es auch um die Bekämpfung von Fluchtursachen vor Ort, ein Bestreben, welches durchaus meine Unterstützung findet. Wenn jedoch, wie hier seitens der EU, Zugeständnisse gemacht werden, ohne dass selbige an Verpflichtungen zur Rücknahme illegaler Migranten gebunden sind, dann halte ich dies für verantwortungslos.
Θεόδωρος Ζαγοράκης (PPE), γραπτώς. ‒ Υπερψήφισα τη σύσταση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων που εγκρίνει τη σύναψη πρωτοκόλλου της ευρωμεσογειακής συνεργασίας με τον Λίβανο. Τα μέλη της αρμόδιας επιτροπής έλαβαν υπόψη το σχέδιο της απόφασης του Συμβουλίου και υποστήριξαν την συγκεκριμένη πρωτοβουλία με μεγάλη πλειοψηφία.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za priporočilo o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi Protokola k Evro-mediteranskemu sporazumu o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Libanonsko republiko na drugi strani o okvirnem sporazumu med Evropsko unijo in Libanonsko republiko o splošnih načelih za sodelovanje Libanonske republike v programih Unije.
Menim, da bo Evro-mediteranski sporazumu med EU in Libanonom prinesel pozitivne rezultate in okrepil sodelovanje med EU in Libanonom.