7.3. Hög gemensam nivå av nät- och informationssäkerhet i hela unionen (A8-0211/2016 - Andreas Schwab)
Oral explanations of vote
Daniel Hannan (ECR). – Señora Presidenta, hace unos días, durante el referéndum, junto a líderes de las dos campañas oficiales, publicamos una carta en la que exigimos al futuro Gobierno que no cambien los derechos de los ciudadanos europeos en el Reino Unido. Millones de personas de distintos países de Europa llevan años poniendo toda su energía y esfuerzo en un país que siempre los ha acogido, y así debe seguir siendo.
Cuando leo los periódicos a este lado del Canal, da la impresión de que el Reino Unido ha optado por cortar todos los lazos con sus vecinos y apartar la mirada de los asuntos del viejo continente. Señorías, todo lo contrario. Hemos votado por un futuro en el que el Reino Unido participe en los asuntos de todos los continentes, incluida Europa; un futuro más global y dispuesto a derribar barreras comerciales en todo el planeta.
Siempre podrán contar con nosotros. Simplemente, queremos aprobar nuestras propias leyes y seguir conviviendo y colaborando con nuestros aliados de Europa pero, una vez más, como un país independiente.
Jiří Pospíšil (PPE). – Paní předsedající, já jsem podpořil tuto zprávu pana kolegy Schwaba, kterému gratuluji k výsledku. Jsem přesvědčen, že otázka dnešní internetové společnosti se neobejde bez toho, jak zajistit bezpečnost síťovou a informační. A je zřejmé, že to je problém, který nemohou řešit jednotlivé státy individuálně, protože internet nezná národních hranic, a je tedy vhodné, aby jednotlivé národní orgány v jednotlivých státech osmadvacítky spolu spolupracovaly a vyměňovaly si informace.
A tento materiál, který jsme přijali, právě tímto směrem jde. Nezavádíme zde žádný nový úřad, žádnou novou regulaci, ale více méně říkáme, že jednotlivé národní autority, které mají na starosti informační bezpečnost, si budou vyměňovat informace a budou spolu spolupracovat. A to má svojí logiku a je to tak podle mého názoru správné a posiluje to principy vnitřního trhu.
Monica Macovei (ECR). – Doamnă președintă, centralele energetice, aeroporturile, infrastructura rutieră, infrastructura feroviară, toate trebuie protejate împotriva atacurilor cibernetice. Un atac cibernetic în aceste domenii paralizează și amenință o țară și siguranța ei națională.
De aceea ne trebuie planuri de urgență pentru amenințări cibernetice și, în acest context, nu consider că este oportună publicarea unei liste cu infrastructura critică din statele membre. Raportul ridică nivelul de securitate împotriva atacurilor cibernetice, e foarte bine. Acum statele membre trebuie să se coordoneze în cazul unor amenințări cibernetice.
Suntem interdependenți, internetul este o rețea la care avem cu toții acces. Trebuie să răspundem și să ne apărăm împreună.
Peter Jahr (PPE). – Frau Präsidentin! Ich halte das für einen ausgezeichneten Bericht. Man hat ein Problem, und man unterbreitet da die Lösung. Worin besteht das Problem? Man kann sagen: Angesichts der zunehmenden Bedeutung von Netzen und Informationssystemen einerseits und des sehr uneinheitlichen Rechtsrahmens und eines hohen unterschiedlichen Maßes an Abwehrbereitschaft war dieser Bericht schlicht und ergreifend überfällig.
Worum geht es? Es geht darum, ziemlich unbürokratisch einheitliche Regelungen festzustellen und gleichzeitig eine Meldepflicht einzuführen, damit auch insgesamt in der Europäischen Union ein Überblick darüber existiert, was eigentlich in diesen Netzwerken stattfindet. Ich finde es auch besonders wichtig, dass hinsichtlich der Verpflichtung der Mitgliedstaaten noch eine Kooperationsgruppe mit dem Ziel gegründet wird, dass auch dort noch einmal eine strategische Koordinierung stattfindet.
Also konnte ich dem Bericht mit gutem Gewissen zustimmen.
Written explanations of vote
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Nel luglio 2013 la Commissione ha presentato un nuovo testo di direttiva in materia di sicurezza delle reti e dell'informazione dell'Unione. La proposta, volta a migliorare i livelli di sicurezza informatici, mira a rendere la cooperazione transfrontaliera, basata su servizi di telefonia, trasporti e sistemi finanziari, più sicura. La direttiva stabilisce obblighi precisi a carico degli Stati membri, dall'elaborazione di strategie nazionali, alla designazione di autorità di controllo fino all'istituzione di un gruppo di cooperazione, occasione di scambio di pratiche e chiarimenti. Considerando l'importanza di predisporre tutti gli strumenti necessari per migliorare la qualità e la sicurezza del mondo online, ho espresso voto favorevole.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ El objetivo de esta propuesta es incrementar el nivel de seguridad de las redes y los sistemas de información en la Unión, mediante requisitos más exigentes y una mejor cooperación entre los Estados miembros. Creo que el establecimiento de un marco común favorece la protección de la ciudadanía europea y por ello, he votado a favor.
Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ Il s'agit d'une directive concernant la stratégie numérique pour l'Europe. Constatant la recrudescence des cyberattaques à l'encontre des secteurs privés et publics, le texte propose des solutions concrètes: mise en place d'autorités nationales sur ces sujets, coordination entre pays, mise à niveau des opérateurs essentiels (énergie, transports, etc.).
Pour autant, une fois de plus, les solutions versent dans les mêmes travers: contrainte imposée plutôt qu'encouragement à l'initiative des acteurs concernés. Il propose même des sanctions, et l'extension de contrôles "techniques" au détriment de la protection des données personnelles. Quoique problématiques à la marge, les solutions proposées semblent raisonnables et positives.
Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. ‒ The proposed directive obliges Member States to create their own national strategy, specific to their own needs, for Network and Information Security.
It is up to the Member State to appoint a national competent authority and designate a national point of contact for European cooperation.
Furthermore, the directive obliges information gathering organisations and operators of essential services, such as banks and health organisations, to immediately report security breaches to the designated national competent authority. This is a welcome new departure.
As this proposal marks a step in the right direction in terms of information security, I voted in favour of this directive.
Eric Andrieu (S&D), par écrit. ‒ Même si le texte est moins ambitieux que celui voté par le Parlement européen en première lecture, j'ai soutenu l'adoption rapide de la directive NIS car elle ouvrira la voie à une coopération efficace de l'UE en matière de cybersécurité basée sur des règles, normes et mécanismes communs.
Laima Liucija Andrikienė (PPE), in writing. ‒ I have voted in favour of the report concerning the measures to ensure a high common level of network and information security across the Union. Today we have endorsed legislation that will impose security and reporting obligations on service operators in industries such as banking, energy, transport and health and on digital operators like search engines and online marketplaces. The Commission proposal introduces obligations for network and information security (NIS), in order to create a level playing field and close existing legislative loopholes among EU Member States. Digital services providers (DSPs), as in cloud computing providers, search engines and online market places, will be subject to simplified procedures concerning security requirements. In case of non-compliance by operators or DSPs penalties will have to be foreseen in national law. With respect to Member States’ obligations, a cooperation group for strategic coordination and a CSIRT (computer security incident response teams) network for operational cooperation will be established. These rules should help to prevent cyber-attacks on Europe’s most important interconnected infrastructures.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Εγκρίναμε το κείμενο του Συμβουλίου σε δεύτερη ανάγνωση, το οποίο είχε συμφωνηθεί μέσω τριμερών διαπραγματεύσεων μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής.
Pascal Arimont (PPE), schriftlich. ‒ Die Netz- und Informationssicherheit (NIS) erlebt eine wachsende Bedeutung innerhalb unserer Wirtschaft und Gesellschaft, denn sie schafft eine wichtige Voraussetzung für die Schaffung eines verlässlichen Umfelds für den weltweiten Dienstleistungsverkehr. Jedoch können solche Systeme durch menschliches Versagen, Naturereignisse, technische Fehler, aber auch böswillige Angriffe zerstört werden. Die bestehenden NIS-Kapazitäten und NIS-Mechanismen reichen nicht aus, um einen EU-weiten Schutz vor Problemen und Risiken zu gewährleisten. Vorschlag ist, ein Mindestniveau nationaler Kapazitäten zu schaffen und in den Mitgliedstaaten für die NIS zuständige Behörden sowie ein IT-Notfallteam einzurichten. Die nationalen NIS-Behörden sollten möglichst so eng zusammenarbeiten, dass eine sichere Koordinierung ermöglicht wird. Da in diesem Bereich Aufholbedarf besteht, habe ich dem Bericht zugestimmt.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Cette directive s'inscrit dans la "stratégie numérique pour l'Europe". Le texte proposé est relativement positif dans l'ensemble en dépit d'une analyse d'impact insuffisante et d'un chiffrage resté très approximatif tout au long de la procédure. Il y a une réelle nécessité d'améliorer la sécurité des réseaux et des systèmes d'information.
Les points faibles:
- approche réglementaire contraignante plutôt que volontaire;
- harmonisation des normes de sécurité pour pallier les faiblesses des législations d'autres pays;
- obligations sous peine de sanctions de coopération avec des organes de la Commission européenne, attitude qui avait provoqué le rejet du texte en première lecture par les autorités françaises de l'époque semble-t-il moins conciliantes qu'aujourd'hui. Le texte n'a pas réellement changé de substance;
- protection des données personnelles insuffisamment défendue notamment auprès des fournisseurs de services numériques (texte pourtant négocié en pleine affaire Google).
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ This was approved without a vote; had there been such a vote, I would have abstained or voted against.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį siūlymą dėl atsparumo kibernetiniams išpuoliams didinimo. Naujos ES taisyklės įpareigos energetikos, transporto, bankininkystės, sveikatos apsaugos ar kituose kritiniuose sektoriuose veikiančias įmones sustiprinti jų informacinių sistemų atsparumą kibernetiniams išpuoliams. Savo ruožtu kiekviena ES valstybė turės parengti kibernetinio saugumo strategiją ir paskirti už informacinių sistemų saugumą atsakingą instituciją. ES tinklų ir informacinių sistemų saugumo direktyva siekiama padidinti ES valstybių bendradarbiavimą kibernetinio saugumo srityje ir sumažinti egzistuojančią fragmentaciją. Taisyklėse nustatomi sektoriai, kuriuose esmines paslaugas teikiančios įmonės, pavyzdžiui, atsakingos už elektros energijos ar dujų tiekimą, skrydžių valdymą ar finansines paslaugas, turės užtikrinti savo informacinių sistemų saugumą ir pranešti apie kibernetinius išpuolius atsakingoms institucijoms.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de cette directive qui établit des mesures visant à assurer un niveau commun élevé de sécurité des réseaux et des systèmes d'information dans l'Union afin d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur.
Beatriz Becerra Basterrechea (ALDE), por escrito. ‒ Este informe sobre la propuesta de Directiva relativa a medidas para garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y de la información en la Unión, avala la posición del Consejo favorable a la adopción de la misma.
La propuesta contiene una serie de medidas cuyo objetivo común es garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y de los sistemas de información en la Unión.
Seguridad debe ser sinónimo de cooperación. Sin el intercambio de información entre todos los Estados miembros, sin una tarea colectiva para tal fin, y sin la confianza que ello requiere, no lograremos resolver con éxito los importantes retos existentes en esta materia.
Debemos dar a la ciberseguridad la importancia que requiere en un momento como el actual, caracterizado por el auge de las nuevas tecnologías y las diferentes amenazas que ponen en riesgo nuestra seguridad.
He votado a favor porque comparto los fines de garantizar un entorno digital seguro y fiable que tiene esta estrategia. Pero no me olvidaré de defender la compatibilidad de estos objetivos, con la promoción y la protección de los derechos fundamentales.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho sostenuto la relazione Schwab che approva la posizione del Consiglio in vista dell'adozione della direttiva che fissa misure per un livello comune elevato di sicurezza delle reti e dei sistemi informativi nell'Unione. Il testo presentato è il risultato di un accordo raggiunto con il Consiglio e costituisce il primo strumento di cui si dota l'Unione per superare la frammentazione attuale in materia di cibersicurezza e rafforzare la cooperazione tra Stati membri. Le nuove norme prevedono l'istituzione di un gruppo di cooperazione con l'obiettivo di scambiare informazioni fra le autorità nazionali e fornire loro assistenza. Ogni Stato membro dovrà adottare una strategia nazionale sulla sicurezza della rete e dei sistemi informativi. Sono previsti anche obblighi in materia di sicurezza e di notifica per gli operatori di servizi essenziali in settori come l'energia, i trasporti, la sanità, il settore bancario e la fornitura di acqua potabile.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe sobre seguridad en las redes y los sistemas de información, ya que tiene varias cuestiones de interés. Un elemento clave de la Directiva es que los Estados miembros deben asegurarse que los organismos públicos y algunos operadores del mercado adopten las medidas técnicas y organizativas adecuadas para gestionar los riesgos de seguridad en las redes y sistemas de información, que deben garantizar un nivel de seguridad adecuado a los riesgos y prevenir y minimizar el impacto de los incidentes de seguridad que afectan a los servicios básicos que prestan. Corresponde a los Estados miembros asegurarse de que los proveedores de servicios digitales avisan a las autoridades competentes. El resultado del diálogo a tres bandas es más débil que la propuesta original en el sentido de que el alcance se ha limitado y se incluyen menos proveedores de servicios digitales que en la propuesta original de la Comisión. Sin embargo, todavía hay un montón de cuestiones positivas en el resultado y la directiva va a crear la obligación de informar, que hasta el momento no existía. Por ello la consideramos positiva en su conjunto.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ L’intervention porte sur la deuxième lecture (sans vote final) de ce rapport relatif à la directive du Parlement européen et du Conseil concernant des mesures destinées à assurer un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et des systèmes d'information dans l'Union:
Cette directive, qui s’inscrit dans la «stratégie numérique pour l’Europe», est relativement satisfaisante dans son ensemble, malgré une carence flagrante de chiffrage ainsi qu’un manque de recherche sur les impacts réels escomptés. Nous ne pouvons qu’encourager toute mesure visant à se protéger des cyberattaques qui sont actuellement en pleine recrudescence. Cette insécurité numérique grandissante doit être sérieusement considérée.
Cependant, ce texte mérite tout de même d’être approfondi, notamment dans son approche règlementaire plus contraignante que volontariste comportant des obligations de coopération avec des organes de la Commission européenne sous peine de sanctions, son nivellement par le bas pour certaines normes de sécurité afin de pallier les faiblesses législatives de certains pays, ou encore son insuffisance de protection personnelle face aux fournisseurs de services numériques.
Ce texte présente un réel potentiel (mais trop) fortement inexploité (ainsi que trop contraignant relativement au respect du principe de subsidiarité).
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Pur essendo un testo in buona parte equilibrato e condivisibile, permangono passaggi che potrebbero aprire a criticità future, mi sono quindi espressa con un voto di astensione.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ La Comisión presentó en 2013 la propuesta de Directiva para garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y la información (Directiva NIS). El Parlamento aprobó en primera lectura la propuesta de Directiva el 13 de marzo de 2014. Tras más de un año de negociaciones, el pasado 7 de diciembre, se alcanzó un acuerdo político con el Consejo.
La Directiva NIS representa la primera legislación a escala de la Unión sobre ciberseguridad y su principal objetivo es mejorar la seguridad en el entorno en línea de la UE y reforzar la cooperación entre los Estados miembros y las instituciones europeas en este ámbito, superando la fragmentación actual.
Las negociaciones no han sido fáciles habida cuenta del temor de algunos Estados miembros a perder sus prerrogativas en el ámbito de la seguridad nacional y a compartir información sobre sus estrategias nacionales para prevenir los ciberataques y otras amenazas relacionadas.
Aun así, la Directiva NIS mejorará las capacidades de ciberseguridad en los Estados miembros, mejorará su cooperación en este campo y exigirá a diferentes operadores de servicios esenciales, así como a los proveedores de servicios digitales clave que adopten medidas de seguridad apropiadas y que informen sobre los incidentes de seguridad a las autoridades nacionales.
Por todo ello, he votado a favor.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šios rekomendacijos, kurioje nagrinėjamas Komisijos pasiūlymas dėl direktyvos dėl priemonių aukštam bendram tinklų ir informacinių sistemų saugumo lygiui visoje Europos Sąjungoje užtikrinti. Siūlomos direktyvos tikslas – užtikrinti aukštą bendrą tinklų ir informacijos saugumo (TIS) lygį. Tai reiškia, kad turi būti didinamas interneto ir privačių tinklų bei informacinių sistemų, palaikančių mūsų visuomenės ir ekonomikos funkcionavimą, saugumas. To bus pasiekta reikalaujant, kad valstybės narės didintų savo parengtį ir gerintų tarpusavio bendradarbiavimą, o tokios ypatingos svarbos infrastruktūros, kaip energetikos ir transporto, operatoriai ir svarbiausių informacinės visuomenės paslaugų (e. prekybos platformų, socialinių tinklų ir pan.) teikėjai, taip pat viešojo administravimo institucijos imtųsi tinkamų veiksmų saugumo rizikai valdyti, o apie rimtus incidentus informuotų nacionalines kompetentingas institucijas. Šis Komisijos pasiūlymas teikiamas kartu su bendru Komisijos ir Sąjungos vyriausiosios įgaliotinės užsienio reikalams ir saugumo politikai komunikatu dėl Europos kibernetinio saugumo strategijos. Strategijos tikslas – užtikrinti saugią ir patikimą skaitmeninę aplinką, kartu remiant ir apsaugant pagrindines teises ir kitas pagrindines ES vertybes. Šis pasiūlymas yra pagrindinė strategijos dalis. Tolesni strategijoje numatyti šios srities veiksmai daugiausia bus skirti informuotumui didinti, kibernetinio saugumo produktams ir paslaugoms kurti ir investicijoms į mokslinius tyrimus ir technologinę plėtrą skatinti. Šiuos veiksmus papildys kiti veiksmai, skirti kovai su elektroniniais nusikaltimais skatinti ir ES tarptautinio kibernetinio saugumo politikai formuoti.
Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Priporočilo o stališču Sveta glede predloga direktive o ukrepih za zagotavljanje visoke skupne ravni varnosti omrežij in informacijskih sistemov v EU sem podprl. Tekom medinstitucionalnih pogajanj je namreč prišlo do ustreznega kompromisa, ki ga velja podpreti.
Predlog direktive se nanaša določene upravljavce, varuje obstoječe naložbe v varnost omrežij in informacij ter se poskuša čim bolj izogniti podvajanju institucionalnih struktur in obveznosti, ki se nalagajo tržnim udeležencem.
Osnovni namen predloga direktive je nalaganje obveznosti javnim upravam in tržnim udeležencem, pri čemer se posebej osredotoča na tržne udeležence, ki zagotavljajo storitve v sektorjih energije, prometa, zdravja in infrastrukture finančnega trga. Naloga javnih organov pa je zagotavljanje skrbnosti upravljanja lastnih omrežij in informacijskih sistemov.
Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Podržavam ovo Izvješće o visokoj zajedničkoj razini sigurnosti mrežnih i informacijskih sustava širom Unije.
Direktiva predstavlja prve široko obuhvaćene EU propise o cyber-sigurnosti i njegov glavni cilj je poboljšati sigurnost u online okruženju EU-a s prednostima za građane, potrošače i poslovne subjekte.
Lynn Boylan (GUE/NGL),in writing. – The proposed directive obliges Member States to create their own national strategy, specific to their own needs, for Network and Information Security.
It is up to the Member State to appoint a national competent authority and designate a national point of contact for European cooperation.
Furthermore, the directive obliges information gathering organisations and operators of essential services, such as banks and health organisations, to immediately report security breaches to the designated national competent authority. This is a welcome new departure.
As this proposal marks a step in the right direction in terms of information security, I voted in favour of this directive.
Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport sur les mesures destinées à assurer un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et de l'information dans l'Union. Il s'agit de renforcer la coopération et la coordination entre les États membres dans ce domaine. Je suis pour l'instauration dans chaque État membre de guichets uniques pour la coopération transfrontalière.
Par ailleurs, les mesures de notification d'incidents doivent être recentrées sur les infrastructures fournissant des services essentiels, tels que l'énergie, les transports ou encore les marchés financiers. Les mesures relatives à la sécurité des réseaux et de l'information doivent permettre aux États membres d'être mieux équipés et préparés pour prévenir et détecter les problèmes liés à la cybersécurité dans l'Union européenne.
Le rapport prévoit également un renforcement des exigences en matière de protection des données et une harmonisation du secteur des services numériques.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ La situazione attuale nell'UE, frutto dell'approccio puramente facoltativo seguito finora, non offre una protezione sufficiente contro i rischi e gli incidenti a carico della sicurezza delle reti e dell'informazione nell'UE. Tutta una serie di specifiche infrastrutture e fornitori di servizi sono particolarmente vulnerabili. Penso in particolare alle banche, alle borse, alla generazione, trasmissione e distribuzione di energia, ai trasporti (aerei, ferroviari e marittimi), alla sanità, ai servizi internet e alle amministrazioni pubbliche. Occorre quindi instaurare obblighi regolamentari per ovviare alle lacune legislative esistenti. La direttiva che è stata approvata oggi stabilirà un livello comune elevato di sicurezza delle reti e dei sistemi informativi nell'Unione e rafforzerà la cooperazione tra gli Stati membri, aiutando a prevenire futuri attacchi informatici a importanti infrastrutture interconnesse in Europa. La protezione informatica frammentata che caratterizza attualmente l'UE rende tutti noi vulnerabili e rappresenta un grande rischio per la sicurezza dell'Europa intera. La direttiva approvata oggi appare quindi di fondamentale importanza per affrontare adeguatamente gli attacchi informatici.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ The proposed directive obliges Member States to create their own national strategy, specific to their own needs, for Network and Information Security.
It is up to the Member state to appoint a national competent authority and designate a national point of contact for European cooperation.
Furthermore, the directive obliges information gathering organisations and operators of essential services, such as banks and health organisations, to immediately report security breaches to the designated national competent authority. This is a welcome new departure.
As this proposal marks a step in the right direction in terms of information security, I voted in favour of this report.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the recommendation for a second reading of this report. In the digital age it is crucial to have intelligent strategies that will help us manage the network and information systems and deal with any potential problem effectively. Given the importance of this issue, I believe that a few more questions need to be answered and further negotiations will be helpful. This report itself aims to set a uniform regulatory framework within the EU to secure the network and information systems. With the development of Digital Single Market, citizens and companies increasingly rely on online services and instruments. To avoid suffering losses from cyber-attacks, it is of great importance to ensure a safer digital environment within the EU. A harmonised framework simplifies communications and eliminates gaps between national administrations. I am confident that the collaborated fight against cyber-attack will improve the functions of the digitalised internal market and benefit our citizens.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della proposta di direttiva che mira a prevenire gli attacchi informatici a sistemi finanziari, di telefonia e trasporti. Le misure previste tendono a garantire un ambiente online più sicuro che permetta un pieno sviluppo di e-commerce e sharing economy.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE),γραπτώς. – Στηρίζουμε την έκθεση και θεωρούμε πως η ασφάλεια των συστημάτων δικτύων και πληροφοριών αποτελεί κλειδί για την Ευρωπαϊκή Ασφάλεια.
Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della raccomandazione sul "livello comune elevato di sicurezza delle reti e dei sistemi informativi nell'Unione" poiché ritengo che sia importante stabilire degli obblighi minimi per la sicurezza delle reti informative, applicabili tra tutti gli Stati membri dell'Unione, nell'ottica di garantire un approccio armonizzato tra Stati che possa stabilire un livello di sicurezza comune e prevenire eventuali incidenti.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ I sistemi informativi stanno diventando un mezzo sempre più importante e stanno entrando nella vita di tutti i giorni dei cittadini. Per questo motivo, dev'essere garantita un'elevata sicurezza di tali sistemi per evitare la perdita o la diffusione di informazioni riservate. Non si può correre questo rischio. Sono a favore di questa proposta di direttiva poiché si pone l'obiettivo di andare a implementare la sicurezza attraverso l'adozione da parte degli Stati membri di obblighi minimi per la salvaguardia dei sistemi informativi. Concordo con l'istituzione di un gruppo di cooperazione per il coordinamento strategico e di una rete per la cooperazione operativa e per lavorare a un approccio più coerente nei confronti della sicurezza informatica in tutta l'Unione, perché solo questi strumenti possono permettere di coordinare le azioni europee e di assicurare economie di scala nella costruzione della difesa. Per questi motivi ho votato a favore di questa proposta di direttiva.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported this vote to have a second reading of the trilogue agreement.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ As redes e os sistemas e serviços informáticos desempenham um papel vital na sociedade, sendo a sua fiabilidade e segurança essenciais para a liberdade e segurança geral dos cidadãos da UE e bem-estar do mercado interno.
Apoio o Relatório Schwab que vem aprovar a posição do Conselho em primeira leitura permitindo assim a prevenção e resposta a ataques e perturbações que afetem os sistemas de telecomunicações da Europa dando-se uma resposta eficaz aos desafios através de uma abordagem global da UE que abrange os requisitos mínimos comuns de desenvolvimento de aptidões de cibersegurança, o intercâmbio de informações e a coordenação de ações, nomeadamente através da criação de um mecanismo de cooperação entre os Estados-Membros.
Ressalvo a importância de o tratamento de dados pessoais ser feito ao abrigo das diretivas 95/46/CE e 2002/58/CE e em conformidade com o Regulamento (CE) n.º 45/2001, devendo limitar-se estritamente aos dados mínimos necessários para este fim.
Com esta nova legislação todos os Estados-Membros da UE, as principais empresas da Internet e os operadores de infraestruturas, tais como plataformas de comércio eletrónico, redes sociais, transportes, serviços bancários e cuidados de saúde, têm de garantir um ambiente digital seguro e fiável em toda a UE.
Birgit Collin-Langen (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für den Bericht gestimmt, denn ich begrüße die Einführung eines einheitlichen Ansatzes bei der Einführung von Schutzmaßnahmen und der Meldung von Störungen. Auch halte ich die Abstufung zwischen kritischen Infrastrukturen wie Energie, Verkehr, Wasser und Bankwesen und Anbietern digitaler Dienstleistungen für angemessen. Wir müssen unsere Systeme gegen Angriffe in den IT-Netzwerken und den elektronischen Infrastrukturen „fit“ machen.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ La cibercriminalità rappresenta, ad oggi, una delle minacce più insidiose a livello globale, con un incremento su base annua sempre maggiore, e che occorre conoscere in modo approfondito, al fine di mettere in atto valide contromisure. In questi ultimi anni la cibercriminalità sta ricoprendo un ruolo sempre maggiore per i rischi che cittadini, imprese e governi si trovano ad affrontare. L'attenzione mediatica però è spesso focalizzata sugli eventi che riguardano Governi e multinazionali e spesso non si tiene nella giusta considerazione l'impatto che il fenomeno ha sull'economia, soprattutto delle PMI. Le PMI costituiscono il fulcro del tessuto sociale europeo e l'importanza che esse ricoprono è fondamentale sia a livello economico sia per la sicurezza globale. Le PMI e i cittadini infatti costituiscono la maggior parte delle vittime di attacchi informatici mirati: frode, furto di dati o di proprietà intellettuale. Perdite che sono difficilmente stimabili nel breve periodo ma costituiscono un costo enorme per le aziende, soprattutto nel lungo periodo, non solo come perdita diretta, ma soprattutto in termini di costi di recupero, perdita del business e di posti di lavoro. Sarebbe utile avere maggiori dati riguardo all'entità del fenomeno della cibercriminalità, visto che ad oggi le statistiche sono insufficienti e frammentate.
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ I agree with the report which states that Europe needs to establish competent authorities for network and information security, set up Computer Security Incident Response Teams and adopt national strategies supported through cooperation plans. Besides, it is essential that the national competent authorities cooperate within a network enabling secure and effective coordination, including coordinated information exchange as well as detection and response at EU level.
Within this context, trust and security are key pillars of the Digital Single Market Strategy. As legislators we need to make sure that European citizens and businesses have access to more innovative, secure and user-friendly solutions that take into account European rules and values towards prosperity which keeps our online economy running.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ El objetivo de esta propuesta es incrementar el nivel de seguridad de las redes y los sistemas de información en la Unión, mediante requisitos más exigentes y una mejor cooperación entre los Estados miembros. Creo que el establecimiento de un marco común favorece la protección de la ciudadanía europea y por ello, he votado a favor.
Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ L'approvazione di questa direttiva costituisce il primo passo per costruire una reale cooperazione a livello europeo in materia di cibercriminalità, aumentando la sicurezza degli ambienti e dei servizi digitali, che troppo spesso si mostrano veicolo e strumento a disposizione di gruppi che operano per seminare terrore o ampliare le proprie attività criminali. Le cronache e il ripetersi degli episodi avrebbero dovuto spingere gli Stati membri ad avere maggiore coraggio. Invece ancora una volta, questi hanno lasciato prevale i propri egoismi, e la ritrosia a condividere le rispettive strategie di difesa nazionale, precludendo la possibilità di creare, da subito, un vero spazio di sicurezza europeo. Il compromesso raggiunto, tuttavia, rappresenta una buona base di partenza, da implementare e ampliare, colmando lacune ancora presenti. La direzione è quella giusta, obbligare le autorità nazionali e gli operatori a cooperare a livello transnazionale, superando l'attuale frammentazione che, di certo non ha aiutato. L'obiettivo resta quello di dare vita a un sistema integrato di difesa, che aumenti la fiducia di cittadini e consumatori, ridando slancio al completamento di uno degli obiettivi strategici della Commissione quale il mercato unico digitale.
Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Sprawozdanie odzwierciedla porozumienie w drugim czytaniu w sprawie wniosku Komisji w zakresie cyberbezpieczeństwa zarówno dla infrastruktury krytycznej (elektrownie, lotniska, infrastruktura drogowa itp.), jak i niektórych dostawców usług cyfrowych (platformy handlu elektronicznego i wyszukiwarki). Ustanawia ono również nowe zasady dotyczące poziomu bezpieczeństwa wymaganego w celu ochrony takiej infrastruktury przed atakiem, a także ustala zobowiązania państw członkowskich w zakresie koordynacji i reagowania na zagrożenia cybernetyczne. W trakcie prac udało się ograniczyć zapisy tylko do platform handlu elektronicznego i wyszukiwarek, czyli do przypadków, gdzie ci dostawcy dostarczają usługi, na których polega się, aby korzystać z internetu. Zliberalizowano podejście dla infrastruktury cyfrowej w porównaniu do infrastruktury tradycyjnej, co oznacza, że firmy będą mogły spełniać warunki tylko w jednym z państw członkowskich podczas procedury zgodności na podstawie niniejszej dyrektywy. Jest to podobne rozwiązanie do tego przyjętego w dziedzinie ochrony danych. Operatorzy infrastruktury krytycznej będą zobowiązani do posiadania planu odpornościowego na zagrożenia sieciowe oraz do zgłaszania wszelkich incydentów do swoich tzw. krajowych drużyn ds. zagrożenia cybernetycznego. W moim przeświadczeniu należy poprzeć ostateczny tekst, który ustanawia podstawowe środki w celu poprawy bezpieczeństwa cybernetycznego w całej Europie i odzwierciedla korzyści, które mogą być wynikiem większej wymiany informacji między państwami członkowskimi na temat zmieniających się zagrożeń, z jakimi borykamy się w dziedzinie bezpieczeństwa cybernetycznego. Zagłosowałem za przyjęciem sprawozdania.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I strongly support this agreement as it aims to improve cyber-security capabilities and improves also cooperation in the area of cyber-security and online environment. This ensures that the appropriate security measures are taken and incident reports are put forward to the national authorities.
Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ Given the growing threat that cyber-attacks can now pose to national and international infrastructure, as recognised in the UK with the new National Cyber Centre, I welcome this report’s conclusion and am happy to support it. It backs up the domestic actions and priorities of the UK Government at a European level, particularly in establishing basic requirements for resilience against cyber-attack for critical infrastructure, such as power stations and air traffic control, while also setting down minimum security levels for digital service providers.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Le présent rapport législatif élabore des obligations au niveau de la sécurité des réseaux et de l'information de manière à ce que les règles soient harmonisées à l'échelle européenne. Le rapport exige des États membres qu'ils offrent un minimum de moyens au niveau national, qu'ils prévoient des dispositions efficaces de coopération et de coordination entre eux. Le Parlement a néanmoins modifié les exigences réglementaires pour les États membres, rendant plus souples leurs obligations. Partageant les objectifs d'harmonisation et de développement du marché unique, j'ai soutenu ce rapport.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – J'ai voté en faveur du rapport sur un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et des systèmes d'information dans l'Union.
Il est primordial que les États membres mettent en place des autorités compétentes dans le domaine de la sécurité des réseaux et de l'information et que soient prévues des dispositions efficaces de coopération et de coordination entre les États membres dans ce domaine. Les règles doivent être harmonisées afin de combler les lacunes législatives.
Enfin, il est d'importance majeure d'élaborer une approche cohérente entre les services de réseaux et d'information et la cybersécurité au sein de l'Union européenne.
Isabella De Monte (S&D), per iscritto. ‒ La raccomandazione è un incentivo alla sicurezza delle reti e dei sistemi informativi privati su cui si fonda il funzionamento delle nostre società e delle nostre economie. I sistemi operativi possono essere oggetto di incidenti di sicurezza, causati da errori umani, eventi naturali, guasti tecnici o attacchi dolosi. La raccomandazione prevede inoltre un migliore coordinamento degli interventi, coerenza nelle strategie e condivisione delle norme. Per tali ragioni ho votato a favore di questa raccomandazione.
Jean-Paul Denanot (S&D), par écrit. ‒ À un moment historique où il importe d'améliorer la sécurité des environnements en ligne et de renforcer la coopération entre les États membres et les institutions européennes dans ce domaine, cette résolution permettra d'avancer sur des règles, des normes et des mécanismes communs indispensables.
Partant, la résolution définit des outils de coopération et de réponse aux incidents de sécurité informatique. Elle fixe également des exigences en matière de sécurité et de notification aux acteurs du marché que sont d'une part les opérateurs de services essentiels (tels que le secteur de l'énergie, des transports, de la santé, de la banque, de la fourniture et de la distribution d'eau potable, etc.) et, d'autre part, les fournisseurs de services numériques (comme les moteurs de recherche, les clouds, etc.). Ces deux catégories d'acteurs sont tenues de prendre des mesures organisationnelles et techniques en vue de gérer les risques et de notifier les incidents.
Gérard Deprez (ALDE), par écrit. ‒ J'ai apporté mon soutien à cette directive visant à établir un niveau commun de sécurité de réseau et d'information et à renforcer la coopération entre les États membres. L'objectif est de mieux gérer les cyberattaques contre les entreprises qui fournissent des services essentiels (comme l'énergie, les transports aériens, l'approvisionnement en eau potable, les services bancaires et de santé, les services numériques tels que les moteurs de recherche et les services d'informatique en nuage).
L'établissement de ces premières règles de cybersécurité à l'échelle européenne doit également aider à mieux prévenir les attaques contre les infrastructures interconnectées des pays européens, car les incidents de cybersécurité ont très souvent un aspect transfrontalier et concernent donc plus d'un État membre de l'Union européenne. C'est enfin également l'un des premiers cadres législatifs qui s'applique aux plateformes et une première étape importante vers l'établissement d'un cadre réglementaire global pour les plateformes au sein de l'Union.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Cette directive s'inscrit dans la "stratégie numérique pour l'Europe". Le texte proposé est relativement positif dans l'ensemble en dépit d'une analyse d'impact insuffisante et d'un chiffrage resté très approximatif tout au long de la procédure. Il y a une réelle nécessité d'améliorer la sécurité des réseaux et des systèmes d'information.
On peut déplorer une approche réglementaire contraignante plutôt que volontaire, une harmonisation des normes de sécurité pour pallier les faiblesses des législations d'autres pays, des obligations sous peine de sanctions de coopération avec des organes de la Commission européenne et enfin la protection des données personnelles insuffisamment défendue notamment auprès des fournisseurs de services numériques.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζουμε τη Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση με σκοπό να επιταχυνθεί η καταπολέμηση του ηλεκτρονικού εγκλήματος και να συγκροτηθεί διεθνής πολιτική για την ασφάλεια του κυβερνοχώρου, σε ενωσιακή κλίμακα.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ Pelo menos 80 % das empresas europeias tiveram, no mínimo, um incidente de cibersegurança ao longo do último ano. Estes incidentes não conhecem fronteiras e podem causar danos graves à sociedade e à economia.
Por isso, a presente diretiva exige que os operadores que prestam serviços essenciais em setores como a energia, os transportes, a saúde e a banca, e prestadores de serviços digitais como mercados em linha, adotem várias medidas para resistir a ataques informáticos.
Cada país da UE terá de designar uma ou mais autoridades nacionais competentes na matéria e adotar uma estratégia nacional de segurança das redes e dos sistemas de informação.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ Em 2013, a Comissão Europeia propôs uma diretiva sobre a segurança das redes e da informação como parte da sua estratégia para a segurança cibernética. O objetivo da proposta era instalar um mecanismo para criar uma visão relativa à violação da segurança de determinadas infraestruturas importantes.
A proposta pedia aos Estados-Membros que adotassem uma estratégia nacional, em que estivessem definidos os objetivos estratégicos. Os Estados-Membros deveriam ainda designar/criar uma autoridade nacional que tivesse como competência a monitorização da aplicação da diretiva e deveriam designar um ponto nacional único de contacto, que estabelecesse a ligação entre os Estados—Membros e a rede de equipas de resposta a incidentes no domínio da segurança informática.
Este relatório corresponde ao desenlace deste processo. O resultado do trílogo foi mais fraco do que a proposta original, no sentido em que o seu âmbito foi de alguma forma limitado e menos prestadores de serviços digitais foram incluídos no Anexo e, por conseguinte, na proposta da Comissão Europeia.
Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della presente raccomandazione poiché ritengo necessaria la previsione di un nuovo impianto normativo in tema di sicurezza cibernetica e di protezione delle infrastrutture strategiche. A tal proposito, assume non poca rilevanza la previsione di nuove regole nell´ambito dei livelli di sicurezza utili alla protezione di tali infrastrutture dagli attacchi informatici. Pertanto, gli operatori delle infrastrutture strategiche dovranno essere in possesso di programmi di resilienza alle minacce informatiche e riferire eventuali incidenti ai propri dipartimenti nazionali responsabili in materia.
Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. ‒ Overall positive. This is an area where Europe should operate. I voted in favour
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Po veľmi dlhom trialógu prišlo k dosiahnutiu zložitej politickej dohody v rámci luxemburského predsedníctva s cieľom zvýšiť spoločnú úroveň bezpečností sietí a informácií v Európskej únii. Smernica NIS predstavuje prvú celoeurópsku legislatívu, ktorá sa týka kybernetickej bezpečnosti, a jej hlavným cieľom je zlepšiť bezpečnosť v online prostredí v Európskej únii a posilniť spoluprácu medzi členskými štátmi a európskymi inštitúciami v tejto oblasti, a spoločnými silami tak prekonať súčasnú fragmentáciu existujúcich legislatív. V dôsledku predmetnej smernice budú musieť poskytovatelia kľúčových digitálnych služieb prijať vhodné bezpečnostné opatrenia a hlásiť incidenty vnútroštátnym orgánom.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Σκοπός της οδηγίας είναι να εξασφαλιστεί κοινό υψηλό επίπεδο ασφάλειας δικτύων και πληροφοριών. Αυτό σημαίνει βελτίωση της ασφάλειας του διαδικτύου και των ιδιωτικών δικτύων και συστημάτων πληροφοριών που υποστηρίζουν τη λειτουργία των κοινωνιών και των οικονομιών. Τα παραπάνω θα επιτευχθούν απαιτώντας από τα κράτη μέλη να αυξήσουν την ετοιμότητά τους, να βελτιώσουν τη μεταξύ τους συνεργασία, και ζητώντας από τους φορείς εκμετάλλευσης των υποδομών ζωτικής σημασίας, όπως είναι η ενέργεια, οι μεταφορές, καθώς και από τους βασικούς παρόχους υπηρεσιών της κοινωνίας της πληροφορίας (πλατφόρμες ηλ.-εμπορίου, κοινωνικά δίκτυα , κλπ), όπως και από τις δημόσιες διοικήσεις να θεσπίσουν κατάλληλα μέτρα για τη διαχείριση των κινδύνων για την ασφάλεια και να αναφέρουν τα σοβαρά συμβάντα στις αρμόδιες εθνικές αρχές.
Υπερψηφίζω τη Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση με σκοπό να επιταχυνθεί η καταπολέμηση του ηλεκτρονικού εγκλήματος και να συγκροτηθεί διεθνής πολιτική για την ασφάλεια του κυβερνοχώρου, σε ενωσιακή κλίμακα.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I support the NIS Directive, which represents the first EU-wide legislation on cyber-security. Its main objective is to improve security in the EU online environment and to strengthen cooperation among Member States and European institutions in this field, overcoming the current fragmentation.
The NIS Directive will improve cybersecurity capabilities in Member States, improve their cooperation in this field and require different operators of essential services in important sectors of society, as well as providers of key digital services, to take appropriate security measures and report incidents to the national authorities.
I welcome the agreement reached on 7 December 2015 with the Council and I believe it will deliver important benefits for citizens, consumers and businesses.
Elisabetta Gardini (PPE), in writing. ‒ I voted to adopt this report as it covers an increasingly important area of security; the security of data traffic and networks. In our constantly digitalising societies, more and more services are basing their operations on networks and information systems. It is crucial that we ensure the safety and integrity of these systems, as in today’s world they are necessary for the proper functioning of our societies and economies. With this in mind, I welcome several actions taken by this legislation such as the establishment of Computer Emergency Response Teams in the Member States and the call for the Commission to set up new common security standards.
Enrico Gasbarra (S&D), per iscritto. ‒ Insieme all'intero gruppo S&D ho sostenuto l'accordo raggiunto con il Consiglio qualche mese fa su questo dossier così delicato. Con l'approvazione in seconda lettura della direttiva sulla sicurezza delle reti l'Europa fa un passo avanti – necessario e che tutti attendevamo da tempo – nella cybersecurity e nella cooperazione tra gli Stati; reputo particolarmente importanti – tra i punti ottenuti nell'accordo finale – i requisiti richiesti ai diversi operatori della rete affinché anch'essi assumano importanti misure di sicurezza e coordinamento con le autorità pubbliche.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Künftig sollen IT-Netzwerke und elektronische Infrastrukturen EU-weit geschützt werden, um Cyberattacken zu verhindern. Vorgesehen ist, dass Mitgliedstaaten eine zuständige Behörde benennen und Cybersecurity-Notfallteams schaffen müssen.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe sobre seguridad en las redes y los sistemas de información, ya que tiene varias cuestiones de interés. Un elemento clave de la Directiva es que los Estados miembros deben asegurarse que los organismos públicos y algunos operadores del mercado adopten las medidas técnicas y organizativas adecuadas para gestionar los riesgos de seguridad en las redes y sistemas de información, que deben garantizar un nivel de seguridad adecuado a los riesgos y prevenir y minimizar el impacto de los incidentes de seguridad que afectan a los servicios básicos que prestan. Corresponde a los Estados miembros asegurarse de que los proveedores de servicios digitales avisan a las autoridades competentes. El resultado del diálogo a tres bandas es más débil que la propuesta original en el sentido de que el alcance se ha limitado y se incluyen menos proveedores de servicios digitales que en la propuesta original de la Comisión. Sin embargo, todavía hay un montón de cuestiones positivas en el resultado y la directiva va a crear la obligación de informar, que hasta el momento no existía. Por ello la consideramos positiva en su conjunto.
Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ The NIS Directive will improve cyber-security capabilities in Member States. It will improve their cooperation in this field and require different operators of essential services in important sectors of society, as well as providers of key digital services, to take appropriate security measures and report incidents to national authorities. The NIS Directive represents the first EU-wide legislation on cyber-security and it will improve security in the EU online environment with benefits for citizens, consumers and businesses alike.
Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour. The aim of the proposed directive is to ensure a high common level of network and information security (NIS). This means improving the security of the internet and the private networks and information systems underpinning the functioning of our societies and economies. This will be achieved by requiring the Member States to increase their preparedness and improve their cooperation with each other, and by requiring operators of critical infrastructures, such as energy, transport, and key providers of information society services (e-commerce platforms, social networks, etc.), as well as public administrations to adopt appropriate steps to manage security risks and report serious incidents to the national competent authorities.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η ασφάλεια δικτύων και πληροφοριών (ΑΔΠ) αποκτά διαρκώς μεγαλύτερη σημασία για την οικονομία και την κοινωνία. Η ΑΔΠ είναι επίσης απαραίτητη προϋπόθεση ώστε να προκύψει αξιόπιστο περιβάλλον για το εμπόριο υπηρεσιών σε παγκόσμια κλίμακα. Τα συστήματα πληροφοριών μπορεί να πληγούν από συμβάντα που θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια, όπως είναι τα ανθρώπινα λάθη, φυσικά φαινόμενα, τεχνικές αστοχίες ή κακόβουλες επιθέσεις. Τα συμβάντα αυτά καθίστανται μεγαλύτερα, πιο σύνθετα, και εμφανίζονται με μεγαλύτερη συχνότητα.
Η απουσία ΑΔΠ μπορεί να θέσει σε κίνδυνο ζωτικές υπηρεσίες που εξαρτώνται από την ακεραιότητα των συστημάτων δικτύων και πληροφοριών. Αυτό μπορεί να οδηγήσει στη διακοπή της λειτουργίας επιχειρήσεων, να προκαλέσει σημαντικές οικονομικές ζημίες για την οικονομία και να επηρεάσει δυσμενώς την κοινωνική ευημερία.
Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I support a high common level of network and information security across the European Union. The directive should focus on critical infrastructure essential for the maintenance of vital economic and societal activities in the fields of energy, transport, banking, financial market infrastructures and health. I believe that in order to ensure a coherent application within the Member States and in order to allow for an effective and streamlined cooperation at Union level, each Member State should appoint one single point of contact. The single point of contact shall ensure, among other things, cross-border cooperation with other single points of contact. I support the provision of the report that allows for flexibility regarding the evidence for compliance with the security requirements imposed on market operators by admitting proof of compliance provided in a form other than security audits.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I approved of this measure as it increases the online security for EU citizens and I did not object to the final reading.
Brice Hortefeux (PPE), par écrit. ‒ Je salue l'adoption du texte renforçant les moyens d'action et de réaction européens dans la lutte contre la cybercriminalité. Nous ne sommes pas toujours conscients de la gravité de cette nouvelle forme de criminalité qui peut pourtant être désastreuse pour une entreprise et révéler des failles de sécurité inquiétantes pour le bon fonctionnement d'un État.
À partir de 2018, toutes les infrastructures fournissant des services essentiels (facilitateurs de services internet, énergie, transports, marchés financiers, santé et administrations publiques) seront obligées de notifier une attaque cybernétique et d'adopter les mesures appropriées pour assurer la sécurité des réseaux et de l'information (SRI).
La diversité des cadres réglementaires et la capacité de résilience très inégale des États membres favorisaient la propagation des attaques en ligne et des virus. Désormais, des règles communes permettront d'harmoniser la réaction des États puisque chaque État membre sera tenu de créer une autorité compétente dans le domaine de la SRI, de disposer d'équipes d'intervention en cas d'urgence et d'établir des plans stratégiques.
Nous devons absolument éviter que des incidents comme celui de l'attaque de la chaîne de télévision francophone TV5 par des hackers russes en avril 2015 se reproduisent sur des secteurs plus stratégiques mettant en péril notre sécurité et nous rendant vulnérables aux cyberterroristes.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasovao sam za nacrt zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o stajalištu Vijeća u prvom čitanju radi donošenja direktive Parlamenta i Vijeća o mjerama za visoku zajedničku razinu sigurnosti mrežnih i informacijskih sustava širom Unije jer su hakerski napadi sve češći, te radi potrebe za većom suradnjom među državama članicama u području kibernetike. U tom kontekstu potrebna su jasna pravila za zajedničku suradnju svih država članica, te bolje upravljanje rizicima za operatere kritičnih infrastruktura. Rizični sektori su energija, transport, bankarski i financijski sektor, ali i zdravstvo, te operateri digitalnog tržišta. Nastavno tome, ključno je osigurati razmjenu informacija između javnog i privatnog sektora, te stoga podržavam ovu preporuku.
Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ Je soutiens le rapport de mon collègue Andreas Schwab sur les mesures destinées à assurerun niveau élevé de sécurité des réseaux et des systèmes d'information dans l'Union. Le rapport modifie les exigences réglementaires pour les États membres et les acteurs du marché concernés, instaurant notamment des guichets uniques pour la coopération transfrontalière dans chaque État membre. Dans un souci de proportionnalité et d'efficacité, l'obligation de notifier les incidents a été limitée aux infrastructures fournissant des services essentiels, tels que l'énergie, les transports, les marchés financiers ou la chaîne d'approvisionnement alimentaire. Ce rapport est important puisque les exigences en matière de protection des données ont été sensiblement renforcées.
Je me félicite de l'adoption de ce rapport.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui élabore, pour les entreprises européennes de certains secteurs stratégiques, des obligations de sécurité des réseaux et des systèmes d'information afin de mieux les protéger contre les attaques en ligne et autres virus informatiques.
Le texte repose notamment sur une coopération renforcée au sein de l'Union en matière de cybersécurité, alors même que les cyberattaques ne cessent d'augmenter.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Dieser Bericht behandelt eine Verbesserung der Koordinierung der nationalen Regulierungsbehörden bei Attacken gegen IT-Systeme in Europa. Dabei soll insbesondere Diebstahl oder der Kompromittierung von persönlichen Daten vorgebeugt werden. Der Gesamtvorschlag ist bereits im Trilog ausgehandelt worden. Ausgangsposition ist, dass sich die nationalen Regulierungsbehörden im Falle einer Vorauswarnung effizienter koordinieren, wie gegen eine Attacke vorzugehen sei, und nationale Notfallspläne besser aufeinander abstimmen. Dem ist nichts entgegenzusetzen, und daher stimme ich diesem Bericht zu.
Krišjānis Kariņš (PPE), rakstiski. ‒ Eiropas Parlamenta plenārsesijā Strasbūrā es atbalstīju Padomes nostāju pirmajā lasījumā, lai pieņemtu EP un Padomes direktīvu par pasākumiem nolūkā panākt vienādi augsta līmeņa tīklu un informācijas sistēmu drošību visā Eiropas Savienībā. Mūsdienu tehnoloģijas attīstās milzu ātrumā un likumdošana bieži vien netiek šai attīstībai līdzi. Tas var ietekmēt mūsu drošību, jo līdz ar jaunu tehnoloģiju pakalpojumu attīstību digitālajā vidē ir iespējami arī jauna veida noziegumi. Ar šo vienošanās tekstu tiek noteikts, ka uzņēmumiem, kas sniedz pamatpakalpojumus ES, piemēram, transporta, enerģētikas, banku un veselības jomās, kā arī tādiem uzņēmumiem, kas sniedz digitālos pakalpojumus, būs jāuzlabo to spēja pretoties kiberuzbrukumiem. Tagad Eiropas Savienībā būs vienoti kiberdrošības standarti un uzlabota dalībvalstu sadarbība risinot šāda veida noziegumus. Pieņemtais lēmums arī palīdzēs uzņēmumiem aizsargāt sevi un ES iedzīvotājus no kiberuzbrukumiem.
Tunne Kelam (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report. One of the major obstacles in bringing European cybersecurity to the same level has been removed by putting in place the Directive on a high common level of security of network and information systems across the Union.
Cyber-threats do not stop at borders, nor do they discriminate between Member States or infrastructures. Europe needs to be prepared and be resilient at the highest level to counter cyber-threats. A common set of requirements and rules that apply to a range of infrastructure providers, including digital platforms, will help to establish a minimum level of preparedness across Europe.
I call upon the Member States to adapt national legislations as soon as possible and with no delays beyond the foreseen 21 months. I urge the Member States to update their cybersecurity strategies at the same time, and those Member States that still do not have one to come forward with such a strategy with no further delay.
Adopting the NIS directive will not only bring cybersecurity in Europe to a new level, it also encourages crucial public-private partnerships and acts as a trust-building measure across Member States and across infrastructure sectors.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the directive as it represents the first EU-wide legislation on cybersecurity and it will improve security in the EU online environment with benefits for citizens, consumers and businesses alike.
Андрей Ковачев (PPE), в писмена форма. ‒ Гласувах в подкрепа на предложението за приемане на директива на Европейския парламент и на Съвета относно мерки за гарантиране на високо общо ниво на мрежова и информационна сигурност в ЕС, тъй като е необходимо повишаване на сигурността на интернет и на частните мрежи и информационни системи, които са в основата на функционирането на нашите общества и икономики.
Постигането на тази цел поставя изисквания пред държавите членки да подобрят сътрудничеството помежду си, а от операторите на критична инфраструктура и ключовите доставчици на услуги – като платформи за електронна търговия, социални мрежи и други, включително публичните администрации – да предприемат подходящи стъпки за управление на рисковете пред сигурността и да докладват на националните органи за сериозните инциденти.
В момента равнищата на капацитета и готовността на различните държави членки са твърде различни, а като се има предвид, че мрежите и информационните системи са взаимосвързани, общата мрежова и информационна сигурност на ЕС се отслабва от онези държави членки, чието ниво на защита е недостатъчно.
За да бъдат осигурени еднакви условия и да бъдат отстранени пропуските в законодателството, са необходими законово регламентирани задължения, каквито поставя настоящата директива.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – Alla luce della crescente importanza delle reti e dei sistemi informativi, la Commissione ha esposto un metodo per la creazione di un unico quadro normativo per tutti gli Stati membri. La proposta introduce, quindi, gli obblighi minimi per la sicurezza delle reti e dei sistemi informativi (NIS) nell'Unione, al fine di creare condizioni di parità e ridurre le esistenti lacune legislative. Tali obblighi includono la necessità di stabilire delle autorità competenti per il NIS, squadre di pronto intervento informatico, strategie nazionali e piani di cooperazione NIS; di vincolare determinati settori a comunicare potenziali problemi e apportare le modifiche necessarie per garantire la sicurezza della rete; di armonizzare i fornitori di servizi digitali (DSP); e di istituire un gruppo di cooperazione per il coordinamento strategico chiamato Computer Security Incident Response Team (CSIRT). Voto, dunque, a favore della proposta.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ El objetivo de esta propuesta es incrementar el nivel de seguridad de las redes y los sistemas de información en la Unión, mediante requisitos más exigentes y una mejor cooperación entre los Estados miembros. Creo que el establecimiento de un marco común favorece la protección de la ciudadanía europea y por ello, he votado a favor.
Elżbieta Katarzyna Łukacijewska (PPE), na piśmie. ‒ Koleżanki i Koledzy! W świecie cyfrowym zanika podział między nadawcą i odbiorcą informacji. Internet pozostaje wolnym i nieskrępowanym medium służącym swobodnej wymianie opinii, myśli, wiedzy, a nawet krytyce. Jednak taki postęp technologiczny może być różnie wykorzystywany: zarówno w szczytnych celach, jak i w złych intencjach. System bezpieczeństwa sieci i systemów informatycznych dotyczy wszystkich aspektów naszego życia, zarówno prywatnych, społecznych, jak i gospodarczych. Oczywiście z jednej strony, jeżeli chcemy być konkurencyjni w skali globalnej, musimy w pełni wykorzystać możliwości cyfryzacji w każdym sektorze i przedsiębiorstwie, natomiast z drugiej strony istotne jest bezpieczeństwo wszystkich informacji. Dane statystyczne pokazują, że transformacja cyfrowa opóźnia się szczególnie w tradycyjnych sektorach (takich jak budownictwo, metalurgia, przemysł rolno-spożywczy, włókienniczy czy stalowy), jak i w MŚP, dlatego bezpieczeństwo sieci i systemów informatycznych ma zasadnicze znaczenie dla sprawnego funkcjonowania rynku wewnętrznego, gdyż głównym celem Unii Europejskiej powinno być wdrażanie nowych technologii, pobudzanie badań i innowacyjności. W związku z powyższym głosowałam za przyjęciem dokumentu w sprawie wspólnego wysokiego poziomu bezpieczeństwa sieci i informacji w obrębie Unii.
Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report to streamline regulatory frameworks and close legislative loopholes across the EU in relation to network and information systems.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Cilj predloženog Pravilnika je osigurati visoku zajedničku razinu mrežne i informacijske sigurnosti (NIS). To znači poboljšanje sigurnosti Interneta, privatnih mreža i informacijskih sustava koji podupiru funkcioniranje našeg društva i gospodarstva.
Prijedlog zahtijeva da sve države članice osiguraju minimalnu razinu nacionalnih kapaciteta osnivanjem nadležnih tijela za mrežnu i informacijsku sigurnost (NIS), uspostavom timova za odgovor na računalne sigurnosne incidente (CSIRT), donošenjem nacionalnih strategija i nacionalnih planova suradnje za NIS i obvezati operatore u određenim sektorima, uključujući pružatelje internet usluga, energetike, prometa, financijskih tržišta, zdravlja, kao i administratore javne uprave kako bi podnijeli izvješće o NIS incidentima i usvojili odgovarajuće mjere kako bi se osigurao NIS.
Prijedlog uvodi obvezu za mrežnu i informacijsku sigurnost (NIS) kako bi se stvorili jednaki uvjeti i zatvorile postojeće zakonske rupe, stoga sam podržala ovaj prijedlog.
Andrejs Mamikins (S&D), in writing. ‒ Information systems can be affected by security incidents, such as human mistakes, natural events, technical failures or malicious attacks. These incidents are becoming bigger, more frequent, and more complex. I share the aim of the proposed directive to ensure a high common level of network and information security.
Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Od vysokej bezpečností sietí a informácií závisí bezpečnosť hopodárstva, členských štátov aj Únie. Uľahčuje sa tak aj bezpečnosť pohybu osôb, tovarov a služieb. Schválená smernica kladie dôraz na koordináciu a vzájomnú pomoc členských štátov v tejto oblasti. Prispeje k odstráneniu existujúcich rozdielov v rôznej výške ochrany bezpečnosti sieťových a informačných systémov.
Louis-Joseph Manscour (S&D), par écrit. ‒ En 2013, la Commission a proposé la directive NIS, première législation européenne sur la cybersécurité.
Malgré de fortes réticences de certains États membres en première lecture en 2014, l'équipe de négociation du Parlement est parvenue à un accord politique avec le Conseil en décembre 2015 sur cette directive; ce texte sera soumis prochainement de nouveau au vote du Parlement.
Le présent rapport est une recommandation au Parlement pour la deuxième lecture de la directive NIS. Il fait état des avancées telles que la désignation d’un guichet unique national en matière de sécurité et l'institution d'un groupe de coopération. Ce dernier sera composé de représentants des États membres, de la Commission et de l'Agence de l'Union européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information.
À l’ère numérique, la cybersécurité est une préoccupation croissante, c’est pourquoi je vote en faveur de ce rapport.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Απείχα κατά την ψηφοφορία της σύστασης για τη δεύτερη ανάγνωση σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση εν όψει της έκδοσης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με μέτρα για την εξασφάλιση κοινού υψηλού επιπέδου ασφάλειας δικτύων και πληροφοριών σε ολόκληρη την Ένωση για τους λόγους που ανέφερα αναλυτικά στην ομιλία μου στην Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Στρασβούργο στις 5/7/2016, καθώς και διότι δεν είναι επαρκώς τεκμηριωμένη.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ Ce texte ne donnait pas lieu à un vote final.
Ce texte fait suite aux nombreux actes de malveillance (cyberattaques visant des autorités publiques nationales et ayant souvent une dimension internationale). Il met en place une coopération entre les États membres et encourage les initiatives nationales (notamment l'adoption de plans stratégiques). Les fournisseurs de services numériques ainsi que les administrations publiques sont soumises à des prescriptions de sécurité informatiques renforcées.
En dépit d'éléments positifs, nous ne saurions approuver ce texte contraignant, qui contraint les autorités nationales à une coopération étroite avec la Commission européenne et ses organes. En outre, la question pressante de la protection des données personnelles y est éludée.
Jiří Maštálka (GUE/NGL), písemně. ‒ Dnešní zpráva z výboru IMCO představuje velice důležité téma a tím je kybernetická bezpečnost. Žijeme v digitalizované době a technologie se vyvíjí tak rychle, že společnost není schopna adekvátně a včas na nové výzvy reagovat. Tzv. útoky hackerů a jejich vynalézavost se neustále stupňuje. Souhlasím s tím, že prevence a ochranná opatření jsou více než na místě. Zprávu jsem podpořil, i když s výhradou, že doufám, že zvýšená bezpečnostní opatření nepovedou k omezování a cenzuře internetu jakožto běžného prostředku každodenní komunikace v dnešní době. Musíme najít vyvážený postup, který by chránil uživatele informačních technologií a zároveň však neomezoval svobodu slova a právo na informace.
Barbara Matera (PPE), per iscritto. ‒ Nell'era digitale, è di vitale importanza che le reti siano protette da minacce informatiche. Meccanismi di sicurezza informatica dovrebbero essere in atto sia per impedire violazioni che per garantire una risposta rapida se si verificano attacchi. Ciò contribuirà a dare agli individui e alle imprese la protezione di cui hanno bisogno per operare on-line.
Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ Mi apoyo a la propuesta en relación a la Directiva que establecerá las medidas para garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y de los sistemas de información en la Unión.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ La proposition de directive vise à élever le niveau commun de sécurité des réseaux et des systèmes informatiques au sein de l'UE. Pour cela le texte exige la mise en place « des équipes d'intervention en cas d'urgence informatique (CERT) » au niveau des États. Il demande également la mise en place d'un réseau coordonné au niveau européen. Mais ce rapport vise également au développement d'échanges entre les acteurs publics et privés, afin de favoriser une culture « de gestion des risques » qui s'appuierait sur « les efforts accomplis par les acteurs du marché ». Enfin pas une seule ligne de ce rapport n'est utilisée pour dénoncer l’espionnage pratiqué par la NSA, pour le compte des États-Unis et qui reste aujourd'hui la seule menace avérée. Dans ce cadre je vote contre pour ne pas participer à ces gesticulations hypocrites.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I am in favour of this recommendation, as it addresses the need for sufficient and modern security in information exchange between Member States. As sharing of information and data within the European Union is essential to our ability to combat terrorism, promote research and innovation, and develop the single market, we must also ensure the security and safety of the networks and systems we utilise to share said information.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – Les réseaux et les systèmes informatiques sont les centres nerveux de nos sociétés. Ils jouent un rôle capital dans la circulation transfrontière des biens, des services et des personnes. En raison de cette dimension transnationale, une véritable stratégie européenne à la hauteur des enjeux de cybersécurité dans un monde globalisé s’impose. En votant en faveur de cette directive, nous demandons notamment aux EM de se doter d’une autorité nationale de cybersécurité, d’élaborer une stratégie nationale et de disposer d’une structure opérationnelle d’assistance au traitement d’incidents informatiques. Les entreprises devront donc déclarer les incidents informatiques significatifs à cette autorité nationale. C’est la seule façon pour les EM de les aider à mieux protéger leurs systèmes et leurs secrets. À mon sens nous devrions nous battre pour arriver à ce que l’Europe parvienne à une souveraineté numérique. Cela signifie une politique industrielle volontariste, à l’échelle nationale et européenne, venant en soutien à nos entreprises et nos PME pour leur donner les moyens de développer des produits et/ou des services essentiels pour la sécurité informatique, pour secteur de l’information et des télécommunications.
Miroslav Mikolášik (PPE),písomne. – Sieťové a informačné systémy a služby zohrávajú dôležitú úlohu pri uľahčení cezhraničného pohybu tovaru, osôb a služieb. Podstatné narušenie týchto systémov v jednom členskom štáte môže mať vplyv na ostatné členské štáty a Európsku úniu ako celok. Odolnosť a stabilita sieťových a informačných systémov je teda nevyhnutná pre správne fungovanie vnútorného trhu. Rozsah a intenzita bezpečnostných incidentov spôsobených zlyhaním ľudského faktora alebo škodlivými útokmi sa zvyšuje. V súčasnosti neexistuje v Európskej únii účinný mechanizmus na spoluprácu a bezpečné zdieľanie informácii medzi členskými štátmi. Práve poskytovatelia digitálnych služieb sú považovaní za podstatný zdroj a budú podliehať zjednodušenému postupu týkajúceho sa bezpečnostných požiadaviek. V záujme zabezpečenia jednotného prístupu v celej Európskej únii budú podliehať plne harmonizovanému prístupu. V prípade neplnenia si povinností je vecou členského štátu stanoviť zodpovedajúce sankcie. Rovnako dôjde k vytvoreniu skupiny pre strategickú koordináciu, ktorej cieľom bude koherentnejší prístup ku kybernetickej bezpečnosti v celej Únii. Podporujem daný návrh.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ The report on the high common level of security of network and information systems across the Union represents the first EU-wide legislation on cybersecurity and its main objective is to improve the security in the EU online environment with benefits for citizens, consumers and businesses. I have voted in favour of the report, which is essential to protect EU citizens in the digital era.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A Bizottság javaslatot tett a Parlamentnek és a Tanácsnak a hálózati és információs rendszerek biztonságának az egész Unióban egységesen magas szintjét biztosító intézkedésekről szóló irányelv elfogadására. A javaslatról a Parlament első olvasatban kialakította álláspontját. A svéd parlament indokolással alátámasztott véleményt nyújtott be, amely szerint a jogalkotási aktus tervezete nem egyeztethető össze a szubszidiaritás elvével. A Tanács ezt is figyelembe véve alakította ki első olvasatbeli álláspontját. A Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság jelentésében azt ajánlja, hogy a Parlament értsen egyet a Tanács első olvasatban elfogadott álláspontjával, és állapítsa meg, hogy az irányelvet a Tanács álláspontjának megfelelően elfogadták. Ennek megfelelően szavaztam.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ As redes e os sistemas de informação desempenham um papel fundamental enquanto meio facilitador da movimentação transfronteiriça de bens, serviços e pessoas.
Em virtude desta dimensão transnacional, uma eventual perturbação num Estado-Membro poderá igualmente afetar outro Estado-Membro e a União como um todo. A flexibilidade e a estabilidade das redes e sistemas de informação são, portanto, essenciais para o bom funcionamento do mercado interno.
A presente proposta de diretiva reconhece, por um lado, a necessidade de harmonizar regras, e por outro, a necessidade de criar mecanismos de cooperação efetiva entre os Estados-Membros.
Neste sentido, voto a favor da presente proposta, pois considero importante a harmonização no seio da União Europeia de certos aspetos relativos à segurança das redes e dos sistemas de informação, por forma a prevenir o efeito de contágio de eventuais situações de “ataque” em vários Estados-Membros, bem como a fomentar uma abordagem coordenada destas situações.
Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ The NIS Directive will improve cybersecurity capabilities in Member States. It will improve their cooperation in this field and require different operators of essential services in important sectors of society, as well as providers of key digital services, to take appropriate security measures and report incidents to national authorities. The NIS Directive represents the first EU-wide legislation on cyber-security and it will improve security in the EU online environment with benefits for citizens, consumers and businesses alike.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport est un texte de deuxième lecture relatif à un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et des systèmes d'information dans l'Union. Aucun amendement de rejet du rapport n'a été déposé. Par conséquent et en vertu de la procédure, le texte a été approuvé sans vote.
József Nagy (PPE), písomne. ‒ Návrh chce vytvoriť dôveryhodné a bezpečné digitálne prostredie. Hlasujem za daný návrh, lebo informačné systémy, a najmä internet, ako komunikačné nástroje bez hraníc sú v členských štátoch navzájom prepojené a hrajú významnú úlohu pri uľahčení pohybu tovaru, služieb a osôb cez hranice.
Na základe návrhu chce Európska únia prehĺbiť spoluprácu členských štátov pri zvládaní kybernetických hrozieb. Každá krajina Únie musí prijať vlastnú stratégiu informačnej bezpečnosti. Vo všetkých členských štátoch by sa mali založiť dobre fungujúce tímy reakcie na núdzové počítačové situácie.
V druhom rade by príslušné vnútroštátne orgány mali spolupracovať v rámci siete, ktorá umožňuje bezpečnú a účinnú koordináciu vrátane koordinovanej výmeny informácií, ako aj zisťovania a reakcie na úrovni EÚ. Prostredníctvom tejto siete by si členské štáty mali vymieňať informácie a spolupracovať.
Cieľom návrhu je zabezpečiť, aby sa vyvíjala kultúra riadenia rizika a aby prebiehala výmena informácií medzi súkromným a verejným sektorom. Na úrovni Únie by sa mal vytvoriť mechanizmus spolupráce, ktorý by umožnil výmenu informácií a koordinovanú činnosť. Európska agentúra pre bezpečnosť sietí a informácií by mala pomáhať členským štátom tým, že poskytne svoje odborné znalosti a poradenstvo a bude uľahčovať výmenu osvedčených postupov.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I have voted for this recommendation regarding measures for a high common level of security of network and information systems across the EU.
Dan Nica (S&D), în scris. ‒ Directiva privind măsuri de asigurare a unui nivel comun ridicat de securitate a rețelelor și a informației în Uniune are ca obiectiv îmbunătățirea securității în mediul online în UE și consolidarea cooperării între statele membre și instituțiile europene în acest domeniu.
Directiva stabilește obligații pentru toate statele membre în ceea ce privește prevenirea și administrarea riscurilor și a incidentelor care afectează rețelele și sistemele informatice, precum și răspunsul la acestea. Aceasta creează un mecanism de cooperare între statele membre pentru a asigura o aplicare uniformă a prezentei directive în Uniune și, dacă este necesar, o administrare și un răspuns coordonate, eficiente și efective în caz de riscuri și incidente care afectează rețelele și sistemele informatice.
Totodată, directiva stabilește cerințele de securitate pentru operatorii de piață.
Reziliența și stabilitatea rețelelor și a sistemelor informatice este esențială pentru buna funcționare a pieței interne, iar această directivă joacă un rol major în acest sens.
Norica Nicolai (ALDE), în scris. ‒ Am votat în favoarea acestui raport, deoarece acesta încheie procesul de adoptare a directivei privind măsurile pentru un nivel comun de securitate a rețelelor și a sistemelor informatice din Uniunea Europeană.
În contextul dezvoltării pieței digitale și al numărului în creștere de atacuri cibernetice, consider că este esențial ca UE, prin acțiunile comune întreprinse de statele membre, să își sporească nivelul de securitate a informațiilor digitale și a infrastructurilor critice, precum cele de energie și transport. Această directivă cere statelor membre să își îmbunătățească nivelul de pregătire și de cooperare pentru a asigura un mediu digital sigur, în care valorile UE și drepturile cetățenilor să fie respectate și protejate, inclusiv în zona digitală.
Consider că, în contextul dezvoltării digitale a României, siguranța acestor rețele este esențială în vederea sporirii încrederii utilizatorilor diverselor platforme online în faptul că aceștia sunt protejați, iar datele lor sunt în siguranță.
Luděk Niedermayer (PPE), písemně. ‒ Podpořil jsem dohodu EP a Rady, protože považuji odolnost a stabilitu sítí a informačních systémů za základní předpoklad dokončení jednotného digitálního trhu a hladkého fungování vnitřního trhu. Stávající kapacity a mechanismy pro zajišťování bezpečnosti sítí a informací nedokáží udržet krok s rychle se měnící povahou hrozeb a zaručit společnou vysokou úroveň ochrany ve všech členských státech. Je také třeba podotknout, že navzdory podniknutým iniciativám se úroveň kapacit a připravenosti v jednotlivých členských státech velmi liší a v celé EU panuje roztříštěnost různých přístupů. V EU tak v současnosti neexistuje účinný mechanismus pro efektivní spolupráci a spolehlivé sdílení informací o rizicích a případech narušení bezpečnosti sítí a informací mezi členskými státy. Výsledkem je nedostatečná ochrana před bezpečnostními incidenty v celé EU. Mohou také vznikat překážky na vnitřním trhu a spolu s nimi náklady související s dodržováním předpisů pro podniky působící ve více než jednom členském státě.
Liadh Ní Riada (GUE/NGL),in writing. – The proposed directive obliges Member States to create their own national strategy, specific to their own needs, for Network and Information Security. It is up to the Member State to appoint a national competent authority and designate a national point of contact for European cooperation.
Furthermore, the directive obliges information gathering organisations and operators of essential services, such as banks and health organisations, to immediately report security breaches to the designated national competent authority. This is a welcome new departure.
As this proposal marks a step in the right direction in terms of information security, I voted in favour of this directive.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich für diesem Bericht ausgesprochen, da es hierbei um eine Verbesserung der Koordinierung bei Attacken gegen IT-Systeme in Europa geht. Des Weiteren geht es darum, eigene Daten zu schützen und Diebstahl von Daten zu vermeiden. Meiner Meinung nach ist es sehr sinnvoll, einen Notfallplan für etwaige Angriffe zu erstellen.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. ITK sektori kiiret arengut silmas pidades tuleb turvalisuse tagamiseks ühtlustada liikmesriikide strateegilised arenguplaanid, sh luua rahvuslikud kompetentsed võrgu- ja infoturbe ohutust jälgivad asutused. Liikmesriikide valmidus küberintsidentidele vastupanu osutada on oluline panganduse, tervise ja finantsturgudega seotud sektorites. Veel käsitleb raport isikuandmete privaatsust ja liikmesriikide valmisolekut tagada ohutu keskkond internetitehingutele.
Maite Pagazaurtundúa Ruiz (ALDE), por escrito. ‒ El proyecto de Directiva sobre seguridad de las redes y la información (SRI) es un elemento importante de la estrategia de ciberseguridad. Su objetivo es garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y de la información (SRI) aumentando para ello la seguridad de Internet y de las redes y los sistemas de información privados.
En un mundo digital como el actual, los sistemas de información digitales están interconectados entre los Estados miembros, contribuyendo a la circulación transfronteriza de bienes, servicios y personas. Es por ello que el planteamiento del SRI voluntario que existe en la actualidad no tiene cabida y el grado de implicación y preparación del sector no puede variar de una manera tan notable entre estados miembros.
Esta Directiva es fundamental para la creación de un sistema armonizado y de un mecanismo de cooperación que permita poner en común prácticas y afrontar mejor las amenazas. Muchos servicios básicos del estado de bienestar, empresas y gobiernos en toda la Unión dependen de las redes e infraestructuras digitales. La aprobación de esta Directiva es clave en su seguridad y mejora.
Rolandas Paksas (EFDD),raštu. – Pritariu pateiktam pranešimui, kadangi būtina didinti interneto ir privačių tinklų bei informacinių sistemų, palaikančių mūsų visuomenės ir ekonomikos funkcionavimą, saugumą.
Pažymėtina, kad informacinėms sistemoms gali pakenkti tokie saugumo incidentai kaip žmogiškos klaidos, gamtos reiškiniai, techniniai gedimai ar piktavališki išpuoliai. Šie incidentai tampa vis didesni, dažnesni ir sudėtingesni. Be to, kaip sienų neturinti ryšių priemonė, skaitmeninės informacinės sistemos, yra tarpusavyje susijusios visose valstybėse narėse ir atlieka labai svarbų vaidmenį skatinant prekių, paslaugų ir asmenų judėjimą tarp valstybių. Didelis šių sistemų sutrikimas vienoje valstybėje narėje gali turėti poveikio kitoms valstybėms narėms ir visai ES. Todėl tinklų ir informacinių sistemų atsparumas ir stabilumas yra labai svarbūs bendrosios skaitmeninės rinkos įgyvendinimui ir sklandžiam vidaus rinkos veikimui. Šiuo metu ES mastu neužtikrinama pakankama apsauga nuo TIS incidentų ir rizikos. Egzistuojančių priemonių paprasčiausiai nepakanka, kad būtų užtikrintas aukštas bendras apsaugos lygis visose valstybėse narėse. Todėl gali atsirasti vidaus rinkos kliūčių, dėl kurių įmonės, vykdančios veiklą daugiau nei vienoje valstybėje narėje, patirs reikalavimų laikymosi išlaidų. Norint veiksmingai spręsti tinklų ir informacinių sistemų saugumo problemas, reikalingas visuotinis požiūris Sąjungos lygmeniu, apimantis bendrus minimalius pajėgumų stiprinimo ir planavimo reikalavimus, keitimąsi informacija bei veiksmų koordinavimą ir bendrus visiems atitinkamiems rinkos dalyviams ir viešojo administravimo institucijoms taikytinus minimalius saugumo reikalavimus.
Alojz Peterle (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem v prid priporočila o zvezi z ukrepi Sveta za zagotavljanje visoke skupne ravni varnosti sistemov omrežij in informacij po vsej Uniji.
Predlog za države članice uvaja obveznosti za varnost omrežij in informacij (NIS) v želji da bi ustvarili enake pogoje in odpravili obstoječe zakonodajne vrzeli. V skladu s priporočilom Odbora za notranji trg in varstvo potrošnikov smo tako v Parlamentu sprejeli stališče Sveta brez vložitve amandmajev.
Enotnost pri sprejemu priporočila vidim v tem, da je predlagana direktiva dobro začrtana smer na poti do višje ravni varnosti omrežij in informacijskih sistemov v Evropski uniji.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Podržavam ovu rezoluciju i preporuku za drugo čitanje jer je cilj prijedloga o donošenju direktive o mjerama za visoku zajedničku razinu sigurnosti mrežnih i informacijskih sustava širom Unije da sve države članice osiguraju minimalnu razinu nacionalnih kapaciteta koji će zajedno doprinijeti uspostavljanju veće razine sigurnosti mrežnih i informacijskih sustava. To je važno i za Hrvatsku jer bi se ovime doprinijelo da nacionalna nadležna tijela surađuju u okviru mreže kojom bi se omogućila sigurna i djelotvorna koordinacija, uključujući koordiniranu razmjenu podataka te otkrivanje i odgovor na razini EU-a. Naša država bi surađivala i razmjenjivala informacije s drugim članicama EU-a radi suzbijanja prijetnji i incidenata povezanih s nadležnim tijelima za mrežnu i informacijsku sigurnost (NIS) na temelju europskog plana suradnje za NIS. Dobro je što će države članice biti obvezne osigurati da pružatelji digitalnih usluga poduzmu odgovarajuće sigurnosne mjere i nadležna tijela obavijeste o incidentima, što će zaštiti korisnike. Na kraju, ovaj prijedlog obuhvaća i osiguranje razvoja kulture upravljanja rizicima i razmjene informacija između privatnog i javnog sektora, koji je od iznimne važnosti za hrvatske i europske građane.
Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Cette directive s’inscrit dans la « stratégie numérique pour l’Europe » dans un contexte de recrudescence des cyberattaques subies par les acteurs économiques et les administrations publiques. Le texte proposé est relativement positif dans l’ensemble en dépit d’une analyse d’impact insuffisante et d’un chiffrage très approximatif. Il y a une réelle nécessité d’améliorer la sécurité des réseaux et des systèmes d’information.
Je relève plusieurs points faibles :
- harmonisation des normes de sécurité pour pallier les faiblesses des législations d’autres pays ;
- obligation, sous peine de sanctions, de coopérer avec des organes de la Commission européenne, ce qui avait provoqué le rejet du texte en première lecture par les autorités françaises de l’époque or le texte n’a pas réellement changé de substance ;
- protection des données personnelles insuffisamment défendue notamment auprès des fournisseurs de services numériques (texte pourtant négocié en pleine affaire Google).
Je suis donc plus que réservé sur ce rapport qui n'a pas donné lieu à un vote final pendant cette session.
Pina Picierno (S&D), per iscritto. ‒ La direttiva sulla sicurezza delle reti e dei sistemi informativi nell'Unione affronta, per la prima volta a livello europeo, la questione della sicurezza cibernetica. Con lo scopo di garantire un livello elevato di sicurezza e di rafforzare la cooperazione tra gli Stati membri e le istituzioni europee nel settore, superando l'attuale frammentazione, la direttiva determinerà benefici per cittadini, consumatori e imprese. I diversi operatori di servizi essenziali in importanti settori della società, così come i fornitori di servizi digitali fondamentali, dovranno adottare misure di sicurezza appropriate e segnalare eventuali incidenti alle autorità nazionali. Sono felice di notare che i negoziati tra Parlamento e Consiglio siano riusciti a superare le resistenze di molti Stati membri che, come spesso accade, si sono mostrati poco inclini a rinunciare ai propri poteri e prerogative nel campo della sicurezza nazionale e restii alla condivisione delle informazioni, per la prevenzione degli attacchi informatici, con i colleghi di altri Stati e con le istituzioni europee. Questa direttiva ora creerà un quadro legislativo certo, che permetterà una cooperazione vera ed efficace, basata su regole, standard e meccanismi comuni. Per tutti questi motivi ho sostenuto questa risoluzione.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Mrežna i informacijska sigurnost postaje sve važnija za naše gospodarstvo i društvo. Mrežna i informacijska sigurnost je također važan preduvjet za stvaranje pouzdanog okruženje za svjetsku trgovinu uslugama. Međutim, informacijski sustavi mogu biti pogođeni sigurnosnim incidentima, kao što su ljudske pogreške, prirodne katastrofe, tehničkih kvarovi i zlonamjerni napadi. Ovi incidenti postaju sve veći, češći, i složeniji. Javna rasprava i istraživanje Komisije na temu „poboljšanje mreže i informacijske sigurnosti u Europskoj uniji” utvrdilo je da je 57% ispitanih predstavnika kompanija i poduzetnika iskusilo incidente povezane s mrežnom i informacijskom sigurnosti u zadnjih godinu dana koji su imali ozbiljan utjecaj na njihove aktivnosti.
Nedostatak mrežne i informacijske sigurnosti može ugroziti vitalne usluge, ovisno o cjelovitosti mreže i informacijskih sustava. Ono može zaustaviti funkcioniranje poduzeća, generirati znatne financijske gubitke za gospodarstvo Europske unije i negativno utjecati na društvenu dobrobit. Samim time, podržavam donošenje Direktive Europskog parlamenta i Vijeća Europske unije o mjerama za visoku zajedničku razinu sigurnosti mrežnih i informacijskih sustava širom Europske unije.
João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ Em 2013 a CE propôs a diretiva sobre a segurança das redes e da informação como parte da sua estratégia para a segurança cibernética. O objetivo da proposta era instalar um mecanismo para criar uma visão relativa à violação da segurança de determinadas infraestruturas importantes.
A proposta pedia aos Estados-Membros que adotassem uma estratégia nacional, em que estivessem definidos os objetivos estratégicos. Os Estados-Membros deveriam ainda designar/criar uma autoridade nacional que tivesse como competência a monitorização da aplicação da diretiva e deveriam designar um ponto nacional único de contacto que estabelecesse a ligação entre os Estados—Membros e a rede de equipas de resposta a incidentes no domínio da segurança informática.
O resultado do trílogo foi mais fraco do que a proposta original no sentido em que o seu âmbito foi de alguma forma limitado e menos prestadores de serviços digitais foram incluídos no Anexo e, por conseguinte, na proposta da CE.
Por este motivo, abstivemo-nos.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ La cybersécurité est un enjeu essentiel pour la protection des intérêts de nos entreprises et de nos concitoyens. C’est pour cette raison que j’ai voté en faveur de ce texte qui établit des normes communes qui renforceront notamment la coopération entre États membres. Surtout, ce sont les entreprises qui fournissent des services dans les secteurs tels que l’énergie, les transports, la banque ou encore la santé qui seront soutenues pour améliorer leur capacité à résister aux cyber-attaques. Enfin, un groupe de coopération stratégique pour échanger l’information et aider les États membres à renforcer leurs capacités en matière de cybersécurité sera créé et il reviendra à ces États d’établir des stratégies nationales pour sécuriser les réseaux et les systèmes d’information.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ As redes, os sistemas de informação e os serviços digitais (NIS) têm um papel preponderante na facilitação da circulação de bens, serviços e pessoas no seio da União Europeia. No entanto, a dependência de muitos setores relativamente às referidas tecnologias de informação traz também o risco de que as falhas de segurança num Estado-Membro se possam propagar e criar consequências noutros, assim como na própria União - são as chamadas externalities.
A presente proposta visa três áreas de ação: requerer aos Estados-Membros um nível mínimo de autoridades nacionais competentes na área das NIS, assegurar a cooperação e coordenação destas com a Agência Europeia de Segurança de Redes e da Informação (ENISA) e obrigar os agentes económicos, públicos e privados de setores estratégicos, como a banca, transportes, entre outros, a comunicar incidentes relacionados com as NIS, assim como a adotar medidas para garantir a segurança destas.
Por conseguinte, é essencial uma rede de sistemas e informação resiliente e estável, que garanta segurança tanto aos utilizadores como aos operadores. Depois de aprovado em primeira leitura e verificado que as medidas propostas conferem uma maior certeza e segurança em matérias das NIS, considero o presente relatório extremamente consequente com estas preocupações e por isso voto favoravelmente.
Robert Rochefort (ALDE), par écrit. ‒ L’approbation de cette directive sur la sécurité des réseaux et des systèmes d’information est une étape importante puisqu’elle va permettre l’entrée en vigueur des premières règles sur la cyber-sécurité à l’échelle de l’Union. Ce texte vise à établir un cyberespace ouvert, sûr et sécurisé et prévoit des obligations en matière de sécurité pour les "opérateurs de services essentiels" dans des secteurs tels que l'énergie, les transports, la santé, les services bancaires et d'approvisionnement en eau potable. Certains fournisseurs de services numériques, comme les moteurs de recherche ou encore les services de cloud, devront aussi prendre des mesures pour assurer la sécurité de leur infrastructure. Par ailleurs, les États membres doivent établir une ou plusieurs autorités compétentes pour la sécurité des réseaux et de l’information, définir des stratégies nationales en la matière et mettre en place des équipes d’intervention en cas d’urgence informatique.
Ce texte n’est pour autant par parfait. On peut en effet regretter que le Conseil n’ait pas été plus ambitieux sur le niveau de coopération entre les États membres alors que les cyberattaques se font de plus en plus fréquentes. Mais ce texte va néanmoins dans la bonne direction et des avancées notables sont à souligner.
Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ É imperativa a melhoria da segurança da Internet e das redes e sistemas informáticos privados em que assenta o funcionamento das nossas sociedades e economias.
Este objetivo será alcançado exigindo aos Estados-Membros que aumentem o seu nível de preparação e melhorem a cooperação entre si e exigindo aos operadores das infraestruturas críticas, como é o caso da energia, dos transportes e dos principais fornecedores de serviços da sociedade da informação (plataformas de comércio eletrónico, redes sociais, etc.), bem como às administrações públicas, que adotem medidas adequadas para gerir os riscos de segurança e comunicar os incidentes graves às autoridades nacionais competentes.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ La Comisión presentó en 2013 la propuesta de Directiva para garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y la información (Directiva NIS). El Parlamento votó en primera lectura el proyecto de directiva el 13 de marzo de 2014. Tras más de un año de negociaciones, el pasado 7 de diciembre, se alcanzó un acuerdo político con el Consejo.
La directiva NIS representa la primera legislación a escala comunitaria sobre ciberseguridad y su principal objetivo es mejorar la seguridad en el entorno en línea de la Unión y reforzar la cooperación entre los Estados miembros y las instituciones europeas en este ámbito, superando la fragmentación actual.
Las negociaciones no han sido fáciles, habida cuenta del temor de algunos Estados miembros a perder sus prerrogativas en el ámbito de la seguridad nacional y para compartir información sobre sus estrategias nacionales para prevenir los ciberataques y otras amenazas relacionadas.
Aun así, la directiva NIS mejorará las capacidades de ciberseguridad en los Estados miembros, mejorará su cooperación en este campo y exigirá a diferentes operadores de servicios esenciales, así como a los proveedores de servicios digitales clave que adopten medidas de seguridad apropiadas y que informen sobre los incidentes de seguridad a las autoridades nacionales.
Por todo ello, he votado a favor.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la directive concernant des mesures destinées à assurer un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et des systèmes d'informations dans l'Union.
Si chaque État membre est tenu de mettre en place une stratégie propre en matière de cybersécurité, il est nécessaire d'assurer une coopération stratégique au niveau européen. C'est pourquoi cette directive prévoit l'institution d'une groupe de coopération composé de représentants des États membres, de la Commission et de l'Agence de l'Union européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information ainsi que la mise en place d'un réseau des CSIRT nationales afin de contribuer au renforcement de la confiance entre les États membres et de promouvoir une coopération opérationnelle rapide et efficace.
Espérons que les États membres ne tardent pas à transposer cette directive afin d'améliorer la cybersécurité en Europe.
Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Balsavau už šią rekomendaciją. Iš esmės ji susijusi su intensyvėjančiomis kibernetinėmis atakomis. Dar 2012 metais Eurobarometro apklausa atskleidė, kad 38% ES interneto vartotojų yra susirūpinę dėl internetinių mokėjimų sistemų saugumo. Be to, Europos Komisijos viešos konsultacijos parodė, kad 57% respondentų metų laikotarpyje patyrė informacinių sistemų atakas, kurios rimtai paveikė jų veiklą.
Reikia pripažinti, kad sprendimų, kaip pažaboti tokio tipo atakas, vis dar ieškoma. Šis dokumentas yra tik vienas iš tokių bandymų, kuriais stengiamasi dėti pirmuosius žingsnius bendram ES tinklų ir informacinių sistemų saugumo lygio užtikrinimui. Nepaisant šios direktyvos reikšmės, ekspertai pripažįsta, kad jame pateikiamos nuostatos vargu ar gali sumažinti kibernetinių atakų skaičių ar padėti užtikrinti tikrąjį saugumą.
Virginie Rozière (S&D), par écrit. ‒ La directive NIS représente la première législation à l'échelle de l'Union européenne sur la cyber-sécurité. Son objectif principal est d'améliorer la sécurité dans l'environnement en ligne et de renforcer la coopération entre les États membres et les institutions européennes dans ce domaine, afin de surmonter la fragmentation actuelle. Elle implique la mise en place de stratégies nationales par les États membre, la désignation d’autorités compétentes et d’équipe dédiées à la réaction aux incidents. Elle vise aussi à améliorer la coopération entre les États membres par la mise en réseau et l’établissement de groupes de coopération. Enfin, elle fixe certaines obligations aux opérateurs de services essentiels et aux fournisseurs de services numériques. Ceux-ci sont tenus de prendre des mesures organisationnelles et techniques en vue de gérer les risques qui menacent la sécurité des réseaux et systèmes d'information, ainsi qu'en vue de prévenir les incidents qui compromettent la sécurité de ces systèmes et d'en limiter l'impact. J’ai soutenu cette directive en votant pour ce rapport.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ Votei favoravelmente esta Recomendação do Parlamento Europeu (PE) em segunda leitura sobre a adoção da Diretiva do PE e do Conselho relativa a medidas destinadas a garantir um elevado nível comum de segurança das redes e da informação em toda a União. Atendendo à crescente importância das redes e sistemas de informação e à fragmentação dos quadros regulamentares nos Estados-Membros (EM) da União Europeia (UE), houve a necessidade de introduzir obrigações que garantam a segurança da informação em rede para criar condições igualitárias a nível europeu, colmatando as lacunas legislativas existentes.
Esta proposta exige que os EM assegurem uma cooperação e coordenação eficazes entre eles, através de uma rede de informação que permita comunicar incidentes nos sistemas de informação e segurança, adotando de imediato medidas adequadas que assegurem a viabilidade subsequente destes sistemas.
Subscrevo a importância da criação de um grupo de cooperação para a coordenação estratégica entre os EM, com capacidade operacional e capaz de criar uma equipa de resposta a incidentes de segurança.
Devem também estar previstas na lei nacional de cada Estado-Membro sanções em caso de incumprimento, a fim de garantir uma abordagem harmonizada e igualdade de condições em toda a UE relativamente à cibersegurança europeia.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport relatif aux mesures destinées à assurer un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et des systèmes d’information dans l'Union afin d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur.
Ce texte rappelle notamment l’importance de la coopération pour assurer la protection des données des entreprises et des citoyens européens, un enjeu crucial pour l’avenir économique de l’Union. À titre d’exemple, et afin de renforcer la coopération transfrontalière, le texte demande l’instauration de guichets uniques pour la coopération transfrontalière dans chaque État membre.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe sobre seguridad en las redes y los sistemas de información, ya que tiene varias cuestiones de interés. Un elemento clave de la Directiva es que los Estados miembros deben asegurarse que los organismos públicos y algunos operadores del mercado adopten las medidas técnicas y organizativas adecuadas para gestionar los riesgos de seguridad en las redes y sistemas de información, que deben garantizar un nivel de seguridad adecuado a los riesgos y prevenir y minimizar el impacto de los incidentes de seguridad que afectan a los servicios básicos que prestan. Corresponde a los Estados miembros asegurarse de que los proveedores de servicios digitales avisan a las autoridades competentes. El resultado del diálogo a tres bandas es más débil que la propuesta original en el sentido de que el alcance se ha limitado y se incluyen menos proveedores de servicios digitales que en la propuesta original de la Comisión. Sin embargo, todavía hay un montón de cuestiones positivas en el resultado y la directiva va a crear la obligación de informar, que hasta el momento no existía. Por ello la consideramos positiva en su conjunto.
Sven Schulze (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für den Bericht zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit gestimmt.
Es wird vorgeschlagen, Verpflichtungen für die Netz- und Informationssicherheit einzuführen, mit denen gleiche Wettbewerbsbedingungen geschaffen und bestehende Gesetzeslücken geschlossen werden sollen. Mit dem Vorschlag werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, 1) ein Mindestmaß an einzelstaatlichen Kapazitäten aufzubauen, einschließlich für die NIS zuständiger Behörden, IT-Notfallteams (Computer Emergency Response Teams, CERT) und einzelstaatlicher Strategien und Kooperationspläne für die NIS, 2) durch ein NIS-Netz für eine wirksame Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten zu sorgen, 3) Infrastrukturbetreiber in bestimmten Branchen (z. B. Internetdienste, Energie, Verkehr, Finanzmärkte, Gesundheit sowie öffentliche Verwaltung) zu verpflichten, bestimmte NIS-Vorfälle zu melden und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, mit denen die Netz- und Informationssicherheit gewährleistet wird.
Olga Sehnalová (S&D), písemně. ‒ Podpořila jsem výslednou podobu směrnice o bezpečnosti sítí a informací, jejímž cílem je bezpečné a důvěryhodné digitální prostředí v celé EU. Směrnice představuje vůbec první krok k vytvoření celounijních opatření proti potírání kybernetických útoků. Ty patří v globálním světě mezi jednu z největších hrozeb online prostředí a zároveň narůstá jejich počet, proto je v oblasti bezpečnosti sítí a informací v první řadě potřebná užší spolupráce mezi členskými státy. Za důležité považuji zejména vytvoření sítě vnitrostátních skupin pro reakci na incidenty v oblasti počítačové bezpečnosti.
Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ El objetivo de esta propuesta es incrementar el nivel de seguridad de las redes y los sistemas de información en la Unión, mediante requisitos más exigentes y una mejor cooperación entre los Estados miembros. Creo que el establecimiento de un marco común favorece la protección de la ciudadanía europea y por ello, he votado a favor.
Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ La nuova direttiva stabilisce nuove norme sia per quanto riguarda i livelli di sicurezza informatica per le infrastrutture strategiche (come per esempio centrali elettriche e aeroporti) che gli obblighi riguardanti gli Stati membri per quanto riguarda le attività di coordinamento e le risposte a minacce informatiche. Grazie a questo accordo mi auguro che venga rafforzato lo scambio di informazioni tra gli Stati membri e che venga garantita una maggiore sicurezza informatica nell'intera Unione europea. Ho deciso quindi di votare a favore.
Ricardo Serrão Santos (S&D), por escrito. ‒ A diretiva sobre cibersegurança estabelece novas regras para aumentar a segurança das redes e dos sistemas de informação na UE. Determinou-se que os operadores que prestam serviços essenciais em setores como a energia, os transportes, a saúde e a banca e prestadores de serviços digitais como motores de pesquisa deverão adotar várias medidas para resistir a ataques informáticos.
Os Estados-Membros ficam incumbidos de nomear as autoridades nacionais responsáveis por esta matéria e adotar uma estratégia nacional de segurança das redes. O espaço digital global tem-se tornado num espaço cada vez mais imprevisível e instável, colocando em risco tanto a sociedade como a economia, razão pela qual esta diretiva prevê a criação de equipas de resposta a incidentes no domínio da segurança informática em toda a UE. Assim, cria-se um “grupo de cooperação” com o intuito de apoiar e reforçar o intercâmbio de informações entre Estados-Membros. Regozijo-me com aprovação desta diretiva porque é um instrumento útil no combate aos ataques no ciberespaço, no controlo e na gestão de eventuais crimes e incidentes. Para além disso, impõe a existência de um nível mínimo de segurança para as redes e para os sistemas de informação, com o intuito de melhorar a cibersegurança na UE.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ I voted in favour as the Network and Information Security (NIS) Directive will improve cybersecurity capabilities in Member States. It will improve their cooperation in this field and require different operators of essential services in important sectors of society, as well as providers of key digital services, to take appropriate security measures and report incidents to national authorities. The NIS Directive represents the first EU-wide legislation on cyber-security and it will improve security in the EU’s online environment with benefits for citizens, consumers and businesses alike.
Branislav Škripek (ECR), písomne. ‒ Hlasoval som za. Podporujem konečnú dohodu, ktorá určuje základné opatrenia na zlepšenie bezpečnosti informačných systémov v Európe a odráža úžitok, ktorý môže priniesť vzájomné vymieňanie si informácií medzi členskými štátmi EÚ ohľadom hrozieb, ktorým čelíme v oblasti bezpečnosti informačných systémov.
Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Bezpečnosť sieťových a informačných systémov je čoraz dôležitejšia pre fungovanie našich spoločností a ekonomík a v neposlednom rade aj dôležitým predpokladom pre vytvorenie spoľahlivého prostredia pre celosvetový obchod so službami. Žiaľ, čoraz častejšie sme svedkami toho, že informačné systémy sú ovplyvňované bezpečnostnými incidentmi a vyskytujú sa čoraz častejšie a vo väčšom rozsahu. O týchto nekalých praktikách svedčí aj zistenie Komisie, ktoré hovorí o tom, že až 57 % respondentov malo počas minulého roka skúsenosť s incidentmi v oblasti bezpečnosti sietí a informácií. Keďže v súčasnosti neexistuje na úrovni EÚ žiadny účinný mechanizmus pre účinnú spoluprácu a dôvernú výmenu informácií o incidentoch a rizikách v oblasti bezpečnosti sietí a informácií medzi členskými štátmi, podporila som návrh smernice, pretože považujem za správne, aby bola zabezpečená na všetkých úrovniach vysoká úroveň bezpečnosti sietí a informácií (NIS). Vzhľadom na to, že siete a informačné systémy sú navzájom prepojené a pre riadne fungovanie vnútorného trhu je nevyhnutná odolnosť a stabilita sietí a informačných systémov, súhlasím s tým, aby sme pokračovali v začatej stratégii a harmonizáciou pravidiel prispeli k uľahčeniu cezhraničného pohybu tovaru, služieb a osôb.
Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Internet je poskrbel za široko uporabo omrežij informacijskih sistemov in storitev. V notranjem trgu igrajo te storitve ključno vlogo pri omogočanju čezmejnega pretoka dobrin, storitev in ljudi.
Javnomnenjska raziskava iz leta 2012 je pokazala, da je kar 38 % internetnih uporabnikov v Evropski uniji zaskrbljenih glede varnosti plačevanja preko interneta. Predlog zahteva, da države članice ustanovijo minimalno raven nacionalnih zmogljivosti, vključno s strategijami za varnost omrežij in informacijskih sistemov. Istočasno naj bi države članice EU tudi sodelovale pri izmenjavi informacij, groženj ter dobrih praks.
Predlog Komisije je bil deležen kritik zaradi številnih predpisujočih norm ter kršenja načela subsidiarnosti. Ampak Zeleni smo pri pogajanjih dosegli dobre spremembe glede omejitev njenega obsega na zgolj kritično infrastrukturo ter tudi glede omogočanja kar se da velike fleksibilnosti državam članicam pri implementaciji direktive z že obstoječimi strukturami.
Dogovorili smo se tudi, da bodo podjetja morala obvezno imeti varnostne načrte ter bodo morala poročati o dogodkih na omrežjih in informacijskih sistemih. Menim, da Direktiva predstavlja dober začetek na tem področju, ampak njena kratkoročna dodana vrednost za preprečevanje spletnih napadov je vprašljiva.
Na glasovanju sem nekaterim pomanjkljivostim navkljub glasoval za sprejem priporočila.
Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ V súčasnosti sme svedkami nárastu kybernetických útokov, ktorých pôvodcami nie sú len zločinci, ale aj niektoré štáty. Dôslednú ochranu informačných systémov nemôžu zabezpečiť štáty samy. Potrebujeme na to úzku spoluprácu v rámci vznikajúceho Jednotného digitálneho trhu.
Jaromír Štětina (PPE), písemně. ‒ Směrnici o opatřeních k zajištění vysoké společné úrovně bezpečnosti sítí a informací v Unii jsem velice rád podpořil. Cílem této směrnice je zaručit vysokou míru zabezpečení v evropském digitálním prostoru.
V EU v současnosti neexistuje žádný společný mechanismus pro efektivní spolupráci v případech narušení bezpečnostních sítí a informací mezi členskými státy. To by měla nová legislativa změnit a zaručit tak bezpečnost v této v dnešní době tak zásadní oblasti.
Všechny členské státy by měly být do budoucna vybaveny jak technicky, tak organizačně, aby mohly předcházet vzniku incidentů, při kterých hrozí ochromení fungování celých podniků, veřejných institucí, informačních serverů, internetového bankovnictví či zneužití osobních údajů občanů EU.
Dnes, v době, kdy je informační válka mocnější nežli válka pozemní, v době, kdy Rusko používá propagandu jako jednu ze svých nejmocnějších zbraní, v době, kdy je internet nejmocnějším nástrojem terorismu, je dle mého názoru nezbytné zajistit dostatečnou a jednotnou ochranu v oblasti, na níž je takřka postaveno fungování celé naší společnosti.
Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Hier handelt es um die Erhöhung der Sicherheit des Internets und der privaten Netze und Informationssysteme. Brüssel ist seit 40 Jahren Dreh- und Angelpunkt der internationalen Spionage. 2013 wurde das E-Mail-System des Europäischen Parlaments gehackt. Die Sicherheit von Netz- und Informationssystemen ist also tatsächlich ein Thema. Aber das sollte jeder Mitgliedsstaat für sich klären. Die EU-Institutionen gewährleisten nur mühsam ihre eigene IT-Sicherheit.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Europski parlament prihvatio je u prvom čitanju nacrt zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o stajalištu Vijeća radi donošenja direktive Europskog parlamenta i Vijeća o mjerama za visoku zajedničku razinu sigurnosti mrežnih i informacijskih sustava širom Unije. Pri tome Parlament je uzeo u obzir mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora.
Podržavam nacrt zakonodavne rezolucije Parlamenta jer smatram da je izvješće dobro napisano i odražava naša politička stajališta.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za priporočilo za drugo obravnavo o stališču Sveta v prvi obravnavi z namenom sprejetja Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o ukrepih za zagotavljanje visoke skupne ravni varnosti omrežij in informacijskih sistemov v Uniji.
S to direktivo bomo dosegli višjo skupno raven varnosti omrežij in informacij, kar bo pripeljalo do izboljšanja varnosti interneta ter zasebnih omrežij in informacijskih sistemov, ki podpirajo delovanje naše družbe in gospodarstva. Z večjo pripravljenostjo s strani držav članic ter boljšim medsebojnim sodelovanjem bomo to dosegli.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ H EE αφείλει να επιταχύνει την καταπολέμηση του ηλεκτρονικού εγκλήματος και να προβεί στις κατάλληλες ενέργειες ώστε να συγκροτηθεί διεθνής πολιτική για την ασφάλεια του κυβερνοχώρου.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a hálózat- és információbiztonságnak az egész Unióban egységesen magas szintjéről szóló ajánlást. Az ajánlás egyetért a Tanács első olvasatban elfogadott álláspontjával, mely kiemeli a hálózati és információs rendszerek és szolgáltatások létfontosságú szerepét társadalmunkban. A biztonsági események nagyságrendje, gyakorisága és hatása azonban egyre növekszik, ami súlyos fenyegetést jelent a hálózati és az információs rendszerek működésére nézve és ezen keresztül az Unió gazdaságára, hiszen e rendszerek, és mindenekelőtt az internet alapvető szerepet játszanak az áruk, a szolgáltatások és a személyek határokon átnyúló mozgásának elősegítésében.
Transznacionális jellegük miatt e rendszerek jelentős zavara érinthet egyes tagállamokat, de akár az Unió egészét is, viszont a meglévő tagállami képességek nem elegendőek ahhoz, hogy garantálják a magas szintű hálózati és információs rendszerek biztonságát az Unión belül. Továbbá, a tagállamok felkészültségi szintje nagyon eltérő, ez pedig a fogyasztók és a vállalkozások egyenlőtlen védelmét eredményezi. Mivel jelenleg nem létezik hatékony együttműködés, az ajánláshoz hasonlóan szorgalmazom az egységesen magas szintű hálózat- és információbiztonság megteremtése érdekében történő szoros tagállami kooperációt.
Claudia Țapardel (S&D), în scris. ‒ Securitatea statelor membre este o prerogativă care a rămas apanajul instituțiilor naționale, însă coordonarea strategiilor se poate realiza și la nivel european.
O componentă esențială a securității europene este, în prezent, asigurarea unui nivel sporit de siguranță în domeniul cibernetic. În urma unor negocieri îndelungate la nivel instituțional, Comisia a ajuns la o formulă optimă de directivă pentru un nivel comun ridicat de securitate a rețelelor și a sistemelor informatice în Uniune.
Acest document este prima măsură legislativă privind securitatea cibernetică la nivelul întregii UE, având menirea de a consolida securitatea în mediul online european și cooperarea între statele membre și instituţiile europene în acest domeniu, pentru a depăși actuala abordare fragmentară.
Adoptarea acestei directive va sprijini reglementarea spațiului informațional conform unor standarde și mecanisme comune. Este vorba despre un progres semnificativ în acest domeniu foarte vulnerabil și care are nevoie urgentă de securizare, în beneficiul cetățenilor, consumatorilor și agenților economici europeni.
Consider că este vorba de un pas important înainte și susțin adoptarea acestui raport.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Nous venons de voter les premières règles en matière de cybercriminalité européenne. Faux sites web bancaires, vols d’identité, virus, logiciels malveillants, espionnage industriel ou personnel: cette criminalité fait un million de victimes par jour et coûte chaque année plus de 350 milliards d’euros! D’abord, les entreprises dans les secteurs sensibles (banques, énergie, santé, …) sont obligées de signaler les incidents de sécurité dès leur découverte, sans quoi elles s’exposent à de lourdes amendes et sanctions.
Ensuite, ces secteurs ont l’obligation de fournir des services efficaces, en mesure de résister aux cyberattaques les plus hostiles. Ces obligations très strictes devront être également appliquées aux moteurs de recherche comme Google, aux clouds et aux marchés en ligne comme Amazon ou Ebay.
Une vraie avancée pour la e-sécurité des citoyens et des entreprises européennes, alors qu’on dénombre plus d’un milliard de données piratées rien qu’en 2014.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ While the digitisation of our common economy is bringing unequalled new opportunities, it is essential that we protect its critical infrastructure such as energy, transport, banks, financial markets and health from security incidents and cybercrime. This is why I voted in favour of this report, which sets out measures to achieve a high, coordinated and common level of security of networks and information systems within the EU. It will improve the resilience and stability of network and information systems essential to the smooth functioning of the internal market, and will also increase the trust in and modernisation of ICT that are necessary to guarantee the success of the digital single market.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Budući da smatram da su digitalna tehnologija i internet okosnica današnjeg društva i gospodarstva te da su ključni u osiguravanju prosperiteta i slobode, podržala sam ovu Preporuku. Da bi se osiguralo povjerenje potrošača i pokrenulo online gospodarstvo potrebna je visoka razina mrežne i informacijske sigurnosti diljem Europske unije. Naime, upravo strategija Europske unije za digitalnu sigurnost i Europski program za sigurnost daju ukupni strateški okvir za inicijative Europske unije o digitalnoj sigurnosti i digitalnom kriminalu. Držim da će visoka razina mrežne i informacijske sigurnosti očuvati dobro funkcioniranje unutarnjeg tržišta i potaknuti rast.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Predlog direktive, ki se nanaša na ukrepe za zagotovitev visoke skupne ravni varnosti omrežij in informacijskih sistemov v Uniji, smo na plenarnem zasedanju podprli brez glasovanja.
Direktiva predpisuje ukrepe za izboljšanje varnosti omrežij in informacijskih sistemov pred kibernetskimi napadi, za katere meje med državami ne predstavljajo nikakršnih ovir.
To je ključnega pomena zaradi trenutnih razdrobljenih regulativnih okvirov, ki nakazujejo na različno stopnjo pripravljenosti v posameznih državah članicah Unije. Z na novo sprejeto direktivo se bodo ti varnostni standardi poenotili, kar bo prispevalo k boljši varnosti medsebojno povezane infrastrukture.
Pravila direktive med drugim prav tako določajo vzpostavitev minimalne stopnje varovanja omrežij ter informacijskih sistemov in ustanovitev strateške skupine za sodelovanje, katere namen bo izmenjava informacij ter zagotavljanje pomoči državam članicam EU v boju proti kibernetskim napadom.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe sobre seguridad en las redes y los sistemas de información, ya que tiene varias cuestiones de interés. Un elemento clave de la Directiva es que los Estados miembros deben asegurarse que los organismos públicos y algunos operadores del mercado adopten las medidas técnicas y organizativas adecuadas para gestionar los riesgos de seguridad en las redes y sistemas de información, que deben garantizar un nivel de seguridad adecuado a los riesgos y prevenir y minimizar el impacto de los incidentes de seguridad que afectan a los servicios básicos que prestan. Corresponde a los Estados miembros asegurarse de que los proveedores de servicios digitales avisan a las autoridades competentes. El resultado del diálogo a tres bandas es más débil que la propuesta original en el sentido de que el alcance se ha limitado y se incluyen menos proveedores de servicios digitales que en la propuesta original de la Comisión. Sin embargo, todavía hay un montón de cuestiones positivas en el resultado y la directiva va a crear la obligación de informar, que hasta el momento no existía. Por ello la consideramos positiva en su conjunto.
Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ I welcome and support this vote.
I am in favour and want to strengthen the level of protection, of privacy and data protection for our citizens in Europe.
In particular the Commission should pay particular attention to social media tech giants such as Google, Facebook, LinkedIn, Twitter. It is crucial to understand and clearly inform the users of how their private data can be and is used for marketing purposes.
Mihai Țurcanu (PPE), în scris. ‒ Directiva Uniunii Europene privind securitatea rețelelor și a informației are ca obiectiv intensificarea cooperării în domeniul securității cibernetice în statele membre și stabilirea unor reguli armonizate la nivel european pentru a elimina diferențele actuale dintre sistemele naționale.
În acest sens, se cere stabilirea la nivel național a unor strategii și planuri de cooperare națională, crearea unor autorități competente în domeniul securității rețelelor și informației și a unor echipe de intervenție în cazul unor urgențe cibernetice. Mai mult, statele trebuie să prevadă dispoziții de cooperare și de coordonare cu celelalte state membre.
Furnizorii care oferă servicii de bază, cum ar fi pentru energie, transport, piețe financiare, sănătate și chiar lanțul de aprovizionare alimentar sau cei care oferă servicii digitale, cum sunt motoarele de căutare, vor fi obligați să ia măsuri de îmbunătățire a capacității lor de a rezista atacurilor cibernetice și să notifice cazurile serioase în care securitatea rețelelor și informaților a avut de suferit, adoptând imediat măsurile necesare pentru a asigura securitatea informațiilor.
Prin urmare, am votat în favoarea Raportului privind un nivel comun ridicat de securitate a rețelelor și a informației în Uniunea Europeană.
Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR), na piśmie. ‒ Wzrost cyberprzestępstw to poważne zagrożenie dla dzisiejszego bezpieczeństwa, ich znaczenie wciąż rośnie. Popieram wniosek, który uwzględnia znaczenie tych przestępstw i ma na celu zwiększenie cyberbezpieczeństwa w Europie. Efektywna wymiana informacji pomiędzy państwami członkowskimi w sprawach bezpieczeństwa z uwzględnieniem poszanowania prawa do prywatności to duże wyzwanie stojące przed Unią Europejską, ale nie ma innego sposobu na radzenie sobie z takimi zagrożeniami.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A kapcsolódó jogalkotási aktust a Tanács álláspontjának megfelelően elfogadták. A javaslat felszólítja a főtitkárt, hogy miután megbizonyosodott arról, hogy minden eljárást megfelelően lefolytattak, írja alá a jogalkotási aktust, és a Tanács főtitkárával egyetértésben gondoskodjon annak kihirdetéséről az Európai Unió Hivatalos Lapjában. Voksommal támogattam.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe sobre seguridad en las redes y los sistemas de información, ya que tiene varias cuestiones de interés. Un elemento clave de la Directiva es que los Estados miembros deben asegurarse que los organismos públicos y algunos operadores del mercado adopten las medidas técnicas y organizativas adecuadas para gestionar los riesgos de seguridad en las redes y sistemas de información, que deben garantizar un nivel de seguridad adecuado a los riesgos y prevenir y minimizar el impacto de los incidentes de seguridad que afectan a los servicios básicos que prestan. Corresponde a los Estados miembros asegurarse de que los proveedores de servicios digitales avisan a las autoridades competentes. El resultado del diálogo a tres bandas es más débil que la propuesta original en el sentido de que el alcance se ha limitado y se incluyen menos proveedores de servicios digitales que en la propuesta original de la Comisión. Sin embargo, todavía hay un montón de cuestiones positivas en el resultado y la directiva va a crear la obligación de informar, que hasta el momento no existía. Por ello la consideramos positiva en su conjunto.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the recommendation for second reading on the Council position at first reading with a view to the adoption of a directive of the European Parliament and of the Council concerning measures for a high common level of security of network and information systems across the Union. The aim of the proposed directive is to ensure a high common level of network and information security, which means improving the security of the internet and the private networks and information systems underpinning the functioning of our societies and economies. This will be achieved by requiring the Member States to increase their preparedness and improve their cooperation with each other, and by requiring operators of critical infrastructures as well as public administrations to adopt appropriate steps to manage security risks and report serious incidents to the national competent authorities. I voted in favour because I believe that stepping up the fight against cybercrime and building an international cybersecurity policy for the EU is of crucial importance.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Mediante este texto se espera que los Estados miembros estén más preparados ante el reto de la ciberseguridad y puedan incrementar la cooperación en esta materia. Es necesario avanzar en este ámbito ante los nuevos retos y desafíos que plantea la seguridad en redes y en sistemas de información. Por ello creo necesario votar a favor de este informe.
Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ El objetivo de esta propuesta es incrementar el nivel de seguridad de las redes y los sistemas de información en la Unión, mediante requisitos más exigentes y una mejor cooperación entre los Estados miembros. Creo que el establecimiento de un marco común favorece la protección de la ciudadanía europea y por ello, he votado a favor.
Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Bedrijven die “essentiële diensten” aanbieden – zoals energie, vervoer, bankdiensten of gezondheidszorg – of bedrijven die online diensten aanbieden – zoals zoekmachines of cloudcomputerdiensten – moeten actie ondernemen om cyberaanvallen te kunnen afslaan. Na twee jaar zijn de Europese Raad, de Commissie en het Parlement eindelijk tot een overeenkomst gekomen over wat er moet gebeuren om het niveau van netwerk- en informatieveiligheid te verhogen. Elke lidstaat moet een autoriteit aanwijzen die dit nationaal zal coördineren. De nationale overheden zullen computercrisisteams opzetten, alsook een nationaal actieplan om het cybergebeuren te beschermen. Ook dienen de particuliere sector en de openbare sectoren over de grenzen heen samen te werken en informatie te delen.
Ik stemde voor dit verslag in de hoop dat de uitwerking van deze Europese beslissing in België niet even lang zal duren als het nemen van de beslissing zelf duurde op EU-niveau. In België heeft de regering al een nationale autoriteit aangeduid die onder de premier zal functioneren. De rest van de beslissing dient snel uitgevoerd te worden daar alsmaar meer van het leven van onze burgers, kinderen en bedrijven zich online afspeelt en de bescherming er tot op heden nog niet optimaal is.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ A segurança das redes e da informação é cada vez mais importante para a nossa economia e a nossa sociedade. Constitui também uma condição prévia importante para criar um ambiente fiável para o comércio de serviços em todo o mundo.
No entanto, os sistemas informáticos podem ser afetados por incidentes relacionados com a segurança, tais como erros humanos, eventos naturais, falhas técnicas ou ataques malévolos. Estes incidentes estão a tornar-se cada vez mais graves, mais frequentes e mais complexos.
O documento que segue agora para segunda leitura tem por objetivo garantir um elevado nível comum de segurança das redes e da informação.
Anna Záborská (PPE), písomne. ‒ Podporila som posunutie návrhu na zvýšenie kybernetickej bezpečnosti sietí do druhého čítania, pretože považujem za dôležité, aby sme na úrovni EÚ stanovili minimálne požiadavky na bezpečnosť digitálneho prostredia. Podľa tohto návrhu budú musieť poskytovatelia základných služieb, napríklad v oblasti energetiky, dopravy, bankovníctva či zdravotníctva a digitálnych služieb vrátane vyhľadávačov a cloudov, posilniť svoju odolnosť voči kybernetických útokom. Nová smernica by mala stanoviť povinnosti v oblasti bezpečnosti a podávania správ pre prevádzkovateľov takzvaných základných služieb v sektoroch, akými sú energetika, doprava, zdravotníctvo, bankovníctvo či dodávky a distribúcia pitnej vody. Zoznam konkrétnych prevádzkovateľov v jednotlivých sektoroch, na ktoré sa dané požiadavky budú vzťahovať, si však bude môcť určiť každý členský štát samostatne.
Θεόδωρος Ζαγοράκης (PPE), γραπτώς. ‒ Υπερψήφισα και εγώ από πλευράς μου τη σύσταση του συναδέλφου κ. Schwab σχετικά με μέτρα για την εξασφάλιση κοινού υψηλού επιπέδου ασφάλειας δικτύων και πληροφοριών σε ολόκληρη την Ένωση.
Pablo Zalba Bidegain (PPE), por escrito. ‒ Estoy muy de acuerdo con este informe. Las redes son un instrumento que llega a un enorme número de personas, con lo que cualquier fallo o ataque a las mismas puede suponer un impacto enorme para las partes afectadas.
Por esta razón, veo indispensable que la Unión logre establecer una normativa y línea de actuación común a todos los Estados miembros, de modo que juntos podamos hacer frente de forma mucho más eficaz a todo intento de reducir la seguridad de nuestras redes e información.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Podprl sem Priporočilo za drugo obravnavo o stališču Sveta v prvi obravnavi z namenom sprejetja Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o ukrepih za zagotavljanje visoke skupne ravni varnosti omrežij in informacijskih sistemov v Uniji.
Predlog direktive uvaja dodatne obveznosti glede varnosti omrežij in informacijskih omrežij z namenom ustvarjanja enakih pogojev in zapiranja obstoječih zakonodajnih vrzeli.