9.5. Acordo entre a UE e o Mónaco que prevê o intercâmbio automático de informações de contas financeiras (A8-0206/2016 - Andreas Schwab)
Pisemne wyjaśnienia dotyczące głosowania
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Principato di Monaco e Unione europea hanno siglato, nel 2005, un accordo sulla fiscalità che mette fine al segreto bancario, prevedendo uno scambio automatico delle informazioni finanziarie. L'accordo, riferito ai conti finanziari dei residenti, comincerà ad esplicare i suoi effetti a partire dal 1° gennaio 2017.
Se, comunque, possono apprezzarsi gli sforzi ed i progressi compiuti, è altrettanto vero che il testo presenta ancora delle lacune e dei vuoti normativi, facilmente aggirabili, soprattutto in tema di trasparenza.
Considerando l'importanza che la lotta all'evasione, alla frode e all'elusione riveste nelle politiche europee, ho deciso di astenermi, auspicando un intervento più incisivo in materia.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del presente informe debido a que supone un avance indispensable en el intercambio de información fiscal con el Principado de Mónaco. Si bien el intercambio de información ha demostrado no ser suficiente para que los estados miembros emprendan acción contra los principales evasores y elusores fiscales del continente es un paso importante para que los estados puedan identificar dichos capitales y sus propietarios. Es por esto que las disposiciones recogidas en este acuerdo suponen una mejora objetiva del funcionamiento de los intercambios de información con Mónaco. Pese a que este tipo de medidas no persigue la prohibición del uso de paraísos fiscales por parte de capitales europeos es un importante avance para poder llevar a cabo medidas más radicales para hacer pagar impuestos a los capitales donde la riqueza es generada. Es por esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe.
Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de cet accord entre l’UE et Monaco visant à accroître la coopération contre l’évasion et la fraude fiscales. Comme pour ceux avec la Suisse, le Liechtenstein, Andorre et Saint-Marin, je soutiens ce type d’accord prévoyant l’échange automatique d’informations portant sur les revenus des comptes mais aussi sur leur solde et les produits de cession d’actifs dans l’objectif d’éradiquer l’évasion et la fraude fiscales aux portes de l’Europe.
Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this report, which has the overall aim of reducing tax avoidance and evasion. Sinn Féin have been very active in Europe on the issue of tax avoidance and closing the loopholes which permit multinationals to engage in widespread tax avoidance and evasion. From playing an active role on TAXE and now on the Panama Papers, Sinn Féin will continue to ensure that multinationals are obliged to pay the taxes which they owe.
This particular report approves the agreement that has been negotiated by the EU and Monaco on the automatic exchange of financial account information between EU Member States and Monaco relating to accounts of each other’s residents.
Automatic exchange of information will take place from 2018 on information collected since the start of next year.
Under the agreement, Monaco will apply measures equivalent to the EU’s on reporting the taxation of savings income, and come into line with the OECD’s 2014 standards. (There was a previous agreement on this in 2004 which Monaco is updating to current standards adopted in the EU in December 2014).
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Υπερψήφισα την έκθεση σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που αφορά τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του τροποποιητικού πρωτοκόλλου της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου του Μονακό που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου. Η παρούσα συμφωνία αφορά την αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών περί χρηματοοικονομικών λογαριασμών και σκοπό έχει τη βελτίωση της συνεργασίας και της συμμόρφωσης στον διεθνή φορολογικό τομέα.
Pascal Arimont (PPE), schriftlich. ‒ Die EU und Monaco haben ein Abkommen über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten ausgehandelt, um so die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten und Steuerehrlichkeit bei internationalen Sachverhalten zu verbessern.
Das Abkommen stellt einen bedeutenden Schritt in den laufenden Bemühungen um die Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung dar und ist daher wünschenswert.
Dem Abkommen habe ich zugestimmt. Es soll ab dem 1. Januar 2017 bereits Anwendung finden.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Le 22 février 2016, l'Union européenne et la Principauté de Monaco ont signé un accord sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers, dans le cadre de la série d’accords entre l’UE et les États voisins visant à accroître la coopération dans le cadre de la lutte contre l’évasion et la fraude fiscales. Ces accords étaient une des conditions posées par le Luxembourg et l’Autriche pour mettre fin à leur secret bancaire il y a deux ans. Il fallait en effet éviter de laisser subsister des paradis fiscaux aux portes de l’UE, où pouvaient se réfugier les fraudeurs. L’échange automatique d’information portera toujours sur les revenus des comptes mais aussi sur leur solde et les produits de cession d’actifs. J’ai voté favorablement à ce rapport
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Ce protocole concerne l’accord sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers signé le 22 février dernier entre l’UE et la Principauté de Monaco; il s’inscrit dans le cadre d’une série d’accords entre l’UE et les États voisins visant à accroître la coopération contre l’évasion et la fraude fiscales.
Pour mémoire, ces accords étaient une des conditions posées par le Luxembourg et l’Autriche pour mettre fin à leur secret bancaire il y a deux ans. Il fallait en effet éviter de laisser subsister des paradis fiscaux aux portes de l’UE, ou en son sein, où pourraient se réfugier les fraudeurs. J’avais soutenu les précédents accords avec la Suisse, le Liechtenstein, Andorre et Saint-Marin: j’ai donc voté en faveur de ce rapport.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J’ai voté cet accord européen avec Monaco, visant à rendre plus difficile pour les citoyens européens d'échapper au fisc en cachant de l'argent liquide sur des comptes bancaires. Dans le cadre de l'accord, l'Union européenne et Monaco échangeront automatiquement des informations sur les comptes bancaires de leurs résidents à partir de 2017.
L'Union européenne et Monaco ont signé un accord le 22 février 2016 pour lutter contre la fraude et l'évasion fiscales. Les informations qui seront échangées concernent les revenus, tels que les intérêts et les dividendes, mais également les soldes des comptes et les bénéfices de la vente des actifs financiers.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ La cooperazione in ambito fiscale costituisce una delle priorità dell'agenda europea, una necessità che ha fatto sì che la Commissione e il governo del Principato di Monaco concludessero, nel febbraio di quest'anno, un nuovo accordo su questa materia. Il testo firmato costituisce un considerevole passo avanti negli sforzi in atto per combattere la frode e l'evasione fiscale e rappresenta un evidente miglioramento rispetto al precedente accordo del 2004, che già garantiva l'applicazione, da parte di Monaco, di misure equivalenti a quelle contenute nella direttiva UE relativa alla tassazione dei redditi da risparmio.
Ho votato a favore della relazione Schwab perché condivido il contenuto dell'accordo e ritengo che esso possa rappresentare un utile strumento per rafforzare l'azione dell'Unione contro i reati fiscali. Le disposizioni sullo scambio di informazioni con Monaco saranno adattate alle nuova normative UE e saranno conformi alle procedure per lo scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscali promosse dallo standard globale dell'OCSE del 2014. L'evasione fiscale sarà individuata con più facilità e si eviteranno indagini superflue.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de este informe, mediante el cual la UE y Mónaco acuerdan intercambiar información sobre las cuentas financieras en los respectivos territorios, con el fin de mejorar la capacidad de la autoridad fiscal para identificar a los contribuyentes, aplicar la ley fiscal en situaciones transfronterizas, e identificar posibles casos de evasión fiscal.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ Creo que este es un acuerdo en la dirección adecuada para combatir el fraude y la evasión fiscal y el lavado de dinero. La situación geográfica de Mónaco, un estado de sus características incrustado en la unión hacía incomprensible que se mantuviese cualquier forma de secreto bancario para los miembros de la Unión. Es importante que la información que se va a intercambiar automáticamente afecte a todos los conceptos bancarios del titular de activos en bancos monegascos como los saldos en cuenta o los ingresos derivados de la venta de activos financieros.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport concerne un accord entre l'Union européenne et Monaco prévoyant l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers. Cet accord signé en février dernier vise à accroître la coopération dans le cadre de la lutte contre l’évasion et la fraude fiscales.
Cet accord était une des conditions posées par le Luxembourg et l’Autriche pour mettre fin à leur secret bancaire il y a deux ans pour éviter que ne subsistent des paradis fiscaux aux portes de l’UE même si de nombreux paradis existent encore au sein même de l’UE, et les différents scandales médiatiques nous le prouve régulièrement.
L’échange automatique d’information portera toujours sur les revenus des comptes mais aussi sur leur solde et les produits de cession d’actifs. Nous avons soutenu précédemment les accords avec la Suisse, le Liechtenstein, Andorre et Saint-Marin, il est donc évident de soutenir symboliquement celui-ci qui entrera en vigueur le 1er janvier 2017. J’ai donc voté pour.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Il testo che analizza le modifiche all’accordo tra UE e Principato di Monaco sullo scambio automatico di informazioni finanziarie, è ben strutturato e condivisibile, l’ho quindi sostenuto col mio voto.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas pritaria Europos Sąjungos ir Monako susiderėjimui dėl susitarimo dėl automatinio keitimosi finansinių sąskaitų informacija, siekiant gerinti tarptautinį bendradarbiavimą ir atitiktį mokesčių srityje.
Šis susitarimas yra svarbus žingsnis šiuo metu vykstančioje kovoje su mokestiniu sukčiavimu ir mokesčių slėpimu. Pagal naująjį susitarimą nuo 2018 m. ES valstybės narės ir Monakas automatiškai keisis nuo 2017 m. sausio 1 d. renkama informacija apie finansines sąskaitas, kurias jų teritorijose turi ES valstybių narių ir Monako rezidentai. Siekiama reaguoti į tuos atvejus, kai mokesčių mokėtojas bando nuslėpti kapitalą, kurį sudaro pajamos ar turtas, už kuriuos nebuvo sumokėti mokesčiai.
Susitarimu siekiama užtikrinti, kad Monakas taikytų griežtesnes priemones, kurios yra lygiavertės ES teisinei tvarkai ir kad laikytųsi automatinių finansinių sąskaitų informacijos mainų procedūrų, rekomenduojamų pagal 2014 m. EBPO pasaulinį standartą. Taip pat, kad būtų keičiamasi ne tik informacija apie tokias pajamas kaip palūkanos ir dividendai, bet ir apie sąskaitų likučius ir finansinio turto pardavimo pajamas.
Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ L’UE et la Principauté de Monaco ont signé un accord, le 22 février 2016, sur l’échange automatique d’informations relatives aux comptes financiers, et ce pour accroître la coopération dans le cadre de la lutte contre l’évasion et la fraude fiscales.
Tout comme nous l’avons fait pour la Suisse, le Liechtenstein, Andorre et Sain--Marin, il convient de soutenir cet accord symbolique. Par conséquent, je vote POUR cet accord avec Monaco.
Lynn Boylan (GUE/NGL),in writing. – I voted in favour of this report, which has the overall aim of reducing tax avoidance and evasion. Sinn Féin have been very active in Europe on the issue of tax avoidance and closing the loopholes which permit multinationals to engage in widespread tax avoidance and evasion. From playing an active role on TAXE and now on the Panama Papers, Sinn Féin will continue to ensure that multinationals are obliged to pay the taxes which they owe.
This particular report, approves the agreement that has been negotiated by the EU and Monaco on the automatic exchange of financial account information between EU Member States and Monaco relating to accounts of each other’s residents.
Automatic exchange of information will take place from 2018 on information collected since the start of next year.
Under the agreement, Monaco will apply measures equivalent to the EU’s on reporting the taxation of savings income, and come into line with the OECD’s 2014 standards. (There was a previous agreement on this in 2004 which Monaco is updating to current standards adopted in the EU in December 2014).
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Lo scambio di informazioni finanziarie tra diverse entità politiche costituisce uno dei presupposti fondamentali per lottare in maniera efficace contro fenomeni di portata transnazionale quali la frode e l'evasione fiscale.
In quest'ottica, il nuovo accordo tra l'Unione europea e il Principato di Monaco rappresenta un importante dispositivo capace di velocizzare l'individuazione e facilitare il contrasto di eventuali casi di frode fiscale. Più specificamente, l'accordo in questione, rafforzando il patto già stipulato nel 2004, istituisce lo scambio automatico di informazioni riguardanti gli interessi, i dividendi, i saldi dei conti correnti e i prodotti derivati dalla vendita di attivi finanziari di cittadini e imprese delle due rispettive aree, favorendo l'applicazione, anche all'interno del Principato di Monaco, di misure rinforzate equivalenti a quelle ad oggi esistenti nell'Unione europea.
Per tutti questi motivi, auspico una rapida conclusione, ratifica ed entrata in vigore dell'accordo.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Le 22 février 2016, l’Union européenne et la principauté de Monaco ont signé un accord sur l’échange automatique d’informations relatives aux comptes financiers, dans le cadre d’une batterie d’accords entre l’Union et les États voisins visant à renforcer la lutte contre l’évasion fiscale. Cet accord était d’ailleurs une condition posée par le Luxembourg et l’Autriche pour mettre fin à leur secret bancaire. Cet échange automatique d’informations porte sur les revenus financiers ainsi que sur les produits de cession d’actifs. Nous considérons que ces accords vont dans le bon sens. Non seulement ils contribuent efficacement à lutter contre l’évasion fiscale mais ils respectent la souveraineté des États membres. C’est la raison pour laquelle j’ai approuvé ce texte.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Schimbul automat de informații privind conturile financiare reprezintă o metodă importantă de combatere a fraudei și evaziunii fiscale transfrontaliere, având la bază cooperarea și consolidarea relațiilor între administrațiile fiscale la nivel mondial, asigurându-se, totodată, o transparență fiscală.
Protocolul de modificare a Acordului dintre UE și Monaco referitor la schimbul automat de informații privind conturile financiare are rolul de a alinia măsurile prevăzute cu cele similare din Directiva 2003/48/CE a Consiliului, având la bază cele mai recente evoluții la nivel internațional cu referire la schimbul automat de informații, și anume standardul global pentru schimbul automat de informații privind conturile financiare în chestiuni fiscale elaborat de Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică.
Așadar, acest protocol de modificare transpune standardele globale între statele membre și Monaco în vederea consolidării luptei împotriva fraudei și a evaziunii fiscale.
Consider că transparența în schimbul de informații din domeniul fiscal este o condiție obligatorie în vederea combaterii formelor de evaziune fiscală, motiv pentru care m-am exprimat în favoarea acestui raport.
Cristian-Silviu Buşoi (PPE), în scris. ‒ Negocierile dintre Uniunea Europeană și Monaco, cu scopul de a îmbunătăți cooperarea în domeniul fiscal și respectarea normelor fiscale la nivel internațional, s-au încheiat prin semnarea unui nou acord în baza căruia se asigură faptul că Monaco aplică măsuri consolidate, echivalente celor prevăzute de cadrul juridic al UE, actualizat în decembrie 2014.
Protocolul de modificare a Acordului dintre Comunitatea Europeană și Principatul Monaco implementează standardul global pentru schimbul automat de informații privind conturile financiare în chestiuni fiscale elaborat de Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE), în acord și cu legislația Uniunii.
Susțin raportul PE referitor la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului de modificare a Acordului dintre Comunitatea Europeană și Principatul Monaco de stabilire a unor măsuri similare celor prevăzute de Directiva 2003/48/CE a Consiliului, deoarece consider că acest aranjament reprezintă un pas important în vederea consolidării luptei împotriva fraudei și a evaziunii fiscale.
UE trebuie să adopte o politică clară și coerentă față de țările terțe, pentru a putea să promoveze standardele sale la nivel internațional și să asigure condiții de concurență echitabilă.
Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ J’ai approuvé le protocole à l’accord entre l’Union européenne et Monaco prévoyant l’échange automatique d’informations relatives aux comptes financiers. Cet accord constitue un nouveau succès en termes de transparence fiscale. Il doit permettre aux administrations fiscales des États membres et de Monaco de renforcer leur coopération. Elles gagneront ainsi en efficacité dans la lutte contre la fraude et l’évasion fiscales. À la suite de la conclusion du nouvel accord, les administrations fiscales auront la capacité d’identifier les contribuables concernés, de faire respecter leur législation fiscale dans des situations transfrontières, et d’évaluer la probabilité d’une évasion fiscale.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Con il voto espresso sulla relazione in questione ho dato il mio parere favorevole alla sottoscrizione dell'accordo raggiunto tra l'Unione europea e il Principato di Monaco sullo scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscali, inteso a migliorare la cooperazione e il rispetto degli obblighi in ambito fiscale a livello internazionale.
Tale accordo rappresenta un importante passo in avanti negli sforzi in atto per combattere la frode e l'evasione fiscali e migliora l'accordo del 2004 che garantiva l'applicazione da parte di Monaco di misure equivalenti a quelle contenute nella direttiva UE relativa alla tassazione dei redditi da risparmio.
Lo scopo dell'intesa è quello di garantire che Monaco applichi misure rafforzate equivalenti a quelle previste dal quadro giuridico dell'UE quale aggiornato nel dicembre 2014, e si conformi alle procedure per lo scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscali promosse dallo standard globale dell'OCSE del 2014.
L'UE e Monaco hanno convenuto che l'accordo entri in vigore il 1° gennaio 2017, ove necessario sotto forma di applicazione provvisoria, previo espletamento delle rispettive procedure interne per la conclusione e la ratifica.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this report, which approves the agreement that has been negotiated by the EU and Monaco on the automatic exchange of financial account information between EU Member States and Monaco relating to accounts of each other’s residents.
The purpose is to reduce tax avoidance and evasion. Automatic exchange of information will take place from 2018 on information collected since the start of next year.
Under the agreement, Monaco will apply measures equivalent to the EU’s on reporting the taxation of savings income, and come into line with the OECD’s 2014 standards. There was a previous agreement on this in 2004 which Monaco is updating to current standards adopted in the EU in December 2014.
As the general aim is to reduce tax avoidance and evasion I was happy to vote in favour.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the report that approves the conclusion of the Amending Protocol to the Agreement between the EU and Monaco. This Protocol will enable automatic information exchange of financial accounts between the two parties in order to fight tax fraud and tax evasion through transparent policies and in line with EU legislation. I welcome this development, which will surely enhance and develop our cooperation in this area.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ L’accordo sullo scambio automatico delle informazioni finanziarie ai fini fiscali ha come obbiettivo quello di incrementare gli sforzi per combattere la frode, l’elusione e l’evasione fiscale da parte dei cittadini dell’UE. Nonostante l’accordo UE-Monaco sia più avanzato rispetto a gli accordi della stessa specie già conclusi dall’UE con Svizzera, Liechtenstein, San Marino e Andorra, sono purtroppo presenti numerosi vuoti normativi facilmente aggirabili. Per queste ragioni ho deciso di astenermi durante il voto in Plenaria.
Caterina Chinnici (S&D), per iscritto. ‒ Nell'attuale sistema economico basato su una assoluta mobilità dei capitali, lo scambio d'informazioni tra autorità nazionali risulta lo strumento più efficace per contrastare la frode e l'evasione fiscale transfrontaliera. A seguito all'adozione della direttiva europea cosiddetta "direttiva sulla tassazione dei redditi da risparmio" e per mantenere condizioni di concorrenza leale tra gli operatori economici, l'Unione europea ha firmato in data 22 febbraio 2016 un accordo con il Principato di Monaco che prevede l'introduzione di misure equivalenti a quelle stabilite nella direttiva ed entrerà in vigore il 1° gennaio 2017. Tra le informazioni che saranno scambiate tra le autorità competenti, quelle relative ai conti correnti intestati a soggetti non residenti che serviranno ad identificare coloro che cercano di occultare capitali sui quali non siano state pagate imposte.
Mi sono associata al voto dell'aula che ha dato la sua approvazione al Consiglio per la conclusione del Protocollo con il Principato di Monaco che auspico possa essere ratificato al più presto.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση, καθώς θεωρούμε πως η εν λόγω συμφωνία συνιστά σημαντικό βήμα στις συνεχιζόμενες προσπάθειες για πάταξη της φοροαπάτης και της φοροδιαφυγής.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Ψηφίσαμε σήμερα σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που αφορά τη σύναψη τροποποιητικού πρωτοκόλλου της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου του Μονακό και προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου. Θεωρώ πως οποιαδήποτε προσπάθεια ενίσχυσης και βελτίωσης των διαδικασιών ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με οικονομικά δεδομένα βοηθά στην αποτροπή έκνομων ή παρασκηνιακών δραστηριοτήτων και ως εκ τούτου προστατεύει τα συμφέροντα των ευρωπαίων πολιτών. Γι’ αυτό και ψήφισα θετικά.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ La lotta all'evasione fiscale è un tema molto delicato. Le istituzioni europee da anni ormai stanno combattendo contro questo fenomeno che ogni anno arricchisce alcune società a discapito di migliaia di cittadini. Attraverso accordi in materia di scambio di informazioni finanziarie con altri Paesi è possibile, potendo identificare correttamente i contribuenti interessati, limitare in parte questo fenomeno. Sono dunque contento di questo accordo che sancisce la buona relazione tra l'Unione europea ed il Principato di Monaco e amplia il bacino di informazioni disponibili all'Unione per la lotta contro la frode fiscale. Dal mio punto di vista questa collaborazione rappresenta un grande passo in avanti per la lotta contro questo fenomeno e perciò non potevo che votare a favore.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported this agreement on the automatic exchange of financial account information.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del presente informe debido a que supone un avance indispensable en el intercambio de información fiscal con el Principado de Mónaco. Si bien el intercambio de información ha demostrado no ser suficiente para que los estados miembros emprendan acción contra los principales evasores y elusores fiscales del continente es un paso importante para que los estados puedan identificar dichos capitales y sus propietarios. Es por esto que las disposiciones recogidas en este acuerdo suponen una mejora objetiva del funcionamiento de los intercambios de información con Mónaco. Pese a que este tipo de medidas no persigue la prohibición del uso de paraísos fiscales por parte de capitales europeos es un importante avance para poder llevar a cabo medidas más radicales para hacer pagar impuestos a los capitales donde la riqueza es generada. Es por esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe.
Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ La risoluzione del Parlamento Europeo approva la ratificazione dell’accordo raggiunto tra l’Unione Europea e il Principato di Monaco sullo scambio automatico di informazioni in materia fiscale e finanziaria. Con il mio voto a favore della Risoluzione, ho inteso supportare l’accordo UE-Principato di Monaco perché rappresenta un importante passo in avanti per la lotta alla frode e all’evasione fiscale e al tempo stesso costituisce un importante miglioramento dell’accordo preesistente che risale al 2004. Con il nuovo accordo, l’Unione Europea e il Principato di Monaco faciliteranno lo scambio automatico di informazioni relative ai conti dei cittadini a partire dal 2018. In questo modo il Principato di Monaco avrà delle regole in materia fiscale equivalenti a quelle applicate nell’UE e si limiteranno situazioni in cui un contribuente cerca di nascondere capitali sui quali non sono state pagate tasse.
Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ În februarie 2016, reprezentanții Comisiei Europene și ai Principatului Monaco au parafat Acordul de stabilire a unor măsuri în vederea schimbului automat de informații cu privire la conturile financiare, cu scopul de a îmbunătăți cooperarea în domeniul fiscal și respectarea normelor fiscale la nivel internațional. Astfel, începând cu 1 ianuarie 2017, va fi posibilă combaterea fraudei și a evaziunii fiscale prin dezvoltarea unui instrument comun ce va permite autorităților fiscale să identifice, să evalueze și să investigheze potențialele riscuri, iar în cazul comiterii unor infracțiuni se autorizează administrarea și punerea în aplicare a legislației fiscale în situații transfrontaliere.
Dorind să reafirm necesitatea transparenței în ceea ce privește chestiunea taxelor, atât la nivelul Uniunii Europene, cât și în relațiile întreprinse cu statele terțe, am votat în favoarea proiectului de rezoluție legislativă a Parlamentului European referitoare la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului de modificare a Acordului dintre Comunitatea Europeană și Principatul Monaco de stabilire a unor măsuri similare celor prevăzute de Directiva 2003/48/CE a Consiliului.
Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ UE i Monako będą automatycznie wymieniać się informacjami finansowymi dotyczącymi rezydentów drugiej strony, zgodnie z uaktualnionymi wymogami określonymi w dyrektywie w sprawie współpracy administracyjnej (DAC2) i z globalnymi standardami OECD. UE i Monako będą wymieniać się informacjami od 2018 r., a od 1 stycznia 2017 r. rozpoczną gromadzenie informacji. Celem jest zaradzenie sytuacjom, w których podatnik usiłuje ukryć kapitał stanowiący dochód lub aktywa, od których nie są odprowadzane podatki. Podobne aktualizacje dotyczą umów ze Szwajcarią, Lichtensteinem, San Marino i Andorą.
Z zadowoleniem przyjmuję tę aktualizację, ponieważ umowa jest zgodna z obowiązującym prawodawstwem UE i z globalnymi standardami OECD. Pozwoli to na uniknięcie w przyszłości stosowania podwójnych standardów. W rezultacie, państwa członkowskie i Monako będą poprawnie identyfikować podatników, zarządzać przepisami podatkowymi w sytuacjach transgranicznych, oceniać prawdopodobieństwo uchylania się od opodatkowania oraz unikać niepotrzebnych postępowań. Wymieniane informacje będą dotyczyć nie tylko dochodu takiego jak odsetki i dywidendy, ale także sald rachunków i wpływów ze sprzedaży aktywów finansowych. Z uwagi na powyższe, zagłosowałem za.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of giving consent to the conclusion of the Protocol to the agreement between EU and Monaco to provide the automatic exchange of financial account information. I believe that this is an important step forward when taking into account the importance of automatic exchange of information as a means of combating cross-border tax fraud and tax evasion, an issue that has also been recognised at the international level.
Nicola Danti (S&D), per iscritto. ‒ Con il voto positivo di oggi, il Parlamento europeo conferma l'accordo sancito il 22 febbraio 2016 tra la Commissione europea e il governo del Principato di Monaco sullo scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscali.
Un passaggio normativo importante che aggiorna il precedente accordo del 2004 e garantisce l'applicazione da parte del Principato di Monaco di misure equivalenti a quelle previste dal quadro giuridico dell'UE – aggiornato nel dicembre 2014 con la modifica della direttiva sulla cooperazione amministrativa.
L'accordo che ho sostenuto oggi migliora la cooperazione e il rispetto degli obblighi in ambito fiscale, attraverso lo scambio automatico di informazioni tra le autorità amministrative e finanziarie: una misura necessaria per identificare correttamente ed inequivocabilmente i contribuenti interessati, valutare con più precisione la probabilità di evasione fiscale e evitare indagini superflue.
Sono convinto che l'accordo sancito con il Principato di Monaco, parte di un approccio più ampio dell'UE con i paesi terzi, sia un passo in avanti per aumentare la trasparenza in materia di cooperazione amministrativa e confermare l'impegno concreto dell'UE nella lotta contro la frode fiscale.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport est une recommandation sur le projet du Conseil de conclure l’accord entre l’UE et la principauté de Monaco, prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans les directives européennes. L’objectif est de veiller à ce que la principauté continue d’appliquer des mesures équivalentes à celles de l’Union européenne. Dans le cadre de l'accord, l'Union européenne et Monaco échangeront automatiquement des informations sur les comptes bancaires de leurs résidents à partir de 2017. Les informations qui seront échangées concernent les revenus, tels que les intérêts et les dividendes, mais également les soldes des comptes et les bénéfices de la vente des actifs financiers. Considérant que l’Union Européenne doit durcir ses règles en matière de lutte contre la fraude et l’évasion fiscales et que la coopération avec nos plus proches voisins est indispensable pour rendre cette lutte plus efficace, j’ai soutenu ce rapport.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Le 22 février 2016, l'Union européenne et la Principauté de Monaco ont signé un accord sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers. Il s’agit d’accroître la coopération dans le cadre de la lutte contre l’évasion et la fraude fiscales. Pour mémoire, ce type d’accord constituait une des conditions posées par le Luxembourg et l’Autriche pour mettre fin à leur secret bancaire, il y a deux ans. L’échange automatique d’informations portera toujours sur les revenus des comptes mais aussi sur leur solde et sur les produits de cession d’actifs. Après avoir soutenu les précédents accords avec la Suisse, le Liechtenstein, Andorre et Saint-Marin, j’ai soutenu en toute logique cet accord qui entrera en vigueur au 1er janvier 2017.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Приветствам проектодоклада за споразумението с Монако, защото по този начин още една вратичка за прикриване на данъци, и то в големи размери, ще бъде затворена. Това показва ясни стъпки към желанието на Съюза да ограничи тези престъпни действия спрямо Общността. Но трябва да отбележа, че ние започнахме да работим по такива споразумения едва след като станаха известни фактите по т.нар Люксембург лийкс.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ A União Europeia e o Mónaco negociaram um acordo sobre a troca automática de informações de contas financeiras destinado a melhorar a cooperação fiscal e o cumprimento das obrigações fiscais internacionais e que representa um progresso importante no contexto dos esforços que estão a ser desenvolvidos para combater a fraude e a evasão fiscais.
Em virtude do novo Acordo, as administrações fiscais dos Estados-Membros e do Mónaco poderão identificar de forma correta e inequívoca os contribuintes em causa, aplicar e executar as suas leis tributárias em situações transfronteiras, avaliar a probabilidade de ocorrência de evasão fiscal e evitar novas investigações desnecessárias.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Je vote pour: nous avons déjà soutenu les précédents accords avec la Suisse, le Liechtenstein, Andorre et Saint-Marin.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ O acordo assinado este ano sobre a troca automática de informações sobre contas financeiras, que visa melhorar a cooperação fiscal internacional, representa um passo nos esforços em curso para lutar contra a fraude e a evasão fiscais.
Com o novo acordo, os Estados-Membros e o Mónaco irão trocar automaticamente as informações sobre as contas financeiras detidas nos seus territórios por residentes de cada país, começando em 2018 para obter informações recolhidas a partir de janeiro de 2017.
O objetivo é abordar situações em que um contribuinte procura esconder rendimentos ou bens de capital relativamente aos quais não foram pagos impostos.
O acordo tem por objetivo assegurar que o Mónaco aplique medidas equivalentes ao quadro jurídico da UE, tal como atualizado em dezembro de 2014 (com a alteração à Diretiva de Cooperação Administrativa, "DAC2"), e esteja em conformidade com os procedimentos para a troca automática de informações sobre contas financeiras promovidos pela OCDE a nível global.
Como resultado do novo acordo, prevê-se que as administrações fiscais dos Estados-Membros e do Mónaco sejam capazes de:
- Identificar correta e inequivocamente os contribuintes em causa;
- Administrar e aplicar as suas leis fiscais em situações transfronteiras;
- Avaliar a probabilidade de evasão fiscal;
- Evitar novas investigações desnecessárias.
Votámos favoravelmente.
Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ L'Unione europea e il Principato di Monaco hanno negoziato un accordo sullo scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscali, inteso a migliorare la cooperazione e il rispetto degli obblighi in ambito fiscale a livello internazionale. L'accordo rappresenta un importante passo avanti negli sforzi in atto per combattere la frode e l'evasione fiscali ed è inteso a garantire che Monaco applichi misure rafforzate equivalenti a quelle previste dal quadro giuridico dell'UE, conformandosi, in tal modo, alle procedure per lo scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscali promosse dallo standard globale dell'OCSE del 2014. Per i suddetti motivi ho deciso di esprimere il mio voto favorevole al protocollo dell´accordo tra UE e Monaco in materia di scambio automatico di informazioni finanziarie.
Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour because as a result of the new agreement, tax administrations in the Member States and in Monaco will be able to:
- identify correctly and unequivocally the taxpayers concerned.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Európska únia sa dlhodobo prostredníctvom prijímanej legislatívy snaží aktívne bojovať proti daňovým podvodom a daňovým únikom. Cieľom tejto dohody medzi Európskou úniou a Monakom je zlepšenie medzinárodnej spolupráce v predmetnej oblasti a zabezpečenie, aby Monako uplatňovalo opatrenia rovnocenné s tými, ktoré sa stanovujú v smernici Európskej únie o zdaňovaní príjmu z úspor. Nové ustanovenia predmetnej dohody majú zabezpečiť, aby sa vymieňané informácie týkali nielen príjmov, ako sú úroky a dividendy, ale aj stavu na účtoch a výnosov z predaja finančných aktív.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto a favore della relazione per una maggior trasparenza per quanto riguarda lo scambio automatico delle informazioni allo scopo di evitare la frode e l’elusione delle tasse.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζω τη συμφωνία αυτή, καθώς συνιστά σημαντικό βήμα στις συνεχιζόμενες προσπάθειες για πάταξη της φοροαπάτης και της φοροδιαφυγής.
Το Πριγκιπάτο του Μονακό αποτελεί γνωστό φορολογικό παράδεισο και κατά συνέπεια η ανταλλαγή φορολογικών πληροφοριών εξυπηρετεί τη διεθνή φορολογική συνεργασία και τη συμμόρφωση με τις σχετικές διατάξεις.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ The European Union and Monaco have negotiated an agreement on the automatic exchange of financial account information, aimed at improving international tax cooperation and compliance. The agreement represents an important step in on-going efforts to clamp down on tax fraud and tax evasion and upgrades the 2004 agreement that ensured that Monaco applied measures equivalent to those in an EU directive on the taxation of savings income.
I believe that this agreement is in line with the need for more transparency on tax issues in the EU and in its relations with third countries. The EU Member States and Monaco will automatically exchange information on the financial accounts held on their territories by each other’s residents, starting in 2018 for information collected since 1 January 2017. I support its aim to address situations where a taxpayer seeks to hide capital representing income or assets for which taxes have not been paid.
Furthermore, in line with that OECD standard, I welcome the further provisions in the agreement which aim at securing that exchanged information concerns not only income such as interest and dividends, but also account balances and proceeds from the sale of financial assets.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Az Európai Unió és Monaco a pénzügyi számlainformációk automatikus cseréjével kapcsolatos tárgyalásainak célja a nemzetközi adóügyi együttműködés és a szabályok betartásának javítása. A megállapodás fontos lépést jelenthet az adócsalás és adókijátszás elleni fellépésre irányuló erőfeszítések terén, és naprakésszé teszi azon múltbéli megállapodást, amely biztosítja, hogy Monaco a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról szóló uniós irányelvvel egyenértékű intézkedéseket alkalmazzon. A cél az olyan helyzetek kezelése, amikor az adóalanyok olyan jövedelmet vagy vagyont megtestesítő tőke elrejtésére törekszenek, amelyre vonatkozóan az adót még nem fizették meg.
Az OECD-szabványokkal összhangban a megállapodás további rendelkezéseinek célja annak biztosítása, hogy a megosztott információk ne csak olyan bevételekre vonatkozzanak, mint a kamatok és az osztalékok, hanem a számlaegyenlegekre és a pénzügyi eszközök értékesítéséből származó bevételre is kiterjedjenek. A feltétel nélküli információcserét az új megállapodás értelmében kérésre biztosítani kell az OECD és az Unió e tekintetben végzett munkája legújabb fejleményeinek megfelelően.
Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della risoluzione del Parlamento europeo relativa all'accordo fra l'Unione europea e il Principato di Monaco sullo scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscali, volto a migliorare la cooperazione e il rispetto degli obblighi in ambito fiscale e internazionale, poiché l'accordo rappresenta un importante passo avanti negli sforzi in atto per combattere la frode e l'evasione fiscali.
L'accordo, che entrerà in vigore nel 2017, costituisce un notevole passo in avanti rispetto all'accordo del 2004, attualmente in vigore, poiché quest'ultimo si limita a garantire l'applicazione di misure equivalenti da parte di Monaco, rispetto alla lotta contro la frode e l'evasione fiscale. Il nuovo accordo migliora l'accordo del 2004 e soprattutto è in linea con lo standard dell'OCSE. Infatti, ai sensi dell'accordo, gli Stati membri dell'UE e Monaco procederanno a uno scambio automatico e incondizionato di informazioni sui conti detenuti sui territori dai rispettivi residenti.
Col nuovo accordo, le amministrazioni fiscali degli Stati membri e di Monaco saranno in grado di identificare correttamente ed inequivocabilmente i contribuenti interessati, applicare e far osservare la propria normativa fiscale in situazioni transfrontaliere e valutare la probabilità di un'evasione fiscale e evitare ulteriori indagini superflue.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe für das Abkommen zwischen der EU und Monaco über den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten gestimmt. Gerechtigkeit und Transparenz im Finanzmarkt ist ein Punkt, für den meine Familien-Partei seit langem einsteht – im Sinne von Bürgern, Familien und Mittelstand. Dafür kämpfe ich als Europaabgeordneter.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Ich unterstütze das Abkommen zwischen der EU und dem Fürstentum Monaco, da durch den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten fairere Wettbewerbsbedingungen gewährleistet werden.
Sylvie Goddyn (ENF), par écrit. ‒ Le 22 février 2016, l'Union européenne a signé un accord sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers avec la Principauté de Monaco. Il s'agit là d'un des mécanismes instaurés par l'Union européenne et les États voisins, afin de coopérer dans le cadre de la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales.
Ces accords permettront de partager avec ces États des données concernant les revenus de comptes, leurs soldes, mais aussi les produits de cession d'actifs.
Dans la continuité de mes votes en faveur de la lutte contre l'évasion et la fraude fiscales, j'ai voté pour cette coopération avec la Principauté de Monaco.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de este informe, mediante el cual la UE y Mónaco acuerdan intercambiar información sobre las cuentas financieras en los respectivos territorios, con el fin de mejorar la capacidad de la autoridad fiscal para identificar a los contribuyentes, aplicar la ley fiscal en situaciones transfronterizas, e identificar posibles casos de evasión fiscal.
Beata Gosiewska (ECR), na piśmie. ‒ W sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, protokołu zmieniającego do Umowy między Wspólnotą Europejską a Księstwem Monako ustanawiającej środki równoważne do tych, które zostały przewidziane w dyrektywie Rady 2003/48/WE. Popieram umowę pomiędzy Unią Europejską a Księstwem Monako w sprawie automatycznej wymiany danych finansowych.
Umowa ta jest niezwykle istotna dla prowadzonych obecnie działań na rzecz walki z oszustwami podatkowymi i uchylaniem się od opodatkowania oraz aktualizuje umowę z 2004 r. przewidującą stosowanie przez Monako środków równoważnych środkom przewidzianym w unijnej dyrektywie w sprawie opodatkowania dochodów z oszczędności.
Na mocy nowej umowy państwa członkowskie UE i Monako będą, począwszy od 2018 r., automatycznie wymieniać informacje finansowe dotyczące rezydentów drugiej strony na ich terytoriach, a dotyczy to informacji zgromadzonych od dnia 1 stycznia 2017 r. Celem tej umowy jest zaradzenie sytuacjom, w których podatnik usiłuje ukryć kapitał stanowiący dochód lub aktywa, od których nie odprowadzono podatków.
Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the report. This is an important partnership agreement which allows to exchange financial account information with an important financial partner of EU – Monaco. The agreement ensures the efficiency of the information flow between two parties as well as transparency of financial account.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Πάγια μας θέση είναι ότι οποιαδήποτε συμφωνία έχει στόχο την αντιμετώπιση της φοροδιαφυγής και φοροαποφυγής είναι προς τη θετική κατεύθυνση και γι’ αυτό υπερψηφίσαμε το πρωτόκολλο συμφωνίας μεταξύ ΕΕ και Μονακό για την αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών περί χρηματοοικονομικών συναλλαγών.
Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I supported the EU- Monaco agreement on the automatic exchange of financial account information because I believe that it will be an important step in ongoing efforts to clamp down on tax fraud and tax evasion. In the wake of the Panama Papers scandal this agreement will allow the EU Member States and Monaco to automatically exchange information on the financial accounts held on their territories by each other’s residents. I was happy to note that the agreement will be in line with the 2014 OECD Global standard and provides for further provisions which aim at securing exchanged information concerns such as interest and dividends, and also account balances and proceeds from the sale of financial assets. I also believe that this agreement will improve international tax cooperation and compliance.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report as I had no objections to its final arrangement.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za Izvješće o prijedlogu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije, Protokola o izmjeni uz Sporazum između Europske zajednice i Kneževine Monaka o mjerama istovrijednima onima koje su utvrđene u Direktivi Vijeća 2003/48/EZ (COM(2016)0201 – C8-0157/2016 – 2016/0109(NLE)), s obzirom da je taj sporazum važan korak u aktualnim nastojanjima da se suzbiju porezne prijevare i utaja poreza te predstavlja nadogradnju prijašnjeg sporazuma iz 2004.
Ovime će države članice EU i Monako automatski razmjenjivati informacije o financijskim računima koje imaju građani države koja predstavlja drugu stranu u Sporazumu, i to počevši od 2018. godine za informacije prikupljene od 1. siječnja 2017.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Le 22 février 2016, l'Union européenne et la Principauté de Monaco ont signé un accord sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers, dans le cadre de la série d’accords entre l’UE et les États voisins. Cette série visait à accroître la coopération dans le cadre de la lutte contre l’évasion et la fraude fiscale. Pour mémoire, ces accords étaient une des conditions posées par le Luxembourg et l’Autriche pour mettre fin à leur secret bancaire il y a deux ans. Il fallait en effet éviter de laisser subsister des paradis fiscaux aux portes de l’UE, où pouvaient se réfugier les fraudeurs. L’échange automatique d’informations portera toujours sur les revenus des comptes mais aussi sur leur solde et les produits de cession d’actifs.
Le groupe ENL a soutenu les précédents accords avec la Suisse, le Liechtenstein, Andorre et Saint-Marin. Celui avec Monaco est à l’évidence symbolique, et il convenait de le soutenir également, d’où mon vote en sa faveur.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce protocole qui vise à mettre en œuvre, entre l’Union et Monaco, les normes mondiales de l’OCDE, spécifiquement celles en matière de fiscalité des revenus de l’épargne sous forme de paiement d’intérêts ainsi que d'échange automatique d'informations fiscales entre l'UE et Monaco. Cela permettra de renforcer la lutte contre l'évasion fiscale au sein de l'UE.
Eva Kaili (S&D),in writing. – In the line of previous similar agreements we welcome the regime established between EU and the Principality of Monaco regarding the automatic exchange of information on issues related to taxation, money flows and bank savings reporting.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Dieses Abkommen stellt einen bedeutenden Schritt in den laufenden Bemühungen um die Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung dar und ist eine Aktualisierung des Abkommens von 2004, durch das sichergestellt wurde, dass Monaco Regelungen anwendet, die denen in der einschlägigen EU-Richtlinie über die Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind. Das Abkommen ist zu begrüßen und zu unterstützen, da es die Transparenz in Steuerangelegenheiten und die Steuerehrlichkeit fördert. Daher stimme ich für den vorliegenden Bericht.
Kateřina Konečná (GUE/NGL), písemně. ‒ Monako je považováno za jeden z několika daňových rájů na světě. Daňový systém v Monaku takřka postrádá daně z příjmu FO, majetkové daně, daně z nemovitosti, pozemkové daně či daně z kapitálových výnosů. Jedinou přímou daní je daň z příjmu PO, a to 33,33 % ze zisku, ovšem i ta je vcelku benevolentní na daňové poplatníky.
Je třeba bojovat proti daňovým rájům a daňovým podvodům, proto jsem podpořila dohodu mezi EU a Monakem v oblasti automatické výměny informací o finančních účtech. Tato dohoda pomůže zamezit daňovým poplatníkům skrývat svůj kapitál v zahraničí, ale také zlepší mezinárodní spolupráci v oblasti daní a dodržování příslušných předpisů. Podle nové dohody si země EU a Monako budou moct automaticky vyměňovat informace o finančních účtech, které na jejich území mají občané opačné strany. Také se zintenzivní výměna informací o finančních účtech mezi zeměmi EU a Monakem a bude snazší identifikovat finanční podpory.
Béla Kovács (NI),írásban. – Továbbra is minden olyan kezdeményezést támogatok, amely az adócsalás és adókijátszás elleni fellépésre irányul. Monaco is az adóparadicsomok egyike, így a pénzügyi számlainformációk automatikus cseréjére vonatkozó megállapodás is hatékonyan szolgálja az adott célokat. A jelentés helyesen tartalmazza, hogy ezáltal naprakésszé sikerül tenni a korábbi, 2004-es megállapodást is, mely a megtakarításokból származó kamatjövedelmek adóztatásáról szól.
Андрей Ковачев (PPE), в писмена форма. ‒ Подкрепих споразумението за автоматичен обмен на информация за финансови сметки, тъй като то представлява още една стъпка в посока подобряване на международното сътрудничество в областта на данъчното облагане и спазването на данъчното законодателство. Настоящото споразумение гарантира, че Монако ще прилага , равностойни на тези в Директивата на ЕС относно данъчното облагане на доходи от спестявания, и ще ограничи данъчните измами и отклонението от данъчно облагане. Основната му цел е да се предприемат механизми срещу положения, при които данъчно задължено лице се опитва да укрие капитал, представляващ доход или активи, за които не са платени данъци. Обменът на информация ще засяга не само приходите, като лихви и дивиденти, но и салдата по сметките и постъпленията от продажба на финансови активи. В съответствие с най-актуалните тенденции в работата на ОИСР на ЕС се обезпечава безусловен обмен на информация при поискване.
Благодарение на приетото споразумение, данъчните администрации в държавите членки и Монако ще бъдат в състояние да идентифицират правилно и недвусмислено съответните данъкоплатци, да администрират и прилагат своите закони за данъчно облагане в трансграничен план и да оценяват вероятността от отклонение от данъчно облагане.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – La presente relazione analizza l'accordo negoziato tra l'UE e il Principato di Monaco sullo scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscali e la previsione di un miglioramento degli obblighi in ambito fiscale a livello internazionale. Il medesimo realizza un progresso perché in grado di combattere meccanismi di evasione fiscale e di frode, già previsti con il precedente accordo del 2004 il quale prevedeva l'applicazione, da parte dello Stato di Monaco, di misure equivalenti a quelle che già erano contenute nella direttiva UE corrispondente alla tassazione dei redditi da risparmio. L'obiettivo che la presente relazione auspica di raggiungere è quello di far fronte alle situazioni in cui il contribuente cerca di dissimulare capitale derivante da redditi o da evasione fiscale. Per tali ragioni si chiede infatti che lo Stato di Monaco applichi misure rafforzate volte a prevenire tali omissioni. Per tali ragioni, sostengo la relazione del collega Schwab.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour cet accord avec Monaco car il vise à accroître la coopération dans la lutte contre l’évasion fiscale.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour l’accord entre l'Union européenne et Monaco prévoyant l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers. Le 22 février 2016, l'Union européenne et la Principauté de Monaco ont signé un accord sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers, dans le cadre de la série d’accords entre l’UE et les États voisins visant à accroître la coopération dans le cadre de la lutte contre l’évasion et la fraude fiscales.
Pour mémoire, ces accords étaient une des conditions posées par le Luxembourg et l’Autriche pour mettre fin à leur secret bancaire il y a deux ans. Il fallait en effet éviter de laisser subsister des paradis fiscaux aux portes de l’UE, où pouvaient se réfugier les fraudeurs. L’échange automatique d’informations portera toujours sur les revenus des comptes mais aussi sur leur solde et les produits de cession d’actifs.
Le Front National a soutenu les précédents accords avec la Suisse, le Liechtenstein, Andorre et Saint-Marin. Celui avec Monaco est à l’évidence symbolique, et il convient de le soutenir également.
Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ En 2014 ont été conclus des accords avec les pays membres pour mettre un terme au secret bancaire, dans le cadre de la lutte contre l’évasion et la fraude fiscales. Les textes prévoyaient de mettre en place d’autres accords avec les États voisins, pour établir des liens de coopération et d’échanges automatiques des informations relatives aux comptes financiers, conformément aux conditions posées par le Luxembourg et l’Autriche. Après la Suisse, le Liechtenstein, Andorre et Saint-Marin, l’UE conclut un accord avec Monaco, qui est soumis à l’approbation du Parlement européen par le présent rapport. Je soutiens cette politique de transparence en votant POUR.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del presente informe debido a que supone un avance indispensable en el intercambio de información fiscal con el Principado de Mónaco. Si bien el intercambio de información ha demostrado no ser suficiente para que los estados miembros emprendan acción contra los principales evasores y elusores fiscales del continente es un paso importante para que los estados puedan identificar dichos capitales y sus propietarios. Es por esto que las disposiciones recogidas en este acuerdo suponen una mejora objetiva del funcionamiento de los intercambios de información con Mónaco. Pese a que este tipo de medidas no persigue la prohibición del uso de paraísos fiscales por parte de capitales europeos es un importante avance para poder llevar a cabo medidas más radicales para hacer pagar impuestos a los capitales donde la riqueza es generada. Es por esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe.
Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ Este acuerdo representa un importante paso en la lucha emprendida contra el fraude y la evasión fiscal.
En virtud del mismo conseguiremos que los Estados Miembros de la Unión y Mónaco intercambien automáticamente información sobre las cuentas financieras de los respectivos países, de manera que se evite que el contribuyente pueda ocultar un patrimonio que represente ingresos o activos sobre los cuales no se hayan pagado impuestos.
Con este informe se pretende conseguir que Mónaco aplique medidas reforzadas equivalentes a las previstas en el marco jurídico de la Unión Europea y que dichas medidas se ajusten a los procedimientos de intercambio automático de información. Y aquí, ya no hablamos solo de ingresos tales como intereses o dividendos, sino también saldos en cuentas e ingresos derivados de la venta de activos financieros.
Por lo anteriormente expuesto y porque considero que debemos hacer cumplir la legislación tributaria en situaciones transfronterizas, voto favorablemente para la aprobación de este informe.
Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I support this report that updates the EU’s agreements with Monaco.
Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Finanšu kontu informācijas automātiska apmaiņa ir viens no labākajiem veidiem garantēt maksimāli efektīvu starptautisku sadarbību nodokļu jomā un tādējādi minimizēt iespējas izvairīties no to maksāšanas.
Nepieciešams atzīmēt, ka šāda automātiska apmaiņa sāksies no 2018. gada sākuma un attiecināsies uz datiem, kas būs savākti no 2017. gada 1. janvāra. Kā zināms, neieskaitot Monako līdzīgi nolīgumi tika parakstīti arī ar Šveici, Andoru, Lihtenšteinu un Sanmarīno. Pēdējo dažu gadu laikā nolīgumi tika atjaunoti ar mērķi adaptēt tos starptautiskajiem jauninājumiem šajā jomā.
Ņemot vērā nodokļu jomas principiālo svarīgumu un turpmākas pēc iespējas efektīvākas cīņas ar nodokļu nemaksāšanu nepieciešamību, nobalsoju pozitīvi.
Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Podporujem uzavretie tejto dohody, ktorá umožní od roku 2018 prostredníctvom výmeny informácií o účtoch efektívnejšie odhaľovať daňové podvody a úniky. Dohoda sa bude uplatňovať na informácie zozbierané od 1. 1. 2017 a umožní zmluvným stranám presadzovať a kontrolovať dodržiavanie zákonov v cezhraničných situáciách.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Ψήφισα υπέρ της έκθεσης σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που αφορά τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του τροποποιητικού πρωτοκόλλου της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου του Μονακό που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου, διότι είναι επαρκώς τεκμηριωμένη.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour ce rapport.
Ces accords s’inscrivent dans la droite ligne d’accords similaires signés avec la Suisse, le Liechtenstein, Andorre et Saint-Marin. La signature d’un accord portant sur l’échange automatique d’informations relatives aux comptes financiers par Monaco constituait une condition de levée du secret bancaire posée du Luxembourg et de l’Autriche il y a deux ans. En son absence, la Principauté de Monaco se serait imposée comme destination phare de l’évasion fiscale en Europe.
Nous ne pouvons que soutenir l’objet de ce rapport, qui vise à une transparence financière accrue. En outre, notre vote est cohérent avec notre vote sur les précédents rapports susvisés.
Fulvio Martusciello (PPE),in writing. – Regarding the EU-Monaco agreement on the automatic exchange of financial account information, I voted in favour of it. This agreement is an imperative and indispensable step for abrogating tax fraud and tax evasion, and will guarantee that Monaco’s procedures are identical to the EU framework. The implementation of this will also forestall additional investigations and strengthen cross-border tax laws.
Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ Mi voto a favor de la recomendación a favor del acuerdo entre la UE y Mónaco relativo al intercambio automático de información sobre cuentas financieras con miras a mejorar la cooperación fiscal y el cumplimiento de las obligaciones tributarias internacionales.
Este acuerdo representa un importante paso en la lucha emprendida contra el fraude fiscal y la evasión fiscal y actualiza el Acuerdo de 2004, que garantizó la aplicación por parte de Mónaco de medidas equivalentes a las previstas en la Directiva de la Unión en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro.
Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Die Europäische Union und Monaco haben ein Abkommen über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten ausgehandelt, mit dem die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten und die Steuerehrlichkeit bei internationalen Sachverhalten verbessert werden sollen. Das Abkommen stellt einen bedeutenden Schritt in den laufenden Bemühungen um die Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung dar und ist eine Aktualisierung des Abkommens von 2004, durch das sichergestellt wurde, dass Monaco Regelungen anwendet, die denen in der einschlägigen EU-Richtlinie über die Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind. Hier kann ich nur zustimmen.
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Monaco et l’Union européenne ont signé fin février dernier un accord sur l’échange automatique d’informations relatives aux comptes financiers, afin d’accroître leur coopération dans le cadre de la lutte contre l’évasion et la fraude fiscale. Cette démarche s’inscrit dans le même sens que ce qui s’est fait auparavant pour Saint-Marin, Andorre, la Suisse et le Lichtenstein. En conséquence, j’ai voté pour.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Voto a favor do Protocolo de Alteração do Acordo entre a Comunidade Europeia e o Principado do Mónaco, que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I am in favour of this agreement as it aims to bolster international tax cooperation and combat tax evasion. This agreement seeks an efficient upholding of the current international tax system, and therefore does not damage SMEs.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – L’évasion fiscale, les paradis fiscaux doivent appartenir au passé. Nous devons lutter contre l’érosion de la base d’imposition et le transfert de bénéfices. Cela doit faire partie des priorités pour garantir la pérennité de notre modèle social. Pour cela, une mesure phare est de mettre fin au secret bancaire dans les pays tiers. La priorité de l’UE est de s’attaquer aux systèmes opaques des autres pays européens. Après la Suisse, c’est au tour de Monaco. Je félicite donc la Commission européenne pour les efforts qu’elle a déployés afin de permettre la signature de cet accord relatif à l’échange automatique d’informations concernant les comptes déclarables. Il s’agit là d’une grande avancée dans la lutte contre l’évasion fiscale.
Miroslav Mikolášik (PPE),písomne. – Cieľom dohody o automatickej výmene informácií o finančných účtoch dohodnutej medzi členskými štátmi Európskej únie a Monakom je zlepšovať medzinárodnú spoluprácu a dodržiavanie predpisov v oblasti daní. Dohoda je významným krokom v rámci pretrvávajúceho úsilia zameraného na obmedzenie daňových podvodov a daňových únikov a dopĺňa dohodu z roku 2004, ktorou sa zabezpečilo, že Monako uplatňuje opatrenia rovnocenné s tými, ktoré sa stanovujú v smernici Európskej únie o zdaňovaní príjmu z úspor. Monako by malo uplatňovať prísnejšie opatrenia, ktoré budú rovnocenné s právnym rámcom Únie. Ďalšie ustanovenia dohody majú zabezpečiť, aby sa vymieňané informácie týkali nielen príjmov, ako sú úroky a dividendy, ale aj stavu na účtoch a výnosov z predaja finančných aktív. Na základe novej dohody sa tiež musí na požiadanie zabezpečiť bezpodmienečná výmena informácií. Vzhľadom na uvedené podporujem predložený návrh.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I have voted in favour of the EU-Monaco agreement because this agreement is in line with the need for more transparency on tax issues in the EU and in its relations with third countries.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A Tanács határozattervezetet fogadott el az Európai Közösség és a Monacói Hercegség közötti, a 2003/48/EK tanácsi irányelvben meghatározott szabályokkal egyenértékű rendelkezések megállapításáról szóló megállapodást módosító jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről. A határozat érvénybe lépéséhez azonban meg kell szereznie a Parlament jóváhagyását. A Gazdasági és Monetáris Bizottság jelentésében azt ajánlja, hogy a Parlament a jegyzőkönyv megkötését hagyja jóvá. Ennek megfelelően szavaztam.
Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Cet accord, qui scelle l’échange automatique d’informations entre les pays de l’UE et la Principauté de Monaco en matière fiscale, est la poursuite des efforts en vue de la fin du secret bancaire. Monaco est une place particulièrement complaisante pour les capitaux d’origine douteuse, aussi est-il d’autant plus nécessaire de soutenir la mise en place rapide de cet accord. Le groupe ENL a soutenu les précédents accords avec la Suisse, le Liechtenstein, Saint-Marin et Andorre.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ Com vista a melhorar a cooperação fiscal e o cumprimento das obrigações fiscais internacionais, a União Europeia e o Mónaco negociaram um acordo sobre a troca automática de informações de contas financeiras.
O Acordo revela um progresso importante nas diligências de combate à fraude e à evasão fiscais e atualiza o Acordo de 2004, que garantia que o Mónaco aplicaria medidas equivalentes às previstas na diretiva da UE, relativa à tributação dos rendimentos da poupança.
Ao abrigo do novo Acordo, a partir de 2018, os Estados-Membros da UE e o Mónaco procederão a uma troca automática das informações recolhidas de 1 de janeiro de 2017 em diante sobre as contas financeiras detidas nos seus territórios pelos residentes da outra Parte.
O objetivo desta troca consiste em prevenir as situações em que um contribuinte tente ocultar capitais correspondentes a rendimentos ou ativos relativamente aos quais não foram pagos impostos.
Pelo exposto, o presente relatório merece o meu voto favorável.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Ce texte est utile à la lutte contre l'évasion fiscale, et est donc bénéfique aux budgets des États membres. Je vote pour.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport relatif à l’accord UE/Monaco prévoyant l’échange automatique d’informations relatives aux comptes financiers, afin d’éviter au maximum la dissimulation financière. Au moment où, selon les estimations de la Commission, la fraude fiscale et l’évitement fiscal font perdre chaque année jusqu’à 1000 milliards d’euros au préjudice des contribuables européens, nous devons tout mettre en place pour lutter contre ce phénomène.
József Nagy (PPE), írásban. ‒ Az átláthatóbb nemzetközi adóügyi együttműködés és a szabályok betartásának javítása érdekében a megállapodás megkötése az Európai Unió és a Monacói Hercegség között elengedhetetlen. Nagyon fontosnak tartom, hogy a pénzügyi számlainformációk automatikus cseréje mihamarabb elinduljon. A megállapodás értelmében pontosabb információk fognak a rendelkezésünkre állni, és az adókijátszásokat majd könnyebben tudjuk megakadályozni. Ehhez kívántam szavazatommal hozzájárulni.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ The European Union and Monaco have negotiated an agreement on the automatic exchange of financial account information, aimed at improving international tax cooperation and compliance. I have voted for this report that will start in 2018 an automatic exchange of financial account information held on each other’s territories.
Norica Nicolai (ALDE), în scris. ‒ Am susținut prin vot acest raport deoarece consider că, în actualul context economic, trebuie să devenim din ce în ce mai activi în vederea combaterii fraudei și evaziunii fiscale. În acest sens, raportul votat astăzi încurajează schimbul de informații privind conturile financiare dintre Uniunea Europeană și Principatul Monaco, fapt ce va da mai multă transparență activității bancare monegasce și va facilita combaterea fraudei pe teritoriul european.
În același timp, mesajul pe care îl transmitem lumii întregi este că UE nu mai este tolerantă cu paradisurile fiscale și sper că va urma acest deziderat și în viitor, impunând din ce în ce mai multe restricții companiilor și cetățenilor ce se folosesc de aceste spații pentru a evita plata de taxe și impozite.
Liadh Ní Riada (GUE/NGL),in writing. – I voted in favour of this report, which has the overall aim of reducing tax avoidance and evasion. Sinn Féin have been very active in Europe on the issue of tax avoidance and closing the loopholes which permit multinationals to engage in widespread tax avoidance and evasion. From playing an active role on TAXE and now on the Panama Papers, Sinn Féin will continue to ensure that multinationals are obliged to pay the taxes which they owe.
This particular report, approves the agreement that has been negotiated by the EU and Monaco on the automatic exchange of financial account information between EU Member States and Monaco relating to accounts of each other’s residents.
Automatic exchange of information will take place from 2018 on information collected since the start of next year.
Under the agreement, Monaco will apply measures equivalent to the EU’s on reporting the taxation of savings income, and come into line with the OECD’s 2014 standards. (There was a previous agreement on this in 2004 which Monaco is updating to current standards adopted in the EU in December 2014).
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Der automatische Informationsaustausch betreffend Finanzinformationen ist zu begrüßen.
Rolandas Paksas (EFDD), raštu. ‒ Pritariau susitarimui tarp Europos Sąjungos ir Monako dėl susitarimo dėl keitimosi finansų sąskaitų informacija.
Visų pirma bus sudarytos sąlygos gerinti tarptautinį bendradarbiavimą ir atitiktį mokesčių srityje. Pažymėtina, kad susitarimu prisidedama siekiant plėtoti mokestinių sukčiavimų prevenciją. Taip pat vienas iš svarbiausių susitarimo aspektų yra tas, kad nuo šiol mokesčių administratoriai galės administruoti savo mokesčių įstatymus bei užtikrinti jų laikymąsi tarpvalstybiniais atvejais. Susitarimas reikšmingas ir tuo, kad Monako Kunigaikštystė taikys griežtesnes priemones, kurios yra lygiavertės ES teisinei tvarkai.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Considerato che il nuovo accordo tra l'Unione europea e il Principato di Monaco sullo scambio automatico di informazioni di natura finanziaria prevede misure rafforzate per combattere la frode e l'evasione fiscale; considerato che l'accordo, una volta entrato in vigore, permetterebbe alle autorità nazionali di accedere alle necessarie informazioni finanziarie dei contribuenti e di vigilare sul corretto rispetto della normativa fiscale nei rispettivi territori; considerato, infine, che lo scambio di informazioni promosso dal testo è conforme alle procedure standard dell'OCSE del 2014, ho ritenuto necessario esprimermi a favore.
Eva Paunova (PPE),in writing. – Automatic exchange of financial information is essential for combating money laundering and tax evasion. Moving towards greater tax transparency is essential for the sustainability of European economy and I take the chance to vote in favour and support the report as it stands.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Značaj automatske razmjene informacija o financijskim računima kao sredstva za borbu protiv prekogranične porezne prijevare i prekogranične porezne utaje na međunarodnoj razini je velik. Upravo zato je razvijen i u srpnju 2014. objavljen jedinstveni globalni standard za automatsku razmjenu informacija.
Smatram da je širenje obvezne automatske razmjene informacija među nadležnim poreznim upravama Unije, a u skladu s globalnim standardom, potrebno i poželjno. S obzirom da je „Direktiva o oporezivanju štednje“ stavljena izvan snage i da se primjenjuje Direktiva 2014/107/EU o izmjeni Direktive 2011/16/EU u pogledu obvezne automatske razmjene informacija u području oporezivanja, potrebno je izmijeniti postojeće sporazume o oporezivanju štednje sa Švicarskom, Andorom, Lihtenštajnom, Monakom i San Marinom.
U tom kontekstu, podržala sam ovo izvješće i Prijedlog odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije, Protokola o izmjeni uz Sporazum između Europske zajednice i Kneževine Monaka. Protokolom o izmjeni provodit će se globalni standard između država članica i Monaka, a to će svakako doprinijeti transparentnosti poreznog i financijskog sustava Unije.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ EU i Monako postigli su sporazum o automatskoj razmjeni informacija o financijskim računima, čiji je cilj unapređivanje porezne suradnje i izvršavanje poreznih obveza na međunarodnoj razini.
Taj je sporazum važan korak u aktualnim nastojanjima da se suzbiju porezne prijevare i utaja poreza te predstavlja nadogradnju sporazuma iz 2004., kojim se jamči da Monako primjenjuje mjere istovrijedne onima iz Direktive EU-a o oporezivanju dohotka od kamate na štednju.
Prema novom sporazumu, države članice Europske unije i Monako automatski će razmjenjivati informacije o financijskim računima koje na njihovom teritoriju imaju građani države koja predstavlja drugu stranu u sporazumu, i to počevši od 2018. godine za informacije prikupljene od 1. siječnja 2017. Cilj je uhvatiti se u koštac sa situacijama u kojima porezni obveznici žele prikriti kapital koji predstavlja dohodak ili imovinu za koju nije plaćen porez.
U skladu s navedenim standardom OECD-a, dodatnim odredbama sporazuma želi se zajamčiti da se razmijenjene informacije ne odnose samo na dohodak kao što su kamate i dividende, već i na stanja na računu i prihode od prodaje financijske imovine.
U potpunosti pozdravljam i podržavam sporazum.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ L'UE e il Principato di Monaco hanno siglato un accordo, il 22 febbraio 2016, che renderà più difficili per i cittadini dell'UE evadere il fisco e occultare il denaro in conti bancari monegaschi. Le informazioni che dovranno essere scambiate non riguardano solamente i redditi, quali interessi e dividendi, ma anche i saldi di conto e i proventi delle vendite di attività finanziarie. Secondo tale accordo, l'UE e Monaco procederanno allo scambio automatico di informazioni sui conti bancari dei rispettivi residenti, a partire dal 2018 e per le informazioni raccolte dal 1° gennaio 2017. Le amministrazioni fiscali degli Stati membri e di Monaco saranno, così, in grado di identificare correttamente e inequivocabilmente i contribuenti interessati, applicare e far osservare la propria normativa fiscale in situazioni transfrontaliere, valutare la probabilità di un'evasione fiscale ed evitare ulteriori indagini superflue. Per tutte queste ragioni ho votato favorevolmente all'approvazione di tale accordo.
Tomasz Piotr Poręba (ECR), na piśmie. ‒ UE i Monako będą automatycznie wymieniać się informacjami finansowymi dotyczącymi rezydentów drugiej strony zgodnie z uaktualnionymi wymogami określonymi w dyrektywie w sprawie współpracy administracyjnej (DAC2) i z globalnymi standardami OECD. UE i Monako będą wymieniać się informacjami od 2018 r., a od 1 stycznia 2017 r. rozpoczną gromadzenie informacji. Celem jest zaradzenie sytuacjom, w których podatnik usiłuje ukryć kapitał stanowiący dochód lub aktywa, od których nie są odprowadzane podatki. Podobne aktualizacje dotyczą umów ze Szwajcarią, Lichtensteinem, San Marino i Andorą. Komisja ECON sporządziła sprawozdanie w ramach procedury uproszczonej. Umowa jest zgodna z obowiązującym prawodawstwem UE i z globalnymi standardami OECD. Pozwoli to na uniknięcie w przyszłości stosowania podwójnych standardów. W rezultacie państwa członkowskie i Monako będą poprawnie identyfikować podatników, zarządzać przepisami podatkowymi w sytuacjach transgranicznych, oceniać prawdopodobieństwo uchylania się od opodatkowania oraz unikać niepotrzebnych postępowań. Wymieniane informacje będą dotyczyć nie tylko dochodu, takiego jak odsetki i dywidendy, ale także sald rachunków i wpływów ze sprzedaży aktywów finansowych. Niniejszym poparłem sprawozdanie.
Jiří Pospíšil (PPE), písemně. ‒ Tato dohoda s Monakem o výměně daňových informací má mou podporu, protože ji považuji za další krok na cestě k spravedlivému výběru daní. Zvlášť důležitý je fakt, že jde o dohodu se státem, který je tolik s EU propojen, jako právě Monacké knížectví.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce texte technique qui permet d’amender le protocole de l’accord entre l’Union européenne et la Principauté de Monaco lié à l’échange automatique d’informations relatives aux comptes financiers. Cet accord permet essentiellement que s'applique à l’extérieur des frontières de l’UE et ici à Monaco le même niveau de mesures relatives aux comptes financiers.
Frédérique Ries (ALDE), par écrit. ‒ Par son vote en faveur de la signature de ce protocole avec la principauté monégasque, le Parlement européen apporte une nouvelle fois son soutien à la transparence fiscale et au respect des obligations fiscales au niveau international.
Dans la continuité de ceux signés avec le Liechtenstein, Saint-Marin ou encore Andorre, cet accord prévoit l’échange automatique entre Monaco et les États membres de l’Union des informations relatives aux comptes financiers. Ces informations seront collectées à compter du 1er janvier 2017. L’acte vise avant tout à empêcher l’évasion fiscale des contribuables européens et la dissimulation de capitaux sous forme de revenus ou d’actifs sur lesquels l'impôt n'a pas été payé.
Dans le respect de la norme mondiale adoptée par l’OCDE en 2014, Monaco devra s’assurer que les informations échangées concernent non seulement les revenus tels que les intérêts et les dividendes, mais aussi les soldes de comptes et les produits issus de la vente d'actifs financiers. Pour rappel, selon la Commission, l’évasion et l’évitement fiscaux représenteraient jusqu’à 1000 milliards d’euros de perte par an dans l’Union européenne.
Robert Rochefort (ALDE), par écrit. ‒ J'ai soutenu cette résolution, où notre Assemblée avalise un accord obtenu en février de cette année entre l'Union européenne et Monaco, sur la mise en place d’un échange automatique d'informations relatives aux comptes bancaires des résidents des deux parties signataires, échange qui débutera à compter de 2018 pour des informations recueillies depuis le 1er janvier 2017. La signature formelle de l’accord est prévue cet été.
En outre, l'accord prévoit que Monaco appliquera des mesures renforcées, équivalentes à celles en place au sein de l'Union depuis mars 2014. Enfin, il demeure conforme aux normes de l'OCDE de 2014 sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers.
Cet accord constitue une nouvelle étape nécessaire afin de lutter contre la fraude et l'évasion fiscales puisqu'il sera plus difficile pour une personne de dissimuler de l'argent sur lequel doit s'appliquer l'impôt. En effet, les administrations fiscales pourront identifier les contribuables impliqués, administrer et renforcer leurs lois fiscales dans les cas transfrontaliers ou encore évaluer la probabilité d'évasion fiscale en cause.
Cet accord est similaire aux accords conclus avec la Suisse, le Liechtenstein ou encore Saint-Marin, auxquels j'avais également apporté mon soutien.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ Le Parlement européen a approuvé, par 549 voix pour, 16 contre et 23 abstentions, l'accord paraphé en février dernier entre l'Union européenne et Monaco sur l'échange automatique d'informations sur les comptes financiers. L'accord prévoit que Monaco et les États membres de l'Union échangent automatiquement, dès 2018, les informations relatives aux comptes financiers de leurs résidents, qui seront collectées à compter du 1er janvier 2017. Dans le cadre du nouvel accord, les États membres recevront les noms, adresses, numéros d'identification fiscale et dates de naissance de leurs résidents ayant des comptes à Monaco, ainsi que certaines autres informations financières, y compris le solde de ces comptes.
La signature formelle de l'accord devrait avoir lieu avant les vacances d'été (à noter, des accords similaires avec la Suisse, le Liechtenstein, Saint-Marin et Andorre ont déjà été approuvés par le Parlement européen).
Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Monakas kartais yra priskiriamas „mokesčių rojų“ kategorijai ir, ne visuomet be pagrindo, yra kaltinamas pagalba slepiant mokesčius. Todėl esu įsitikinęs, jog šis protokolas dėl informacijos apie finansinių sąskaitų duomenų mainus bent kiek padės Monakui atsikratyti gėdingos „mokesčių rojaus“ etiketės, o Europos Sąjungai padės kovojant su mokesčių slėpimu.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ A União Europeia e o Principado do Mónaco negociaram um acordo sobre a troca automática de informações sobre contas financeiras, facto que representa um marco importante no âmbito dos esforços que têm sido levados a cabo na luta contra a fraude e a evasão fiscais. Este Acordo atualizou ainda o anterior acordo de 2004, que garantiu que o Mónaco adotasse medidas equivalentes às estipuladas na diretiva da UE sobre a tributação dos rendimentos da poupança.
Com este acordo, os Estados-Membros da UE e o Mónaco passarão a trocar automaticamente informações sobre contas financeiras detidas nos seus territórios por residentes do outro.
O objetivo primordial deste acordo é detetar situações em que um contribuinte procura esconder rendimentos ou bens de capital sobre os quais não foram pagos impostos. Assim, as administrações fiscais dos Estados-Membros e Mónaco passarão a ser capazes de identificar com acuidade as situações em causa, administrar e aplicar suas leis fiscais em situações transfronteiriças e ainda avaliar a eventual probabilidade de evasão fiscal.
Por concordar com a posição defendida pelo relator no acolhimento deste acordo enquanto medida viável e importante para assegurar um bom funcionamento, transparente e mais eficaz, das nossas administrações fiscais, votei a favor.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui porte sur le protocole à l’accord entre l’Union européenne et Monaco prévoyant l’échange automatique d’informations relatives aux comptes financiers. Cet accord vient compléter ceux qui ont été conclus avec la Suisse, l'Andorre, le Liechtenstein et Saint-Marin, prévoyant des mesures équivalentes.
L’importance de l’échange automatique d'informations a été reconnue sur le plan international en tant que moyen de lutter contre la fraude et l’évasion fiscales transfrontières. Dans ce contexte, l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) a été chargée par le G20 d'élaborer une norme mondiale unique pour l'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers.
C’est à travers une coopération bilatérale efficace que nous parviendrons à lutter contre l’évasion fiscale et à y mettre fin. Ce type d’accord répond non seulement à un besoin économique mais aussi à une attente des citoyens de l’Union.
Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Ho dato il mio voto a favore della relazione inerente all'accordo tra Unione europea e Principato di Monaco sullo scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscali. L'accordo in questione estende al Principato di Monaco misure europee in materia di tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi, contenute nella direttiva 2003/48/CE. Tale direttiva riveste un ruolo importante in materia finanziaria. In effetti, la regolamentazione a livello comunitario permette di colmare le lacune nel coordinamento tra gli Stati membri in materia di scambio di informazioni, rispondendo quindi al principio di sussidiarietà. Tuttavia, affinché le misure siano efficaci, è necessario che altri Stati in Europa, come appunto il Principato di Monaco, partecipino all'effettivo scambio di informazioni a richiesta sui pagamenti di interessi. Senza un reale coordinamento in materia finanziaria non solo tra gli Stati membri ma anche con gli altri paesi europei, l'UE continuerà a soffrire della fuga di capitali verso Stati terzi, con gravi conseguenze per la sua economia.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de este informe, mediante el cual la UE y Mónaco acuerdan intercambiar información sobre las cuentas financieras en los respectivos territorios, con el fin de mejorar la capacidad de la autoridad fiscal para identificar a los contribuyentes, aplicar la ley fiscal en situaciones transfronterizas, e identificar posibles casos de evasión fiscal
Sven Schulze (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für den „Bericht über den Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss – im Namen der Europäischen Union – des Änderungsprotokolls zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Monaco über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates gleichwertig sind“ gestimmt. Die EU passt hiermit die Beziehungen zu Monaco der aktuellen politischen Situation an.
Dabei geht es momentan um Datenschutz und auch Steuergesetze. Vor allem die Neuerungen gegen Steuervermeidung und Steuerbetrug werden in diesem Vertrag auch auf Monaco ausgeweitet.
Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del presente informe debido a que supone un avance indispensable en el intercambio de información fiscal con el Principado de Mónaco. Si bien el intercambio de información ha demostrado no ser suficiente para que los estados miembros emprendan acción contra los principales evasores y elusores fiscales del continente es un paso importante para que los estados puedan identificar dichos capitales y sus propietarios. Es por esto que las disposiciones recogidas en este acuerdo suponen una mejora objetiva del funcionamiento de los intercambios de información con Mónaco. Pese a que este tipo de medidas no persigue la prohibición del uso de paraísos fiscales por parte de capitales europeos es un importante avance para poder llevar a cabo medidas más radicales para hacer pagar impuestos a los capitales donde la riqueza es generada. Es por esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe.
Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ L'Unione Europea e il Principato di Monaco hanno firmato, il 22 febbraio 2016, un accordo sullo scambio automatico di informazioni in materia fiscale, inteso a migliorare la cooperazione e il rispetto degli obblighi in ambito fiscale a livello internazionale. Ho deciso di dare il mio sostegno alla conclusione dell'accordo poiché esso rappresenta un importante passo avanti negli sforzi in atto per combattere la frode e l'evasione fiscale. A partire dal 2018, l'UE e il Principato di Monaco procederanno ad uno scambio automatico di informazioni sui conti finanziari dei rispettivi residenti, con l'obiettivo di far fronte alle situazioni in cui un contribuente cerchi di occultare capitale costituito da redditi o attività oggetto di frode fiscale.
Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Som rada, že EÚ dohodla dohodu s Monakom o automatickej výmene informácií o finančných účtoch. Dohodu som podporila, pretože som presvedčená, že ukrývanie hotovosti na monackých kontách s cieľom vyhnúť sa platbe daní by nemalo dostávať v Európe priestor. Schválením tejto dohody sa zavedie od roku 2018 automatická výmena informácií medzi EÚ a Monackým kniežactvom o bankových účtoch. Výmene budú podliehať údaje o jednotlivých kontách zaznamenané od januára 2017. Cieľom tejto dohody je bojovať proti daňovým únikom, čo by sa malo dosiahnuť uplatňovaním prísnejších opatrení zo strany Monackého kniežactva. Odteraz bude aj Monako podliehať rovnakým pravidlám o výmene údajov, na akých sa dohodli členské štáty EÚ v roku 2014, ktoré sú v súlade s globálnymi štandardami OECD. Informácie, ktoré si budú daňové orgány členských štátov EÚ a Monaka vymieňať, sa netýkajú len príjmov občanov, napríklad vo forme úrokov a dividend, ale aj zostatkov na účtoch a výnosov z predaja finančných aktív. Aj tieto opatrenia by mali prispieť k tomu, aby občania s vysokými zárobkami platili dane v krajinách, v ktorých svoj zisk vytvárajú.
Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Evropska unija se je z Monakom dogovorila o sporazumu o avtomatični izmenjavi podatkov o finančnih računih, da bi izboljšala mednarodno sodelovanje na davčnem področju in skladnost s predpisi.
Sporazum predstavlja pomemben korak v okviru prizadevanj za boj proti davčnim goljufijam in davčni utaji. Sporazum nadgrajuje predhodni sporazum iz leta 2004, s katerim je bilo doseženo, da Monako izvaja ukrepe, enakovredne tistim iz direktive EU o obdavčevanju dohodka od prihrankov.
Zaradi novega sporazuma bodo davčni organi v državah članicah in Monaku lahko pravilno in nedvoumno identificirali omenjene davkoplačevalce, upravljali in uveljavljali nacionalno davčno zakonodajo v čezmejnih primerih, ocenili verjetnost, ali gre za davčno utajo ter tudi preprečili nepotrebne nadaljnje preiskave.
Zaradi omenjenih razlogov, menim da je predlog sklepa Sveta o sklenitvi, v imenu Evropske unije, Protokola o spremembi k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Kneževino Monako o ukrepih dober ter sem na glasovanju poročilo o predlogu sklepa tudi podprl.
Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Skrývanie majetku a neplatenie daní je potrebné riešiť a to aj spôsobom dohody, ktorá dáva EÚ prístup k informáciám v iných krajinách. Vďaka tejto dohode bude jednoduchšie identifikovať daňovníkov a predísť daňovým únikom.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Europska unija i Monako vodili su pregovore oko sporazuma kojim se predviđa automatska razmjena informacija o financijskijim računima, s ciljem poboljšanja međunarodne porezne suradnje i usklađenosti. Sporazum je važan korak u suzbijanju utaje poreza i poreznih prevara te se njime nadograđuje sporazum iz 2004. godine kojim je Monako počeo primjenjivati mjere jednake onima propisanim EU direktivom o porezu na ušteđevinu.
Prema novome sporazumu, države članice i Monako će automatski razmjenjivati informacije o financijskim računima, a glavni cilj je da se adekvatno odgovori na situacije u kojima porezni obveznici pokušavaju izbjeći plaćanje poreza.
Podržavam ovo izvješće jer smatram da bi Monako trebao primjenjivati mjere jednake zakonodavnom okviru Europske unije, a koje su u skladu s procedurama automatske razmjene informacija o financijskim računima.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Europska unija i Monako dogovorile su Sporazum o automatskoj razmjeni informacija o financijskim računima s ciljem poboljšanja međunarodne porezne suradnje i usklađenosti. Sporazum predstavlja važan korak u procesu suzbijanja porezne prijevare i utaje poreza. Prema Sporazumu države članice Unije će s Monakom automatski razmjenjivati informacije o financijskim računima na njihovom teritoriju počevši od 2018. za informacije prikupljene od 1. siječnja 2017. Kao rezultat ovog Sporazuma porezne uprave država članica i Monaka moći će točno i nedvosmisleno utvrditi koji su obveznici u pitanju, provoditi svoje porezne zakone u prekograničnim situacijama te izbjegavati nepotrebne daljnje istrage.
Podržavam donošenje ovog Sporazuma jer smatram da će se na ovaj način riješiti situacije u kojima porezni obveznik nastoji sakriti kapital koji predstavlja prihode ili imovinu za koju nisu platili porez.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o predlogu sklepa Sveta o predlogu sklepa Sveta o sklenitvi, v imenu Evropske unije, Protokola o spremembi k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Kneževino Monako o ukrepih, enakovrednih tistim iz Direktive Sveta.
S sporazumom se bo okrepilo sodelovanje med Evropsko unijo in Monakom na področju izmenjave podatkov o finančnih računih ter na davčnem področju. Verjamem, da bomo s sporazumom okrepili boj proti davčnim goljufijam in davčnim utajam, do katerih moramo imeti ničelno toleranco. Gre pa za nadgradnjo sporazuma iz leta 2004.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Η συμφωνία αυτή συνιστά σημαντικό βήμα στις συνεχιζόμενες προσπάθειες για πάταξη της φοροαπάτης και της φοροδιαφυγής.
Το Πριγκιπάτο του Μονακό αποτελεί γνωστό φορολογικό παράδεισο και κατά συνέπεια η ανταλλαγή φορολογικών πληροφοριών εξυπηρετεί τη διεθνή φορολογική συνεργασία και τη συμμόρφωση με τις σχετικές διατάξεις.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását, amely jóváhagyta az EU és Monaco közötti megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyvet a pénzügyi elszámolási információk automatikus cseréjéről. Az EU és Monaco között 2004-ben megkötött egyezmény értelmében Monaco a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásával kapcsolatos EU-s szabályokkal egyenértékű intézkedéseket vezetett be. Az új megállapodás célja az, hogy a hercegség a 2014 decemberében átdolgozott uniós jogi keretet követő megerősített, az OECD ajánlásoknak is megfelelő szabályokat használja.
Ezzel magasabb szintre került az EU és Monaco közötti együttműködés az adócsalások, illetve az adóelkerülések megelőzése és elfojtása terén, amely mindenképp üdvözlendő, hiszen ennek köszönhetően könnyebben felderíthetővé válnak azon esetek, ahol az adóalanyok olyan vagyoni értéket vagy bevételt próbálnak eltüntetni a hatóságok elől, mely után nem fizettek adót.
Claudia Țapardel (S&D), în scris. ‒ În contextul luptei inițiate de Uniunea Europeană împotriva evaziunii fiscale din statele membre, instituțiile europene au întreprins măsuri de adoptare a unor acorduri de schimb automat de informații cu o serie de țări terțe, în scopul îmbunătățirii cooperării în domeniul fiscal și respectării normelor fiscale la nivel internațional. Aceste acorduri sunt menite să combată fraudele și evaziunea fiscală privind impozitarea veniturilor din economii, inclusiv prin intermediul așa-numitelor „paradisuri fiscale”.
Principatul Monaco este unul dintre micile state europene considerat drept un „paradis fiscal”, unde unii cetățeni europeni obișnuiesc să își ascundă veniturile.
În acest context, încă din 2004, UE a încheiat cu Monaco un acord de aplicare a unor măsuri echivalente de impozitare. Noul acord, semnat de Comisia Europeană în februarie 2016, și care va intra în vigoare din 2018, va facilita schimbul automat de informații cu privire la conturile financiare deținute de rezidenții celor două părți pe teritoriul fiecăreia. Acest acord va îmbunătăți procedurile de cooperare administrativă între cele două părți, în conformitate cu standardul global al OCDE din 2014.
Consider că este vorba despre o măsură salutară și susțin adoptarea acestui raport în forma sa actuală.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ L'Union européenne et la Principauté de Monaco ont négocié un accord sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers, visant à accroître la coopération fiscale et le respect des obligations fiscales au niveau international. Le texte de cet accord a été paraphé par un représentant de la Commission européenne et par un représentant du gouvernement de la Principauté de Monaco le 22 février 2016, et la signature officielle est prévue avant les vacances d'été, dès que le Conseil aura donné son accord.
Cet accord marque une étape importante dans les efforts actuels visant à lutter contre la fraude et l'évasion fiscales et renforce l'accord de 2004 qui garantissait que Monaco applique des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive de l'Union en matière de fiscalité des revenus de l'épargne.
Le nouvel accord prévoit que les États membres de l'Union européenne et Monaco échangeront automatiquement des informations relatives aux comptes financiers de leurs résidents respectifs, à compter de 2018 pour les informations recueillies depuis le 1er janvier 2017. L'objectif est de faire face aux cas de figure dans lesquels un contribuable cherche à dissimuler des capitaux qui correspondent à un revenu ou à des actifs sur lesquels l'impôt n'a pas été payé.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ Cross-border tax fraud and tax evasion are harmful for our economy, as well as for our financial credibility and long-term sustainability. This is why I voted in favour of amending the Protocol to the Agreement concluded between the EU and Monaco, which aims at improving international tax cooperation and compliance through the automatic exchange of financial account information. This agreement will increase tax transparency in Europe by ensuring that Monaco applies the same measures on the taxation of savings income as those currently applied in the EU. It will also incorporate a new set of provisions to reflect the global standard for automatic exchange of financial account information developed by the OECD in 2014.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Podržala sam Sporazum između Europske unije i Kneževine Monako kojim se predviđa automatska razmjena informacija o financijskim računima. Automatska razmjena informacija kao sredstva za borbu protiv prekogranične porezne prijevare i prekogranične porezne utaje osiguravanjem potpune porezne transparentnosti i sustavne suradnje među poreznim upravama diljem svijeta veoma je značajna.
Skupina G20 povjerila je Organizaciji za gospodarsku suradnju i razvoj (OECD) zadaću da razvije jedinstveni globalni standard za automatsku razmjenu informacija o financijskim računima te je Vijeće OECD-a objavilo taj globalni standard u srpnju 2014. Obje ugovorne stranke se obvezuju provoditi i poštovati posebne mjere zaštite podataka, a informacije se otkrivaju isključivo osobama ili tijelima nadležnima za procjenu, naplatu i ubiranje poreza, izvršavanje ili kazneni progon u pogledu poreza, rješavanje žalbi u vezi poreza te jurisdikcije ili nadzora nad time.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Po sprejetju direktive o varčevanju in z namenom ohranitve enakih konkurenčnih pogojev za gospodarske subjekte, je Evropska unija podpisala sporazum s Kneževino Monako o ukrepih enakovrednim tistim, ki so določeni v direktivi.
17. junija 2011 je Komisija predstavila priporočila za mandat za začetek pogajanj s Kneževino Monako z namenom nadgradnje sporazumov Evropske unije s temi državami v skladu z mednarodnim razvojem in za zagotovitev, da te države še naprej uporabljajo ukrepe enakovredne tistim v Evropski uniji.
Na podlagi tega predloga je bil Svet pozvan, da v imenu Evropske unije odobri protokol o spremembi k sporazumu med Evropsko skupnostjo in Kneževino Monako o ukrepih, enakovrednim tistim iz direktive o obdavčevanju dohodka izhajajočega iz prihrankov v obliki obrestnih plačil.
Poročilo soglaša k sklenitvi protokola o spremembi sporazuma, zato sem ga podprla.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de este informe, mediante el cual la UE y Mónaco acuerdan intercambiar información sobre las cuentas financieras en los respectivos territorios, con el fin de mejorar la capacidad de la autoridad fiscal para identificar a los contribuyentes, aplicar la ley fiscal en situaciones transfronterizas, e identificar posibles casos de evasión fiscal.
Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Le 22 février 2016, l'Union européenne et la Principauté de Monaco ont signé un accord sur l'échange automatique d'informations relatives aux comptes financiers, dans le cadre de la série d’accord entre l’UE et les États voisins visant à accroître la coopération dans le cadre de la lutte contre l’évasion et la fraude fiscales.
Pour mémoire, ces accords étaient une des conditions posées par le Luxembourg et l’Autriche pour mettre fin à leur secret bancaire il y a deux ans. Il fallait en effet éviter de laisser subsister des paradis fiscaux aux portes de l’UE, où pouvaient se réfugier les fraudeurs.
L’échange automatique d’informations portera toujours sur les revenus des comptes mais aussi sur leur solde et sur les produits de cession d’actifs.
Nous avons soutenus les précédents accords avec la Suisse, le Liechtenstein, Andorre et Saint Marin. Celui avec Monaco est à l’évidence symbolique, et il convient de le soutenir également.
J'ai voté POUR.
Mihai Ţurcanu (PPE), în scris. ‒ Importanța schimbului automat de informații a fost recunoscută pe plan internațional ca mijloc de a lupta împotriva fraudei și evaziunii fiscale transfrontaliere. În acest context, Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică a stabilit o normă mondială unică privind schimbul automat de informații relative la conturile financiare, în vigoare din iulie 2014.
Prin acest protocol se propune ca norma mondială stabilită de OCDE să se aplice între statele membre ale UE și Monaco. Astfel, prin noua înțelegere, statele membre si Monaco vor schimba în mod automat informații referitoare la conturile financiare existente pe teritoriile lor, începând cu anul 2018. Este vorba despre informațiile care au fost colectate începând cu 1 ianuarie 2017. Scopul este de a evita situațiile în care un plătitor de impozite caută să își ascundă capitalul reprezentând venituri sau bunuri pentru care nu au fost plătite impozite.
De asemenea, scopul înțelegerii este de a se asigura că Monaco aplică măsuri întărite care sunt echivalente cu cadrul legal al Uniunii Europene și că respectă procedurile privind schimbul automat de informații privind conturile financiare.
Prin urmare, am votat în favoarea Protocolului la Acordul între Uniunea Europeană și Monaco.
Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR), na piśmie. ‒ Obecna umowa jest aktualizacją umowy zawartej między Unią Europejską a Monako w roku 2004. Pozwoli ona m.in. polepszyć międzynarodową współpracę podatkową. Dodatkowo umożliwi skuteczniejszą walkę z oszustami podatkowymi oraz osobami, które unikają płacenia podatków. W związku z tym zagłosowałem za przyjęciem umowy.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Az Európai Unió és Monaco tárgyalást folytatott a pénzügyi számlainformációk automatikus cseréjéről szóló megállapodásról, amelynek célja a nemzetközi adóügyi együttműködés és a szabályok betartásának javítása. E megállapodás szövegét az Európai Bizottság egyik képviselője és Monaco kormányának képviselője 2016. február 22-én parafálta, a hivatalos aláírásra a nyári szünetet megelőzően kerülne sor, amint a Tanács engedélyezi azt. Voksommal támogattam.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Hemos votado a favor de este informe, mediante el cual la UE y Mónaco acuerdan intercambiar información sobre las cuentas financieras en los respectivos territorios, con el fin de mejorar la capacidad de la autoridad fiscal para identificar a los contribuyentes, aplicar la ley fiscal en situaciones transfronterizas, e identificar posibles casos de evasión fiscal.
Viktor Uspaskich (ALDE),raštu. – Šis susitarimas yra svarbus žingsnis šiuo metu vykstančioje kovoje su mokestiniu sukčiavimu ir mokesčių slėpimu, juo patobulinamas 2004 m. susitarimas, kuriuo buvo užtikrinama, kad Monakas taikytų priemones, lygiavertes ES Taupymo pajamų apmokestinimo direktyvos priemonėms.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the report on the proposal for a Council decision on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Amending Protocol to the Agreement between the European Community and the Principality of Monaco providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC. The European Union and Monaco have negotiated an agreement on the automatic exchange of financial account information, aimed at improving international tax cooperation and compliance. I voted in favour because I find that this agreement represents an important step in ongoing efforts to clamp down on tax fraud and tax evasion and upgrades the 2004 agreement that ensured that Monaco applied measures equivalent to those in an EU directive on the taxation of savings income. Under the new agreement, the EU Member States and Monaco will automatically exchange information on the financial accounts held on their territories by each other’s residents. The aim is to address situations where a taxpayer seeks to hide capital representing income or assets for which taxes have not been paid.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Mediante este protocolo la UE y el principado de Mónaco intercambiarán de manera automática información sobre las cuentas bancarias de sus residentes, incluyendo no solo ingresos, sino también los saldos en cuentas y los ingresos derivados de la venta de activos financieros. Hablamos de una buena noticia en la lucha contra el fraude fiscal, por lo que creo conveniente votar a favor de dicho protocolo.
Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del presente informe debido a que supone un avance indispensable en el intercambio de información fiscal con el Principado de Mónaco. Si bien el intercambio de información ha demostrado no ser suficiente para que los estados miembros emprendan acción contra los principales evasores y elusores fiscales del continente es un paso importante para que los estados puedan identificar dichos capitales y sus propietarios. Es por esto que las disposiciones recogidas en este acuerdo suponen una mejora objetiva del funcionamiento de los intercambios de información con Mónaco. Pese a que este tipo de medidas no persigue la prohibición del uso de paraísos fiscales por parte de capitales europeos es un importante avance para poder llevar a cabo medidas más radicales para hacer pagar impuestos a los capitales donde la riqueza es generada. Es por esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe.
Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ De Europese Unie en Monaco hebben onderhandeld over een overeenkomst inzake de automatische uitwisseling van gegevens over financiële rekeningen, bedoeld om de internationale belastingsamenwerking en -naleving te verbeteren. De overeenkomst is een belangrijke stap in de voortdurende inspanningen om belastingfraude en belastingontduiking aan te pakken. Daarom heb ik vóór deze overeenkomst gestemd.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Der Bericht behandelt das Abkommen zwischen der EU und dem Fürstentum Monaco. Ziel ist eine Zusammenarbeit hinsichtlich des Informationsaustausches über Finanzkonten, mit dem die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten und die Steuerehrlichkeit bei internationalen Sachverhalten verbessert werden sollen. Ein sinnvoller Schritt, der meine Unterstützung erhält.
Jarosław Wałęsa (PPE), na piśmie. ‒ Unia Europejska i Monako zawarły umowę, która dotyczy automatycznej wymiany informacji finansowych. Umowa ta została zawarta w celu poprawy współpracy podatkowej i przestrzegania międzynarodowych przepisów. Dzięki tej umowie będzie możliwe efektywniejsze zapobieganie oszustwom podatkowym, co więcej, wzrośnie efektywność egzekwowania prawa w kwestii uchylania się od opodatkowania. Na mocy tej umowy, która zostanie podpisana formalnie w 2016 roku, państwa członkowskie, jak i Monako, będą automatycznie dokonywały wymiany informacji finansowych dotyczących rezydentów poszczególnych stron na ich terytoriach. Uważam, że cel podpisania tej umowy jest bardzo ważny dla Unii Europejskiej oraz dla Monako, ponieważ dzięki temu porozumieniu administracje podatkowe państw członkowskich i Monako będą mogły jednoznacznie identyfikować podatników, co więcej, będą mogły egzekwować przepisy podatkowe oraz ocenić prawdopodobieństwo uchylenia się podatnika od opodatkowania. Uważam za słuszne jak najszybsze sfinalizowanie umowy, gdyż przyspieszy to wprowadzenie ustalonych w treści porozumienia instrumentów, które pomogą zwalczać działanie nieuczciwych podmiotów.
Iuliu Winkler (PPE), în scris. ‒ Am votat Protocolul de modificare a Acordului dintre UE și Monaco referitor la schimbul automat de informații privind conturile financiare.
UE și Principatul Monaco au încheiat un acord referitor la schimbul automat de informații cu privire la conturile financiare, cu scopul de a îmbunătăți cooperarea în domeniul fiscal și respectarea normelor fiscale la nivel internațional. Ca urmare a noului acord, autoritățile fiscale din statele membre și Monaco vor fi în măsură să identifice în mod corect și fără echivoc contribuabilii în cauză; să administreze și să asigure punerea în aplicare a legislației lor fiscale în situații transfrontaliere; să evalueze probabilitatea comiterii de evaziune fiscală; să evite investigații suplimentare inutile.
Θεόδωρος Ζαγοράκης (PPE), γραπτώς. ‒ Έδωσα τη θετική μου ψήφο στην έκθεση του συναδέλφου Schwab, που αφορά την ανταλλαγή πληροφοριών για χρηματοπιστωτικούς λογαριασμούς και αναμένεται να εγκριθεί από το Συμβούλιο το επόμενο διάστημα. Η παρούσα πρωτοβουλία ενισχύει τους μηχανισμούς καταπολέμησης της φοροδιαφυγής και θα τεθεί σε ισχύ από την έναρξη του επόμενου έτους.
Pablo Zalba Bidegain (PPE), por escrito. ‒ Este acuerdo representa un paso más en la lucha contra el fraude y la evasión fiscal en la Unión Europea. Será más complicado encontrar, de ahora en adelante, casos en los que ciudadanos europeos oculten en bancos del Principado presuntos fondos destinados inicialmente a impuestos.
El gran avance que considero se ha logrado con esta resolución ha sido la de ampliar la información intercambiada entre Mónaco y la Unión Europea, pues los datos que se traspasen a partir de 2018 incluirán los balances de las cuentas bancarias, así como los ingresos y traspasos. Una mayor cooperación, como la que se busca con este tipo de medidas, reforzará la eficacia de las leyes impuestas tanto por los estados miembros como por la Unión, generará más confianza entre los contribuyentes que justamente pagan sus impuestos, y blindarán a las autoridades de futuras estrategias que tengan el fin de evadir sus responsabilidades.
Para finalizar, lograr un acuerdo tan positivo es una muestra de competencia institucional clara, y es prueba de una reacción constructiva ante algunos escándalos fiscales que han salido en la prensa recientemente.
Marco Zanni (EFDD), per iscritto. ‒ L'Unione europea e il Principato di Monaco hanno firmato un accordo sullo scambio automatico delle informazioni finanziarie a fini fiscali inteso a migliorare la cooperazione e il rispetto degli obblighi in ambito fiscale a livello internazionale. Sulla base di tale accordo, l'UE e il Principato di Monaco procederanno a uno scambio automatico di informazioni sui conti finanziari dei rispettivi residenti, in maniera tale da incrementare gli sforzi per combattere la frode, l'elusione e l'evasione fiscale a partire dal 1° gennaio 2017. L'accordo (l'ultimo di un pacchetto di cinque accordi, che riguardano Svizzera, Liechtenstein, San Marino, Andorra e Monaco) è migliorativo rispetto allo status quo ma è ancora insoddisfacente. Penso che si sarebbe potuto e dovuto cercare un accordo più completo e approfondito. Sono ancora presenti, infatti, diversi vuoti normativi facilmente aggirabili e delle lacune non trascurabili nell'ambito della trasparenza. In generale, tutti gli accordi siglati sono ancora lontani dal risolvere in concreto la maggior parte delle criticità esistenti con tutti questi paesi. Per questo motivo ho preferito astenermi durante il voto in Aula.
Tomáš Zdechovský (PPE), písemně. ‒ Rozhodl jsem se tuto zprávu podpořit, neboť prohlubuje mezinárodní spolupráci v oblasti daní a zavazuje k dodržování příslušných předpisů. Jsem přesvědčen, že tato dohoda je důležitým krokem v rámci probíhajících snah o potírání daňových podvodů a vyhýbání se daňovým povinnostem. Cílem dohody je zajistit, aby Monako uplatňovalo přísnější opatření, která by byla rovnocenná právnímu rámci EU. V tomto opatření oceňuji zejména možnost správně a jednoznačně stanovovat totožnost příslušných daňových poplatníků a posuzovat pravděpodobnost toho, že došlo k vyhýbání se daňovým povinnostem.
Carlos Zorrinho (S&D), por escrito. ‒ Votei favoravelmente o relatório Schwab por concordar com o acordo UE-Mónaco, que representa um passo importante nos esforços em curso para lutar contra a fraude e a evasão fiscais e atualiza o acordo de 2004 que garante que o Mónaco adote medidas equivalentes às da UE sobre a tributação dos rendimentos da poupança aplicada.
Com o novo acordo, os Estados-Membros da UE e o Mónaco poderão trocar automaticamente informações sobre as contas financeiras existentes nos seus territórios por residentes dos outros territórios, começando em 2018 para obter informações recolhidas a partir de 1 de janeiro de 2017.
O acordo tem por objetivo assegurar que o Mónaco aplica medidas reforçadas, equivalentes às do quadro jurídico da União Europeia e que estejam em conformidade com os procedimentos para a troca automática de informações de contas financeiras, de acordo com as normas previstas pela OECD.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za predlog sklepa Sveta o sklenitvi, v imenu Evropske unije, Protokola o spremembi k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Kneževino Monako.
Podpiram namen sporazuma, ki je zagotoviti, da bo Monako izvajal okrepljene ukrepe za boj proti davčnim goljufijam in davčni utaji ter spoštoval postopke za avtomatično izmenjavo podatkov o finančnih računih, kar spodbujajo tudi svetovni standardi OECD iz leta 2014.