Quarta-feira, 14 de Setembro de 2016 - Estrasburgo
10.5. Acordo relativo à aplicação da Convenção sobre o Trabalho no Setor das Pescas (B8-0976/2016)
Explicații scrise privind votul
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ L'obiettivo della relazione è aumentare la partecipazione delle donne al mercato del lavoro, rendendo l'attuale quadro giuridico e politico dell'UE più moderno e adeguato al mercato del lavoro odierno, onde consentire alle persone con figli o altri familiari a carico di equilibrare meglio la vita familiare e quella professionale, permettere una maggiore condivisione delle responsabilità di cura tra le donne e gli uomini e rafforzare la parità di genere nel mercato del lavoro. Per questi motivi ho espresso voto favorevole.
Tim Aker (EFDD),in writing. – UKIP voted against this non-legislative, non-binding motion for a resolution. The International Labour Organisation (a non-EU international body) created rules to do with the health and safety of workers in the fishing sector. UKIP is in favour of complying with international law, but believes the EU should not have a say in whether a Member State signs up to such agreements in their own right. The resolution went to call for an EU Council Directive on the issue, the details of which are very vague at the moment. The only people that should decide such issues are elected to accountable national governments, not EU bureaucrats in Brussels. Voting against this non-legislative resolution would in no way obstruct the process of signing up to the ILO agreement.
Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution, which calls for the immediate adoption and implementation of the Work in Fishing Convention which was agreed with social partners. The Convention was adopted by the International Labour Organisation in 2007. The Convention aims to ensure that fishers have good conditions of work on fishing vessels. It includes minimum requirements regarding conditions of service, accommodation and food, occupational health and safety, medical care and social security. The resolution notes that the Commission has proposed a Council directive implementing the agreement between the social partners concerning implementation of the Convention, and recommends the immediate adoption of the Council directive, as requested by the social partners.
Eric Andrieu (S&D), par écrit. ‒ Je me félicite de cet accord qui vise à renforcer la coopération et la coordination des trois agences européennes pour soutenir les autorités nationales exerçant des fonctions de garde-côtes et permettra à l’EFCA d'accroître ses activités de contrôle et d'inspection et de mener de nouveaux types d’opérations visant à détecter les activités criminelles, perturber les itinéraires de trafic et assurer l'application des législations européenne et nationale.
Laima Liucija Andrikienė (PPE), in writing. ‒ I have voted in favour of the resolution on the agreement on the implementation of the Work in Fishing Convention. Workers in the fisheries sector require special protection, considering the special characteristics of work on board of fishing vessels: the high rate of fatal and non-fatal accidents, as well as the risk and incidence of occupational diseases in a hazardous working environment and the unclear distinction between work hours, rest and leisure. To date, only eight countries have ratified the ILO Work in Fishing Convention. Since the Agreement applies to all fishers employed on board of a fishing vessel, which is registered in, or flying the flag of, an EU Member State and which is engaged in commercial fishing operations, I support this resolution of the European Parliament which recommends the immediate adoption of the Council directive implementing the Work in Fishing Convention of the International Labour Organisation (ILO).
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Le but de la Commission européenne est d’améliorer les conditions de travail et de vie des pêcheurs qui travaillent à bord de navires battant pavillon d’un État membre de l’UE, en instaurant un cadre juridique consolidé, adapté aux conditions de travail dans le secteur de la pêche maritime.
La proposition de résolution actuellement étudiée en commission EMPL vise à demander de mettre en œuvre l’accord conclu entre la Cogeca, l’ETF et Europêche sur la mise en œuvre de la convention de l’OIT sur le travail dans la pêche – 2007. J’ai donc voté favorablement à ce rapport.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I voted against this on principle, because the text calls for a new EU Directive without specifying the content.
Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cet accord car j'estime que les travailleurs du secteur de la pêche doivent faire l'objet d'une protection particulière, eu égard, notamment, aux caractéristiques du travail à bord des navires de pêche, au taux élevé d'accidents mortels et non mortels, ainsi qu'aux risques et incidences des maladies professionnelles.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už susitarimą dėl Konvencijos dėl darbo žvejybos sektoriuje įgyvendinimo. Atsižvelgiant į darbą žvejybos laivuose ypatumus, didelį mirtinų ir nemirtinų nelaimingų atsitikimų skaičių ir profesinių susirgimų riziką bei dažnumą, dirbant, palyginus su kitais sektoriaus, pavojingomis sąlygomis, turint neaiškiai apibrėžtas darbo, poilsio ir laisvalaikio valandas, atsižvelgiant į nuovargio, kuris iš dalies atsiranda dėl poilsio trūkumo, poveikį sveikatai ir saugai, vyraujant neoficialiems ir nestandartiniams darbo santykiams ir atlyginimų tvarkai yra būtina užtikrinti socialinių partnerių susitarimą. Todėl pritariu, kad reikia tobulinti šias su atlyginimais, socialine apsauga ir socialiniu draudimu susijusias nuostatas, siekiant užtikrinti deramas darbuotojų ir jų šeimų pajamas, taip pat ir traumų, nelaimingų atsitikimų ar mirties atvejais.
Gerard Batten (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative, non-binding motion for resolution. The International Labour Organisation (non-EU international body) created rules to do with the health and safety of workers in the fishing sector. UKIP is in favour of complying with international law, but believe the EU should not have a say whether a Member State signs up to such agreements in their own right. The resolution went to call for an EU Council Directive on the issue, the details of which are very vague at the moment. The only people that should decide such issues are elected an accountable national governments, not EU bureaucrats in Brussels. Voting against this non-legislative resolution would in no way obstruct the process of signing up to the ILO agreement.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ Considérant notamment que les travailleurs du secteur de la pêche doivent faire l'objet d'une protection particulière eu égard aux caractéristiques du travail à bord des navires de pêche (taux élevé d'accidents mortels et non mortels, risques de maladies professionnelles plus élevés que d’autres secteurs), j’ai donc tenu à m’associer à cette résolution recommandant l'adoption immédiate de la directive du Conseil visant à la mise en œuvre de l’accord conclu entre les partenaires sociaux sur la mise en œuvre de la convention de l’OIT sur le travail dans la pêche – 2007.
En effet, l’Organisation internationale du travail (OIT) a entamé en 2002 des discussions à l’échelle mondiale sur un ensemble complet et actualisé de normes internationales pour le secteur de la pêche afin de garantir une protection adéquate aux pêcheurs dans le monde entier. Cette initiative a abouti à l’adoption, en 2007, de la convention sur le travail dans la pêche.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della proposta di risoluzione comune sull'attuazione della Convenzione sul lavoro nel settore della pesca. La convenzione, adottata nel 2007 dall'Organizzazione internazionale del lavoro (OIL), ha definito una serie di norme che coprono questioni essenziali per garantire condizioni di lavoro e di vita dignitose a bordo dei pescherecci: età minima per il lavoro, periodi di riposo, norme su alloggio, alimentazione e salario; sono tutte questioni affrontate dall'OIL che sono state ritenute importanti anche dalle istituzioni comunitarie che con decisione del Consiglio hanno autorizzato gli Stati membri a ratificare la convenzione.
Ad oggi sono solo due i paesi che hanno proceduto alla ratifica: Francia ed Estonia. La risoluzione approvata accoglie con favore l'accordo tra parti sociali e Commissione che attua la Convenzione OIL sul lavoro nel settore della pesca e chiede la rapida adozione e attuazione della corrispondente direttiva del Consiglio. L'impostazione del testo, che prevede la definizione di standard minimi comunitari, è la migliore perché garantisce agli Stati membri e alle parti sociali la libertà di adottare misure più favorevoli ai lavoratori nel settore interessato nei singoli paesi.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de esta Resolución ya que los trabajadores del sector pesquero necesitan especial protección. Es un sector que se caracteriza por un elevado número de accidentes laborales, riesgo por enfermedades y condiciones de gran precariedad. Asimismo, es un sector cuyos trabajadores carecen de una delimitación clara del tiempo de descanso y de trabajo, con el consiguiente perjuicio para la salud y la conciliación. Esta resolución es una propuesta de Directiva del Consejo por la que se aplica el Acuerdo entre COGECA, ETF, EUROPECHE, relativa a la aplicación del Convenio sobre el trabajo en la pesca de 2007 de la OIT. Aunque lamentamos que se haya retrasado tanto la presentación al Consejo del acuerdo con los interlocutores sociales presentado en 2013, consideramos que existía una necesidad de desarrollar las disposiciones relativas a los salarios, la protección social y la seguridad social, con miras a garantizar una renta adecuada a los trabajadores y sus familias y que este acuerdo deja a la Unión en una mejor posición para promover su aplicación en los países socios de todo el mundo, favoreciendo de este modo, unas condiciones de competencia equitativas en el sector pesquero mundial.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ Apoyo esta resolución para que se adopte una directiva que va a suponer una indudable mejora en las condiciones de trabajo de los profesionales de la pesca en toda Europa. Me alegra el proceso que ha conducido a la elaboración de esta norma, con intensiva participación del sector afectado y, me alegra que se incorpore en las previsiones de aplicación a los autónomos que trabajan en las mismas embarcaciones o empresas pesqueras con asalariados.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Les discussions relatives à l’instauration d’un ensemble complet et actualisé de normes internationales pour le secteur de la pêche ont démarré en 2002, sous la direction de l’Organisation internationale du travail (OIT). En 2007, les discussions aboutissaient à l’adoption d’une convention internationale sur le travail dans la pêche. Dans le cadre de sa consultation publique, la Commission a consulté les partenaires sociaux européens, afin d’examiner la possibilité d’une initiative commune visant à promouvoir l’application, dans l’UE, des dispositions prévues par cette convention. Plusieurs partenaires ont entamé les discussions, parmi lesquels: la Confédération générale des coopératives agricoles de l’UE (Cogeca), la Fédération européenne des travailleurs des transports (ETF) et l’Association des organisations nationales d’entreprises de la pêche de l’UE (Europêche).
Compte tenu du fait que le but de la Commission européenne est d’améliorer les conditions de travail et de vie des pêcheurs qui travaillent à bord de navires battant pavillon d’un État membre de l’UE, en instaurant un cadre juridique consolidé, adapté aux conditions de travail dans le secteur de la pêche maritime, nous avons jugé qu’il fallait voter favorablement à cet accord améliorant aussi les conditions de vie des pêcheurs français.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Pur essendo un testo in buona parte equilibrato e condivisibile, permangono passaggi che potrebbero aprire a criticità future, mi sono quindi espressa con un voto di astensione.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ 100 000 personas trabajan en la industria pesquera de la Unión, a menudo en circunstancias difíciles. La tasa de accidentes y lesiones puede ser quince veces mayor en comparación con otros sectores.
En 2002, la OIT comenzó las discusiones a escala global para un completo y actualizado conjunto de normas internacionales para el sector pesquero, con el fin de garantizar una protección adecuada de los pescadores a nivel mundial.
Esto dio lugar a la adopción de la Convención de la OIT de 2007 sobre trabajo en el sector pesquero en 2007. Hasta el momento, Francia es el único país de la Unión que ha ratificado este Convenio.
El 29 de abril de 2016, la Comisión Europea presentó una propuesta de Directiva destinada a mejorar las condiciones de trabajo de los trabajadores en el sector pesquero. La propuesta de la Comisión se basa en la solicitud de los interlocutores sociales de aplicar su acuerdo sobre la Convención de la OIT de 2007 sobre trabajo en el sector pesquero.
Respaldo la ratificación del acuerdo de la OIT en el ámbito de la pesca por lo que he votado a favor de esta propuesta de resolución.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas pasisakė dėl susitarimo dėl Konvencijos dėl darbo žvejybos sektoriuje įgyvendinimo. Atsižvelgiant į darbo žvejybos laivuose ypatumus, didelį mirtinų ir nemirtinų nelaimingų atsitikimų skaičių ir profesinių susirgimų riziką bei dažnumą, dirbant, palyginus su kitais sektoriaus, pavojingomis sąlygomis, turint neaiškiai apibrėžtas darbo, poilsio ir laisvalaikio valandas, atsižvelgiant į nuovargio, kuris iš dalies atsiranda dėl poilsio trūkumo, poveikį sveikatai ir saugai, vyraujant neoficialiems ir nestandartiniams darbo santykiams ir atlyginimų tvarkai, įskaitant dalijimosi įgula sistemas, žuvininkystės sektoriaus darbuotojams reikia specialios apsaugos, TDO 2007 m. priėmė konvenciją dėl darbo žvejybos sektoriuje. Tačiau iki šiol TDO konvenciją dėl darbo žvejybos sektoriuje (Nr. 188) ratifikavo tik 8 šalys, iš kurių tik dvi ES šalys – Prancūzija ir Estija. Parlamento manymu, ES ir jos valstybės narės turėtų atlikti vadovaujamą vaidmenį skatinant užtikrinti deramus atlyginimus ir darbo sąlygas žuvininkystės sektoriuje.
Franc Bogovič (PPE),pisno. – Čeprav so socialni partnerji zelo pozno predložili usklajen sporazum Svetu, saj je bil dokončan že leta 2013, pa je pohvalno, da imamo končno dokument, ki ureja razmere za vse ribiče, zaposlene na ribiških plovilih, ki so registrirana v državah članicah EU ali plujejo pod njihovo zastavo in se ukvarjajo z gospodarskim ribolovom.
Gre za delo v težkih pogojih, precej večje je tveganje za poklicne bolezni, velikokrat pa so tudi nejasna pogodbena razmerja med delodajalcem in delojemalci. Zato je ta sporazum več kot dobrodošel za vse tiste, ki se ukvarjajo s tem napornim poklicem, in ima tudi z glasom za resolucijo na seji Evropskega parlamenta direktiva mojo podporo.
Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport prévoit de généraliser les dispositions de l’OIT pour le travail dans le cadre de la pêche. Ces dispositions visent à protéger les pêcheurs, et la France a déjà ratifié cette convention. Par conséquent, j'ai voté pour.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Il settore della pesca è un settore cresciuto notevolmente e tale crescita ha condizionato pesantemente anche le condizioni di lavoro e di sicurezza sul lavoro. I lavoratori del settore della pesca devono spesso affrontare condizioni di lavoro difficili. Pertanto, è necessario garantire una protezione adeguata dei pescatori a livello globale, tenendo conto delle caratteristiche particolari del lavoro a bordo dei pescherecci, dell'elevato tasso di infortuni e del rischio di malattie, della non chiara distinzione fra orario di lavoro, riposo e tempo libero.
L'adozione di questi standard internazionali del lavoro per quella che è una delle professioni più pericolose del mondo è estremamente importante per proteggere i lavoratori e fornire loro condizioni di lavoro dignitose. Per questo, gli obiettivi del presente accordo sono la tutela delle condizioni di vita e di lavoro, la salute e la sicurezza dei lavoratori nel settore della pesca marittima.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Cette proposition de résolution vise à mettre en œuvre l’accord conclu entre la Confédération générale des coopératives agricoles de l’Union européenne, la Fédération européenne des travailleurs des transports ainsi que l’Association des organisations nationales d’entreprises de la pêche de l’Union concernant la convention de l’Organisation internationale du travail sur le travail dans la pêche, adoptée en 2007. Celle-ci prévoit une harmonisation du cadre législatif concernant les conditions de travail à bord des navires de pêche. J’ai voté pour ce texte qui protège les pêcheurs des dangers liés à leur activité.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della risoluzione sulla proposta di direttiva del Consiglio recante attuazione dell'accordo concluso dalla Confederazione generale delle cooperative agricole nell'Unione europea (COGECA), dalla Federazione europea dei lavoratori dei trasporti (ETF) e dall'Associazione delle organizzazioni nazionali delle imprese di pesca dell'Unione europea (Europêche) del 21 maggio 2012, modificato l'8 maggio 2013, relativo all'attuazione della Convenzione sul lavoro nel settore della pesca del 2007 dell'Organizzazione internazionale del lavoro.
L'Unione europea e i suoi Stati membri dovrebbero svolgere un ruolo guida nella promozione di salari e condizioni di lavoro adeguate nel settore della pesca, tenendo presente, che l'accordo si applica a tutti i pescatori impiegati a bordo di un peschereccio registrato in uno Stato membro dell'UE. L'Unione europea, integrando nella propria normativa l'accordo delle parti sociali relativo alla convenzione dell'OIL sul lavoro nel settore della pesca, sarà in condizione di favorire l'attuazione dello stesso nei paesi partner in tutto il mondo, contribuendo così ad una maggiore equità nel settore.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution, which calls for the immediate adoption and implementation of the Work in Fishing Convention which was agreed with social partners. The Convention was adopted by the International Labour Organisation in 2007. The Convention aims to ensure that fishers have good conditions of work on fishing vessels. It includes minimum requirements regarding conditions of service, accommodation and food, occupational health and safety, medical care and social security. The resolution notes that the Commission has proposed a Council directive implementing the agreement between the social partners concerning implementation of the Convention, and recommends the immediate adoption of the Council directive, as requested by the social partners.
James Carver (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative, non-binding motion for resolution. The International Labour Organisation (non-EU international body) created rules to do with the health and safety of workers in the fishing sector. UKIP is in favour of complying with international law, but believe the EU should not have a say whether a Member State signs up to such agreements in their own right. The resolution went to call for an EU Council Directive on the issue, the details of which are very vague at the moment. The only people that should decide such issues are elected an accountable national governments, not EU bureaucrats in Brussels. Voting against this non-legislative resolution would in no way obstruct the process of signing up to the ILO agreement.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this European Parliament resolution on the proposal for a Council directive implementing the agreement concluded between the social partners concerning the implementation of the Work in Fishing Convention, 2007, of the International Labour Organisation. The ILO Work in Fishing Convention (No 188), along with Recommendation (No 199), covers essential matters to ensure decent working and living conditions on board vessels, specially since workers in the fisheries sector require special protection, considering, among other things, the special characteristics of work on board fishing vessels in comparison with other sectors and the hazardous working environment and odd working hours.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Con il rapporto si raccomanda l’adozione della proposta di direttiva del Consiglio che implementa l’accordo concluso tra COGECA, ETF, EUROPECHE nel 2013 sull’attuazione della Convenzione sul lavoro dell’ILO nel settore della pesca. In particolare vale la pena sottolineare come la Convenzione richiamata e la raccomandazione 199 che la accompagna richiedano condizioni di lavoro e di vita a bordo delle imbarcazioni dignitose, norme stringenti in materia di salute e sicurezza, definizione di età minima lavorativa e protezione dei giovani lavoratori. Ho votato sicuramente a favore.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε το ψήφισμα τονίζοντας ότι οι εργαζόμενοι στον τομέα της αλιείας έχουν ανάγκη ειδικής προστασίας λαμβάνοντας, μεταξύ άλλων, υπόψη την ειδική φύση της εργασίας σε αλιευτικά πλοία, τον υψηλό αριθμό θανατηφόρων και μη ατυχημάτων, καθώς και τον κίνδυνο και την εμφάνιση επαγγελματικών νόσων, σε σύγκριση με άλλους τομείς, στο πλαίσιο ενός επικίνδυνου εργασιακού περιβάλλοντος, τον ασαφή διαχωρισμό μεταξύ ωρών εργασίας, ανάπαυσης και αναψυχής και τον αντίκτυπο της κόπωσης λόγω, εν μέρει ανεπαρκούς ξεκούρασης, στην υγεία και την ασφάλεια· στα ανωτέρω συγκαταλέγεται η διάδοση ανεπίσημων και άτυπων εργασιακών σχέσεων και ρυθμίσεων αποδοχών, συμπεριλαμβανομένων των συστημάτων μερισμού πληρώματος.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho appoggiato la proposta di risoluzione riguardante la Convenzione sul lavoro nel settore della pesca dell'Organizzazione internazionale del lavoro (OIL) dal momento che costituisce un documento per la tutela dei pescatori. Le particolari caratteristiche del lavoro a bordo di pescherecci richiedono infatti un accordo speciale.
D'altro canto, trovo opportuno che, nel rispetto del principio di sussidiarietà, questo documento fornisca i requisiti minimi, lasciando spazio di manovra agli Stati membri e/o alle parti sociali al fine di adottare misure più favorevoli ai lavoratori nel settore interessato, in particolare per quanto riguarda le disposizioni relative al salario, alla protezione sociale e alla sicurezza sociale.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported the vote on the Agreement on the implementation of the Work in Fishing Convention and noted no objections.
Jane Collins (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative, non-binding motion for resolution. The International Labour Organisation (non-EU international body) created rules to do with the health and safety of workers in the fishing sector. UKIP is in favour of complying with international law, but believe the EU should not have a say whether a Member State signs up to such agreements in their own right. The resolution went to call for an EU Council Directive on the issue, the details of which are very vague at the moment. The only people that should decide such issues are elected an accountable national governments, not EU bureaucrats in Brussels. Voting against this non-legislative resolution would in no way obstruct the process of signing up to the ILO agreement.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della mozione per la risoluzione perché ritengo fondamentale l´adozione della direttiva per l´attuazione della convenzione sul lavoro nel settore della pesca, in quanto i lavoratori del suddetto settore necessitano di maggiore protezione, essendo esposti costantemente a pericoli e a possibili infortuni.
Therese Comodini Cachia (PPE),in writing. – I understand that workers in the fisheries sector require special protection, considering, among other things, the special characteristics of work on board fishing vessels; the high rate of fatal and non-fatal accidents, as well as the risk and incidence of occupational diseases.
As to minimum standard requirements we should allow Member States to adopt measures which are more favourable to workers in the area concerned. This applies to self-employed fishers working alongside workers on the same vessel. I feel that the report is right in requiring further development of provisions related to wages, social protection and social security in order to ensure an adequate and decent income for workers and their families.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe para que el Consejo se pronuncie en favor de la adopción del Convenio OIT 188 de trabajo en la pesca, según lo acordado por los interlocutores sociales europeos. Con ello, he querido apoyar el diálogo social europeo y, sobre todo, la adopción de los estándares de la OIT, para proveer unos estándares mínimos de protección social, descanso, salarios, indemnizaciones y salud y seguridad en el trabajo a los pescadores en barcos europeos. Confío, además, que la adopción del Convenio 188 por parte de la Unión abra la puerta a su ratificación por terceros países, sirviendo de referencia a nivel global.
Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ W sprawie wdrożenia Konwencji Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczącej pracy w sektorze rybołówstwa wstrzymałem się od głosu. To, co wzbudza polityczne kontrowersje i do czego mam ogólne zastrzeżenia, to porozumienia między partnerami społecznymi, gdyż nie są one negocjowane przez którykolwiek z rządów państw członkowskich. Frakcja polityczna, do której należę, zgłosiła poprawkę do rozporządzeń, wskazując na powinność korzystania przez partnerów społecznych z narzędzi lepszego stanowienia prawa. Biorąc pod uwagę, jak wygląda obecny dokument, zdecydowałem się na wstrzymanie się od głosu.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ The Commission’s proposal aims at improving the work conditions for those employed in the fishing sector due to their injury rate being 15 times higher than other jobs. People in the fishing sector face harsh conditions with long hours at sea, unpredictable circumstances and hard labour. The report recommends the immediate adoption of the Council directive. In committee, this passed with a large majority. To protect workers’ rights and have harmonised labour standards, I voted in favour of this agreement.
William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative, non-binding motion for a resolution. The International Labour Organisation (a non-EU international body) created rules to do with the health and safety of workers in the fishing sector. UKIP is in favour of complying with international law, but believes the EU should not have a say in whether a Member State signs up to such agreements in their own right. The resolution went to call for an EU Council Directive on the issue, the details of which are very vague at the moment. The only people that should decide such issues are elected to accountable national governments, not EU bureaucrats in Brussels. Voting against this non-legislative resolution would in no way obstruct the process of signing up to the ILO agreement.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – J’ai voté en faveur de cette résolution sur la mise en œuvre de l'accord entre la Confédération générale des coopératives agricoles de l'Union européenne (Cogeca), la Fédération européenne des travailleurs des transports (ETF) et l'Association des organisations nationales d'entreprises de pêche de l'Union européenne (EUROPÊCHE), relatif à la mise en œuvre de la convention sur le travail dans la pêche, 2007, de l'Organisation internationale du travail.
Il est nécessaire de garantir des conditions de travail décentes aux travailleurs du secteur de la pêche qui doivent faire face à un taux élevé d’accidents du travail et des risques importants de maladies professionnelles. Nous appelons alors les États membres à adopter au plus vite les exigences minimales accordant une protection adéquate à ces travailleurs, notamment une protection sociale.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Ce texte est le résultat de négociations entamées par l’Organisation internationale du travail depuis 2002 pour l’amélioration des conditions de travail dans le secteur de la pêche.
Cette convention de l’OIT de 2007 instaure un cadre de travail sur les bateaux de pêche concernant les conditions minimales requises pour le travail à bord des navires de pêche et les conditions de services (effectifs, recrutement, conditions de travail à bord). Après consultation auprès des partenaires sociaux, la Commission souhaite mettre en œuvre ladite convention dans l’Union européenne. J’ai donc voté pour ce texte.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Πρέπει να προωθούνται συμφωνίες οι οποίες συμβάλλουν στην ανάπτυξη των κρατών μελών της Ένωσης.
Τόσο η συμφωνία που έχει συναφθεί από τους κοινωνικούς εταίρους όσο και η πρόταση της Επιτροπής προβλέπουν ευνοϊκότερα μέτρα για τους εργαζομένους και υπογραμμίζεται η ανάγκη ανάπτυξης των διατάξεων εκείνων που σχετίζονται με τις αποδοχές, την κοινωνική προστασία και την κοινωνική πρόνοια ώστε να εξασφαλισθεί για τους εργαζομένους και τις οικογένειές τους επαρκές και αξιοπρεπές εισόδημα, επίσης σε περίπτωση τραυματισμού, ατυχήματος ή θανάτου.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ Os trabalhadores do setor das pescas necessitam de uma proteção especial, tendo em conta, entre outros elementos, as características especiais do trabalho a bordo de embarcações de pesca.
A elevada taxa de acidentes fatais e não fatais, os riscos e a incidência de doenças profissionais, em comparação com outros setores, num ambiente de trabalho perigoso, a distinção pouco clara entre horário de trabalho, de repouso e de lazer e o impacto na saúde e na segurança da fadiga, resultante, em parte, do repouso insuficiente, bem como a prevalência de relações de trabalho e de modalidades salariais informais e atípicas, incluindo sistemas de distribuição de lucros entre a tripulação, são questões tidas em conta.
O acordo, no qual votei favoravelmente, aplica-se a todos os pescadores empregados a bordo de um navio de pesca registado num Estado-Membro ou que dele arvorem pavilhão e que exerçam operações de pesca comercial.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote pour: des mesures doivent être prises pour prévenir des accidents du travail, des maladies professionnelles et des risques liés au travail à bord; une formation adéquate doit être offerte aux pêcheurs.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ Esta resolução diz respeito à Convenção n.º 188 da OIT, relativa ao trabalho no setor das pescas. Esta Convenção, aprovada em 2007, prevê um conjunto de alterações que visam contribuir para a melhoria das condições dos trabalhadores a bordo, tendo em conta as altíssimas taxas de sinistralidade neste contexto.
Destacam-se, entre outras, as seguintes medidas:
- Responsabilização dos proprietários de embarcações de pesca e capitães relativamente à saúde e à segurança dos trabalhadores;
- Definição de uma idade mínima de trabalho e proteção dos trabalhadores jovens;
- Obrigatoriedade de exames médicos certificados;
- Obrigação de existirem períodos de descanso;
- Pagamento regular dos pescadores e permissão de realizar transferências para família;
- Normas de alojamento e alimentação;
- Definição de normas de segurança e de saúde e existência de cuidados médicos a bordo;
- Descontos para a segurança social;
- Proteção social em caso de doenças, lesões e morte.
No seu conjunto, as disposições da recomendação, embora de aplicação limitada, poderiam ajudar a resolver problemas que há muito se arrastam no setor.
Lamentavelmente, no contexto da UE, apenas a França e a Estónia subscreveram esta Convenção. A resolução faz o apelo a uma subscrição generalizada, razão pela qual votámos a favor.
Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho votato contro l’accordo relativo all’attuazione della Convenzione sul lavoro nel settore della pesca, poiché i relativi accordi delle parti sociali non sono stati negoziati dagli Stati membri. Gli Stati membri dovrebbero svolgere un ruolo guida nella promozione di condizioni di lavoro e salari dignitosi nel settore della pesca, tenendo conto che i lavoratori del settore della pesca necessitano di una protezione speciale.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne ‒ Pracovníci v odvetví rybárstva čelia viacerým rizikovým faktorom pri výkone svojho povolania, napríklad vysokej miere smrteľných nehôd, ako aj rizikám s výskytom chorôb z povolania v porovnaní s inými odvetviami na trhu práce. Je preto dôležité týmto pracovníkom zabezpečiť osobitnú ochranu. Preto je veľmi nešťastné, že do dnešného dňa iba 2 členské štáty podpísali Dohovor o práci v odvetví rybolovu, keďže Európska únia a jej členské štáty by mali byť lídrami a mať vedúcu úlohu pri presadzovaní dôstojných miezd a pracovných podmienok v odvetví rybárstva.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζω τη συμφωνία σχετικά με την εφαρμογή της Σύμβασης για την εργασία στον τομέα της αλιείας καθώς πρέπει να προωθούνται τέτοιες συμφωνίες οι οποίες συμβάλλουν στην ανάπτυξη των κρατών μελών της Ένωσης.
Τόσο η συμφωνία που έχει συναφθεί από τους κοινωνικούς εταίρους όσο και η πρόταση της Επιτροπής προβλέπουν ευνοϊκότερα μέτρα για τους εργαζομένους και υπογραμμίζεται η ανάγκη ανάπτυξης των διατάξεων εκείνων που σχετίζονται με τις αποδοχές, την κοινωνική προστασία και την κοινωνική πρόνοια ώστε να εξασφαλισθεί για τους εργαζομένους και τις οικογένειές τους επαρκές και αξιοπρεπές εισόδημα, επίσης σε περίπτωση τραυματισμού, ατυχήματος ή θανάτου.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ The fishing industry has grown considerably. This growth, however, hasn’t come without a cost – in terms of working conditions and occupational safety – to full and part-time workers in the fishing sector. People in the fishing sector often face harsh or difficult working conditions: they may spend long periods at sea and are frequently exposed to unpredictable and dangerous conditions. Adopting these international labour standards for what is one of the world’s most dangerous professions is extremely important to protect workers and provide them with decent working conditions. I therefore voted in favour of the agreement.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ A 2006/87/EK irányelv felülvizsgálatának célja, hogy egységesítsék a belvízi hajózásra vonatkozó műszaki szabványokat, a belvízi hajózási szabványok kidolgozásáért felelős európai bizottság (CESNI) előírásainak figyelembevételével. A CESNI annak érdekében jött létre, hogy elősegítse az európai belvízi hajózási szektorra vonatkozó szabványok egységesítését. Ennek fényében megfelelő fokú biztonság, valamint hatékonyság jellemezné a belvízi hajózást, a szektorra vonatkozó tudományos, illetve technikai fejlődés figyelembevételével. A lépés tehát magasabb fokú jogbiztonságot eredményezne, valamint kellő időben tenné lehetővé a megfelelő kiigazításokat a technikai fejlődés jegyében, emellett Unió szerte hozzájárulna a szigorú biztonsági szabványok betartásához, az innováció és a biztonság akadályozása nélkül.
A belvízi hajózás biztonságának és hatékonyságának fontossága, valamint a szakmai, illetve a technikai fejlődés, mint a versenyképesség és a korszerű belvízi hajózás elengedhetetlen elemeinek figyelembevételével egyetértek a felülvizsgálati törekvésekkel, így a Fidesz Néppárti Delegációjának tagjaként szavazatommal támogatom a jelentést.
Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor de la propuesta de resolución considerando que el acuerdo celebrado por los interlocutores sociales y la propuesta de la Comisión se limita a establecer requisitos mínimos, permitiendo así a los Estados miembros y a los interlocutores sociales adoptar medidas que sean más favorables para los trabajadores del sector. Del mismo modo, es importante señalar que este acuerdo se aplica también a los pescadores autónomos que trabajen junto a trabajadores asalariados en el mismo buque. Debemos desarrollar las disposiciones relativas a los salarios, la protección social y la seguridad social, con miras a garantizar una renta adecuada a los trabajadores y sus familias, también en casos de lesión, accidente o fallecimiento.
Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della mozione di risoluzione del PE sull'applicazione d'accordo concluso fra le parti sociali il 21 maggio 2012, successivamente emendato dal Consiglio che concerne l'implementazione della Convenzione dell'ILO riguardante il lavoro nel settore della pesca perché ritengo che questo settore sia molto importante per l'economia di molti Stati membri e di talune aree del nostro paese in particolare.
In qualità di relatore ombra per il gruppo S&D ho sostenuto sin dall'inizio questa risoluzione avente l'obiettivo prioritario di spronare il Consiglio ad adottare la direttiva in occasione del prossimo del Consiglio EPSCO che si svolgerà il prossimo13 ottobre. Dopo quattro anni dalla firma dell'accordo è giunto il tempo adottare la proposta di direttiva del Consiglio, con la quale viene implementato questo accordo, perché è urgente garantire condizioni di lavoro decenti e la sicurezza sui luoghi di lavoro ai lavoratori del settore della pesca.
La proposta di direttiva del Consiglio presentata dalla Commissione mira, infatti, a incorporare l'accordo intervenuto fra le parti sociali volto a migliorare le condizioni di lavoro degli oltre 100.000 lavoratori del settore della pesca in Europa, spesso costretti a lavorare in condizioni molto difficili e per lunghi periodi in mare.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Als zuständiger Berichterstatter meiner EKR-Fraktion habe ich für die Vereinbarung über die Durchführung des Übereinkommens über die Arbeit im Fischereisektor gestimmt. Diese Vereinbarung schafft neue, gut anwendbare Sicherheiten für Arbeitgeber und Arbeitnehmer im Fischereisektor. Sie berücksichtigt die berechtigten Anliegen des Mittelstandes.
Neena Gill (S&D), in writing. ‒ The fishing industry has grown considerably. This growth, however, hasn’t come without a cost – in terms of working conditions and occupational safety – to full and part-time workers in the fishing sector. People in the fishing sector often face harsh or difficult working conditions: they may spend long periods at sea and are frequently exposed to unpredictable and dangerous conditions. Adopting these international labour standards for what is one of the world’s most dangerous professions is extremely important to protect workers and provide them with decent working conditions.
Sylvie Goddyn (ENF), par écrit. ‒ Cette résolution porte sur une proposition de directive relative à la mise en œuvre de la convention de l'Organisation internationale du travail de 2007 sur le travail dans la pêche.
Il s’agit de garantir une protection des pêcheurs dans le monde entier et plus spécifiquement au sein de l’Union européenne. Cette protection porte sur les conditions de travail et de vie des pêcheurs qui travaillent à bord de navires battant pavillon d’un État membre de l’Union européenne: âge minimum, examen médical, effectifs sur les navires, temps de repos, liste d’équipage, rapatriement, mode de paiement, logement à bord, soins médicaux, alimentation, sécurité, etc.
Pour le moment, seuls deux pays de l’Union, la France et l’Estonie, ont ratifié cette convention, mais son incorporation dans la législation européenne devrait mieux protéger nos pêcheurs, tout en évitant d’éventuelles distorsions de concurrence. C’est la raison pour laquelle j’ai voté cette résolution.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de esta Resolución ya que los trabajadores del sector pesquero necesitan especial protección. Es un sector que se caracteriza por un elevado número de accidentes laborales, riesgo por enfermedades y condiciones de gran precariedad. Asimismo, es un sector cuyos trabajadores carecen de una delimitación clara del tiempo de descanso y de trabajo, con el consiguiente perjuicio para la salud y la conciliación. Esta resolución es una propuesta de Directiva del Consejo por la que se aplica el Acuerdo entre COGECA, ETF, EUROPECHE, relativa a la aplicación del Convenio sobre el trabajo en la pesca de 2007 de la OIT. Aunque lamentamos que se haya retrasado tanto la presentación al Consejo del acuerdo con los interlocutores sociales presentado en 2013, consideramos que existía una necesidad de desarrollar las disposiciones relativas a los salarios, la protección social y la seguridad social, con miras a garantizar una renta adecuada a los trabajadores y sus familias y que este acuerdo deja a la Unión en una mejor posición para promover su aplicación en los países socios de todo el mundo, favoreciendo de este modo, unas condiciones de competencia equitativas en el sector pesquero mundial.
Antanas Guoga (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour. Workers in the fisheries sector require special protection, considering, among other things: the special characteristics of work on board fishing vessels; the high rate of fatal and non-fatal accidents, as well as the risk and incidence of occupational diseases, in comparison with other sectors, in a hazardous working environment; also, the unclear distinction between work hours, rest and leisure, and the impact on health and safety of fatigue resulting, in part, from insufficient rest required to implement specific rules on work in the fisheries.
Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I voted to support this resolution on the proposal for a Council directive implementing the agreement concluded between the social partners concerning the implementation of the ILO’s Work in Fishing Convention, 2007. ILO Convention 188 and Recommendation 199 deal with concerns such as decent labour and living conditions and health and safety on board, rest periods, payment and accommodation and social security protection in the fishing industry. As a minimum agreement Member States and the social partners are free to pursue measures that go beyond the requirements set out in the Directive, and the agreement will help the EU to promote the Convention’s implementation in partner countries around the world. It is also particularly welcome that this agreement also applies to self-employed fishermen who work alongside workers on the same vessel.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report because it proposes to safeguard working conditions for those employed on board fishing vessels, including protection from exploitation and provision of adequate health and safety standards.
Mike Hookem (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative, non-binding motion for a resolution. The International Labour Organisation (a non-EU international body) created rules to do with the health and safety of workers in the fishing sector. UKIP is in favour of complying with international law, but believes the EU should not have a say in whether a Member State signs up to such agreements in their own right. The resolution went to call for an EU Council Directive on the issue, the details of which are very vague at the moment. The only people that should decide such issues are elected to accountable national governments, not EU bureaucrats in Brussels. Voting against this non-legislative resolution would in no way obstruct the process of signing up to the ILO agreement.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za Prijedlog rezolucije o Prijedlogu direktive Vijeća o provedbi Sporazuma sklopljenog između Općeg udruženja poljoprivrednih zadruga u Europskoj uniji (COGECA), Europskog saveza transportnih radnika (ETF) i Udruženja nacionalnih organizacija ribolovnih poduzeća (EUROPÊCHE) od 21. svibnja 2012., kako je izmijenjen 8. svibnja 2013., o provedbi Konvencije Međunarodne organizacije rada o radu u ribolovu iz 2007., jer smatram da bi EU i države članice trebale imati vodeću ulogu u promicanju dostojnih plaća i uvjeta rada u ribarstvu, s obzirom da je radnicima u tom sektoru potrebna posebna zaštita.
U usporedbi s drugim sektorima, radnici u ribarstvu rade u opasnom radnom okruženju u kojem nerijetko dolazi do nesreća sa smrtnim ishodom, te se javlja rizik i pojava profesionalnih bolesti. Nadalje tu je nejasno razgraničenje među radnim vremenom, odmorom i slobodnim vremenom te utjecaj umora na zdravlje i sigurnost, velika učestalost neformalnih i atipičnih radnih odnosa te sustava isplate plaća. Socijalni dijalog na europskoj razini svakako je potreban kako bi se ovaj sektor i uvjeti rada unaprijedili.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Ce texte cadre les dispositions de mise en œuvre de la convention du travail pour le secteur de la pêche.
En ce qui concerne l'équipage notamment, les navires doivent être dotés d’effectifs suffisants en nombre et en qualité pour assurer la sécurité de navigation et de fonctionnement du navire. Une durée minimum de repos pour les pêcheurs doit être fixée, et elle ne peut jamais être inférieure à 10h/période de 24h et 77h/période de 7 jours, selon les dispositions du temps de repos. Tout navire de pêche doit en outre avoir à bord une liste d’équipage. Enfin, un accord d’engagement du pêcheur doit être signé entre le pêcheur et l’armateur.
Ces mesures me semblent un minimum acceptable et permettent de limiter le dumping social dont peuvent être victimes les pêcheurs français.
Diane James (EFDD),in writing. – UKIP voted against this non-legislative, non-binding motion for a resolution. The International Labour Organisation (a non-EU international body) created rules to do with the health and safety of workers in the fishing sector. UKIP is in favour of complying with international law, but believes the EU should not have a say in whether a Member State signs up to such agreements in their own right. The resolution went to call for an EU Council Directive on the issue, the details of which are very vague at the moment. The only people that should decide such issues are elected to accountable national governments, not EU bureaucrats in Brussels. Voting against this non-legislative resolution would in no way obstruct the process of signing up to the ILO agreement.
Petr Ježek (ALDE), písemně. ‒ Hlasoval jsem ve prospěch totoho usnesení, protože je důležité vzít v potaz rizikovou povahu pracovního prostředí rybolovu v porovnání s jinými odvětvími. Obzvláště vítám fakt, že tato dohoda mezi sociálními partnery stanovuje pouze minimální požadavky členským státům, které si mohou opatření přijímat podle toho, co je v dané oblasti pro pracovníky rybolovu vhodnější.
Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Alexander Graf Lambsdorff sur l’accord de partenariat économique entre l’Union et les États africains membres de l’APE CDAA.
Il s’agit du premier réel accord régional entre l’Afrique et l’Union européenne et il consacre une étape importante dans les futures relations commerciales entre les deux régions. Un programme que je considère complet dans la mesure où celui—ci prévoit un soutien à l’investissement, une amélioration de la capacité des États en matière de politique commerciale et la promotion de l’intégration régionale. Malgré les difficultés que rencontre cette région, je pense qu’il est important de mener des actions concrètes tournées vers l’avenir.
Ce rapport a été adopté à une large majorité, ce dont je me félicite.
Eva Kaili (S&D), in writing. ‒ I have voted for the motion for a resolution on the agreement on the implementation of the Work in Fishing Convention, as it welcomes the fact that the agreement as concluded by the social partners and the Commission proposal provides only for minimum requirements, allowing Member States and/or social partners to adopt measures which are more favourable to workers in the area concerned; notes that this agreement also applies to self-employed fishers working alongside workers on the same vessel; underlines the need to develop those provisions related to wages, social protection and social security in order to ensure an adequate and decent income for workers and their families, including in the case of injury, accident or death; highlights the importance of establishing the mechanisms for implementation of the agreement, including the development of appropriate inspection and enforcement measures.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich enthalte mich zu dieser Entschließung. Für die meisten kleinen Fischereibetriebe gibt es kaum Verbesserungen bzw. Maßnahmen, welche praktikabel Anwendung finden würden.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – Il presente accordo si basa sull'attuazione della Convenzione sul lavoro nel settore della pesca, e prevede una maggiore tutela nei riguardi dei lavoratori che prestano la propria attività a bordo dei pescherecci, considerato l'elevato tasso di infortuni mortali e non mortali, così come anche il rischio di malattie professionali e della loro frequenza rispetto ad altri settori in un ambiente di lavoro pericoloso.
Inoltre, esso mira a garantire condizioni di lavoro e di vita dignitose a bordo, la responsabilità degli armatori di pescherecci e dei comandanti in materia di salute e sicurezza dei lavoratori; la fissazione di un'età minima per il lavoro e la tutela dei giovani lavoratori; gli esami e i certificati medici obbligatori; i periodi di riposo; gli accordi di assunzione, che stabiliscono compiti e condizioni di lavoro.
L'accordo si applica a tutti i pescatori impiegati a bordo di un peschereccio che è registrato in uno Stato membro dell'UE o che ne batte la bandiera e che è impegnato in operazioni di pesca commerciale. Per tali motivazioni, si raccomanda l'adozione immediata della direttiva del Consiglio, come richiesto dalle parti sociali, ed esprimo pertanto pieno accordo con la medesima.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour cet accord, car il apporte des garanties aux travailleurs dans le secteur de la pêche (nombre maximal d’heures de travail, congés, temps de repos, protection sociale, protection médicale, etc.). Il se fonde en outre sur une convention de l’OIT que la France a déjà ratifiée, ce qui signifie qu’il n’apportera pas de contraintes supplémentaires pour notre pays.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour la résolution sur l’accord relatif à la mise en œuvre de la convention sur le travail dans la pêche.
En 2002, l’Organisation internationale du travail (OIT) a entamé des discussions à l’échelle mondiale sur un ensemble complet et actualisé de normes internationales pour le secteur de la pêche, afin de garantir une protection adéquate aux pêcheurs dans le monde entier. Ces discussions ont abouti en 2007 à l’adoption de la convention sur le travail dans la pêche.
Le but de la résolution est d’améliorer les conditions de travail et de vie des pêcheurs qui travaillent à bord de navires battant pavillon d’un État membre de l’UE, en instaurant un cadre juridique consolidé, adapté aux conditions de travail dans le secteur de la pêche maritime. Le texte demande de mettre en œuvre l’accord conclu entre la Cogeca, l’ETF et Europêche sur la mise en œuvre de la convention de l’OIT sur le travail dans la pêche – 2007.
Il est à noter que la France est le seul État membre à avoir ratifié cette convention.
Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ Le but de la Commission européenne est d’améliorer les conditions de travail et de vie des pêcheurs qui travaillent à bord de navires battant pavillon d’un État membre de l’UE, en instaurant un cadre juridique consolidé, adapté aux conditions de travail dans le secteur de la pêche maritime.
Cette proposition de résolution demande donc l’application de l’accord conclu entre la Cogeca, l’ETF et Europêche sur la mise en œuvre de la convention de l’OIT sur le travail dans la pêche, datant de 2007. À noter que la France est le seul État membre à avoir ratifié cette convention.
J’ai logiquement voté pour cette résolution.
Javi López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe porque el acuerdo pretende mejorar las condiciones de trabajo de los trabajadores en el sector pesquero. De acuerdo con datos de la Comisión, más de 100 000 personas trabajan en la industria pesquera de la Unión, a menudo en circunstancias difíciles. La tasa de accidentes y lesiones puede ser quince veces mayor en comparación con otros sectores.
La propuesta de la Comisión se basa en la solicitud de los interlocutores sociales. En 2002, la OIT comenzó las discusiones sobre una escala global en una completa y actualizada conjunto de normas internacionales para el sector pesquero, con el fin de garantizar una protección adecuada de los pescadores a nivel mundial. Esto dio lugar a la adopción del trabajo en la pesca en 2007. Hasta el momento, Francia es el único país de la Unión que ha ratificado este Convenio.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe para que el Consejo se pronuncie en favor de la adopción del Convenio OIT 188 de trabajo en la pesca, según lo acordado por los interlocutores sociales europeos. Con ello, he querido apoyar el diálogo social europeo y, sobre todo, la adopción de los estándares de la OIT, para proveer unos estándares mínimos de protección social, descanso, salarios, indemnizaciones y salud y seguridad en el trabajo a los pescadores en barcos europeos. Confío, además, que la adopción del Convenio 188 por parte de la Unión abra la puerta a su ratificación por terceros países, sirviendo de referencia a nivel global.
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Hlasoval jsem proti. Česká republika sice nemá moře, ale naši občané mohou na rybářských lodích pracovat. Nesouhlasím s tím, aby pravidla pro pracovní podmínky na moři určovala směrnice EU. Ponechal bych stanovení pravidel pro podmínky pracovníků na rybářských lodích na jednotlivých státech, pod jejichž vlajkou lodě plují.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Ova rezolucija naglašava kako je radnicima u sektoru ribarstva potrebna posebna zaštita s obzirom na posebne značajke rada na ribarskim plovilima, visoku stopu nesreća sa smrtnim ishodom te rizik od profesionalnih bolesti. Do sada je samo osam država članica ratificiralo Konvenciju Međunarodne organizacije rada br. 188 o radu u ribolovu, a ona obuhvaća glavna pitanja koja se odnose na jamčenje dostojnih uvjeta rada i života na brodu.
Ovaj Sporazum primjenjuje se na sve ribare zaposlene na ribarskim plovilima koja su registrirana u jednoj od država članica EU-a ili plove pod njezinom zastavom i čija je aktivnost komercijalni ribolov. Budući da će uvrštavanjem Sporazuma socijalnih partnera o Konvenciji Međunarodne organizacije rada o radu u ribolovu u zakonodavstvo EU-a Europska unija ojačati svoju poziciju u pogledu poticanja provedbe u partnerskim državama, čime će se doprinijeti ostvarenju poštenih i jednakih uvjeta za sektor ribarstva u svijetu, podržala sam ovu rezoluciju.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω υπέρ της σύστασης σχετικά με πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την ενσωμάτωση της συμφωνίας που συνάφθηκε μεταξύ της Γενικής Συνομοσπονδίας Γεωργικών Συνεταιρισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (COGECA), της Ευρωπαϊκής Ομοσπονδίας των Ενώσεων Εργαζομένων στις Μεταφορές (ETF) και της Ένωσης Εθνικών Οργανώσεων Επιχειρήσεων Αλιείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUROPÊCHE), στις 21 Μαΐου 2012, όπως τροποποιήθηκε στις 8 Μαΐου 2013, για την εφαρμογή της σύμβασης της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας του 2007 σχετικά με την εργασία στον τομέα της αλιείας, διότι η εν λόγω σύσταση είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour ce texte.
Il tend à demander de mettre en œuvre l’accord conclu entre le Comité général de la coopération agricole de l’Union européenne (Cogeca), la Fédération européenne des travailleurs des transports (ETF) et Europêche sur la mise en œuvre de la convention de l’Organisation internationale du travail (OIT) sur le travail dans la pêche de 2007. Bien que la France soit le seul État membre à l’avoir ratifiée en 2015, cette convention n’est pas encore en vigueur.
Elle prévoit à la fois des conditions minimales requises (santé et âge des travailleurs, ce que nous approuvons) et des conditions de services (quantité des effectifs, temps de repos minimal, question du rapatriement, règles de paiement encadrées, etc.). Ces conditions minimales de services sont positives, et permettront d’améliorer la sécurité et la lutte contre les dérives dans le secteur de la pêche.
Κώστας Μαυρίδης (S&D), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζω την πρόταση αυτή σχετικά με την εργασία στον τομέα της αλιείας και την διασφάλιση αξιοπρεπών συνθηκών εργασίας και διαβίωσης στα πλοία. Αναμφισβήτητα είναι μεγίστης σημασίας η εξασφάλιση ασφαλών και αξιοπρεπών συνθηκών εργασίας στον τομέα της αλιείας και δεν θα πρέπει να αγνοούνται ή και να παραλείπονται οι ευθύνες των ιδιοκτητών και των πλοιάρχων των αλιευτικών σκαφών σε θέματα που αφορούν την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων. Επικροτώ το ότι η συμφωνία που έχει συναφθεί από τους κοινωνικούς εταίρους αλλά και η πρόταση της Επιτροπής θεσπίζουν ευνοϊκότερα μέτρα προς τους εργαζομένους στον τομέα της αλιείας. Τέλος, θα πρέπει να εξασφαλίζεται η κοινωνική προστασία και πρόνοια για να εξασφαλίζεται ένα επαρκές και αξιοπρεπές εισόδημα για τους εργαζόμενους και τις οικογένειες τους στον τομέα αυτό.
Valentinas Mazuronis (ALDE), raštu. ‒ Pritariu EP rezoliucijai, kuria valstybės narės raginamos įgyvendinti Konvenciją dėl darbo žvejybos sektoriuje. Ši konvencija yra svarbi užtikrinant priimtinus žvejų darbo sąlygų standartus. Manau, jog žuvininkystės sektoriaus darbuotojams reikia specialios apsaugos, atsižvelgiant į darbo žvejybos laivuose ypatumus, didelį mirtinų ir kitų nelaimingų atsitikimų skaičių, profesinių susirgimų riziką, palyginus su kitais sektoriaus, bei turint neaiškiai apibrėžtas darbo, poilsio ir laisvalaikio valandas, atsižvelgiant į nuovargio poveikį, vyraujant neoficialiems ir nestandartiniams darbo santykiams ir atlyginimų tvarkai.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ La convention sur le travail dans la pêche (nº 188) de l'OIT, de même que la recommandation nº 199, couvrent les questions essentielles pour garantir des conditions de travail et de vie décentes à bord, notamment les responsabilités des armateurs et des patrons de navires de pêche quant à la santé et à la sécurité des travailleurs.
Cependant, à ce jour, seuls huit pays ont ratifié cette convention sur le travail dans la pêche, dont seulement deux pays de l’UE – la France et l'Estonie –, malgré la décision du Conseil d'autoriser les États membres de l'Union à ratifier cette convention.
Néanmoins, un accord a été conclu entre la Confédération générale des coopératives agricoles de l'Union européenne (Cogeca), la Fédération européenne des travailleurs des transports (ETF) et l'Association des organisations nationales d'entreprises de pêche de l'Union européenne (EUROPÊCHE), en mai 2012.
Le rapport propose de développer les dispositions relatives aux salaires, à la protection sociale et à la sécurité sociale afin de garantir un revenu adéquat et décent aux travailleurs et à leurs familles, y compris en cas de blessure, d'accident ou de décès, ainsi que de prévoir des mécanismes de mise en œuvre de cet accord. Je vote pour.
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Le but de la Commission européenne est d’améliorer les conditions de travail et de vie des pêcheurs qui travaillent à bord de navires battant pavillon d’un État membre, en instaurant un cadre juridique consolidé, adapté aux conditions de travail dans le secteur de la pêche maritime.
La proposition de résolution vise à demander l’application de l’accord conclu entre la Cogeca, l’ETF et Europêche sur la mise en œuvre de la convention de l’OIT sur le travail dans la pêche, datant de 2007. À noter que la France est le seul État membre à avoir ratifié cette convention.
J’ai ainsi voté pour cette résolution.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ O objetivo da presente proposta é aplicar o Acordo relativo à aplicação da Convenção sobre o Trabalho no Setor das Pescas, de 2007, da Organização Internacional do Trabalho (OIT), celebrado entre a Cogeca, a ETF e a Europêche.
Com a presente proposta, a Comissão pretende melhorar as condições de vida e de trabalho dos pescadores que trabalham em navios que arvoram o pavilhão de um Estado-Membro da UE, através do estabelecimento de um quadro jurídico consolidado adequado às condições de trabalho no setor da pesca marítima.
Daí o meu voto favorável.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution and the agreement that was reached as it allows Member States the flexibility to adopt measures that are more favourable to workers in the area concerned.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – Je salue l’adoption par le Parlement européen de cette résolution relative à la mise en œuvre de l’accord conclu au niveau de l’Union entre partenaires sociaux et concernant la convention sur le travail dans la pêche de l’OIT.
Les conditions particulières de travail relatives au secteur de la pêche sont telles qu’il importe de tenir compte de la spécificité de ce secteur et de protéger de manière suffisante et adéquate ses travailleurs. La dangerosité de l’environnement de travail, les accidents et l’accumulation de la fatigue figurent au rang des caractéristiques qui rendent le travail de pêcheur atypique et qui requièrent une attention particulière.
Je me réjouis que cet accord conclu entre partenaires sociaux puisse faire à présent l’objet d’une directive du Conseil. Au vu de l’importance du rôle joué par l’Union dans le domaine de la pêche sur la scène internationale, une telle évolution devrait lui permettre d’user de toute son influence pour pousser à l’amélioration des conditions de travail des pêcheurs à l’échelle globale.
Miroslav Mikolášik (PPE),písomne– Európske odvetvie rybolovu je štvrtým najväčším na svete a v samotnej Európskej únii zamestnáva viac ako 100 000 ľudí. Ešte v roku 2013 sociálni partneri EÚ v odvetví rybolovu dosiahli dohodu, na základe ktorej sa navrhuje zosúladenie právnych predpisov EÚ s dohovorom o práci v odvetví rybárstva z roku 2007, ide o dokument vydaný Svetovou organizáciou práce (ILO). Samotný dohovor podporuje dôstojnú prácu pre rybárov, predstavuje rámec minimálnych globálnych noriem, ktoré sa týkajú životných a pracovných podmienok a zdravotnej starostlivosti. EÚ je taktiež lídrom v celosvetovom boji proti nezákonnému rybolovu. Uplatňovanie dohody sociálnych partnerov v právnych predpisoch EÚ môže byť pozitívnym príkladom pre tretie krajiny, aby aj oni ratifikovali dohovor ILO z roku 2007. To má osobitný význam v rámci boja proti nezákonnému rybolovu. Implementáciou tohto návrhu sa teda zlepšia nielen pracovné podmienky rybárov na mori, ale zníži sa aj motivácia k nezákonnému rybolovu a prispeje sa k zdravému a udržateľnému rybolovu. Preto svojím hlasom podporujem implementáciu danej dohody.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ The fishing industry has grown considerably. This growth, however, hasn’t come without a cost – in terms of working conditions and occupational safety – to full and part-time workers in the fishing sector. People in the fishing sector often face harsh or difficult working conditions: they may spend long periods at sea and are frequently exposed to unpredictable and dangerous conditions. Adopting these international labour standards for what is one of the world's most dangerous professions is extremely important to protect workers and provide them with decent working conditions. That is why I voted in favour of the report
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ Atendendo à elevada taxa de acidentes fatais e não fatais, aos riscos e à incidência de doenças profissionais, ao ambiente de trabalho perigoso e ao impacto na saúde e na segurança da fadiga resultante do repouso insuficiente, bem como à existência de relações de trabalho e de modalidades salariais informais e atípicas, defendo que os trabalhadores do setor das pescas necessitam de uma proteção especial, tendo em conta as características especiais do trabalho a bordo de embarcações de pesca.
Até à data, apenas 8 países ratificaram a Convenção da OIT sobre o Trabalho no Setor das Pescas, dos quais apenas dois Estados-Membros da UE (França e Estónia) o fizeram, apesar da decisão do Conselho de autorizar os Estados—Membros da UE a ratificarem a Convenção da OIT sobre o Trabalho no Setor das Pescas.
Entendo ser importante que a UE e os seus Estados-Membros assegurem um papel de liderança na promoção de condições de trabalho e de remuneração dignas no setor das pescas.
A presente recomendação tem o meu voto favorável, uma vez que defendo a criação de condições justas e equitativas no setor das pescas, incluindo a luta contra a exploração dos pescadores, como o trabalho forçado, o tráfico e o trabalho infantil.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Cet accord met en place des dispositions de base à appliquer dans le secteur de la pêche, que la France applique déjà. Je vote donc pour.
József Nagy (PPE), írásban. ‒ A megállapodást szavazatommal támogattam. A halászat az egyik legjelentősebb és legaktívabb vizeken zajló tevékenység. Ezért is van szükség erre a megállapodásra, mivel ebben a fontos szektorban javuló munkafeltételekre van szükség. A megállapodást már igényelte ez az ágazat, mivel így csökkenhet a munkahelyi balesetek száma, valamint ösztönözné a fiatalabb szakmunkásokat ebben a szektorban.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ In 2007 during the 96th International Labour Conference the Work in Fishing Convention was adopted ensuring that fishermen get decent working conditions on board fishing vessels. I have voted for this motion for a resolution that highlights the fact that the agreement provides only minimum requirements, thus allowing Member States and their social partners to adopt specific measures favourable to workers in particular areas.
Norica Nicolai (ALDE), în scris. ‒ Am votat în favoarea acestei propuneri de rezoluție deoarece ea susține Acordul referitor la punerea în aplicare a Convenției privind munca în domeniul pescuitului, document încheiat între partenerii sociali. Caracteristicile speciale ale muncii desfășurate la bordul navelor de pescuit impune o protecție sporită pentru lucrătorii din acest domeniu.
În acest sens, susțin textul acestei propuneri de rezoluție, care cere adoptarea fără întârziere a directivei Consiliului, subliniind faptul că, atât Acordul dintre partenerii sociali, cât și propunerea Comisiei, abordează doar cerințele minime, lăsând statelor membre posibilitatea de a adopta măsuri mai favorabile lucrătorilor din domeniu.
Liadh Ní Riada (GUE/NGL),in writing. – I voted in favour of this resolution, which calls for the immediate adoption and implementation of the Work in Fishing Convention which was agreed with social partners. The Convention was adopted by the International Labour Organisation in 2007. The Convention aims to ensure that fishers have good conditions of work on fishing vessels. It includes minimum requirements regarding conditions of service, accommodation and food, occupational health and safety, medical care and social security. The resolution notes that the Commission has proposed a Council directive implementing the agreement between the social partners concerning implementation of the Convention, and recommends the immediate adoption of the Council directive, as requested by the social partners.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Hätte ich abstimmen können über die Vereinbarung über die Durchführung des Übereinkommens über die Arbeit im Fischereisektor, hätte ich mich enthalten.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Konventsioon hõlmab kalandussektori töötajate õigusi ja kaitset. Selles võetakse arvesse töö kohati eluohtlikku eripära ja kutsutakse üles pöörama rohkem tähelepanu laevameeskonna inimväärsete töö- ja elamistingimuste tagamisele. On oluline, et ka teised ELi liikmesriigid lisaks Eestile ja Prantsusmaale konventsiooni ratifitseeriksid.
Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative, non-binding motion for a resolution. The International Labour Organisation (a non-EU international body) created rules to do with the health and safety of workers in the fishing sector. UKIP is in favour of complying with international law, but believes the EU should not have a say in whether a Member State signs up to such agreements in their own right. The resolution went to call for an EU Council Directive on the issue, the details of which are very vague at the moment. The only people that should decide such issues are elected to accountable national governments, not EU bureaucrats in Brussels. Voting against this non-legislative resolution would in no way obstruct the process of signing up to the ILO agreement.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Quello della pesca e dei lavoratori in questo settore è un argomento molto difficile e su cui l'UE deve mostrare la sua capacità di essere una soluzione e non un problema. Considero il testo proposto come un passo in avanti per i lavoratori e quindi ritengo doveroso approvarlo.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Podržala sam rezoluciju Europskog parlamenta kojom se prima na znanje i pozdravlja prijedlog Komisije za direktivu Vijeća o provedbi Sporazuma sklopljenog između Općeg udruženja poljoprivrednih zadruga u Europskoj uniji (COGECA), Europskog saveza transportnih radnika (ETF) i Udruženja nacionalnih organizacija ribolovnih poduzeća (EUROPÊCHE) o provedbi Konvencije Međunarodne organizacije rada o radu u ribolovu iz 2007.
Ovaj Sporazum utvrđuje tek minimalne zahtjeve koji se odnose na plaću, socijalnu zaštitu i socijalnu sigurnost, ali omogućuje državama članicama i/ili socijalnim partnerima da donesu i dodatne mjere koje su pogodnije za radnike na ribarskim brodovima te za samozaposlene ribare. Podaci govore o tome kako je ribarima nužna posebna zaštita s obzirom na posebne uvjete rada. Ribarska plovila opasno su radno okruženje u kojem je u usporedbi s drugim sektorima prisutna visoka stopa nesreća sa smrtnim ishodom te je prisutan rizik i pojava profesionalnih bolesti.
Pažnju valja dodatno usmjeriti na utvrđivanje razgraničenja unutar radnog vremena, odmora i slobodnog vremena zaposlenih, zbog utjecaja umora na zdravlje i sigurnost, a koji se djelomično pojavljuje i zbog nedovoljno odmora. Odredbe Sporazuma u dogovoru svih dionika treba i nadalje razvijati kako bi se zajamčio primjeren i dostojan dohodak za radnike i njihove obitelji.
Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Cette proposition de résolution vise à demander de mettre en œuvre l’accord conclu entre la Cogeca, l’ETF et Europêche sur la mise en œuvre de la convention de l’OIT sur le travail dans la pêche, 2007. Il est à noter que la France est le seul État membre à avoir ratifié cette convention. Cette ratification date du 28 octobre 2015, mais elle n’est pas encore en vigueur. Il s'agit de dispositions protectrices de droit du travail à appliquer dans le secteur de la pêche et la France s'est déjà engagée en ratifiant l'accord. Je vote donc en faveur de cette résolution.
Pina Picierno (S&D), per iscritto. ‒ Secondo i dati della Commissione, più di centomila persone lavorano nel settore della pesca nell’UE, spesso in condizioni difficili. Il tasso di incidenti e infortuni, infatti, può essere fino a 15 volte più elevato che in altri settori. Il 29 aprile 2016, la Commissione europea, su richiesta delle parti sociali, ha perciò presentato una proposta di direttiva del Consiglio che attui la Convenzione dell’ILO sul lavoro nel settore della pesca.
L’industria della pesca è cresciuta notevolmente. Tuttavia questa crescita non è avvenuta senza costi sociali - in termini di condizioni e di sicurezza sul lavoro - sia per i lavoratori a tempo pieno che per quelli part-time. Essi devono spesso trascorrere lunghi periodi in mare e sono spesso esposti a condizioni imprevedibili e pericolose. Ho votato quindi a favore, perché l’adozione di questi standard internazionali è fondamentale per proteggere i lavoratori e garantire loro condizioni di lavoro più dignitose.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Radnicima u sektoru ribarstva potrebna je posebna zaštita s obzirom na, među ostalim, posebne značajke rada na ribarskim plovilima, visoku stopu nesreća sa smrtnim ishodom ili bez njega te rizik i pojavu profesionalnih bolesti, u usporedbi s drugim sektorima, u opasnom radnom okruženju, nejasno razgraničenje među radnim vremenom, odmorom i slobodnim vremenom te utjecaj umora na zdravlje i sigurnost, a koji se djelomično pojavljuje i zbog nedovoljno odmora, veliku učestalost neformalnih i atipičnih radnih odnosa te sustava isplate plaća, uključujući sustave utemeljene na udjelima članova posade.
Budući da je dosad samo osam zemalja ratificiralo Konvenciju Međunarodne organizacije rada br. 188 o radu u ribolovu, te da su, unatoč odluci Vijeća kojom se državama članicama EU-a daje odobrenje za ratifikaciju Konvencije Međunarodne organizacije rada br. 188 o radu u ribolovu, to učinile samo njih dvije, Francuska i Estonija, podržavam pozive Vijeću za hitno usvajanje Direktive.
Miroslav Poche (S&D), písemně. ‒ Jako sociální demokrat věřím, že každý pracující člověk má právo na důstojné pracovní a životní podmínky. Také pracovníkům v odvětví rybolovu je nutné zajistit ochranu, zejména s ohledem na specifickou povahu práce na palubě rybářských lodí, na vysokou míru nehod a na riziko vzniku nemocí. Velkým problémem je také nejasné rozlišení mezi pracovní dobou, odpočinkem a volným časem a dopad, jaký mají takové podmínky na lidské zdraví. Je proto nutné co nejdříve přijmout směrnici Rady. Dohoda, která se vztahuje i na samostatně výdělečně činné rybáře, umožňuje členským státům přijímat opatření pro zlepšení podmínek pracovníků ve zmíněných oblastech. Jsem přesvědčen, že je potřeba rovněž vypracovat ustanovení týkající se mezd, sociální ochrany a sociálního zabezpečení, aby měli pracovníci a jejich rodiny zajištěn odpovídající a důstojný příjem, a to i v případě nemoci nebo úrazu.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté pour cette résolution portant sur la mise en œuvre de la convention sur le travail dans la pêche, instaurée en 2007 par l’organisation internationale du travail (OIT). Ce texte rappelle combien il est important de porter une attention particulière aux travailleurs du secteur de la pêche en Europe. Aussi, l’ensemble des exigences de la convention sur le travail dans la pêche sont minimales et permettent ainsi aux États membres d’adapter les mesures aux spécificités nationales, en faveur des pêcheurs.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ Os pescadores profissionais carecem, hoje, de uma proteção adequada às características especiais do trabalho a bordo de embarcações de pesca.
O elevado número de acidentes fatais e não fatais, bem como a suscetibilidade de contração de doenças profissionais, são condicionantes que conferem a este tipo de trabalho um considerável grau de risco.
A distinção pouco clara entre os horários de trabalho, de repouso e de lazer, as modalidades salariais informais e atípicas, assim como o impacto na saúde e na segurança dos pescadores profissionais, justificam, assim, uma revisão das normas – e da hermenêutica – da Convenção da OIT sobre o Trabalho no setor das Pescas.
Nesse sentido, a referida Convenção define normas orientadoras para criar condições dignas a esta classe profissional. Com efeito, estou em crer que a incorporação destas normas no ordenamento jurídico da União Europeia reforçará a criação de condições justas e equitativas no setor das pescas.
Ainda neste âmbito, realço a importância do aprofundamento das disposições relativas aos salários, à proteção social e à segurança social, com o objetivo de garantir um rendimento adequado e digno para os trabalhadores e para as suas famílias.
Por conseguinte, atento o ante exposto, voto favoravelmente.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative, non-binding motion for a resolution. The International Labour Organisation (a non-EU international body) created rules to do with the health and safety of workers in the fishing sector. UKIP is in favour of complying with international law, but believes the EU should not have a say in whether a Member State signs up to such agreements in their own right. The resolution went to call for an EU Council Directive on the issue, the details of which are very vague at the moment. The only people that should decide such issues are elected to accountable national governments, not EU bureaucrats in Brussels. Voting against this non-legislative resolution would in no way obstruct the process of signing up to the ILO agreement.
Sofia Ribeiro (PPE), por escrito. ‒ Votei a favor, por considerar imperativo que os trabalhadores do setor das pescas usufruam de uma proteção especial, tendo em conta, entre outras coisas, as características especiais do trabalho a bordo de embarcações de pesca, a elevada taxa de acidentes fatais e não fatais, os riscos e a incidência de doenças profissionais, em comparação com outros setores, num ambiente de trabalho perigoso, a distinção pouco clara entre horário de trabalho, de repouso e de lazer e o impacto na saúde e na segurança da fadiga resultante, em parte, do repouso insuficiente, bem como a prevalência de relações de trabalho e de modalidades salariais informais e atípicas, incluindo sistemas de distribuição de lucros entre a tripulação.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ 100 000 personas trabajan en la industria pesquera de la Unión, a menudo en circunstancias difíciles. La tasa de accidentes y lesiones puede ser quince veces mayor en comparación con otros sectores.
En 2002, la OIT comenzó las discusiones a escala global para un completo y actualizado conjunto de normas internacionales para el sector pesquero, con el fin de garantizar una protección adecuada de los pescadores a nivel mundial.
Esto dio lugar a la adopción de la Convención de la OIT de 2007 sobre trabajo en el sector pesquero en 2007. Hasta el momento, Francia es el único país de la Unión que ha ratificado este Convenio.
El 29 de abril de 2016, la Comisión Europea presentó una propuesta de Directiva destinada a mejorar las condiciones de trabajo de los trabajadores en el sector pesquero. La propuesta de la Comisión se basa en la solicitud de los interlocutores sociales de aplicar su acuerdo sobre la Convención de la OIT de 2007 sobre trabajo en el sector pesquero.
Respaldo la ratificación del acuerdo de la OIT en el ámbito de la pesca por lo que he votado a favor de esta propuesta de resolución.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de la résolution du Parlement européen sur la proposition de directive du Conseil portant mise en œuvre de l’accord entre la Confédération générale des coopératives agricoles de l’Union européenne, la Fédération européenne des travailleurs des transports et l’Association des organisations nationales d’entreprises de pêche de l’Union européenne. Cet accord, conclu le 21 mai 2012 et modifié le 8 mai 2013, concerne la mise en œuvre de la convention sur le travail dans la pêche de l’Organisation internationale du travail datant de 2007.
Je profite de l’occasion pour rappeler l’importance des accords entre partenaires sociaux à tous les niveaux. En tant que député européen, je plaide pour que ces accords fassent systématiquement l’objet d’un suivi rigoureux de la part des institutions européennes afin d’enrichir la législation de l’Union.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ Esta proposta de diretiva do Conselho pretende aplicar o Acordo entre a Confederação Geral das Cooperativas Agrícolas da União Europeia (COGECA), a Federação Europeia dos Trabalhadores dos Transportes (ETF) e a Associação das Organizações Nacionais de Empresas de Pescas (EUROPÊCHE), relativo à aplicação da Convenção sobre o Trabalho no Setor das Pescas, de 2007, da Organização Internacional do Trabalho (OIT), que foi celebrado em maio de 2012 (e alterado em maio de 2013).
Os trabalhadores do setor das pescas necessitam de uma proteção especial, atendendo às características específicas do seu trabalho e considerando os elevados riscos envolvidos no âmbito da sua prática profissional comparativamente a outros setores.
Infelizmente, esta Convenção da OIT tinha sido ratificada por apenas 8 países (2 Estados-Membros: França e Estónia).
Desta resolução gostaria de realçar a necessidade de aprofundamento das disposições relativas aos salários e à proteção social, nomeadamente em caso de lesão, acidente ou morte, bem como a importância de estabelecer mecanismos de aplicação deste acordo, incluindo o desenvolvimento de medidas de execução e inspeções adequadas.
Por considerar que a UE deve desempenhar um papel de liderança na promoção de condições de trabalho e de remuneração dignas no setor das pescas, votei a favor deste relatório.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de cette résolution relative à la mise en œuvre par l’Union de la convention sur le travail dans la pêche de l’Organisation internationale du travail.
Avec l’intégration de l’accord des partenaires sociaux relatif à la convention sur le travail dans la pêche de l’OIT dans le droit européen, l’Union pourra promouvoir sa mise en œuvre dans les pays partenaires à travers le monde, contribuant ainsi à la mise en place de conditions de concurrence équitables dans le secteur de la pêche au niveau mondial ainsi qu’à la lutte contre les pires formes d’exploitation des pêcheurs.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de esta Resolución ya que los trabajadores del sector pesquero necesitan especial protección. Es un sector que se caracteriza por un elevado número de accidentes laborales, riesgo por enfermedades y condiciones de gran precariedad. Asimismo, es un sector cuyos trabajadores carecen de una delimitación clara del tiempo de descanso y de trabajo, con el consiguiente perjuicio para la salud y la conciliación. Esta resolución es una propuesta de Directiva del Consejo por la que se aplica el Acuerdo entre COGECA, ETF, EUROPECHE, relativa a la aplicación del Convenio sobre el trabajo en la pesca de 2007 de la OIT. Aunque lamentamos que se haya retrasado tanto la presentación al Consejo del acuerdo con los interlocutores sociales presentado en 2013, consideramos que existía una necesidad de desarrollar las disposiciones relativas a los salarios, la protección social y la seguridad social, con miras a garantizar una renta adecuada a los trabajadores y sus familias y que este acuerdo deja a la Unión en una mejor posición para promover su aplicación en los países socios de todo el mundo, favoreciendo de este modo, unas condiciones de competencia equitativas en el sector pesquero mundial.
Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe para que el Consejo se pronuncie en favor de la adopción del Convenio OIT 188 de trabajo en la pesca, según lo acordado por los interlocutores sociales europeos. Con ello, he querido apoyar el diálogo social europeo y, sobre todo, la adopción de los estándares de la OIT, para proveer unos estándares mínimos de protección social, descanso, salarios, indemnizaciones y salud y seguridad en el trabajo a los pescadores en barcos europeos. Confío, además, que la adopción del Convenio 188 por parte de la Unión abra la puerta a su ratificación por terceros países, sirviendo de referencia a nivel global.
Branislav Škripek (ECR), písomne ‒ V prípade uznesenia Európskeho parlamentu o Dohode o vykonaní dohovoru o práci v odvetví rybolovu som hlasoval v súlade s pozíciou EKR proti tomuto uzneseniu. Považujem za dôležité venovať úsilie zlepšovaniu podmienok ľudí pracujúcich v tomto odvetví, súčasne však pravidlá tejto ochrany musia zostať platné v súlade s princípom subsidiarity. Z tohto dôvodu som nemohol tento návrh podporiť.
Monika Smolková (S&D), písomne ‒ Podporila som návrh uznesenia EP o návrhu smernice Rady, ktorou sa vykonáva Dohoda o vykonaní dohovoru Medzinárodnej organizácie práce o práci v odvetví rybolovu z roku 2007 uzavretá medzi Všeobecnou konfederáciou poľnohospodárskych družstiev v EÚ, Európskou federáciou pracovníkov v doprave a Združením národných organizácií rybárskych podnikov v EÚ. Dohoda, ktorú uzavreli sociálni partneri, a návrh Komisie stanovujú iba minimálne požiadavky a umožňujú členským štátom alebo sociálnym partnerom prijať opatrenia, ktoré sú pre pracovníkov v príslušných oblastiach výhodnejšie. Táto dohoda sa uplatňuje aj na samostatne zárobkovo činných rybárov, ktorí pracujú na tom istom plavidle spolu s ostatnými pracovníkmi. Dohodu je potrebné rozvíjať v ustanoveniach týkajúcich sa miezd, sociálnej ochrany a sociálneho zabezpečenia s cieľom zabezpečiť dôstojný príjem pracovníkom a ich rodinám, a to v prípade zranenia, nehody, či iných nepriaznivých okolností.
Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Prihvaćam prijedlog rezolucije budući da je radnicima u sektoru ribarstva potrebna posebna zaštita s obzirom na posebne značajke rada na ribarskim plovilima, visoku stopu nesreća te rizik i pojavu profesionalnih bolesti. Trebalo bi postojati jasno razgraničenje između radnog vremena, odmora i slobodnog vremena te osigurati dostatno razdoblje odmora kako umor radnika ne bi utjecao na njihovo zdravlje i sigurnost.
EU i njegove države članice moraju imati vodeću ulogu u promicanju dostojnih plaća i uvjeta rada u ribarstvu te se uključiti u borbu protiv najgorih oblika iskorištavanja ribara, poput prisilnog rada, trgovine ljudima i dječjeg rada.
Beatrix von Storch (EFDD), in writing. ‒ I voted against the motion for an EU Parliament resolution for the agreement on the implementation of the work in fishing convention. It is not the role of the state, let alone the EU, to promote better working conditions. Wages, working conditions, work hours etc. should be determined by the respective parties who know their desires best i.e. the employer and the employee, whether that be high or low risk, high or low wages, long or short hours.
Furthermore, the only means by which higher wages, shorter hours, and safer working conditions can be attained is through continued growth and raises in productivity. Capital goods allowed workers to become more productive, and the greater abundance of goods created resulted in downward pressure on prices relative to wage rates, resulting in higher living standards. This allowed workers to opt for shorter hours and safer working conditions.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Ugovor o funkcioniranju Europske unije omogućava socijalnim partnerima da stupe u dijalog na razini Unije koji može dovesti do ugovornih odnosa. Radnicima u sektoru ribarstva potrebna je posebna zaštita zbog posebnih uvjeta rada na ribarskim plovilima. Ribari su izloženi visokoj stopi nesreća sa smrtnim ishodom, te riziku i pojavi profesionalnih bolesti.
Također, nejasno je razgraničenje između radnog vremena, odmora i slobodnog vremena, te utjecaj umora na zdravlje i sigurnost. Podržavam ovaj prijedlog rezolucije jer smatram da se njime državama članicama omogućuje da donesu mjere koje pogoduju radnicima u sektoru ribarstva. Također, smatram da se odredbe koje se odnose na plaću, socijalnu zaštitu i sigurnost i dalje moraju razvijati kako bi se zajamčio primjeren dohodak za radnike i njihove obitelji.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za resolucijo o predlogu direktive Sveta o izvajanju Sporazuma med Splošno konfederacijo kmetijskih zadrug v Evropski uniji, Evropsko federacijo delavcev v prometu in Združenjem nacionalnih organizacij ribiških podjetij v Evropski uniji.
Pritrjujem resoluciji, da zaradi posebnih značilnosti dela na ribiških plovilih delavci v ribiškem sektorju potrebujejo posebno zaščito. V tem sektorju smo namreč priča velikemu številu nesreč s smrtnim in brez smrtnega izida.
Sporazum, ki so ga socialni partnerji sklenili, ter predlog Komisije določata zgolj najmanjše zahteve, na strani držav članic pa je, kakšne ukrepe bodo sprejele.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Πρέπει να προωθούνται συμφωνίες οι οποίες συμβάλλουν στην ανάπτυξη των κρατών μελών της Ένωσης.
Τόσο η συμφωνία που έχει συναφθεί από τους κοινωνικούς εταίρους όσο και η πρόταση της Επιτροπής προβλέπουν ευνοϊκότερα μέτρα για τους εργαζομένους και υπογραμμίζεται η ανάγκη ανάπτυξης των διατάξεων εκείνων που σχετίζονται με τις αποδοχές, την κοινωνική προστασία και την κοινωνική πρόνοια ώστε να εξασφαλισθεί για τους εργαζομένους και τις οικογένειές τους επαρκές και αξιοπρεπές εισόδημα, επίσης σε περίπτωση τραυματισμού, ατυχήματος ή θανάτου.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a jelentést, mivel úgy vélem, hogy ez a tanácsi irányelvre irányuló javaslat lehetővé teszi a munkavállalók jogainak szélesebb körben való érvényesülését, és hogy az ilyen nemzetközi munkaügyi előírások ösztönzik a ratifikálással elmaradt tagállamokat ennek pótlására. A halászati ipar jelentős növekedésen ment keresztül, ez a növekedést azonban nem követte a munkakörülmények és a munkahelyi biztonság javítása. A halászati ágazatban dolgozók gyakran súlyos vagy nehéz munkakörülményekkel találkoznak: hosszú időt tölthetnek a tengeren, és gyakran ki vannak téve a kiszámíthatatlan és veszélyes körülményeknek.
Ez a megállapodás biztosítja az uniós tagállam fennhatósága- vagy lobogója alatt dolgozó halászoknak a megfelelő életkörülményt, a hazautazásához való jogot, a rendszeres egészségi vizsgálatot és szociális védelmet. Meggyőződésem, hogy a munkavállalót védő megállapodások fontos eszközként jelennek meg a kizsákmányolás elleni küzdelemben (például kényszermunka, gyermekmunka), éppen ezért az alsó és felső korhatár megállapítását elengedhetetlennek tartom. Úgy gondolom, hogy a nemzetközi munkaügyi előírások elfogadása, a civil partnerek bevonása (például COGECA, ETF, EUROPÊCHE, ILO) együttesen biztosítja a munkavállalók védelmét és a tisztességes munkakörülményeket.
Claudia Țapardel (S&D), în scris. ‒ În ultimii ani, sectorul economic al pescuitului a cunoscut o creștere importantă, care a dus la crearea unui număr semnificativ de locuri de muncă. În prezent, peste 100 000 de persoane lucrează în cadrul sectorului pescuitului la nivelul UE. Activitatea lor, însă, este supusă unor circumstanțe dificile, cu risc ridicat, desfășurându-se pe mare. Rata de accidente și răniri este de 15 ori mai mare în acest domeniu decât media din alte domenii.
În acest sens, Comisia a venit cu propunerea de a reglementa acest sector în direcția îmbunătățirii condițiilor de lucru ale persoanelor angajate în activitatea de pescuit. În 2007 a fost adoptată o directivă pentru punerea în aplicare a Convenției privind munca în domeniul pescuitului a Organizației Internaționale a Muncii.
Ulterior, au fost organizate consultări cu partenerii sociali, în speță cu Confederația generală a cooperativelor agricole din Uniunea Europeană (COGECA), Federația Europeană a Lucrătorilor din Transporturi (ETF) și Asociația Organizațiilor Naționale ale Întreprinderilor de Pescuit din Uniunea Europeană („Europêche”). În urma acestor consultări, în 2013 a fost adoptat acordul de punere în aplicare, ratificat până în prezent doar de Franța. Recomandarea actuală vizează impulsionarea procesului de ratificare și aplicarea necesară în practică a standardelor respective.
Susțin adoptarea documentului.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Le Parlement se félicite du fait que l'accord conclu par les partenaires sociaux et la proposition de la Commission ne prévoient que des exigences minimales, en permettant aux États membres et/ou aux partenaires sociaux d'adopter des mesures qui soient plus favorables aux travailleurs dans le domaine concerné et note que cet accord s'applique également aux pêcheurs indépendants qui travaillent aux côtés de salariés sur un même navire.
Nous insistons à travers ce texte sur la nécessité de développer les dispositions relatives aux salaires, à la protection sociale et à la sécurité sociale afin de garantir un revenu adéquat et décent aux travailleurs et à leurs familles, y compris en cas de blessure, d'accident ou de décès
Enfin, soulignons qu'il importe de créer les mécanismes nécessaires à la mise en œuvre de l'accord, notamment en adoptant des mesures d'inspection et d'application adéquates
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of a resolution on the agreement on the implementation of the ILO Work in Fishing Convention, which ensures decent working and living conditions on board, but which has so far only been signed by France and Estonia. Workers in the fisheries sector face particularly difficult and dangerous working conditions and therefore require special protection. Moreover, I believe that ratifying this Convention will encourage partner countries worldwide to implement it as well, thus creating a fairer and level playing field for the global fishing sector, and namely combat exploitation of workers.
Isabelle Thomas (S&D), par écrit. ‒ Aujourd’hui, plus de 100 000 personnes travaillent dans le secteur de la pêche. C’est pourtant l’un des secteurs les plus accidentogènes en Europe, le nombre d’accidents du travail pouvant parfois être quinze fois supérieur à celui d’autres secteurs. Manque de sommeil, équipements vétustes ou défaillants et longs horaires de travail ne sont qu’un échantillon des conditions difficiles des pêcheurs, qui peuvent rapidement mener à la catastrophe humaine.
En 2007, l’OIT a adopté la convention sur le travail dans la pêche, afin d’assurer une protection adéquate des pêcheurs au niveau mondial. À ce stade malheureusement, seule la France a ratifié cette convention au niveau de l’Union européenne.
Par une procédure inhabituelle, les partenaires sociaux ont par conséquent demandé à la Commission européenne que l’accord sur la convention de l’OIT soit mis en œuvre par une directive du Conseil.
À la suite de négociations qui ont duré près de 4 ans, je me réjouis que les partenaires sociaux soient parvenus à un accord qui convienne à toutes les parties. Alors que le secteur du transport a très rapidement procédé aux transpositions qui s’imposaient, un tel vide juridique dans le domaine de la pêche n’était plus tolérable.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Predlog direktive sporazuma o izvajanju Konvencije o delu na področju ribolova sem podprla, ker menim, da delavci v ribiškem sektorju potrebujejo posebno zaščito zaradi posebnih značilnosti dela na ribiških plovilih, saj je v tem sektorju veliko nesreč.
V tem nevarnem delovnem okolju pa je prisotna tudi visoka stopnja tveganja in pojavnosti poklicnih bolezni, saj je za ta sektor značilna nejasna razdelitev med delovnimi časom, počitkom in prostim časom, utrujenost, ki je deloma posledica nezadostnega počitka, pa vpliva na zdravje in varnost.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de esta Resolución ya que los trabajadores del sector pesquero necesitan especial protección. Es un sector que se caracteriza por un elevado número de accidentes laborales, riesgo por enfermedades y condiciones de gran precariedad. Asimismo, es un sector cuyos trabajadores carecen de una delimitación clara del tiempo de descanso y de trabajo, con el consiguiente perjuicio para la salud y la conciliación. Esta resolución es una propuesta de Directiva del Consejo por la que se aplica el Acuerdo entre COGECA, ETF, EUROPECHE, relativa a la aplicación del Convenio sobre el trabajo en la pesca de 2007 de la OIT. Aunque lamentamos que se haya retrasado tanto la presentación al Consejo del acuerdo con los interlocutores sociales presentado en 2013, consideramos que existía una necesidad de desarrollar las disposiciones relativas a los salarios, la protección social y la seguridad social, con miras a garantizar una renta adecuada a los trabajadores y sus familias y que este acuerdo deja a la Unión en una mejor posición para promover su aplicación en los países socios de todo el mundo, favoreciendo de este modo, unas condiciones de competencia equitativas en el sector pesquero mundial.
Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ En 2002, l’Organisation internationale du travail (OIT) a entamé des discussions à l’échelle mondiale sur un ensemble complet et actualisé de normes internationales pour le secteur de la pêche, afin de garantir une protection adéquate aux pêcheurs dans le monde entier. Ces discussions ont abouti en 2007 avec l’adoption de la Convention sur le travail dans la pêche.
Dans le cadre de sa consultation publique, la Commission a consulté les partenaires sociaux européens afin d’examiner la possibilité d’une initiative commune visant à promouvoir l’application, dans l’UE, des dispositions prévues par cette convention.
Le but de la Commission européenne est d’améliorer les conditions de travail et de vie des pêcheurs qui travaillent à bord de navires battant pavillon d’un État membre de l’UE.
La proposition de résolution actuellement étudiée vise à demander l'application de l’accord conclu entre la Cogeca, l’ETF et Europêche sur la mise en œuvre de la convention de l’OIT sur le travail dans la pêche, 2007.
J'ai voté POUR.
Il est à noter que la France est le seul État membre à avoir ratifié cette convention. Cette ratification date du 28 octobre 2015, mais elle n’est pas encore en vigueur.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A halászati ágazatban dolgozók különleges védelmet igényelnek, figyelemmel többek között a halászhajókon végzett munka egyedi sajátosságaira, a halálos és nem halálos balesetek nagy számára, valamint a foglalkoztatási megbetegedések más ágazatokhoz viszonyított kockázatára. A most tárgyalt dokumentummal kapcsolatban támogató állásponton voltam.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL),por escrito. – He votado a favor de esta Resolución ya que los trabajadores del sector pesquero necesitan especial protección. Es un sector que se caracteriza por un elevado número de accidentes laborales, riesgo por enfermedades y condiciones de gran precariedad. Asimismo, es un sector cuyos trabajadores carecen de una delimitación clara del tiempo de descanso y de trabajo, con el consiguiente perjuicio para la salud y la conciliación. Esta resolución es una propuesta de Directiva del Consejo por la que se aplica el Acuerdo entre COGECA, ETF, EUROPECHE, relativa a la aplicación del Convenio sobre el trabajo en la pesca de 2007 de la OIT. Aunque lamentamos que se haya retrasado tanto la presentación al Consejo del acuerdo con los interlocutores sociales presentado en 2013, consideramos que existía una necesidad de desarrollar las disposiciones relativas a los salarios, la protección social y la seguridad social, con miras a garantizar una renta adecuada a los trabajadores y sus familias y que este acuerdo deja a la Unión en una mejor posición para promover su aplicación en los países socios de todo el mundo, favoreciendo de este modo, unas condiciones de competencia equitativas en el sector pesquero mundial.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the Council directive implementing the agreement on the implementation of the Work in Fishing Convention. The agreement underlines that workers in the fisheries sector require special protection, considering, among other things, the special characteristics of work on board fishing vessels, the high rate of fatal and non-fatal accidents, as well as the risk and incidence of occupational diseases. This agreement applies to all fishers employed on board a fishing vessel which is registered in, or flying the flag of, an EU Member State and which is engaged in commercial fishing operations. I voted in favour because I believe that by incorporating the agreement of the social partners on the ILO Work in Fishing Convention into EU legislation, the EU will be in a stronger position to promote its implementation in partner countries worldwide, thereby contributing to a fair and level playing field for the global fishing sector.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Esta resolução diz respeito à Convenção n.º 188 da OIT, relativa ao trabalho no setor das pescas. Esta Convenção, aprovada em 2007, prevê um conjunto de alterações que visam contribuir para a melhoria das condições dos trabalhadores a bordo, considerando as altíssimas taxas de sinistralidade neste contexto.
No contexto da UE, apenas a França e a Estónia subscreveram esta Convenção.
Apoiamos.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Dieser Entschließungsantrag stellt fest, dass angesichts der hohen Quoten von Unfällen, der Arbeitszeiten und Berufskrankheiten die Arbeitnehmer im Fischereisektor besonderen Schutz benötigen. Daher habe ich dem Antrag zugestimmt.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Kot navaja resolucija delavci v ribiškem sektorju potrebujejo posebno zaščito zaradi posebnih značilnosti dela na ribiških plovilih, saj je v tem sektorju veliko nesreč s smrtnim izidom in brez smrtnega izida, v tem nevarnem delovnem okolju pa sta veliko bolj kot v drugih sektorjih visoka tudi tveganje in pojavnost poklicnih bolezni.
Zato podpiram predlog direktive, ki bo tako prispeval k pravičnim in enakim konkurenčnim pogojem v ribiškem sektorju ter k boju proti najhujšim oblikam izkoriščanja ribičev, kot so prisilno delo, trgovina z ljudmi in delo otrok.