9.6. Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošana — Beļģijas pieteikums EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery (A8-0207/2016 - Victor Negrescu)
Pisemne wyjaśnienia dotyczące głosowania
Lars Adaktusson (PPE), skriftlig. ‒ I dag röstade vi om ekonomiska bidrag från den s.k. globaliseringsfonden till personer som blivit arbetslösa efter det att europeiska företag lagts ned. Jag röstar konsekvent nej till dessa arbetslöshetsbidrag av två anledningar: För det första ska arbetsmarknadspolitik och ekonomiskt stöd till arbetslösa beslutas om, och finansieras, på nationell nivå – inte på EU-nivå. För det andra bygger grundidén till fonden på att globalisering är någonting negativt – vilket inte stämmer. Globalisering och fri handel leder till tillväxt och fred.
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione offre forme di sostegno a coloro che, a causa di mutamenti strutturali del commercio globale, abbiano perso il proprio lavoro. La richiesta è stata, in tal caso, formulata per la regione belga di Hainaut, dove, a seguito di una procedura di licenziamento collettiva, circa 488 lavoratori di un'impresa locale sono risultati in esubero. Considerando le finalità del Fondo e il fatto che tale area presenti uno dei tassi di disoccupazione più alti del paese, ho espresso voto favorevole ritenendo doveroso sostenere giovani e famiglie in un simile momento di crisi.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del informe ya que permite la movilización de un importe de 1 824 041 euros a raíz 488 trabajadores despedidos de la empresa Hainaut Machinery, así como 300 jóvenes de la región de Hainaut que no trabajan ni siguen estudios ni formación (ninis) y tienen menos de 25 años. Esta movilización de fondos tiene como objetivo mitigar las desastrosas consecuencias sociales de la crisis económica del sistema capitalista.
Si bien estos fondos no son capaces de solucionar las problemáticas de estos trabajadores en Bélgica, al menos dan la posibilidad de paliar una pequeña parte del drama humano. Es por todo esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe
Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce texte sur la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation.
L'objectif de ce rapport est de mobiliser la somme de 1,824 million d'euros dans le but de réintégrer sur le marché du travail 488 travailleurs licenciés par 3 compagnies dans le secteur de la fabrication de machines dans le Hainaut, ainsi qu’un soutien à 300 jeunes sans emploi, ni formation ou diplôme («NEET»).
Même si ce type de désastre n'est que la conséquence des politiques commerciales libre-échangistes de l'UE, je me positionne en défenseur de ces travailleurs et soutiens donc l'octroi de cette aide.
Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this report which was concerned with an application to the European Globalisation Adjustment Fund.
Sinn Féin have called for reform of this European fund which is designed to support workers who lose their jobs as a consequence of globalisation. However, my Sinn Féin colleague Eoin Ó Broin requested documents to be released under the Freedom of Information Act which showed that millions of euro in such supports, provided through the European Globalisation Adjustment Fund, had already been returned to the European Commission.
Sinn Féin has called on the Minister for Education Jan O’Sullivan and Minister of State for Skills Damien English to ensure €4.15 million in funding for 424 redundant Lufthansa Technik workers in Rathcoole, Dublin, to be spent by next September’s deadline as, as it stands, it appears that 63% of this fund will remain unspent.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση δημιουργήθηκε για να παρέχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζομένους που υφίστανται τις συνέπειες της παγκοσμιοποίησης. Είναι θετικό το γεγονός ότι η Ένωση έχει θεσπίσει νομοθετικά και δημοσιονομικά μέσα για να παρέχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζομένους και κατάρτιση ώστε να διευκολύνει την επανένταξή τους στην αγορά εργασίας. Ως εκ τούτου, υπερψηφίζω την έκθεση η οποία εγκρίνει την αίτηση EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery, για την κινητοποίηση πόρων από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση.
Pascal Arimont (PPE), schriftlich. ‒ Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, kurz EGF, wurde eingerichtet, um Arbeitnehmer, die unter den Folgen weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge zu leiden haben, zusätzlich zu unterstützen.
Durch rückläufige öffentliche und private Infrastrukturinvestitionen in der EU und den deutlichen Anstieg der Stahlpreise in Europa ist der Handel gravierend eingebrochen. Zudem hat die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Baumaschinenbetriebe abgenommen.
Infolgedessen wurden in der belgischen Region Hennegau 488 Arbeitnehmer dieses Wirtschaftszweiges entlassen. Des Weiteren sind dadurch 300 junge Menschen unter 25 Jahren betroffen.
Um die Betroffenen bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu unterstützen, wäre die Inanspruchnahme des EGF außerordentlich hilfreich. Aus diesem Grund unterstütze ich den Antrag Belgiens voll und ganz.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport propose de mobiliser le Fonds d’ajustement à la mondialisation en vue d’accorder une aide de 1,824 million d’euros pour la réintégration sur le marché de 488 travailleurs licenciés par 3 compagnies dans le secteur de la fabrication de machines dans le Hainaut, ainsi qu’un soutien à 300 jeunes sans emploi, ni formation ou diplôme («NEET»).
La Belgique avance la mondialisation comme raison essentielle de la crise de ce secteur, mais aussi la diminution de l’investissement public et privé qui a comprimé la demande de machines.
J’ai voté favorablement à ce texte afin de soutenir les travailleurs licenciés qui ne doivent pas subir les conséquences des actes décidés par l’UE (libre-échange à tout crin, austérité…), même s’il ne faut pas que ces aides dédouanent les gouvernements de leur responsabilité.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport, qui réclame une mobilisation du Fonds d'ajustement à la mondialisation en vue d'aider financièrement à la réintégration sur le marché de 488 travailleurs licenciés dans le secteur de la fabrication de machines dans le Hainaut, ainsi que de soutenir 300 jeunes sans emploi, ni formation ou diplôme.
Si l'on en croit les autorités belges, la mondialisation serait la raison essentielle de la crise de ce secteur, mais il faut aussi prendre en compte la diminution de l'investissement public et privé.
S'il faut soutenir les travailleurs licenciés, qui ne doivent pas subir les conséquences des actes libre-échangistes décidés par l'UE, il ne faut pas que ces aides dédouanent les gouvernements de leur responsabilité.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J’ai évidemment soutenu cette intervention de 1 824 041 euros du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui a permis non seulement d’aider à la réinsertion professionnelle des travailleurs licenciés chez Caterpillar et Doosan, mais qui permettra également de soutenir 300 jeunes NEET du Hainaut dans leur formation et leur accès à l’emploi.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione è uno strumento pensato per fornire un sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze dei grandi cambiamenti strutturali del commercio mondiale. Lo scoppio della crisi economica internazionale ha portato ad un calo degli investimenti pubblici e privati nelle infrastrutture all'interno dell'UE e ad un aumento considerevole dei prezzi dell'acciaio in Europa. Questi eventi hanno provocato gravi perturbazioni del commercio e una perdita di competitività degli impianti europei per la produzione di macchinari da costruzione. Tra gli impianti colpiti si trovano quelli della Hainaut Machinery, della regione belga di Hainaut. Ho votato a favore della relazione Negrescu perché condivido la necessità di mobilitare il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione per fornire assistenza ai 488 lavoratori collocati in esubero e ai 300 giovani NEET della regione di Hainaut. Grazie al FEG si potrà fornire loro un pacchetto coordinato di strumenti che comprendono indennità di formazione e di mobilità nonché contributi per l'avvio di imprese e programmi di formazione, riqualificazione e formazione professionale.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Votamos a favor en este informe, puesto que promueve unos fondos destinados a compensar y establecer medidas indemnizatorias en casos de relocalización o cierres de empresas por los cambios estructurales de los mercados a causa de la globalización. Servirán para atender la situación de los trabajadores despedidos, y ayudas a jóvenes sin estudios ni empleo, en la ya castigada por el desempleo, región de Hainaut (Bélgica), en el sector de la fabricación de maquinaria y equipamientos industriales, que vienen de un proceso anterior de despidos. Se trata de medidas que, de no existir dejarían en peor lugar a los trabajadores afectados. Este tipo de medidas tienen efecto sólo a corto plazo, pero no solucionan el problema a largo plazo, puesto que la cuestión del empleo y las relocalizaciones debieran tener otro enfoque de actuación. Por un lado, Europa necesita un plan de inversión, de un corte sumamente diferente al de Juncker, y otra política de empleo, para actuar en materia laboral. En segundo lugar, esa alternativa debiera consistir en invertir en actividades de futuro, especialmente en un cambio de modelo productivo.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ He apoyado este informe para movilizar recursos del fondo europeo de adaptación a la globalización porque los despidos producidos en la fábrica de maquinaria para obras públicas Hainaut Machinery en Gosselies cumplen los requisitos que se exigen para comceder este tipo de ayudas. Los despidos tienen su origen en la disminución de las inversiones públicas y privadas en obras de infraestructuras y la crisis del acero que han generado una pérdida de competitividad de las plantas europeas de construcción de este tipo de maquinaria. Igualmente se cumplen las garantías que deben aportar los estados miembros en cuanto a la aplicación equitativa de las medidas de apoyo e igualmente son acordes con los objetivos del fondo el tipo de programas activos de empleo organizados para reintegrar a los despedidos en el mundo laboral.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport propose une mobilisation du Fonds d’ajustement à la mondialisation en vue d’accorder une aide de 1,824 million d’euros pour la réintégration sur le marché de 488 travailleurs licenciés par 3 compagnies dans le secteur de la fabrication de machines dans le Hainaut, ainsi qu’un soutien à 300 jeunes sans emploi, ni formation ou diplôme («NEET»).
Les explications données par le Belgique et l’entreprise à ce licenciement sont multiples: production d’engins de chantier en chute libre, hausse du prix de l’acier, hausse des coûts unitaires (d’où la justification de délocalisations...).
J’ai voté pour ce rapport afin de soutenir les salariés, mais je considère encore que l’UE joue au pompier pyromane avec ce rapport en soutenant maintenant ce qu’elle a contribué à réaliser par le refus du protectionnisme et son ultralibéralisme.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Ho inteso sostenere la relazione Negrescu che chiede la mobilitazione del FEG per un valore di € 1.824.041 a favore di 488 lavoratori in esubero del settore della fabbricazione di macchinari e apparecchiature della Regione di Hainaut (BELGIO). Il Fondo di adeguamento alla globalizzazione è uno strumento fondamentale per il sostegno ai cittadini in questo periodo di crisi, ma credo che l'UE dovrebbe impegnarsi ancora di più per migliorarne l'efficienza.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización por la que se destinan 1 824 041 euros para reintegrar en el mercado laboral a 488 trabajadores despedidos por tres empresas de maquinaria en la región de Hainaut, en Bélgica, y prestar apoyo a 300 jóvenes que no trabajan ni siguen estudios ni formación. Con estos fondos, se desarrollarán para los trabajadores despedidos amparados por la presente solicitud medidas de apoyo, orientación e integración; ayuda a la búsqueda de empleo; formación integrada; apoyo a la creación de empresas; apoyo a proyectos colectivos, búsqueda de empleo y asignaciones para formación.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas pritaria Komisijos priimtam pasiūlymui dėl sprendimo dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (EGF) lėšų mobilizavimo siekiant Belgijai padėti remti darbuotojų, atleistų iš 3 įmonių grįžimą į darbo rinką.
Belgijos reikmėms iš EGF iš viso ketinama skirti 1 824 041 EUR. Paraiška susijusi su 488 atleistais darbuotojais ir ne daugiau nei 300 tikslinių nedirbančių, nesimokančių ir mokymuose nedalyvaujančių jaunuolių.
Prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas, teiktinas atleistiems darbuotojams, sudaro šešių rūšių priemonės: parama, konsultacijos ir įtrauktis, ii) darbo paieškos palengvinimas, iii) integruotas mokymas, iv) parama įmonėms steigti, v) parama kolektyviniams projektams ir vi) darbo paieškos ir mokymo išmokos. Prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos, teikiamos NEET jaunimui, apima: i) įtraukimą ir konsultavimą nukreipiant mokytis arba pasiūlant specialius įvadinius kursus, ii) mokymą, iii) prie individualių poreikių pritaikytą kvalifikacijos kėlimą ir iv) darbo paieškos, mokymo ir judumo išmokas.
Kaip nurodo Komisija, aprašyti siūlomi veiksmai yra aktyvios darbo rinkos priemonės, priskiriamos prie tinkamų finansuoti veiksmų. Šie veiksmai nepakeičia pasyvių socialinės apsaugos priemonių.
Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) célja, hogy támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások miatt, vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság elhúzódása, illetve egy újabb globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozóknak a munkaerőpiacon történő újbóli beilleszkedéshez. Belgium „EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery” referenciaszámon az EGAA igénybevételére irányuló kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt. A kérelem a Bizottság vizsgálata szerint megfelel a vonatkozó rendeletben foglalt követelményeknek, ezért szavazatommal támogattam a javaslat elfogadását.
Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport propose une mobilisation du Fonds d’ajustement à la mondialisation afin d’accorder une aide de 1,824 million d’euros pour la réintégration sur le marché de 488 travailleurs licenciés par 3 entreprises ainsi qu’un soutien à 300 jeunes sans emploi, ni formation ou diplôme.
Il faut soutenir ces travailleurs licenciés, qui ne doivent pas être tributaires des actes décidés par l’UE (austérité, libre échange), sans pour autant décharger les gouvernements de leur responsabilité.
Par conséquent, j'ai voté pour ce rapport.
Lynn Boylan (GUE/NGL),in writing. – I voted in favour of this report which was concerned with an application to the European Globalisation Adjustment Fund.
Sinn Féin have called for reform of this European fund which is designed to support workers who lose their jobs as a consequence of globalisation. However, my Sinn Féin colleague Eoin Ó Broin requested documents to be released under the Freedom of Information Act which showed that millions of euro in such supports, provided through the European Globalisation Adjustment Fund, had already been returned to the European Commission.
Sinn Féin has called on the Minister for Education Jan O’Sullivan and Minister of State for Skills Damien English to ensure €4.15 million in funding for 424 redundant Lufthansa Technik workers in Rathcoole, Dublin, to be spent by next September’s deadline as, as it stands, it appears that 63% of this fund will remain unspent.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) è utile per fornire sostegno ai lavoratori collocati in esubero e ai lavoratori autonomi la cui attività sia cessata in conseguenza di trasformazioni rilevanti della struttura del commercio mondiale dovute alla globalizzazione, o a causa del persistere della crisi finanziaria ed economica globale oppure a causa di una nuove crisi economiche e finanziarie a carattere sovra-regionale. Il Fondo deve essere utilizzato per assisterli nel reinserimento nel mercato del lavoro, aggiornando la loro formazione e dandogli un sostegno economico nel contempo. È pertanto opportuno procedere alla mobilitazione del FEG per erogare un contributo finanziario ai lavoratori della regione belga di Hainaut che hanno subito gravi dissesti a causa di questi fenomeni.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport vise à mobiliser 1,824 million d’euros issus du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation en faveur des 488 travailleurs licenciés par trois sociétés spécialisées dans la fabrication de machines dans le Hainaut en Belgique. Cette somme doit contribuer à réintégrer sur le marché du travail ces salariés, ainsi qu’à soutenir 300 jeunes demandeurs d’emploi non qualifiés.
La Belgique, comme l’ensemble des États occidentaux, subit la concurrence internationale déloyale, exacerbée par le dumping social et environnemental que pratiquent les pays émergents. Dans ces conditions, il convient de mettre un terme au libre-échange généralisé ainsi qu’aux politiques d’austérité que la Commission impose aux États membres; ces dernières ont fortement pesé à la baisse sur le niveau des investissements publics en Europe.
Je me suis donc prononcé en faveur de la mobilisation de ce Fonds, qui n’apporte néanmoins aucune solution durable pour enrayer les conséquences désastreuses de la mondialisation sauvage.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Fondul european de ajustare la globalizare are un rol esențial în sprijinirea lucrătorilor afectați de schimbările structurale intervenite în practicile comerciale mondiale. În situația dată, Fondul european de ajustare a fost solicitat de Belgia pentru a favoriza reintegrarea pe piața forței de muncă a lucrătorilor concediați din trei întreprinderi.
Aspectele care au declanșat aceste disponibilizări sunt atât scăderea investițiilor publice și private în infrastructură în cadrul UE, cât și creșterea semnificativă a prețurilor oțelului în Europa, care au avut un impact negativ asupra schimburilor comerciale, generând pierderea competitivității pentru fabricile europene de utilaje de construcție.
Prin mobilizarea acestui fond, lucrătorii vor beneficia de diferite măsuri active pe piața forței de muncă cum ar fi: serviciile de consiliere profesională, facilitarea căutării unui loc de muncă, formarea integrată, alocații pentru căutarea unui loc de muncă și pentru formare.
M-am exprimat în favoarea acestei solicitări deoarece consider necesară sprijinirea lucrătorilor care au fost disponibilizați din cauze externe, prin diverse forme care facilitează reintegrarea pe piața muncii.
Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ À l’heure de la mondialisation, les travailleurs sont les premières victimes des mutations structurelles du commerce international. Ils doivent donc être protégés et soutenus face aux licenciements causés par une concurrence mondiale exacerbée.
Récemment, la diminution de l’investissement dans les infrastructures et l’augmentation du prix de l’acier en Europe ont entrainé une perte de compétitivité pour les usines européennes de machines de construction.
La Belgique a formulé une demande de mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation. Cette demande a été validée par la Commission européenne. 488 employés licenciés de l’entreprise Hainaut Machinery pourront ainsi bénéficier d’une aide financière qui facilitera leur réinsertion sur le marché du travail. L’aide communautaire bénéficiera également à 300 jeunes sans emploi ni formation.
J’ai voté en faveur de ce rapport.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione sulla proposta relativa alla mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) istituito per fornire sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze di rilevanti cambiamenti della struttura del commercio mondiale. La domanda in questione è stata presentata dal Belgio in relazione a 488 esuberi presso Caterpillar Belgium S.A della regione Hainaut, azienda operante nel settore della fabbricazione di macchinari e apparecchiature.
Noto che la regione Hainaut sta affrontando una difficile situazione del mercato del lavoro, con un tasso di disoccupazione del 14,5 % (il 5,9 % in più rispetto alla media nazionale), la perdita di 1 236 posti di lavoro nel 2013 e di 1 878 posti nel 2014 nel settore manifatturiero, un calo delle offerte di lavoro del 13 % dal 2012 e un'elevata percentuale di lavoratori sottoqualificati, in quanto oltre la metà delle persone in cerca di lavoro non ha un'istruzione secondaria superiore, nonché alti livelli di disoccupazione di lunga durata.
Mi rammarico che le aziende italiane non possano usufruire maggiormente di questo Fondo per la mancanza di sostegno da parte delle istituzioni locali e nazionali.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this report, which was an approval of an application by Belgium to mobilise the European Globalisation Adjustment Fund (EGF). The report approved aid of €1.8 million for 488 redundant workers from Caterpillar Belgium SA. The EGF funds are used to provide re-training and personalised job search supports to workers made redundant as a result of globalisation and major changes in global trade patterns. In recent years changes to the rules of the EGF has meant that workers made redundant as a result of the financial crisis can also be covered by the EGF programmes. Caterpillar Group in the EU was largely dependent on public/private partnerships. Since these have been considerably reduced since the financial crash, large scale liquidations ensued.
Naturally I support the proposal to provide assistance to workers made redundant as a result of the crisis to find new employment.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I gave my consent to mobilise the European Globalisation Adjustment Fund for the three manufacturing enterprises in the Hainaut region of Belgium in order to aid the workers who lost their jobs because of the major structural changes in world trade patterns. The decrease in investment and the rise in steel prices have hit the European the manufacturing of construction machinery hard, leading to redundant workers who are at risk of long-term unemployment and social exclusion. I am confident that the activation of the fund can effectively help these individuals find new jobs through professional training and guidance.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione a favore dei lavoratori collocati in esubero presso 3 imprese operanti nella regione di Hainaut in Belgio. Questa regione rappresenta infatti una delle aree con il maggior tasso di disoccupazione del Belgio e il contributo è volto a favorire il reinserimento di ben 488 lavoratori e sostenere fino a 300 giovani che non lavorano e che non partecipano ad alcun ciclo di formazione.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση καθώς πράγματι οι απολύσεις προκλήθηκαν από τη μείωση των δημόσιων και ιδιωτικών επενδύσεων σε υποδομές στην ΕΕ και τη σημαντική αύξηση των τιμών του χάλυβα στην Ευρώπη, οι οποίες προκάλεσαν σοβαρές διαταραχές στο εμπόριο και απώλεια της ανταγωνιστικότητας των ευρωπαϊκών μονάδων κατασκευής μηχανημάτων έργων.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Ψηφίσαμε σχετικά με την έκθεση για την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση. Είναι δεδομένο πως το ταμείο αυτό έχει δημιουργηθεί ακριβώς για την υποστήριξη εργαζόμενων μικρομεσαίων εταιριών που αντιμετωπίζουν προβλήματα επιβίωσης εξ αιτίας οικονομικών αναταράξεων λόγω της προσαρμογής σε ένα παγκόσμιο περιβάλλον. Καθώς θεωρώ θετική την προσπάθεια υποστήριξης τέτοιου είδους εταιριών προς όφελος των εργαζομένων, ψήφισα θετικά.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Numerosi lavoratori e ragazzi che risiedono in Belgio sono attualmente collocati in esubero presso tre imprese e per tanto non hanno né un lavoro né partecipano ad alcun ciclo di istruzione o formazione. A mio parere, la richiesta dello Stato belga è da prendere in considerazione. Ritengo che sia giusto mobilitare parte dei fondi dell'Unione per far sì che coloro che attualmente si trovano in esubero abbiano un sostegno nella ricerca di un impiego e una formazione accademica e professionale adeguata. È d'altro canto necessario che questo fondo non venga utilizzato per meri fini di assistenza sociale, perché in tal caso ci sarebbero ben altre realtà che ne avrebbero bisogno, ma finché il suo utilizzo è circostanziato e motivato mi sta anche bene che venga utilizzato con moderazione.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported this vote on the European Globalisation Adjustment Fund, which has been created in order to provide additional assistance to workers suffering from the consequences of major structural changes in world trade patterns.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ Apoio o Relatório Negrescu que vem permitir a utilização de 1 824 041 euros do Fundo de Ajustamento à Globalização na reintegração no mercado de trabalho de 488 trabalhadores despedidos da empresa Hainaut Machinery e 300 jovens visados que não trabalham, não estudam, nem seguem qualquer formação.
Os despedimentos foram provocados pelo declínio dos investimentos públicos e privados em infraestruturas da UE e pelo aumento considerável dos preços do aço na Europa, o que provocou graves perturbações no comércio e na perda de competitividade das fábricas europeias de maquinaria para a construção.
Através da utilização deste Fundo, criado para prestar um apoio complementar aos trabalhadores por mudanças estruturais importantes no comércio mundial, vai ser possível apoiar estes trabalhadores através de medidas que vão desde a orientação/interpretação e a facilitação da procura de emprego ao apoio à criação de empresas ou à requalificação profissional personalizada.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del informe ya que permite la movilización de un importe de 1 824 041 euros a raíz 488 trabajadores despedidos de la empresa Hainaut Machinery, así como 300 jóvenes de la región de Hainaut que no trabajan ni siguen estudios ni formación (ninis) y tienen menos de 25 años. Esta movilización de fondos tiene como objetivo mitigar las desastrosas consecuencias sociales de la crisis económica del sistema capitalista.
Si bien estos fondos no son capaces de solucionar las problemáticas de estos trabajadores en Bélgica, al menos dan la posibilidad de paliar una pequeña parte del drama humano. Es por todo esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe
Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) mira a fornire sostegno ai lavoratori collocati in esubero e ai lavoratori autonomi la cui attività sia cessata in conseguenza di trasformazioni rilevanti della struttura del commercio mondiale dovute alla globalizzazione, a causa di una crisi economica e finanziaria globale oppure a causa e ad assisterli nel reinserimento nel mercato del lavoro. La risoluzione del Parlamento europeo, che ho votato in favore, autorizza la domanda che il Belgio ha presentato a fine 2015 circa la richiesta di un contributo finanziario del FEG per 488 lavoratori collocati in esubero e di 300 giovani di età inferiore ai 25 anni che non lavorano e non partecipano ad alcun ciclo di istruzione o formazione (NEET) della regione di Hainaut. La risoluzione prende atto della ricevibilità della domanda del Belgio, in quanto gli esuberi hanno un grave impatto sull'occupazione e sull'economia locale, regionale e nazionale, e autorizza la mobilitazione del FEG per un contributo finanziario pari a 1 824 041 EUR.
Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ Criza economică și financiară, recesiunea și măsurile de austeritate impuse în anumite state membre în vederea redresării economice au avut adesea un impact puternic asupra bunăstării cetățenilor. Alături de scăderea salariilor, disponibilizările masive și creșterea drastică a șomajului, în special în rândul tinerilor, au provocat reducerea veniturilor casnice și, implicit, a puterii de cumpărare a cetățenilor.
Începând cu 2012, în urma perturbărilor majore produse de creșterea prețurilor materiilor prime și a delocalizării diverselor industrii spre țările asiatice, provincia Hainaut (Belgia) a înregistrat o creștere rapidă a ratei șomajului.
Întrucât consider că o perspectivă globală necesită, în primul rând, o acțiune locală, am votat în favoarea acestui raport privind mobilizarea Fondului european de ajustare și globalizare, în cadrul căruia 488 de lucrători disponibilizați, precum și 300 de tineri cu vârsta sub 25 de ani din regiunea Hainaut, care nu sunt încadrați profesional, vor beneficia de sprijin pentru obținerea unui loc de muncă, cursuri de formare, recalificare și formare vocațională, contribuție pentru înființarea de întreprinderi și alocații sociale sau de mobilitate.
Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ EFG pomaga pracownikom znaleźć nową pracę i zdobyć nowe umiejętności, gdy stracili pracę na skutek zmian w strukturze światowego handlu, np. w przypadku zamknięcia dużej firmy, przeniesienia fabryki poza UE czy światowego kryzysu finansowo-gospodarczego. Jest to szósty wniosek analizowany w ramach budżetu na 2016 r. oraz czternasty wniosek odnoszący się do sektora produkcji maszyn i urządzeń i dotyczy uruchomienia z EFG łącznej kwoty 1,8 mln EUR na rzecz Belgii. Dotyczy 488 zwolnionych pracowników i maksymalnie 300 objętych pomocą młodych osób niekształcących się, niepracujących ani nieszkolących się (młodzież NEET). Osobiście, w pełni popieram działania realizowane w ramach strategii na rzecz nowych miejsc pracy. Uważam, iż Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji jest właściwym narzędziem wdrażania tych strategii. Ze względu na wyżej wskazane stanowisko, zagłosowałem za.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ As a general rule, the EGF can be used only where over 500 workers are made redundant by a single company, or if a large number of workers are laid off in a particular sector. I voted in favour of this report as the eligibility for a financial contribution from the European Globalisation Adjustment fund is met and as I believe in helping redundant workers integrate back in the labour market.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ L’entreprise Hainaut Machinery Belgique a fait une demande de mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM). Cette entreprise est spécialisée dans la fabrication de machines et d’équipements automobiles dans la région du Hainaut. L’entreprise Hainaut Machinery demande une mobilisation de 1 824 041 €, pour 488 travailleurs licenciés.
Selon la Commission européenne, l'impact de ces licenciements sur l'économie locale et régionale et sur l'emploi est significatif. L'ensemble du secteur de la fabrication a réduit sa production en Wallonie, avec 1 236 suppressions d'emplois en 2013 et 1 878 en 2014.
Considérant que l'Union européenne doit favoriser la transition des secteurs en perte de vitesse vers un modèle économique compétitif et la reconversion des travailleurs, j'ai soutenu ce rapport.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – La proposition de la Commission européenne relative à la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) vise à permettre à la Belgique de recevoir des contributions financières du FEM afin de soutenir la réinsertion sur le marché de l'emploi des travailleurs licenciés. La Belgique ayant respecté les conditions d'octroi des contributions financières du FEM et les licenciements étant dus à la diminution de l'investissement public et privé dans les infrastructures au sein de l'Union et l'augmentation significative du prix de l'acier en Europe, j'ai donc voté en faveur de ce texte.
Tamás Deutsch (PPE), írásban. ‒ A Bizottság 2016. május 4-én határozatra irányuló javaslatot fogadott el az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (EGAA) Belgium javára történő igénybevételére, hogy támogassa Hainaut régióban működő két vállalattól elbocsátott munkavállalók munkaerőpiacra történő újbóli beilleszkedését. Ez a 2016. évi költségvetés keretében vizsgálandó hatodik kérelem és az EGAA-ból összesen 1 824 041 euró igénybevételére irányul Belgium javára. A kérelem 488 elbocsátott munkavállalóra és megközelítőleg 300 nem foglalkoztatott, oktatásban és képzésben nem részesülő fiatalra (NEET-fiatalok) vonatkozik. A kérelmet 2015. december 17-én nyújtották be a Bizottságnak, és azt 2015. december 31-ig további információkkal egészítették ki. A Bizottság az EGAA-rendelet vonatkozó rendelkezései alapján megállapította, hogy a kérelem esetében teljesülnek az EGAA-ból nyújtott pénzügyi hozzájárulás feltételei.
Az elbocsátott munkavállalóknak nyújtandó, személyre szabott szolgáltatások a következő hat intézkedést foglalják magukban: segítségnyújtás/tanácsadás/integráció; a munkakeresés elősegítése; integrált képzés; vállalkozás létrehozásához nyújtott támogatás; a kollektív projektek támogatása; álláskeresési és képzési támogatás. A Bizottság szerint a fent ismertetett intézkedések az EGAA-rendelet 7. cikke szerinti támogatható tevékenységek közé tartozó aktív munkaerőpiaci intézkedéseknek minősülnek. Ezek a tevékenységek nem helyettesítik a passzív szociális védelmi intézkedéseket. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport propose une mobilisation du Fonds d’ajustement à la mondialisation en vue d’accorder une aide de 1,82 million d’euros pour la réintégration sur le marché de 488 travailleurs licenciés par trois compagnies, dans le secteur de la fabrication de machines, dans le Hainaut, en Belgique. Il propose aussi un soutien à 300 jeunes sans emploi, ni formation ou diplôme (dits «NEET»).
La Belgique avance la mondialisation comme raison essentielle de la crise dans ce secteur, mais également la diminution de l’investissement public et privé qui a comprimé la demande dans le secteur des machines.
S’il convient de soutenir les travailleurs licenciés, qui ne doivent pas subir les conséquences des actes décidés par l’UE (libre-échange généralisé, austérité…), il ne faut pas que ces aides dédouanent les gouvernements de leur responsabilité. J’ai tout de même voté en faveur de cette mesure.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ За пореден път гласувам против, защото смятам, че Европейският фонд за приспособяване към глобализацията не е правилният инструмент за въвеждането на такива политики, нито пък вярвам, че е ефикасен инструмент, който предлага възвръщаемост на инвестицията от гледна точка на реинтегриране на съкратените работници обратно на пазара на труда. Но искам да подчертая, че както аз, така и моята група на Европейските консерватори и реформисти подкрепяме мерки, които създават растеж и работни места. Този фонд обаче не е правилната мярка. В този случай се предлага да се отпуснат 1,8 милиона евро за съкращаването на 488 работника в Белгия.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ O Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização foi criado para prestar um apoio complementar aos trabalhadores atingidos pelos efeitos de mudanças estruturais importantes nos padrões do comércio mundial e não pode exceder o montante máximo anual de 150 milhões de euros.
A Bélgica apresentou uma candidatura na sequência de despedimentos no setor da fabricação de máquinas e equipamentos e decidiu prestar também serviços personalizados cofinanciados pelo FEG a 300 jovens que não trabalham, não estudam nem seguem qualquer formação.
Concordo, por isso, que deva ser mobilizada uma contribuição financeira no montante de 1 824 041 euros para satisfazer o pedido apresentado pela Bélgica.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote pour: soutenir les travailleurs licenciés, qui ne doivent pas subir les conséquences des actes décidés par l’UE.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ Sucedem-se as candidaturas submetidas sob os critérios de intervenção devido ao elevado número de trabalhadores despedidos. Este é mais um desses casos, embora o pedido não preencha os critérios de elegibilidade definidos no Regulamento do Fundo, enquadrando-se, portanto, num pedido ao abrigo de circunstâncias excecionais, podendo ter um sério impacto sobre o emprego e a economia local regional ou nacional.
O pedido refere-se a 488 trabalhadores despedidos em 3 empresas - SA Carwall, Caterpillar Bélgica SA, Doosan SA - da área da fabricação de máquinas e equipamentos, surgindo na sequência de pedidos anteriores já referentes às mesmas empresas.
A conversa é sempre a mesma: em consequência da queda de procura dos produtos na Europa, fecham uma unidade de produção na Europa (Frameries, neste caso) e abastecem o mercado europeu com fábricas situadas alhures (na Coreia do Sul, neste caso).
Cada nova aprovação deste Fundo é um vivo libelo acusatório contra o capitalismo, contra a UE e as suas políticas neoliberais.
A região de Hainaut enfrenta uma situação difícil de mercado de trabalho, com uma taxa de desemprego de 14,5 % (5,9 % superior à média nacional), pelo que se impõe um apoio aos trabalhadores afetados.
Mas, mais do que paliativos, exige-se uma mudança de políticas, que torne estes paliativos desnecessários.
Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour because it reiterates its call on the Commission to assure public access to all the documents related to EGF cases.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácií slúži na pomoc konkrétnym spoločnostiam v členských štátoch Európskej únie pri boji proti následkom finančnej a hospodárskej krízy a pri premiestňovaní zamestnancov zo zanikajúcich spoločností a ich umiestňovaní na trhu práce. Pri tejto konkrétnej žiadosti ide o uvoľnenie celkovej sumy vo výške 1 824 041 EUR v prospech Belgicka. Táto suma sa týka 488 prepustených pracovníkov, z ktorých viac ako 300 predstavujú mladí ľudia, ktorí nie sú zamestnaní.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto a favore della relazione che cerca di aiutare cittadini europei in difficoltà.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Τα χρήματα του Ταμείου Προσαρμογής πρέπει να δίνονται κατά βάση στους απολυμένους και όχι σε προγράμματα επανένταξης ή μετεκπαίδευσης. Δεν χρειαζόμαστε εξειδικευμένους ανέργους.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of a report giving the green light for the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (EGAF) in Belgium, mainly Hainaut.
The application relates to 488 redundancies of the enterprise Hainaut Machinery in Belgium operating in the economic sector, classified under NACE Rev. 2 division 28 (Manufacture of machinery and equipment) during the reference period 25 December 2014 to 25 September 2015.
The EGAF funding of EUR 1,824,041 shall contribute to the costs of a coordinated package of eligible personalised services, providing assistance for 488 targeted beneficiaries following redundancies in three enterprises operating in the Hainaut region in the construction machinery sector, as well, as for 300 targeted young persons not in employment, education or training (NEETs) under the age of 25, with the aim of providing assistance for integrating the affected persons into the labour market. The redundancies were caused by major structural changes in world trade patterns due to globalisation.
Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho sostenuto la proposta di risoluzione del Parlamento europeo relativa alla decisione del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alla mobilitazione di un contributo del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione di 1 824 041 EUR richiesto dal Belgio in relazione agli esuberi della società Hainaut Machinery, perché ritengo che queste misure rappresentino un esempio lampante del valore aggiunto che l'UE apporta ai singoli Stati membri.
La regione belga di Hainaut, infatti, vive una situazione di grave crisi, con un tasso di disoccupazione superiore di quasi 6 punti alla media nazionale, quasi 4 000 posti di lavoro persi nel settore manifatturiero negli ultimi anni e una preoccupante percentuale di lavoratori sotto qualificati e disoccupati di lungo periodo.
Il finanziamento tramite il FEAG di servizi personalizzati d'assistenza nella ricerca d'impiego, di sostegno e inserimento nel mercato del lavoro, sostegno alle start up e alle imprese collettive di nuova costituzione e azioni per la riqualificazione professionale permetterà dunque di mettere in campo azioni individuali e collettive a tutela dei lavoratori in esubero, con particolare attenzione ai lavoratori con più di 55 anni, che rappresentano il 36 % dei beneficiari degli interventi. Un intervento atteso e che dà benefici diretti ai territori, mostrano il valore aggiunto dell'UE.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe mich bei der Abstimmung zur Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (Antrag Belgiens – EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery) enthalten. Nach meiner Auffassung ist der EGF in seiner aktuellen Form nicht wirklich geeignet, um Regionen und Menschen in solch sozialen Umbrüchen zu helfen.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung wurde eingeführt, um zusätzliche Unterstützung für Arbeiter zu gewährleisten, die unter den veränderten strukturellen Umständen des Welthandels leiden. In diesem Zusammenhang unterstütze ich den Antrag Belgiens.
Sylvie Goddyn (ENF), par écrit. ‒ La mondialisation est une raison essentielle des crises sectorielles à répétition. Le Fonds d'ajustement à la mondialisation permet justement de réparer les erreurs commises par nos institutions, suite à l'ouverture des frontières avec des pays qui nous imposent une concurrence déloyale.
J'ai voté pour ce rapport qui fait suite à la demande de la Belgique. Le Fonds sera mobilisé pour permettre à 488 travailleurs de retrouver un emploi. Près de 36 % des travailleurs visés sont âgés de 55 à 64 ans et ont un risque d'exclusion sociale élevé, d'autant qu'ils ont des besoins spécifiques. De plus, il viendra en aide à 300 jeunes sans emploi, formation ou diplôme.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Votamos a favor en este informe, puesto que promueve unos fondos destinados a compensar y establecer medidas indemnizatorias en casos de relocalización o cierres de empresas por los cambios estructurales de los mercados a causa de la globalización. Servirán para atender la situación de los trabajadores despedidos, y ayudas a jóvenes sin estudios ni empleo, en la ya castigada por el desempleo, región de Hainaut (Bélgica), en el sector de la fabricación de maquinaria y equipamientos industriales, que vienen de un proceso anterior de despidos. Se trata de medidas que, de no existir dejarían en peor lugar a los trabajadores afectados. Este tipo de medidas tienen efecto sólo a corto plazo, pero no solucionan el problema a largo plazo, puesto que la cuestión del empleo y las relocalizaciones debieran tener otro enfoque de actuación. Por un lado, Europa necesita un plan de inversión, de un corte sumamente diferente al de Juncker, y otra política de empleo, para actuar en materia laboral. En segundo lugar, esa alternativa debiera consistir en invertir en actividades de futuro, especialmente en un cambio de modelo productivo.
Beata Gosiewska (ECR), na piśmie. ‒ W sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery). Popieram wniosek w sprawie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG) utworzonego w celu udzielenia dodatkowego wsparcia pracownikom dotkniętym konsekwencjami istotnych zmian w strukturze światowego handlu.
Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the report. The European Globalisation Adjustment Fund has been created in order to provide additional assistance to workers suffering from the consequences of major structural changes in world trade patterns. On 4 May 2016 the Commission adopted a proposal for a decision on the mobilisation of the EGF in favour of Belgium to support the reintegration in the labour market of workers made redundant in three enterprises operating under the NACE Revision 2 Division 28 (Manufacture of machinery and equipment n.e.c.) in the NUTS level 2 region of Hainaut (BE32) in Belgium.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίσαμε την εκροή των κονδυλίων από το Ταμείο Παγκοσμιοποίησης της ΕΕ, ώστε να δοθούν στους 488 απολυθέντες εργαζόμενους και 300 νέους εκτός εκπαίδευσης από το Βέλγιο με στόχο τη στήριξη και μετεκπαίδευση τους.
Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I supported this application to mobilise €1,824,041 of the EGF for 488 workers in Belgium made redundant in three enterprises under Hainaut Machinery that specialised in production of machines in the construction sector (Carwall SA; Caterpillar Belgium SA; Doosan SA) in the economic sector classified under the NCE Revision 2 division 28 (Manufacture of machinery and equipment).
Hainaut Machinery is a Belgian Machine construction company that due to structural changes in world trade patterns has undergone serious disruptions in union trade, resulting in a negative impact on the profitability in the three EU enterprises that specialised in production of machines in the construction sector.
Hainaut is facing a difficult labour market situation with an unemployment rate of 14.5% (5.9% higher than the national average), 1 236 job losses in 2013 and 1 878 in 2014 in the manufacturing sector. There has been a drop in job offers of 13% since 2012 and high proportion of underqualified labour, as over half of the job seekers lack upper secondary qualifications, as well as high levels of long-term unemployment, which stands at 39.0% of overall unemployment in Hainaut Region.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this proposal, as I had no objections to the proposed outcome.
Cătălin Sorin Ivan (S&D), în scris. ‒ Fondul european de ajustare la globalizare (FEG) a fost creat pentru a furniza un real sprijin lucrătorilor disponibilizați care au avut de suferit ca urmare a crizei financiare mondiale. Acest fond nu poate depăși plafonul maxim de 150 de milioane EUR pe an.
Cererea depusă de întreprinderea Hainaut Machinery privind accesarea sumei de 1 824 041 EUR pentru Belgia din FEG privind reintegrarea pe piața forței de muncă a lucrătorilor concediați din cadrul a trei întreprinderi a fost adoptată de către Comisia Europeană.
Am votat in favoarea acestui raport care oferă măsuri concrete și eficiente de sprijin, orientare și integrare pe piața forței de muncă, formare profesională și cursuri în acest sens, alocații pentru căutarea unui loc de muncă și pentru mobilitatea forței de muncă.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za Izvješće o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (zahtjev koji je podnijela Belgija – EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery) jer smatram da bi financijska pomoć Unije radnicima koji su proglašeni viškom trebala biti dinamična i dostupna što je brže i učinkovitije moguće.
Ovo se Izvješće slaže se s Komisijom da su intervencijski kriteriji iz članka 4. stavka 2. Uredbe o EGF-u ispunjeni i da Belgija stoga u skladu s tom Uredbom ima pravo na financijski doprinos u iznosu od 1 824 041 eura.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport propose une mobilisation du Fonds d’ajustement à la mondialisation en vue d’accorder une aide de 1,824 million d’euros pour la réintégration sur le marché de 488 travailleurs licenciés par 3 compagnies dans le secteur de la fabrication de machines dans le Hainaut, ainsi qu’un soutien à 300 jeunes sans emploi, ni formation ou diplôme («NEET»).
La Belgique avance la mondialisation comme raison essentielle de la crise de ce secteur, mais aussi la diminution de l’investissement public et privé qui a comprimé la demande de machines.
S’il faut soutenir les travailleurs licenciés, qui ne doivent pas subir les conséquences des actes décidés par l’UE (libre-échange sans limite, austérité…), il ne faut pas que ces aides dédouanent les gouvernements de leur responsabilité. Cette raison m’a poussé à voter en faveur du texte.
Petr Ježek (ALDE), písemně. ‒ Hlasoval jsem pro uvolnění prostředků ve prospěch belgické firmy Hainaut Machinery. Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci poskytuje pomoc pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku velkých strukturálních změn v celosvětovém obchodu souvisejících s globalizací. Dotace z fondu mají poskytovat pracovníkům profesní poradenství, školení, rekvalifikace a odborné přípravy stejně jako příspěvky na mobilitu. Vzhledem k tomu, že belgické orgány doložily potřebné informace a tento případ splňuje podmínky pro udělení dotací, hlasoval jsem ve prospěch dané zprávy.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui propose de mobiliser, à la demande de la Belgique, le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation à hauteur de 1 824 041 euros afin d'aider les salariés licenciés dans le secteur de la fabrication de machines et équipements dans la province de Hainaut. Ce montant doit aider à financer des mesures d’accompagnement, d’orientation, d’insertion ou encore de formation pour les travailleurs licenciés.
Eva Kaili (S&D),in writing. – It is of paramount importance to identify the spots that cause inefficiencies and worsening of the standards of labour for the workers who experience the pressures from the structural changes in the patterns of trade. The European Globalisation Adjustment fund must necessarily play its role in dealing with these problems and assist workers in their transition to other optimal labour and income allocations due to the necessary structural adjustments.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Dieser Antrag betrifft die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung wegen Entlassungen bei Carwall S.A., Caterpillar Belgium S.A. und Doosan S.A. von 488 Arbeitnehmern und weiteren 300 jungen Menschen unter 25 Jahren aus der Region Hennegau, die weder eine andere Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvierten (NEET-Jugendliche). Ich stimme daher dem vorliegenden Bericht zu.
Ilhan Kyuchyuk (ALDE), in writing. ‒ As you know, the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) aims to provide support for workers made redundant and self-employed persons whose activity has ceased as a result of major structural changes in world trade patterns due to globalisation or as a result of a continuation of the global financial and economic crisis. In this regard, the main aim of the fund is to help people who lost their jobs to reintegrate into the labour market. I supported the resolution because we should mobilise the fund to support Belgium’s submitted application EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery for a financial contribution from the EGF, following redundancies in the economic sector classified under the NACE Revision 2 Division 28 (Manufacture of machinery and equipment n.e.c.) in the region of Hainaut (BE32). In this case, 488 redundant workers, as well as 300 young people from the Hainaut Region are not in employment, education or training and the EGF is expected to support them and give them new opportunities to reintegrate into the labour market. Another reason why we should support the mobilisation of the fund is that Belgian authorities have implemented all necessary measures to activate and receive the EGF fund.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – La mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione è stata istituita per garantire sostegno ai lavoratori che soffrono delle conseguenze derivanti dai continui cambiamenti del commercio mondiale. Sono moltissimi i lavoratori in esubero nel periodo di riferimento 2014-2015. Nel caso di specie, i fondi vanno all'azienda belga Hainaut Machinery e serviranno per aiutare i lavoratori in esubero o licenziati a essere riqualificati e trovare una nuova occupazione. Per tali motivi sostengo la relazione.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour ce rapport car il vise notamment à accorder 1,824 million d’euros pour la réinsertion dans le marché du travail de 488 travailleurs licenciés dans le secteur de la fabrication de machines dans le Hainaut (Belgique).
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation suite à la demande concernant Hainaut Machinery. Ce rapport propose une mobilisation du Fonds d’ajustement à la mondialisation en vue d’accorder une aide de 1,824 million d’euros pour la réintégration sur le marché de 488 travailleurs licenciés par 3 compagnies dans le secteur de la fabrication de machines dans le Hainaut, ainsi qu’un soutien à 300 jeunes sans emploi, ni formation ou diplôme.
La Belgique avance la mondialisation comme raison essentielle de la crise de ce secteur, mais aussi la diminution de l’investissement public et privé qui a comprimé la demande de machines.
S’il faut soutenir les travailleurs licenciés, qui ne doivent pas subir les conséquences des actes décidés par l’UE (libre-échange à tout crin, austérité…), il ne faut pas que ces aides dédouanent les gouvernements de leur responsabilité.
Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ Le Fonds d’ajustement à la mobilisation est une aide européenne destinée aux travailleurs licenciés, victimes des effets de la mondialisation, pour leur permettre de réintégrer le marché de l’emploi. C’est actuellement le cas de 488 salariés de 3 compagnies du secteur de fabrication des machines dans le Hainaut. Le rapporteur propose de leur faire bénéficier, ainsi qu’à 300 jeunes sans emploi ni diplômes, d’une aide de 1,824 million d’euros.
Je soutiens cette proposition, car j'estime que les citoyens européens n’ont pas à pâtir des conséquences des politiques désastreuses de l’UE (accords de libre-échange, austérité...). En revanche il est nécessaire que les gouvernements prennent leurs responsabilités et ne se dédouanent pas avec cette aide.
Je vote POUR son application.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del informe ya que permite la movilización de un importe de 1 824 041 euros a raíz 488 trabajadores despedidos de la empresa Hainaut Machinery, así como 300 jóvenes de la región de Hainaut que no trabajan ni siguen estudios ni formación (ninis) y tienen menos de 25 años. Esta movilización de fondos tiene como objetivo mitigar las desastrosas consecuencias sociales de la crisis económica del sistema capitalista.
Si bien estos fondos no son capaces de solucionar las problemáticas de estos trabajadores en Bélgica, al menos dan la posibilidad de paliar una pequeña parte del drama humano. Es por todo esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe
Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ Como ya hemos hecho en otras ocasiones, apoyo esta propuesta para destinar parte del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, a apoyar la reincorporación al mercado laboral de los trabajadores belgas despedidos en tres empresas que operan en la división 28 de la NACE Revisión 2, para la fabricación de maquinaria y equipo, en la región de Hainaut, en Bélgica.
Las autoridades belgas indican que los hechos que dieron lugar a los despidos son la disminución de las inversiones públicas y privadas en infraestructuras y un aumento considerable del precio del acero en Europa, que han causado graves perturbaciones en el comercio y una pérdida de competitividad.
Ya que la Comisión ha garantizado que las medidas descritas constituyen medidas activas del mercado laboral susceptibles de recibir subvenciones contempladas en el artículo 7 del Reglamento FEAG, apoyo este informe para que parte de dichos fondos se destinen a tal fin.
Por las razones anteriormente descritas, voto favorablemente para la aprobación del mismo.
Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I support the mobilisation of funds to assist those facing long-term unemployment.
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Hlasoval jsem proti. Jsem proti tomu, aby se z peněz daňových poplatníků a konkurenčních firem dotovaly firmy, kterým se na trhu nedaří. Nejlepší, co pro podniky můžeme udělat, je uvolnit byrokracii, snížit daně a zlepšit podnikatelské prostředí.
Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. ‒ Šī Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda finansiālo līdzekļu piešķiršanas gadījumā runa iet par kopējo summu 1,824,041 euro apmērā, kurus plānots izmantot 488 beļģu strādnieku reintegrācijai nacionālajā darba tirgū, kā arī vēl 300 jauniešu apmācībai un attiecīgai integrācijai nacionālajā darba tirgū.
Hainaut Machinery ir smagās rūpniecības uzņēmums no Beļģijas Valonijas reģiona, kas kādreiz bijis viens no rūpnieciski attīstītākajiem Eiropas reģioniem. Nožēlojami, bet tās ekonomika zaudēja vēl pustūkstoti darbvietu. Cerams, ka finansiāla atbalsta sniegšana palīdzēs šiem cilvēkiem pārvarēt esošās grūtības un pēc iespējas ātrāk atgriezties darba tirgū.
Ņemot vērā augstāk rakstīto un jautājuma lielo svarīgumu kā tādu, nobalsoju pozitīvi.
Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Mobilizáciou vyčleňujeme celkovú sumu 1 824 041 EUR z EGF v prospech Belgicka, kde v oblasti výroby strojov a zariadení došlo v dôsledku zníženia investícií do infraštruktúry v EÚ a zvýšenia cien ocele k hromadnému prepúšťaniu v závode Gosselies. Pomoc je určená 488 prepusteným pracovníkom a až 300 mladým ľuďom, ktorí nie sú zamestnaní, nie sú v procese vzdelávania alebo odbornej prípravy. Žiadosť spĺňa podmienky EFG, preto ju podporujem.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζω την έκθεση σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, διότι είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour ce rapport.
Nous émettons les mêmes réserves coutumières vis-à-vis du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (ci-après «FEM»), qui ne doit pas servir à dédouaner les gouvernements et l’Union européenne de leurs responsabilités en matière d’économie et d’emploi.
Pour autant, nous ne saurions nous opposer à cette aide financière d’un montant de 1,824 million d’euros à destination des 488 travailleurs licenciés du secteur de la machinerie dans le Hainaut et de 300 jeunes sans emploi ni formation.
Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Ho espresso voto favorevole in merito alla relazione concernente la mobilitazione del fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione , EGF /2015/012 BE/ - per un importo totale di 1 824 041 Euro a favore di 488 lavoratori collocati in esubero dalla impresa Carwall S.A , Caterpillar Belgium S.A e Doosan S.A., imprese operanti nel Belgio.
Tali stanziamenti riguardano in particolare misure destinate al sostegno di progetti collettivi e creazione di imprese .
E`di primaria importanza applicare misure a favore dei lavoratori in esubero in materia di: collocamento, formazione e salvaguardia dei posti di lavoro.
Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ Mi apoyo a la propuesta para movilizar el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización a favor de Bélgica para apoyar la reincorporación al mercado laboral de los trabajadores despedidos en tres empresas, que tuvieron que despedir personal ante la disminución de las inversiones públicas y privadas en infraestructuras y el aumento considerable del precio del acero en Europa, que han causado graves perturbaciones en el comercio y una pérdida de competitividad de las plantas europeas de maquinaria de construcción.
Los beneficiarios serían 488 trabajadores despedidos y un máximo de 300 jóvenes que no trabajan ni siguen estudios ni formación.
Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Belgien stellte am 17. Dezember 2015 den Antrag EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF infolge von Entlassungen. Es wurden ca. 300 junge Menschen unter 25 Jahren und 488 Arbeitnehmer entlassen, welche als NEET-Jugendliche (Not in Education, Employment or Training) gelten. Der Bericht teilt die Auffassung der Kommission, dass die Interventionskriterien gemäß Artikel 4 Absatz 2 der EGF-Verordnung erfüllt sind und Belgien daher Anspruch auf einen Finanzbeitrag in Höhe von 1 824 041 EUR gemäß dieser Verordnung hat. Dieser Betrag entspricht 60% der sich auf 3 040 069 EUR belaufenden Gesamtkosten.
Mit diesem Finanzbeitrag wird folgendes unterstützt: die Erleichterung der Arbeitssuche, integrierte Ausbildung, Unterstützung bei der Unternehmensgründung, Unterstützung für kollektive Projekte, Beihilfen für die Arbeitssuche und Aus- und Weiterbildungsbeihilfen. Daher unterstütze ich diesen Bericht.
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Il est proposé que le Fonds d’ajustement à la mondialisation vienne en aide aux licenciements qu’ont subis 488 travailleurs et à 300 jeunes sans diplôme.
En principe, je désapprouve l’existence de ce Fonds, car il rend les entreprises irresponsables de leurs délocalisations. Je n’ignore pas ce phénomène qui pose question quant à l’utilité de ce Fonds. Il empêche par ailleurs que les États se préoccupent de la concurrence déloyale que permet le libre-échange. Cependant, il est juste de venir en aide à ces travailleurs afin de permettre leur réinsertion.
En conséquence, j’ai voté pour.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ A UE é um espaço de solidariedade e nela se enquadra o Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização. Estes apoios são fundamentais para o auxílio aos desempregados e às vítimas das deslocalizações que se verificam num contexto globalizado. É cada vez maior o número de empresas que se deslocalizam, aproveitando os reduzidos preços do fator trabalho que são praticados em vários países, nomeadamente a China e a Índia, com efeitos nocivos para os países que respeitam os direitos dos trabalhadores.
O FEG destina-se a ajudar os trabalhadores vítimas da deslocalização de empresas e é fundamental para facilitar o acesso a um novo emprego. O FEG já foi, no passado, utilizado por outros países da UE, cabendo agora dar esse auxílio à Bélgica que apresentou a candidatura EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery a uma contribuição financeira do FEG, na sequência de despedimentos no setor económico classificado na divisão 28 (Fabricação de máquinas e equipamentos, n.e.) da NACE Rev. 2, na região de nível 2 da NUTS do Hainaut (BE32), e que as estimativas apontam para 488 trabalhadores despedidos, bem como 300 jovens, da província do Hainaut, que não trabalham, não estudam nem seguem qualquer formação (NEET).
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ The European Globalisation Adjustment Fund (EGF) is one of the tools at the Union’s disposal to provide additional assistance to workers negatively impacted upon by major structural changes in world trade patterns. The Commission approved this specific application as it met the conditions for mobilising EGF to support the local economy.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – J’ai voté en faveur de la proposition de la Commission visant à octroyer 1 824 041 euros au titre du Fonds européen à la mondialisation (FEM), sur un montant global de 3 000 000 euros, pour aider 488 travailleurs licenciés chez Carwall SA, Caterpillar Belgium SA et Doosan SA en province du Hainaut et pour aider 300 autres jeunes chômeurs de moins de 25 ans de cette province qui ne travaillent pas, ne suivent pas d'études ou de formation (NEET).
Le Hainaut, déjà confronté à une situation du marché du travail difficile avec un taux d’emploi inférieur à la moyenne nationale, souffre particulièrement du déclin des investissements publics et privés dans les infrastructures dans l’Union européenne et de l’augmentation significative des prix de l’acier en Europe, qui conduit inéluctablement à des délocalisations.
Il fallait aider ces 788 jeunes chômeurs et travailleurs à s’insérer ou se réinsérer sur le marché du travail en leur fournissant des services actifs d’orientation professionnelle, d’aide à la recherche d’emploi, de formation professionnelle ou de reconversion, d’aide à la création d’entreprise et de contribution à des projets collectifs.
Miroslav Mikolášik (PPE),písomne. – Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii bol vytvorený na poskytovanie dodatočnej podpory pracovníkom postihnutým dôsledkami veľkých štrukturálnych zmien vo svetovom obchode. Tento fond nesmie prekročiť maximálnu ročnú sumu 150 miliónov EUR. Príslušné sumy sú zahrnuté do všeobecného rozpočtu Únie ako rezerva. Európska komisia prijala návrh rozhodnutia o mobilizácii fondu v prospech Belgicka na podporu opätovného začlenenia pracovníkov prepustených v troch podnikoch v Belgicku na trh práce. Celkovo ide o sumu 1 824 041 EUR v prospech Belgicka a týka sa 488 prepustených pracovníkov a až 300 mladých ľudí, ktorí nie sú zamestnaní, ani nie sú v procese vzdelávania alebo odbornej prípravy. Komisia vyhodnotila, že predmetná belgická žiadosť spĺňa podmienky na udelenie finančného príspevku. Personalizované služby, ktoré sa majú poskytovať prepusteným pracovníkom, predstavujú šesť typov opatrení. Ide najmä o integráciu, podporu pri hľadaní zamestnania, integrované vzdelávanie, podporu zakladania podnikov, podporu spoločných projektov a príspevky na hľadanie zamestnania. Medzi personalizované služby poskytované mladým ľuďom patrí mobilizácia a usmerňovanie buď na účely ďalšieho vzdelávania, alebo odbornej prípravy, odborná príprava, individuálne zvyšovanie kvalifikácie a príspevky na hľadanie zamestnania, odbornú prípravu a mobilitu. Hlasujem za daný návrh.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I have voted in favour of the report because it is essential to provide additional support to workers who are suffering from the consequences of major structural changes in world trade patterns or of the global financial and economic crisis and to assist their reintegration into the labour market.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap célja, hogy kiegészítő támogatást nyújtson a világkereskedelemben bekövetkezett főbb strukturális változások következményei által sújtott munkavállalóknak. Belgium kérelmet nyújtott be az Alap igénybevételére: a Hainaut régióbeli Carwall SA, Caterpillar Belgium SA és Doosan SA vállalatoknál elbocsátott 488 munkavállaló, valamint a hainaut-i régióban élő 300 munkanélküli, képzésben vagy oktatásban nem részesülő, 25 év alatti fiatal részére kíván személyre szabott szolgáltatásokat biztosítani.
A 488 elbocsátott számára tervezett intézkedések: segítségnyújtás/tanácsadás/integráció; az álláskeresés elősegítése; integrált képzés; vállalkozás létrehozásához nyújtott támogatás; kollektív projektek támogatása, és álláskeresési és képzési juttatások, míg a 300 fiatal részére továbbtanulási/továbbképzési, illetve bevezetési célú mobilizációt és útmutatást az érdeklődési körök feltárására; célzott képzéseket, személyre szabott továbbképzést, álláskeresési, képzési és mobilitási juttatásokat kívánnak nyújtani. Az intézkedések költsége 3 040 069 euró. A Bizottság javaslatot tett a Parlamentnek és a Tanácsnak az intézkedésekhez az EGAA-rendelet értelmében nyújtható 60%-os, 1 824 041 eurós pénzügyi hozzájárulás odaítélésére.
A Költségvetési Bizottság jelentésében azt javasolja, hogy a Parlament értsen egyet a Bizottsággal abban, hogy az EGAA-rendelet által meghatározott beavatkozási kritériumok teljesülnek, és ezért Belgium jogosult az említett támogatásra. Az előterjesztést megszavaztam.
Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport propose une mobilisation du Fonds d’ajustement à la mondialisation en vue d’accorder une aide de 1,824 million d’euros pour la réintégration sur le marché de 488 travailleurs licenciés par 3 compagnies dans le secteur de la fabrication de machines dans le Hainaut, ainsi qu’un soutien à 300 jeunes sans emploi, ni formation ou diplôme.
La Belgique avance la mondialisation comme raison essentielle de la crise de ce secteur, mais aussi la diminution de l’investissement public et privé qui a comprimé la demande de machines. Il y a lieu de soutenir cette action, même s’il ne s’agit que d’une modeste compensation de la part de l’UE en faveur des travailleurs qu’elle plonge dans la précarité par ses politiques ultralibérales.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ A Bélgica candidatou-se a uma contribuição do FEG, na sequência de despedimentos das empresas Carwall SA, Caterpillar Belgium SA e Doosan SA, e as estimativas apontam para que 488 trabalhadores despedidos, bem como 300 jovens da província do Hainaut que não trabalham, não estudam nem seguem qualquer formação (NEET), menores de 25 anos, participem nas medidas.
A candidatura cumpre o artigo 4.º, n.º 2, do Regulamento FEG, que permite uma derrogação quanto ao número de trabalhadores despedidos, pelo que a Bélgica tem direito a uma contribuição financeira no montante de 1 824 041 EUR ao abrigo do referido regulamento, o que representa 60 % do custo total de 3 040 069 EUR.
Subscrevo a importância de melhorar a empregabilidade de todos os trabalhadores despedidos por meio de formações adaptadas e do reconhecimento das qualificações e competências adquiridas ao longo da carreira profissional, assim como é vital que a formação proposta seja adaptada não só às necessidades dos trabalhadores despedidos, mas também ao ambiente real das empresas.
Defendo que as medidas destinadas à reintegração dos trabalhadores despedidos no mercado de trabalho, evitando as consequências de um impacto significativo na economia de Hainaut, devem ser aprovadas.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Je vote pour cette aide aux travailleurs victimes de la mondialisation.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté pour la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation en faveur de trois entreprises belges spécialisées dans la production de pièces et l’assemblage de machines utilisées dans le secteur de la construction afin de financer l’accompagnement, l’orientation, l’insertion, la formation, l’aide à la création d’entreprises et l’allocation de recherche d’emploi de 488 personnes licenciées.
Le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation intervient pour soutenir les salariés licenciés en raison de modifications majeures de la structure du commerce mondial résultant de la mondialisation, en raison de la persistance de la crise financière et économique mondiale, ou en raison d'une nouvelle crise financière et économique mondiale.
Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ Con il ramificarsi del processo di globalizzazione degli scambi commercial nei settori produttivi europei, in concomitanza con fenomeni socio-economici rilevanti come persistenti crisi economiche e finanziare, non possiamo che esprimerci a favore di una proposta volta a riequilibrare le forze commerciali e a fornire sostegno ai lavoratori collocati in esubero o la cui attività autonoma sia cessata. Esso include principalmente l'utilizzo di un fondo d'importo annuo pari a 150 milioni di EUR assieme, coniugato a strumenti legislativi e di bilancio. In questo modo, l'Unione europea è in grado di assistere tutti quei lavoratori che, a causa di cambi strutturali nel commercio mondiale, si ritrovano a doversi reinserire nel mercato lavorativo. In tale contesto può essere preso ad esempio l'intervento compiuto sul settore industriale del Belgio, che ha visto diminuire costantemente la propria competitività della produzione di macchinari da costruzione, delocalizzando in Asia gli impianti di produzione. Complementari alle azioni finanziate dai Fondi strutturali, la Commissione ha perciò provveduto non solo a stanziare 1,8 milioni di EUR a favore di circa 500 lavoratori, ma ha promosso l'intervento statale di progetti volti a facilitare la ricerca di un impiego, fornire una formazione integrata e sostenere la creazione di nuove imprese.
József Nagy (PPE), írásban. ‒ Az Európai Unión belüli gazdasági problémák, mint az infrastrukturális beruházások visszaesése és az acélárak emelkedése, súlyosan érintették az építőipari gépeket gyártó vállalatok versenyképességét. Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapot (EGAA) többek között az ilyen strukturális változások következményei által érintett munkaadók megsegítésére és támogatására szolgál. Ennek fényében támogattam a belgiumi Hainaut-Namur Glass cég kérelmét, és remélem, hogy az elbocsátott dolgozóknak nyújtandó támogatások igazi segítséget jelentenek majd a munkaerőpiacon történő gyors elhelyezkedésükben.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ The European Commission has proposed to provide Belgium with €1.8 million from the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) to help 488 workers made redundant by several manufacturers of construction machinery in the province of Hainaut (Wallonia, Belgium). The aim of the funding is to help these former workers to find new jobs. 300 young people not in employment, education or training (NEETs) will also be included in the actions planned. The proposal now goes to the European Parliament and the EU’s Council of Ministers for approval. As rapporteur I have voted for this report that would help the workers and the NEETs find new jobs by providing them with active career guidance, job-search support, vocational training and retraining, promotion of entrepreneurship and contributions to collective projects. Job-search and training allowances will also be made available.
Liadh Ní Riada (GUE/NGL),in writing. – I voted in favour of this report which was concerned with an application to the European Globalisation Adjustment Fund.
Sinn Féin have called for reform of this European fund which is designed to support workers who lose their jobs as a consequence of globalisation. However, my Sinn Féin colleague Eoin Ó Broin requested documents to be released under the Freedom of Information Act which showed that millions of euro in such supports, provided through the European Globalisation Adjustment Fund, had already been returned to the European Commission.
Sinn Féin has called on the Minister for Education Jan O’Sullivan and Minister of State for Skills Damien English to ensure €4.15 million in funding for 424 redundant Lufthansa Technik workers in Rathcoole, Dublin, to be spent by next September’s deadline as, as it stands, it appears that 63% of this fund will remain unspent.
Андрей Новаков (PPE), в писмена форма. ‒ Европейският фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ) има за цел да осигурява подкрепа за съкратени работници и самостоятелно заети лица, чиято дейност е прекратена в резултат на големи структурни промени в моделите на световната търговия вследствие на глобализацията, в резултат на продължаване на световната финансова и икономическа криза или в резултат на нова световна финансова и икономическа криза, както и да подпомага тяхната реинтеграция на пазара на труда. Докладът отбелязва, че вследствие на обявеното от Caterpillar Belgium S.A. на 23 февруари 2013 г. начало на процедура за колективни съкращения в производствения му обект, разположен в Госли, повечето от неговите 1399 работници са били обект на заявление EGF/2014/011 BE/Caterpillar, и подчертава, че регион Ено е изправен пред трудна ситуация на пазара на труда с равнище на безработицата от 14,5% (5,9% по-високо от средната стойност за страната), закрити 1236 работни места през 2013 г. и 1878 през 2014 г, както и високо равнище на дълготрайната безработицa. Cпоред доклада ЕФПГ не трябва да замества мерките, които са задължение на предприятията по силата на националното законодателство.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Die Firma Hainaut Machinery in Belgien steht vor einer Entlassung von 480 Mitarbeitern. Diese Mitarbeiter befinden sich in einem sozioökonomisch angespannten Gebiet, das diese Unterstützung braucht. Dementsprechend habe ich für diesen Bericht gestimmt.
Rolandas Paksas (EFDD), raštu. ‒ Pritariu pateiktam pasiūlymui skirti finansinę paramą pagal pateiktą Belgijos paraišką.
Visų pirma, ši parama yra būtina siekiant sušvelninti esamus neigiamus padarinius. Be to, bus galima tinkami įgyvendinti priemones, kurios padės darbuotojams integruotis į darbo rinką, didinant įsidarbinimo galimybes, suteiks galimybę pasinaudoti kvalifikacijos kėlimo kursais ar kitomis priemonėmis, atitinkančiomis jų poreikius, beje, numatytos atskiros priemonės, taikytinos tik jaunimui.
Tačiau labai svarbu užtikrinti, kad įgyvendinant visas numatytas priemones būtų laikomasi vienodo požiūrio ir nediskriminavimo principo, taip pat būtų išvengta bet kokio dvigubo finansavimo.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Considerato che l'Unione europea ha predisposto strumenti legislativi e di bilancio volti a sostenere i lavoratori europei che risentono della crisi economica globale o delle trasformazioni della struttura del commercio mondiale al fine di assisterli nel loro percorso di reinserimento lavorativo; considerato che il Belgio nel 2015 ha presentato domanda per beneficiare di un contributo finanziario a titolo del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione; considerato, inoltre, che, come constatato dalla Commissione, la domanda, pur non rispettando i criteri di ammissibilità previsti dal regolamento FEG, è stata presentata conformemente ai criteri indicati nell'articolo 4, paragrafo 2; considerato, infine, che, a causa della critica situazione economica e occupazionale della regione interessata, il coinvolgimento dei NEET nell'accesso al fondo anche dopo il 2017 non può non essere valutato positivamente e che le garanzie fornite dal Belgio risultano soddisfacenti, ho ritenuto opportuno votare a favore.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Zbog smanjenja proizvodnje u cijelom jednom proizvodnom sektoru u Belgiji, proizvodnji strojeva i uređaja, a koja je rezultirala otpuštanjima čak 488 radnika u regiji Hainaut koji su proglašeni viškom, a budući da EU ima instrumente, ali i obveze pomoći radnicima pogođenima velikim strukturalnim promjenama, podržala sam odluku o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji na temelju zahtjeva kojega je podnijela Belgija. Drago mi je da će se, uz pomoć kolektivno otpuštenim radnicima, financijska pomoć dobivena iz Fonda uložiti i u mjere za stvaranje novih mogućnosti i radnih mjesta za nezaposlene mlade kojih u ovoj regiji ima iznimno mnogo.
Belgijska regija Hainaut suočava se s teškom situacijom na tržištu rada, uz stopu zaposlenosti od 52,7 %. Tu situaciju još više otežava činjenica da se proizvodnja smanjuje u cijelom proizvodnom sektoru u Valoniji, zbog čega je u 2013. i 2014. godini izgubljeno 3114 radnih mjesta, a regionalni zavod za zapošljavanje izvještava da se od 2012. ponuda slobodnih radnih mjesta znatno smanjila. S druge strane, tržište rada regije Hainaut karakterizira visok udio nedovoljno kvalificirane radne snage (nešto više od polovine tražitelja posla nema završenu srednju školu), stoga je važno ulagati u mjere za usmjeravanja i osposobljavanje te unaprjeđenje vještina prilagođenih potrebama.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ EU je uspostavila zakonodavne i proračunske instrumente kako bi pružila dodatnu potporu radnicima koji su pogođeni posljedicama velikih strukturnih promjena u svjetskim trgovinskim tokovima i svjetske financijske i gospodarske krize te kako bi im se pomoglo pri ponovnom uključivanju na tržište rada. Belgija je podnijela zahtjev za financijski doprinos iz Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (EGF-a) nakon otpuštanja radnika u ekonomskom sektoru proizvodnje strojeva i uređaja, te s obzirom da se predviđa da će mjerama biti obuhvaćeno 488 radnika koji su proglašeni viškom, kao i 300 mladih iz regije Hainaut koji nisu zaposleni, ne školuju se i ne osposobljavaju te su mlađi od 25 godina.
Iako zahtjev ne ispunjava kriterije prihvatljivosti iz članka 4., stavka 1. Uredbe o EGF-u, podnesen na temelju intervencijskih kriterija navedenih u članku 4. stavku 2. kojima se u dopušta odstupanje od kriterija prihvatljivosti u skladu s brojem radnika koji su proglašeni viškom, slažem se s Komisijom da su intervencijski kriteriji iz članka 4. stavka 2. Uredbe o EGF-u ispunjeni i da Belgija stoga u skladu s tom Uredbom ima pravo na financijski doprinos u iznosu od 1 824 041 eura, što iznosi 60% ukupnog troška od 3 040 069 eura.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione è stato istituito per fornire un sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze dei grandi cambiamenti strutturali del commercio mondiale. La domanda in esame si riferisce alla mobilitazione del FEG per un importo totale di 1 824 041 EUR a favore del Belgio. Essa riguarda 488 lavoratori collocati in esubero e fino a 300 giovani che non lavorano e che non partecipano ad alcun ciclo di istruzione o formazione (NEET). Secondo le autorità belghe, gli eventi che hanno causato gli esuberi sono stati il calo degli investimenti pubblici e privati nelle infrastrutture nell'UE e l'aumento considerevole dei prezzi dell'acciaio in Europa, che hanno provocato gravi perturbazioni del commercio e la perdita di competitività degli impianti europei per la produzione di macchinari da costruzione. Mi auguro che la mobilitazione del FEG possa rivelarsi uno strumento decisivo per il sostegno a questi lavoratori e un valido aiuto per le comunità colpite dalla crisi del settore di produzione di macchine edili.
Tomasz Piotr Poręba (ECR), na piśmie. ‒ EFG pomaga pracownikom znaleźć nową pracę i zdobyć nowe umiejętności, gdy stracili pracę na skutek zmian w strukturze światowego handlu, np. w przypadku zamknięcia dużej firmy, przeniesienia fabryki poza UE czy światowego kryzysu finansowo-gospodarczego. Jest to szósty wniosek analizowany w ramach budżetu na 2016 r. oraz czternasty wniosek odnoszący się do sektora produkcji maszyn i urządzeń i dotyczy uruchomienia z EFG łącznej kwoty 1,8 mln EUR na rzecz Belgii. Dotyczy 488 zwolnionych pracowników i maksymalnie 300 objętych pomocą młodych osób niekształcących się, niepracujących ani nieszkolących się (młodzież NEET). Wniosek ten jest następstwem wniosku EGF/2014/011 BE/Caterpillar dotyczącego zwolnień w zakładzie w Gosselies. Działania realizujące strategie na rzecz wzrostu i nowych miejsc pracy są godne poparcia. Niniejszym poparłem sprawozdanie.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM), créé en 2006, vient en aide aux personnes ayant perdu leur emploi à la suite de changements structurels survenus dans le commerce international, à l'image de délocalisations ou de fermetures d'entreprises. Ici, ce sont 488 anciens salariés de l’entreprise belge Hainaut Machinery qui bénéficieront d’une aide totale de 1,8 million d’euros pour financer des mesures telles que l’accompagnement, l’orientation, l’aide à la création d’entreprises ou bien les allocations de recherche d’emploi.
Frédérique Ries (ALDE), par écrit. ‒ Bonne nouvelle dans un climat social difficile: le Parlement européen a accordé à la Belgique une aide de 1 824 041 euros pour soutenir la réinsertion sur le marché du travail de 488 travailleurs licenciés par plusieurs fabricants de machines de construction de la province de Hainaut en Wallonie.
À terme, environ 300 autres jeunes chômeurs devraient également bénéficier de l'aide, provenant du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM).
Cette aide est la participation européenne, à hauteur de 60 %, visant à accompagner les anciens salariés des manufactures Carwall, Caterpillar Belgium et Doosan dans leur recherche d'emploi et plus largement dans leur réorientation professionnelle.
Comme beaucoup de licenciements économiques, sont concernées des personnes travaillant dans un secteur qui subit de plein fouet la concurrence mondiale. Dans ce cas précis, le déclin des investissements publics et privés dans les infrastructures et l'augmentation significative des prix de l'acier en Europe ont provoqué de graves perturbations dans le commerce, sapant la compétitivité des usines européennes de machines de construction.
Cette aide financière est donc la bienvenue pour les familles de ces travailleurs. L'enjeu majeur pour la Commission Juncker est maintenant d’instaurer une politique industrielle européenne à même d'optimiser le savoir-faire européen dans les secteurs de pointe.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai bien sûr voté en faveur de cette mobilisation du Fond européen d'ajustement à la mondialisation. Pour rappel, la Belgique avait déposé une demande en vue d'obtenir une contribution financière de ce Fonds européen à la suite des licenciements intervenus dans le secteur économique relevant de la fabrication de machines et équipements, en province de Hainaut. Des licenciements étaient intervenus chez Carwall, Caterpillar Belgium et Doosan suite aux perturbations survenues ces dernières années dans le commerce des machines de construction sur le marché européen et mondial (la demande des produits chez ces trois entreprises avait baissé en conséquence).
Il est à préciser qu'outre les 488 travailleurs licenciés, 300 jeunes de moins de 25 ans de cette même région qui ne travaillent pas devraient être concernés par les mesures et bénéficier de services personnalisés cofinancés par le Fonds, notamment: une mobilisation et orientation en vue d'entamer de nouvelles études ou formations spécifiques, une mise à niveau personnalisée des compétences, etc.
Toutefois, le règlement relatif au Fonds prévoit actuellement que cet accès ne peut être accordé que jusqu'au 31 décembre 2017. J'en profite donc pour demander la révision du règlement dans le cadre de la révision du cadre financier pluriannuel afin que ces personnes puissent continuer à bénéficier de cet accès après 2017.
Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ „Hainaut Machinery“ paraiška pasinaudoti Europos globalizacijos fondo parama – liūdna globalizacijos ir aštrėjančios globalios konkurencinės kovos išdava. Tačiau tam, kad užsidarant stambioms įmonėms žmonės neatsidurtų tiesiog gatvėje, ir buvo įsteigtas Prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas. Mūsų svarstomas atvejis ganėtinai liūdnas – 1 399 darbuotojai buvo atleisti 2014 metais. Dabar paramos prašoma dar didesniam skaičiui. Ir visa tai vyksta regione, kuriame darbo rinkos padėtis ir taip yra sunki, nedarbo lygis siekia 14,5 proc., arba 5,9 proc. daugiau už nacionalinį vidurkį. Nuo 2012 m. Hainaut (Heno) regione darbo pasiūlymų sumažėjo 13 proc. o pačiai rinkai būdingas didelis nekvalifikuotų darbuotojų skaičius: beveik pusė darbo ieškančių asmenų neturi vidurinio išsilavinimo.
Todėl šį pasiūlymą palaikau vienareikšmiškai ir kartu raginu valstybes nares imtis priemonių, padedančių išvengti tokių stambių darbuotojų atleidimų.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ O presente relatório diz respeito a uma proposta de decisão do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à mobilização do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização (FEaG), no montante de € 1 824 041 a favor da Bélgica, a fim de apoiar a reintegração no mercado de trabalho de 488 trabalhadores despedidos por três empresas que operam no sector económico da fabricação de máquinas e equipamentos, sector este que sofreu em virtude do declínio verificado nos investimentos públicos e privados em infraestruturas na UE e que foi bastante afetado pelo aumento considerável dos preços do aço na Europa.
Da análise efetuada, foi possível concluir que a candidatura reúne os pressupostos de atribuição do fundo previsto no Regulamento FEaG, pelo que votei favoravelmente a atribuição desta contribuição financeira, que será canalizada para apoio, orientação e integração dos trabalhadores despedidos, procurando facilitar a procura de emprego, o apoio à criação de empresas, projetos coletivos e ainda subsídios à formação.
Os 300 jovens que não trabalham, não estudam nem seguem qualquer formação serão também contemplados com medidas de mobilização e orientação para iniciar ações complementares de educação e formação, no âmbito das ações elegíveis previstas pelo artigo 7° do Regulamento FEG.
Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione è uno strumento di cui l'Unione europea dispone per fornire un sostegno supplementare e aiutare il reinserimento nel mercato del lavoro di quei lavoratori che risentono delle conseguenze del processo di globalizzazione a livello economico o della crisi economica e finanziaria globale. In questo specifico caso la richiesta di mobilitazione del Fondo è stata avanzata dal Belgio, al fine di riallocare circa 500 lavoratori nel settore manifatturiero. In un'Europa costantemente criticata per le politiche di austerità imposte ai suoi Stati membri, il Fondo di adeguamento rappresenta una nota positiva, per questo motivo ho dato il mio voto a favore della relazione. Si tratta di un'occasione per riflettere sulle sfide poste dalla globalizzazione alle quali l'UE non può più aspettare di rispondere. Soluzioni parziali non fanno che tamponare il problema, ma è necessario riflettere su soluzioni lungimiranti, che sappiano rilanciare la crescita e l'occupazione a lungo termine, ed efficaci, ovvero all'altezza delle sfide rappresentate dal commercio globale.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Votamos a favor en este informe, puesto que promueve unos fondos destinados a compensar y establecer medidas indemnizatorias en casos de relocalización o cierres de empresas por los cambios estructurales de los mercados a causa de la globalización. Servirán para atender la situación de los trabajadores despedidos, y ayudas a jóvenes sin estudios ni empleo, en la ya castigada por el desempleo, región de Hainaut (Bélgica), en el sector de la fabricación de maquinaria y equipamientos industriales, que vienen de un proceso anterior de despidos. Se trata de medidas que, de no existir dejarían en peor lugar a los trabajadores afectados. Este tipo de medidas tienen efecto sólo a corto plazo, pero no solucionan el problema a largo plazo, puesto que la cuestión del empleo y las relocalizaciones debieran tener otro enfoque de actuación. Por un lado, Europa necesita un plan de inversión, de un corte sumamente diferente al de Juncker, y otra política de empleo, para actuar en materia laboral. En segundo lugar, esa alternativa debiera consistir en invertir en actividades de futuro, especialmente en un cambio de modelo productivo.
Daciana Octavia Sârbu (S&D), în scris. ‒ Am votat în favoarea raportului Negrescu privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare.
Mă bucur că, în urma acestei decizii, 488 de muncitori disponibilizați, dar și 300 de tineri cu vârsta sub 25 de ani din regiunea Hainaut, care nu sunt încadrați profesional, vor beneficia de sprijin pentru obținerea unui loc de muncă, cursuri de formare, recalificare și formare vocațională, contribuție pentru înființarea de întreprinderi și alocații sociale sau de mobilitate.
Sven Schulze (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für den „Bericht über den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (Antrag Belgiens – EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery)“ gestimmt, da wir unseren Bürgern in Zeiten schneller wirtschaftlicher Veränderungen auch helfen sollten.
Das jetzt beschlossene Paket stellt Geld für Beratung, Weiterbildung und Hilfe bei Unternehmensgründungen für circa 800 Menschen dar, 300 davon sind jüngere Menschen, denen entweder die Ausbildung fehlt oder die noch nie einen Job hatten. Ein ähnliches Paket wurde auch schon für deutsche Unternehmen in Schwierigkeiten beschlossen.
Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del informe ya que permite la movilización de un importe de 1 824 041 euros a raíz 488 trabajadores y trabajadoras despedidas de la empresa Hainaut Machinery, así como 300 jóvenes de la región de Hainaut que no trabajan ni siguen estudios ni formación (ninis) y tienen menos de 25 años. Esta movilización de fondos tiene como objetivo mitigar las desastrosas consecuencias sociales de la crisis económica del sistema capitalista.
Si bien estos fondos no son capaces de solucionar las problemáticas de estos trabajadores y trabajadoras en Bélgica, al menos dan la posibilidad de paliar una pequeña parte del drama humano. Es por todo esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe.
Branislav Škripek (ECR), písomne. ‒ Plne podporujem opatrenia, ktoré zavádzajú politiky na vytváranie rastu a pracovných miest. Napriek tomu som hlasoval proti tomuto uzneseniu. Nemyslím si totiž, že Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii je správnym nástrojom na zavedenie takýchto politík a ani si nemyslím že je to efektívny nástroj, ktorý by ponúkal patričnú hodnotu (formou reintegrácie nadbytočných pracovníkov späť na trh práce) za vynaložené peniaze.
Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii bol vytvorený na poskytovanie podpory pracovníkom postihnutým dôsledkami veľkých štrukturálnych zmien v štruktúre svetového obchodu s cieľom poskytovať podporu pracovníkom, ktorí boli prepustení v dôsledku globalizácie alebo finančnej a hospodárskej krízy. Na základe žiadosti Belgicka sme schválili sumu 1 824 000 EUR pre 488 prepustených pracovníkov v troch podnikoch pôsobiacich pri výrobe strojov a zariadení. V rámci tohto projektu sa podporí aj 300 mladých ľudí mladších ako 25 rokov. Pre prepustených pracovníkov a mladých ľudí budú poskytnuté personalizované služby, medzi ktoré patria: mobilizácia a usmerňovanie buď na účely ďalšieho vzdelávania a odbornej prípravy, alebo s cieľom absolvovať úvodné školenia, pomocou ktorých sa identifikujú záujmy, špecifické vzdelávacie kurzy, individuálne zvyšovanie kvalifikácie, príspevky na hľadanie zamestnania a odbornú prípravu a mobilitu.
Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Európska únia sa snaží podporovať nezamestnaných ľudí, ktorí boli náhle prepustení. EÚ pre nich vytvorila personalizované služby, ktorí poskytujú nezamestnaným podporu, usmernenie a integráciu.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Tvrtka Caterpillar Belgium SA je uslijed znatnog porasta cijena čelika u Europi otpustila 1399 radnika u regiji Hainaut gdje trenutna stopa nezaposlenosti iznosi visokih 14,5 % (5,9 % više od nacionalnog prosjeka). Izvješće napominje kako će se iz spomenutog fonda financirati integrirano osposobljavanje radnika, potpora za pokretanje poduzeća i skupne projekte kao i troškove naknada za traženje posla i osposobljavanje.
Uzimajući u obzir to da se Unija obvezuje radnicama, koji su proglašenim viškom zbog posljedica ekonomske krize, financijsku pomoć pružiti u što kraćem roku, vrlo je važno da se ovaj prijedlog usvoji što prije. Podržavam izvješće Odbora za proračune s obzirom na to da će pokretanjem fonda za prilagodbu globalizaciji regija Hainaut (BE32) moći pružiti dodatnu potporu radnicima te nezaposlenim mladima koji su pogođeni padom konkurentnosti europskih proizvođača.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Europski fond za prilagodbu globalizaciji (EFG) stvoren je kako bi se osigurala dodatna pomoć radnicima koji su izravno pogođeni posljedicama velikih strukturnih promjena u svjetskoj trgovini uzoraka. Dana 4. svibnja 2016., Komisija je usvojila prijedlog za odluku o mobilizaciji EGF-a u korist Belgije za potporu reintegraciji na tržište rada radnika koji su postali višak u 3 poduzeća koja posluju pod NACE Revizija 2 Divizija 28 (Proizvodnja strojeva i opreme) u razini NUTS 2 regije Hainaut (BE32) u Belgiji. Belgijske vlasti navode da su događaji koji su doveli do otpuštanja, pad javne i privatne investicije u infrastrukturu u EU-u i značajan porast cijena čelika u Europi, uzrokuju ozbiljne poremećaje u trgovini.
Podržavam prijedlog ove Rezolucije jer smatram da je njen cilj pružiti potporu radnicima koji su postali višak i samozaposlene osobe, čija je aktivnost prestala kao posljedica velikih strukturnih promjena u svjetskoj trgovini uzoraka uslijed globalizacije, kao rezultat nastavka globalne financijske i gospodarske krize, te kako bi im pomogli u njihovoj reintegraciji na tržištu rada.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji – vloga iz Belgije Hainaut Machinery.
Evropski sklad za prilagoditev globalizaciji se izvaja kot izraz solidarnosti Evropske unije, ki predstavlja enega od temeljev na katerih je bila skupnost zgrajena.
Z današnjo potrditvijo na plenarnem zasedanju bomo z 1.824.041 evrov pomagali 488 presežnim delavcem iz treh podjetjih v sektorju proizvodnje drugih strojev in opreme v belgijski regiji Hainaut ter 300 mladim, ki niso zaposleni, se ne izobražujejo ali usposabljajo in so mlajši od 25 let.
Zelo pomembna je skladnost usposabljanj s potrebami v regiji in sosednjih regijah in pozornost potrebam starejših delavcev. Za starejše delavce je večje tveganje, da postanejo dolgoročno brezposelni in socialno izključeni, zato imajo posebne potrebe, ki jih je treba upoštevati pri podpori.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Τα χρήματα του Ταμείου Προσαρμογής πρέπει να δίνονται κατά βάση στους απολυμένους και όχι σε προγράμματα επανένταξης ή μετεκπαίδευσης. Δεν χρειαζόμαστε εξειδικευμένους ανέργους.
Hannu Takkula (ALDE), kirjallinen. ‒ Äänestin globalisaatiovarojen käyttöönoton puolesta, koska kovien rakennemuutosten edessä olevia alueita on autettava ja Belgian hakemus oli asiallisesti täytetty. Myös Suomessa näille varoille on tarvetta esimerkiksi Oulun ja Salon kaupunkien kohdalla.
Claudia Țapardel (S&D), in writing. ‒ The EU has set up legislative and budgetary instruments to provide additional support to workers who are suffering from the consequences of major structural changes in world trade patterns or of the global financial and economic crisis and to assist their reintegration into the labour market. I welcome the green light for the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (EGAF) in Belgium, which will cover the 488 redundancies of the enterprise Hainaut Machinery operating in the economic sector during the reference period 25 December 2014 to 25 September 2015.
The EGAF funding of EUR 1 824 041 shall contribute to the costs of a coordinated package of eligible personalised services, providing assistance for 488 targeted beneficiaries following redundancies in three enterprises operating in the Hainaut region in the construction machinery sector, as well, as for 300 targeted young persons not in employment, education or training (NEETs) under the age of 25, with the aim of providing assistance for integrating the affected persons into the labour market. The redundancies were caused by major structural changes in world trade patterns due to globalisation. This is the sixth mobilisation of the EGAF in 2016.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) a été créé pour fournir un appui complémentaire aux travailleurs subissant les conséquences de modifications majeures de la structure du commerce international.
En vertu des dispositions de l'article 12 du règlement (UE, Euratom) nº 1311/2013 fixant le cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020 et de l'article 15 du règlement (UE) nº 1309/2013, la dotation annuelle du FEM ne peut excéder 150 000 000 EUR (aux prix de 2011). Les montants nécessaires sont inscrits au budget général de l'Union européenne à titre de provision.
En ce qui concerne la procédure, conformément au point 13 de l'accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière, la Commission, pour activer le FEM lorsque la demande a fait l'objet d'une évaluation favorable, présente à l'autorité budgétaire une proposition de mobilisation du FEM et, simultanément, la demande de virement correspondante. En cas de désaccord, une procédure de trilogue est engagée.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of mobilising the European Globalisation Adjustment Fund to support the reintegration in the labour market of workers in Belgium who lost their jobs at Hainaut Machinery, a company producing construction equipment. In recent years, trade in the sector of machinery and equipment manufacture has suffered significantly because of the declining public and private investments in infrastructure, the increasing cost of steel, and the delocalisation of production to other countries. Furthermore, the situation of Hainaut Machinery also has a negative effect on the suppliers as well as on the local and regional economy of the region Hainaut, which has been facing an unemployment rate of 14.5%. The fund will thus provide the former employees with much needed advice, guidance and training to improve their future employability, will offer training allowances and facilitate their job-search.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Europski fond za prilagodbu globalizaciji pruža podršku osobama koje su izgubile posao kao rezultat znatnih strukturalnih promjena u tokovima svjetske trgovine zbog globalizacije, zatvaranja velikih poduzeća ili preseljenja proizvodnje izvan Europske unije, ili kao rezultat globalne ekonomske i financijske krize. Belgija je u skladu s ovim programom podnijela zahtjev EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery za financijski doprinos iz Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji, nakon otpuštanja u ekonomskom sektoru.
Kao zastupnica u Europskom parlamentu podržavam sve mjere za otvaranje novih radnih mjesta i rast, no smatram da Europski fond za prilagodbu globalizaciji nije učinkovit alat za reintegraciju viška radnika i u načelu ne podržavam njegov rad te sam glasovala protiv ovog Izvješća.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Evropski sklad za prilagoditev globalizaciji je bil ustanovljen za zagotovitev dodatne pomoči delavcem, ki so jih prizadele posledice velikih strukturnih sprememb v svetovnih trgovinskih tokovih.
Predlog o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji sem podprla.
V primeru Belgije gre namreč za 488 delavcev, ki so bili odpuščeni v referenčnem obdobju od 25. decembra 2014 do 25. septembra 2015, in za 300 brezposelnih mladih.
V zadnjih letih je znotraj Unije trgovina na področju gradbenih strojev doživela resne motnje zaradi upada javnih in zasebnih naložb v infrastrukturo. To je povzročilo dramatično izgubo tržnega deleža za evropske proizvajalce skupaj z znatnim povečanjem cen jekla v Evropi.
Delavci stari med 55 in 64 let predstavljajo 35,9 % vseh ciljnih upravičencev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji, saj so podvrženi večjemu tveganju za dolgotrajno brezposelnost in socialno izključenost.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Votamos a favor en este informe, puesto que promueve unos fondos destinados a compensar y establecer medidas indemnizatorias en casos de relocalización o cierres de empresas por los cambios estructurales de los mercados a causa de la globalización. Servirán para atender la situación de los trabajadores despedidos, y ayudas a jóvenes sin estudios ni empleo, en la ya castigada por el desempleo, región de Hainaut (Bélgica), en el sector de la fabricación de maquinaria y equipamientos industriales, que vienen de un proceso anterior de despidos. Se trata de medidas que, de no existir dejarían en peor lugar a los trabajadores afectados. Este tipo de medidas tienen efecto sólo a corto plazo, pero no solucionan el problema a largo plazo, puesto que la cuestión del empleo y las relocalizaciones debieran tener otro enfoque de actuación. Por un lado, Europa necesita un plan de inversión, de un corte sumamente diferente al de Juncker, y otra política de empleo, para actuar en materia laboral. En segundo lugar, esa alternativa debiera consistir en invertir en actividades de futuro, especialmente en un cambio de modelo productivo.
Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ For several reasons that may change in every country, companies strategies affect their workers’ jobs and lives. That is why I support this resolution, to help in an effective and fast way those who are suffering from the consequences of structural changes in world trade patterns or of the global financial and economic crisis and to assist their reintegration into the labour market.
Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport propose une mobilisation du Fonds d’ajustement à la mondialisation en vue d’accorder une aide de 1,824 million d’euros pour la réintégration sur le marché de 488 travailleurs licenciés par 3 compagnies dans le secteur de la fabrication de machines dans le Hainaut, ainsi qu’un soutien à 300 jeunes sans emploi, ni formation ou diplôme («NEET»).
La Belgique avance la mondialisation comme raison essentielle de la crise de ce secteur, mais aussi la diminution de l’investissement public et privé qui a comprimé la demande de machines.
S’il faut soutenir les travailleurs licenciés qui subissent les conséquences des décisions prises par l’UE, il ne faut pas que ces aides dédouanent les gouvernements de leur responsabilité.
J'ai voté POUR ce texte.
Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR), na piśmie. ‒ Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji (EFG) powstał po to, aby pomagać pracownikom, którzy ucierpieli wskutek przemian wynikających ze zmian w międzynarodowym handlu. Narzędzia, które są przewidziane w ramach pomocy zwolnionym pracownikom, to m.in. szkolenia, doradztwo zawodowe czy wsparcie na tworzenie przedsiębiorstw. Postanowiłem zagłosować za przyjęciem wniosku.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Az alap célja, hogy a világkereskedelem fő strukturális változásainak következményei által sújtott, vagy a globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott munkavállalóknak, és támogassa újbóli munkaerő-piaci beilleszkedésüket. A belga kérelem kapcsán támogatóan szavaztam.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Votamos a favor en este informe, puesto que promueve unos fondos destinados a compensar y establecer medidas indemnizatorias en casos de relocalización o cierres de empresas por los cambios estructurales de los mercados a causa de la globalización. Servirán para atender la situación de los trabajadores despedidos, y ayudas a jóvenes sin estudios ni empleo, en la ya castigada por el desempleo, región de Hainaut (Bélgica), en el sector de la fabricación de maquinaria y equipamientos industriales, que vienen de un proceso anterior de despidos. Se trata de medidas que, de no existir dejarían en peor lugar a los trabajadores afectados. Este tipo de medidas tienen efecto sólo a corto plazo, pero no solucionan el problema a largo plazo, puesto que la cuestión del empleo y las relocalizaciones debieran tener otro enfoque de actuación. Por un lado, Europa necesita un plan de inversión, de un corte sumamente diferente al de Juncker, y otra política de empleo, para actuar en materia laboral. En segundo lugar, esa alternativa debiera consistir en invertir en actividades de futuro, especialmente en un cambio de modelo productivo.
Viktor Uspaskich (ALDE),raštu. – Visų pirma palankiai vertinu Belgijos valdžios institucijų poziciją ir bendradarbiavimą su socialiniais partneriais remiant bendrus projektus, skirtus darbuotojams, svarstantiems galimybę kartu kaip grupei įsteigti vadinamąją socialinę įmonę, nes ši priemonė gali turėti itin didelę pridėtinę vertę; palankiai vertinu tai, kad tikimasi, jog be 488 atleistų darbuotojų taip pat 300 jaunesnių nei 25 metų amžiaus nedirbančių ir nesimokančių jaunuolių (NEET), gyvenančių tame pačiame regione, dalyvaus taikant priemones ir gaus iš EGF bendrai finansuojamas prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas, kurios apima: įtraukimą ir konsultavimą nukreipiant mokytis arba pasiūlant įvadinius kursus interesams nustatyti; specialius mokymo kursus; prie individualių poreikių pritaikytą kvalifikacijos kėlimą; darbo paieškos, mokymo ir judumo išmokas.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of report on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council on mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (application from Belgium - EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery). The European Globalisation Adjustment Fund has been created in order to provide additional assistance to workers suffering from the consequences of major structural changes in world trade patterns. The report highlights the need to improve employability of all workers by adapted training and expects that the training offered in the coordinated package will meet both needs of the workers and the business environment in the region and in the neighbouring regions. In addition, the report calls on Member States to prepare, together with the social partners, strategies to anticipate the projected labour market changes and to protect Union jobs and skills, especially when negotiating trade agreements in order to ensure fair competition rules and common measures against economic, social and environmental dumping. The report equally highlights the need of improving employability of all workers by adapted training and expects that the training offered in the coordinated package will meet both needs of the workers and the business environment in the region and in the neighbouring regions.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Hablamos de un fondo que se dedica a tramitar transferencias de fondos para atender indemnizaciones por despidos máximos por el cese de diferentes actividades empresariales de los Estados miembros. En este caso estamos hablando de una transferencia que viene a reintegrar a 488 trabajadores del sector manufacturero en la región belga de Hainaut y para el apoyo de 300 jóvenes desempleados a través de la educación y la formación. Es por tanto oportuno votar a favor de dicho informe.
Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del informe ya que permite la movilización de un importe de 1 824 euros a raíz 488 trabajadores despedidos de la empresa Hainaut Machinery, así como 300 jóvenes de la región de Hainaut que no trabajan ni siguen estudios ni formación (ninis) y tienen menos de 25 años. Esta movilización de fondos tiene como objetivo mitigar las desastrosas consecuencias sociales de la crisis económica del sistema capitalista.
Si bien estos fondos no son capaces de solucionar las problemáticas de estos trabajadores en Bélgica, al menos dan la posibilidad de paliar una pequeña parte del drama humano. Es por todo esto por lo que he decidido votar a favor del presente informe.
Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) is opgericht om extra steun te verlenen aan werknemers die lijden onder de gevolgen van grote structurele veranderingen omwille van de globalisering. Op 4 mei 2016 heeft de Commissie een voorstel goedgekeurd voor een besluit betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG aan België om de terugkeer naar de arbeidsmarkt te steunen van werknemers die gedwongen zijn ontslagen bij drie ondernemingen in Henegouwen. Ik stond achter deze Belgische vraag.
Paavo Väyrynen (ALDE), kirjallinen. ‒ Mietintö Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta noudattaa linjaa, jota olen ylläpitänyt. Mielestäni Euroopan globalisaatiorahasto tulisi lakkauttaa ja yhdistää Euroopan sosiaalirahastoon. Kuitenkin, kun tämä ohjelma on vielä käytössä ja sillä on tuettu muun muassa Oulun ja Salon seutuja niitä kohdanneissa äkillisissä rakennemuutoksissa, tuen myös tätä mietintöä. Belgian Hainaut’n työllisyystilanne on alueella toimineen yrityksen, Belgian Caterpillarin joukkovähentämismenettelyn takia kestämätön ja siksi EU:n tukitoimet ovat perusteltuja.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Die belgische Firma Hainaut Machinery sieht sich gezwungen, 480 Mitarbeiter zu entlassen, welchen bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt geholfen werden soll. Es handelt sich dabei um einen Betrag in Höhe von 1,8 Mio. EUR. Die belgischen Behörden führen an, dass die Entlassungen durch die rückläufigen öffentlichen und privaten Infrastrukturinvestitionen in der EU und den deutlichen Anstieg der Stahlpreise in Europa ausgelöst wurden. Ich bin der Meinung, dass es richtig ist, diesen Menschen, welche einer verfehlten Wirtschaftspolitik zum Opfer fielen, eine Perspektive zu bieten.
Θεόδωρος Ζαγοράκης (PPE), γραπτώς. ‒ Το συγκεκριμένο αίτημα είναι το έκτο εντός του 2016 και αφορά τον κλάδο της κατασκευής μηχανημάτων και ειδών εξοπλισμού. Σύμφωνα με τη σχετική έκθεση, από την υπόθεση αυτή έχουν πληγεί περίπου 800 άτομα στην Βαλλονία του Βελγίου. Το συνολικό ποσό ανέρχεται στα 1 824 041 ευρώ από το ΕΤΠ για το Βέλγιο. Υποστήριξα την έκθεση.
Marco Zanni (EFDD), per iscritto. ‒ Abbiamo votato oggi la richiesta di mobilitazione del FEG a favore del Belgio per facilitare il reinserimento professionale di lavoratori collocati in esubero da 3 imprese operanti nel settore della fabbricazione di macchinari e apparecchiature, concentrate nella regione di Hainaut. Da sottolineare che questa richiesta è da considerarsi complementare ad una prima domanda presentata dal Belgio nel 2014, poiché la causa all'origine è da ritrovarsi nell'annuncio effettuato dalla Caterpillar Belgium S.A., il 23 febbraio 2013, in merito all'avvio di una procedura di licenziamento collettivo nel suo impianto di produzione situato a Gosselies. La maggior parte dei quasi 1 400 lavoratori collocati in esubero dall'azienda sono stati considerati dal FEG nel 2014, mentre oggi si chiede un contributo di 1 824 041 EUR (su un costo totale di circa 3 milioni), per aiutare il reinserimento di 488 lavoratori collocati in esubero e per sostenere fino a 300 giovani che non lavorano e che non partecipano ad alcun ciclo di istruzione o formazione. Sono favorevole come regola generale alla mobilitazione di questo fondo, pur essendo consapevole che non si tratti probabilmente dello strumento che meglio possa aiutare i lavoratori colpiti da crisi aziendali, ma in mancanza di valide alternative ritengo che debba essere comunque sostenuto.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za poročilo o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji – vloga iz Belgije Hainaut Machinery.
Namen Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji (ESPG) je zagotavljati podporo delavcem, ki so postali presežni zaradi velikih strukturnih sprememb v svetovnih trgovinskih tokovih, ki so posledica globalizacije in svetovne finančne in gospodarske krize ter pomagati pri njihovi ponovni vključitvi na trg dela.