7.2. Abbozz ta' baġit emendatorju Nru 2: surplus mill-2015 (A8-0212/2016 - José Manuel Fernandes)
Written explanations of vote
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ In riferimento al progetto di bilancio per l'esercizio 2016, sezione III - Commissione, si è evidenziata l'esistenza di un eccedenza derivante dall'esercizio del 2015, pari a 1.349 milioni di euro. Il testo presentato propone di iscrivere nel bilancio 2016 il risultato positivo ottenuto l'anno scorso, determinato da un aumento delle entrate, da una riduzione delle spese e da alcune differenze di cambio. Considerando come tale operazione comporterà una riduzione del contributo che gli Stati membri versano, in base al reddito nazionale lordo (RNL), ho espresso voto favorevole.
Tim Aker (EFDD),in writing. – UKIP MEPs voted against, because this is not the best use of hard-pressed taxpayers’ money.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este informe introduce una enmienda al presupuesto 2016 para incorporar el excedente presupuestario del ejercicio anterior, 2015. De esta manera, al incorporar esta cantidad remanente, la contribución que los Estados miembros deben hacer para el presupuesto de la Unión en 2016 disminuye. No he podido votar a favor de este informe puesto que en mi opinión, si hay algún excedente del ejercicio previo, éste debiera destinarse a paliar la crisis de refugiados que sufre Europa en lugar de a disminuir la contribución de los Estados miembros. Por ello me he abstenido.
Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport part du principe que l'excédent budgétaire constaté en 2015, à savoir 1,35 milliard d'euros, devrait être reporté sur les crédits disponibles pour 2016. Plutôt que de proposer aux États membres une réduction de leur contribution l'année suivante, le rapport propose de déverser ces sommes vers de nouveaux engagements: financement des politiques migratoires (pour optimiser l'accueil des migrants) voire investissement dans les nouveaux fonds fiduciaires européens (le fond d'urgence pour l'Afrique ou encore le fonds Madad relatif à la crise syrienne). En conclusion, il propose même que les éventuels futurs excédents budgétaires soient automatiquement dévolus aux politiques de l'Union.
Compte tenu de ses fondamentaux dispendieux, aucune recherche d'économie n'étant proposée, comme la réduction des contributions des États membres; eu égard aux prétextes invoqués pour financer une fois de plus des populations extra-européennes, alors que ces fonds pourraient a minima bénéficier aux européens, j'ai voté contre.
Max Andersson (Verts/ALE), skriftlig. ‒ Vi väljer att rösta emot detta betänkande eftersom vi inte vill ge stöd till punkt 3 och de skrivningar som insisterar på att överskott som uppstår i EU-budgeten ska kunna återanvändas i stället för att justera ner medlemsstaternas BNI-bidrag. Högre intäkter betyder inte att EU automatiskt ska ha högre utgifter.
Eric Andrieu (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui relève que l'adoption du projet de budget rectificatif nº 2/2016 entraînera une réduction de la part des contributions des États membres au budget de l'Union fondées sur le RNB de 1 349 millions d'EUR en 2016. Nous pressons une nouvelle fois les États membres de saisir l'occasion offerte par ce remboursement pour honorer leurs engagements en lien avec la crise des réfugiés et verser une contribution correspondant à celle de l'Union aux deux fonds d'affectation spéciale de l'Union.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport appelle les États membres à en profiter pour mettre en œuvre leurs "engagements", notamment concernant les promesses irrationnelles faites à la suite de la crise des migrants, en versant une contribution exceptionnelle aux fonds spéciaux de l'UE.
Il enjoint également les États membres à augmenter leur contribution au fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique et au fonds Madad concernant la crise syrienne de respectivement 82 et 69 millions d'euros.
Pire encore, le rapport recommande que les futurs excédents éventuels soient automatiquement réutilisés par l'UE l'année suivante au lieu de permettre une réduction des participations des États au budget de l'UE. J'ai donc voté contre ce rapport.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I believe that any budget surplus should be returned to the Member States, not put to an alternative use.
Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ Comme à l'accoutumée, nous enregistrons le surplus de l'exercice budgétaire (fruit, entre autre, des amendes et intérêts divers). Ayant voté pour ce budget rectificatif, j'exprime néanmoins le souhait que le surplus soit à l'avenir affecté au règlement des impayés européens plutôt que retournés aux États membres.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį siūlymą dėl taisomojo biudžeto Nr. 2/2016 projekto: 2015 finansinių metų pertekliaus įtraukimas. Juo siekiama į 2016 m. biudžetą įtraukti 2015 finansinių metų perteklių, kuris sudaro 1 349 mln. EUR. Pagrindiniai šio pertekliaus elementai yra didesnės nei planuota pajamos – 980 mln. EUR, išlaidoms nepanaudota 187 mln. EUR suma ir pajamos dėl valiutų keitimo kurso skirtumų, siekiančios 182 mln. EUR.
Zoltán Balczó (NI), írásban. ‒ A jelentés arról szól, hogy a 2015. évben 1349 millió eurónyi költségvetési többlet keletkezett, amelyet be kell állítani a 2016-os költségvetésbe, mégpedig úgy, hogy a tagországok GNI arányos befizetése – korábbi megállapodások szerint – ennyivel csökken. Az Európai Parlament arra bíztatja a tagállamokat, hogy az így visszakapott pénzt a menekültválság kezelésére használják fel. Az EP azonban ragaszkodik ahhoz, hogy a jövőben az ilyen többleteket ne kelljen a tagállamok számára visszafizetni, hanem ezekből a pénzekből fedezni lehessen például a kifizetési hiányokat. Valóban nem célszerű az esetleges el nem költött pénzeket a nettó befizetőknek visszaadni, azt a kifizetési hiányok fedezésére indokolt felhasználni. Ennek megfelelően az előterjesztésre igennel szavaztam.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport concerne le projet de budget rectificatif n° 2/2016 visant à inscrire au budget 2016 l'excédent de l'exercice 2015, soit 1,35 milliard d'euros. De fait, cet excédent permet aux États membres de réduire leur contribution à l'UE de 1,35 milliard d'euros en 2016.
Cependant, le rapport se sert de cet allègement de la charge qui pèse sur les finances nationales pour appeler les États membres à augmenter leur contribution, entre autres, au fonds Madad concernant la crise syrienne; il annihile ainsi tout l'effet bénéfique de cet excédent budgétaire pour des finances nationales à l'affût de la moindre dépense superflue. Je m'y suis donc opposé.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai approuvé ce rapport relatif au budget rectificatif n° 2/2016 qui vise à inscrire au budget 2016 l'excédent de l'exercice 2015 à savoir 1,349 milliard d'euros.
Comme ce budget rectificatif entraînera une réduction équivalente de la part des contributions des États membres au budget de l'Union fondées sur le RNB, le rapport demande aux États membres d'honorer leurs engagements en lien avec la crise des réfugiés et de verser une contribution correspondant à celle de l'UE aux deux fonds d'affectation spéciale de l'Union.
Au printemps 2016, les États membres n'avaient contribué qu'à hauteur de 82 millions au fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique et de 69 millions au fonds "Madad" en réponse à la crise syrienne, tandis que les contributions de l'Union s'élevaient respectivement à 1,8 milliard et à plus de 500 millions d'euros.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione Fernandes sul progetto di bilancio rettificativo n. 2/16 relativo all'eccedenza dell'esercizio 2015. Si tratta di un testo di natura tecnica che prende atto della proposta della Commissione e approva la precedente posizione del Consiglio che ha come obiettivo quello di iscrivere nel bilancio l'eccedenza derivante dall'esecuzione dell'esercizio 2015, per un importo pari a 1.349 milioni di euro. Grazie all'adozione di questo testo si ridurranno i contributi che gli Stati membri dovranno versare all'Unione per quest'anno, liberando così risorse che potrebbero essere utilizzate dai livelli nazionali per tener fede agli impegni in tema di rifugiati.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del Proyecto de presupuesto rectificativo sobre el excedente del ejercicio 2015. El dossier plantea a modo de recomendación que, dado que el año pasado hubo un superávit de 1 350 millones en el presupuesto, que, a pesar de que lo preceptivo legalmente es que se realicen descuentos en las contribuciones de los Estados Miembros del próximo año, se propongan usar ese dinero de manera finalista para fines de atención a la inmigración en términos humanitarios. La regulación dicta que se ha de hacer el descuento al año siguiente, y el Parlamento no tiene competencias para evitarlo. Consideramos positivo que el Parlamento se exprese en estos términos, porque lo idóneo sería que este dinero no volviera a los Estados y que se usara para un fin loable como este.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ He apoyado este informe sobre el proyecto de presupuesto rectificativo del excedente del ejercicio 2015. Hace referencia a un importe de 1 349 millones de euros. Se observa que la adopción de dicho presupuesto rectificativo reducirá en esa cantidad el porcentaje de las contribuciones de la RNB de los Estados miembros al presupuesto de la Unión en 2016 e insta a los Estados miembros a que aprovechen la oportunidad de una reversión como esta para cumplir sus compromisos en relación con la crisis de los refugiados y a que igualen la contribución de la Unión a los dos fondos fiduciarios específicos de la UE.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Je me suis opposée à ce rapport relatif au projet de budget rectificatif sur l’excédent de l’exercice 2015.
Cet excédent, qui s’élève à 1,35 milliard d’euros, devrait permettre aux États membres de réduire leur contribution au budget de l’Union européenne. Pourtant, le rapport en profite pour enjoindre les nations européennes à utiliser cet argent pour réaliser les engagements irresponsables de l’Union européenne en matière d’accueil et d’intégration des migrants. Pire, malgré cette réserve d’argent, le rapporteur veut contraindre les États membres à augmenter leur contribution au fonds fiduciaire d’urgence pour l’Afrique (82 millions d’euros) et aux fonds Massad (69 millions d’euros) qui concernent la crise syrienne.
Non contentes de spolier le budget des nations européennes en faveur de politiques iniques, les institutions européennes demandent maintenant à ce que les futurs éventuels excédents soient automatiquement réutilisés par l’Union européenne, alors qu’ils pourraient permettre une réduction de la contribution des États au budget de l’Union européenne, ce qui leur permettrait également de réinvestir cet argent au profit de leur pays.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ La relazione Fernandes è equilibrata e condivisibile. Il provvedimento mira a spostare nel bilancio 2016 l'eccedenza di 1.349 milioni di Euro dell'esecuzione dell'esercizio 2015, riducendo così la quota dei contributi basati sul Reddito Nazionale Lordo degli Stati membri al bilancio dell’Unione. Per questo motivo ho inteso supportare col mio voto questo testo.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ El proyecto de presupuesto rectificativo n.º 2/2016 devuelve al presupuesto de 2016 el excedente de 1,3 millones de euros resultado de la ejecución del ejercicio presupuestario de 2015 y disminuye, en consecuencia, la contribución total de los Estados miembros a la financiación del presupuesto de la UE de 2016.
El Parlamento Europeo pide a los Estados miembros que cumplan sus promesas en relación con la crisis de los refugiados y realicen las contribuciones a las que se comprometieron en relación con los fondos fiduciarios para África y Madad, respectivamente.
También considera que el presupuesto de la UE debería poder reutilizar cualquier excedente resultante de la infrautilización o de las multas con el fin de hacer frente a sus necesidades de financiación y espera que esta cuestión se resuelva durante las negociaciones de la próxima revisión del marco financiero plurianual.
Por todo ello, he votado a favor de este informe.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Europos Parlamentas atkreipia dėmesį į Komisijos pateiktą Taisomojo biudžeto Nr. 2/2016 projektą, kuris skirtas vien tik tam, kad, vadovaujantis Finansinio reglamento 18 straipsniu ir Tarybos pozicija dėl šio Taisomojo biudžeto projekto, į biudžetą būtų įtrauktas 2015 m. susidaręs 1 349 mln. EUR perteklius. Parlamentas pastebi, kad priėmus Taisomojo biudžeto projektą 2016 m. 1 349 mln. EUR sumažės valstybių narių BNP pagrįsti įnašai į Europos Sąjungos biudžetą. Pastebima, kad 2016 m. pavasarį valstybės narės fondams skyrė 82 mln. EUR ir 69 mln. EUR, kai ES įnašai atitinkamai sudarė 1,8 mlrd. ir daugiau nei 500 mln. EUR. Parlamentas prašo, kad, užuot koregavus BNP pagrįstus įnašus, turėtų būti sudaryta galimybė naudoti ES biudžeto perteklių, atsiradusį dėl nepakankamo asignavimų panaudojimo arba dėl baudų, uždėtų įmonėms, pažeidusioms ES konkurencijos teisę, siekiant patenkinti finansinius poreikius, visų pirma atsižvelgiant į mokėjimų asignavimų trūkumo problemą.
Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ A 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezet célja a 2015-ös pénzügyi évből származó 1349 millió euró összegű többletnek a 2016-os költségvetésbe történő átcsoportosítása. Az 1349 millió euró többlet fő forrásai: a bevételi oldalon jelentkező 980 millió eurós pozitív bevételi kimutatás, a kiadási oldalon tapasztalható 187 millió eurós fel nem használt összeg és az árfolyamkülönbségek 182 millió eurós egyenlege. A Fernandez jelentés jóváhagyja a 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezetről szóló tanácsi álláspontot, amely elfogadta a 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezetet. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.
Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Predlog navedene spremembe proračuna sem brez zadržkov podprl. Sprememba namreč v letošnji proračun vključuje presežek iz proračunskega leta 2015 v višini 1.349 milijonov EUR, kar posledično pomeni zmanjšanje prispevka v enaki višini s strani držav članic v letošnji proračun EU.
Pričakujem, da bodo države članice navedeni presežek vplačale v namenska skrbniška sklada EU za preprečevanje begunske krize, čemur so se zavezale že pred časom. Mimogrede, države članice so do letošnje pomladi v skrbniški sklad za Afriko prispevale samo 82 milijonov EUR, v skrbniški sklad Madad za krizo v Siriji pa 69 milijonov EUR, medtem ko sta prispevka Unije znašala 1,8 milijarde EUR in več kot 500 milijonov EUR. V nadaljnjih primerih presežkov proračuna EU bi veljalo slednjega porabiti za finančne potrebe EU.
Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport concerne le projet de budget rectificatif n° 2/2016 (PBR) visant à inscrire au budget 2016 l'excédent de l'exercice 2015, soit 1,35 milliard d'euros. Cet excédent provient surtout d'une exécution en recettes positive de presque 1 milliard d'euros, d'une sous-exécution des dépenses de 187 millions d'euros et d'une différence de change de 182 millions d'euros.
De fait, cet excédent permet aux États membres de réduire leur contribution à l'UE de 1,35 milliard d'euros en 2016.
Je suis très surprise que ce rapport enjoigne les États membres à profiter de cette manne inattendue pour augmenter leur contribution aux fonds spéciaux de l'UE mis en place à l'occasion de la crise des migrants.
Pire encore, le rapport recommande que les futurs excédents éventuels soient automatiquement réutilisés par l'UE l'année suivante au lieu de permettre une réduction des participations des États au budget de l'UE.
Pour ces raisons j'ai voté contre ce texte.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Sostengo il progetto di rettifica di bilancio n. 2/2016, il quale ha come obiettivo di attribuire al bilancio 2016 gli eccedenti (i quali ammontano a 1 349 milioni di euro) dell'esercizio 2015. D'accordo con la posizione sostenuta dal relatore della presente risoluzione, l'on. José Manuel Fernandes, ritengo che gli Stati membri debbano cogliere l'occasione offerta dal rimborso di tale somma per reinvestire le risorse in questione nel fondo fiduciario di emergenza per l'Africa e nel fondo MADAD nell'ottica di contrastare più efficacemente il drammatico fenomeno della crisi dei rifugiati.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Ce projet de budget rectificatif n° 2/2016 vise à inscrire au budget 2016 l'excédent de l'exercice 2015, soit 1,35 milliard d'euros. Cet excédent provient d'une exécution en recettes positive d'un milliard d'euros, d'une sous-exécution des dépenses de 187 millions d'euros et d'une différence de change correspondant à 182 millions d'euros.
Or ce rapport appelle les États membres à utiliser cet excédent qui leur revient de droit, pour verser une contribution exceptionnelle aux fonds spéciaux destinés à la gestion de la crise migratoire. Il demande également aux États membres d'augmenter leur contribution au fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique ainsi qu'au fonds Madad dans la gestion de la crise syrienne. Enfin, les États membres sont invités à reverser systématiquement les futurs excédents à l'Union européenne au lieu de les utiliser pour réduire les contributions nationales au budget commun. L'Union européenne saisit la moindre opportunité pour accroître son budget et celui des fonds destinés à financer l'accueil des migrants clandestins. C'est la raison pour laquelle j'ai voté contre ce texte.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Având în vedere faptul că în urma exercițiului financiar 2015 a rămas un excedent de 1 349 de milioane de euro, prezentul proiect are scopul de a înscrie în bugetul pentru anul 2016 această sumă.
Excedentul este o consecință a subutilizării cheltuielilor de 187 de milioane de euro, dar și un rezultat pozitiv în urma execuției veniturilor de 980 de milioane de euro. Drept urmare, integrarea acestui excedent în bugetul pe anul 2016 va avea un impact pozitiv asupra contribuțiilor statelor membre la bugetul Uniunii, reducând aportul lor financiar cu 1 349 de milioane de euro. Nu putem să nu constatăm totuși că, la începutul acestui an, statele membre au avut o contribuție considerabil mai redusă în ceea ce privește fondurile pentru criza financiară, în comparație cu contribuțiile aproape duble din partea Uniunii.
M-am exprimat în favoarea adoptării proiectului de buget rectificativ nr. 2/2016 deoarece consider că reprezintă o oportunitate pentru statele membre în vederea respectării angajamentelor financiare.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho espresso voto favorevole in merito alla relazione in questione poiché ritengo necessario iscrivere nel bilancio 2016 l'eccedenza di 1.349 milioni di euro derivanti dall'esecuzione dell'esercizio 2015. Le principali componenti dell'eccedenza dell'esercizio 2015 sono: il risultato positivo sul lato delle entrate, pari a 980 milioni di euro, la sotto-esecuzione delle spese di 187 milioni di euro, e le differenze di cambio pari ad un ammontare di 182 milioni di euro. L'adozione del progetto di bilancio rettificativo n. 2/2016 consentirà una riduzione di ben 1.349 miliardi di euro sulla quota dei contributi basati sul reddito nazionale lordo degli Stati membri al bilancio dell'UE. Gli Stati membri, in tal modo, avranno l'opportunità di sfruttare il ritorno di fondi per onorare i propri impegni, in relazione soprattutto alla crisi dei profughi. Nella primavera del 2016 gli Stati membri, ricordiamo, hanno apportato soltanto 82 milioni di euro al Fondo fiduciario per l'Africa e 60 milioni di euro al Fondo fiduciario Madad sulla crisi siriana. Anziché adeguare il contributo basato sul reddito nazionale lordo al bilancio dell'Unione, si dovrebbe riutilizzare l'eventuale eccedenza per sopperire alle carenze di stanziamenti di pagamento. Si attende, tuttavia, che tale questione sia risolta nel quadro della revisione del QFP.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the report that proposes to move the surplus from 2015 financial year, amounting to EUR 1.349 billion, to the budget for the financial year 2016. This money could indeed prove to be very useful in coping with the refugee crisis. The rapporteur urges the Member States to take the opportunity of the refund and commit to their promises of supporting programmes related to this crisis.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questo testo che mira a iscrivere nel bilancio 2016 l'eccedenza derivante dall'esecuzione dell'esercizio 2015, che ammonta a 1.349 milioni di euro. Nella relazione si esortano anche gli Stati membri a utilizzare l'opportunità offerta dal ritorno di fondi per onorare i propri impegni in relazione alla crisi dei profughi. Ho particolarmente apprezzato la parte in cui si sottolinea come al bilancio dell'Unione dovrebbe essere consentito di riutilizzare l'eventuale eccedenza derivante dalla sotto esecuzione degli stanziamenti o dalle ammende imposte alle imprese che violano il diritto dell'Unione in materia di concorrenza, per poter far fronte alle esigenze di finanziamento, specialmente nel contesto delle carenze di stanziamenti di pagamento.
Caterina Chinnici (S&D), per iscritto. ‒ L'esecuzione dell'esercizio di bilancio del 2015 ha comportato una eccedenza di circa un miliardo e quattrocentomila euro che sarà iscritta al bilancio 2016 e che si traduce in un risparmio per gli Stati membri al finanziamento del bilancio dell'Unione per l'anno in corso. Sarebbe però auspicabile in futuro che le eccedenze di bilancio, piuttosto che comportare una riduzione di spesa per gli Stati membri, rimangano nella disponibilità dall'Unione stessa per far fronte alle proprie esigenze di pagamento dei programmi e delle azioni poste in essere.
Di fronte alla emergenza della crisi dei rifugiati mi auguro che le eccedenze vengano utilizzate dai Paesi dell'Unione per onorare i propri impegni in relazione a tale crisi e che di conseguenza le risorse vadano ad alimentare due fondi creati a tal fine. Ritengo particolarmente preoccupante il fatto che, ad oggi, gli Stati abbiano versato solamente 82 milioni di EUR al Fondo fiduciario per l'Africa e 69 milioni di EUR al fondo fiduciario MADAD per la gestione della crisi siriana rispetto ai 1,8 miliardi e 500 milioni di EUR originariamente pattuiti.
Ho ritenuto di votare a favore della relazione perché auspico che gli Stati, soprattutto quelli più esposti alla crisi migratoria, sappiano destinare a tal fine le risorse eccedenti.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE),γραπτώς. – Στηρίζουμε την έκθεση και επιμένουμε στην άποψη ότι, αντί να προσαρμοστεί η εισφορά βάσει του ΑΕΕ, ο προϋπολογισμός της Ένωσης θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να ξαναχρησιμοποιεί οιοδήποτε πλεόνασμα ανακύπτει λόγω της υστέρησης στην απορρόφηση των πιστώσεων ή από τα πρόστιμα που επιβάλλονται στις εταιρείες για λόγους παραβίασης του δικαίου της Ένωσης για τον ανταγωνισμό, προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι χρηματοδοτικές ανάγκες του, ειδικά στο πλαίσιο ελλείψεων πληρωμών, και αναμένουμε ότι το ζήτημα αυτό θα διευθετηθεί στο πλαίσιο της αναθεώρησης του ΠΔΠ.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Ψηφίσαμε ως προς την έκθεση σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου στο σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 2/2016 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2016 και την εγγραφή του πλεονάσματος του οικονομικού έτους 2015. Τέτοιου είδους εκθέσεις αποτελούν πράγματι μια λογική διαδικασία διαμόρφωσης της θέσης της Ευρώπης καθώς και της στρατηγικής της.
Θεωρώ πως η ύπαρξη πλεονάσματος θα έπρεπε αυτομάτως να μας οδηγεί σε μια στρατηγική υποστήριξης των αδύναμων κοινωνικών στρωμάτων και των προσφύγων. Καθώς κάτι τέτοιο για ακόμα μια φορά δεν έγινε, αποφάσισα να απέχω από την ψηφοφορία.
Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato positivamente la relazione sul "progetto di bilancio rettificativo n.2/16: eccedenza dell'esercizio 2015" poiché ritengo che l'eccedenza dell'esercizio finanziario 2015 dell'Unione possa essere utilizzata per rispondere alle esigenze di finanziamento dell'Unione.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa proposta perché sono ben contento di sapere che le entrate eccedenti dell'UE tornano agli Stati membri invece di alimentare sprechi e corruttele, come avviene altrove. Questa è l'Europa che voglio e che mi piace: un'Europa che si pone degli obiettivi, che stanzia un bilancio per raggiungerli, e che se si trova in tasca più soldi li restituisce ai propri finanziatori (gli Stati, alcuni dei quali in questo periodo ne hanno davvero tanto bisogno) invece di inventare nuovi modi per spenderli. Un'Europa che pianifica i suoi investimenti senza fare ulteriori debiti, che in giro ce ne sono già troppi.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported this vote and noted no objections.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ O objetivo do orçamento retificativo nº 2/2016 é inscrever no orçamento de 2016 o excedente do exercício de 2015, no valor de 1.349 milhões de euros, sendo o excedente constituído por um resultado positivo de 980 milhões de euros no tocante às receitas, uma não execução da despesa no valor de 187 milhões de euros e diferenças cambiais que ascendem a 182 milhões de euros.
A aprovação deste orçamento retificativo reduzirá parte das contribuições do RNB dos Estados-Membros para o orçamento de 2016 da União em 1.349 milhões de euros.
Partilho da ideia de que os Estados-Membros deverão utilizar a possibilidade proporcionada por este reembolso para honrarem os seus compromissos em relação à crise dos refugiados e aumentarem as suas contribuições para o fundo fiduciário para África e o fundo fiduciário Madad de resposta à crise síria.
Apoio, assim, o relatório do meu colega José Manuel Fernandes.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore del progetto di bilancio rettificativo che mira a iscrivere nel bilancio 2016 l'eccedenza derivante dall'esecuzione dell'esercizio 2015. Ritengo che gli Stati membri possano utilizzare l'opportunità offerta da tale ritorno di fondi per onorare i propri impegni in relazione alla crisi dei profughi, e per far coincidere il contributo dell'Unione con i due fondi fiduciari appositi dell'Unione.
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ I support the call to reduce the share of GNI contributions from Member States to the Union budget in 2016 by EUR 1 349 million. Concurrently, I share the appeal that Member States need to use the opportunity of such a reflow to honour their pledges in relation to the refugee and humanitarian crisis.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este informe introduce una enmienda al presupuesto 2016 para incorporar el excedente presupuestario del ejercicio anterior, 2015. De esta manera, al incorporar esta cantidad remanente, la contribución que los Estados miembros deben hacer para el presupuesto de la Unión en 2016 disminuye. No he podido votar a favor de este informe puesto que en mi opinión, si hay algún excedente del ejercicio previo, éste debiera destinarse a paliar la crisis de refugiados que sufre Europa en lugar de a disminuir la contribución de los Estados miembros. Por ello me he abstenido.
Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ Adoptarea proiectului de buget rectificativ nr. 2/2016 va reduce cu 1 349 de milioane EUR nivelul contribuțiilor statelor membre la bugetul Uniunii în 2016. Statele membre ar putea utiliza oportunitatea oferită de o astfel de restituire pentru a-și respecta angajamentele în ceea ce privește criza refugiaților și pentru a aduce o contribuție egală cu cea a Uniunii la cele două fonduri fiduciare ale Uniunii create în acest scop.
Am votat pentru ca bugetul Uniunii să poată reutiliza orice excedent care rezultă din subutilizarea creditelor sau din amenzile aplicate societăților pentru încălcarea legislației Uniunii în materie de concurență pentru a răspunde nevoilor sale de finanțare, în special în contextul deficitelor de credite de plată.
Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ W drugim projekcie budżetu korygującego na 2016 r. zaproponowano ujęcie nadwyżki z roku budżetowego 2015 r. w tegorocznym budżecie, zgodnie z art. 18. ust. 3 rozporządzenia finansowego. Jest to rutynowe działanie rachunkowe służące odnotowaniu i przeniesieniu niewydatkowanych dochodów, aby umożliwić Komisji zwrot nadwyżek państwom członkowskim w formie zmniejszonych składek. Nadwyżka z roku budżetowego 2015 r. spowoduje obniżenie wpłacanych przez państwa członkowskie składek opartych na DNB o 1,349 mld EUR. Nadwyżka pochodzi głównie z dodatniego wyniku po stronie zasobów własnych oraz z odsetek od zaległych płatności i z grzywien, a także z różnic kursowych. W sprawozdaniu wezwano państwa członkowskie do wykorzystania środków powracających z tytułu obniżki składek opartych na DNB do realizacji zobowiązań wynikających z kryzysu migracyjnego i uchodźczego. W sprawozdaniu również wezwano do wykorzystania nadwyżki na sfinansowanie własnych potrzeb zapisanych w budżecie UE, co skłoniło mnie do zagłosowania za przyjęciem omawianego dokumentu.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution since I believe that the surplus from 2015 should be used adequately and for the best interests of our citizens. We need to further widen the budget made available for 2016, to use income in a sustainable and positive manner.
Jakop Dalunde (Verts/ALE), skriftlig. ‒ Vi väljer att rösta emot detta betänkande eftersom vi inte vill ge stöd till punkt 3 och de skrivningar som insisterar på att överskott som uppstår i EU-budgeten ska kunna återanvändas istället för att justera ner medlemsstaternas BNI-bidrag. Högre intäkter betyder inte att EU automatiskt ska ha högre utgifter. Överskott i budgeten innebär att EU begärt för höga avgifter från medlemsstaterna utifrån den slutgiltiga budgeten, och dessa extra intäkter borde återföras till medlemsstaterna.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Le présent rapport budgétaire vise à l'affectation de l'excédent pour l'année budgétaire 2015 qui correspond à 1,349 milliard d'euros. La Commission propose d'inscrire cet excédent en recettes pour le budget 2016 ce qui aura pour effet de diminuer d'autant la contribution des États membres au budget. De plus, le rapport appelle l'Union et les États membres à utiliser cet excédent pour honorer leurs engagements en ce qui concerne la crise des réfugiés. Soutenant les propositions budgétaires de la Commission européenne, j'ai voté en faveur du rapport.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – Le rapport sur le projet de budget rectificatif n° 2/2016 vise à inscrire au budget 2016 l'excédent de l'exercice 2015. J'ai voté en faveur de ce rapport qui encourage les États membres à profiter de l'occasion offerte par ce remboursement pour tenir leurs engagements vis-à-vis de la crise des réfugiés et verser une contribution correspondant à celle de l'Union aux deux fonds d'affectation spéciale de l'Union. En effet, au printemps 2016, les États membres n'avaient contribué qu'à hauteur de 82 millions d'euros au fonds pour l'Afrique et de 69 millions au fonds Madad pour la Syrie. De son côté, les contributions de l'Union s'élèvent respectivement à 1,8 milliard et plus de 500 millions d'euros.
Andor Deli (PPE), írásban. ‒ A 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezet célja a 2015-ös pénzügyi évből származó 1349 millió euró összegű többletnek a 2016-os költségvetésbe történő átcsoportosítása. Az 1349 millió euró többlet fő forrásai a bevételi oldalon jelentkező 980 millió eurós pozitív bevételi kimutatás, a kiadási oldalon tapasztalható 187 millió eurós fel nem használt összeg és az árfolyamkülönbségek 182 millió eurós egyenlege. A Fernandez jelentés jóváhagyja a 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezetről szóló tanácsi álláspontot, amely elfogadta a 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezetet. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.
Gérard Deprez (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette résolution qui vise à inscrire au budget 2016 l'excédent de 2015, d'un montant de 1 349 millions d'euros. Cette opération aura pour conséquence d'entraîner une réduction de la part des contributions des États membres au budget de l'Union fondées sur le RNB en 2016 à concurrence du même montant. J'invite, dès lors, les États membres à saisir l'occasion offerte par ce remboursement pour honorer leurs engagements en lien avec la crise des réfugiés et verser leur contribution au fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique et au fonds "Madad" en réponse à la crise syrienne. Je déplore, une fois de plus, que tout excédent issu de la sous—exécution des crédits ou des amendes infligées aux entreprises pour violation du droit de la concurrence de l'Union ne puisse être utilisé afin de répondre aux besoins financiers du budget de l'Union, de surcroît en période de pénurie de crédits de paiement. J'espère enfin que cette question pourra être résolue dans le cadre de la révision du CFP.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport vise à inscrire au budget 2016 l'excédent 2015, soit 1,35 milliard d'euros. Ce dernier provient principalement d'une exécution en recettes positive de presque 1 milliard d'euros, d'une sous-exécution des dépenses de 187 millions d'euros et d'une différence de change de 182 millions d'euros. Le rapport appelle les États membres à utiliser cet excédent pour mettre en œuvre leurs "engagements", notamment concernant les migrants, en versant une contribution exceptionnelle aux fonds spéciaux de l'UE. Il enjoint également les États à augmenter leur contribution au fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique et au fond Madad concernant la crise syrienne, de respectivement 82 et 69 millions d'euros. Enfin, le rapport recommande que les futurs excédents soient automatiquement réutilisés par l'UE l'année suivante au lieu de permettre une réduction des participations des États au budget européen. Aussi, j'ai voté contre ce texte.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Докладът предлага прехвърляне на излишъка от финансовата 2015 година за 2016 г. Този излишък се състои главно от положителен резултат от собствени ресурси, лихви за закъснели плащания и глоби, както и курсови разлики. Това ще доведе до намаляване на вноските на държавите членки с 1,349 милиарда евро, които са процент от БНП.
Докладът също така призовава излишъкът да се използва отново от бюджета на ЕС, за да финансира своите нужди, и очаква въпросът да бъде разгледан като част от междинния преглед на многогодишната финансова рамка. Това води до по-ниска вноска и за България, затова го подкрепих.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Θεωρούμε ότι είναι λάθος η διαχείριση της προσφυγικής κρίσης από τους θεσμούς, διότι δεν μπαίνει σε προτεραιότητα ο ευρωπαίος πολίτης και η ασφάλειά του.
Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ A 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezet célja a 2015-ös pénzügyi évből származó 1349 millió euró összegű többletnek a 2016-os költségvetésbe történő átcsoportosítása. Az 1349 millió euró többlet fő forrásai a bevételi oldalon jelentkező 980 millió eurós pozitív bevételi kimutatás, a kiadási oldalon tapasztalható 187 millió eurós fel nem használt összeg és az árfolyamkülönbségek 182 millió eurós egyenlege. A Fernandez jelentés jóváhagyja a 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezetről szóló tanácsi álláspontot, amely elfogadta a 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezetet. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ Em setembro do ano passado, os Estados-Membros comprometeram-se a contribuir o mesmo que a UE para os dois fundos fiduciários para a crise dos refugiados: o Fundo Fiduciário para a África e o Fundo Fiduciário Madad de resposta à crise síria.
A UE contribuiu com 1,8 mil milhões de euros para o primeiro e com mais de 500 milhões de euros para o segundo. Até à primavera, os contributos dos Estados-Membros tinham-se ficado pelos 82 milhões de euros para o fundo para a África e 69 milhões de euros para o fundo fiduciário de resposta à crise síria.
Por isso serão necessários mais 2,1 mil milhões de euros dos Estados-Membros para igualar a contribuição da UE. Se os Estados-Membros utilizassem o excedente de 2015, no valor de 1,3 mil milhões de euros, para reforçar os fundos fiduciários, estariam a enviar um sinal de que estamos unidos e empenhados em encontrar uma solução para uma crise que nos afeta a todos.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote contre: le rapport appelle les États membres à en profiter pour mettre en œuvre leurs "engagements", notamment concernant les promesses irrationnelles faites à la suite de la crise des migrants, en versant une contribution exceptionnelle aux fonds spéciaux de l'UE.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este projeto de orçamento retificativo n.º 2/2016 é consagrado exclusivamente à orçamentação do excedente de 2015, num montante de 1349 milhões de euros.
Se este excedente não transitasse desta forma para o orçamento de 2016, seria devolvido aos Estados-Membros, na mesma proporção das contribuições de cada um, ou seja, seriam os grandes países que mais receberiam.
É positivo que este excedente se mantenha no orçamento. Mas, lamentavelmente, na prática, deixará de constituir um excedente, já que a aprovação deste orçamento retificativo reduzirá a parte das contribuições dos Estados-Membros para o orçamento de 2016 da UE, com base no respetivo Rendimento Nacional Bruto, em 1349 milhões de euros.
Ou seja, na prática, anula-se o efeito adicional que este excedente poderia trazer. E poupam sobretudo os mesmos de sempre.
O relator – sem qualquer efeito prático – defende que, em vez de ajustar a contribuição baseada no RNB, o orçamento da UE deve ter a possibilidade de reutilizar os excedentes provenientes da subexecução de dotações ou de coimas impostas às empresas em matéria de concorrência, de molde a fazer face às suas necessidades de financiamento, em especial no contexto da insuficiência das dotações de pagamento, e afirma esperar que este assunto seja resolvido no âmbito da revisão do QFP.
Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho espresso voto favorevole alla relazione riguardante il progetto di bilancio rettificativo per il bilancio 2016. Pur non condividendo del tutto l'invito a utilizzare la restituzione di tali fondi per la crisi dei migranti e dei rifugiati, considero positiva la riduzione dei contributi degli Stati al bilancio dell'Unione.
Christofer Fjellner (PPE), skriftlig. ‒ För oss moderater är det självklart att 2015 års budgetöverskott ska överföras till 2016 års budget, förutsatt att sådan överföring samtidigt innebär att medlemsstaternas bidrag till budgeten justeras nedåt med motsvarande belopp. Därför stödjer vi denna resolution, men vill understryka att vi inte stödjer kraven på att framtida överföringar av överskott istället ska innebära en ökning av EU-budgeten. Vi löser inte Europas problem genom att spendera mer pengar på EU-nivå.
Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. ‒ I abstained.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Predmetná úprava rozpočtu sa zameriava primárne na zahrnutie do rozpočtu na rok 2016, prebytok z roku 2015 vo výške 1,35 miliardy EUR v súlade s článkom 18 nariadenia o rozpočtových pravidlách.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto a favore della relazione essendo un aspetto di bilancio tecnico e non problematico.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου στο σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 2/2016 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2016: εγγραφή του πλεονάσματος του οικονομικού έτους 2015 καθώς θεωρώ ότι είναι λάθος η διαχείριση της προσφυγικής κρίσης από τους θεσμούς, από τη στιγμή που οι ευρωπαίοι πολίτες και η ασφάλειά τους δεν έχουν προτεραιότητα.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ Draft Amending Budget (DAB) No 2/2016 is intended to enter in the budget 2016 the surplus of EUR 1.3 billion resulting from the implementation of the budget year 2015, and diminishes accordingly the global contribution of the Member States to the financing of the 2016 EU budget.
I support the call on the Member States to use the opportunity of this reflow to honour their pledges in relation to the refugee crisis and to match the Union contribution to the two dedicated Union Trust Funds. It believe that instead of adjusting the GNI contribution, the Union budget should be enabled to reuse any surplus resulting from under-implementation or from fines imposed on companies for breaching Union competition law in order to deal with its financing needs, especially in the context of payment shortages.
Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ A 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezet célja a 2015-ös pénzügyi évből származó 1349 millió euró összegű többletnek a 2016-os költségvetésbe történő átcsoportosítása. Az 1349 millió euró többlet fő forrásai a bevételi oldalon jelentkező 980 millió eurós pozitív bevételi kimutatás, a kiadási oldalon tapasztalható 187 millió eurós fel nem használt összeg és az árfolyamkülönbségek 182 millió eurós egyenlege. A Fernandez jelentés jóváhagyja a 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezetről szóló tanácsi álláspontot, amely elfogadta a 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezetet. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ A 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezet célja a 2015-ös pénzügyi évből származó 1349 millió euró összegű többletnek a 2016-os költségvetésbe történő átcsoportosítása. Az 1349 millió euró többlet fő forrásai a bevételi oldalon jelentkező 980 millió eurós pozitív bevételi kimutatás, a kiadási oldalon tapasztalható 187 millió eurós fel nem használt összeg és az árfolyamkülönbségek 182 millió eurós egyenlege. A Fernandez jelentés jóváhagyja a 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezetről szóló tanácsi álláspontot, amely elfogadta a 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezetet. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Ich unterstütze den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans der EU für das Haushaltsjahr 2016 zum Haushaltsüberschuss 2015. Insgesamt beträgt der Überschuss rund 1 349 Mio. EUR. Die Budgetierung dieses Überschusses wird sich entsprechend den nationalen Beiträgen der Mitgliedstaaten zum EU-Haushalt verringern.
Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this. Draft Amending Budget (DAB2) reduces Member State contributions for 2016 as a result of the surplus from 2015, and is unaffected by the recent UK referendum.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del Proyecto de presupuesto rectificativo sobre el excedente del ejercicio 2015. El dossier plantea a modo de recomendación que, dado que el año pasado hubo un superávit de 1 350 millones en el presupuesto, que, a pesar de que lo preceptivo legalmente es que se realicen descuentos en las contribuciones de los Estados Miembros del próximo año, se propongan usar ese dinero de manera finalista para fines de atención a la inmigración en términos humanitarios. La regulación dicta que se ha de hacer el descuento al año siguiente, y el Parlamento no tiene competencias para evitarlo. Consideramos positivo que el Parlamento se exprese en estos términos, porque lo idóneo sería que este dinero no volviera a los Estados y que se usara para un fin loable como este.
Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report which reduces Member State contributions for 2016 and is unaffected by the UK’s decision to leave the EU.
András Gyürk (PPE), írásban. ‒ A 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezet célja a 2015-ös pénzügyi évből származó 1349 millió euró összegű többlet 2016-os költségvetésbe történő átcsoportosítása. Az 1349 millió euró többlet fő forrásai a bevételi oldalon jelentkező 980 millió eurós pozitív bevételi kimutatás, a kiadási oldalon tapasztalható 187 millió eurós fel nem használt összeg és az árfolyamkülönbségek 182 millió eurós egyenlege. A Fernandez jelentés jóváhagyja a 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezetről szóló tanácsi álláspontot, amely elfogadta a 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezetet. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η υπό αναφορά έκθεση αφορούσε τη θέση του Συμβουλίου στο σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 2/2016 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2016 και συγκεκριμένα για την εγγραφή του πλεονάσματος του οικονομικού έτους 2015. Λαμβάνοντας υπόψη ότι το πλεόνασμα δεν θα χρησιμοποιηθεί για ανθρωπιστική βοήθεια (που είναι και η διαχρονική μας θέση) ψηφίσαμε αποχή.
Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ The adoption of this budget would reduce the share of GNI contributions from Member States to the Union budget in 2016 by EUR 1.349 million. Member States can use this opportunity of such a reflow to honour their pledges in relation to the refugee crisis and to match the Union contribution to the two dedicated Union Trust Funds. The Union budget should be enabled to reuse any surplus resulting from under-implementation of appropriations or from fines imposed on companies for breaching Union competition law in order to deal with its financing needs, especially in the context of payment shortages. Therefore, I have decided to vote in favour of the motion.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report as I had no problem with the final version and it is a way of encouraging action to aid the refugee crisis.
György Hölvényi (PPE), írásban. ‒ A 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezet célja a 2015-ös pénzügyi évből származó 1349 millió euró összegű többletnek a 2016-os költségvetésbe történő átcsoportosítása. Az 1349 millió euró többlet fő forrásai a bevételi oldalon jelentkező 980 millió eurós pozitív bevételi kimutatás, a kiadási oldalon tapasztalható 187 millió eurós fel nem használt összeg és az árfolyamkülönbségek 182 millió eurós egyenlege. A Fernandez jelentés jóváhagyja a 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezetről szóló tanácsi álláspontot, amely elfogadta a 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezetet. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentést.
Cătălin Sorin Ivan (S&D), în scris. ‒ Am votat în favoarea acestui raport de rectificare a bugetului nr 2/2016 al Uniunii Europene privind înregistrarea excedentului aferent exercițiului financiar 2015 care, prin adoptarea sa, ar reduce cu 1 349 de milioane EUR nivelul contribuțiilor statelor membre la bugetul Uniunii în 2016. Aceasta reprezintă o oportunitate pentru statele membre de a-și îndeplini și respecta angajamentele față de Uniunea Europeană privind fondurile special destinate crizei refugiaților.
Acest raport prevede reutilizarea excedentului rezultat din creditele subutilizate sau din amenzile aplicate societăților pentru încălcarea legislației Uniunii în materie de concurență. Acestea ar fi în concordanță cu nevoile de finanțare, mai ales în privința deficitelor de credite de plată.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasovao sam za prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o stajalištu Vijeća o nacrtu izmjene proračuna br. 2/2016 Europske unije za financijsku godinu 2016.: unošenje viška iz financijske godine 2015. zbog toga što će navedena izmjena smanjiti doprinos država članica proračunu Unije na temelju BND-a 2016. 1 349 milijuna EUR koji se unose u proračun za 2016. godinu proizlaze uglavnom iz viška prihoda, neutrošenih sredstava za rashode i tečajnih razlika, te držim da bi države članice povrat sredstava trebale iskoristiti kako bi financijski doprinijele rješavanju izbjegličke krize i uzajamnim fondovima koji su namijenjeni toj krizi. Smatram također da bi se u sklopu revizije višegodišnjeg financijskog okvira trebalo ozbiljno uzeti u obzir mogućnost iskorištavanja svakog nastalog viška za financijske potrebe proračuna Unije umjesto da se prilagođavaju doprinosi država članica na temelju BND-a, te stoga podržavam ovo izvješće.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport concerne le projet de budget rectificatif n° 2/2016 (PBR) visant à inscrire au budget 2016 l'excédent de l'exercice 2015, soit 1,35 milliard d'euros. Cet excédent provient surtout d'une exécution en recettes positive de presque 1 milliard d'euros, d'une sous—exécution des dépenses de 187 millions d'euros et d'une différence de change de 182 millions d'euros. Le rapport souligne également la pression s'exerçant sur les crédits de paiements lors de l'exécution du budget 2015 (notamment le taux élevé d'exécution de la section III concernant la Commission), regrettant que ce problème se prolonge cette année et jusqu'à la fin du cadre financier pluriannuel.
Il enjoint également les États membres à augmenter leur contribution au fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique et au fonds Madad concernant la crise syrienne de respectivement 82 et 69 millions d'euros.
Pire encore, le rapport recommande que les futurs excédents éventuels soient automatiquement réutilisés par l'UE l'année suivante au lieu de permettre une réduction des participations des États au budget de l'UE.
Je ne pouvais pas accepter de laisser l'Union empiéter une nouvelle fois sur les budgets des États souverains, d'où mon vote à l'encontre du texte.
Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport Fernandes sur le projet de budget rectificatif lié aux excédents de l'exercice 2015. Pour l'année 2015 un surplus de 1 350 millions d'euros a été dégagé notamment grâce aux amendes qui ont été versées pour violation de la réglementation européenne, surplus qui a été inscrit au budget 2016 et a permis de réduire le montant des contributions annuelles des États membres. Le rapport exhorte les États membres à utiliser la somme ainsi économisée en contribuant aux deux fonds d'affectation spéciaux dédiés à la crise des réfugiés, afin de contribuer à son règlement.
Ce rapport a été adopté à une très large majorité, ce dont je me félicite.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui vise à budgétiser pour 2016 l'excédent de 1 349 millions d'euros résultant de l'exécution de l'exercice budgétaire 2015, ce qui permet de diminuer d'autant la contribution des États membres au budget.
Eva Kaili (S&D), in writing. ‒ I have voted for the report of Mr Fernandes, as it touches upon a crucial matter. Member States should as stated in the report honour their pledges in relation to the refugee crisis and match the Union contribution to the two dedicated Union Trust Funds. As an MEP of Greece I am highly supportive of those initiatives.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Der Berichterstatter vertritt die Ansicht, dass finanzielle Mittel aus Beiträgen, die nicht eingesetzt wurden oder direkt aus Strafzahlungen wegen Vertragsbrüchen stammen, der Union zukommen sollen. Dies soll dazu dienen, anhängige Zahlungen zu tilgen, diese Mittel als Notfallfonds einzusetzen, wenn außerordentliche Zahlungen anstehen, bzw. bestehende Fonds wie beispielsweise den Afrika-Fonds aufzustocken. Da aber Budgetüberhänge aliquot an die Mitgliedstaaten zurückgezahlt werden sollten, was aufgrund der nationalen Budgetkürzungen immer mehr an Signifikanz gewinnt, stimme ich diesem Bericht nicht zu.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the draft amending budget as it is intended to enter in the budget 2016 the surplus resulting from the implementation of the budget year 2015.
Jeppe Kofod (S&D), skriftlig. ‒ For mig er det et vigtigt princip, at EU's budget afspejler den økonomiske virkelighed i medlemslandene. Når der spares på budgetterne i Danmark og de 27 andre lande, må bæltet også strammes i EU. På samme måde er det også passende, at man, når der viser sig et uventet overskud på EU's budget, så kanaliserer disse penge tilbage til medlemslandene. Grundlæggende mener jeg ikke, at EU's budget behøver tilføres yderligere ressourcer, men at man i stedet bør prioritere bedre inden for det budget man allerede har, bl.a. ved at omlægge og på sigt afskaffe landbrugsstøtten.
Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ A 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezet célja a 2015-ös pénzügyi évből származó 1349 millió euró összegű többletnek a 2016-os költségvetésbe történő átcsoportosítása. Az 1349 millió euró többlet fő forrásai a bevételi oldalon jelentkező 980 millió eurós pozitív bevételi kimutatás, a kiadási oldalon tapasztalható 187 millió eurós fel nem használt összeg és az árfolyamkülönbségek 182 millió eurós egyenlege. A Fernandez jelentés jóváhagyja a 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezetről szóló tanácsi álláspontot, amely elfogadta a 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezetet. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.
Stelios Kouloglou (GUE/NGL), in writing. ‒ The usual Draft Amending Budget aims to enter in the following budget the surplus from the previous financial year. Given the fact that the adoption of the Draft Amending Budget for the year 2016 will reduce the share of Gross National Income contributions from Member States to the Union budget, it is crucial to further encourage Member States to use such a reflow for humanitarian purposes. In order to stress this necessity, I decided to abstain.
Béla Kovács (NI),írásban. – Alapvetően kis tételről van szó, uniós viszonylatban, azt érintett országokra lebontva pedig szinte jelentéktelenekről. Mindenképp sokkal célszerűbb volna a jövőben az ilyen jellegű maradványösszegeket nem visszaosztani, hanem felhasználni a korábban elmaradt, de jogos kifizetések finanszírozására, amire mindeddig nem sikerült megtalálni a megfelelő fedezetet.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – Il progetto di bilancio rettificativo n. 2/16, mira ad iscrivere nel bilancio l'eccesso derivante dall'esecuzione dell'esercizio del 2015 per un importo pari a 1.349 milioni di euro. Tale eccedenza è determinata da un risultato positivo sul versante delle entrate e da un risultato non proprio positivo sul versante dei pagamenti. Inoltre, l'adozione di tale progetto, mira ad incentivare gli Stati membri ad utilizzare questi fondi per onorare i loro impegni in relazione alla crisi dei profughi. Si afferma inoltre che al bilancio dell'UE dovrebbe consentirsi la possibilità di riutilizzare l'eventuale eccedenza, derivante dalla sotto esecuzione degli stanziamenti o dalle contravvenzioni applicate alle imprese che violano il diritto dell'UE in materia di concorrenza, per poter far fronte alle esigenze di finanziamento proprie. Avuto riguardo alla relazione suesposta esprimo voto favorevole.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce rapport car il ne se contente pas d'inscrire au budget 2016 l'excédent de l'exercice 2015, soit 1,35 milliard d'euros.
Il recommande aussi et surtout que les futurs excédents soient automatiquement réutilisés par l'Union européenne au lieu de permettre une baisse de la contribution des États membres.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre le projet de budget rectificatif n° 2/2016: excédent de l'exercice 2015. Ce projet de budget rectificatif vise à inscrire au budget 2016 l'excédent de l'exercice 2015, soit 1,35 milliard d'euros. De fait, cet excédent permet aux États membres de réduire leur contribution à l'UE de 1,35 milliard d'euros en 2016. Cependant, le rapport appelle les États membres à en profiter pour mettre en œuvre leurs "engagements", notamment concernant les promesses irrationnelles faites à la suite de la crise des migrants, en versant une contribution exceptionnelle aux fonds spéciaux de l'UE. Il enjoint également les États membres à augmenter leur contribution au fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique et au fonds Madad concernant la crise syrienne de respectivement 82 et 69 millions d'euros. Pire encore, le rapport recommande que les futurs excédents éventuels soient automatiquement réutilisés par l'UE l'année suivante, au lieu de permettre une réduction des participations des États au budget de l'UE.
Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ Au cours de l'année 2015, l'Union européenne a réalisé un excédent de 1,35 milliard d'euros, à travers une succession de recettes positives. Ce surplus budgétaire va permettre aux États membres de réduire leur contribution pour l'année 2016. Cependant le texte propose que les futurs excédents soient directement réutilisés par l'UE l'année suivante, empêchant les États de réduire leur taux de participation. Par ailleurs, il les appelle à profiter de cet excédent pour mettre en œuvre leurs engagements concernant la crise des migrants et verser une contribution exceptionnelle aux fonds spéciaux de l'UE. Le rapporteur leur demande également de participer aux fonds fiduciaires d'urgence pour l'Afrique et au fonds Madad pour la Syrie, ne laissant aucun répit aux dépenses nationales. J'ai donc voté CONTRE.
Javi López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor porque el informe pide a los Estados miembros que a la vista de la devolución al presupuesto del 2016 el excedente de 1,3 millones de euros como resultado de la ejecución del ejercicio presupuestario 2015, que disminuye en consecuencia, la contribución total de los Estados miembros a la financiación del presupuesto 2016 de la Unión, pueden aprovechar esta oportunidad para cumplir con sus promesas en relación con la crisis de los refugiados y que realicen las contribuciones a las que se comprometieron en relación con los fondos fiduciarios para África y MADAD respectivamente.
También considera que el presupuesto de la Unión debería poder reutilizar cualquier excedente resultante de la infrautilización o de las multas, con el fin de hacer frente a sus necesidades de financiación, y espera que esta cuestión se resuelva durante las negociaciones de la próxima revisión.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este informe introduce una enmienda al presupuesto 2016 para incorporar el excedente presupuestario del ejercicio anterior, 2015. De esta manera, al incorporar esta cantidad remanente, la contribución que los Estados miembros deben hacer para el presupuesto de la Unión en 2016 disminuye. No he podido votar a favor de este informe puesto que en mi opinión, si hay algún excedente del ejercicio previo, éste debiera destinarse a paliar la crisis de refugiados que sufre Europa en lugar de a disminuir la contribución de los Estados miembros. Por ello me he abstenido.
Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ El proyecto de presupuesto rectificativo presentado por la Comisión destina únicamente al depósito presupuestario del excedente de 2015 1 349 millones de euros, que serán reducidos del porcentaje de las contribuciones de la Renta Nacional Bruta de los Estados miembros al presupuesto de la Unión en 2016.
Considero que es beneficioso, ya que anima a los Estados miembros a que aprovechen la oportunidad de una reposición como esta para cumplir sus compromisos con la crisis de los refugiados.
El proyecto alienta a que el presupuesto pueda reutilizar los excedentes para hacer frente a sus necesidades financieras, insistiendo en el pago de créditos en vez de ajustar la contribución basada en la Renta Nacional Bruta. Considero importante que los presupuestos de la UE sean revisados con especial cuidado y, por las razones expuestas, voto a favor, confiando en que el asunto se resuelva fructuosamente.
Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report to enter the 2015 surplus into the 2016 budget.
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Hlasoval jsem proti. Souhlasím sice s tím, aby se o přebytek rozpočtu EU za rok 2015 snížily příspěvky členských států do rozpočtu EU v následujícím roce, ale nesouhlasím s tím, aby Evropský parlament „naléhavě vyzýval“ členské státy, aby využily vrácený přebytek na financování uprchlické krize. Peníze má EU vracet členským státům bez dodatečných podmínek a požadavků.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Svrha nacrta izmjene proračuna br. 2/2016 je da se u proračun za 2016. unese višak iz financijske godine 2015., koji iznosi 1 349 milijuna eura. Višak najvećim dijelom proizlazi iz ostvarenja viška prihoda u iznosu od 980 milijuna eura, neutrošenih sredstava za rashode u iznosu od 187 milijuna eura i tečajnih razlika u iznosu od 182 milijuna eura.
Nacrt izmjene proračuna br. 2/2016 koji je podnijela Komisija, odnosi se isključivo na unošenje viška iz 2015. godine u iznosu od 1 349 milijuna eura u proračun. Donošenje nacrta izmjene proračuna dovesti će do smanjenja udjela doprinosa država članica proračunu Unije na temelju BND-a 2016. godine za 1 349 milijuna eura, stoga se potiče države članice da iskoriste taj priljev od povrata sredstava za ispunjavanje svojih obećanja u pogledu izbjegličke krize i potpore fondovima Unije namijenjenima za tu krizu.
Umjesto prilagođavanja doprinosa na temelju BDP-a u proračunu Unije trebalo bi omogućiti iskorištavanje svakog viška koji nastaje zbog neizvršenja odobrenih sredstava ili na temelju kazni određenim poduzećima zbog kršenja prava tržišnog natjecanja Unije. Tako se može odgovoriti na financijske potrebe proračuna, posebno manjka sredstava za plaćanja, stoga sam podržala ovo izvješće.
Andrejs Mamikins (S&D), in writing. ‒ The Draft Amending Budget aims to enter in the 2016 budget the surplus from the 2015 financial year, amounting to EUR 1 349 million. The adoption of the Draft will reduce the share of GNI contributions from Member States to the Union budget in 2016. I support these amendments.
Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Týmto návrhom bol prebytok rozpočtu roku 2015 vo výške 1 349 miliónov EUR zahrnutý do rozpočtu roku 2016. O tento prebytok sa tak môže znížiť podiel príspevkov hrubého národného dôchodku od členských krajín.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω υπέρ της έκθεσης σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου στο σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 2/2016 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2016: εγγραφή του πλεονάσματος του οικονομικού έτους 2015, διότι είναι επαρκώς τεκμηριωμένη.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce texte.
Il s'agit du projet de budget rectificatif qui vise à inscrire au budget 2016 l'excédent budgétaire de l'exercice 2015 (1,35 milliard d'euros). Cet excédent provient d'une exécution en recette positive de presqu'un milliard d'euros, d'une sous-exécution des dépenses de 187 millions d'euros et d'une différence de change de 182 millions d'euros.
Cet excédent permet aux États membres de réduire leur contribution au budget européen de 1,35 milliard d'euros en 2016. Néanmoins, le rapport préconise qu'à l'avenir les excédents éventuels soient réaffectés dans le budget de l'année suivante, et ne se traduisent plus par une modification de la contribution des États membres. En outre, il enjoint les États membres à augmenter leurs contributions aux fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique et au fonds Madad pour la crise syrienne (respectivement 82 et 69 millions d'euros).
Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Esprimo voto favorevole sulla proposta della Commissione riguardante il progetto di bilancio rettificato n. 2/2016 concernente, l'iscrizione nel bilancio dell'eccedenza derivante dall'esecuzione del bilancio dell'esercizio 2015. Con suddetto bilancio, la Commissione ha contabilizzato l'eccedenza del bilancio 2015 per un importo pari a 1.349 milioni di EUR.
Ho ritenuto opportuno sostenere il progetto della Commissione, auspicando una veloce soluzione in quanto la contabilizzazione dell'eccedenza implicherà una riduzione del contributo complessivo degli Stati membri al finanziamento del bilancio UE.
Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ Mi apoyo al informe en el que apoyamos desde el Parlamento el proyecto de presupuesto rectificativo para el ejercicio 2016, con la consignación de los 1 349 millones de euros del excedente de 2015.
Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Dieser Bericht fordert – für mich nicht nachvollziehbar –, dass in Zukunft Beiträge, die aus Nichtverwendung oder Strafzahlungen wegen Vertragsbrüchen stammen, der Union zugedacht werden sollen, um anhängige Zahlungen zu tätigen bzw. sie für „Rettungsfonds“ zu verwenden. Dies wiederspricht vollkommen der bisherigen vernünftigen Praxis, bei welcher Überhänge aliquot an die Mitgliedstaaten rückgezahlt werden. Ich verbitte mir daher, dass die Europäische Union auf Basis solcher Überlegungen zu einem Sparverein gerät. Gerade in Zeiten, wo die Bürger der einzelnen Nationalstaaten unter der allumfassenden Sparpolitik besonders leiden, sollten wir von jeder weiteren nationalen Budgetkürzung Abstand nehmen.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Ce deuxième budget rectificatif pour 2016 illustre le cynisme de l'UE dans le financement des priorités qu'elle annonce.
L'UE a dégagé en 2015 un excédent budgétaire de 1,35 milliard grâce à des recettes plus élevées que prévues. Mais elle maintient plusieurs milliards de dépenses impayées (8,4 milliards fin 2015) en raison d'un sous-calibrage chronique des crédits de paiement au nom de l'austérité. Plutôt que de solder ces dettes, dont certaines remontent à 9 ans, ce rapport propose de restituer cet excédent aux États!
Pourtant ceux-ci sont très loin d'avoir honoré leurs engagements financiers pour les fonds d'urgence européens bruyamment annoncés pour affronter la crise des migrants en Afrique et en Syrie. Ils n'ont versé que 4,5 % de leurs obligations de contribution au fond d'urgence pour l'Afrique, dans lequel il manque 1,7 milliard; et 14 % de leurs engagements pour le fonds Madad sur la Syrie, où il manque 430 millions. Quasi vides, ces fonds ne fonctionnent donc pas.
Je vote contre la décision aberrante de rembourser aux États des excédents alors que leurs engagements financiers élémentaires face aux urgences de notre temps ne sont pas respectés.
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport appelle les États membres à en profiter pour mettre en œuvre leurs "engagements", notamment concernant les promesses irrationnelles faites à la suite de la crise des migrants, en versant une contribution exceptionnelle aux fonds spéciaux de l'UE. Il enjoint également les États membres à augmenter leur contribution au fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique et au fonds Madad concernant la crise syrienne. Enfin, le rapport recommande que les futurs excédents éventuels soient automatiquement réutilisés par l'UE l'année suivante au lieu de permettre une réduction des participations des États au budget de l'UE. J'ai donc voté contre ce rapport.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ O presente projeto de orçamento retificativo (POR) n.º 2/2016 visa inscrever no orçamento de 2016 o excedente resultante da execução do exercício orçamental de 2015.
Como previsto no artigo 18.º, n.º 3, do Regulamento Financeiro aplicável ao orçamento geral da União, o presente POR destina-se exclusivamente a essa inscrição, devendo ser apresentado no prazo de 15 dias a contar da apresentação das contas provisórias, no final de março de 2016. Daí o meu voto favorável.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I am in support of this report, as it is essential that our Union institutions are able to utilise any surplus from the previous year to adequately finance and support the current projects of the European Union.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – L'excédent du budget de l'UE de l'exercice 2015 porte sur un montant de 1 349 millions. En inscrivant ce montant au budget 2016 on diminue d'autant la contribution des États membres audit budget, ce qui est une bonne chose. Au-delà et en règle générale, je suis de ceux qui insistent pour que le budget de l'Union puisse réutiliser tout excédent de l'exercice de l'année précédente ou utiliser les montants issus des amendes infligées aux entreprises pour violation du droit de la concurrence de l'Union. En agissant ainsi, l'Union sera mieux en mesure de faire face aux impondérables et de répondre à ses besoins financiers, notamment en période de pénurie de crédits de paiement. Cette question devra être résolue formellement lors de la révision du cadre financier pluriannuel 2014-2020.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I have voted in favour of the report because I am in agreement with the draft amending budget No 2/2016 of the European Union for the financial year 2016: Entering the surplus of the financial year 2015.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A Bizottság 2016. április 15-én fogadta el a 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezetet. A Tanács a tervezetről szóló álláspontját 2016. június 17-én fogadta el és még aznap továbbította a Parlamenthez. A tervezet célja a 2015-ös pénzügyi évből származó 1349 millió euró összegű többletnek a 2016-os költségvetésbe történő beállítása. A Költségvetési Bizottság jelentésében azt javasolja, hogy a Parlament vegye tudomásul a tervezetet a Bizottság által benyújtott formájában, amely kizárólag a 2015. évi 1349 millió euró összegű többletnek a költségvetésbe való bevezetésére vonatkozik, a költségvetési rendelet 18. cikkével és a Tanács ezzel kapcsolatos álláspontjával összhangban. Ennek megfelelően szavaztam.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ No quadro da avaliação do exercício orçamental da União Europeia referente a 2015, verificou-se um excedente orçamental na ordem dos 1349 milhões de euros.
A retificação do orçamento da União destina-se unicamente à inscrição do excedente orçamental verificado em 2015, reduzindo assim a contribuição dos Estados-Membros, nos termos do artigo 18.º do Regulamento relativo às disposições financeiras aplicáveis ao orçamento geral da União.
Neste sentido, ao invés do ajuste da contribuição baseada no Rendimento Nacional Bruto, o orçamento da União deve ter a possibilidade de reutilizar os excedentes provenientes da subexecução de dotações ou de coimas impostas às empresas por violação do Direito da União em matéria de concorrência, de modo a fazer face às suas necessidades de financiamento.
Neste sentido, voto a favor do presente relatório, uma vez que considero que a União deve ser dotada de uma maior capacidade orçamental, por forma a garantir uma melhor aplicação das suas políticas, por exemplo disponibilizando mais investimento para a implementação de projetos.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Le rapport enjoint les États membres à augmenter leurs contributions au fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique et au fonds Madad concernant la crise syrienne de respectivement 82 et 69 millions d'euros. Mais surtout, le rapport recommande que les futurs excédents éventuels soient automatiquement réutilisés par l'UE l'année suivante au lieu de permettre une réduction des participations des États au budget de l'UE. C'est pourquoi j'ai voté contre.
Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report which reduces Member State contributions for 2016 and is unaffected by the UK’s decision to leave the EU.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport sur le budget rectificatif 2/2016. Le texte prévoit principalement d'inscrire le surplus de 1 349 millions d'euros d'excédent 2015 en recettes pour le budget 2016, ce qui diminuera d'autant la contribution des États membres au budget.
Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ Accogliamo con favore il progetto di bilancio rettificativo n. 2/16, con i relativi dettagli in merito all'eccedenza dell'esercizio 2015. La commissione per i bilanci (BUDG) ha analizzato e approvato il bilancio consuntivo di 1,349 miliardi di euro. I deputati che hanno lavorato su questo progetto hanno ritenuto necessario sottolineare la scarsità di risorse pervenute nel Fondo fiduciario d'urgenza per l'Africa, per il quale sono stati stanziati soltanto 82 milioni di euro, così come il fondo Madad, creato per dare una risposta alla crisi siriana, attraverso un aiuto finanziario, che oggi ammonta a soli 69 milioni di euro. L'Unione europea, dal canto suo, ha invece tenuto fede agli impegni presi, stanziando 1,8 miliardi per il fondo fiduciario d'urgenza per l'Africa e 500 milioni per Madad.
Alessandra Mussolini (PPE), per iscritto. ‒ Mi sono espressa a favore della relazione in merito al progetto di bilancio rettificativo n.2/2016 la quale mira ad iscrivere nel bilancio l'eccedenza derivante dall'esercizio 2015 pari ad un importo di 1349 milioni di euro. La relazione inoltre esorta gli Stati membri a utilizzare l'opportunità offerta da tale ritorno di fondi per onorare i propri impegni in relazione alla crisi dei profughi.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I have voted for this report that is devoted solely to the budgeting of the 2015 surplus which amounts to EUR 1 349 million.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich gegen diesen Bericht ausgesprochen, da der Bericht davon ausgeht, dass jene Beiträge, die aus Nichtverwendung oder Strafzahlungen wegen Vertragsbrüchen stammen, der Union zugedacht werden sollen, um anhängige Zahlungen zu tätigen. Bisher wurden die Budgetübergänge an die Mitgliedstaaten zurückbezahlt. Durch die Budgetkürzungen könnten auch diese das Geld sehr gut benötigen. Aus diesem Grund habe ich mich gegen diesen Bericht ausgesprochen.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Eelmise aasta eelarve ülejääk kantakse 2016. aasta eelarvesse ning selle võrra on liikmesriikide osamaksed ELi eelarvesse sel aastal väiksemad. Lisaressursse tuleks kasutada põgenikekriisiga toimetulemiseks.
Rolandas Paksas (EFDD),raštu. – Priėmus Taisomojo biudžeto Nr. 2/2016 projektą 2016 m. 1 349 mln. EUR sumažės valstybių narių BNP pagrįsti įnašai į Sąjungos biudžetą. Atsižvelgus į tai, valstybėms narėms bus sudarytos palankios sąlygos pasinaudoti šia grįžtamosiomis lėšomis suteikiama galimybe įvykdyti savo įsipareigojimus, susijusius su pabėgėlių krize, ir atitinkamai suderinti savo įnašus su Sąjungos įnašais į du specialius Sąjungos patikos fondus. Norėčiau ypatingai atkreipti dėmesį į tai, kad labai svarbu sudaryti tinkamas galimybes naudoti Sąjungos biudžeto perteklių, atsiradusį dėl nepakankamo asignavimų panaudojimo arba dėl baudų, uždėtų įmonėms, pažeidusioms Sąjungos konkurencijos teisę, siekiant patenkinti finansinius poreikius, visų pirma atsižvelgiant į mokėjimų asignavimų trūkumo problemą.
Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ UKIP MEPs voted against, because this is not the best use of hard-pressed taxpayers’ money.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Considerando che il progetto di bilancio rettificativo n. 2/2016 è volto a inserire nel bilancio 2016 l'eccedenza derivante dall'esecuzione dell'esercizio 2015, la quale ammonta a 1 349 milioni di euro, mi compiaccio nel notare come nel documento sottoposto all’esame di questa Assemblea si esorti ad avvalersi dall'opportunità offerta dal suddetto ritorno di fondi per onorare i propri impegni in relazione alla crisi dei migranti. Ritenendo di appoggiare la posizione del Consiglio sul progetto di bilancio rettificativo n. 2/2016, voto positivamente.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Podržala sam Izvješće o stajalištu Vijeća o nacrtu izmjene proračuna br. 2/2016 Europske unije za financijsku godinu 2016.: unošenje viška iz financijske godine 2015. Smatram da višak od 1 349 milijuna EUR iz financijske godine 2015. predstavlja značajan iznos koji može uvelike pomoći u rješavanju aktualnih problema Unije i olakšati teret koji se nameće proračunu za 2016. Pri ovom prenošenju nije zanemariva ni činjenica, i valja je spomenuti, da će donošenje nacrta izmjene proračuna br. 2/2016 dovesti do smanjenja udjela doprinosa država članica proračunu Unije na temelju BND-a 2016. godine. To je posebno važno za zemlje poput Hrvatske koje imaju značajan deficit državnog proračuna i svako smanjenje opterećenja proračuna im donosi pozitivne učinke. U potpunosti podupirem i inicijativu da se u sklopu revizije višegodišnjeg financijskog okvira (VFO) ubuduće umjesto prilagođavanja doprinosa na temelju BND-a u proračunu Unije treba omogućiti iskorištavanje svakog viška ne bi li se tako odgovorilo na financijske potrebe proračuna, posebno u kontekstu manjka sredstava za plaćanja.
Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ L'excédent du budget de l'UE permet aux États membres de réduire leur contribution de 1,35 milliard d'euros en 2016. Cependant, le rapport appelle les États membres à en profiter pour mettre en œuvre leurs "engagements", notamment concernant les promesses irrationnelles faites à la suite de la crise des migrants, en versant une contribution exceptionnelle aux fonds spéciaux de l'UE. Il enjoint également les États membres à augmenter leur contribution au fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique et au fonds Madad concernant la crise syrienne de respectivement 82 et 69 millions d'euros. Pire encore, le rapport recommande que les futurs excédents éventuels soient automatiquement réutilisés par l'UE l'année suivante au lieu de permettre une réduction des participations des États au budget de l'UE. Pour toutes ces raisons, je vote contre ce texte.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Svrha nacrta izmjene proračuna br. 2/2016 je da se u proračun za 2016. unese višak iz financijske godine 2015., koji iznosi 1 349 milijuna EUR. Taj višak najvećim dijelom proizlazi iz ostvarenja viška prihoda u iznosu od 980 milijuna EUR, neutrošenih sredstava za rashode u iznosu od 187 milijuna EUR i tečajnih razlika u iznosu od 182 milijuna EUR.
Donošenje nacrta izmjene proračuna br. 2/2016 dovest će do smanjenja udjela doprinosa država članica proračunu Unije na temelju BND-a 2016. godine za 1 349 milijuna EUR. Države članice trebale bi iskoristiti taj priljev od povrata sredstava za ispunjavanje svojih obećanja u pogledu izbjegličke krize i da dvama uzajamnim fondovima Unije namijenjenima za tu krizu doprinesu u jednakoj mjeri kao Unija.
Pozdravljam Nacrt izmjene proračuna br. 2/2016 Europske unije za financijsku godinu 2016., ali sa zabrinutošću primjećujem da su države članice u proljeće 2016. u Uzajamni fond za Afriku uplatile samo 82 milijuna EUR, a u Uzajamni fond Madad za krizu u Siriji samo 69 milijuna EUR, dok doprinos Unije za prvi fond iznosi 1,8 milijardi EUR, a za drugi više od 500 milijuna EUR.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté pour ce rapport sur le deuxième projet de budget rectificatif pour l'année 2016. En effet, je suis favorable à la proposition de la Commission européenne de voir affecté l'excédent budgétaire de 2015 en recettes pour le budget de l'année 2016, cela diminuant la contribution des États membres au budget de l'Union. Aussi, il est important de préciser que les États membres devront utiliser ces fonds disponibles afin d'honorer leurs engagements et, de fait, la contribution de l'Union européenne aux deux fonds d'affectation spéciale mobilisés pour gérer la crise des réfugiés.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ O projeto de orçamento retificativo n.º 2/2016 é referente ao excedente do exercício de 2015 e visa a inclusão deste no orçamento de 2016, em conformidade com o artigo 18.º de Regulamento Financeiro. O excedente em causa é de 1349 milhões de euros, constituído pelas receitas comunitárias no valor de 980 milhões de euros e por uma subexecução de 187 milhões de euros acrescidos do resultado positivo das diferenças cambiais em 182 milhões de euros.
A aprovação do orçamento retificativo n.º 2/2016 reduzirá em parte igual ao excedente as contribuições RNB dos Estados-Membros para o orçamento de 2016.
Concordo com o disposto no relatório, quando nele se refere que os excedentes devem ser reutilizados em matéria de concorrência de forma a fazer face às suas necessidades de financiamento, esperando que tal seja resolvido no âmbito da revisão do QFP.
Nessa medida, voto favoravelmente o referido relatório, até porque considero de extrema importância que os Estados-Membros honrem os compromissos assumidos na resposta à hodierna crise dos refugiados, bem como na contribuição para os fundos fiduciários específicos da União.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP MEPs voted against, because this is not the best use of hard-pressed taxpayers’ money.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ El Proyecto de Presupuesto Rectificativo n.º 2/2016 devuelve al presupuesto de 2016 el excedente de 1,3 millones de euros, resultado de la ejecución del ejercicio presupuestario de 2015 y disminuye, en consecuencia, la contribución total de los Estados miembros a la financiación del presupuesto de la Unión de 2016.
El Parlamento Europeo pide a los Estados miembros que cumplan con sus promesas en relación con la crisis de refugiados y realicen las contribuciones a las que se comprometieron en relación con los fondos fiduciarios para África y MADAD, respectivamente.
También considera que el presupuesto de la Unión debería poder reutilizar cualquier excedente resultante de la infrautilización o de las multas con el fin de hacer frente a sus necesidades de financiación, y espera que esta cuestión se resuelva durante las negociaciones de la próxima revisión del Marco Financiero Plurianual.
Por todo ello, he votado a favor de este informe.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce projet de budget rectificatif pour l'exercice 2016 qui vise à inscrire au budget 2016 l'excédent de l'exercice 2015, à savoir 1,349 milliard EUR.
Puisque ce budget rectificatif entraînera une réduction de la part des contributions des États membres au budget de l'Union, je plaide pour que cet argent soit utilisé par ces mêmes États pour honorer leurs engagements en lien avec la crise des réfugiés.
De plus, je défends également l'idée que l'Union devrait pouvoir réutiliser tout excédent issus de la sous-exécution des crédits ou des amendes infligées aux entreprises pour violation du droit de la concurrence de l'Union afin de répondre à ses besoins financiers. Nous verrons ce qu'il sera de cette revendication lors de la révision du cadre financier pluriannuel qui devrait avoir lieu sous peu.
Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, kuriuo taisomas 2016 m. biudžetas. 2015 finansinių metų perteklius siekė 1 349 mln. eurų. Todėl 2016 m. šia suma sumažės valstybių narių įnašai į Sąjungos biudžetą. Pranešimu valstybes narės raginamos pasinaudoti galimybe šiomis lėšomis įvykdyti savo įsipareigojimus, susijusius su pabėgėlių krize, ir atitinkamai suderinti savo įnašus su Sąjungos įnašais į du specialius Sąjungos patikos fondus.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport relatif au budget rectificatif de l'Union européenne pour l'exercice 2016, et plus particulièrement la budgétisation de l'excédent de l'exercice 2015.
Ce texte vise à inscrire au budget 2016 l'excédent de l'exercice 2015 qui s'élève à plus d'un 1,349 milliard d'euros.
L'adoption du projet de budget rectificatif sera bénéfique puisqu'elle entraînera une réduction de la part des contributions des États membres de 1,349 milliard d'euros en 2016. Ce remboursement permettra pour les États membres d'honorer leurs engagements aux deux fonds dont le but est de gérer la crise des réfugiés: le fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique et le fonds Madad en réponse à la crise syrienne.
Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ La relazione presentata dall'onorevole Fernandes, PPE, contiene il progetto di bilancio rettificativo dell'Unione europea per l'esercizio 2016 che iscrive l'eccedenza dell'esercizio 2015. Si tratta di un testo tecnico, discusso in commissione BUDGET, e che evidenzia un'eccedenza di 1.349 milioni di euro del bilancio del 2015, che verranno perciò messi a disposizione per il 2016. Come proposto dal relatore, l'eccedenza dello scorso anno potrebbe essere reinvestita in maniera efficace per esempio per far fronte alla crisi migratoria; un altro punto che mi sembra estremamente interessante e per il quale mi ritengo a favore è la proposta di permettere all'UE di riutilizzare qualsiasi eccedenza derivante dalla sottoutilizzazione o dalle ammende per far fronte alle sue esigenze di finanziamento. Per questi motivi ho votato a favore della relazione.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del Proyecto de presupuesto rectificativo sobre el excedente del ejercicio 2015. El dossier plantea a modo de recomendación que, dado que el año pasado hubo un superávit de 1 350 millones en el presupuesto, que, a pesar de que lo preceptivo legalmente es que se realicen descuentos en las contribuciones de los Estados Miembros del próximo año, se propongan usar ese dinero de manera finalista para fines de atención a la inmigración en términos humanitarios. La regulación dicta que se ha de hacer el descuento al año siguiente, y el Parlamento no tiene competencias para evitarlo. Consideramos positivo que el Parlamento se exprese en estos términos, porque lo idóneo sería que este dinero no volviera a los Estados y que se usara para un fin loable como este.
Sven Schulze (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für die Umwidmung des Restbudgets gestimmt. Die Überschüsse aus dem Jahr 2015 könnten mit diesem Beschluss für 2016 verwendet werden, um so den Mitgliedstaaten ihre Zusagen bei der Flüchtlingskrise zu erleichtern.
Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este informe introduce una enmienda al presupuesto 2016 para incorporar el excedente presupuestario del ejercicio anterior, 2015. De esta manera, al incorporar esta cantidad remanente, la contribución que los Estados miembros deben hacer para el presupuesto de la Unión en 2016 disminuye. No he podido votar a favor de este informe puesto que en mi opinión, si hay algún excedente del ejercicio previo, éste debiera destinarse a paliar la crisis de refugiados que sufre Europa en lugar de a disminuir la contribución de los Estados miembros. Por ello me he abstenido.
Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ Il secondo progetto di bilancio rettificativo (PBR) per il 2016 propone di iscrivere l'eccedenza dell'esercizio 2015 nel bilancio dell´'anno 2016, secondo l'articolo 18, paragrafo 3 del regolamento finanziario. Mi sono espresso a favore della relazione, dal momento che la contabilizzazione di questa eccedenza pari a 1 349 miliardi di euro, comporterà una diminuzione corrispondente del contributo globale degli Stati membri al finanziamento del bilancio 2016 dell'UE.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the draft amending budget today which is intended to enter in the budget 2016 the surplus resulting from the implementation of the budget of 2015. This is provided for in the Financial Regulation applicable to the generation budget of the Union. The surplus of the 2015 budget shows EUR 1 349 116 813.74. Because this is therefore considered as revenue for the 2016 budget, reducing the contributions of Member States. As it reduces Member State contributions for 2016, this is not affected by the UK’s referendum result indicating a wish to leave the EU.
Branislav Škripek (ECR), písomne. ‒ Súhlasím s tým, že prebytok z rozpočtového roka 2015 bude mať za následok to, že príspevky HND z členských štátov sa znížia o 1,349 miliardy EUR. Tento prebytok sa skladá hlavne z pozitívneho výsledku vlastných zdrojov, úrokov z omeškania a pokuty, rovnako ako z kurzových rozdielov. Hlasoval som za.
Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Podržao sam Preporuku Izvješće o stajalištu Vijeća o nacrtu izmjene proračuna br. 2/2016 Europske unije za financijsku godinu 2016.: unošenje viška iz financijske godine 2015., budući da je svrha nacrta izmjene proračuna br. 2/2016 da se u proračun za 2016. unese višak iz financijske godine 2015., koji iznosi 1 349 milijuna eura.
Višak najvećim dijelom proizlazi iz ostvarenja viška prihoda u iznosu od 980 milijuna eura, neutrošenih sredstava za rashode u iznosu od 187 milijuna eura i tečajnih razlika u iznosu od 182 milijuna eura.
Potrebno je naglasiti kako će donošenje nacrta izmjene proračuna br. 2/2016 dovesti do smanjenja udjela doprinosa država članica proračunu Unije na temelju BND-a 2016. godine za 1 349 milijuna eura. Iz tog razloga potrebno je potaknuti države članice da iskoriste taj priljev od povrata sredstava za ispunjavanje svojih obećanja u pogledu izbjegličke krize i da dvama uzajamnim fondovima Unije namijenjenima za tu krizu doprinesu u jednakoj mjeri kao Unija.
Renato Soru (NI), per iscritto. ‒ Il progetto di bilancio rettificativo approvato oggi in plenaria prevede l'introduzione nel bilancio 2016 dell'Unione del saldo positivo derivante dall'attuazione dell'esercizio finanziario 2015. Si tratta di un importo di 1,3 miliardi di euro che dovrebbe essere restituito agli Stati membri sotto forma di riduzione dei contributi nazionali al bilancio UE. Il testo chiede agli Stati membri di utilizzare queste risorse per rispettare gli impegni assunti nel quadro della crisi migratoria, contribuendo ai due fondi fiduciari istituiti per affrontare l'emergenza rifugiati. Ad oggi, infatti, solo € 82 milioni sono stati versati dagli Stati al Fondo fiduciario Africa e € 69 milioni al fondo fiduciario sulla crisi siriana, mentre i contributi dell'Unione sono pari a rispettivamente € 1,8 miliardi di euro e più di € 500 milioni. Poiché l'impegno assunto dai singoli Stati membri era quello di uguagliare il contributo dell'UE, siamo ancora lontani da quanto promesso per fornire risorse finanziarie alla gestione dei progetti previsti dai due fondi. Per tali ragioni, ho espresso il mio voto favorevole.
Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Vítam návrat prebytkov do členských štátov Únie.
Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Der Überschuss des EU-Haushaltsjahres 2015 beläuft sich auf 1 349 Mio. EUR. Haushaltslinien, die nicht ausgeschöpft wurden, sollten im kommenden Jahr entsprechend gekürzt oder ganz abgeschafft werden. Mehreinnahmen durch Strafgelder sollten unmittelbar an die Nettozahler-Staaten weitergegeben werden. Stattdessen fordert das Europäische Parlament die Mitgliedstaaten erneut eindringlich auf, die sich durch diese Mittelrückflüsse bietende Möglichkeit dazu zu nutzen, Zusagen im Zusammenhang mit der Flüchtlingskrise zu erfüllen und einen gleich hohen Beitrag wie die Union zu den entsprechenden beiden Treuhandfonds der Union zu leisten. Schon wieder Vorschriften für die Mitgliedsstaaten. Das lehne ich ab. Jeder Mitgliedsstaat soll das selber entscheiden.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Nacrt izmjene proračuna planira u proračun za 2016. godinu unijeti višak novca iz 2015. financijske godine koji iznosi 1,3 milijarde eura. Uvođenjem prošlogodišnjeg viška u proračun za 2016. godinu trebali bi se umanjiti doprinosi iz BDP-a koje države članice daju Europskoj uniji za tekuću godinu. Međutim, Europski parlament poziva države članice da višak novca prenamijene za ublažavanje izbjegličke krize.
Podržavam izvještaj o nacrtu izmjene proračuna jer smatram da bi se navedeni višak puno bolje iskoristio kada bi bio prenamijenjen za financiranje projekata čiji je cilj ublažavanje izbjegličke krize i drugih problema koji trenutno imaju veći prioritet za Europsku uniju.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o stališču Sveta o predlogu spremembe proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2016: vključitev presežka iz proračunskega leta 2015.
S tem poročilom potrjujemo predlog Komisije, ki je predlagala vključitev presežka v višini 1.349 milijonov evrov iz lanskega proračuna v letošnji proračun. S tem se bo prispevek držav članic v letu 2016 zmanjšal za isto vsoto.
Upam, da bodo države članice to izkoristile ter da bodo s temi sredstvi uresničile svoje zaveze glede begunske krize. Strinjam se, da bi morali presežek v proračunu Unije nameniti za finančne potrebe EU, saj primanjkuje denarja za plačila.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Eίναι λάθος η διαχείριση της προσφυγικής κρίσης από τους θεσμούς, διότι δεν μπαίνει σε προτεραιότητα ο ευρωπαίος πολίτης και η ασφάλειά του.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a javaslat elfogadását, mert teljesen egyetértek azzal az igénnyel, hogy a tagállamok a 1349 millió euró összegű, a 2015. évi költségvetési többlet idei áthozatából adódó, GNI-alapú befizetési kötelezettségcsökkenés nyomán keletkező megtakarításaikat elsősorban a menekültválsággal kapcsolatos feladataik finanszírozására, valamint a válság helyben történő kezelését célzó alapok (Afrika-alap stb.) feltöltésére használják fel. Támogatom azt a célt is, hogy a jövőben a költségvetési keretek hiányos felhasználásából vagy saját bevételekből keletkező többletek következő pénzügyi évre való áthozatalának és fejezetek közötti átcsoportosításának szabályai a MFF reformja keretében átfogó és tartós jelleggel kerüljenek szabályozásra.
Claudia Țapardel (S&D), în scris. ‒ Bugetul Uniunii Europene este principalul instrument prin intermediul căruia instituțiile europene își pun în aplicare politicile în diversele domenii de activitate. El este conceput pentru a asigura buna funcționare a Uniunii și a programelor sale de dezvoltare, pe baza experienței anterioare și a prognozelor realizate de entitățile comunitare specializate.
În cazul bugetului Uniunii alocat pentru anul 2015, s-a înregistrat un excedent bugetar de 1 349 milioane euro, ceea ce va contribui la reducerea contribuției statelor membre la bugetul comunitar. Acest lucru va veni în sprijinul respectării angajamentelor luate de statele membre în privința crizei refugiaților, a crizei siriene și a sprijinului pentru statele africane.
Raportul propune utilizarea excedentului provenit din subutilizarea creditelor sau din amenzile aplicate societăților pentru încălcarea legislației privind concurența pentru a acoperi deficitele rezultate din creditele de plată. Consider că orice excedent bugetar al Uniunii trebuie redirecționat către programe care au în prim-plan interesele cetățenilor europeni și bunăstarea lor.
În consecință, susțin adoptarea acestui document.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Nous avons voté pour ce projet. J'insiste pour qu'en lieu et place d'un ajustement des contributions fondées sur le RNB, le budget de l'Union puisse réutiliser tout excédent issu de la sous-exécution des crédits ou des amendes infligées aux entreprises pour violation du droit de la concurrence de l'Union afin de répondre à ses besoins financiers, de surcroît en période de pénurie de crédits de paiement. J'espère que cette question sera résolue dans le cadre de la révision du CFP.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of amending budget No 2/2016, in order to include the surplus from the 2015 financial year into the 2016 budget. This surplus should be used to deal with the financing needs of the Union, especially in the context of payment shortages, which has been a recurring problem at EU level. I also believe that Member States should use this opportunity to honour their pledges in relation to the refugee crisis and to match the Union contribution to the two dedicated Union Trust Funds, the Africa Trust Fund and the Madad Trust Fund on the Syrian crisis, which are still lacking the necessary funds.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Glasovala sam za Izvješće o stajalištu Vijeća o nacrtu izmjene proračuna Europske unije za financijsku godinu 2016.: unošenje viška iz financijske godine 2015 čija je svrha da se u proračun za 2016. godinu unese višak iz financijske godine 2015. godine koji iznosi 1 349 milijuna EUR. Donošenje nacrta izmjene proračuna dovest će do smanjenja udjela doprinosa država članica proračunu Unije na temelju BND-a 2016. godine za 1 349 milijuna EUR. Države članice trebaju iskoristiti taj priljev od povrata sredstava za ispunjavanje svojih obećanja u pogledu izbjegličke krize i da dvama uzajamnim fondovima Unije namijenjenima za tu krizu doprinesu u jednakoj mjeri kao Unija.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Poročilo o obravnavi predloga spremembe proračuna št. 2/2016, ki se nanaša na presežek iz proračunskega leta 2015, sem podprla.
Skupni znesek presežka, ki izhaja iz izvajanja proračuna iz leta 2015, se bo namreč prenesel v proračun za leto 2016. To bo koristilo državam članicam EU, saj se bodo glede na presežek iz leta 2015 ustrezno zmanjšali nacionalni prispevki BND držav članic v proračun EU.
Poročilo prav tako poziva države članice, naj izkoristijo to priložnost in spoštujejo svoje zaveze v zvezi z begunsko krizo ter uskladijo prispevek Unije do dveh namenskih skrbniških skladov Unije. Hkrati je potrebno proračunu EU omogočiti, da lahko kadarkoli ponovno uporabi presežek, izhajajoč iz nezadostnega izvajanja proračuna ali iz glob z namenom, da bi lahko proračun EU opravljal svoje potrebe po financiranju.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del Proyecto de presupuesto rectificativo sobre el excedente del ejercicio 2015. El dossier plantea a modo de recomendación que, dado que el año pasado hubo un superávit de 1 350 millones en el presupuesto, que, a pesar de que lo preceptivo legalmente es que se realicen descuentos en las contribuciones de los Estados Miembros del próximo año, se propongan usar ese dinero de manera finalista para fines de atención a la inmigración en términos humanitarios. La regulación dicta que se ha de hacer el descuento al año siguiente, y el Parlamento no tiene competencias para evitarlo. Consideramos positivo que el Parlamento se exprese en estos términos, porque lo idóneo sería que este dinero no volviera a los Estados y que se usara para un fin loable como este.
Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ À travers ce rapport l'UE rappelle aux États leurs "engagements" vis-à-vis de la politique d'accueil des migrants, et leur demande de verser une somme supplémentaire dans les fonds spéciaux de l'UE.
J'ai voté contre.
Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR), na piśmie. ‒ Nadwyżki w budżecie UE z 2015 roku umożliwią oszczędności na poziomie państw członkowskich. To zdrowa metoda, szanująca zapisy i ducha traktatów europejskich, dlatego zdecydowałem się poprzeć przedstawione sprawozdanie.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A 2/2016. számú költségvetés-módosítási tervezet célja a 2015-ös pénzügyi évből származó 1349 millió euró összegű többletnek a 2016-os költségvetésbe történő beállítása. Voksommal támogattam.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del Proyecto de presupuesto rectificativo sobre el excedente del ejercicio 2015. El dossier plantea a modo de recomendación que, dado que el año pasado hubo un superávit de 1 350 millones en el presupuesto, que, a pesar de que lo preceptivo legalmente es que se realicen descuentos en las contribuciones de los Estados Miembros del próximo año, se propongan usar ese dinero de manera finalista para fines de atención a la inmigración en términos humanitarios. La regulación dicta que se ha de hacer el descuento al año siguiente, y el Parlamento no tiene competencias para evitarlo. Consideramos positivo que el Parlamento se exprese en estos términos, porque lo idóneo sería que este dinero no volviera a los Estados y que se usara para un fin loable como este.
Viktor Uspaskich (ALDE),raštu. – Ragina valstybes nares pasinaudoti grįžtamosiomis lėšomis suteikiama galimybe įvykdyti savo įsipareigojimus, susijusius su pabėgėlių krize, ir atitinkamai suderinti savo įnašus su Sąjungos įnašais į du specialius Sąjungos patikos fondus.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the Report on the Council position on Draft Amending Budget No 2/2016 of the European Union for the financial year 2016: Entering the surplus of the financial year 2015. The Draft Amending Budget No 2/2016 aims to enter in the 2016 budget the surplus from the 2015 financial year, amounting to EUR 1 349 million. I voted in favour because I am of the opinion that the Union budget should be enabled to reuse any surplus resulting from under-implementation of appropriations or from fines imposed on companies for breaching Union competition law in order to deal with its financing needs, especially in the context of payment shortages.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ El informe pide la utilización de este excedente para ayudar contra la actual crisis de refugiados, un problema acuciante ante el cual hemos de dar respuesta. Por ello creo necesario votar a favor de esta decisión.
Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este informe introduce una enmienda al presupuesto 2016 para incorporar el excedente presupuestario del ejercicio anterior, 2015. De esta manera, al incorporar esta cantidad remanente, la contribución que los Estados miembros deben hacer para el presupuesto de la Unión en 2016 disminuye. No he podido votar a favor de este informe puesto que en mi opinión, si hay algún excedente del ejercicio previo, éste debiera destinarse a paliar la crisis de refugiados que sufre Europa en lugar de a disminuir la contribución de los Estados miembros. Por ello me he abstenido.
Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Ik heb voor het principe gestemd dat het aandeel van de bijdragen van de lidstaten in de begroting van de Unie in 2016 met 1 349 miljoen EUR zal verminderen, op voorwaarde dat de lidstaten deze terugvloeiende middelen zouden gebruiken om hun toezeggingen met betrekking tot de vluchtelingencrisis na te komen en dat ze hun bijdrage aan de twee desbetreffende trustfondsen met die van de Unie in overeenstemming brengen.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ A aprovação do projeto de orçamento retificativo n.º 2/2016 reduzirá a parte das contribuições RNB dos Estados-Membros para o orçamento de 2016 da União em 1349 milhões de EUR.
Neste relatório insta-se, uma vez mais, os Estados-Membros a utilizarem a possibilidade proporcionada por este reembolso para honrarem os seus compromissos em relação à crise dos refugiados e a igualarem a contribuição da União para os dois fundos fiduciários específicos da União. Observa-se ainda que, até à primavera de 2016, os Estados-Membros só contribuíram com 82 milhões de EUR para o Fundo Fiduciário para a África e 69 milhões de EUR para o Fundo Fiduciário Madad de resposta à crise síria, enquanto os contributos da União ascendem, respetivamente, a 1,8 mil milhões de EUR e mais de 500 milhões de EUR.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Jene Beiträge, die aus der Nichtverwendung oder aus Strafzahlungen wegen Vertragsbrüchen stammen, sollen der Union zugedacht werden, um Zahlungen zu tätigen bzw. sie als Notfallfonds zu verwenden, wenn außerordentliche Zahlungen anstehen. Da bisher Budgetüberhänge aliquot an die Mitgliedstaaten zurückgezahlt werden, was durch die Austeritätspolitik und durch nationale Budgetkürzungen immer mehr an Prägnanz gewinnt, ist der Bericht abzulehnen.
Anna Záborská (PPE), písomne. ‒ Podporila som uznesenie Parlamentu, ktoré požaduje, aby sa rozpočtový prebytok za rok 2015 nevrátil členským štátom vo forme zľavy na rok 2017, ale aby sa namiesto toho použil pri financovaní mimoriadnych výdavkov spojených s migračnou krízou a pomocou Afrike a Sýrii. Hoci členské štáty sa oficiálne zaviazali poskytnúť finančnú pomoc na pokrytie týchto výdavkov, ich konkrétne finančné príspevky stále chýbajú. Bez nich však nie je možné zlepšiť podmienky v regiónoch zasiahnutých vojnou a dať ich obyvateľom nádej na lepší život bez toho, aby museli opustiť svoj domov.
Θεόδωρος Ζαγοράκης (PPE), γραπτώς. ‒ Έδωσα τη θετική μου ψήφο στην έκθεση σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου στο σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 2/2016 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2016: εγγραφή του πλεονάσματος του οικονομικού έτους 2015. Την παρούσα συμφωνία υποστήριξαν με μεγάλη πλειοψηφία οι πολιτικές δυνάμεις στην αρμόδια επιτροπή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Marco Zanni (EFDD), per iscritto. ‒ Il testo che abbiamo votato oggi mira a iscrivere nel bilancio 2016 l'eccedenza derivante dall'esecuzione dell'esercizio 2015, che ammonta a 1.349 milioni di euro. Tale eccedenza è dovuta ad un risultato positivo sul lato delle entrate, pari a 980 milioni, una sottoesecuzione delle spese, pari a 187 milioni, e differenze di cambio pari a ulteriori 182 milioni. Sul lato delle entrate, le due componenti principali sono gli interessi di mora e le ammende e un risultato positivo sul lato delle risorse proprie, dai quali viene dedotto un risultato negativo di eccedenze, saldi e adeguamenti. L'adozione del progetto di bilancio rettificativo n. 2/2016 ridurrà quindi di 1,349 miliardi la quota dei contributi basati sull'RNL degli Stati membri al bilancio dell'Unione. La relazione esorta inoltre gli Stati membri a utilizzare l'opportunità offerta da tale ritorno di fondi per onorare in particolare i propri impegni in relazione alla crisi dei profughi. Condivido particolarmente la parte della relazione in cui si sottolinea come al bilancio dell'Unione dovrebbe essere consentito di riutilizzare l'eventuale eccedenza per poter far fronte alle esigenze di finanziamento, specialmente nel contesto delle carenze di stanziamenti di pagamento, e proponendo che tale questione sia risolta nel quadro della prossima revisione del QFP.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za Poročilo o stališču Sveta o predlogu spremembe proračuna Evropske unije št. 2/2016 za proračunsko leto 2016: vključitev presežka iz proračunskega leta 2015.
Namen predloga spremembe proračuna št. 2/2016 je v proračun za leto 2016 vključiti presežek iz proračunskega leta 2015, ki znaša 1.349 milijonov EUR. Poročilo med drugim ugotavlja, da se bo s sprejetjem predloga spremembe proračuna št. 2/2016 prispevek držav članic v proračun Unije na podlagi BND v letu 2016 zmanjšal za 1.349 milijonov EUR in poziva države članice, naj izkoristijo to priložnost ter s temi sredstvi uresničijo svoje zaveze glede begunske krize in v namenska skrbniška sklada Unije vplačajo toliko, kot je prispevala Unija.