9.3. Protokoll till Europa–Medelhavsavtalet mellan EU och Libanon (utvidgningen 2004) (A8-0194/2016 - Ramona Nicole Mănescu)
Pisemne wyjaśnienia dotyczące głosowania
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Ai sensi dell'art. 218 TFUE, per la conclusione di accordi d'associazioni tra UE, Stati membri e paesi terzi, il Parlamento deve prestare il proprio consenso.
L'accordo euro-mediterraneo tra Unione europea e Libano rappresenta uno strumento indispensabile per la realizzazione di una politica di vicinato coerente ed innovativa, che miri a rafforzare prosperità, stabilità e sicurezza dei paesi limitrofi.
Si stabilisce, così, un dialogo politico rivolto non solo a temi economici, quali appalti pubblici e aiuti di stato, ma anche a tematiche sociali, quali rispetto dei diritti umani, accesso ai servizi e normative sul lavoro.
Confidando nel valore di una simile cooperazione politica e sociale, ho espresso voto favorevole.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ El Acuerdo Euromediterráneo (Euromed) promueve la integración económica y la reforma de 16 países vecinos de la UE, en el Norte de África y Oriente Medio. Esta asociación tiene como objetivo una mayor integración económica en la región y afirma que la UE puede ofrecer a sus vecinos una relación privilegiada que beneficie a ambas partes.
Se pedía al Parlamento adoptar tres protocolos, principalmente técnicos, con el fin de dar su consentimiento para la aprobación del Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo y para añadir en los documentos oficiales el nombre de los países de la ampliación de 2004 y Bulgaria y Rumanía desde su integración.
No he podido votar a favor del presente informe porque este tipo de acuerdos llevan a la instauración de acuerdos de libre comercio a los que nos oponemos por todas sus desastrosas consecuencias para la mayoría de la población pero, por otro lado, reconozco la voluntad de las autoridades libanesas, y respeto la decisión de un país soberano.
Por esto, he votado abstención.
Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ Ces textes portent sur l’actualisation des accords euro-méditerranéens qui sont le volet sud de la politique de voisinage. Ils concernent les relations entre l’UE et le Liban pour le premier et l’élargissement aux différents pays entrants pour les deux autres. J’ai voté contre ces textes qui constituent une ingérence de l’Union européenne dans les affaires d’un État ayant déjà à faire face à l’arrivée massive de réfugiés, les incursions sanglantes de l’État islamique ou encore la marginalisation en cours de la minorité sunnite du pays. L’UE n’a pas de rôle international à jouer.
Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. ‒ Similar to the previous framework vote, this vote concerned greater economic integration between the EU and Lebanon in the framework of the European neighbourhood policy. The European neighbourhood policy is aimed at offering its neighbours a privileged relationship. In practice however, this policy has been criticised hugely for its Eurocentricity, hypocritical attitude towards some of the conditionality requirements and damage that can be done to indigenous sectors.
This vote was on a legal text to add the names of those countries that joined the EU in the 2004 enlargement to the official documents.
As this agreement is foreseen to lead to future trade agreements, I was against it in principle. However, as the Lebanese authorities have taken the decision themselves to enhance cooperation, I abstained on the final vote.
Eric Andrieu (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette recommandation. L'Union européenne entretient des relations stratégiques avec le Liban. Nous soutenons la stabilité de ce pays et sa sécurité dans une région du monde en proie à de fortes turbulences. La participation du Liban à des programmes de l’UE est un moyen de soutenir concrètement ces objectifs stratégiques.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Η παρούσα σύσταση, την οποία και υπερψήφισα, αφορά το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη πρωτοκόλλου της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας. Αναμένουμε την κοινοποίησή της στα αρμόδια θεσμικά όργανα και τις κυβερνήσεις.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Le texte proposé constitue l'actualisation des accords euro-méditerranéens. Il concerne les relations UE-Liban pour le premier et l'élargissement de celles-ci aux différents pays entrants pour les deux autres. Le Liban connaît aujourd'hui de nouvelles déstabilisations avec l'arrivée en masse de réfugiés syriens (1,5 million) s'ajoutant aux réfugiés palestiniens. Il n'a pas besoin de l'Union européenne comme problème supplémentaire pour se mêler de ses affaires. La subtilité du jeu politique libanais échappant complètement à l'oligarchie communautaire, j’ai voté contre le protocole.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Cet accord, actualisation du volet Sud de la politique de voisinage, concerne l'élargissement des relations UE-Liban aux différents pays récemment entrés dans celle-là. J’ai voté contre lui, estimant que rien n’autorise l’Union à dicter leur politique étrangère aux États membres. De plus, je ne saurais accepter qu’un accord dont je dénonce les effets néfastes à la fois pour le Liban et pour mon pays soit élargi à d’autres pays.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J’ai voté pour ce protocole visant à inclure les 10 États membres de l’élargissement de 2004 à l'accord euro-méditerranéen entre l'Union européenne et le Liban. Étant membres à part entière de l’Union, il est logique que la République tchèque, l'Estonie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Slovénie et de la Slovaquie rejoignent cet accord.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione Mănescu che approva un protocollo all'accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra la Comunità europea, con i suoi Stati membri, e la Repubblica libanese. Si tratta di un testo importante che consente di tener conto dell'allargamento del 2004 dell'UE, che ha portato all'ingresso nell'Unione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, dell'Ungheria, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca.
Con l'accordo si rafforza la politica di vicinato, rispondendo a due esigenze: da un lato si verrà incontro alla richiesta del 2013 dello stato mediorientale di avere legami più stretti con l'Unione, dall'altro si rafforzeranno i processi di riforma e la stabilità di un paese che, occupando una posizione strategica in una zona estremamente a rischio, rappresenta un alleato fondamentale nella lotta a Daesh e al terrorismo di matrice islamica.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Nos abstenemos en esta votación al considerar que, si bien este tipo de Acuerdos pretenden avanzar en una integración eminentemente económico-mercantil que excluye dimensiones fundamentales de la integración (como el respeto a los derechos humanos en general y los derechos laborales y de la mujer en particular, la libre movilidad humana, el reconocimiento de títulos académicos, el tratamiento de cuestiones ambientales de interés común, y otras), son las ciudadanías de los Estados los que deben elegir el tipo y grado de asociación que desean mantener con la UE.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Cette recommandation concerne le protocole à l'accord euro-méditerranéen entre l'Union européenne et le Liban pour faire suite à l’élargissement de 2004 et aux 8 nouveaux pays entrants à l’époque: Chypre, Malte, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Pologne, République tchèque, Slovaquie et Slovénie.
Comme pour la recommandation précédente, l’UE n’a pas de rôle international à avoir et la politique étrangère doit relever des États. Le Liban n’a pas besoin de l’ingérence européenne dans ses problèmes nationaux. J’ai donc voté contre.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ In questa relazione vi sono dei passaggi poco condivisibili che mi hanno spinta ad esprimermi con un’astensione.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución mediante la cual el Parlamento Europeo concede su aprobación a la celebración de un Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo por el que se establece una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Libanesa, por otra, para tener en cuenta la adhesión a la Unión Europea de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca. Con este acuerdo, y los dos protocolos que se han votado en este pleno, se establecen normas económicas, financieras y técnicas que permitan a Líbano participar en ciertos programas de la Unión Europea. Los términos y las condiciones específicas para la participación del Líbano en cada programa concreto se determinarán por la negociación de acuerdos entre la Comisión y las autoridades competentes en Líbano.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Europos Sąjungos ir jos valstybių narių vardu patvirtinamas Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Libano Respublikos asociaciją, protokolas, siekiant atsižvelgti į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą.
Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ Az Európai Unió bővítése megköveteli, hogy az érvényben levő megállapodások tükrözzék a valós helyzetet, ezért szavazatommal támogattam a kiegészítés elfogadását.
Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Le Liban n’a pas besoin de l’UE pour se mêler de ses affaires; il connaît suffisamment de problèmes liés à l’arrivée en masse de réfugiés syriens qui s’ajoutent aux réfugiés palestiniens.
Il s’ajoute à cela que l’UE n’a pas à avoir de rôle international.
Par conséquent, j'ai voté contre.
Lynn Boylan (GUE/NGL),in writing. – Similar to the previous framework vote, this vote concerned greater economic integration between the EU and Lebanon in the framework of the European neighbourhood policy. The European neighbourhood policy is aimed at offering its neighbours a privileged relationship. In practice however, this policy has been criticised hugely for its Eurocentricity, hypocritical attitude towards some of the conditionality requirements and damage that can be done to indigenous sectors.
This vote was on a legal text to add the names of those countries that joined the EU in the 2004 enlargement to the official documents.
As this agreement is foreseen to lead to future trade agreements, I was against it in principle. However, as the Lebanese authorities have taken the decision themselves to enhance cooperation, I abstained on the final vote.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ E’ corretto che anche la Repubblica ceca, la Repubblica di Estonia, la Repubblica di Cipro, l'Ungheria, la Repubblica di Lettonia, la Repubblica di Lituania, la Repubblica di Malta, la Repubblica di Polonia, la Repubblica di Slovenia e la Repubblica Slovacca, ora che sono pienamente parte dell’Unione Europea, partecipino degli accordi globali di partenariato e/o di cooperazione che la UE sigla con gli Stati esteri. Lo riteniamo un atto dovuto.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport vise à actualiser les accords euro-méditerranéens, ratifiés dans le cadre de la politique de voisinage de l’Union européenne. Le Liban est actuellement en proie à de graves troubles intérieurs notamment engendrés par l’arrivée massive de migrants syriens qui s’ajoutent aux réfugiés palestiniens. Le pays de Cèdre subit également les incursions sanglantes de l’État islamique. Or, l’Union européenne a démontré par le passé qu’elle n’avait aucune légitimité et crédibilité pour s’ingérer dans les affaires intérieures dans un pays tiers. D’une part, l’Union doit respecter le principe de non-ingérence; d’autre part, la politique extérieure reste une compétence exclusive des États membres. C’est la raison pour laquelle je me suis opposé à ce texte.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Implicarea țărilor partenere în cadrul politicii europene de vecinătate se transpune și prin diverse acorduri—cheie. Interesul manifestat de Republica Libaneză de a participa la programele și agențiile Uniunii deschise statelor partenere prin politica europeană de vecinătate s-a materializat printr-un protocol cu dispoziții standard ce conține un acord—cadru privind principiile generale de participare a Libanului.
Protocolul la Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Libaneză, pe de altă parte, referitor la un acord-cadru între Uniunea Europeană și Republica Libaneză privind principiile generale de participare a Republicii Libaneze la programele Uniunii are ca obiectiv stabilirea reglementărilor de ordin financiar și tehnic și, totodată, măsurile de cooperare economică, financiară, tehnică.
Prezentul raport are scopul de a ține seama de aderarea la Uniune a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace.
Consider esențială participarea egală și oferirea unor premise echitabile de implicare în acțiunile Uniunii tuturor statelor membre, motiv pentru care am votat favorabil acest raport.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho espresso voto favorevole in merito alla raccomandazione in questione perché credo sia necessaria la presenza di un protocollo aggiuntivo all'accordo euromediterraneo che tenga in debita considerazione l'allargamento dell'Unione europea del 2004.
Tale protocollo costituisce un adeguamento all'accordo di associazione tra l'UE e i suoi Stati membri, da un lato, e la Repubblica del Libano dall'altro. Con il suddetto adeguamento si vuole porre l'accento sull'adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, dell'Ungheria, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca all'Unione europea.
Il rispetto dei principi democratici e dei diritti fondamentali costituisce un elemento essenziale dell'accordo di associazione in questione e del protocollo.
Al di là del carattere bilaterale e delle peculiarità di ciascuno Stato partner, l'accordo di associazione e il relativo protocollo, riflettono uno schema analogo e si prefiggono, così, di promuovere un dialogo periodico in materia politica e di sicurezza, per favorire la reciproca comprensione, la cooperazione, le iniziative comuni, la cooperazione economica, commerciale e finanziaria. Il protocollo mira, soprattutto, a favorire la progressiva liberalizzazione degli scambi, lo sviluppo sostenibile e gli investimenti.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ Similar to the previous framework vote, this vote concerned greater economic integration between the EU and Lebanon in the framework of the European neighbourhood policy. The European neighbourhood policy is aimed at offering its neighbours a privileged relationship. In practice however, this policy has been criticised hugely for its Eurocentricity, hypocritical attitude towards some of the conditionality requirements and damage that can be done to indigenous sectors.
This vote was on a legal text to add the names of those countries that joined the EU in the 2004 enlargement to the official documents.
As this agreement is foreseen to lead to future trade agreements, I was against it in principle. However, as the Lebanese authorities have taken the decision themselves to enhance cooperation, I abstained on the final vote.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I gave my consent to the conclusion of the Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement between the EU and the Republic of Lebanon on the principles and standards for the participation of Lebanon in certain EU programmes in order to take into account the 2004 enlargement of the EU. I welcome this Agreement which will be of benefit to both sides.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Ho votato a favore del protocollo all’accordo eurometiterraneo di associazione tra UE e Libano volto a sancire l’adesione di tutta una serie di Stati oggi membri dell’UE, quali: Repubblica Ceca, Estonia, Cipro, Ungheria, Lettonia, Lituania, Malta, Polonia e Repubblica slovacca. L’accordo in questione rappresenta uno strumento fondamentale della politica europea di vicinato la cui adesione da parte di tutti gli Stati membri è indispensabili ai fini della buona riuscita degli obbiettivi della cooperazione con il Libano.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε τη συμφωνία και θεωρούμε ικανοποιητικά τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ Επιτροπής και Δημοκρατίας του Λιβάνου.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η ψηφοφορία για τη σύσταση σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου αφορά τη σύναψη πρωτοκόλλου σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση κρατών στην Ευρωπαϊκή Ένωση μετά τη διεύρυνση του 2004. Η συζήτηση αυτή εντάσσεται στο πλαίσιο ευρύτερης συνεργασίας της ΕΕ με το κράτος του Λιβάνου και, καθώς στοχεύει κατά κύριο λόγο σε ζητήματα οικονομικά, θεωρώ πως δεν έχει σε πρώτο πλάνο τα συμφέροντα των πολιτών. Γι’ αυτό και απείχα από την ψηφοφορία.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Sono d'accordo con questa proposta che rappresenta semplicemente l'adesione di dieci Paesi dell'Unione all'accordo stipulato con la Repubblica libanese. Infatti, i negoziati sono iniziati nel 1998, e tali Paesi non erano ancora entrati a far parte dell'Unione europea. Ritengo quindi giusto che essi, con l'adesione all'Unione europea, vengano inclusi anche negli accordi stipulati con i Paesi terzi.
A mio parere è molto importante salvaguardare la sicurezza dei cittadini libanesi che si trovano a dover affrontare molte minacce e pertanto i Paesi che ancora non fanno parte dell'accordo dovrebbero essere inclusi. Per questi motivi ho votato a favore della proposta.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported this Protocol, which contains a Framework Agreement on the general principles for the participation of Lebanon in European Union programmes.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ El Acuerdo Euromediterráneo (Euromed) promueve la integración económica y la reforma de 16 países vecinos de la UE, en el Norte de África y Oriente Medio. Esta asociación tiene como objetivo una mayor integración económica en la región y afirma que la UE puede ofrecer a sus vecinos una relación privilegiada que beneficie a ambas partes.
Se pedía al Parlamento adoptar tres protocolos, principalmente técnicos, con el fin de dar su consentimiento para la aprobación del Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo y para añadir en los documentos oficiales el nombre de los países de la ampliación de 2004 y Bulgaria y Rumanía desde su integración.
No he podido votar a favor del presente informe porque este tipo de acuerdos llevan a la instauración de acuerdos de libre comercio a los que nos oponemos por todas sus desastrosas consecuencias para la mayoría de la población pero, por otro lado, reconozco la voluntad de las autoridades libanesas, y respeto la decisión de un país soberano.
Por esto, he votado abstención.
Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ L’adesione di dieci nuovi Stati all’UE nel 2004 ha avuto effetti anche sul protocollo all’accordo euromediterraneo tra la Comunità europea e gli Stati Membri e la Repubblica libanese. Il Parlamento europeo, prendendo atto di questo cambiamento, ha emanato una risoluzione relativa alla conclusione del suddetto protocollo, alla quale ho inteso dare la mia approvazione tramite il mio voto a favore.
Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ Republica Libaneză este un important partener al Uniunii Europene în zona Mării Mediterane, reprezentând un punct de legătură esențial între statele europene și Orientul Mijlociu. Relațiile de prietenie, îndelungata cooperare culturală, politică și economică, alături de angajamentele asumate în vederea consolidării democrației, statului de drept și a respectării drepturilor omului fac ca acest parteneriat să fie unul de succes.
Deoarece consider că este important ca toate statele membre să beneficieze de acest acord, am votat în favoarea recomandării referitoare la proiectul de decizie a Consiliului privind încheierea unui protocol la Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Libaneză, pe de altă parte, pentru a ține seama de aderarea la Uniunea Europeană a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace.
Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Zalecenie w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie zawarcia Protokołu do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Libańską, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Węgier, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej. Liban jest państwem członkowskim Partnerstwa Euro-śródziemnomorskiego (Euromed), które wspiera integrację gospodarczą i reformy demokratyczne we wszystkich szesnastu krajach sąsiadujących z UE od południa, tj. w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie. Partnerstwo jest zasadniczym narzędziem budowania większej integracji gospodarczej w regionie. Osobiście popieram integrację gospodarczą oraz partnerstwo we wszelkich obszarach UE, dlatego też zagłosowałem na tak.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of giving consent to the conclusion of the Protocol to include the 10 new Member States (2004 enlargement) in the Euro-Mediterranean Agreement between the European Union and Lebanon, taking into account the changes outlined in the Treaty of Lisbon. The Protocol reflects the EU’s commitment to support Lebanon in sustainably addressing the consequences of regional instability, a refugee crisis and a presidential vacuum.
Nicola Danti (S&D), per iscritto. ‒ Tra il 1998 e il 2005 l'Unione europea ha stipulato degli accordi di associazione euromediterranei con nove paesi del Mediterraneo per sostituire gli accordi di cooperazione degli anni '70. Le disposizioni di questi accordi di associazione, che regolano le relazioni bilaterali, variano da un partener mediterraneo all'altro.
Tali accordi infatti attribuiscono un'adeguata disciplina al dialogo politico tra nord e sud e fungono da base alla progressiva liberalizzazione degli scambi nello spazio Mediterraneo, stabilendone le condizioni della cooperazione in ambito economico, sociale e culturale tra l'Unione europea e i paesi partner.
Lo scopo di questi accordi, e in particolare in questa raccomandazione con il Libano (il cui accordo è entrato in vigore il 1° aprile 2006), è quello di rendere il Mediterraneo uno spazio comune di prosperità, pace e stabilità, grazie alla cooperazione economica, sociale, culturale e finanziaria, e al rafforzamento del dialogo politico e sulla sicurezza.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport est une recommandation du Parlement européen sur le projet du Conseil de conclure un accord euro-méditerranéen entre l’Union Européenne et la République libanaise. Ce protocole vise à tenir compte de l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l’Union Européenne. Considérant la coopération de l’UE avec le Liban est indispensable et qu’il convient de tenir compte de l’élargissement de 2004, j’ai soutenu ce rapport.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – J'ai soutenu le rapport sur le protocole à l'accord euro-méditerranéen entre l'Union européenne et le Liban visant à inclure les 10 États membres de l’élargissement de 2004. La République tchèque, l'Estonie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie doivent être intégrés à l'accord euro-méditerranéen entre l'Union européenne et le Liban.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Ce texte relatif aux relations UE-Liban participe à l'actualisation des accords euro-méditerranéens. Ces derniers constituent le volet sud de la politique de voisinage. Le Liban est déstabilisé par l'arrivée d’environ 1,5 million de réfugiés syriens en plus des réfugiés palestiniens. À cela s’ajoutent les incursions sanglantes des djihadistes du groupe État islamique. Non seulement la complexité des enjeux libanais et du contexte politique de ce pays semble échapper à l'oligarchie européenne, mais il convient de rappeler que l'UE n'a pas vocation à jouer un rôle sur la scène internationale. Pour ces raisons, j’ai voté contre ce texte.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Подкрепих препоръката относно проект за решение на Съвета относно сключването на протокол към Eвро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Република Ливан, от друга страна, за да бъде взето предвид присъединяването на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република към Европейския съюз. Протоколът представлява допълнение към Рамковото споразумение между Европейския съюз и Ливан, което подкрепих, за включване на държавите – членки на ЕС, които се присъединиха след 2004 г.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Είμαστε αντίθετοι στην ενίσχυση τρίτων χωρών μέσω προνομιακών εμπορικών συμφωνιών, όταν οι λαοί πολλών εκ των κρατών μελών της ΕΕ (ιδίως αυτά της Νότιας Ευρώπης) διαβιούν σε συνθήκες οικονομικής εξαθλίωσης αγγίζοντας τα όρια της φτώχιας
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ Este Protocolo cria uma associação entre a Comunidade Europeia e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República do Líbano, por outro, a fim de ter em conta a adesão da República Checa, da República da Estónia, da República de Chipre, da República da Letónia, da República da Lituânia, da República da Hungria, da República de Malta, da República da Polónia, da República da Eslovénia e da República Eslovaca à União Europeia. Votei a favor.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Je vote contre: il convient de rappeler que l'UE n'a pas à avoir de rôle international.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este relatório - que não se reveste de caráter apenas técnico - refere-se à inclusão no Protocolo do Acordo Euro-Mediterrâneo UE-Líbano dos países do alargamento de 2004.
O Líbano tem importância estratégica para a UE no contexto do Médio Oriente, no que respeita à questão da segurança e da defesa. O relatório refere que a UE se quer proteger de novas ameaças, como o terrorismo. Precisa também de mais um país que sirva de tampão à chegada de mais refugiados à Europa.
Para a UE, pouco importa haver um Líbano em colapso. O país tem recebido milhares de refugiados, existem os problemas com a fronteira da Síria, com Israel, com a presença do autoproclamado Estado Islâmico.
O objetivo principal da dita parceria Euro-Mediterrânica é a integração económica e a relação privilegiada destes países com a UE, sendo inseparável de objetivos de domínio económico e colonização de mercados.
O acordo abre portas a acordos de livre comércio. Insere-se na agenda política e económica da UE para o Médio Oriente. Estas são razões para a nossa oposição.
Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho votato a favore del progetto di decisione del Consiglio relativo all'accordo Euromed sulla partecipazione della Repubblica libanese ai programmi dell'Unione. La nostra politica di vicinato consente di stabilire relazioni privilegiate con il Medio Oriente, incrementando un commercio bilaterale proficuo per tutti gli Stati membri dell'UE. L'Unione europea è il primo partner commerciale per il Libano, coprendo circa un terzo di tutto il commercio libanese, ragion per cui è necessario mantenere e incentivare tale partenariato, al fine di perseguire una maggiore integrazione economica con impegni e guadagni reciproci. Inoltre, ritengo necessario ratificare il protocollo che tiene conto dell'allargamento dell'Unione europea nel 2004.
Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. ‒ I abstained. No opinion.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Hlavným predmetom predmetnej dohody medzi Európskou úniou a Libanonom je zohľadniť pristúpenie Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky k Európskej únii.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Mi astengo dalla relazione in oggetto.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Είμαι αντίθετος στην ενίσχυση τρίτων χωρών μέσω προνομιακών εμπορικών συμφωνιών, όταν οι λαοί πολλών εκ των κρατών μελών της ΕΕ (ιδίως αυτά της Νότιας Ευρώπης) διαβιούν σε συνθήκες οικονομικής εξαθλίωσης αγγίζοντας τα όρια της φτώχιας. Επομένως η ψήφος μου είναι αρνητική.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ Lebanon is a key partner for the EU in the Middle East. The country faces a fragile security environment, being at the forefront of the Syrian civil war, with over a million refugees out of four million of a total of the population. It is in the EU’s interest to foster stability in Lebanon, to develop capabilities and to promote people-to-people contacts and the transfer of expertise.
The vote updates the agreement by taking account of the enlargement of the EU. I voted in favour.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Egyetértek a Libanoni Köztársaság és az EU közötti társulás létrehozásáról szóló euro-mediterrán megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyv megkötésével, ezért megszavaztam azt. Ez lehetőséget biztosít a 2004 után csatlakozott országoknak, köztük Magyarországnak, hogy csatlakozzon a jegyzőkönyvhöz.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe für das „Protokoll zum Europa-Mittelmeer-Abkommen zwischen der EU und Libanon, mit dem der Erweiterung von 2004 Rechnung getragen wird“ gestimmt. Es ist ein technisches Protokoll, das für eine gute und wichtige Kooperation der EU mit den Staaten des Mittelmeerraumes steht.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Ich befürworte die Zustimmung zum Abschluss des Protokolls. Die Kooperation zwischen der EU und der Libanesischen Republik ist wichtig und der Abschluss des Protokolls wurde durch den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, Ungarns, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union notwendig.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Nos abstenemos en esta votación al considerar que, si bien este tipo de Acuerdos pretenden avanzar en una integración eminentemente económico-mercantil que excluye dimensiones fundamentales de la integración (como el respeto a los derechos humanos en general y los derechos laborales y de la mujer en particular, la libre movilidad humana, el reconocimiento de títulos académicos, el tratamiento de cuestiones ambientales de interés común, y otras), son las ciudadanías de los Estados los que deben elegir el tipo y grado de asociación que desean mantener con la UE.
Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour. It established the partnership between the EU and the Republic of Lebanon as well as took into account the enlargement of the European Union which happened in 2004 when 10 at that time new Member States joined the EU.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Οι 3 εκθέσεις αφορούν το πλαίσιο συνεργασίας ΕΕ και Λιβάνου και τη συμμετοχή του τελευταίου σε προγράμματα της Ένωσης. Τηρήσαμε θέση αποχής, γιατί από τη μια αυτή είναι η θέληση των αρχών του Λιβάνου αλλά από την άλλη αυτές οι συμφωνίες οδηγούν σε συμφωνίες ελευθέρου εμπορίου με όλες τις αρνητικές επιπτώσεις που αυτές επιφέρουν στους λαούς και με τις οποίες φυσικά διαφωνούμε.
Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ After having supported the Framework Agreement between the EU and Lebanon, which will allow for greater financial and technical cooperation between the regions, I decided to support this resolution in order to take account of the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, and the Slovak Republic to the European Union.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I supported this Protocol as I had no problems with the final arrangements.
Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ I voted for engaging more actively with Lebanon, regarding the Council’s decision on the conclusion of a Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement, having regard to the 2004 enlargement of the European Union.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za nacrt zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju Protokola uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Libanonske Republike, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike Europskoj uniji jer se time daje suglasnost za sklapanje sporazuma. Radi se o proceduri tehničke naravi koja proizlazi iz članstva gore navedenih država u Europskoj uniji, što predstavlja prirodno i dosljedno postupanje, te stoga podržavam ovu Preporuku.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Ces textes constituent l'actualisation des accords euro-méditerranéens qui sont le volet sud de la politique de voisinage. Ils concernent les relations UE-Liban pour le premier et l'élargissement de celles-ci aux différents pays entrants pour les deux autres. Le Liban subit aujourd’hui de nouvelles déstabilisations avec l'arrivée en masse de réfugiés syriens (1,5 million) s'ajoutant aux réfugiés palestiniens, les incursions sanglantes de l'État islamique et la marginalisation en cours de la minorité sunnite. Ce pays n'a pas besoin de l’ingérence de l'Union européenne comme problème supplémentaire. Je me suis porté contre ces trois textes relatifs au protocole à l'accord euro-méditerranéen entre l'Union européenne et le Liban.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui vise à faire en sorte que le protocole à l'accord d'association euro-méditerranéen entre l’Union et le Liban tienne compte de l'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie.
Eva Kaili (S&D), in writing. ‒ I voted for the report of the colleague as I see that cooperation between the regions is of the utmost importance for the well-being of the people and it will only help in the procedure of modernisation and reform of the state.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Der Berichterstatter verknüpft im vorliegenden Bericht die Migrationskrise mit der Forderung, Länder zu stärken, um Fluchtursachen zu bekämpfen. Dies stellt eine prinzipiell sinnvolle Idee dar. Allerdings sollte diese Hilfe an klare und eindeutige Verpflichtungen zur Rückübernahme von Migranten geknüpft werden. Da dies im Bericht nicht der Fall ist, stimme ich diesem nicht zu.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – Lo scopo della presente raccomandazione risulta essere quello di concludere, a nome dell'Ue e degli Stati membri, il protocollo dell'accordo euromediterraneo il quale istituisce un'associazione tra l'UE e i suoi Stati membri da una parte, e dall'altra, per tenere conto della partecipazione della Repubblica Ceca, Estonia, Cipro, Lettonia, Lituania, Ungheria, Malta, Polonia, Slovenia e Slovacchia, all'Ue. Il protocollo in questione, definisce gli aspetti principali per la cooperazione economica, finanziaria e tecnica, i quali garantiscono la possibilità di ricevere assistenza laddove fosse necessario. Pertanto, in considerazione delle motivazioni che inducono il Parlamento ad approvare la presente raccomandazione, esprimo il mio consenso favorevole nel sostenerlo.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre le protocole à l'accord euro-méditerranéen entre l'Union européenne et le Liban. Ce volet prend en compte l’élargissement de l’Union européenne de 2004. Le pays du Cèdre connaît aujourd'hui de nouvelles déstabilisations avec l'arrivée en masse de réfugiés syriens (1,5 million) s'ajoutant aux réfugiés palestiniens, les incursions sanglantes de l'État islamique et la marginalisation en cours de la minorité sunnite qui n'augure rien de bon. Il n'a pas besoin de l'Union européenne comme problème supplémentaire pour se mêler de ses affaires. La subtilité du jeu politique libanais échappant complètement à l'oligarchie communautaire, comme en témoigne la dernière séance de la sous-commission Sécurité et défense. De plus, il convient de rappeler que l'Union européenne n'a pas à avoir de rôle international.
Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ L’objectif de ce rapport est d’intégrer les nouveaux États membres aux accords euro-méditerranéens qui unissent l’Union européenne et le Liban. Bien que le texte soit la continuité logique du processus d’intégration, j’estime que l’UE n’a pas à se substituer aux États membres en matière de politique internationale. Le pays du Cèdre subit de fortes déstabilisations, comme les arrivées massives de migrants syriens (1,5 millions) en plus des réfugiés palestiniens et les attaques sanglantes et inopinées de l’État islamique, et n’a pas besoin d’une nouvelle ingérence européenne. Je me suis prononcé CONTRE.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ El Acuerdo Euromediterráneo (Euromed) promueve la integración económica y la reforma de 16 países vecinos de la UE, en el Norte de África y Oriente Medio. Esta asociación tiene como objetivo una mayor integración económica en la región y afirma que la UE puede ofrecer a sus vecinos una relación privilegiada que beneficie a ambas partes.
Se pedía al Parlamento adoptar tres protocolos, principalmente técnicos, con el fin de dar su consentimiento para la aprobación del Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo y para añadir en los documentos oficiales el nombre de los países de la ampliación de 2004 y Bulgaria y Rumanía desde su integración.
No he podido votar a favor del presente informe porque este tipo de acuerdos llevan a la instauración de acuerdos de libre comercio a los que nos oponemos por todas sus desastrosas consecuencias para la mayoría de la población pero, por otro lado, reconozco la voluntad de las autoridades libanesas, y respeto la decisión de un país soberano.
Por esto, he votado abstención.
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Zdržel jsem se. U přistoupení nových členských států ke stávající dohodě se zdržuji.
Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Līdzīgi vairākiem citiem nolīgumiem un to protokoliem, arī Protokola Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu Nolīgumam starp ES un Libānu gadījumā bija nepieciešams pielāgot to Savienības teritoriālas paplašināšanas faktam, lai sadarbība varētu vispusīgi un pilnvērtīgi notikt starp visām ES dalībvalstīm un trešo valsti. Konkrēti šī balsojuma ietvaros runa gāja par 2004. gada paplašināšanos, kad veselas 10 valstis pievienojās Eiropas Savienībai.
Ņemot vērā balsojuma specifiku, viennozīmīgi nobalsoju pozitīvi. Paralēli gribētos uzsvērt, ka ir nepieciešams, lai attiecīgs balsojums pēc iespējas drīzāk notiktu arī attiecībā uz Horvātijas pievienošanos Savienībai 2013. gadā.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω τη σύσταση σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου που αφορά τη σύναψη πρωτοκόλλου της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, διότι δεν είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ces trois rapports.
Trois rapports sont soumis au vote du Parlement européen. Ces textes sont la traduction concrète de la politique euro-méditerranéenne de l’Union européenne. En l’occurrence, nous nous opposons à toute ingérence dans les affaires de l’État libanais. Outre le principe même de non-intervention dans les affaires intérieures d’un État souverain, ce pays connaît actuellement une situation de grande instabilité, en raison, d’une part, de l’immigration massive de réfugiés syriens et palestiniens et, d’autre part, des attaques récurrentes de l’État islamique.
Fulvio Martusciello (PPE),in writing. – Regarding the Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement between the EU and Lebanon (2004 enlargement), I voted in favour of it, as the enlargement of the Protocol will certainly benefit all parties. Since 2004, the successful implementation of the Protocol has ensured its necessity and feasibility. The enlargement is a natural consequence and with the accession of more countries, the Protocol’s merit will be enlarged, and will eventually yield benefits to all countries.
Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ Mi voto a favor de la recomendación sobre el proyecto de Decisión del Consejo relativa a la celebración de un Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo por el que se establece una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Libanesa, por otra, para tener en cuenta la adhesión a la Unión Europea de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca.
Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Hier geht es um den Abschluss des Protokolls zum Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten einerseits, und dem Libanon andererseits.
Im Rahmen der ENP ist die schrittweise Öffnung für bestimmte Programme und Einrichtungen der Union für die ENP-Partnerstaaten vorgesehen. Hierzu benötigt der Rat die Zustimmung des Europäischen Parlaments. Andererseits wurde dieses Assoziationsabkommen nicht mit einem Immigranten/Asylanten-Rückübernahmeabkommen verbunden. Dieses wäre jedoch meines Erachtens nach essentiell. Daher habe ich hier negativ abgestimmt.
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Le Liban connaît de nos jours de graves difficultés intérieures. À la venue d’un million et demi d’exilés syriens s’ajoutent le nombre de réfugiés palestiniens déjà présents. Je crois que ce pays n’a pas besoin dans ses affaires de l’Union européenne, qui n’a pas de légitimité dans un rôle de politique étrangère. Par ailleurs, la compréhension très restreinte de l’Union quant aux phénomènes se produisant dans cet État prête à une réserve justifiée sur cet accord. En conséquence j’ai voté contre.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ O objetivo do presente Protocolo é estabelecer as regras financeiras e técnicas que permitam à República do Líbano participar em determinados programas da UE. O quadro horizontal criado pelo Protocolo define os princípios para a cooperação económica, financeira e técnica e permite à República do Líbano receber assistência técnica, em especial assistência financeira, da União Europeia, em conformidade com os programas da União Europeia.
Esse quadro aplica-se unicamente aos programas cujos atos jurídicos constitutivos preveem a possibilidade de participação da República do Líbano. Por conseguinte, a celebração do Protocolo não implica o exercício de competências ao abrigo das várias políticas setoriais previstas nos programas, que são exercidas quando se estabelecem os programas.
Tem em conta o alargamento de 2004 da República Checa, da República da Estónia, da República de Chipre, da República da Letónia, da República da Lituânia, da República da Hungria, da República de Malta, da República da Polónia, da República da Eslovénia e da República Eslovaca à União Europeia.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I am in favour of this Protocol which establishes an association between the EU community and the Republic of Lebanon, as a well-defined framework for said association is necessary for both parties to work with each other to achieve goals of development and a more interconnected world.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – Je me félicite de l'adoption de la proposition législative de 2007 de la Commission visant à la conclusion d’un protocole euro-méditerranéen entre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et le Liban, d’autre part. Cet accord a pour but de tenir compte de l’adhésion des 10 États membres de l’élargissement de 2004 à l’accord entre l’Union européenne et le Liban.
Il est en effet nécessaire que ces États membres fassent partie intégrante de l’accord euro-méditerranéen afin de faciliter au mieux la coopération administrative et douanière avec le Liban. De plus, l’intégration de ces États membres au protocole euro-méditerranéen représente, à mon sens, une étape importante étant donné que celle-ci permettra l’application conforme des normes relatives aux preuves d’origine conférant un traitement tarifaire préférentiel aux échanges UE-Liban.
La prise en compte de l’adhésion de ces 10 États membres dans cet accord permettra donc une uniformisation des règles de transit des marchandises circulant entre l’Union et le Liban. J’accueille donc positivement la proposition de la Commission d’inclusion des nouveaux États membres de 2004 dans l’accord euro-méditerranéen et suis favorable à la conclusion de cet accord au nom de l’Union européenne.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report because Lebanon is a key partner for the EU in the Middle East. The country faces a fragile security environment, being at the forefront of the Syrian civil war, with over a million refugees out of four million of a total of the population. The EU is interested in fostering stability in Lebanon, developing capabilities and promoting people-to-people contacts and the transfer of expertise. There was broad consensus at committee level on the necessity to engage Lebanon more actively. The vote updates the Agreement by taking account of the enlargement of the EU.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az Unió 2014-es bővítése után az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Libanoni Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euro-mediterrán megállapodásban figyelembe kellett venni, hogy a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, Magyarország, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság csatlakozott az Európai Unióhoz. A Tanács határozattervezetet fogadott el az erről szóló jegyzőkönyv megkötéséről, a határozat elfogadásához azonban meg kell szereznie a Parlament egyetértését is. A Külügyi Bizottság jelentésében azt ajánlja, hogy a Parlament a jegyzőkönyv megkötésével értsen egyet. Ennek megfelelően szavaztam.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ O presente projeto de Protocolo ao Acordo Euro-Mediterrânico que cria uma associação entre a Comunidade Europeia e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República do Líbano, por outro, a fim de ter em conta a adesão da República Checa, da República da Estónia, da República de Chipre, da República da Letónia, da República da Lituânia, da República da Hungria, da República de Malta, da República da Polónia, da República da Eslovénia e da República Eslovaca à União Europeia merece o meu voto favorável.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ L'UE n'a pas de rôle international à jouer. Je vote contre ce texte.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui proposait l’adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l’accord euro-méditerranéen instituant une association entre la Communauté européenne et la République libanaise. En tant que pays membres de l’Union européenne, ces États s'ajoutent naturellement à l'accord.
József Nagy (PPE), írásban. ‒ Az egyrészről az Európai Unió, másrészről a Libanoni köztársaság közötti egyezményhez csatolt jegyzőkönyv meghatározza annak feltételeit, hogy az európai szomszédságpolitikában részt vevő országok bekapcsolódhassanak az EU által kínált programokba. Elfogadtuk, hogy Libanon is beállhasson azoknak az államoknak a sorába – Örményország, Grúzia, Izrael, Jordánia, Moldova, Marokkó és Ukrajna – melyekkel az EU-nak ilyen jegyzőkönyve már van. Az Európai Unióhoz 2004-ben tíz új tagállam csatlakozott, melyek szerződésbe foglalása magától értetődő. Így aztán támogatom a jelentést, ahogy azt is, hogy Szlovákia és a többi kilenc tagállam része legyen ennek a megállapodásnak.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ The European Union aims to establish a common area of peace, stability and shared prosperity in the Euro-Mediterranean region. I voted for this recommendation that will update the Euro-Mediterranean Agreement between the EU and Lebanon by taking into account the enlargement of the EU.
Liadh Ní Riada (GUE/NGL),in writing. – Similar to the previous framework vote, this vote concerned greater economic integration between the EU and Lebanon in the framework of the European neighbourhood policy. The European neighbourhood policy is aimed at offering its neighbours a privileged relationship. In practice however, this policy has been criticised hugely for its Eurocentricity, hypocritical attitude towards some of the conditionality requirements and damage that can be done to indigenous sectors.
This vote was on a legal text to add the names of those countries that joined the EU in the 2004 enlargement to the official documents.
As this agreement is foreseen to lead to future trade agreements, I was against it in principle. However, as the Lebanese authorities have taken the decision themselves to enhance cooperation, I abstained on the final vote.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Prinzipiell sinnvolle Idee, Länder zu stärken - allerdings muss Hilfe an klare und eindeutige Selbstverpflichtungen zur Rückübernahme von Migranten geknüpft werden, was hier nicht der Fall ist.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Considerando che la proposta della collega in merito alla conclusione di un protocollo all'accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Repubblica del Libano, dall'altra, tiene conto dell'adesione di diversi Stati all'Unione europea ed è conforme a quanto previsto dall'articolo 217 e dall'articolo 218 del Trattato sul funzionamento dell'Unione europea, ho ritenuto opportuno esprimermi a favore. Pertanto, ho votato positivamente.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Budući da je Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Libanonske Republike, s druge strane potpisan 2002. godine, važno je i zemlje članice koje su se nakon potpisivanja tog sporazuma pridružile EU-u uključiti u sporazum kao ravnopravne partnere, kao punopravne članice EU-a, a na korist svih potpisnika. Deset zemalja koje su se pridružile EU-u 2004. godine u najvećem proširenju tako će postati dio sporazuma koji pokriva trgovinu proizvodima te stremi ka daljnjoj poboljšanoj suradnji na području Mediterana. Liberalizirana trgovina poljoprivrednim proizvodima omogućit će svim stranama da na efikasniji i kvalitetniji način plasiraju svoje poljoprivredne proizvode, a to će imati pozitivan učinak na gospodarstvo zemalja potpisnica.
Jednaka pravila za sve u tržišnom natjecanju omogućiti će pravedne i jednake uvjete za poduzeća, a istovremeno osigurati inovacije, jedinstvene standarde i razvoj malih poduzeća. Javnom nabavom također se otvaraju prilike poduzećima, čime se potiču privatna ulaganja i pridonosi rastu te otvaranju novih radnih mjesta. Konačno, javna nabava ima važnu ulogu pri usmjeravanju europskih strukturnih i investicijskih fondova. Zbog pogodnosti koje donosi te ojačavanja suradnje EU-a s Libanonom, podržala sam ovu preporuku o sklapanju protokola koji Sporazumu pridružuje deset članica pridruženih EU-u 2014. godine.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Libanon je ključni partner za EU na Bliskom istoku. Zemlja se suočava s krhkim sigurnosnim okruženjem, posebice zbog sirijskog rata, s više od milijun izbjeglica na 4 milijuna koliko broji ukupno stanovništvo.
EU je zainteresiran za poticanje stabilnosti u Libanonu, razvijanje sposobnosti i promicanje direktnih kontakata i prijenosa znanja. Priključujem se već širokom konsenzusu na razini odbora o potrebi da se dodatno uključe u naporima da pomognu Libanonu. Ujedno podržavam ovo izvješće obzirom da se radi o tehničkom ažuriranju postojećeg ugovora koje uzima u obzir proširenje EU-a iz 2004. godine.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté pour cet ajustement technique qui permet de tenir compte de l’adhésion, en 2004, de plusieurs États à l’Union européenne, et de leur permettre ainsi de s’inscrire dans le cadre de coopération de l’accord euro-méditerranéen entre l’Union et le Liban.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución mediante la cual el Parlamento Europeo concede su aprobación a la celebración de un Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo por el que se establece una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Libanesa, por otra, para tener en cuenta la adhesión a la Unión Europea de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca. Con este acuerdo, y los dos protocolos que se han votado en este pleno, se establecen normas económicas, financieras y técnicas que permitan a Líbano participar en ciertos programas de la Unión Europea. Los términos y las condiciones específicas para la participación del Líbano en cada programa concreto se determinarán por la negociación de acuerdos entre la Comisión y las autoridades competentes en Líbano.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette recommendation. L'objectif du projet de décision du Conseil consiste en effet à conclure, au nom de l'Union européenne et de ses États membres, le protocole à l'accord euro-méditerranéen instituant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et le Liban, d'autre part, visant à tenir compte de l'adhésion à l'Union européenne de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie.
Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Šis klausimas nereikalauja didelių diskusijų. 2004 m. Europos Sąjungos plėtra ir dešimties naujų valstybių narystė ES šiek tiek pakeitė mūsų prekybos susitarimus su Libanu. Šiandien mes tiesiog įteisiname naujai susiformavusią padėtį. Kiek žinau, mūsų prekybos partneriai taip pat yra patenkinti pateiktu pasiūlymu, todėl vienareikšmiškai balsuoju „už“ tai, kad ES prekyba su svarbiu mūsų partneriu Libanu ir toliau laisvai plėtotųsi, taip prisidėdama prie gerovės ir stabilumo zonos kūrimo Europos kaimynystėje.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ No seguimento da adesão à União Europeia em 2004 da República Checa, da Estónia, de Chipre, da Letónia, da Lituânia, da Hungria, de Malta, da Polónia, da Eslovénia e da Eslováquia, havia que atualizar o Acordo Euro-Mediterrânico que cria uma Associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e o Líbano, por outro (assinado em Junho de 2002, no Luxemburgo).
Este texto visa tão-somente formalizar este processo de alargamento através da inclusão dos 10 novos Estados—Membros que aderiram em 2004 à União Europeia no texto do Acordo, pelo que votei a favor do presente projeto de decisão do Conselho.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce texte qui permet de tenir compte de l’élargissement de l’Union européenne de 2004 dans l'accord euro-méditerranéen entre l’Union européenne et le Liban. Par ce vote, le Parlement européen approuve la décision du Conseil d’inclure la République tchèque, l'Estonie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie dans le cadre des relations de l’Union européenne avec le Liban.
Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della raccomandazione relativa alla conclusione di un protocollo all'accordo euro mediterraneo con la Repubblica del Libano, che tenga anche conto dell'adesione di alcuni Stati membri dell'Unione europea. Gli accordi di associazione euro mediterranei sono uno strumento molto importante a cui l'Europa ricorre dal 1998 per regolare i suoi rapporti con i Paesi limitrofi.
Questi accordi permettono di disciplinare in maniera adeguata il dialogo politico tra nord e sud, fungono da base alla progressiva liberalizzazione degli scambi tra i Paesi interessati e stabiliscono le condizioni per una cooperazione non solo economica ma anche sociale e culturale tra le parti in causa.
La conclusione di tale accordo e la sua estensione ai Paesi dell'UE che ancora non vi avevano aderito potrà contribuire alla promozione di un dialogo proficuo e duraturo con il Libano, Paese fortemente colpito dalla crisi migratoria scatenata dalla guerra nella vicina Siria.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Nos abstenemos en esta votación al considerar que, si bien este tipo de Acuerdos pretenden avanzar en una integración eminentemente económico-mercantil que excluye dimensiones fundamentales de la integración (como el respeto a los derechos humanos en general y los derechos laborales y de la mujer en particular, la libre movilidad humana, el reconocimiento de títulos académicos, el tratamiento de cuestiones ambientales de interés común, y otras), son las ciudadanías de los Estados los que deben elegir el tipo y grado de asociación que desean mantener con la UE
Sven Schulze (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für die „Empfehlung zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Protokolls zum Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Libanesischen Republik andererseits anlässlich des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, Ungarns, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union“ gestimmt, da unsere eigenen Fortschritte zu überwachen und dahingehend Verbesserungen zu treffen eine wichtige Aufgabe der EU ist.
Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ El Acuerdo Euromediterráneo (Euromed) promueve la integración económica y la reforma de 16 países vecinos de la UE, en el Norte de África y Oriente Medio. Esta asociación tiene como objetivo una mayor integración económica en la región y afirma que la UE puede ofrecer a sus vecinos una relación privilegiada que beneficie a ambas partes.
Se pedía al Parlamento adoptar tres protocolos, principalmente técnicos, con el fin de dar su consentimiento para la aprobación del Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo y para añadir en los documentos oficiales el nombre de los países de la ampliación de 2004 y Bulgaria y Rumanía desde su integración.
He votado en contra del presente informe porque este tipo de acuerdos llevan a la instauración de acuerdos de libre comercio a los que nos oponemos por todas sus desastrosas consecuencias para las clases populares de los países y Estados afectados.
Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ Il protocollo sull´accordo euro-mediterraneo prende in considerazione l´adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, dell´Ungheria, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca all´Unione europea. Dal momento che ritengo importante che tutti gli attuali membri sottoscrivano questo protocollo, ho deciso di votare a favore.
Branislav Škripek (ECR), písomne. ‒ Hlasoval som za toto uznesenie. Tento protokol sa snaží definovať finančné a technické pravidlá umožňujúce Libanonu účasť na niektorých programoch EÚ. V tomto uznesení týkajúcom sa daného protokolu ide o zohľadnenie pristúpenia niektorých krajín k Európskej únii okrem iného aj Slovenskej republiky v roku 2004.
Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Euro-stredomorskú dohodu medzi EÚ a Libanonom som podporila, keďže ide najmä o ujasnenie technických a finančných pravidiel súvisiacich s účasťou Libanonu na programoch Únie. Dohoda je súčasťou európskej susedskej politiky (ENP), v rámci ktorej je partnerským krajinám umožnený prístup k programom a agentúram EÚ. Ide o jeden z nástrojov, ktorým EÚ podporuje reformy a modernizáciu vo svojom susedstve. Podobné dohody sú už od roku 2007 prerokúvané s viacerými krajinami a doteraz boli protokoly podpísané s Arménskom, Gruzínskom, Izraelom, Jordánskom, Moldavskom, Marokom a Ukrajinou. Libanon vyjadril svoj záujem pristúpiť k týmto programom v roku 2013. Libanon tak bude mať prístup k technickej a finančnej asistencii, ktorá by krajine mala umožniť zlepšiť svoje verejné politiky. Keďže je Libanon v súčasnosti zmietaný nestabilitou svojho regiónu, dohoda s EÚ by mohla priniesť podporu, ktorú krajina potrebuje. Súhlasila som taktiež s rozšírením tohto protokolu na krajiny, ktoré pristúpili k EÚ v roku 2004.
Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Rozšírenie EÚ treba aktualizovať, a preto je potrebné jednoznačne zohľadniť pristúpenie krajín z roku 2004.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Podržao sam sklapanje sporazuma uzimajući u obzir nacrt Protokola uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Libanonske Republike, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike Europskoj uniji. Kako su navedene države postale članice 2004. godine podržavam sklapanje ovog Sporazuma.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Europski parlament dao je suglasnost za sklapanje sporazuma uzimajući u obzir nacrt Protokola uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Libanonske Republike, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike Europskoj uniji.
Podržavam sklapanje ovog Sporazuma jer smatram da takvo nešto prirodno proizlazi iz činjenice da su navedene države članice Europske unije.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za priporočilo o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi Protokola k Evro-mediteranskemu sporazumu o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Libanonsko republiko na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji.
Ta odobritev protokola, ki je predvsem tehnične narave, prinaša vključitev še preostalih držav, ki so se Evropski uniji priključili v letu 2004 in niso bile podpisnice prvotnega sporazuma.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Πρέπει να επιδιώκονται συμφωνίες μεταξύ της ΕΕ και τρίτων χωρών οι οποίες να προωθούν την ανάπτυξη των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και χωρίς να θίγονται τα εθνικά και οικονομικά τους συμφέροντα.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam az Európai Közösségek és Libanon közötti korábbi megállapodás jogalapjának régóta aktuális korszerűsítését, illetve a kibővített EU körülményeihez való alkalmazkodást jelentő kiegészítő jegyzőkönyvről szóló előterjesztést. Az Unió és tagállamai, valamint Libanon közötti kapcsolatok jogalapjának rendezését annál is inkább indokoltnak tartom, mert Libanon az utóbbi időben az Európába irányuló migrációs hullám, illetve a menekültválság kezelése terén rendkívüli terheket vállalt és a térségben az EU kiemelt partnerévé lépett elő.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté pour le projet de décision du Conseil relative à la conclusion d'un protocole à l'accord euro-méditerranéen instituant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République libanaise, d'autre part, visant à tenir compte de l'adhésion à l'Union européenne de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ The Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement establishes an association between the EU, its Member States and Lebanon, and aims to define the financial and technical rules permitting Lebanon to participate in certain EU programmes. I voted in favour of the Protocol’s recognition of the accession of the countries that joined the EU in 2004, namely the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia. Only by involving all the members of the EU in this cooperation can we ensure that these efforts will positively affect the lives of both Lebanese and Europeans.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Vijeće je 10. veljače 2004. godine u ime Europske zajednice i njezinih država članica ovlastilo Komisiju da otvori pregovore s Libanonskom Republikom s ciljem prilagodbe Euro-mediteranskog sporazuma o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Libanonske Republike, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje novih država članica Europskoj uniji.
Budući da su pregovori dovršeni na zadovoljstvo Komisije, podržala sam Protokol uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Libanonske Republike, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike Europskoj uniji.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Namen sklepa Sveta je v imenu Evropske unije in njenih držav članic skleniti protokol k evro-mediteranskemu sporazumu o partnerstvu in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Republiko Libanon na drugi strani o upoštevanju pristopa Češke republike, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške k Evropski uniji.
Zato sem podprla priporočilo o sklepu Sveta o sklenitvi omenjenega protokola.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒
Nos abstenemos en esta votación al considerar que, si bien este tipo de Acuerdos pretenden avanzar en una integración eminentemente económico-mercantil que excluye dimensiones fundamentales de la integración (como el respeto a los derechos humanos en general y los derechos laborales y de la mujer en particular, la libre movilidad humana, el reconocimiento de títulos académicos, el tratamiento de cuestiones ambientales de interés común, y otras), son las ciudadanías de los Estados los que deben elegir el tipo y grado de asociación que desean mantener con la UE.
Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce protocole car l’Union européenne n’a pas à avoir de rôle international, et car les subtilités du jeu politique libanais échappent complètement à l’oligarchie communautaire.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A dokumentum az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Libanoni Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euro-mediterrán megállapodáshoz csatolt, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, Magyarország, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság Európai Unióhoz való csatlakozása figyelembevétele céljából készült jegyzőkönyv tervezetére vonatkozik. Voksommal támogattam.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Nos abstenemos en esta votación al considerar que, si bien este tipo de Acuerdos pretenden avanzar en una integración eminentemente económico-mercantil que excluye dimensiones fundamentales de la integración (como el respeto a los derechos humanos en general y los derechos laborales y de la mujer en particular, la libre movilidad humana, el reconocimiento de títulos académicos, el tratamiento de cuestiones ambientales de interés común, y otras), son las ciudadanías de los Estados los que deben elegir el tipo y grado de asociación que desean mantener con la UE.
Viktor Uspaskich (ALDE),raštu. – Palaikau šį pasiūlymą.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the recommendation on the draft Council decision on the conclusion of a Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Lebanon, of the other part, to take account of the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, and the Slovak Republic to the European Union. The objective of the Protocol is to lay down the financial and technical rules enabling the Republic of Lebanon to participate in certain EU programmes. I believe that the participation of the 2004 enlargement countries in this Agreement is a natural consequence of their EU accession.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Mediante este protocolo se incorporan al acuerdo Euromediterráneo entre la Unión Europea y el Líbano la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia por parte de la UE. Por ello creo necesario votar a favor de esta decisión.
Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ El Acuerdo Euromediterráneo (Euromed) promueve la integración económica y la reforma de 16 países vecinos de la UE, en el Norte de África y Oriente Medio. Esta asociación tiene como objetivo una mayor integración económica en la región y afirma que la UE puede ofrecer a sus vecinos una relación privilegiada que beneficie a ambas partes.
Se pedía al Parlamento adoptar tres protocolos, principalmente técnicos, con el fin de dar su consentimiento para la aprobación del Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo y para añadir en los documentos oficiales el nombre de los países de la ampliación de 2004 y Bulgaria y Rumanía desde su integración.
No he podido votar a favor del presente informe porque este tipo de acuerdos llevan a la instauración de acuerdos de libre comercio a los que nos oponemos por todas sus desastrosas consecuencias para la mayoría de la población pero, por otro lado, reconozco la voluntad de las autoridades libanesas, y respeto la decisión de un país soberano.
Por esto, he votado abstención.
Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Na de uitbreiding van de EU met de tien lidstaten diende het protocol met Libanon ook deze tien lidstaten als ondertekenende partijen op te nemen; ook hier stemde ik dus mee in.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Hier geht es thematisch um das Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Libanesischen Republik bezüglich der allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Libanesischen Republik an Programmen der Union. Im Speziellen behandelt die Empfehlung die Erweiterung auf die 2004 beigetretenen Mitgliedsstaaten. Dabei geht es auch um die Bekämpfung von Fluchtursachen vor Ort, ein Bestreben, welches durchaus meine Unterstützung findet. Wenn jedoch, wie hier seitens der EU, Zugeständnisse gemacht werden, ohne dass selbige an Verpflichtungen zur Rücknahme illegaler Migranten gebunden sind, dann halte ich dies für verantwortungslos.
Θεόδωρος Ζαγοράκης (PPE), γραπτώς. ‒ Υποστήριξα την παρούσα πρωτοβουλία, το περιεχόμενο της οποίας έχει εγκριθεί από την αρμόδια επιτροπή και αφορά την ευρωμεσογειακή συνεργασία μεταξύ του Λιβάνου και των κρατών μελών που εντάχθηκαν στην ΕΕ με τη διεύρυνση του 2004.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za priporočilo o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi Protokola k Evro-mediteranskemu sporazumu o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Libanonsko republiko na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji.
Odobritev protokola omogoča pristop k Evro-mediteranskemu sporazumu med EU in Libanonom državam, ki so se Evropski uniji priključile v letu 2004 in niso bile podpisnice prvotnega sporazuma.