Curzio Maltese (GUE/NGL). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, ho votato a favore della relazione intermedia per sostenere il difficile lavoro della commissione d'inchiesta, ma non dobbiamo nasconderci la realtà. In questa commissione sono già entrate in conflitto due tendenze: una, decisa a fare chiarezza su uno scandalo nato in Europa e scoperto in America, in una vicenda che toglie ulteriormente credibilità alle istituzioni europee. L'altra tendenza è quella di annacquare fatti e prove per giungere a un'autoassoluzione conveniente per alcuni gruppi politici.
Occorre, anzitutto, rispondere alle domande dell'opinione pubblica, per esempio: la Commissione era a conoscenza delle discrepanze fra test di laboratorio e test su strada, come ha ammesso lo stesso ex Commissario italiano Tajani? E, se lo sapeva, perché ha taciuto e non ha fatto nulla per anni?
Si tratta della salute e del lavoro dei cittadini europei. Non possiamo tollerare altre ambiguità, tantomeno indulgere in un'omertà che nel mio paese si definisce mafiosa.
Seán Kelly (PPE). – Mr President, I listened very carefully to the debate here this morning on this issue, and I am pleased to support this report, in which this extremely important committee of inquiry has asked for support on all the measures needed for it to fulfil its mandate. It is important that Parliament gives support to the committee to ensure they can hold hearings, bring the relevant people before them and get the right insights into the automotive-sector emissions scandal from last year. The hearings that the committee has held thus far have managed to provide some very interesting insights, as we heard this morning. I am pleased that it is working to get to the bottom of the scandal.
Ensuring that the rules we make at EU and national level are adhered to is vital, and the fitting of the so-called defeat devices by Volkswagen is a clear breach of those rules. We must ensure that companies who cheat the system are found out and exposed, not least because they undermine our efforts to limit our carbon emissions and to ensure high-quality ambient air for our citizens.
Marian Harkin (ALDE). – Mr President, I support the Committee of Inquiry in regard to the investigation of emissions in the automotive sector. This work of course is triggered by the Volkswagen scandal, but the European Parliament is not the only place in Europe where Volkswagen’s actions are being questioned.
Despite the fact that the Volkswagen legal team walked out, a case is proceeding in Castlebar court in County Mayo in Ireland on this issue. The case seeks to make public the original expert opinion and technical evidence VW used to develop a fix for the affected engines. The case brings to the fore the fact that there is no mechanism at European level for citizens to take a class action, and that is something we have to deal with. Volkswagen settled on a figure of USD 15 billion in relation to a class action taken in the US. EU citizens deserve no less than US citizens when it comes to defending their rights. So I say well done to those who took the case, and those who decided to hear it in the Castlebar court.
Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ La collaborazione tra Stati membri e Commissione è un elemento imprescindibile per il corretto svolgimento dell'inchiesta che verifica una eventuale mala amministrazione, sia a livello europeo che nazionale, nell'applicazione della normativa attualmente in vigore per le emissioni delle autovetture. Per favorire e incentivare questa collaborazione, ho votato positivamente.
Clara Eugenia Aguilera García (S&D), por escrito. ‒ Sin perjuicio de la competencia de los tribunales, el 17 de diciembre de 2015 se constituyó una comisión de investigación sobre las alegaciones de infracción y mala administración en la medición de emisiones en el sector del automóvil.
El alcance de la investigación está limitado por el art. 226 TFUE y la Decisión sobre el derecho de investigación del PE, conforme a los que debe centrarse en investigar el cumplimiento de Comisión y Estados de las obligaciones del Reglamento (CE) n.º 715/2007. Además de recopilar y analizar información sobre la aplicación de la Directiva 2007/46/CE, determinar si tenían pruebas de la utilización de dispositivos de desactivación y formular las recomendaciones que considere necesarias.
Mientras que el informe final tendrá lugar en marzo de 2017, este voto se refiere al informe intermedio que, por su naturaleza, no puede adelantar conclusiones antes de que todos los testigos sean escuchados y se reúnan evidencias bastantes.
Tiene, por tanto, carácter puramente técnico, haciendo hincapié en los aspectos procedimentales. Se recuerdan los principios de trasparencia y de buena cooperación entre instituciones y se solicita a todos los actores involucrados que proporcionen la asistencia necesaria para el cumplimiento del mandato de la Comisión EMIS.
Por todo ello, voto a favor del Informe.
Tim Aker (EFDD),in writing. – We believe that national parliaments should be responsible for all investigations related to maladministration in the application of environmental law.
Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ Je me suis prononcé en faveur du rapport concernant l’enquête sur la mesure des émissions dans le secteur de l'automobile. Ce rapport intermédiaire énonce les méthodes et auditions qui constituent l'enquête du Parlement suite au scandale Volkswagen.
Il s'agit d'un rapport qui encourage les représentants des institutions et les autorités des États membres à collaborer avec loyauté pour que soient réunis tous les éléments nécessaires à une enquête neutre et efficace.
Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this motion for resolution, which is the interim report of the Committee of Inquiry that was established in December to investigate alleged contraventions or maladministration in the application of Union law in relation to emission measurements in the automotive sector (Volkswagen scandal). The inquiry is ongoing and the report does not include any conclusions or recommendations. It calls for ongoing support and cooperation for the inquiry by the Commission and national governments, such as providing swifter access to requested documents.
Eric Andrieu (S&D), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce texte dont l'objectif est de maintenir la pression sur les États membres et la Commission européenne qui traînent des pieds pour venir s'expliquer devant le Parlement européen. Les résultats des enquêtes menées dans les différents États membres se font aussi toujours attendre.
S’il est important de déterminer les responsabilités des différentes institutions dans le scandale, l’enjeu est aussi d’identifier les dysfonctionnements qui l’ont permis.
La législation européenne définit clairement ce qui est interdit, mais sa mise en œuvre effective et le contrôle de sa bonne application laissent parfois à désirer: la Commission renvoie la balle aux États membres, qui renvoient la balle aux constructeurs, démontrant que l’Europe manque cruellement d’un cadre global cohérent pour garantir le respect des normes qui limitent la pollution. Si l’Europe est capable de produire une législation pour un contrôle harmonisée pour les chemins de fer, elle devrait pouvoir le faire pour les automobiles.
Nous restons mobilisés avec la révision imminente du cadre européen d’homologation des véhicules: définir et faire respecter des normes d'émissions polluantes exigeantes est une priorité. Il s'agit de sauver des vies!
Laima Liucija Andrikienė (PPE), in writing. ‒ I have voted in favour of the interim report on the inquiry into emission measurements in the automotive sector. The report encourages the Committee of Inquiry to pursue its work and to implement fully the mandate given by Parliament in its decision of 17 December 2015; it asks the Conference of Presidents and the Bureau to support all measures needed to enable the Committee of Inquiry to fulfil its mandate. The interim report asks the Commission to ensure prompt support and full transparency in assisting the work of the Committee of Inquiry, and requires that the governments, parliaments and competent authorities of Member States assist the Committee of Inquiry in its tasks with full respect for the principle of loyal cooperation established in the Union law. I fully support the approach taken and look forward to the hearings to take place later this year.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Ψήφισα υπέρ της ενδιάμεσης έκθεσης σχετικά με την εξέταση των μετρήσεων εκπομπών στην αυτοκινητοβιομηχανία, διότι υπενθυμίζει την αρχή της καλής συνεργασίας μεταξύ των θεσμικών οργάνων, επιμένει στην πλήρη διαφάνεια και τέλος ζητά απ’ όλους τους εμπλεκόμενους φορείς να παράσχουν την απαιτούμενη βοήθεια για την εκπλήρωση της αποστολής της επιτροπής ΕΜΙS.
Pascal Arimont (PPE), schriftlich. ‒ Im Zuge der Enthüllungen um manipulierte Abgastests bei Dieselautos hat das EU-Parlament einen Untersuchungsausschuss zu Emissionsmessungen in der Automobilindustrie (EMIS) eingesetzt.
Dieser EMIS-Ausschuss untersucht, ob die EU-Kommission oder nationale Beamte von dem Betrug wussten oder zumindest einen Verdacht hegten, bevor diese rechtswidrige Praxis in den USA entdeckt wurde, und warum sie angesichts der Unterschiede bei den verschiedenen Messarten sich des Problems nicht – bewusst oder unbewusst – aktiver angenommen haben. Dem Parlament wurde nun der Zwischenbericht des Ausschusses vorgelegt.
Ich habe dem Text zugestimmt, da ich eine vollständige Aufklärung dieser Angelegenheit uneingeschränkt unterstütze und mir Maßnahmen wünsche, die solche Praktiken auf Kosten des Verbrauchers in Zukunft gänzlich verhindern. Ich unterstütze daher ebenfalls die Forderung an die Kommission nach einer transparenten und loyalen Zusammenarbeit sowie der Bereitstellung dringend zusätzlich angeforderter Informationen.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ En 2015, les révélations de chercheurs américains concernant des logiciels de trucage permettant de masquer les émissions de dioxyde d’azote des moteurs diesel entraînèrent le scandale Volkswagen. Ce procédé permettait au premier constructeur automobile mondial d’exporter aux États-Unis en dépit des strictes limites d’émission de dioxyde d’azote.
Le 17 décembre 2015, une commission d’enquête afin d’examiner les allégations d’infraction au droit de l’Union ou de mauvaise administration dans l’application de celui-ci était créée au Parlement européen.
Ce rapport intermédiaire énonce la méthode et les auditions qui constituent l’enquête du Parlement sur les émissions dans le secteur de l’automobile. Les auditions proprement dites se poursuivront «jusqu’à l’automne 2016», après quoi les députés travailleront à la rédaction du rapport final.
Ce texte bref et très neutre encourage la commission d’enquête à poursuivre ses travaux, invite la Conférence des présidents ainsi que la Commission et les autorités des États membres à collaborer avec loyauté, pour qu’aucun élément de l’enquête n’échappe à la commission.
J’ai donc voté en faveur de ce texte.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ In the interests of transparency and democracy I voted against this report. I believe that national parliaments should be responsible for all investigations related to maladministration in the application of environmental law. Although the report is broadly OK I oppose it because it urges Member States too assist the EU Committee of Inquiry. I think the UK automotive industry has been through enough already.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ 2015 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamentas, siekdamas ištirti įtariamus pažeidimus ar netinkamą administravimą įgyvendinant Sąjungos teisę dėl išmetamųjų teršalų matavimų automobilių įkūrė Tyrimo komitetą, kuris sudarytas iš 45 Parlamento narių. Pritariu raginimui, kad Tyrimo komitetas privalo tęsti savo darbą ir visapusiškai įgyvendinti savo įgaliojimus.
Gerard Batten (EFDD), in writing. ‒ We believe that national parliaments should be responsible for all investigations related to maladministration in the application of environmental law.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce texte qui encourage la commission d’enquête à poursuivre ses travaux, qui consistent à examiner les allégations d’infraction au droit de l’Union concernant le premier constructeur automobile mondial Volkswagen, lequel aurait utilisé des logiciels de trucage pour masquer les émissions de dioxyde d’azote afin d’exporter en plus grande quantité aux États-Unis.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ Suite au scandale relatif à la falsification des tests anti-pollution des voitures Volkswagen en septembre 2015, le Parlement européen a décidé de constituer une commission d'enquête sur les allégations d’infraction au droit de l’Union en ce qui concerne la mesure des émissions dans le secteur de l’automobile composée de 45 membres et chargée d'examiner ces allégations d'infraction.
Pour d’évidentes raisons environnementales et de santé publique, mais également pour de simples raisons d’honnêteté envers les citoyens et de concurrence loyale entre constructeurs, nous ne pouvons accepter l’idée que des acteurs économiques se sentent autorisés à falsifier leurs émissions au vu d’une éventuelle insuffisance des contrôles ou d’une mauvaise application du droit de l’Union en la matière.
Convaincu de la nécessité d’envoyer un message fort et de pouvoir améliorer les législations en vigueur pour prévenir ce genre de comportement à l’avenir, j’ai voté en faveur de ce rapport intermédiaire de la commission d’enquête qui encourage la commission d'enquête à poursuivre ses travaux et à remplir son mandat et apporte son soutien à toutes les actions et initiatives visant à l'accomplissement de ce dernier.
Beatriz Becerra Basterrechea (ALDE), por escrito. ‒ Es necesario continuar con el avance en la investigación por parte de la comisión parlamentaria sobre Medición de las Emisiones en el Sector del Automóvil para valorar los aspectos más políticos del escándalo Volkswagen. Además, estamos estudiando actualizar la normativa existente en la Unión para asegurar que las mediciones son más cercanas a las circunstancias reales de conducción.
La comisión parlamentaria que investiga las mediciones de las emisiones de los coches, determina que el fabricante alemán y sus filiales tienen que acometer la revisión de 8,5 millones de unidades en Europa, 2,4 millones de ellas solo en Alemania. En el informe se denuncia la falta de cooperación de los Estados miembros para esclarecer cómo se pudo producir este fraude a los consumidores. La propia Comisaria europea de Mercado Interior, Elzbieta Bienkowska, ha anunciado la intención de abrir expedientes a aquellos estados miembros que incumplieron sus obligaciones de control por no tomar las medidas sancionadoras pertinentes.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ A seguito degli scandali verificatisi in seguito alle rivelazioni sui dispositivi truccati utilizzati per ridurre le emissioni inquinanti durante i test ufficiali sulle auto, il Parlamento europeo ha deciso di costituire, lo scorso dicembre, una commissione d'inchiesta. L'obiettivo è quello di esaminare le denunce di infrazione e di cattiva amministrazione nell'applicazione della legislazione dell'Unione sulla misurazione delle emissioni nel settore automobilistico. La commissione EMIS ha iniziato i propri lavori a marzo, stabilendo un calendario preciso in vista della relazione finale prevista per la primavera 2017.
La relazione interlocutoria presentata oggi al Parlamento, che ho deciso di sostenere con il mio voto, invita la commissione d'inchiesta a proseguire il proprio lavoro, appoggiando tutte le azioni e le iniziative volte a garantire l'espletamento del suo mandato. Il testo chiede agli Stati membri e alla Commissione di fornire tutto il sostegno tecnico e politico necessario e invita in particolare la Commissione a presentare rapidamente la documentazione richiesta relativa alle misurazioni delle emissioni dei veicoli, compresi il lavoro svolto dal Centro comune di ricerca (CCR) e tutte le registrazioni delle attività dei vari gruppi di esperti che si occupano di legislazione in materia di procedure di omologazione veicoli.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor dado que la Resolución insta a la comisión de investigación sobre la Medición de las Emisiones en el Sector del Automóvil, a raíz del escándalo de VW, a que ponga en práctica plenamente el mandato impartido por el Parlamento en su Decisión de 17 de diciembre de 2015.
Pide a la Conferencia de Presidentes y a la Mesa que apoyen todas las medidas necesarias, particularmente, en lo que respecta a la autorización de audiencias y reuniones extraordinarias, el reembolso de los gastos de expertos y testigos, las misiones y cualquier otro medio técnico debidamente justificado.
Solicita a la Comisión Europea que garantice un apoyo inmediato y la plena transparencia, proporcionando todo el apoyo político y técnico posible, concretamente presentando con mayor prontitud la documentación que se le solicite; espera la plena colaboración de los comisarios y de las direcciones generales pertinentes, tanto de los que se encuentran actualmente en funciones como de aquellos que lo estuvieron durante mandatos anteriores.
Pide a los Gobiernos, Parlamentos y autoridades competentes de los Estados miembros que asistan a la comisión de investigación en su labor con pleno respeto del principio de cooperación leal establecido en el Derecho de la Unión.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ He apoyado este informe porque estoy de acuerdo con tres cuestiones básicas que contiene: reclamar más información a la Comisión y mejorar la colaboración con ella, reforzar los aspectos preventivos de este trabajo sobre emisiones, para evitar que un caso así pueda repetirse y examinar también las responsabilidades en que han incurrido los Estados miembros que no pueden desconocer que buena parte de las funciones inspectoras les competen.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ J’ai soutenu ce rapport intermédiaire qui détaille la méthode et le calendrier pour cette commission spéciale relative à l’enquête sur la mesure des émissions dans le secteur de l’automobile.
Rappelons-le, cette commission a été créée à la suite du scandale Volkswagen révélant la «fraude» du premier constructeur automobile à des fins d’exportation.
Ce rapport n’évoque pas le fond puisque les députés travailleront jusqu’à la fin de l’année sur le rapport final. Aussi, je ne peux que soutenir la volonté affichée des rapporteurs à un véritable travail de coopération entre la Commission et les autorités compétentes des États membres, afin de faire toute la lumière sur cette affaire.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ La relazione fa il punto sui progressi nelle attività svolte dalla commissione di inchiesta sulla misurazione delle emissioni nel settore automobilistico e illustra puntualmente il programma di lavoro futuro. Ritengo che il testo sia chiaro, condivisibile e privo di criticità, per questo ho inteso sostenerlo col mio voto.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ Sin perjuicio de la competencia de los tribunales, el 17 de diciembre de 2015 se constituyó una Comisión de Investigación sobre la Medición de las Emisiones en el Sector del Automóvil.
El alcance de la investigación está limitado por el artículo 226 del TFUE y la Decisión sobre el derecho de investigación del PE, conforme a los que debe centrarse en investigar el cumplimiento por parte de la Comisión y los Estados de las obligaciones del Reglamento (CE) n.º 715/2007. Además de recopilar y analizar información sobre la aplicación de la Directiva 2007/46/CE, debe determinar si tenían pruebas de la utilización de dispositivos de desactivación y formular las recomendaciones que considere necesarias.
Dado que el informe final se presentará en marzo de 2017, este voto se refiere al informe provisional que, por su naturaleza, no puede adelantar conclusiones antes de que todos los testigos sean escuchados y se reúnan evidencias bastantes.
Tiene, por tanto, carácter puramente técnico, ya que hace hincapié en los aspectos procedimentales. Se recuerdan los principios de transparencia y de buena cooperación entre instituciones y se solicita a todos los actores involucrados que proporcionen la asistencia necesaria para el cumplimiento del mandato de la Comisión EMIS.
Por todo ello, voto a favor del informe.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas pasisakė dėl išmetamųjų teršalų automobilių sektoriuje matavimo tyrimų. Europos Parlamentas 2015 m. nusprendė sudaryti Tyrimo komitetą, kuris tirtų įtariamus pažeidimus įgyvendinant Sąjungos teisę išmetamųjų teršalų matavimų automobilių sektoriuje srityje, ir nusprendė, kad šis komitetas pateiks rekomendacijas, kurias manys esant reikalingas šiuo klausimu.
Šiuo pranešimu Parlamentas prašo Komisiją užtikrinti skubią paramą ir visišką skaidrumą padedant Tyrimo komitetui vykdyti darbą, visapusiškai atsižvelgiant į lojalaus bendradarbiavimo principą, teikiant visokeriopą galimą techninę ir politinę paramą, ypač greičiau pateikiant reikalaujamus dokumentus. Parlamentas taip pat prašo valstybes nares visapusiškai laikantis lojalaus bendradarbiavimo principo teikti Tyrimo komitetui būtiną techninę ir politinę paramą, visų pirma sudarant Komisijai galimybę greičiau pateikti reikalaujamus dokumentus ir, jei dokumentams pateikti reikia valstybių narių sutikimo, paskubinant savo tokio sutikimo suteikimo vidaus procedūras.
Franc Bogovič (PPE), napisan. ‒ Aktivnosti odbora EMIS su bile u skladu s mandatom i prihvaćenom metodologijom rada, posebno u organizaciji saslušanja svjedoka i stručnjaka, što je temeljna aktivnost odbora. Svim članovima odbora EMIS omogućena je dostupnost svih iskaza svjedoka i stručnjaka preko internetske stranice, što doprinosi tome da se sve relevantne informacije uzmu u obzir u završnom izvješću odbora.
Istražne radnje u prikupljanju pisane dokumentacije provedene su detaljno i sveobuhvatno kroz uključivanje najšireg kruga relevantnih institucija. Omogućena je transparentnost u radu i dostupnost u prikupljanju dokaza, postavljanjem posebne internetske stranice odbora. U daljnjem radu, uz poštovanje načela odane saradnje, odboru EMIS treba pružiti svu moguću tehničku i političku podršku od strane nadležnih institucija, zato sam na sjednici glasao za potvrdu izvješća.
Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Skandal s ispušnim plinovima je zapravo napad na zdravlje i potrošačka prava građana te ekonomiju Europske unije i država članica. „Štelalo” se ispuštanje dušičnih oksida koji su posebno štetni za jetru, pluća i krvnu sliku građana. Varalo ih se s prodajom skupljih automobila koji su navodno bili manje štetni za okoliš. Podržavam ovaj izvještaj i nadam se da će rad EMIS-a pridonijeti rasvjetljavanju afere i sprječavanju novih.
Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Il est en effet particulièrement judicieux de s’interroger sur les pratiques des constructeurs automobiles en matière de rejets de dioxyde de carbone et sur les éventuelles tricheries des constructeurs par rapport aux contrôles en la matière.
Ce rapport qui encourage la commission d’enquête nommée à cet effet à poursuivre ses travaux invitant la commission et les États membres à collaborer avec loyauté va dans le bon sens.
J'ai par conséquent voté pour ce texte.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Il 16 dicembre 2015 il Parlamento europeo ha deciso di istituire una commissione d'inchiesta incaricata di indagare sui casi di infrazione e di cattiva amministrazione nell'applicazione del diritto dell'Unione in relazione alla misurazione delle emissioni nel settore automobilistico. La commissione d'inchiesta è stata istituita a seguito della rivelazione che il gruppo Volkswagen aveva eluso i limiti delle emissioni di NOx (ossidi di azoto) per i veicoli diesel. Il suo mandato deve essere rispettato ed è importante che i cittadini europei siano informati sull'accaduto e che venga appurata la verità. Le leggi devono essere uguali per tutti e chi ha sbagliato deve renderne conto, sia per il principio di giustizia che per non incrinare la fiducia dei cittadini nel ruolo imparziale di garanzia e di controllo svolto dalle Istituzioni.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Le 18 septembre 2015 éclatait le scandale Volkswagen, suite aux révélations de chercheurs américains concernant des logiciels de trucage permettant de masquer les émissions de dioxyde d’azote des moteurs diesel.
Ce procédé permettait au premier constructeur automobile mondial d’exporter aux États-Unis en dépit des strictes limites d’émission de dioxyde d’azote. Le Parlement avait alors décidé le 17 décembre 2015 de former une commission d’enquête afin d’examiner les allégations d’infraction au droit de l’Union.
Ce rapport intermédiaire détaille la méthode de l’enquête du Parlement sur les émissions dans le secteur automobile. Ce n’est qu’après la clôture des auditions, au courant de l’automne 2016, que les députés européens s’attèleront à la rédaction du rapport final.
J’ai voté en faveur de ce rapport qui encourage simplement la commission d’enquête à poursuivre ses travaux et qui invite la Conférence des présidents ainsi que la Commission et les autorités des États membres à collaborer afin qu’aucun élément de l’enquête n’échappe à la Commission.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Constituirea unei comisii de anchetă care să investigheze presupusele contravenții sau cazuri de administrare defectuoasă în aplicarea legislației Uniunii în ceea ce privește măsurarea emisiilor în sectorul autovehiculelor reprezintă o inițiativă oportună în vederea asigurării protecției mediului, cât și a monitorizării cu atenție a legislației în vigoare.
Activitatea acestei comisii de anchetă este una complexă și se bazează pe colectarea și analizarea de informații în vederea stabilirii dacă statele membre aveau la dispoziție dovezi privind folosirea dispozitivelor de manipulare, precum și informații referitoare la punerea în aplicare de către statele membre a Directivei 2007/46/CE.
Salut acest raport interimar referitor la Ancheta privind măsurarea emisiilor în sectorul autovehiculelor deoarece am convingerea că rezultatele anchetei vor contribui la îmbunătățirea cadrului de omologare tip al Uniunii Europene, iar acțiunile acestei Comisii vor contribui la respectarea legislației în vigoare cu privire la măsurarea emisiilor în sectorul autovehiculelor.
Soledad Cabezón Ruiz (S&D), por escrito. ‒ Sin perjuicio de la competencia de los tribunales, el 17 de diciembre de 2015 se constituyó una comisión de investigación sobre las alegaciones de infracción y mala administración en la medición de emisiones en el sector del automóvil.
El alcance de la investigación está limitado por el art. 226 TFUE y la Decisión sobre el derecho de investigación del PE, conforme a los que debe centrarse en investigar el cumplimiento de Comisión y Estados de las obligaciones del Reglamento (CE) n.º 715/2007. Además de recopilar y analizar información sobre la aplicación de la Directiva 2007/46/CE, determinar si tenían pruebas de la utilización de dispositivos de desactivación y formular las recomendaciones que considere necesarias.
Mientras que el informe final tendrá lugar en marzo de 2017, este voto se refiere al informe intermedio que, por su naturaleza, no puede adelantar conclusiones antes de que todos los testigos sean escuchados y se reúnan evidencias bastantes.
Tiene, por tanto, carácter puramente técnico, haciendo hincapié en los aspectos procedimentales. Se recuerdan los principios de trasparencia y de buena cooperación entre instituciones y se solicita a todos los actores involucrados que proporcionen la asistencia necesaria para el cumplimiento del mandato de la Comisión EMIS.
Por todo ello, voto a favor del Informe.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Con il voto di oggi mi sono espresso in favore della relazione interlocutoria sul lavoro svolto finora dalla commissione d’inchiesta istituita dal Parlamento europeo all'indomani dello scandalo Volkswagen sulle violazioni delle norme comunitarie in materia di misurazioni delle emissioni di auto.
La commissione d'inchiesta lavorerà per un anno (siamo a metà del suo mandato), con compito di indagare sul presunto inadempimento di verifica dei cicli di prova utilizzati da parte Commissione, sulla presunta mancata adozione da parte della Commissione e delle autorità degli Stati membri di misure appropriate per rendere effettiva l'applicazione dell'esplicito divieto di "impianti di manipolazione" e sulla presunta omissione della Commissione nell'introduzione di prove che riflettano le condizioni reali di guida.
L'Unione europea è leader a livello mondiale nella lotta all'inquinamento ambientale. Basti pensare al ruolo propulsivo che ha giocato nel raggiungimento dell’accordo di Parigi sul clima o a quello che sta giocando in seno all’ICAO per un estensione dello schema ETS a livello mondiale. La credibilità dell'Unione europea agli occhi del mondo dipende anche, e molto, da questa inchiesta.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this motion for resolution, which is the interim report of the Committee of Inquiry that was established in December to investigate alleged contraventions or maladministration in the application of Union law in relation to emission measurements in the automotive sector (Volkswagen scandal). The inquiry is ongoing and the report does not include any conclusions or recommendations. It calls for ongoing support and cooperation for the inquiry by the Commission and national governments, such as providing swifter access to requested documents.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report as it sets out the need for cooperation from all those entities involved in order to be able to implement its mandate effectively. Amongst others it asks the Commission to ensure prompt support and full transparency in assisting the work of the Committee of Inquiry, in particular through swifter submission of requested documentation; expects full cooperation from the relevant current Commissioners and Directorate-Generals as well as from those who were in charge during past terms. It asks the Member States, to provide the Committee with the necessary technical and political support, by enabling the Commission to submit documents that are requested more swiftly and, if necessary by accelerating their internal proceedings for the granting of such consent.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ La relazione in esame è la relazione di metà termine con cui la commissione speciale d'inchiesta EMIS informa il Parlamento sull'avanzamento dei lavori. Non vi è alcun riferimento diretto al merito dell'inchiesta – ovvero la verifica delle condizioni in cui l'UE e gli Stati membri stanno applicando la normativa in materia di controllo delle emissioni delle autovetture –, ma la relazione richiama Stati membri e Commissione a una piena collaborazione nel fornire tutte le informazioni utili all'inchiesta. Ho votato senza dubbio a favore.
Caterina Chinnici (S&D), per iscritto. ‒ Credo che il lavoro della commissione d'inchiesta sulla misurazione delle emissioni nel settore automobilistico (EMIS) sia indispensabile per esaminare le presunte infrazioni al diritto dell'Unione o i casi di cattiva amministrazione in materia di misurazione delle emissioni nel settore automobilistico.
I recenti scandali che hanno investito il mercato automobilistico e intaccato la fiducia dei consumatori europei ci impongono di stabilire se la Commissione e gli Stati membri fossero a conoscenza dell'utilizzo di impianti di manipolazione e altresì di raccogliere dati attendibili sull’applicazione della direttiva da parte degli Stati membri.
Ho ritenuto di votare a favore della relazione intermedia poiché auspico che la commissione d'inchiesta prosegua i suoi lavori e porti a compimento il mandato che le è stato affidato. A tal fine, la relazione invita la Commissione europea ad assicurare tutto il sostegno tecnico e politico ai membri di EMIS in piena trasparenza. Infine, credo che i governi, i parlamenti nazionali e le autorità competenti degli Stati membri debbano collaborare con la commissione d'inchiesta nello svolgimento dei suoi compiti, nel pieno rispetto del principio di leale cooperazione.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση και χαιρετίζουμε τη διαφάνεια για το κοινό σε σχέση με τις εργασίες τις επιτροπής, με την επιφύλαξη της διατήρησης της εμπιστευτικότητας, όπου απαιτείται, καθώς μέσω του ειδικού ιστότοπου της επιτροπής EMIS, τα μέλη της επιτροπής και το κοινό μπορούν να βρουν εκεί όλες τις σχετικές πληροφορίες που συνδέονται με το έργο της επιτροπής.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η ενδιάμεση έκθεση σχετικά με την εξέταση των μετρήσεων εκπομπών στην αυτοκινητοβιομηχανία, την οποία ψηφίσαμε σήμερα, αποτελεί ένα από τα βήματα που καλούμαστε να κάνουμε ώστε να αναβαθμίσουμε το ρυθμιστικό πλαίσιο σε έναν πολύ σημαντικό τομέα, όπως αυτός των εκπομπών ρύπων. Μετά τις αποκαλύψεις προ ολίγων μηνών σχετικά με παραποιημένα αποτελέσματα εκπομπών στην αυτοκινητοβιομηχανία, θεωρώ πως η έκθεση αυτή αποτελεί μια ορθή προσπάθεια διόρθωσης των προβλημάτων και των ελλείψεων που υπάρχουν. Γι’ αυτό και ψήφισα θετικά.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Voto a favore dell'assegnazione di maggiore supporto alla commissione d'inchiesta per le emissioni nel settore automobilistico, data la gravità e la rilevanza rappresentata da questo delicato tema per l'Europa, per i suoi cittadini e per le sue industrie. Ci troviamo in un momento storico ove la crescita non può non essere che sostenibile, dunque pregna di risvolti su tutti: dagli stockholders ai cittadini, dai lavoratori all'ambiente. Per consentire un'evoluzione efficace, è necessario accertare l'entità del fenomeno emissivo e i suoi lasciti multilivello.
Di fronte agli scandali emersi si rende, orbene, quanto più necessario accelerare il flusso di informazioni e documenti tra Parlamento e Stati membri per assicurare trasparenza e giustizia. Pur essendo fermamente convinto di tale esigenza, spero che questa collaborazione tra organismi europei e nazionali si sviluppi entro i confini del rispetto per le diverse giurisdizioni e delle relative competenze. In attesa della relazione finale, calendarizzata per il 2 marzo 2017, mi auguro che l'esito dell'inchiesta possa far luce al più presto sui comportamenti giusti e sbagliati per evitare in futuro il ripetersi di situazioni dannose per i cittadini.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported the report on the Inquiry into emission measurements in the automotive sector and noted no objections.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ No seguimento das denúncias feitas, em setembro de 2015, pela Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos (EPA) de que o grupo Volkswagen fabricava veículos capazes de enganar os controlos de poluição, o Parlamento Europeu decidiu, em 17 de dezembro de 2015, constituir uma comissão de inquérito para investigar as alegadas contravenções ou a má administração na aplicação do direito comunitário em relação à medição das emissões no setor automóvel.
O objetivo do presente relatório intercalar da Comissão EMIS consiste em fornecer uma panorâmica geral das atividades da Comissão desde a sua constituição a 2 de março de 2016 e uma perspetiva sobre o próximo plano de trabalho sobre a primeira metade do mandato da Comissão.
Felicito a Comissão por ter cumprido o prazo estabelecido para a apresentação deste relatório preliminar, bem como pela criação de um sítio Web onde os membros e o público podem obter todas as informações pertinentes relacionadas com as atividades da Comissão, contribuindo para que o trabalho da Comissão seja o mais transparente possível, sem prejuízo, sempre que necessário, da preservação da confidencialidade.
Therese Comodini Cachia (PPE),in writing. – There are alleged failures in the application of Union law in relation to emission measurements in the automotive sector which need to be investigated. I agree that the results of the ongoing investigation could bring added value to the Union’s type-approval framework support all measures needed to enable the Committee of Inquiry to fulfil its mandate.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ Me he abstenido en esta resolución porque aun no pudiendo oponerme a su contenido, la misma carece de significación política. Es mi opinión que las informaciones conocidas sobre el escándalo de las emisiones (y en particular, el escándalo que supone la revelación que las regulaciones europeas fueron implementadas para permitir graves discrepancias entre las emisiones reales y ficticias, por lo que muchos sistemas de manipulación de emisiones análogos al software desarrollado por Volskwagen-Bosch eran utilizados legalmente con la aprobación y el conocimiento de las autoridades nacionales y europeas) deberían haberse visto reflejadas en el mismo, en lugar de esperar otros seis meses para presentar las conclusiones finales.
Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ În data de 17 decembrie 2015, Parlamentul European a instituit o comisie care să ancheteze presupusurile cazuri de administrare defectuoasă în aplicarea legislației UE în ceea ce privește emisiile din sectorul autovehiculelor. Comisia colectează și analizează informațiile pentru a determina dacă statele membre aveau dovezi privind folosirea dispozitivelor de manipulare.
Am votat pentru includerea reuniunilor suplimentare la Bruxelles și Strasbourg, pentru schimbul de opinii și pentru continuarea investigațiilor în cazul emisiilor din sectorul autovehiculelor.
Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ W pełni popieram treść sprawozdania śródokresowego dotyczącego pomiarów emisji w sektorze motoryzacyjnym. Cieszy mnie fakt, że zgodnie z obietnicami sprawozdanie ma w pełni techniczny, a nie polityczny wymiar. Skupia się na konieczności współpracy pomiędzy organami unijnymi (Konferencją Przewodniczących, Prezydium PE, Komisją Europejską) i organami narodowymi każdego państwa członkowskiego.
Uważam, że należy popierać sprawozdania, które skupiają się na ważnych aspektach życia, dlatego też zagłosowałem za.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ Following the outbreak of the Volkswagen scandal, the European Parliament set up the Committee of Inquiry into the Emission Measurements of the Automotive Sector. This report represents the committee’s first six months of work. The report pushes for transparency and asks for assistance from actors involved. Together with my colleagues of the EMIS committee, I have been working to reform the emission measurements in the automotive sector while also ensuring that Europeans’ health is safeguarded. I believe that as the work of this committee progresses, more evidence is collected and the picture becomes more clear, these elements are crucial to have effective and reliable emissions measurements which is crucially important in safeguarding the health of our citizens. This is why I have voted in favour of this report, which will be a stepping stone into the second half of the inquiry committee’s mandate.
Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ Whilst we must await the eventual final outcome of the EMIS Committee’s investigation I can support this interim technical summary of progress made so far.
Nicola Danti (S&D), per iscritto. ‒ Dopo oltre sei mesi dall'istituzione della commissione d'inchiesta, decisa nel dicembre del 2015 in seguito alla scoperta dello scandalo "Dieselgate", il Parlamento europeo ha approvato oggi la relazione interlocutoria sulla misurazione delle emissioni nel settore automobilistico.
Il lavoro che ci aspetta nei prossimi mesi sarà quello di andare ancora più a fondo, per fare piena luce sulle responsabilità tecniche e politiche e quindi poter correggere le lacune che negli ultimi anni hanno consentito non soltanto l'utilizzo di dispositivi di manipolazione, ma anche il continuo superamento dei limiti di emissioni dei veicoli a motore previsto dal diritto comunitario. Sono fiducioso e convinto che i risultati dell'indagine in corso potranno apportare un valore aggiunto e costituire una base per definire quadro normativo europeo più stringente, integrato e soprattutto trasparente.
Adesso dobbiamo guardare al futuro e essere capaci di ripristinare regole europee che finalmente garantiscano un livello adeguato per la salute e la sicurezza dei cittadini europei, in modo da riconquistarne la piena fiducia. Non possiamo assolutamente consentire che si ripeta una frode di tale portata e che il comportamento sleale di alcune case automobilistiche possa danneggiare milioni di consumatori e cittadini europei.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport d’initiative présente un bilan à mi-parcours de la commission d’enquête sur la mesure des émissions dans le secteur de l’automobile (commission EMIS), dont je suis membre suppléant.
Cette commission a été créée en mars dernier, suite au scandale Volkswagen, afin de faire toute la lumière sur le dépassement des limites d’émissions des véhicules en Europe.
Les corapporteurs des groupes PPE et ALDE font état des travaux menés durant les six premiers mois, au cours desquels 37 auditions de représentants politiques, représentants du secteur de l’automobile et membres de la société civile ont été menées.
Le rapport présente également le programme de travail jusqu’au printemps 2017, date à laquelle nous présenterons nos conclusions. Soutenant ces objectifs, j’ai soutenu ce rapport intérimaire.
William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ We believe that national parliaments should be responsible for all investigations related to maladministration in the application of environmental law.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – J’ai voté en faveur de ce rapport intermédiaire sur l'enquête sur la mesure des émissions dans le secteur de l'automobile menée au Parlement européen suite au scandale de «l’affaire Volkswagen».
Afin de mener à bien cette enquête sur les allégations d’infractions au droit européen, l’Union européenne et ses États membre se doivent de faire preuve de transparence afin que la commission en charge de l’enquête puisse avoir accès aux informations nécessaires.
Isabella De Monte (S&D), per iscritto. ‒ Sono a favore della misurazione delle emissioni in quanto ritengo che il numero di macchine presenti in strada vada monitorato e regolamentato con una normativa che limiti l'inquinamento dell'aria. Il dialogo sulle emissioni deve continuare ad essere una priorità dell'Unione europea per tutelare l'ambiente e la salute dei cittadini.
Gérard Deprez (ALDE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de cette résolution parce qu’il apparaît assez clairement qu’à mi-mandat, la commission parlementaire d’enquête sur les émissions automobiles (créée suite aux révélations concernant des dispositifs de fraude utilisés par le groupe Volkswagen pour réduire les émissions polluantes au cours des tests officiels d’automobiles) a besoin de plus d’informations de la part de la Commission européenne, notamment sur les mesures des émissions ainsi que des détails des groupe de travail d’experts sur les procédures d’homologation de véhicule.
Même si la coopération avec la Commission européenne semble s’être améliorée depuis cet été, il est indispensable que la commission d’enquête puisse déterminer si la Commission européenne et les représentants nationaux suspectaient ou étaient au courant de la fraude avant qu’elle ne soit découverte aux États-Unis.
Il est tout aussi nécessaire de comprendre pourquoi les autorités européennes et nationales n’ont pas fait preuve de plus de prudence face aux divergences des mesures d’émissions entre les tests d’homologation et la conduite en conditions réelles.
C’est pourquoi je soutiens sans réserve l’appel lancé à la Commission et aux États membres à faciliter l’enquête en respectant le principe de "coopération loyale" défini par les règles européennes.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Il s’agit d’un rapport intermédiaire méthodologique du Parlement européen concernant l’enquête sur les émissions dans le secteur de l’automobile. La constitution de cette commission d’enquête fait suite au «scandale Volkswagen».
Le 18 septembre 2015 était révélé le recours de la multinationale à des manœuvres frauduleuses visant à falsifier les mesures d’émission de dioxyde d’azote par les moteurs diesel de ses véhicules.
Ce subterfuge permettait à Volkswagen de se conformer à la législation américaine, rendant ses produits aptes à l’exportation dans ce pays. Ce rapport d’étape ouvre la voie à la poursuite des travaux de la commission d’enquête et notamment des auditions jusqu’à l’automne 2016.
J’ai donc voté pour ce texte.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Подкрепих междинния доклад относно разследването на емисиите в автомобилния сектор, дело на анкетната комисия, занимаваща се със случая. Подкрепям факта, че докладът се основава на техническа информация и данни, а не съдържа в себе си какво и да е било политически констатации и изявления. Съгласен съм, че е необходимо пълно сътрудничество между европейските институции и националните правителства, за да се постигнат по-добри резултати.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Λαμβάνοντας υπόψη τις καταστροφικές συνέπειες που προκαλεί η ατμοσφαιρική ρύπανση ετησίως, η υγεία και ασφάλεια των ευρωπαίων πολιτών πρέπει να αποτελεί προτεραιότητα.
Για αυτόν τον λόγο, τα κράτη μέλη θα πρέπει να συνδράμουν στην εξασφάλιση του έργου της εξεταστικής επιτροπής ώστε να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των συστημάτων ελέγχου και να διερευνηθούν τυχόν παραβάσεις.
Eleonora Evi (EFDD), per iscritto. ‒ Il voto positivo a questa relazione interlocutoria sui lavori della commissione d'inchiesta nel settore automobilistico è principalmente dovuto alla natura della relazione stessa, prettamente tecnica e procedurale. Gli elementi significativi che sono emersi nel corso del primo semestre di audizioni dei testimoni e che emergeranno nei prossimi mesi verranno trattati nella relazione conclusiva. Con questa relazione il Parlamento europeo richiama alla necessità di collaborazione da parte di Stati membri e Commissione nel fornire le informazioni necessarie all'inchiesta.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ Com este relatório intercalar é possível ter uma visão clara de como os fabricantes do sector automóvel eram capazes de alegar que os seus carros poluíam muito menos do que realmente fazem em condições reais de condução. Segundo o mesmo documento, a Comissão Europeia tem dificuldade em atuar contra a crescente discrepância entre as emissões em condições de condução e as geradas em ciclos de ensaios e os Estados-Membros não apoiaram nem foram rígidos na implementação e na aplicação da legislação para as emissões dos automóveis. Por isso, esta é uma boa oportunidade para melhorar os testes.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote pour: ce texte bref et très neutre encourage simplement la commission d’enquête à poursuivre ses travaux, invite la Conférence des présidents ainsi que la Commission et les autorités des États membres à collaborer avec loyauté, pour qu’aucun élément de l’enquête n’échappe à la commission.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ A 17 de dezembro de 2015, o Parlamento Europeu decidiu constituir uma comissão de inquérito de 45 membros para investigar as alegadas violações e a má administração na aplicação do direito da UE em relação às medições das emissões no sector automóvel, após o escândalo da Volkswagen. Um escândalo que confirma a promiscuidade existente entre o poder político e o poder económico na UE.
A Comissão EMIS foi constituída em 2 de março de 2016, sendo que o seu mandato prevê a apresentação de um relatório intercalar nos primeiros 6 meses e um relatório final no prazo de 12 meses do início do seu trabalho.
O trabalho da Comissão de Inquérito EMIS está ainda em curso, tendo sido já realizadas várias audiências de diferentes testemunhas e peritos, que continuarão durante o período de Outono. Este relatório intercalar não contém quaisquer resultados nem recomendações. No relatório, a comissão solicita apoio para o seu trabalho a partir Conferência de Presidentes e da Mesa do Parlamento, da Comissão Europeia e das Autoridades dos Estados-Membros, de forma transparente, no respeito pelo princípio da cooperação.
Tendo apoiado a constituição desta comissão e apoiando a sua continuação em funções, expressamos novamente as reservas que temos quanto ao alcance e consequências práticas do seu trabalho.
Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Sono favorevole al progetto di relazione costituito dalla commissione d'inchiesta per la misurazione delle emissioni nel settore automobilistico, che necessita urgentemente di ulteriori informazioni da parte della Commissione europea. Ritengo di fondamentale importanza indirizzare il lavoro della commissione d'inchiesta, non solo al fine di indagare su quello che è successo in passato, ma anche di avanzare delle proposte per evitare che qualcosa di simile si ripeta in futuro. Per far sì che questo accada, l'inchiesta deve concentrarsi sulle responsabilità delle autorità nazionali, perché democrazia europea vuol dire anche responsabilità in Europa dei ministri nazionali. Questa crisi è anche un'opportunità per adeguare l'industria automobilistica europea al XXI secolo e per garantire un futuro migliore ai milioni di famiglie dei lavoratori nel settore automobilistico.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne ‒ Emisný škandál priniesol odhalenie viacerých svetových výrobcov automobilov o ich úmyselnom skresľovaní emisných údajov osobných a úžitkových vozidiel. Zároveň spôsobil pokles spotrebiteľskej dôvery. Európsky parlament preto v snahe o jej prinavrátenie zriadil vyšetrovací výbor. Zaoberá sa meraním emisií v automobilovom priemysle a dodržiavaním platných predpisov, či už zo strany Európskej komisie alebo príslušných orgánov v rámci členských štátov. Vyšetrovací výbor v súčasnosti zbiera a analyzuje informácie týkajúce sa používania rušiacich mechanizmov pri meraní emisií jednotlivými automobilkami. To by malo pokračovať ešte v priebehu jesene tohto roka. Dôležitá bude predovšetkým následná správa a z nej vyplývajúce odporúčania. Ich dodržiavanie by malo pomôcť, aby k podobným situáciám v takom veľkom rozsahu v budúcnosti nedochádzalo. Fungovanie automobilového priemyslu je výrazným faktorom ekonomického rastu a zamestnanosti. Emisná kauza ukázala dôležitosť ekologizácie celého odvetvia. Je potrebné zamerať sa aj na obmedzovanie využívania ťažkých kovov a iných škodlivín pri jednotlivých komponentoch a súčiastkach v automobiloch. Členské štáty sa k tomu zaviazali už v roku 2003. Napriek tomu dodnes existuje množstvo výnimiek. Viaceré z nich však vďaka moderným materiálom a pokroku už nie sú potrebné. Týka sa to napríklad využívania olova v autobatériách. Už dnes existujú overené technológie, ktoré vedia klasické olovené akumulátory plnohodnotne nahradiť.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto a favore della relazione interlocutoria sull'inchiesta sulla misurazione delle emissioni nel settore automobilistico.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Λαμβάνοντας υπόψη τις καταστροφικές συνέπειες που προκαλεί η ατμοσφαιρική ρύπανση ετησίως, η υγεία και η ασφάλεια των ευρωπαίων πολιτών πρέπει να αποτελεί προτεραιότητα.
Για αυτόν τον λόγο υπερψηφίζω την ενδιάμεση έκθεση σχετικά με την εξέταση των μετρήσεων των εκπομπών στην αυτοκινητοβιομηχανία. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να συνδράμουν στην εξασφάλιση του έργου της εξεταστικής επιτροπής, ώστε να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των συστημάτων ελέγχου καθώς και να διερευνηθούν τυχόν παραβάσεις.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ This interim report is a purely technical report as at this point in time it is premature to draw any definite conclusions from the work of the Inquiry Committee. However, it is interesting to understand the progresses of the work of the Committee, since as more and more evidence emerges the picture becomes more and more clear. All these elements have to become part of the final report.
Several countries around the globe have opened investigations into whether car manufacturers respect vehicle emission limits on the road, as opposed to under test conditions. Investigations have shown that most manufacturers switch off or turn down their emission-control technologies at temperatures and conditions outside those of the lab test. It is important to re-establish confidence in the consumer and to ensure that this situation will not happen again.
I welcome the good methodology and the transparency of the investigation of the Committee of Inquiry.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Az EMIS vizsgálóbizottság tagjaként pozitív szavazatommal támogattam az időközi jelentést a gépjárműiparban alkalmazott kibocsátásmérés vizsgálatáról. Rendkívül fontos ügyről van szó az Európai polgárok számára, a levegő minőségének javítása és a Volkswagen-botrány feltárásának szempontjából egyaránt. Vitathatatlan, hogy a Volkswagen becsapta a fogyasztókat, ezért legfontosabb célkitűzésünknek az európai fogyasztók bizalmának visszaszerzését kell tekinteni. A jogszabályokat a gyártókkal be kell tartatni a nemzeti hatóságok által, egy megfelelő valós vezetési körülmények között tapasztalt kibocsátási tesztciklus létrehozása és egy hatásos piacfelügyeleti rendszer mentén.
A dízelbotránnyal kapcsolatban nyomatékosan ki kell jelenteni, hogy különféle gazdasági érdekek nem állhatnak a szilárd közérdek felett. Emellett határozottan fel kell hívnunk az Európai Bizottság és a Közös Kutatóközpont (JRC) figyelmét, hogy minden releváns dokumentumot, ami segítheti a vizsgálóbizottság munkáját, bocsássa a vizsgálóbizottság részére. A témával kapcsolatos összes kommunikáció, amelyet a JRC-n belül, valamint a JRC és az Európai Bizottság Belső Piaci Főigazgatósága, a Környezetvédelmi Főigazgatóság, a tagállamok nemzeti hatóságai és a típusjóváhagyási hatóságok között folytattak, hasznos lehet. Továbbá a különféle szakértői csoportok tevékenységeivel kapcsolatos összes dokumentumot, ezen kívül minden hivatalos és informális levelezést, amelyet a Bizottság az Európai Gépjárműgyártók Szövetségével (ACEA) folytatott.
A fogyasztói bizalom helyreállításának szempontjából a hasonló tényfeltárás és a bizonyítékok összegyűjtése elengedhetetlen.
Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor del informe provisional de la Comisión EMIS, que detalla las actividades de dicha comisión desde su constitución, el 2 de marzo de 2016, y presenta el programa de trabajo futuro para la primera mitad de su mandato. Es importante tener presente que la Comisión EMIS debe recopilar y analizar la información para determinar si la Comisión y los Estados miembros tenían pruebas de la utilización de dispositivos de desactivación, y, asimismo, recopilar y analizar información sobre la aplicación por parte de los Estados miembros de la Directiva 2007/46/CE. No obstante, no debemos centrar nuestra atención solamente en los hechos pasados, sino asegurarnos de que la legislación sobre este tema sea respetada e implementada correctamente, siempre intentando que exista un equilibrio entre el respeto al medio ambiente, la competitividad económica y la protección de los ciudadanos.
Eider Gardiazabal Rubial (S&D), por escrito. ‒ Sin perjuicio de la competencia de los tribunales, el 17 de diciembre de 2015 se constituyó una comisión de investigación sobre las alegaciones de infracción y mala administración en la medición de emisiones en el sector del automóvil.
El alcance de la investigación está limitado por el art. 226 TFUE y la Decisión sobre el derecho de investigación del PE, conforme a los que debe centrarse en investigar el cumplimiento de Comisión y Estados de las obligaciones del Reglamento (CE) n.º 715/2007. Además de recopilar y analizar información sobre la aplicación de la Directiva 2007/46/CE, determinar si tenían pruebas de la utilización de dispositivos de desactivación y formular las recomendaciones que considere necesarias.
Mientras que el informe final tendrá lugar en marzo de 2017, este voto se refiere al informe intermedio que, por su naturaleza, no puede adelantar conclusiones antes de que todos los testigos sean escuchados y se reúnan evidencias bastantes.
Tiene, por tanto, carácter puramente técnico, haciendo hincapié en los aspectos procedimentales. Se recuerdan los principios de trasparencia y de buena cooperación entre instituciones y se solicita a todos los actores involucrados que proporcionen la asistencia necesaria para el cumplimiento del mandato de la Comisión EMIS.
Por todo ello, voto a favor del Informe.
Iratxe García Pérez (S&D),por escrito. – Sin perjuicio de la competencia de los tribunales, el 17 de diciembre de 2015 se constituyó una comisión de investigación sobre las alegaciones de infracción y mala administración en la medición de emisiones en el sector del automóvil.
El alcance de la investigación está limitado por el Art. 226 TFUE y la Decisión sobre el derecho de investigación del Parlamento Europeo. La investigación persigue recopilar y analizar información sobre la aplicación de la Directiva 2007/46/CE, así como, determinar si existían pruebas de la utilización de dispositivos de desactivación y formular las recomendaciones que se consideren necesarias.
Mientras que el informe final tendrá lugar en marzo de 2017, este voto se refiere al informe intermedio que, por su naturaleza, no puede adelantar conclusiones antes de que todos los testigos sean escuchados y se reúnan evidencias.
Tiene, por tanto, carácter puramente técnico, haciendo hincapié en los aspectos procedimentales. Se recuerdan los principios de trasparencia y de buena cooperación entre instituciones y se solicita a todos los actores involucrados que proporcionen la asistencia necesaria para el cumplimiento del mandato de la Comisión EMIS.
Enrico Gasbarra (S&D), per iscritto. ‒ Ho sostenuto la relazione preliminare presentata dai colleghi della commissione speciale di inchiesta sulle emissioni nel settore delle autovetture, di cui ho apprezzato i toni costruttivi con l'obiettivo di fare luce e assicurare la trasparenza su alcune situazioni di grande importanza per la sostenibilità ambientale e per la produzione industriale dell'Unione europea.
Mi associo alla richiesta rivolta alla Commissione europea affinché assicuri un tempestivo sostegno e piena trasparenza nel coadiuvare il lavoro della commissione d'inchiesta, nel pieno rispetto del principio di leale cooperazione tra le istituzioni europee. Sarà fondamentale garantire al Parlamento un accesso efficace e rapido ai documenti richiesti; auspico che tale cooperazione possa essere la premessa di un approccio di sempre maggiore trasparenza e apertura da parte del Consiglio nei confronti del Parlamento.
Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione interlocutoria sull'inchiesta sulla misurazione delle emissioni nel settore automobilistico dei colleghi Pablo Zalba Bidegain e Gerben-Jan Gerbrandy, perchè condivido l'importanza dell'inchiesta parlamentare e l'invito alle istituzioni europee tutte a supportare i lavori della Commissione in modo costruttivo.
Lo scandalo delle emissioni nel settore automobilistico dello scorso anno rappresenta una brutta pagina che merita di essere approfondita in ogni dettaglio al fine di chiarire eventuali responsabilità politiche, e per questo il gruppo dei Socialisti e Democratici ha da subito spinto per la formazione di un organo parlamentare che, nel rispetto dei sistemi giurisdizionali nazionali, verificasse eventuali responsabilità dei regolatori pubblici.
Penso che dopo sei mesi i lavori della commissione d'inchiesta possano essere valutati positivamente e spero che, grazie anche alla collaborazione del personale politico e amministrativo della Commissione europea, l'inchiesta possa concludersi rapidamente e con ottimi risultati.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe heute für den Zwischenbericht über die Untersuchung zu Emissionsmessungen in der Automobilindustrie gestimmt. Er ist Teil einer wichtigen parlamentarischen Aufarbeitung des Abgas-Skandals. Wichtig ist mir, dass sowohl Management aller betroffenen Automarken als auch die Verantwortlichen in der Politik – EU und Deutschland – zur Verantwortung gezogen werden.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Es herrscht Wahlkampf im Abgas-Untersuchungsausschuss. Diesen Eindruck habe ich zumindest beim Halbzeit-Zwischenbericht des Abgas-Untersuchungsausschusses. Im Ausschuss kommen immer wieder Vorwürfe auf, die sich später als haltlos herausstellen. Einige Kollegen der SPD behaupten, man habe innerhalb der Kommission lange von Schummel-Software in der Automobilindustrie gewusst. Der ehemalige Umweltkommissar Potočnik hätte seinen Kollegen Tajani darüber sogar in einem Brief informiert. Mir liegt dieser Brief vor, und ich kann darin keinen Inhalt erkennen, der zu diesen Vorwürfe Anlass böte. Das wäre auch verwunderlich, denn Potočnik selbst sagte vor dem Untersuchungsausschuss aus, er habe keine Schummel-Software vermutet. Vielleicht möchte hier der eine oder andere den Untersuchungsausschuss zum eigenen Wahlkampf nutzen. Schließlich sollen bald wichtige Parlamentsposten neu besetzt werden. Wir sollten auf solche politischen Spielchen verzichten und uns auf die inhaltliche Arbeit fokussieren. Ich habe für den Zwischenbericht gestimmt.
Neena Gill (S&D), in writing. ‒ The European Parliament decided in December 2015 to set up a Committee of Inquiry to investigate alleged contraventions or maladministration in the application of Union law in relation to emission measurements in the automotive sector. This interim report is not of a political nature, rather it outlines the working methods and the plan adopted so far by the EMIS committee and does not include any political assessments or policy conclusions. I voted in favour of this report.
Bruno Gollnisch (NI), par écrit. ‒ Ce rapport n’est qu’un rapport d’étape, essentiellement technique, de la commission d’enquête mise en place par le Parlement après ce que l’on a appelé le scandale Volkswagen, ou encore le «Dieselgate».
Il est l’occasion de rappeler la faiblesse des pouvoirs d’une commission d’enquête du Parlement européen qui, fort heureusement, n’est pas le Congrès américain, et n’a donc ni la capacité de contraindre des individus à témoigner ni celle de les sanctionner en cas de non-comparution ou de déclarations partielles ou mensongères. Peut-être est-ce pour cela que ses investigations sont avant tout techniques.
Car, au-delà des véritables responsabilités du constructeur allemand, le cas Volkswagen s’inscrit dans ce que l’on peut considérer comme une véritable guerre économique avec les États-Unis, avec en toile de fond les négociations du traité transatlantique. La bataille des sanctions fait d’ailleurs rage aujourd’hui de part et d’autres de l’océan: Apple et Amazon, contre BNP, Volkswagen et Deutsche Bank...
Une pareille affaire aurait pu tuer une entreprise moins solide. Elle aura sans doute la peau du diesel, pourtant très prisé des Européens, et aura un coût pour tout le secteur automobile.
Ces aspects doivent aussi être pris en compte.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor dado que la Resolución insta a la comisión de investigación sobre la Medición de las Emisiones en el Sector del Automóvil, a raíz del escándalo de VW, a que ponga en práctica plenamente el mandato impartido por el Parlamento en su Decisión de 17 de diciembre de 2015.
Pide a la Conferencia de Presidentes y a la Mesa que apoyen todas las medidas necesarias, particularmente, en lo que respecta a la autorización de audiencias y reuniones extraordinarias, el reembolso de los gastos de expertos y testigos, las misiones y cualquier otro medio técnico debidamente justificado.
Solicita a la Comisión Europea que garantice un apoyo inmediato y la plena transparencia, proporcionando todo el apoyo político y técnico posible, concretamente presentando con mayor prontitud la documentación que se le solicite; espera la plena colaboración de los comisarios y de las direcciones generales pertinentes, tanto de los que se encuentran actualmente en funciones como de aquellos que lo estuvieron durante mandatos anteriores.
Pide a los Gobiernos, Parlamentos y autoridades competentes de los Estados miembros que asistan a la comisión de investigación en su labor con pleno respeto del principio de cooperación leal establecido en el Derecho de la Unión.
Beata Gosiewska (ECR), na piśmie. ‒ Głosowałam za przyjęciem sprawozdania wstępnego w sprawie dochodzenia w sprawie pomiarów emisji w sektorze motoryzacyjnym.
W dniu 17 grudnia 2015 r. Parlament Europejski postanowił powołać złożoną z 45 członków komisję śledczą mającą na celu zbadanie zarzutów naruszenia lub niewłaściwego administrowania w stosowaniu prawa Unii w odniesieniu do pomiarów emisji w sektorze motoryzacyjnym, bez uszczerbku dla właściwości sądów krajowych lub sądów Unii.
Zakres tego dochodzenia jest ograniczony mandatem komisji i musi się koncentrować na przestrzeganiu przez Komisję i państwa członkowskie obowiązków nałożonych rozporządzeniem (WE) nr 715/2007. Ponadto zadaniem komisji EMIS jest gromadzenie i analizowanie informacji, by stwierdzić, czy Komisja i państwa członkowskie mają dowody na stosowanie urządzeń ograniczających skuteczność działania oraz gromadzenie i analizowanie informacji w sprawie wdrożenia przez państwa członkowskie dyrektywy 2007/46/WE. Wreszcie komisja ma również obowiązek przedstawiać wszelkie zalecenia, jakie uważa za konieczne w tej sprawie.
Ze względu na wagę tematyki i jej wpływ na środowisko, a przez to zdrowie i życie obywateli UE, poparłam to sprawozdanie.
Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this interim report on the inquiry into emission measurements in the automotive sector which outlines the working methods and plan adopted so far by the EMIS committee.
Françoise Grossetête (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport. Ce rapport intermédiaire de la Commission d’enquête fait un état des lieux des auditions réalisées.
Il est important de continuer le travail sur ce sujet afin de comprendre les raisons du retard pris dans la mise en place des nouveaux tests pour réduire la différence entre les émissions réelles sur la route et les émissions testées en laboratoire.
Mais il apparaît déjà clairement que la priorité donnée à la lutte contre les émissions de CO2 a éclipsé pendant longtemps le combat contre les NOx, très nuisibles aussi pour la santé. Cela doit évoluer ! L’innovation nous aidera aussi à respecter les nouvelles normes.
Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the interim report. The interim report is factual and methodological in nature, aiming to provide an overview of the work programme of the EMIS Committee. As the investigation of Volkswagen case is still ongoing, it does not draw any conclusions. However, it is rather critical to provide it with all the technical and political support possible, in particular through swifter submission of requested documentation.
Sergio Gutiérrez Prieto (S&D), por escrito. ‒ Sin perjuicio de la competencia de los tribunales, el 17 de diciembre de 2015 se constituyó una comisión de investigación sobre las alegaciones de infracción y mala administración en la medición de emisiones en el sector del automóvil.
El alcance de la investigación está limitado por el art. 226 TFUE y la Decisión sobre el derecho de investigación del PE, conforme a los que debe centrarse en investigar el cumplimiento de Comisión y Estados de las obligaciones del Reglamento (CE) n.º 715/2007. Además de recopilar y analizar información sobre la aplicación de la Directiva 2007/46/CE, determinar si tenían pruebas de la utilización de dispositivos de desactivación y formular las recomendaciones que considere necesarias.
Mientras que el informe final tendrá lugar en marzo de 2017, este voto se refiere al informe intermedio que, por su naturaleza, no puede adelantar conclusiones antes de que todos los testigos sean escuchados y se reúnan evidencias bastantes.
Tiene, por tanto, carácter puramente técnico, haciendo hincapié en los aspectos procedimentales. Se recuerdan los principios de trasparencia y de buena cooperación entre instituciones y se solicita a todos los actores involucrados que proporcionen la asistencia necesaria para el cumplimiento del mandato de la Comisión EMIS.
Por todo ello, voto a favor del Informe.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted in favour as I have no objections
Hans-Olaf Henkel (ECR), schriftlich. ‒ In Folge des VW-Abgasskandals wurde am 2. März 2016 der Untersuchungsausschuss zu Emissionsmessungen in der Automobilindustrie eingerichtet, um die mutmaßlichen Verstöße gegen das Unionsrecht und Missstände bei dessen Anwendung im Zusammenhang mit Emissionsmessungen in der Automobilindustrie unbeschadet der Zuständigkeiten der nationalen Gerichte oder der Gerichte der Union zu prüfen. Der Ausschuss nahm sich vor, neben den endgültigen Schlussfolgerungen auch einen Zwischenbericht nach der ersten Hälfte der Anhörungen zu produzieren. Dieser ist jetzt zur Abstimmung gestellt worden. ALFA hat sich stark dafür eingesetzt, dass der Bericht rein technischer Natur bleibt und keine frühzeitigen Feststellungen oder politischen Botschaften darstellt. Aus diesem Grund konnte ich dem Bericht zustimmen. Im Übrigen bin ich der Meinung, dass der Einheitseuro abgeschafft werden muss. Er führt zu Zwietracht und Zwist in Europa.
Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ The interim report is a purely technical one at this point, it is early to draw any definite conclusions. While the work of the Inquiry Committee is in progress, more evidence emerges, all of which will be included in the final report.
Anneli Jäätteenmäki (ALDE), kirjallinen. ‒ Volkswagen-skandaalia edeltävistä virheistä pitää oppia. Päästömittaukset on yhtenäistettävä, sääntöjen kiertäminen on sanktioitava nykyistä tiukemmin ja verotusta on suunnattava pois dieselautojen tukemisesta. Samalla katsetta on suunnattava rohkeammin tulevaisuuteen. Polttomoottori ei ole inhimillisen kehityksen viimeinen vaihe.
Toivon, että tutkimusvaliokunnan työ etenee jouhevasti ja että se saa kaikki tarvitsemansa tiedot kaikilta relevanteilta tahoilta.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o istrazi mjerenja emisija u automobilskom sektoru, zbog toga što snažno podržavam nastavak rada Odbora kako bi se konkretno doprinijelo homologacijskom okviru Unije. U tom kontekstu potrebna je bezuvjetna potpora Europske komisije kroz političku i tehničku pomoć.
Također, nužno je odobriti potrebna saslušanja, izvanredne sjednice, naknade troškova te sva ostala tehnička sredstva koja su neophodna za nesmetan rad Odbora. Moraju se jasno i nedvojbeno ustanoviti koje su to nepravilnosti i povrede počinjene pri provedbi europskog prava. Iako spomenuti Odbor djeluje po planu rada, potrebno je snažnije i odlučnije nastaviti s istragom svih točaka uvrštenih u njegov mandat, te stoga podržavam ovo privremeno izvješće.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Ce texte bref et très neutre encourage simplement la commission d’enquête à poursuivre ses travaux, invite la Conférence des présidents ainsi que la Commission et les autorités des États membres à collaborer avec loyauté, pour qu’aucun élément de l’enquête n’échappe à la commission.
J'ai cependant rappelé lors du débat en séance plénière que notre rapport se doit d'être politique et pas seulement technique. En effet, les moteurs diesel sont l'objet d'une guerre économique que les États-Unis livrent à l'industrie automobile européenne, et particulièrement allemande.
J'ai voté en faveur du rapport intermédiaire.
Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Pablo Zalba Bidegain concernant les travaux de la commission d’enquête sur la mesure des émissions dans le secteur de l’automobile.
Ce rapport dresse un état des lieux des auditions et présente le programme de travail de la commission d’enquête pour les semaines à venir. Il s’agit d’un travail important qui doit être mené pour faire toute la lumière sur la tricherie de Volkswagen et surtout pour avancer des solutions afin qu’un tel scandale ne se reproduise plus.
À cette fin, mon groupe politique sera vigilant pour que la commission d’enquête ne soit pas instrumentalisée ni détournée de ses objectifs.
Ce rapport a été adopté à une large majorité, ce dont je me félicite.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport intermédiaire concernant les travaux de la commission d'enquête sur la mesure des émissions dans le secteur de l'automobile (EMIS).
En effet, suite au scandale Volkwagen, le Parlement européen a décidé en décembre 2015 de constituer une commission d'enquête composée de 45 membres et chargée d'examiner les allégations d'infraction au droit de l'Union ou de mauvaise administration dans l'application de celui-ci en ce qui concerne la mesure des émissions dans le secteur de l'automobile.
Dans son rapport final, la commission d'enquête sera tenue de formuler toutes les recommandations qu'elle juge nécessaires en la matière. Il est important que le Parlement s’implique pour faire la lumière sur ce scandale.
Eva Kaili (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report as it is absolutely necessary that the EMIS Committee has the necessary backing to continue its work. It is crucial that all involved parties play their part in a constructive way.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Der Zwischenbericht des EMIS-Ausschusses hat sich an der technischen Natur der Thematik orientiert, verzichtet auf politische Aussagen und stellt einen sachlichen Überblick über die Arbeit des Ausschusses dar. Ich stimme daher für den Bericht.
Krišjānis Kariņš (PPE), rakstiski. ‒ Es balsoju par starpposma ziņojumu par izmeklēšanu saistībā ar emisiju mērījumiem autobūves nozarē, jo uzskatu, ka nepieciešams nonākt līdz konkrētiem piedāvājumiem kā uzlabot gaisa kvalitāti Eiropas pilsētās. Komitejas darbs aizsākās ar “Volkswagen” skandālu, ar kuru arī aktualizējās jautājums par gaisa kvalitātes problēmām Eiropas pilsētās. Tieši dīzeļa automašīnas rada lielu daļu kaitīgo izmešu, vairākas reizes pārsniedzot ar likumu noteiktās atļautās normas.
Šobrīd ir uzklausīti bijušie un esošie komisāri, tehniskie eksperti, autobūves uzņēmumu un nevalstisko organizāciju pārstāvji. Tuvākajos mēnešos uzklausīsim arī dalībvalstu pārstāvjus. Komitejas darbs noslēgsies ar izvērstu gala ziņojumu un ieteikumiem.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report as it outlines the working methods and plan adopted so far by the EMIS Committee.
Bernd Kölmel (ECR), schriftlich. ‒ In Folge des VW-Abgasskandals wurde am 2. März 2016 der Untersuchungsausschuss zu Emissionsmessungen in der Automobilindustrie eingerichtet, um die mutmaßlichen Verstöße gegen das Unionsrecht und Missstände bei dessen Anwendung im Zusammenhang mit Emissionsmessungen in der Automobilindustrie unbeschadet der Zuständigkeiten der nationalen Gerichte oder der Gerichte der Union zu prüfen. Der Ausschuss nahm sich vor, neben den endgültigen Schlussfolgerungen auch einen Zwischenbericht nach der ersten Hälfte der Anhörungen zu produzieren. Dieser ist jetzt zur Abstimmung gestellt worden.
ALFA hat sich stark dafür eingesetzt, dass der Bericht rein technischer Natur bleibt und keine frühzeitigen Feststellungen oder politischen Botschaften darstellt. Aus diesem Grund konnte ich dem Bericht zustimmen.
Was die künftigen Schlussfolgerungen des Ausschusses angeht, muss ich allerdings meine ernste Besorgnis zum Ausdruck bringen. Wie mehrmals von meinem Kollegen und ALFA-Abgeordneten Hans-Olaf Henkel gewarnt, versuchen einige Parlamentarier anderer Fraktionen wie Paloma López Bermejo (Vereinigte Europäische Linke/Nordische Grüne) und Bas Eickhout (Grüne), die Untersuchung in eine unakzeptable Richtung zu steuern und die gesamte Automobilindustrie wegen technischer Manipulationen bei einem Hersteller (VW) in Sippenhaft zu nehmen. Ähnliche politisch motivierte Schlussfolgerungen lehnt ALFA als eine der Industrie und dem technologischen Fortschritt nahe deutsche Partei deutlich ab.
Ilhan Kyuchyuk (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the resolution because there is no doubt that the Committee of Inquiry should have full support from the Conference of Presidents and the Bureau, the Commission and the governments, parliaments and competent authorities of Member States. All support is needed for Committee’s actions and initiatives leading to the accomplishment of the mandate given by Parliament in its decision of 17 December 2015.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – Il Parlamento europeo, in data 17 dicembre 2015, ha istituito una commissione d'inchiesta sulla misurazione delle emissioni nel settore automobilistico (EMIS). A seguito dello scandalo derivato dal caso Volkswagen, abbiamo deciso di vederci chiaro e capire come sia stato possibile per tale azienda usare meccanismi in grado di eludere le norme relative alle omologazioni delle auto in relazione ai livelli di emissione. Nello specifico, la sua funzione risulta essere quella di raccogliere e analizzare informazioni inerenti a stabilire se la Commissione e gli Stati membri disponessero di prove con le quali stabilire se fossero stati effettivamente utilizzati dei meccanismi di manipolazione in grado di alterare i risultati reali delle emissioni delle automobili. Ritengo imprescindibile continuare a procedere con un'inchiesta il più possibile trasparente e approfondita, al fine di stabilire quanto realmente accaduto e impedire, grazie alla nuova legislazione, che ciò possa accadere nuovamente a scapito dei nostri consumatori e a danno dell'ambiente.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour ce rapport car il encourage simplement la commission d’enquête à poursuivre ses travaux, et invite la Conférence des présidents ainsi que la Commission et les autorités des États membres à collaborer avec loyauté, pour qu’aucun élément de l’enquête n’échappe à la commission.
Patrick Le Hyaric (GUE/NGL), par écrit. ‒ Ce rapport intérimaire de la commission d’enquête sur le scandale Volkswagen demande une meilleure coopération de la Commission dans la fourniture de documents. Ceux-ci pourraient faire la lumière sur les responsabilités dans le scandale des émissions de gaz toxique des moteurs diesels.
Alors qu’il s’avère de plus en plus clair que la Commission était au courant de logiciels truquant les tests de pollution en laboratoire, la commission d’enquête du Parlement européen cherche désormais à savoir qui a bloqué les révélations au sein de la Commission.
À cet effet, la commission d’enquête a organisé plusieurs auditions. De celles-ci on voit certains département de la Commission tirer l’alarme sur ces logiciels bien avant que le scandale n'éclate, alors que certains commissaires semblent de leur côté avoir cherché à faire taire ces inquiétudes.
Tout cela confirme le besoin de poursuivre les travaux de cette commission d’enquête parlementaire afin de dégager les responsabilités sur la couverture politique de cet énorme scandale industriel et sanitaire. Voilà pourquoi j’ai soutenu ce rapport intermédiaire.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour le rapport sur l’enquête sur la mesure des émissions dans le secteur de l'automobile.
Ce rapport intermédiaire énonce la méthode et les auditions qui constituent l’enquête du Parlement sur les émissions dans le secteur de l’automobile. Les auditions proprement dites se poursuivent jusqu’à l’automne 2016, après quoi les députés travailleront à la rédaction du rapport final. Aussi aucune orientation de fonds n’est-elle donnée dans ce texte voté en commission le 13 juillet.
Ce texte encourage simplement la commission d’enquête à poursuivre ses travaux, invite la Conférence des présidents ainsi que la Commission et les autorités des États membres à collaborer avec loyauté, pour qu’aucun élément de l’enquête n’échappe à la commission.
Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ Suite au scandale Volkswagen, le Parlement européen a créé cette commission ad hoc en décembre 2015, chargée d’enquêter sur les pratiques frauduleuses de Volkswagen quant aux calculs des émissions de dioxyde d’azote de ses moteurs diesel.
Ce rapport intermédiaire, très neutre, encourage simplement cette commission d’enquête à poursuivre ses travaux. Il invite également à une collaboration maximale entre la Commission européenne et les autorités compétentes des États membres, afin qu’aucun élément n’échappe à l’enquête.
J’ai soutenu cette initiative de transparence et de justice en votant pour ce texte.
Javi López (S&D), por escrito. ‒ Sin perjuicio de la competencia de los tribunales, el 17 de diciembre de 2015 se constituyó una comisión de investigación sobre las alegaciones de infracción y mala administración en la medición de emisiones en el sector del automóvil.
El alcance de la investigación está limitado por el art. 226 TFUE y la Decisión sobre el derecho de investigación del PE, conforme a los que debe centrarse en investigar el cumplimiento de Comisión y Estados de las obligaciones del Reglamento (CE) n.º 715/2007. Además de recopilar y analizar información sobre la aplicación de la Directiva 2007/46/CE, determinar si tenían pruebas de la utilización de dispositivos de desactivación y formular las recomendaciones que considere necesarias.
Mientras que el informe final tendrá lugar en marzo de 2017, este voto se refiere al informe intermedio que, por su naturaleza, no puede adelantar conclusiones antes de que todos los testigos sean escuchados y se reúnan evidencias bastantes.
Tiene, por tanto, carácter puramente técnico, haciendo hincapié en los aspectos procedimentales. Se recuerdan los principios de trasparencia y de buena cooperación entre instituciones y se solicita a todos los actores involucrados que proporcionen la asistencia necesaria para el cumplimiento del mandato de la Comisión EMIS.
Por todo ello, voto a favor del Informe.
Juan Fernando López Aguilar (S&D), por escrito. ‒ Sin perjuicio de la competencia de los tribunales, el 17 de diciembre de 2015 se constituyó una comisión de investigación sobre las alegaciones de infracción y mala administración en la medición de emisiones en el sector del automóvil.
El alcance de la investigación está limitado por el art. 226 TFUE y la Decisión sobre el derecho de investigación del PE, conforme a los que debe centrarse en investigar el cumplimiento de Comisión y Estados de las obligaciones del Reglamento (CE) n.º 715/2007. Además de recopilar y analizar información sobre la aplicación de la Directiva 2007/46/CE, determinar si tenían pruebas de la utilización de dispositivos de desactivación y formular las recomendaciones que considere necesarias.
Mientras que el informe final tendrá lugar en marzo de 2017, este voto se refiere al informe intermedio que, por su naturaleza, no puede adelantar conclusiones antes de que todos los testigos sean escuchados y se reúnan evidencias bastantes.
Tiene, por tanto, carácter puramente técnico, haciendo hincapié en los aspectos procedimentales. Se recuerdan los principios de trasparencia y de buena cooperación entre instituciones y se solicita a todos los actores involucrados que proporcionen la asistencia necesaria para el cumplimiento del mandato de la Comisión EMIS.
Por todo ello, voto a favor del Informe.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Me he abstenido en esta resolución porque aun no pudiendo oponerme a su contenido, la misma carece de significación política. Es mi opinión que las informaciones conocidas sobre el escándalo de las emisiones (y en particular, el escándalo que supone la revelación que las regulaciones europeas fueron implementadas para permitir graves discrepancias entre las emisiones reales y ficticias, por lo que muchos sistemas de manipulación de emisiones análogos al software desarrollado por Volskwagen-Bosch eran utilizados legalmente con la aprobación y el conocimiento de las autoridades nacionales y europeas) deberían haberse visto reflejadas en el mismo, en lugar de esperar otros seis meses para presentar las conclusiones finales.
Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ Como miembro substituto de esta comisión y tras haber seguido muy de cerca todos los avances de la misma, doy mi voto positivo al proyecto de informe provisional de la Comisión EMIS. El objetivo del mismo no es más que presentar una breve descripción de las actividades de dicha comisión desde su constitución el 2 de marzo de 2016.
En la comisión nos hemos centrado en investigar y esclarecer si tanto la Comisión como las autoridades de los Estados miembros ejecutaron de manera adecuada las obligaciones impuestas por el Reglamento (CE) n.º 715/2007.
Bernd Lucke (ECR), schriftlich. ‒ In Folge des VW-Abgasskandals wurde am 2. März 2016 der Untersuchungsausschuss zu Emissionsmessungen in der Automobilindustrie eingerichtet, um die mutmaßlichen Verstöße gegen das Unionsrecht und Missstände bei dessen Anwendung im Zusammenhang mit Emissionsmessungen in der Automobilindustrie unbeschadet der Zuständigkeiten der nationalen Gerichte oder der Gerichte der Union zu prüfen. Der Ausschuss nahm sich vor, neben den endgültigen Schlussfolgerungen auch einen Zwischenbericht nach der ersten Hälfte der Anhörungen zu produzieren. Dieser ist jetzt zur Abstimmung gestellt worden.
ALFA hat sich stark dafür eingesetzt, dass der Bericht rein technischer Natur bleibt und keine frühzeitigen Feststellungen oder politischen Botschaften darstellt. Aus diesem Grund konnte ich dem Bericht zustimmen.
Was die künftigen Schlussfolgerungen des Ausschusses angeht, muss ich allerdings meine ernste Besorgnis zum Ausdruck bringen. Wie mehrmals von meinem Kollegen und ALFA-Abgeordneten Hans-Olaf Henkel gewarnt, versuchen einige Parlamentarier anderer Fraktionen wie Paloma López Bermejo (Vereinigte Europäische Linke/Nordische Grüne) und Bas Eickhout (Grüne), die Untersuchung in eine unakzeptable Richtung zu steuern und die gesamte Automobilindustrie wegen technischer Manipulationen bei einem Hersteller (VW) in Sippenhaft zu nehmen. Ähnliche politisch motivierte Schlussfolgerungen lehnt ALFA als eine der Industrie und dem technologischen Fortschritt nahe deutsche Partei deutlich ab.
Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this interim report, which documents the workings of the EMIS Committee so far.
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Hlasoval jsem proti. Nesouhlasil jsem se zřízením vyšetřovacího výboru. Pokud společnost Volkswagen podváděla, má to řešit německá policie a soudy, ne výbor Evropského parlamentu. Nesouhlasím s výzvou, aby vyšetřovací výbor ve své činnosti nadále pokračoval.
Andrejs Mamikins (S&D), in writing. ‒ From my point of view it is very important to collect and analyse information to ascertain whether the Commission and the Member States had evidence of the use of defeat mechanisms, as well as to collect and analyse information on the implementation by the Member States of Directive 2007/46/EC. Transparency and coordinated actions are the best weapons against abuses in the automotive sector.
Vladimír Maňka (S&D), písomne ‒ Európsky parlament v súlade s článkom 226 Zmluvy o fungovaní EÚ zriadil v decembri 2015 dočasný vyšetrovací výbor. Jeho úlohou je vyšetrovanie nedostatkov pri uplatňovaní právnych predpisov Únie týkajúcich sa merania emisií v automobilovom priemysle. Výbor musí vypracovať vyšetrovaciu správu a predložiť všetky odporúčania, ktoré považuje za nevyhnutné v tejto veci. Keďže výsledky vyšetrovania môžu byť podkladom na pridanú hodnotu rámca Únie na typové schvaľovanie, vyžaduje si naplnenie mandátu dočasného výboru viac času na vyšetrovanie. Preto je potrebné, aby Komisia a členské štáty s Európskym parlamentom spolupracovali a poskytli výboru maximálnu súčinnosť.
Louis-Joseph Manscour (S&D), par écrit. ‒ Le présent rapport intermédiaire de la commission d'enquête du Parlement européen sur la mesure des émissions dans le secteur de l’automobile (EMIS) intervient suite au scandale «Volkswagen» qui a éclaté fin 2015.
En effet, un vaste système de logiciels permettant la fraude aux tests anti-pollution de l’UE avaient été découvert sur 11 millions de véhicules diesel dans le monde.
Au regard des enjeux en matière d’intérêt général, de santé publique et d’environnement, je vote en faveur de ce rapport de la commission d’enquête EMIS, afin que toute la lumière soit faite sur ce scandale de fraude aux tests anti-pollution.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω την ενδιάμεση έκθεση σχετικά με την εξέταση των μετρήσεων εκπομπών στην αυτοκινητοβιομηχανία, για τους λόγους που ανέφερα αναλυτικά στην ομιλία μου στην Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Στρασβούργο στις 13/9/2016, καθώς και διότι η εν λόγω ενδιάμεση έκθεση είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour ce texte.
Il s’agit d’un rapport intermédiaire méthodologique du Parlement européen concernant l’enquête sur les émissions dans le secteur de l’automobile. La constitution de cette commission d’enquête fait suite au «scandale Volkswagen» qui, le 18 septembre 2015, révélait le recours de la multinationale à des manœuvres frauduleuses visant à falsifier les mesures d’émission de dioxyde d’azote par les moteurs diesel de ses véhicules.
Ce subterfuge permettait à Volkswagen de se conformer à la législation américaine, rendant ses produits aptes à l’exportation dans ce pays. Ce rapport d’étape ouvre la voie à la poursuite des travaux de la commission d’enquête, et notamment des auditions jusqu’à l’automne 2016.
Fulvio Martusciello (PPE),in writing. – The European Union is on a regular process of improvement. We all in the EPP group certainly want a better and smarter Europe, but only by correcting our mistakes we will be able to accomplish the aforementioned goal. The promised investigation is important and any objections to carrying it out would only go against the principle of loyal cooperation established in Union Law. Therefore, I voted in favour of the Report on the Inquiry into Emission Measurements in the Automotive sector.
Jiří Maštálka (GUE/NGL), písemně. ‒ Dnes jsme se seznámili s prvními průběžnými závěry činnosti výboru pro vyšetřování údajných přestupků nebo nesprávného úředního postupu při uplatňování práva Unie v souvislosti s měřením emisí v automobilovém průmyslu. Jedná se o zvláštní orgán Evropského parlamentu, který nijak nezasahuje do kompetencí vnitrostátních soudních ani exekutivních orgánů. Výbor EMIS má za úkol shromažďovat informace a údaje a analyzovat je. Při dnešním hlasování jsme podpořili další činnost výboru EMIS, přislíbili jsme veškerou možnou součinnost a spolupráci. Hlasoval jsem pro přijetí zprávy.
Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ El primer informe presentado ante el pleno por la Comisión de Investigación del Parlamento Europeo sobre la medición de emisiones contaminantes en el sector del automóvil pone a las claras que algo se hizo mal y que es preciso tomar medidas para evitar que algo así vuelva a producirse.
Voto a favor de este informe, que pone de manifiesto que la legislación actual es suficiente. Y pido a los miembros de la Comisión un esfuerzo para plantear soluciones en el informe definitivo, puesto que Europa se juega mucho en la resolución de un problema fundamental para un sector tan importante como la industria automovilística y también para el medio ambiente.
Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Eine parlamentarische Untersuchung bzgl. des Abgasskandals soll eingeleitet werden. Die Arbeit des Ausschusses soll für die Öffentlichkeit möglichst transparent werden. Daher unterstütze ich diesen Untersuchungsausschuss.
Valentinas Mazuronis (ALDE), raštu. ‒ Pritariau EP parengtam pranešimui dėl išmetamųjų teršalų matavimo automobilių sektoriuje tyrimų. Šiame pranešime apžvelgiamos EMIS komiteto pirmosios kadencijos pusės darbo plano perspektyvos. Be to, komitetas raginamas surinkti ir išanalizuoti informaciją, kad būtų nustatyta, ar Komisija ir valstybės narės turėjo įrodymų dėl išderinimo įtaisų naudojimo, bei surinkti ir išanalizuoti informaciją dėl valstybių narių Direktyvos 2007/46/EB įgyvendinimo.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Le 17 décembre 2015, le Parlement européen a décidé de constituer une commission d'enquête composée de 45 membres et chargée d'examiner les allégations d'infraction au droit de l'Union ou de mauvaise administration dans l'application de celui-ci en ce qui concerne la mesure des émissions dans le secteur de l'automobile, sans préjudice des compétences des juridictions nationales ou de celles de l'Union.
Le rapport qui nous est présenté a pour objet de donner un bref aperçu des activités de ladite commission depuis sa constitution, le 2 mars 2016, ainsi qu'une idée du plan de travail pour la première moitié du mandat de cette commission.
La commission a d'ores et déjà procédé à de nombreuses auditions dont les comptes rendus sont accessibles au public via un site dédié. Je vote pour ce rapport et encourage la commission d'enquête à poursuivre ses travaux avec rigueur.
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Suite au scandale Volkswagen, le Parlement avait décidé de former une commission d’enquête.
Il s’agit ici d’un rapport intermédiaire bref et neutre qui vise à assurer une bonne collaboration entre les différentes autorités compétentes.
J’ai donc voté pour ce texte.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ É necessário assegurar o apoio imediato e a total transparência no apoio ao trabalho da Comissão de Inquérito, respeitando plenamente o princípio da cooperação leal, prestando todo o apoio técnico e político possível, nomeadamente através de uma maior rapidez na apresentação da documentação requerida. A plena cooperação dos atuais comissários e diretores-gerais pertinentes, bem como dos que exerceram funções em anteriores mandatos é fundamental para o sucesso desta Comissão de Inquérito. Daí o meu voto favorável.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I chose to support this report as it is essential that Parliament’s committees, especially its committees of inquiry, receive the necessary support for them to fulfil their mandates. It is important for Member States and for the Commission to comply with the committee’s requests for information in a prompt and transparent manner.
Louis Michel (ALDE),schriftelijk. – Vorig jaar werd Europa opgeschrikt door de bevinding dat auto’s veel méér schadelijke gassen uitstoten dan is toegelaten en dat tal van autoconstructeurs in de voertuigen sjoemelsoftware hadden ingebouwd zodat ze ongestoord de officiële controles konden passeren. Op 17 december vorig jaar heeft het Parlement dan ook terecht het startschot gegeven voor de oprichting van een parlementaire onderzoekscommissie. Deze EMIS-commissie heeft tot doel onderzoek te voeren naar de inbreuken en het wanbeheer bij de toepassing van het Unierecht op het gebied van emissiemetingen in de automobielsector. Op basis van het tussentijds verslag is het prematuur conclusies te verbinden aan het mandaat van deze commissie, maar verwacht wordt dat de EMIS-commissie op het eind van haar werkzaamheden de nodige aanbevelingen presenteert. Om te garanderen dat de commissie haar werk naar behoren kan doen, is het noodzakelijk dat ze beschikt over alle relevante informatie over het gebruik en de kennis van manipulatiemechanismen in de automobielsector. Daarom is het aangewezen dat alle betrokken partijen de nodige technische en politieke ondersteuning bieden aan het onderzoek van de EMIS-commissie. Zo kunnen we onze auto-industrie in de toekomst beter doen presteren en tegelijk alle inwoners van Europa een betere luchtkwaliteit garanderen.
Miroslav Mikolášik (PPE),písomne– 17. decembra 2015 Európsky parlament rozhodol o zriadení vyšetrovacieho výboru vo veci merania emisií v automobilovom priemysle na vyšetrenie údajného porušenia alebo nesprávneho úradného postupu pri uplatňovaní práva Únie v súvislosti s meraním emisií v automobilovom priemysle bez toho, aby bola dotknutá právomoc vnútroštátnych súdov alebo súdov Spoločenstva. Touto predbežnou správou Výbor žiadal o podporu všetkých opatrení, potrebných na plnenie svojho mandátu, ktorého rozsah je upravený článkom 226 TFEU a rozhodnutím Parlamentu, Rady a Komisie. Požiadavka výboru sa týkala zaistenia plnej podpory, transparentnosti a lojálnej spolupráce, zaistením technickej a politickej pomoci európskych inštitúcií a členských štátov. Za návrh predbežnej správy výboru EMIS hlasujem kladne.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I have voted in favour of the report, which recalls the principle of good cooperation between the institutions, insists on full transparency and asks all actors involved to provide the necessary assistance for the fulfilment of the Committee’s mandate. The interim report is a purely technical report as at this point in time it is premature to draw any definite conclusions from the work of the Inquiry Committee.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az Európai Parlament tavaly december 17-én határozatot fogadott el vizsgálóbizottság felállításáról az uniós jog állítólagos megsértése és állítólagos hivatali visszásságok kivizsgálására a gépjárműiparban alkalmazott kibocsátásmérés kapcsán, felszólítva egyúttal a vizsgálóbizottságot arra, hogy a munka megkezdésétől számított hat hónap elteltével nyújtson be időközi jelentést. A vizsgálóbizottság a határidő lejártával az eddigiekben hozzá benyújtott és az általa megvizsgált szóbeli és írásbeli tanúvallomások alapján időközi jelentésében megállapítja, hogy további vizsgálatokra van szükség minden olyan szempontból, amelyre megbízatása kiterjed.
Azt indítványozza ezért, hogy a Parlament utasítsa a vizsgálóbizottságot munkája folytatására és támogassa a megbízatás teljesítésére irányuló valamennyi intézkedést és kezdeményezést, továbbá kérje föl az Elnökök Értekezletét és az Elnökséget, hogy támogasson minden ahhoz szükséges intézkedést, hogy a vizsgálóbizottság képes legyen teljesíteni megbízatását. Azt kéri továbbá, hogy a Parlament fogalmazzon meg a tagállamok kormányainak, parlamentjeinek és felhatalmazással rendelkező hatóságainak szóló elvárást arra nézve, hogy támogassák a vizsgálóbizottságot feladatainak végrehajtásában, az uniós jogba bevésődött jóhiszemű együttműködés alapelvének teljes tiszteletben tartásával. Az időközi jelentés elfogadását támogattam.
Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Le 18 septembre 2015 éclatait le scandale Volkswagen à la suite des révélations de chercheurs américains concernant des logiciels de trucage permettant de masquer les émissions de dioxyde d’azote des moteurs diesel. Ce procédé permettait au premier constructeur automobile mondial d’exporter aux États-Unis en dépit des strictes limites d’émission de dioxyde d’azote.
Le Parlement avait alors décidé le 17 décembre 2015 de former une commission d’enquête afin d’examiner les allégations d’infraction au droit de l’Union ou de mauvaise administration dans l’application de celui-ci.
Ce rapport intermédiaire énonce la méthode et les auditions qui constituent l’enquête du Parlement sur les émissions dans le secteur de l’automobile. Les auditions proprement dites se poursuivent "jusqu’à l’automne 2016", après quoi les députés travailleront à la rédaction du rapport final.
Aussi aucune orientation de fond n’est-elle donnée. Ce texte bref et très neutre encourage simplement la commission d’enquête à poursuivre ses travaux, invite la conférence des présidents ainsi que la Commission et les autorités des États membres à collaborer avec loyauté, pour qu’aucun élément de l’enquête n’échappe à la commission.
Vote favorable.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ A Comissão de Inquérito à indústria automóvel não se coibiu de analisar várias áreas de negócio por forma a aprofundar a investigação em curso. Neste sentido, enviou diversos questionários aos Estados-Membros, às instituições da União e a outros organismos, e abriu um convite público à apresentação de elementos de prova no seu sítio Web.
Voto favoravelmente o presente relatório e defendo que temos de evoluir para uma indústria automóvel elétrica, que contribua para o aumento da sustentabilidade das cidades e a melhoria das condições de vida de todos os cidadãos.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport intermédiaire concernant l’enquête sur la mesure des émissions dans le secteur de l’automobile énonce la méthode et les auditions qui constituent l’enquête du Parlement sur les émissions dans le secteur de l’automobile mise en place suite au scandale Volkswagen.
Ces auditions se poursuivront jusqu’à l’automne 2016. Le texte encourage simplement la commission d’enquête à poursuivre ses travaux. J’ai voté en faveur de ce texte.
Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report which outlines the working methods and plan adopted so far by the EMIS Committee, without introducing any political assessment or anticipating policy conclusions or recommendations.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ Ce texte est relatif aux travaux de la commission d’enquête sur la mesure des émissions dans le secteur de l’automobile.
Il constitue un état des lieux des auditions de la Commission et n’a aucune portée normative. J’ai voté pour.
Elisabeth Morin-Chartier (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur du rapport sur l’enquête concernant la mesure des émissions dans le secteur de l’automobile (EMIS), chargé de collecter des informations sur les erreurs ou les malversations commises dans l’application de la directive européenne.
Ce rapport intermédiaire présentait les mesures déjà adoptées et celles prévues, faisait état de la coopération loyale de cette commission dans son travail et demandait aux États d’apporter à cette enquête le support politique et technique dont elle a besoin pour mener à bien sa mission.
József Nagy (PPE), írásban. ‒ Támogattam a jelentést, amely ésszerű egyensúlyt kíván teremteni az egészség és az Európai Unió versenyképessége között. Az európai ipar jövőjéről van itt szó. A cél a szén-dioxid-kibocsátás csökkentése. Jelenleg az Európai Unió alkalmazza a legszigorúbb szabályokat a káros anyag kibocsátásokra vonatkozóan. Nagyon fontos, hogy harmonizált szabályokat fogalmazzunk meg. Célunk, hogy a környezet minőségét tovább javítsuk, és ezáltal az európai polgárok egészsége javuljon. Véleményem szerint minden lépést meg kell tenni, hogy az ipar versenyképessége megmaradjon, és így a foglalkoztatottság tovább nőjön.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I have voted for this report that offers a brief overview of the activities of the EMIS Committee and also provides an outlook on the upcoming working plan of the Committee. The EMIS Committee has been set up since the 2nd of March 2016 to investigate alleged contraventions or maladministration relating to emission measures in the automotive sector.
Dan Nica (S&D), în scris. ‒ Comisia temporară de anchetă a fost instituită în 2015 ca să ancheteze presupusele lacune în aplicarea legislației Uniunii în ceea ce privește măsurarea emisiilor în sectorul autovehiculelor, această comisie urmând să prezinte eventuale recomandări.
Am votat pentru rezoluția Parlamentului European referitoare la ancheta privind măsurarea emisiilor în sectorul autovehiculelor deoarece consider că această comisie trebuie să-și continue activitatea și să-și îndeplinească integral mandatul acordat de Parlament. Rezultatele anchetei în curs ar putea duce la îmbunătățirea cadrului de omologare de tip al Uniunii.
Invităm Comisia să asigure un sprijin prompt și o transparență deplină atunci când îi acordă asistență comisiei de anchetă în activitatea acesteia, cu respectarea deplină a principiului cooperării loiale, asigurându-i tot sprijinul tehnic și politic posibil, în special prin transmiterea mai rapidă a documentației solicitate.
Liadh Ní Riada (GUE/NGL),in writing. – I voted in favour of this motion for resolution, which is the interim report of the Committee of Inquiry that was established in December to investigate alleged contraventions or maladministration in the application of Union law in relation to emission measurements in the automotive sector (Volkswagen scandal). The inquiry is ongoing and the report does not include any conclusions or recommendations. It calls for ongoing support and cooperation for the inquiry by the Commission and national governments, such as providing swifter access to requested documents.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Hier wird eine parlamentarische Untersuchung eingeleitet, die den Abgasskandal der Automobilindustrie bearbeitet. Die Arbeit des Ausschusses wird – unter Wahrung der Vertraulichkeit – für die Öffentlichkeit möglichst transparent werden. Aus diesem Grund unterstütze ich den vorliegenden Bericht.
Maite Pagazaurtundúa Ruiz (ALDE), por escrito. ‒ Esta resolución sobre la investigación sobre la medición de las emisiones en el sector del automóvil, creada como consecuencia del escándalo de las emisiones de los motores diésel del Grupo Volkswagen, se presenta seis meses después del inicio de su mandato, con el único objetivo de mostrar una descripción de las actividades realizadas desde su constitución el 2 de marzo de 2016.
Por la naturaleza de dicha comisión no le está permitido presentar conclusiones antes de la finalización de su mandato. Lo que sí sabemos a través de este informe, es que las evidencias del trabajo realizado hasta el momento confirman la necesidad de seguir trabajando, y para ello es necesario que los Gobiernos, las autoridades competentes y las partes implicadas muestren una cooperación leal que será la muestra su compromiso con los ciudadanos. Por ello he decidido votar a favor.
Δημήτρης Παπαδάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Υπερψήφισα την έκθεση η οποία προβλέπει την συνέχιση των προσπαθειών της επιτροπής ούτως ώστε να διερευνηθούν οι καταγγελίες για παραβιάσεις ή κακής διαχείρισης κατά την εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου, σε σχέση με τις μετρήσεις εκπομπών στην αυτοκινητοβιομηχανία. Πλέον η επιτροπή καλείται να συγκεντρώσει και να αναλύσει τις πληροφορίες προκειμένου να εξακριβωθεί κατά πόσο η Επιτροπή και τα κράτη μέλη είχαν αποδείξεις για τη χρήση μηχανισμών αναστολής και να διατυπώσει οποιεσδήποτε συστάσεις κρίνει σκόπιμες σχετικά με το θέμα.
Επιπρόσθετα, η διαφάνεια των συγκεκριμένων μετρήσεων είναι ένα θέμα το οποίο πρέπει να ξεκαθαρίσει το συντομότερο δυνατό, κάτι το οποίο με την ενισχυμένη δράση της επιτροπής, μετά και το ψήφισμα, ενισχύεται ακόμη περισσότερο.
Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ We believe that national parliaments should be responsible for all investigations related to maladministration in the application of environmental law.
Alojz Peterle (PPE), in writing. ‒ I voted for the interim report that highlights several important issues regarding NOx emissions and steers the EMIS Committee’s work in the second half of its mandate. We need to better explore what happened during the relevant period, both in the Commission as well as in the Parliament that lead eventually to vague legislation, which partially enabled the situation we are facing today. The confidence in the industry has been damaged and in order to regain trust, the testing regime clearly needs to reflect the real world more accurately.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Pozdravljam rad Istražnog odbora za mjerenje emisija u automobilskom sektoru o istrazi mjerenja emisija. Ovo izvješće podsjeća da pratimo utvrđivanje činjenica kako bi se rasvijetlili svi uzroci i okolnosti koje su dovele do jednog od najvećih skandala u novijoj europskoj povijesti. Taj skandal osim svojih mjerljivih ekonomskih učinaka za sve zaposlene u automobilskom sektoru ruši istovremeno ugled europske industrije, pogotovo industrije vozila koja je na svjetskom tržištu suočena sa snažnom konkurencijom.
Najteže posljedice koje ovaj skandal ima su ipak one koje utječu na povjerenje građana u institucije EU-a i nacionalnih država. Narušava se povjerenje građana u zajednički projekt Unije, u ispravnost, primjerenost i dosljednost europskih politika. Naša vjerodostojnost kao i vjerodostojnost EU institucija može se oporaviti samo ukoliko povjerenstvo bude ispunilo u potpunosti zadani mandate - utvrdilo poštivanje obveza propisanih Uredbom (EZ) br. 715/2007 (homologacija) od strane država članica i Komisije, utvrdilo jesu li Komisija i države članice imale dokaze o uporabi uređaja za ometanje te također informacije o provedbi Direktive 2007/46/EZ (implementacija homologacije) od strane država članica.
Iako Europski parlament nema nadležnost nad pravosuđem, važno je da i države budu vjerodostojne te da provedu odgovarajuće pravosudne aktivnosti ukoliko se utvrdi kaznena odgovornost pojedinih osoba ili zainteresiranih skupina.
Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport intermédiaire énonce la méthode et les auditions qui constituent l’enquête du Parlement sur les émissions dans le secteur de l’automobile. Les auditions proprement dites se poursuivent «jusqu’à l’automne 2016», après quoi les députés travailleront à la rédaction du rapport final. Aussi aucune orientation de fond n’est-elle donnée dans ce texte voté en commission le 13 juillet.
Ce texte bref et très neutre encourage simplement la commission d’enquête à poursuivre ses travaux, invite la Conférence des présidents ainsi que la Commission et les autorités des États membres à collaborer avec loyauté, pour qu’aucun élément de l’enquête n’échappe à la commission. Je vote donc en sa faveur.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Svrha obrazloženja nacrta privremenog izvješća odbora EMIS je dati sažet pregled aktivnosti navedenog Odbora od njegova osnivanja 2. ožujka 2016. te u glavnim crtama predstaviti predstojeći plan rada za prvu polovinu mandata odbora EMIS.
Budući da je članak 226. UFEU-a za Europski parlament pravna osnova za osnivanje privremenog Istražnog odbora radi istrage navodne povrede ili nepravilnosti u provedbi prava Unije, ne dovodeći u pitanje nadležnosti nacionalnih sudova ili sudova Unije, te budući da je to važan sastavni dio nadzornih ovlasti Parlamenta, slažem se sa stajalištem da Istražni odbor nastavi sa svojim radom te da u potpunosti ispuni mandat koji mu je Parlament povjerio u svojoj Odluci od 17. prosinca 2015. i podržavam sve mjere i inicijative koje vode do ispunjenja mandata.
Miroslav Poche (S&D), písemně. ‒ Jsem velmi rád, že v prosinci 2015 se Evropský parlament rozhodl zřídit vyšetřovací výbor složený ze 45 poslanců k vyšetřování údajných přestupků nebo nesprávného úředního postupu při uplatňování práva Unie v souvislosti s měřením emisí v automobilovém průmyslu. Vyšetřování výboru EMIS se zaměřuje na dodržování povinností stanovených nařízením (ES) č. 715/2007, má za úkol shromažďovat a analyzovat informace s cílem zjistit, zda Komise a členské státy měly důkazy o používání odpojovacích zařízení, a dále shromažďovat a analyzovat informace o provádění směrnice 2007/46/ES členskými státy. Jako sociální demokrat usiluji o větší transparentnost v dnešním světě, proto oceňuji, že bude možné sledovat svědectví podávaná odborníky a svědky pomocí doslovného záznamu ze slyšení v angličtině, který bude také zveřejněn na webových stránkách výboru EMIS. Věřím, že konečná zpráva vyšetřovacího výboru přinese nové poznatky, které budou užitečné nejen pro hodnocení této kauzy kolem emisí v automobilovém průmyslu, ale i pro soudní orgány.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ Il 17 dicembre 2015 il Parlamento europeo ha deciso di costituire una commissione d'inchiesta composta da 45 membri, incaricata di esaminare le denunce di infrazione o di cattiva amministrazione nell'applicazione della legislazione dell'Unione in relazione alla misurazione delle emissioni nel settore automobilistico. Sono convinto che una delle prerogative di maggiore importanza del Parlamento europeo sia quella di vigilare sull'operato delle altre istituzioni dell'Unione, rappresentando gli interessi dei cittadini europei. Per quanto concerne il merito di questa inchiesta, reputo doveroso contribuire al ristabilimento della piena fiducia da parte dei consumatorie e appurare le singole responsabilità senza danneggiare l'intero comparto automobilistico che rappresenta un'eccellenza europea. Ho votato a favore dell'approvazione di questa relazione interlocutoria.
Tomasz Piotr Poręba (ECR), na piśmie. ‒ Na podstawie decyzji Parlamentu z dnia 17 grudnia 2015 r., aby utworzyć komisję śledczą ds. pomiarów emisji w sektorze motoryzacyjnym, komisja ma przedstawić sprawozdanie śródokresowe w ciągu 6 miesięcy od jej powołania. Sprawozdanie będzie poddane pod głosowanie w dniu 13 września 2016 r.
Biorąc pod uwagę, że przesłuchania EMIS wciąż trwają, koordynatorzy uzgodnili, że sprawozdanie nie będzie zawierało żadnych treści o charakterze politycznym. Jest ono zatem czysto techniczne i opisuje ramy czasowe oraz podkreśla konieczność pełnej współpracy pomiędzy Konferencją Przewodniczących, Prezydium PE, Komisją Europejską i władzami narodowymi. Niniejszym poparłem to sprawozdanie.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté pour le rapport intermédiaire de la commission d’enquête sur la mesure des émissions dans le secteur de l’automobile (EMIS), dont je suis membre.
Le texte voté ici fait état des travaux à mi-parcours, essentiellement techniques car retraçant les auditions d’experts réalisées jusqu’à présent. Cette commission a été mise en place en décembre 2015 à la suite du scandale Volkswagen.
À travers les travaux de cette commission, mon objectif est de rappeler l’importance de protéger les automobilistes et les citoyens de ce genre de pratiques et d’améliorer ensuite les procédures de tests, en harmonie avec la lutte perpétuelle pour maintenir la compétitivité et le savoir-faire automobile européens, notamment français.
Cette démarche s’inscrit d’ailleurs dans la continuité des recommandations effectuées dans mon rapport CARS 2020 sur l’avenir de l’automobile.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ We believe that national parliaments should be responsible for all investigations related to maladministration in the application of environmental law.
Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy (S&D), par écrit. ‒ La commission d‘enquête sur les fraudes aux émissions des véhicules n’en est qu’à la moitié de ses travaux mais un élément s’impose déjà aux yeux de ses membres: le problème n’est pas tant la législation européenne qui encadre les émissions que sa mise en œuvre effective et le contrôle de sa bonne application.
En tant que législateurs, il est de notre responsabilité de faire toute la lumière sur le scandale du Dieselgate car la confiance de nos concitoyens dans l’Europe s’érode un peu plus chaque jour.
Il faut restaurer cette confiance, elle est indispensable à la cohésion en Europe. Pour cela il faut absolument mettre au jour tous les dysfonctionnements politiques et institutionnels qui ont permis un tel scandale.
Plus largement, l’enjeu est de garantir une mobilité plus propre, dans le respect de la santé publique et de l’environnement, tout en pérennisant les emplois, in fine pour favoriser un développement durable qui bénéficie à tous.
Dans mon travail de rapporteure fictive de la commission EMIS pour le groupe des socialistes et des démocrates, la défense de l'intérêt général est ma motivation principale, et je continuerai d'œuvrer en ce sens jusqu'à la fin de l'enquête parlementaire.
Sofia Ribeiro (PPE), por escrito. ‒ O objetivo do relatório consiste em dar uma panorâmica geral sucinta das atividades da Comissão EMIS desde a sua constituição, bem como em fornecer uma perspetiva sobre o próximo plano de trabalho sobre a primeira metade do mandato.
Em 17 de dezembro de 2015, o Parlamento decidiu constituir uma comissão de inquérito para investigar as alegadas contravenções ou má administração na aplicação do direito comunitário relacionadas com a medição das emissões no setor automóvel, sem prejuízo das competências cometidas aos órgãos jurisdicionais nacionais ou da União.
Além disso, a Comissão EMIS é chamada a recolher e analisar informações para verificar se a Comissão e os Estados-Membros dispunham de provas da utilização de mecanismos manipuladores, bem como a recolher e analisar informações sobre a aplicação.
Os coordenadores da EMIS adotaram o calendário das reuniões EMIS para 2016, tendo em conta a necessidade de limitar a sobreposição com as comissões permanentes e concordaram em limitar o número de missões das comissões ao mínimo necessário, solicitar uma análise aprofundada sobre as obrigações legais no que se refere à medição das emissões no setor automóvel da UE, entre outras medidas. Face ao exposto, votei favoravelmente.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ Sin perjuicio de la competencia de los tribunales, el 17 de diciembre de 2015 se constituyó una comisión de investigación sobre las alegaciones de infracción y mala administración en la medición de emisiones en el sector del automóvil.
El alcance de la investigación está limitado por el art. 226 TFUE y la Decisión sobre el derecho de investigación del PE, conforme a los que debe centrarse en investigar el cumplimiento de Comisión y Estados de las obligaciones del Reglamento (CE) n.º 715/2007. Además de recopilar y analizar información sobre la aplicación de la Directiva 2007/46/CE, determinar si tenían pruebas de la utilización de dispositivos de desactivación y formular las recomendaciones que considere necesarias.
Mientras que el informe final tendrá lugar en marzo de 2017, este voto se refiere al informe intermedio que, por su naturaleza, no puede adelantar conclusiones antes de que todos los testigos sean escuchados y se reúnan evidencias bastantes.
Tiene, por tanto, carácter puramente técnico, haciendo hincapié en los aspectos procedimentales. Se recuerdan los principios de trasparencia y de buena cooperación entre instituciones y se solicita a todos los actores involucrados que proporcionen la asistencia necesaria para el cumplimiento del mandato de la Comisión EMIS.
Por todo ello, voto a favor del Informe.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur du rapport intermédiaire relatif à l'enquête sur la mesure des émissions dans le secteur de l'automobile, car il est essentiel que la Commission fasse preuve de transparence totale sur cette question.
La fraude apparue au grand jour ne fait que confirmer le besoin de renforcer les systèmes de contrôle des normes et de faire en sorte qu’ils soient supervisés par un organisme indépendant au niveau européen.
Les États membres doivent également apporter leur soutien, notamment l’aide technique et politique nécessaires à la poursuite des travaux.
Cette tricherie est non seulement inacceptable, mais elle a aussi un coût. Le coût de la non-Europe, car elle détériore l’image de l’industrie automobile – singulièrement l’industrie allemande, et il sera plus difficile, demain, de faire la leçon aux autres grandes puissances mondiales qui rechignent à contribuer à la baisse d’émission de gaz à effet de serre.
Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Balsavau už šį pranešimą, kuriuo aptariamas specialaus tyrimų komiteto dėl išmetamųjų teršalų automobilių sektoriuje darbas. Esu šio komiteto narys ir turiu pripažinti, kad jis dirba labai nelengvomis sąlygomis. Pirmiausia jo nariams nėra taip paprasta išsireikalauti reikiamų dokumentų, nuolatos vėluojama juos pateikti. Nepaisant to, jau ima ryškėti galimi komiteto darbo rezultatai, kurie turėtų atskleisti, jog iki šiol esama nekompetentingų pareigūnų, kurie nenorėjo tirti tikrųjų išmetimų didėjimo, o ne mažėjimo, priežasčių.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ Em dezembro de 2015, no seguimento do chamado ‘escândalo das emissões no sector automóvel’, o Parlamento Europeu constituiu uma Comissão de Inquérito de 45 membros, para investigar as alegadas infrações na aplicação do direito comunitário relacionadas com a medição das emissões de gases no setor automóvel (sem prejuízo das competências cometidas aos órgãos jurisdicionais nacionais ou da União Europeia).
O presente relatório intercalar vem referir a importância do bom desenrolar das ações de avaliação previstas, devendo para isso a Comissão de Inquérito prosseguir com o seu trabalho de forma a poder cumprir integralmente as obrigações que lhe foram acometidas no âmbito do seu mandato.
Para além disso, também a Comissão Europeia, os Estados-Membros, através dos seus governos, parlamentos nacionais e autoridades competentes, deverão assegurar o apoio ao trabalho da Comissão de Inquérito, respeitando plenamente o princípio da cooperação leal e prestando todo o apoio técnico e político possível.
Em face do exposto, votei favoravelmente este relatório.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui a été élaboré par la commission parlementaire d’enquête sur les émissions automobiles créée par le Parement le 17 décembre 2015 et mise en place le 2 mars dernier, à la suite du scandale Volkswagen.
Depuis sa création, la commission d’enquête EMIS a tenu 12 réunions et auditionné 37 experts; une étude a également été commandée sur les divergences des mesures d’émissions entre les tests d’homologation et la conduite en conditions réelles.
Ce texte, qui est un rapport à mi-parcours des travaux de la commission EMIS, appelle une nouvelle fois la Commission et les États membres à faciliter l’enquête en respectant le principe de coopération loyale défini par les règles européennes.
Il est important que la sécurité et la santé de nos citoyens et des automobilistes soient assurées et c’est en ce sens que nous devons améliorer les procédures de tests.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor dado que la Resolución insta a la comisión de investigación sobre la Medición de las Emisiones en el Sector del Automóvil, a raíz del escándalo de VW, a que ponga en práctica plenamente el mandato impartido por el Parlamento en su Decisión de 17 de diciembre de 2015.
Pide a la Conferencia de Presidentes y a la Mesa que apoyen todas las medidas necesarias, particularmente, en lo que respecta a la autorización de audiencias y reuniones extraordinarias, el reembolso de los gastos de expertos y testigos, las misiones y cualquier otro medio técnico debidamente justificado.
Solicita a la Comisión Europea que garantice un apoyo inmediato y la plena transparencia, proporcionando todo el apoyo político y técnico posible, concretamente presentando con mayor prontitud la documentación que se le solicite; espera la plena colaboración de los comisarios y de las direcciones generales pertinentes, tanto de los que se encuentran actualmente en funciones como de aquellos que lo estuvieron durante mandatos anteriores.
Pide a los Gobiernos, Parlamentos y autoridades competentes de los Estados miembros que asistan a la comisión de investigación en su labor con pleno respeto del principio de cooperación leal establecido en el Derecho de la Unión.
Daciana Octavia Sârbu (S&D), in writing. ‒ I welcome this report and the work of Parliament’s special Committee of Inquiry into the car emissions scandal. Public trust in the car manufacturers has been seriously eroded, as has confidence in the authorities tasked with regulating this industry. We should take every opportunity to improve legislation where necessary, but we also need an effective enforcement regime with appropriate oversight. Type approval authorities must have the necessary powers and resources to enforce the law and deter criminal activities, otherwise any improvements to legislation will be meaningless. I hope this report marks the beginning of long-lasting changes to improve environmental standards and restore public trust.
Sven Schulze (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für den Interimsbericht des Untersuchungsausschusses zur Emissionsmessung in der Automobilindustrie gestimmt.
Es wurden Experteninformationen zur Emissionsmessung gesammelt und ehemalige Kommissare angehört, um die Motive ihres Handelns herauszufinden.
Olga Sehnalová (S&D), písemně. ‒ Průběžná zpráva o vyšetřování měření emisí v automobilovém průmyslu potvrzuje mandát a pokračování činnosti vyšetřovacího výboru po polovině jeho funkčního období. Požaduje také po zúčastněných stranách, zejména po Evropské komisi, včasnou podporu a plnou transparentnost procesu vyšetřování. Zprávu jsem proto podpořila. S ohledem na stále probíhající proces slyšení pozvaných hostů se jedná o čistě technický dokument, protože výbor nechce před ukončením vlastního šetření předjímat žádné, byť dílčí, závěry. Shrnutí faktické činnosti výboru a výsledné poznatky budou obsahem závěrečné zprávy, kterou bude Evropský parlament přijímat v souladu s uděleným mandátem po roce činnosti.
Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Me he abstenido en esta resolución porque aun no pudiendo oponerme a su contenido, la misma carece de significación política. Es mi opinión que las informaciones conocidas sobre el escándalo de las emisiones (y en particular, el escándalo que supone la revelación que las regulaciones europeas fueron implementadas para permitir graves discrepancias entre las emisiones reales y ficticias, por lo que muchos sistemas de manipulación de emisiones análogos al software desarrollado por Volskwagen-Bosch eran utilizados legalmente con la aprobación y el conocimiento de las autoridades nacionales y europeas) deberían haberse visto reflejadas en el mismo, en lugar de esperar otros seis meses para presentar las conclusiones finales.
Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ Dal mese di marzo 2016, a seguito dello scandalo Volkswagen, la commissione d'inchiesta EMIS indaga su presunte violazioni delle norme europee e casi di cattiva amministrazione in relazione alla misurazione delle emissioni nel settore automobilistico. La relazione interlocutoria fornisce una panoramica del programma di lavoro della commissione: fino ad oggi EMIS ha tenuto 12 riunioni, per un totale di circa 50 ore, e 37 audizioni con esperti provenienti da istituti di ricerca e organizzazioni non governative, rappresentanti dell'industria e la Commissione europea. Dal momento che l'indagine è ancora in corso, la relazione non trae alcuna conclusione. Ho votato quindi a favore del testo in cui il Parlamento si limita a chiedere agli Stati membri e alla Commissione europea di fornire il sostegno tecnico e politico necessario per l'espletamento del mandato della commissione d'inchiesta.
Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ I voted against this report as the commission is calling on Member States to follow the lead of the European Parliament. We believe that the EU should not instruct Member States in any way.
Siôn Simon (S&D),in writing. – On 17 December 2015, the European Parliament decided to set up a Committee of Inquiry to investigate alleged contraventions or maladministration in the application of Union law in relation to emission measurements in the automotive sector. I voted in favour of the interim report which sets up working methods for the committee.
Branislav Škripek (ECR), písomne ‒ Hlasoval som za. Podporujem ideu technickej dočasnej správy a jej návrhy. Komisia by mala zabezpečiť podporu a plnú transparentnosť v rámci pomoci práci vyšetrovacieho výboru a plne rešpektovať zásadu lojálnej spolupráce, pričom zabezpečí všetku možnú technickú a politickú podporu.
Monika Smolková (S&D), písomne ‒ Podporila som návrh uznesenia, pretože považujem za veľmi dôležité, aby sme mali pravidelné informácie o tom, ako pokračuje vyšetrovanie merania emisií v automobilovom priemysle. Vyšetrovací výbor bol vytvorený 2. marca 2016 a v zmysle rozhodnutia predkladá aj predbežnú právu po šiestich mesiacoch svojej činnosti. Záverečnú správu predloží Parlamentu do 12 mesiacov. Počas uplynulého polroka vyšetrovací výbor si najprv vymenil názory s predstaviteľmi Komisie o tom, ako budú počas roka postupovať pri vyšetrovaní. Následne uskutočnil niekoľko vypočutí príslušných svedkov a znalcov v automobilovom priemysle. Práca vyšetrovacej komisie nie je jednoduchá, pretože členovia, kolegovia poslanci, sa vo väčšine musia spoľahnúť na znalecké posudky a svedecké výpovede, čo nie vždy musia korelovať s pravdivými údajmi. Všetci sme presvedčení, že automobilka Volkswagen porušila zákon, ale za dôležité považujem, aby sa už podobný prípad porušovania zákona a zavádzania spotrebiteľa nikdy v budúcnosti neopakoval.
Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Preiskovalni odbor Evropskega parlamenta za meritve emisij (EMIS) v avtomobilskem sektorju je aprila 2016 pričel delo z izmenjavo mnenj s predstavniki Evropske komisije, temu pa je sledilo zaslišanje ustreznih prič in strokovnjakov. Odbor je prav tako določil oglede strokovnih laboratorijev, ki merijo emisije, ter se odločil naročiti več strokovnih študij s tega področja. Vzpostavljena je bila posebna spletna stran, kjer lahko poslanci in javnost najdejo vse pomembne informacije v zvezi z delom odbora. V pripravi je tudi program zaslišanj v drugem delu mandata odbora. Ta zaslišanja se bodo nadaljevala vsaj do jeseni 2016, nato pa se bo odbor posvetil pripravi končnega poročila, ki mora biti pripravljeno v roku 12 mesecev od začetka dela.
Ker menim, da je potrebno raziskati nepoštene prakse, vezane na emisije v avtomobilskem sektorju, sem vmesno poročilo podprl.
Joachim Starbatty (ECR), schriftlich. ‒ In Folge des VW-Abgasskandals wurde am 2. März 2016 der Untersuchungsausschuss zu Emissionsmessungen in der Automobilindustrie eingerichtet, um die mutmaßlichen Verstöße gegen das Unionsrecht und Missstände bei dessen Anwendung im Zusammenhang mit Emissionsmessungen in der Automobilindustrie unbeschadet der Zuständigkeiten der nationalen Gerichte oder der Gerichte der Union zu prüfen. Der Ausschuss nahm sich vor, neben den endgültigen Schlussfolgerungen auch einen Zwischenbericht nach der ersten Hälfte der Anhörungen zu produzieren. Dieser ist jetzt zur Abstimmung gestellt worden.
ALFA hat sich stark dafür eingesetzt, dass der Bericht rein technischer Natur bleibt und keine frühzeitigen Feststellungen oder politischen Botschaften darstellt. Aus diesem Grund konnte ich dem Bericht zustimmen.
Was die künftigen Schlussfolgerungen des Ausschusses angeht, muss ich allerdings meine ernste Besorgnis zum Ausdruck bringen. Wie mehrmals von meinem Kollegen und ALFA-Abgeordneten Hans-Olaf Henkel gewarnt, versuchen einige Parlamentarier anderer Fraktionen wie Paloma López Bermejo (Vereinigte Europäische Linke/Nordische Grüne) und Bas Eickhout (Grüne), die Untersuchung in eine unakzeptable Richtung zu steuern und die gesamte Automobilindustrie wegen technischer Manipulationen bei einem Hersteller (VW) in Sippenhaft zu nehmen. Ähnliche politisch motivierte Schlussfolgerungen lehnt ALFA als eine der Industrie und dem technologischen Fortschritt nahe deutsche Partei deutlich ab.
Ivan Štefanec (PPE), písomne ‒ K objasneniu pozadia emisného škandálu sme o krok bližšie. Spolupráca s Európskou komisiou sa zlepšila, no narazili sme na komplikácie zo strany niektorých členských štátov, ktoré odmietajú poskytovať kľúčové informácie. Ako člen výboru EMIS budem spokojný vtedy, keď spoločne nastavíme realistické pravidlá, ktoré budú firmy dodržiavať a nebudú brániť rozvoju automobilového priemyslu v Európe. Európske inštitúcie spolu s členskými štátmi by tiež mali vyvinúť maximálne úsilie, aby dosiahli podobné odškodnenie podvedených zákazníkov, aké prebehlo v USA.
Beatrix von Storch (EFDD), in writing. ‒ I voted against the motion for an EU Parliament resolution on the inquiry into emission measurements in the automotive sector. Given the EU’s penchant for regulatory harmonisation the outcome of such an inquiry can only result in further calls for more stringent regulations on Member States. Monitoring and enforcement of emissions standards should be left to the Members States in which best practices will be adopted through regulatory competition.
Furthermore, the inquiry requires that the governments, parliaments and competent authorities of Member States assist the Committee of Inquiry in its tasks. I find the legal basis for this demand lacking.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Na temelju prijedloga Konferencije predsjednika, Parlament je odlučio u prosincu 2015. godine osnovati Istražni odbor radi istrage navodnih propusta u primjeni prava Unije u vezi s mjerenjima emisija u automobilskom sektoru. Plan rada Istražnog odbora odnosi se na saslušanje relevantnih svjedoka i stručnjaka, pisanih dokaza, službenih putovanja, naručenih sažetaka i studija stručnog mišljenja te službeno pisano mišljenje Prave službe Europskog parlamenta o pozivanju na svjedočenje osoba koje će možda morati sudjelovati u sudskom postupku.
Budući rezultati istrage koja je u tijeku mogli bi donijeti dodanu vrijednost homologacijskom okviru Unije. Podržavam privremeno izvješće o istrazi mjerenja emisija u automobilskom sektoru kako bi se u potpunosti ispunio mandat Istražnog odbora koji mu je Parlament povjerio uz potporu Konferencije predsjednika, Predsjedništva i Komisije te pomoć vlada, parlamenata i nadležnih tijela država članica.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za vmesno poročilo o preiskavi glede merjenja emisij v avtomobilskem sektorju.
Preiskovalni odbor za meritve emisij v avtomobilskem sektorju skupaj z EK opravlja pomembno nalogo. Več kot očitno je, da imamo v EU slab tržni nadzor nad dogajanjem v avtomobilskem sektorju. Škandal, ki je bil odkrit v VW, ni osamljen, to pa ugotavljamo po tem, ko so odklopne naprave v Evropski uniji uradno prepovedane že 18 let.
Dizelska vozila z neustreznim delovanjem odklopnih naprav še vedno vozijo po naših cestah in tako onesnažujejo naše ozračje. Znižanje emisij CO2 je pomembna naloga vseh, zato je potrebno na tovrstne škandale odločneje odreagirati, tudi z odkrivanjem in ustreznim sankcioniranjem odgovornih. Evropska Uredba je na tem področju preveč nejasna, saj kljub zakonski prepovedi uporabe odklopnih naprav dopušča preveč možnosti razlage glede uporabe teh naprav, zato je potrebno v najkrajšem možnem času to urediti. Prav tako je pomembno, da v tej preiskavi poleg Evropske komisije in Evropskega parlamenta sodelujejo tudi države članice.
Nenazadnje gre za zaupanje potrošnika v evropske proizvode.
Νεοκλής Συλικιώτης (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίσαμε την έκθεση καθώς περιορίζεται στην περιγραφή του προγράμματος εργασίας και δεν προβαίνει σε καμία πολιτική εκτίμηση λόγω του ότι η έρευνα συνεχίζεται. Αυτό όμως δεν σημαίνει πως δεν έχουν ήδη διεξαχθεί τα πρώτα συμπεράσματα. Αντιθέτως, μετά από πολύωρες ακροάσεις και μελέτη εσωτερικών εγγράφων είναι πλέον ξεκάθαρο πως υπάρχουν σοβαρές πολιτικές ευθύνες. Τόσο οι εκτιμήσεις του 2010 όσο και η μελέτη του Κοινού Ερευνητικού Κέντρου της Επιτροπής το 2013 επιβεβαίωσαν πως υπήρχε η δυνατότητα αλλοίωσης των μετρήσεων και όμως δεν λήφθηκε κανένα μέτρο. Η Επιτροπή γνώριζε για την δυνατότητα απάτης αλλά δεν έπραξε τίποτε με την δικαιολογία ότι δεν γνώριζε συγκεκριμένες περιπτώσεις. Και τα κράτη μέλη, αν και είχαν ενημερωθεί, επίσης δεν έκαναν κανένα έλεγχο. Υπήρξαν λοιπόν σημαντικές παραλείψεις και από την Επιτροπή αλλά και από τα κράτη μέλη στην εφαρμογή του ενωσιακού δικαίου καθώς και στην επιβολή κυρώσεων. Τα κενά στην νομοθεσία, οι ισχυρές πιέσεις της αυτοκινητοβιομηχανίας και το δίκτυ προστασίας των πολυεθνικών εταιρειών οδήγησαν στο πολιτικό σκάνδαλο με τις μετρήσεων των εκπομπών. Εμείς θα συνεχίσουμε την έρευνα και θα ασκήσουμε περαιτέρω πιέσεις. Στόχος μας είναι να τερματιστούν όλες οι πρακτικές που, έχοντας στόχο το αθέμητο κέρδος, προκαλούν σοβαρές συνέπειες στην δημόσια υγεία και το περιβάλλον.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Λαμβάνοντας υπόψη τις καταστροφικές συνέπειες που προκαλεί η ατμοσφαιρική ρύπανση ετησίως, η υγεία και ασφάλεια των ευρωπαίων πολιτών πρέπει να αποτελεί προτεραιότητα.
Για αυτόν τον λόγο τα κράτη μέλη θα πρέπει να συνδράμουν στην εξασφάλιση του έργου της εξεταστικής επιτροπής, ώστε να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των συστημάτων ελέγχου καθώς και να διερευνηθούν τυχόν παραβάσεις.
Claudia Țapardel (S&D), în scris. ‒ Constituirea Comisiei de anchetă privind măsurarea emisiilor în sectorul autovehiculelor (EMIS) a fost răspunsul instituțional al Parlamentului European față de declanșarea scandalului falsificării testelor de emisii poluante în cazul unor constructori europeni de autovehicule.
Scopul raportului de față derivă din însuși mandatul comisiei, acela de a prezenta un document interimar la mijlocul perioadei sale de activitate de un an.
Astfel, lucrările EMIS s-au concentrat în ultimele luni pe schimburi de opinii cu reprezentanții Comisiei Europene, pe audieri ale martorilor și experților relevanți, pe organizarea unor misiuni de informare la Institutul pentru Energie și Transporturi din cadrul Centrului Comun de Cercetare (JRC-IET), la Laboratorul pentru măsurarea emisiilor autovehiculelor (VELA) și, respectiv, la autoritățile de omologare de tip din Luxemburg și la instalația de testare a autovehiculelor din Lambsheim (Germania). La acestea s-au adăugat o serie de studii, informări și note punctuale, precum și cereri de documente, chestionare și apel la martori relevanți. Pentru transparența activității EMIS a fost creat și un site special, unde pot fi accesate toate informațiile relevante pentru public.
Toate aceste măsuri vor contribui la aflarea adevărului și determinarea celor responsabili pentru situația de față. Este vorba despre realizarea uneia dintre misiunile fundamentale ale PE, de a apăra interesele cetățenilor.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Nous exigeons de la Commission qu'elle apporte un soutien rapide et garantisse une transparence totale en assistant la commission d'enquête dans ses travaux, dans le plein respect du principe de coopération loyale, en fournissant toute l'aide technique et politique possible, notamment en présentant plus promptement les documents demandés.
Nous comptons sur la pleine coopération des actuels commissaires et directions générales concernés ainsi que des personnes responsables précédemment.
Enfin nous invitons les États membres, dans le plein respect du principe de coopération loyale, à fournir à la commission d'enquête l'aide technique et politique nécessaire, notamment en permettant à la Commission de présenter plus rapidement les documents requis et, si la communication de documents est soumise à l'approbation des États membres, en accélérant leurs procédures internes en la matière
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the draft interim report on the EMIS Committee, a committee which was set up in March this year to investigate alleged contraventions or maladministration in the application of Union law in relation to emission measurements in the automotive sector. I believe that the work done by this Committee is crucial to establish the facts and clearly identify the figures responsible for the alleged offenses, but also to restore the credibility not only of the European automotive sector but also of our inquiry authorities. I hope that the committee’s work will continue being done in full transparency and in closer cooperation with the Commission. I am looking forward to the Committee’s final report in March next year.
Isabelle Thomas (S&D), par écrit. ‒ La commission d’enquête parlementaire mise en place suite à la découverte de l’ampleur des fraudes aux émissions des véhicules routiers a rendu un premier rapport intermédiaire.
Le scandale du «Dieselgate» a mis en lumière de graves dysfonctionnements administratifs et institutionnels, car dans ce cas la législation européenne existe et définit clairement ce qui est interdit. Mais c’est sa mise en œuvre effective et sa bonne application qui n’ont pas suivi.
En tant que législateur, le Parlement européen se doit de déterminer les responsabilités de ce scandale, États membres et constructeurs se renvoyant la faute.
Il en va de la crédibilité de l’Union européenne dans son action contre la pollution, pour un meilleur cadre de vie, et par voie de conséquence, de la confiance qu’elle suscite chez les citoyens.
À quoi bon encadrer, légiférer, règlementer, si nos efforts ne sont pas suivis d’effets? Cette commission d’enquête doit faire toute la lumière et maintenir la pression sur les autres institutions afin qu’elles coopèrent. Je lui ai témoigné mon soutien en votant en faveur de ce rapport.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Podržavam privremeno izvješće o istrazi mjerenja emisija u automobilskom sektoru. Smatram da bi rezultati takvih istraga mogli donijeti dodanu vrijednost homologacijskom okviru Unije, a da pritom ne dovode u pitanje nadležnost nacionalnih sudova ili sudova Unije.
Također, privremeno izvješće odbora EMIS sadrži i sažet pregled aktivnosti Odbora od njegova osnivanja te u glavnim crtama predstavlja predstojeći plan rada za prvu polovinu mandata. Smatram da će istrage navodne povrede ili nepravilnosti u primjeni prava Unije u vezi s mjerenjima emisija u automobilskom sektoru biti od velike koristi građanima Europske unije.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Predlog resolucije glede preiskave merjenja emisij v avtomobilskem sektorju sem podprla.
Evropski parlament je 17. decembra 2015 ustanovil preiskovalni odbor EMIS s 45 člani, da bi brez poseganja v pristojnost nacionalnih sodišč ali sodišč Unije raziskal domnevne kršitve ali nepravilnosti pri izvajanju zakonodaje Unije v zvezi z meritvami emisij v avtomobilskem sektorju. Zato je prav, da delo preiskovalnega odbora podpremo in jim zagotovimo popolno preglednost.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor dado que la Resolución insta a la comisión de investigación sobre la Medición de las Emisiones en el Sector del Automóvil, a raíz del escándalo de VW, a que ponga en práctica plenamente el mandato impartido por el Parlamento en su Decisión de 17 de diciembre de 2015.
Pide a la Conferencia de Presidentes y a la Mesa que apoyen todas las medidas necesarias, particularmente, en lo que respecta a la autorización de audiencias y reuniones extraordinarias, el reembolso de los gastos de expertos y testigos, las misiones y cualquier otro medio técnico debidamente justificado.
Solicita a la Comisión Europea que garantice un apoyo inmediato y la plena transparencia, proporcionando todo el apoyo político y técnico posible, concretamente presentando con mayor prontitud la documentación que se le solicite; espera la plena colaboración de los comisarios y de las direcciones generales pertinentes, tanto de los que se encuentran actualmente en funciones como de aquellos que lo estuvieron durante mandatos anteriores.
Pide a los Gobiernos, Parlamentos y autoridades competentes de los Estados miembros que asistan a la comisión de investigación en su labor con pleno respeto del principio de cooperación leal establecido en el Derecho de la Unión.
Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ I fully support this report. With this report and vote, we ask the Commission to ensure prompt support and full transparency in assisting the work of the Committee of Inquiry, with full respect for the principle of loyal cooperation, providing all the technical and political support possible, in particular through swifter submission of requested documentation; we expect full cooperation from the relevant current Commissioners and Directorate-Generals as well as from those who were in charge during past terms.
We ask the Member States to provide the Committee of Inquiry with the necessary technical and political support, in particular by enabling the Commission to submit documents that are requested more swiftly and, if the submission of documents requires the Member States’ consent, by accelerating their internal proceedings for the granting of such consent. All clarification and information should be made public and fully transparent.
Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Le 18 septembre 2015 éclatait le scandale Volkswagen, suite aux révélations de chercheurs américains concernant des logiciels de trucage permettant de masquer les émissions de dioxyde d’azote des moteurs diesel. Ce procédé permettait au premier constructeur automobile mondial d’exporter aux États-Unis en dépit des strictes limites d’émission de dioxyde d’azote.
Le Parlement avait alors décidé le 17 décembre 2015 de former une commission d’enquête afin d’examiner les allégations d’infraction au droit de l’Union ou de mauvaise administration dans l’application de celui-ci.
Ce rapport intermédiaire énonce la méthode et les auditions qui constituent l’enquête du Parlement sur les émissions dans le secteur de l’automobile. Les auditions proprement dites se poursuivent «jusqu’à l’automne 2016», après quoi les députés travailleront à la rédaction du rapport final. Aussi aucune orientation de fond n’est-elle donnée dans ce texte voté en commission le 13 juillet.
Ce texte bref et très neutre encourage simplement la commission d’enquête à poursuivre ses travaux, invite la Conférence des présidents ainsi que la Commission et les autorités des États membres à collaborer avec loyauté, pour qu’aucun élément de l’enquête n’échappe à la commission.
J'ai voté pour ce texte.
Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR), na piśmie. ‒ Prace komisji śledczej, która ma na celu zbadanie zarzutów naruszenia lub niewłaściwego administrowania w stosowaniu prawa Unii Europejskiej w odniesieniu do pomiarów emisji w sektorze motoryzacyjnym, są wartościowe z punktu widzenia odpowiedniego zarządzania polityką klimatyczną i przemysłem motoryzacyjnym. Wskazane misje informacyjne, ustalony harmonogram prac, stałe gromadzenie dokumentacji i dostarczanie informacji opinii publicznej przekonują mnie do istotności omawiania danej kwestii przez komisję, dlatego głosuję za przyjęciem projektu rezolucji.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Az EMIS bizottság időközi jelentéstervezetének célja, hogy rövid áttekintést nyújtson arról, hogy az EMIS bizottság milyen tevékenységeket végzett 2016. március 2-i létrehozása óta, valamint bepillantást engedjen az EMIS megbízatásának első felére vonatkozó, hamarosan elkészülő munkatervbe. Támogattam.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL),por escrito. – He votado a favor dado que la Resolución insta a la comisión de investigación sobre la Medición de las Emisiones en el Sector del Automóvil, a raíz del escándalo de VW, a que ponga en práctica plenamente el mandato impartido por el Parlamento en su Decisión de 17 de diciembre de 2015.
Pide a la Conferencia de Presidentes y a la Mesa que apoyen todas las medidas necesarias, particularmente, en lo que respecta a la autorización de audiencias y reuniones extraordinarias, el reembolso de los gastos de expertos y testigos, las misiones y cualquier otro medio técnico debidamente justificado.
Solicita a la Comisión Europea que garantice un apoyo inmediato y la plena transparencia, proporcionando todo el apoyo político y técnico posible, concretamente presentando con mayor prontitud la documentación que se le solicite; espera la plena colaboración de los comisarios y de las direcciones generales pertinentes, tanto de los que se encuentran actualmente en funciones como de aquellos que lo estuvieron durante mandatos anteriores.
Pide a los Gobiernos, Parlamentos y autoridades competentes de los Estados miembros que asistan a la comisión de investigación en su labor con pleno respeto del principio de cooperación leal establecido en el Derecho de la Unión.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the Interim report on the inquiry into emission measurements in the automotive sector. On the basis of a proposal by the Conference of Presidents, Parliament decided on 17 December 2015 to set up a Committee of Inquiry to investigate the alleged failures in the application of Union law in relation to emission measurements in the automotive sector. According to the mandate, the Committee’s investigation has to focus on the compliance by the Commission and Member States’ authorities with the obligations imposed by Regulation (EC) No 715/2007. The Committee is required to make any recommendations that it deems necessary in the matter. I voted in favour because I believe that the results of the ongoing investigation could bring added value to the Union’s type-approval framework.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Este informe intermedio refleja los pasos dados por la comisión de investigación EMIS desde su constitución, el 17 de diciembre de 2015, en aras de dirimir si se produjeron posibles incumplimientos o malas prácticas de administración en la aplicación de la legislación europea, relativa a la medición de las emisiones en el sector automovilístico. Para llevar a cabo las investigaciones necesarias (y así cumplir con el mandato que le fue otorgado por el Parlamento Europeo), EMIS precisa recopilar y analizar importantes cantidades de información de diversa índole, de manera que viene convocando audiencias en las que prestan declaración funcionarios de la Comisión Europea y representantes de los servicios técnicos nacionales y de autoridades de homologación, entre otros. Para poder completar su tarea, cuyos logros se verán condensados en un documento final que se presentará en marzo de 2017, a través de este informe la comisión EMIS solicita a la Mesa y a la Conferencia de Presidentes que apoyen las medidas que sean necesarias para permitirle terminar de cumplir con su cometido. Así pues, en apoyo al trabajo que está desempeñando esta comisión, he votado a favor del mismo.
Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Naar aanleiding van de vaststelling dat niet alle auto's die nieuw op de weg komen voldoen aan de emissienormen vermeld in de aankoopbrochure en/of handleiding, heeft het Europees Parlement een onderzoekscommissie in het leven geroepen om de ware toedracht te kennen van de zogenaamde emissie-fraude bij nieuwe wagens. In het besluit tot oprichting van deze onderzoekscommissie stond de verplichting een interimverslag op te stellen. De commissie zelf heeft al laten weten dat ze hard aan het werk is met het opvragen van informatie en het horen van betrokkenen, maar dat ze inhoudelijk nog geen conclusies kan trekken. Ik stemde ermee in de commissie verder haar werk te laten doen en de betrokkenen (zoals bedrijven, getuigen en overheden) de nodige informatie te laten leveren om tot een duidelijk beeld van de toedracht te komen.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ A 17 de dezembro de 2015, o Parlamento Europeu decidiu constituir uma comissão de inquérito de 45 membros para investigar as alegadas violações e a má administração na aplicação do direito da União em relação às medições das emissões no setor automóvel, após o escândalo da Volkswagen.
A comissão EMIS foi constituída em 2 de março de 2016, e o seu mandato prevê que a comissão de inquérito apresente um relatório intercalar nos primeiros 6 meses e um relatório final no prazo de 12 meses do início do seu trabalho.
O trabalho da comissão de inquérito EMIS está ainda em curso, já tendo sido realizadas várias audiências de diferentes testemunhas e peritos que continuarão durante o período de outono. Este relatório intercalar não contém, portanto, quaisquer resultados nem recomendações.
Sublinhamos a necessidade de mais apoio no pleno respeito do princípio da cooperação estabelecido na legislação da União, facilitando o acesso a toda a documentação relevante, dando assim pleno sentido à função fiscalizadora do Parlamento Europeu.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Dieser Zwischenbericht ist sehr unkritisch verfasst und wurde auch im Ausschuss einstimmig angenommen. Daher habe ich auch hier dem Bericht zugestimmt.
Daniele Viotti (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione d'inchiesta sulla misurazione delle emissioni nel settore automobilistico. Nel dicembre 2015 il Parlamento ha deciso di istituire una commissione d'inchiesta per indagare sulle presunte violazioni e sulla cattiva amministrazione nell'applicazione del diritto dell'UE in materia di emissioni nel settore automobilistico, chiedendo di riferire entro sei mesi dall'inizio dei lavori. Data la natura della commissione d'inchiesta, essa non può fornire conclusioni definitive prima di aver ascoltato tutti i testimoni e prima di aver raccolto le prove sufficienti. È dunque prematuro per la stessa presentare eventuali osservazioni. La relazione interlocutoria ha una natura puramente tecnica, ma sottolinea gli aspetti procedurali e ribadisce il principio di buona cooperazione tra le istituzioni, insistendo su una maggiore trasparenza.
Lieve Wierinck (ALDE),in writing. – The report clearly reflects on what has been done and where we are at this stage. To mention just a few, the committee has planned fact-finding missions, it has requested and taken into account numerous studies and it has gathered a significant amount of facts and information. In addition, a great number of involved stakeholders has been heard, such as the relevant current and former Commissioners, representatives from the industry itself as well as consumer organisations, etc. As is stated in the resolution, it is too early to draw final conclusions. Much more work is to be done. I therefore welcome its call to the European Commission, the Member States and all other competent authorities to ensure full transparency and exchange of information in order to support the Committee in performing its duties.
Jadwiga Wiśniewska (ECR), na piśmie. ‒ W dniu 17 grudnia 2015 r. Parlament Europejski powołał komisję śledczą, składającą się z 45 członków, w celu weryfikacji zarzutów niewłaściwego administrowania w stosowaniu prawa Unii w odniesieniu do pomiarów emisji w sektorze motoryzacyjnym. Poddane pod głosowanie sprawozdanie jest śródokresowym efektem prac komisji, w którym to zwraca się ona do Konferencji Przewodniczących i Prezydium o poparcie wszystkich środków umożliwiających organizację przesłuchań i posiedzeń nadzwyczajnych, zwrot kosztów ponoszonych przez ekspertów i świadków, misje oraz wszelkie inne należycie uzasadnione środki techniczne. Zwraca się również do KE o zagwarantowanie wsparcia pomocy w pracy komisji śledczej.
Głosowałam za przyjęciem sprawozdania w celu sprawnej kontynuacji prac komisji śledczej.
Θεόδωρος Ζαγοράκης (PPE), γραπτώς. ‒ Υπερψήφισα την πρόταση των εισηγητών. Η παρούσα έκθεση εγκρίθηκε ομόφωνα από την αρμόδια εξεταστική επιτροπή για τις μετρήσεις εκπομπών στην αυτοκινητοβιομηχανία.
Marco Zanni (EFDD), per iscritto. ‒ Abbiamo oggi approvato la relazione di metà termine con la quale la commissione speciale d'inchiesta sulla misurazione delle emissioni nel settore automobilistico informa il Parlamento sullo stato di avanzamento dei lavori. Tale relazione non contiene ancora alcun riferimento diretto al merito dell'inchiesta – ovvero verificare un'eventuale cattiva amministrazione da parte delle Istituzioni europee e degli Stati membri nell'applicazione della normativa vigente in materia di controllo delle emissioni delle autovetture –, ma sottolinea, seppur in maniera piuttosto generale, la necessità di maggiore collaborazione tra gli Stati membri e la Commissione al fine di fornire le informazioni necessarie all'inchiesta.
Jana Žitňanská (ECR), písomne ‒ Túto priebežnú správu špeciálneho výboru na vyšetrovanie merania emisií v automobilovom priemysle, ktorá bola vydaná po pol roku od jeho založenia, som podporila. Keďže ešte stále prebieha vyšetrovanie v tejto veci, správa neobsahuje žiadne predbežné závery či politické vyhlásenia, ale má výlučne technickú povahu. Obsahuje teda najmä rozvrhy jednotlivých výsluchov a podrobný popis činnosti výboru. Zároveň vyzýva na čo najefektívnejšiu spoluprácu a najrýchlejšie reakcie na žiadosti o poskytnutie informácií či dokumentov tak, aby bolo možné riadne vyšetriť všetky potrebné skutočnosti.
Carlos Zorrinho (S&D), por escrito. ‒ Votei a favor do relatório Zalba e Gerbrandy, por concordar com as linhas gerais deste relatório intercalar que elenca as atividades da Comissão de Inquérito EMIS, onde sou membro efetivo.
De facto, enquanto membro ativo desta Comissão de inquérito, para além da necessidade de erradicar a cultura que permitiu a potencial fraude, tenho vindo a confirmar a inevitabilidade de a União Europeia assumir um papel de liderança na transição para a mobilidade inteligente.
Esta transição tecnológica é do interesse dos Europeus, da sua indústria e dos seus centros de conhecimento, na medida em que poupa vidas, melhora a qualidade de vida e abre novas perspetivas de competitividade.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za Poročilo o preiskavi glede merjenja emisij v avtomobilskem sektorju.
Podpiram vse ukrepe ter pobude, ki vodijo k izpolnitvi mandata preiskovalnega odbora, ki mu ga je Parlament podelil v sklepu z dne 17. decembra 2015 z namenom, da bi preučil domnevno neustrezno uporabo zakonodaje Unije v zvezi z meritvami emisij v avtomobilskem sektorju, in podal morebitna priporočila, ki bi bila po njegovem mnenju v tej zadevi potrebna.