10.6. Aktuelle Entwicklungen in Polen und ihre Auswirkungen auf die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Grundrechte (B8-0865/2016, B8-0977/2016, B8-0978/2016)
Peter Jahr (PPE). – Herr Präsident! Wir haben heute Morgen sehr viel über die Arbeitsfähigkeit der Europäischen Union diskutiert, und ich denke, wenn wir den Sinn des Entschließungsantrags durchsetzen, steht es um die Arbeitsfähigkeit der Europäischen Union wieder etwas besser. Denn unter Freunden ist es wichtig, dass man sich gegenseitig die Meinung sagt, unter Freuden muss es auch gestattet sein, sich gegenseitig auf Fehler hinzuweisen, und unter Freunden ist es auch wichtig, auf der Einhaltung von Verträgen zu bestehen. Nicht mehr und nicht weniger verlangen wir heute mit der verabschiedeten Entschließung, und ich gehe davon aus, dass sie umgesetzt wird. Und das kann die Arbeitsfähigkeit, das kann die Einheit und, wenn man so will, auch die Zukunftsfähigkeit der Europäischen Union erhöhen.
Ангел Джамбазки (ECR). – Г-н Председател, уважаеми колеги, гласувах против тази резолюция, защото е недопустима намеса във вътрешните работи на една суверенна държава като Полша. Назидателният тон, тонът, с който част от колегите се опитват да казват на полските граждани и на полската нация как да подрежда своята държава, е абсолютно недопустим и неоправдан. И това е една от причините в европейските държави да нарастват съмненията относно здравия разум на управляващите Европейския съюз в Брюксел.
Очевидно на Европейския съюз е нужна реформа и тази реформа трябва да бъде точно в посока много повече суверенитет, субсидиарност и много повече права на националните правителства да подреждат собствената си държава и собствените си държави. В противен случай ще се случи това, което днес беше коментирано и на заседанието на Съвета, а именно: нарастване на недоверието в европейските институции. Полша е суверенна държава и трябва да може да се разпорежда със собствения си вътрешен ред.
Janusz Korwin-Mikke (NI). – Panie Przewodniczący! Ja głosowałem przeciwko tej rezolucji, mimo że jestem zdecydowanym przeciwnikiem obecnej władzy. Ale każdy nacisk z zewnątrz wzmacnia poparcie ludzi dla własnego rządu i ta rezolucja pomoże rządzącemu PiS-owi, przysporzy mu większej popularności. Dlatego głosowałem przeciwko temu. Chciałem jeszcze zwrócić uwagę, że jeżeli mówimy, że obecny rząd Prawa i Sprawiedliwości jest złym rządem, to proszę sobie wyobrazić, jak złe musiały być poprzednie rządy, że ludzie woleli wybrać Prawo i Sprawiedliwość.
Marek Jurek (ECR). – Panie Przewodniczący! Parlament Europejski zajmuje się demokracją w Polsce, chce sprawdzać jak działa demokracja w Polsce, a kontekst tych prac jest zupełnie groteskowy. W Austrii od wielu miesięcy nie mogą się odbyć wybory prezydenckie dlatego, że nie sposób prawidłowo policzyć głosów. W Irlandii w czasie referendum na temat zmiany naturalnej definicji rodziny w imię praw mniejszości poniżano publicznie ludzi, którzy znaleźli się w mniejszości. We Francji największa partia w parlamencie ma półprocentową reprezentację, a w tym wszystkim przewodniczący naszego parlamentu ogranicza naszą debatę i dlaczego? W imię jakiej demokratycznej zasady? Dlatego, że ma poparcie dokładnie tych sił politycznych, które go na przewodniczącego wybrały i to jest wystarczająco demokratyczny mandat.
Explicații scrise privind votul
Lars Adaktusson (PPE), skriftlig. ‒ I dag antog parlamentet en resolution med anledning av utvecklingen i Polen. Resolutionen, framlagd i blocköverskridande enighet, underströk vikten av att rättsstaten och rättssäkerheten garanteras i samtliga medlemsländer. Jag röstade för resolutionen och instämmer i den oro som texten ger uttryck för. Däremot röstade jag nej till ett antal tilläggsförslag rörande bland annat migration och abort. Även om jag exempelvis delar slutsatsen att Polen behöver ta ett större ansvar i frågan om Europas gemensamma migrationsutmaning, så var temat för resolutionsbehandling rättssäkerheten i Polen. Att addera ytterligare synpunkter skulle riskera att försvaga parlamentets budskap.
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Gli eventi recenti in Polonia, in particolare la controversia riguardante la composizione e il funzionamento del Tribunale costituzionale e la mancata pubblicazione delle sentenze pronunciate dal Tribunale costituzionale, hanno destato timori per quanto riguarda le garanzie concernenti il rispetto dello Stato di diritto. Tale relazione esprime preoccupazioni circa i recenti e rapidi sviluppi legislativi che hanno avuto luogo senza consultazioni adeguate e sollecita pertanto la Commissione a effettuare una valutazione della legislazione adottata per quanto concerne la sua compatibilità con il diritto primario e derivato dell'UE e con i valori su cui si fonda l'Unione, con particolare riferimento alla legge sugli organi d'informazione pubblici, sulla polizia, sul codice penale e la procura, sulla funzione pubblica e sulla lotta al terrorismo. Per questi motivi ho votato a favore.
Tim Aker (EFDD),in writing. – UKIP voted against this non-legislative, non—binding motion for a resolution. We do not support the EU’s power through the rule of law mechanism to interfere in the democratic processes within Member States. Whilst we take no position on the reforms instituted by the Polish Government, they are exercising a democratic mandate from a free and fair general election. Any issues regarding their compliance with the constitution is a matter for the Polish institutions. We remain concerned at the possible extension of the use of the rule of law mechanism to other Member States.
Furthermore, the legal basis for the EU's is questionable. Under Protocol No. 30 Poland is not bound by the Charter unless they are recognised in Polish law. As such we voted against.
Louis Aliot (ENF), par écrit. ‒ Trois propositions de résolution sur les récentes évolutions en Pologne ont été présentées. Il s'agit d'une pratique habituelle au sein du Parlement européen, quand un gouvernement apparaît comme étant plutôt conservateur et surtout moins soumis aux technocrates de Bruxelles, les dirigeants européens entament une série de mesures de pression telles que des débats en plénière, des résolutions et autres. La résolution des grands groupes politiques constitue une atteinte à la souveraineté nationale de la Pologne et c'est pour cette raison que je m'y suis opposé. Une fois de plus, l'UE s'ingère dans les affaires intérieures des États-membres. J'ai en revanche soutenu le texte proposé par les conservateurs et celui rédigé par mon groupe, l'ENL.
Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. ‒ On the joint motion for a resolution on recent developments in Poland, I and my Sinn Féin colleagues voted in favour. The resolution identifies huge concerns in relation to civil liberties, adherence to democratic necessities and environmental and constitutional malpractice. The resolution also places a large focus on strict adherence to both the Charter of Fundamental Rights and the European Convention on Human Rights. For those reasons we supported the resolution.
Eric Andrieu (S&D), par écrit. ‒ Hier le pluralisme des medias, aujourd'hui les droits des femmes, demain la liberté...C’est à un coup d’État permanent que nous assistons, avec une atteinte grave à l’équilibre des pouvoirs marquée par la paralysie du Tribunal constitutionnel.
Estimant qu’il existe une menace systémique envers l’état de droit et les droits fondamentaux en Pologne, la Commission a engagé un dialogue avec le gouvernement afin qu’il soit mis un terme à cette situation préoccupante. Les autorités polonaises ont jusqu’au 27 octobre prochain pour apporter une suite satisfaisante aux recommandations de la Commission.
Dans ce contexte, nous avons adopté une résolution afin d’appuyer la démarche de la Commission face au gouvernement polonais. Nous nous inquiétons, outre la crise constitutionnelle, de réformes risquant de porter atteinte aux droits fondamentaux.
Parce que l’Union européenne est fondée sur des valeurs communes, nous demandons à la Commission européenne, gardienne des traités, de se montrer intransigeante et de faire respecter les droits fondamentaux dans ce pays.
Pascal Arimont (PPE), schriftlich. ‒ Es handelt sich hierbei um einen Entschließungsantrag zu den Entwicklungen in Polen in letzter Zeit und deren Auswirkungen auf die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Grundrechte.
Die Antragssteller halten jedweden Versuch eines Eingreifens in Bereiche, die ihrer Meinung nach in der ausschließlichen Zuständigkeit der Mitgliedstaaten liegen oder die inneren Angelegenheiten Polens betreffen, für ungerechtfertigt.
Ich habe mich gegen diesen Antrag ausgesprochen, da ich mich der breiten Mehrheit des Parlaments anschließe und es ebenfalls für wichtig halte, dass das Europäische Parlament bezüglich der jüngsten Entwicklungen in Polen seine Bedenken äußert und äußern muss. Die Prinzipien der Rechtsstaatlichkeit und die Unabhängigkeit der Gerichte müssen auch in Polen weiterhin gewahrt werden. Ich begrüße daher auch das Vorhaben der Kommission, einen „konstruktiven und produktiven“ Dialog mit der polnischen Regierung zu führen, um schnell konkrete Lösungen für die „systembedingten Gefährdungen der Rechtsstaatlichkeit“ zu finden.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Le changement de majorité en Pologne a entraîné avec lui une crise entre le Tribunal constitutionnel et le gouvernement polonais légitimement élu. Cette crise et les options conservatrices du nouveau gouvernement ont provoqué l’intervention de Bruxelles au mépris des notions les plus élémentaires de souveraineté et de respect du verdict des urnes. La résolution commune sur la situation en Pologne est une attaque en règle contre la souveraineté nationale de la Pologne. J’ai voté contre ce texte inacceptable. L’UE n’a pas à s’ingérer dans les affaires intérieures des États membres.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ The text of the joint motion for a resolution completely fails to take into account Polish sovereignty and their own democratic right to take decisions, even if we happen to disagree with them.
Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté contre cette délibération considérant que le gouvernement polonais actuel menace systématiquement l’état de droit. La crise constitutionnelle actuelle, le contrôle des médias publics par le gouvernement et la politisation de l'administration nationale ne font que contribuer à isoler le pays et à porter atteinte aux citoyens polonais.
Francisco Assis (S&D), por escrito. ‒ É fundamental que todos os Estados—Membros da União Europeia possam partilhar princípios basilares, como o respeito pelo Estado de Direito e um entendimento claro sobre a separação de poderes dentro de cada Estado. Quando um dos países que fazem parte da União Europeia coloca em causa esses princípios, é importante que esta, como um todo, tome uma posição.
Esta resolução procura chamar a atenção do governo polaco e, principalmente, contribuir para a solução de uma situação que tem servido para extremar posições entre a Comissão Europeia e o governo deste país.
Como considero que o respeito pelo Estado de Direito e a separação de poderes são garantes fundamentais de um estado democrático moderno, e como considero que esta resolução é uma clara tentativa de proteger esses valores na Polónia, votarei a favor da mesma.
Espero que, com este sinal, o Governo polaco perceba que é fundamental aplicar as recomendações da Comissão.
Zigmantas Balčytis (S&D),raštu. – Balsavau už pasiūlymą dėl rezoliucijos dėl pastarųjų metų įvykių Lenkijoje ir jų poveikį pagrindinėms teisėms, išdėstytoms Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje. Konstitucinio teismo veiklos sustabdymas Lenkijoje ir šalies vyriausybės atsisakymas paskelbti jo sprendimus yra pavojingas demokratijai, pagrindinėms teisėms ir teisinės valstybės principui. Taip pat matomas didelis Lenkijos piliečių susirūpinimas dėl demokratijos suvaržymo šalies viduje. Todėl pritariu Komisijos ryžtui rasti greitą sprendimo būdą dėl kilusios grėsmės Lenkijos demokratijai.
Gerard Batten (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative, non-binding motion for a resolution. We do not support the EU’s power through the rule of law mechanism to interfere in the democratic processes within Member States. Whilst we take no position on the reforms instituted by the Polish Government, they are exercising a democratic mandate from a free and fair general election. Any issues regarding their compliance with the constitution is a matter for the Polish institutions. We remain concerned at the possible extension of the use of the rule of law mechanism to other Member States.
Furthermore, the legal basis for the EU’s intervention is questionable. Under Protocol No 30, Poland is not bound by the Charter unless they are recognised in Polish law. As such, we voted against.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai approuvé cette résolution, qui rappelle tout d'abord l'importance fondamentale des valeurs inscrites à l'article 2 du traité UE et notamment du respect des droits fondamentaux et de l'état de droit au sein de l'Union.
La paralysie du tribunal constitutionnel ou les modifications apportées aux lois relatives aux médias publics et à la police rendent la situation extrêmement inquiétante en Pologne. Cette inquiétude est encore renforcée par l'absence de collaboration du gouvernement polonais avec la Commission européenne.
Il faut réaffirmer fermement que la démocratie, l'état de droit et les droits fondamentaux sont des valeurs non négociables au sein de l'Union. Le gouvernement polonais doit à présent coopérer avec la Commission, dont il doit respecter les recommandations.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ I recenti eventi verificatisi in Polonia hanno messo seriamente a repentaglio la tenuta dello stato di diritto all'interno del paese. La controversia riguardante la composizione e il funzionamento del Tribunale costituzionale, la mancata pubblicazione delle sue sentenze, le modifiche già adottate e quelle recentemente proposte alla legge polacca sui media, la legge sulla polizia, le recenti modifiche del codice di procedura penale e della legge sulla procura, sono tutti tasselli di un quadro che vede incrinarsi i principi fondamentali dell'ordinamento costituzionale.
La proposta di risoluzione comune approvata oggi dal Parlamento, e da me sostenuta, ribadisce la posizione già espressa il 13 aprile 2016. La Polonia deve impegnarsi per garantire un pieno rispetto dei diritti fondamentali, superando in primo luogo la paralisi del Tribunale costituzionale e intervenendo poi sulla legislazione approvata, attenendosi al parere della commissione di Venezia e della raccomandazione della Commissione europea. L'UE non accetterà decisioni politiche e legislative contrarie ai valori fondanti dell'Unione.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de la Resolución sobre la situación de los derechos humanos en Polonia, porque hace hincapié en la importancia de la defensa de derechos fundamentales como algo fundamental para un país europeo que debe cumplir con la Carta de Derechos Fundamentales de la Unión. Además, nuestro grupo añadió cuatro enmiendas a la Resolución final que remarcaban la necesidad de protección de los derechos de las mujeres y minorías sexuales.
Joëlle Bergeron (EFDD), par écrit. ‒ De quoi on se mêle ici? Des affaires intérieures d’un État souverain et démocratique qui est membre de l’Union Européenne et qui en respecte scrupuleusement le cadre législatif et les droits fondamentaux! Comme l’a bien dit la résolution alternative de nos collègues du groupe ECR, l’existence de mouvements civiques visant à interdire l’avortement est parfaitement légitime, contrairement à ce que les grands donneurs de leçon de gauche dans ce Parlement veulent nous faire croire. Idem pour les autres prétendues infractions à la Charte des Droits Fondamentaux. Ce sont les mêmes donneurs de leçons qui veulent jeter par-dessus bord l’un des principes fondateurs du Traité de Maastricht, à savoir celui de la subsidiarité.
Or cet article 5 du traité de L’UE stipule clairement que "dans les domaines qui ne relèvent pas de sa compétence exclusive, l’Union intervient seulement si, et dans la mesure où, les objectifs de l’action envisagée ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres." C’est clair, net et précis. Pourquoi oublions-nous si souvent ce principe qui, si correctement appliqué, éviterait que tant de nos concitoyens tournent le dos à l’Europe ?
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ Queremos destacar aquí nuestro voto favorable a las seis enmiendas que han decaído y que criticaban las restrictivas leyes sobre el aborto, contra la retórica antimulsulmana, el asilo, la libertad de expresión en torno a los debates sobre acontecimientos históricos y otros aspectos que no hacen sino constatar nuestra preocupación por decisiones que quizá sean competencia exclusiva de las instituciones polacas pero que degradan las libertades y los derechos fundamentales en aquel país y, por ende, en toda la Unión.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Le changement de majorité en Pologne a entraîné avec lui une crise entre le Tribunal constitutionnel et le gouvernement polonais légitimement élu. Cette crise et les options conservatrices du nouveau gouvernement ont entraîné l’intervention de Bruxelles, au mépris des notions les plus élémentaires de souveraineté et de respect du verdict des urnes.
La résolution commune sur la situation en Pologne est une attaque en règle contre la souveraineté nationale de la Pologne. Ce texte est inacceptable. Nous sommes d’avis que l’UE n’a pas à s’ingérer dans les affaires intérieures des États membres. C’est pourquoi le groupe ENL a déposé sa propre résolution, tout comme le groupe ECR.
• Les résolutions ENF et ECR tendent à protéger la souveraineté de l’État polonaise
• La résolution commune est un modèle pour l’avenir des relations entre la Commission et les États membres.
Bien évidemment, nous avons voté contre cette résolution commune aussi liberticide que dangereuse pour l’avenir des relations entre les États membres. Le vote souverain des peuples européens doit être respecté, ou l’Union sera rebaptisée Prison européenne.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Non condivido quanto contenuto in questa risoluzione comune. L'Unione europea non ha il diritto di interferire nelle questioni di competenza esclusiva degli Stati membri. Per questo motivo mi sono espressa con voto contrario.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado en favor de esta resolución sobre la degradante situación del Estado de Derecho y la calidad de la democracia en Polonia. La Comisión Europea lleva meses investigando sobre las recientes reformas del Tribunal Constitucional polaco y el control estatal ejercido sobre los medios de comunicación públicos. La Comisión ha constatado además falta de cooperación por parte de las autoridades polacas, por lo que seguirá con la siguiente fase del proceso gradual previsto por el mecanismo.
Finalmente, otro asunto realmente preocupante es la prohibición absoluta de abortar que planea el Gobierno y que resulta incompatible con los derechos de autonomía reproductiva. Además, la Comisión de Venecia ha planteado interrogantes sobre el recurso a prácticas de escuchas y control de las comunicaciones de los ciudadanos que se incluye en la nueva Ley de Policía.
Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ Nemmel szavaztam a Lengyelországot elitélő állásfoglalásról, mert az a szubszidiaritás körébe tartozó ügyeket érint, politikai támadásként értelmezhető, így kontraproduktív, valamint árt a lengyel népnek és az európai intézmények hitelességének. A lengyel alkotmánybíróság körüli belpolitikai vita megoldása nem uniós hatáskör, ráadásul a jogállamisági mechanizmus nem szerepel az uniós alapszerződésekben, így jogilag értelmezhetetlen az eljárás vagy az annak végén Lengyelországra kirovandó büntetés. Az EU hatályos szerződései nem adnak felhatalmazást a Bizottságnak egy ilyen intézkedés elindítására, ezért fennáll a veszélye, hogy a definiálatlan fogalmak számonkérésén alapuló mechanizmus pusztán politikai célokat szolgál, nem pedig az uniós polgárok érdekeit.
Nem tartom szerencsésnek, hogy a jelenleg egyre erősödő EU-ellenes hangulatban a Parlament és a Bizottság – az Európa egész létét fenyegető kihívásokra való ésszerű megoldások keresése helyett – egy szuverén tagállam belügyeibe avatkozzon, ezért az állásfoglalás elfogadása ellen szavaztam.
Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Podržavam ovu izjavu o nedavnim događajima u Poljskoj. Politička situacija u Poljskoj je zabrinjavajuća, a posebno sporan je sastav i funkcioniranje Ustavnog suda, te neobjavljivanje presuda donesenih od strane Ustavnog tribunala, kao i inicijativa da se uvede kompletna zabrana pobačaja, nove izmjene i dopune Zakona o javnim medijima, Zakon o policiji, Zakon o Uredu glavnog tužitelja i Zakon o kaznenom postupku.
Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ La résolution commune, qui est une attaque en règle contre la souveraineté de la Pologne et le verdict des urnes, est inacceptable.
Je vote donc contre la résolution commune.
Les résolutions ENF et ECR tendent au contraire à protéger la souveraineté polonaise et, par conséquent, je vote pour la résolution ENF et je vote pour la résolution ECR.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Le changement de majorité en Pologne est à l'origine d'une crise institutionnelle entre le Tribunal constitutionnel et le gouvernement polonais dont les options conservatrices ont été vivement critiquées par l'Union européenne, au mépris des principes élémentaires de démocratie. Cette proposition de résolution commune est en effet une attaque en règle contre la souveraineté de la Pologne. Nous considérons que l'Union européenne n'a pas à s'ingérer dans les affaires intérieures de ses États membres. C'est la raison pour laquelle j'ai voté contre ce texte inacceptable.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Evenimentele recente din Polonia referitoare la disputele legate de componența și funcționarea Curții Constituționale au dat naștere unor preocupări în ceea ce privește garanțiile de respectare a statului de drept.
Au existat o serie de discuții cu autoritățile poloneze, însă problemele care amenință statul de drept nu au fost soluționate integral, ceea ce determină Comisia să considere că există o amenințare sistemică la adresa democrației, în Polonia. În acest sens, Comisia Europeană a făcut recomandări concrete autorităților poloneze cu privire la modul de abordare a problemelor sale în regim de urgență.
De asemenea, există preocupări legate de respectarea libertății de exprimare și a libertății și pluralismului mass-mediei. Toate acestea determină instituțiile europene să intervină în vederea soluționării într-un mod satisfăcător a problemelor create, ținându-se cont de faptul că principiul separării puterilor și cel al independenței sistemului juridic se află în centrul sistemului democratic și acestea nu trebuie să fie subminate.
Având în vedere cele de mai sus, am votat în favoarea rezoluției depusă de către Grupul PPE, alături de S&D, ALDE, GUE/NGL și Verts/ALE.
Cristian-Silviu Bușoi (PPE), în scris. ‒ Recentele evenimente din Polonia, referindu-mă aici la disputele privind componența și funcționarea Curții Constituționale din această țară, precum și la aspectul îngrijorător al nepublicării unor hotărâri luate de această Curte, pun la îndoială garanțiile de respectare a statului de drept.
Trebuie subliniat din capul locului faptul că principiul separării puterilor în stat și cel al independenței sistemului judiciar se află în centrul sistemului democratic și nu trebuie să fie subminate în niciun fel. Guvernul polonez nu numai că nu a înregistrat progrese în vederea soluționării crizei constituționale, dar ridică și o serie de preocupări legate de respectarea libertății de exprimare și a libertății și pluralismului mass-mediei. Recent, au fost adoptate o serie de modificări ale legislației poloneze privind mass-media referitoare la guvernanța, independența editorială și autonomia instituțională a serviciilor publice de mass-media.
Prin urmare, votez această rezoluție pentru a invita guvernul polonez să coopereze cu Comisia potrivit principiului cooperării loiale pentru a găsi un compromis care ar rezolva criza constituțională în curs și pentru a identifica rapid soluții concrete la amenințările sistemice la adresa statului de drept.
Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ Depuis l’arrivée au pouvoir en Pologne du parti eurosceptique PiS, le gouvernement polonais a mis en place des réformes très controversées. La réforme du Tribunal constitutionnel et la réforme sur les médias publics ont suscité de vives réactions sur la scène internationale et européenne. La Commission européenne, en tant que gardienne des traités, a donc décidé d’analyser les conséquences des récentes évolutions en Pologne sur les droits fondamentaux et l’état de droit. Nous devons nous assurer que tous les États membres respectent les traités. Les valeurs européennes inscrites dans l’article 2 du traité sur l’Union européenne sont le respect des droits fondamentaux, la démocratie et l’état de droit. Il est de notre devoir de veiller à ce que ces valeurs soient respectées au sein de l’Union européenne. J’ai voté en faveur de cette résolution.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della risoluzione "Recenti sviluppi in Polonia e loro impatto sui diritti fondamentali", perché negli ultimi anni l'UE si è trovata costretta ad affrontare diverse emergenze. Uno dei pericoli per il futuro dell'Unione è rappresentato da quei paesi in cui i nazionalisti e i populisti hanno intrapreso, come dice qualcuno, una "contro-rivoluzione culturale".
Il vertice di Ventotene ha cercato di rilanciare il progetto europeo. Nonostante il nobile tentativo di Renzi, Merkel e Hollande, la realtà è che l'Europa è sempre più esposta a casi come quello della Polonia. il cui governo guidato dal nazionalista Beata Szydlo si è rifiutato di convalidare la nomina di cinque giudici della Corte Costituzionale. Per completare l'inquietante quadro, la nuova maggioranza ha adottato nuove leggi che danno al parlamento il controllo sui media e sui Pubblici ministeri. Un comportamento inaccettabile per un paese dell'UE!
Un comportamento che ha suscitato le giuste proteste da parte dei partner europei. È ora che l'UE faccia sentire la sua voce ed impedisca che comportamenti palesemente antidemocratici vengano messi in atto dalla Polonia come da qualunque paese UE.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ On the joint motion for a resolution on recent developments in Poland, I and my Sinn Féin colleagues voted in favour. The resolution identifies huge concerns in relation to civil liberties, adherence to democratic necessities and environmental and constitutional malpractice. The resolution also places a large focus on strict adherence to both the Charter of Fundamental Rights and the European Convention on Human Rights. For those reasons we supported the resolution.
James Carver (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative, non-binding motion for a resolution. We do not support the EU’s power through the rule of law mechanism to interfere in the democratic processes within Member States. Whilst we take no position on the reforms instituted by the Polish Government, they are exercising a democratic mandate from a free and fair general election. Any issues regarding their compliance with the constitution is a matter for the Polish institutions. We remain concerned at the possible extension of the use of the rule of law mechanism to other Member States.
Furthermore, the legal basis for the EU’s intervention is questionable. Under Protocol No 30, Poland is not bound by the Charter unless they are recognised in Polish law. As such, we voted against.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution in order to stress the fundamental importance of guaranteeing that the common European values listed in Article 2 of the TEU and those in the Polish Constitution are upheld in full and that fundamental rights as laid down in the Charter of Fundamental Rights are guaranteed. I am concerned that the paralysis of the Constitutional Tribunal is endangering democracy, fundamental rights and the rule of law in Poland. Another matter of concern and regret is that so far no compromise solution has been found and that the Venice Commission’s recommendations of 11 March 2016 have not been implemented. I welcome the Commission’s determination to pursue a constructive and productive dialogue with the Polish Government with a view to finding swift and concrete solutions to the systemic threats to the rule of law.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ La risoluzione mette in evidenza come la situazione dei diritti fondamentali in Polonia continui ad essere seriamente preoccupante. In particolare la paralisi del Tribunale costituzionale sta pesantemente mettendo a repentaglio la democrazia, i diritti fondamentali e lo Stato di diritto. Nonostante il costante tentativo da parte delle istituzioni europee di influenzare un ritorno alla normalità, la situazione non sembra affatto migliorare, ma, anzi, pare volgere costantemente al peggio. Ho votato sicuramente a favore della risoluzione.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Χαιρετίζουμε την πρόθεση της Επιτροπής να επιδιώξει έναν εποικοδομητικό και παραγωγικό διάλογο με την πολωνική κυβέρνηση
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ In seguito ai recenti sviluppi in Polonia e alle gravi violazioni dello Stato di Diritto e dei principi delle istituzioni europee, sono a favore della risoluzione proposta dai colleghi Weber e González Peñas in quanto accentua l’importanza del rispetto dei diritti fondamentali dei cittadini e dei valori dell’Unione europea. A differenza di quanto sostenuto nella proposta di risoluzione presentata dai colleghi dell’ENF ed ECR, ritengo opportuno ribadire l’importanza della Carta dei diritti fondamentali dell’UE. Infatti, è importante ricordare che in quanto membro dell’Unione europea, la Polonia è tenuta a rispettare il diritto ad un processo equo, la libertà ed il pluralismo dei media e l’indipendenza della magistratura.
In linea con la relazione, invito dunque il governo polacco a collaborare con la Commissione in nome dei valori democratici sui cui si fonda l’UE.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported the EPP motion for resolution on the recent developments in Poland and their impact on fundamental rights as laid down in the Charter of Fundamental Rights of the European Union and I fully back the procedure initiated by the European Commission.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ Já não é a primeira vez que o Parlamento se pronuncia sobre a situação na Polónia.
Desde a tomada de posse do atual governo, temos assistido à degradação do Estado de Direito neste Estado-Membro. É evidente que a cada nova eleição é possível – e até provável – uma alteração das políticas do Estado.
No entanto, o que manifestamente está a acontecer é uma mudança da própria natureza do Estado, que não pode ser tolerada.
Não podemos tolerar a violação da liberdade de imprensa, não podemos tolerar a violação do direito à privacidade e o constrangimento sem precedentes da liberdade, não podemos tolerar que seja posta em causa a independência do poder judicial e não podemos tolerar a violação dos direitos das mulheres. Tudo isto está em causa na Polónia.
É evidente que necessitamos de uma abordagem construtiva e a União deve promover um diálogo produtivo com as autoridades nacionais. Mas é evidente que a casa dos cidadãos europeus, incluindo o povo polaco, não pode ficar indiferente e tem o dever de exercer as suas competências, defendendo os nossos valores comuns.
Birgit Collin-Langen (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für die Entschließung gestimmt, denn wir dürfen nicht zulassen, dass in Europa das Prinzip der Rechtsstaatlichkeit missachtet und die Unabhängigkeit der Gerichte nicht gewährleistet wird. Diese Werte sind zentrale Elemente unserer Demokratie und dürfen nicht beschnitten werden.
Die Verstöße der aktuellen polnischen Regierung sind nicht zu akzeptieren, und ich hoffe, dass die polnische Regierung innerhalb der von der EU-Kommission am 27. Juli vorgegebenen Dreimonatsfrist eine Lösung finden wird, die auf einem Kompromiss mit allen im polnischen Parlament vertretenen Parteien basiert.
Jane Collins (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative, non-binding motion for a resolution. We do not support the EU’s power through the rule of law mechanism to interfere in the democratic processes within Member States. Whilst we take no position on the reforms instituted by the Polish Government, they are exercising a democratic mandate from a free and fair general election. Any issues regarding their compliance with the constitution is a matter for the Polish institutions. We remain concerned at the possible extension of the use of the rule of law mechanism to other Member States.
Furthermore, the legal basis for the EU’s interference is questionable. Under Protocol No 30, Poland is not bound by the Charter unless they are recognised in Polish law. As such, we voted against.
Therese Comodini Cachia (PPE),in writing. – It is of fundamental importance to guarantee that the common European values listed in Article 2 of the TEU and in the Polish Constitution are upheld in full and that fundamental rights as laid down in the Charter of Fundamental Rights are guaranteed. There are no ifs and buts. A country is in paralysis if the Constitutional Tribunal is not functioning properly. This endangers democracy, fundamental rights and the rule of law. But dialogue needs to be impartial, evidence-based and cooperative while also respecting the competences of the EU and its Member States.
I join the rapporteur in urging the Commission to carry out an assessment of the legislation adopted as regards its compatibility with primary and secondary EU law and with the values on which the Union is founded.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ Comparto una honda preocupación sobre la situación de los derechos fundamentales en Polonia que, como en otros Estados de la Unión, ha visto una fuerte regresión. La creciente xenofobia, los ataques a los derechos de las mujeres y de las personas LGTBi, o la imposición de perfiles ultraconservadores en diferentes instancias del Estado, son realidades que ponen en cuestión el autoproclamado carácter democrático y plural de la Unión. Sin embargo, esta resolución pone como garante de estas libertades a unas autoridades europeas que no velan por ellas en Estados donde sus intereses políticos no se lo permiten. Además, presenta los derechos de las mujeres como algo disociado del resto de derechos fundamentales, que tienen en su indivisibilidad un pilar básico. Como sucede a menudo, el derecho a disponer del cuerpo propio se convierte en un elemento accesorio y de segundo orden. Por todo esto, he decidido abstenerme.
Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ I recenti eventi in Polonia circa la controversia sulla composizione e il funzionamento del Tribunale costituzionale hanno destato preoccupazioni sulle garanzie di rispetto dello Stato di diritto. Ho votato la risoluzione poiché ritengo sia necessario sostenere e tutelare i diritti fondamentali sui quali si fonda l'Unione europea, soprattutto a fronte della mancanza di progressi da parte del governo polacco nella soluzione della crisi costituzionale.
Sono altresì convinto che soltanto attraverso un intenso dialogo con le autorità polacche si possa contribuire a risolvere le questioni di diritto che ne minacciano lo stato. L'Europa e le sue istituzioni devono difendere e promuovere i diritti sui quali sono state costruite, senza cedere a derive autoritarie che mettano in discussione le libertà fondamentali. Ogni giorno siamo presi di mira da populismi e nazionalismi e solo ribadendo la giustezza e la validità dei nostri principi, saremo in grado di sventare la minaccia e rilanciare il sogno dei padri fondatori.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ The current composition of the Constitutional Tribunal, and its non-publication of judgments, and the new Amendments to the Act on Public Media among others, has prompted us as Members of Parliament to vote on a resolution to address these issues. The Commission has also opened a dialogue with the Polish Government under the Rule of Law Framework in order to ensure full respect for the rule of law but the Polish authorities still have not taken the necessary steps towards a resolution.
Politicians’ objectives should not be to go against the fundamental values and rights of the EU and individuals, and that is why I voted in favour of this report. As I have done in the past, I have voted against all clauses relating to abortion, as I strongly believe that, under the Treaty, such an issue should remain a Member State competence.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Cette résolution fait état de la situation politique en Pologne et des atteintes aux droits fondamentaux européens. La résolution considère que les mesures prises par le gouvernement polonais et le président de la République de Pologne à l’égard du tribunal constitutionnel représentent un risque majeur pour la démocratie constitutionnelle.
Considérant que le Tribunal constitutionnel a été établi comme l’un des éléments centraux garantissant l’équilibre des pouvoirs de la démocratie constitutionnelle et de l’état de droit en Pologne et que ces atteintes à la démocratie constitutionnelle polonaise portent aussi atteinte aux droits fondamentaux des citoyens européens, en particulier ceux de la Femme, j’ai voté en faveur de cette résolution.
William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative, non-binding motion for a resolution. We do not support the EU’s power through the rule of law mechanism to interfere in the democratic processes within Member States. Whilst we take no position on the reforms instituted by the Polish Government, they are exercising a democratic mandate from a free and fair general election. Any issues regarding their compliance with the constitution is a matter for the Polish institutions. We remain concerned at the possible extension of the use of the rule of law mechanism to other Member States.
Furthermore, the legal basis for the EU’s interference is questionable. Under Protocol No 30, Poland is not bound by the Charter unless they are recognised in Polish law. As such, we voted against.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – Cette résolution non contraignante sur les récentes évolutions en Pologne et les conséquences sur les droits fondamentaux inscrits dans la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne est un texte équilibré qui permet au Parlement européen d’exprimer ses préoccupations quant aux menaces systémiques qui pèsent sur l'état de droit en Pologne. J’ai soutenu ce texte qui appelle principalement la Commission européenne et le gouvernement polonais à poursuivre un dialogue constructif afin de garantir que le Tribunal constitutionnel en Pologne réponde clairement au principe d’indépendance de la justice, principe fondamental en Europe.
Andor Deli (PPE),írásban. – Nemmel szavaztam a Lengyelországot elítélő állásfoglalásról, mert az a szubszidiaritás körébe tartozó ügyeket érint, politikai támadásként értelmezhető, így kontraproduktív, valamint árt a lengyel népnek és az európai intézmények hitelességének. A lengyel alkotmánybíróság körüli belpolitikai vita megoldása nem uniós hatáskör, ráadásul a jogállamisági mechanizmus nem szerepel az uniós alapszerződésekben, így jogilag értelmezhetetlen az eljárás vagy az annak végén Lengyelországra kirovandó büntetés. Az EU hatályos szerződései nem adnak felhatalmazást a Bizottságnak egy ilyen intézkedés elindítására, ezért fennáll a veszélye annak, hogy a definiálatlan fogalmak számonkérésén alapuló mechanizmus pusztán politikai célokat szolgál, nem pedig az uniós polgárok érdekeit.
Nem tartom szerencsésnek, hogy a jelenleg egyre erősödő EU-ellenes hangulatban a Parlament és a Bizottság – az Európa egész létét fenyegető kihívásokra való ésszerű megoldások keresése helyett – egy szuverén tagállam belügyeibe avatkozzon, ezért a FIDESZ néppárti delegációjának tagjaként az állásfoglalás ellen szavaztam.
Jean-Paul Denanot (S&D), par écrit. ‒ À travers ce texte, les eurodéputés déplorent le manque de coopération des autorités polonaises avec la Commission dans le cadre de la procédure ouverte au titre de l’état de droit. Nous avons également voulu réagir face à d’autres réformes (ou projets de réformes) qui menacent de porter atteinte aux droits fondamentaux, particulièrement les lois sur les médias publics, la loi sur la police et la fonction publique ainsi que la question de l’avortement, où femmes, médecins et personnels soignants le pratiquant seraient menacés de peines allant jusqu’à 5 ans d’emprisonnement. À travers cette résolution, nous interpellons la Commission afin qu’elle effectue une évaluation de conformité de ces lois avec le droit européen ainsi que les valeurs de l’Union. Nous en appelons aussi à l’opinion publique européenne. C’est l’intégrité de l’Union européenne qui est ici en jeu.
Gérard Deprez (ALDE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de la résolution s’inquiétant des récentes évolutions en Pologne et leurs conséquences sur les droits fondamentaux. Le texte souligne qu'il est d'une importance fondamentale de veiller à ce que les valeurs européennes inscrites dans le traité UE et dans la constitution polonaise soient respectées dans leur intégralité et que les droits fondamentaux soient garantis. La situation en Pologne est inquiétante, notamment en ce qui concerne la paralysie du Tribunal constitutionnel, laquelle met en péril la démocratie, les droits fondamentaux et l'état de droit dans ce pays. Le Parlement se félicite de la détermination de la Commission à poursuivre un dialogue constructif et productif avec le gouvernement polonais, en vue de trouver des solutions rapides et concrètes aux menaces envers l'état de droit. Le Parlement demande au gouvernement polonais de coopérer avec la Commission en vertu du principe de coopération loyale ancré dans le traité. La résolution invite enfin la Commission, en tant que gardienne des traités, à surveiller le suivi donné par les autorités polonaises aux recommandations. Je me suis abstenu de voter tout amendement déposé en plénière pour ne pas prendre le risque de perdre le soutien de la majorité des membres sur le texte.
Tamás Deutsch (PPE),írásban. – Nemmel szavaztam a Lengyelországot elítélő állásfoglalásról, mert az a szubszidiaritás körébe tartozó ügyeket érint, politikai támadásként értelmezhető, így kontraproduktív, valamint árt a lengyel népnek és az európai intézmények hitelességének. A lengyel alkotmánybíróság körüli belpolitikai vita megoldása nem uniós hatáskör, ráadásul a jogállamisági mechanizmus nem szerepel az uniós alapszerződésekben, így jogilag értelmezhetetlen az eljárás vagy az annak végén Lengyelországra kirovandó büntetés. Az EU hatályos szerződései nem adnak felhatalmazást a Bizottságnak egy ilyen intézkedés elindítására, ezért fennáll a veszélye, hogy a definiálatlan fogalmak számonkérésén alapuló mechanizmus pusztán politikai célokat szolgál, nem pedig az uniós polgárok érdekeit.
Nem tartom szerencsésnek, hogy a jelenleg egyre erősödő EU-ellenes hangulatban a Parlament és a Bizottság – az Európa egész létét fenyegető kihívásokra való ésszerű megoldások keresése helyett – egy szuverén tagállam belügyeibe avatkozzon, ezért a FIDESZ néppárti delegáció tagjaként a határozat ellen szavaztam.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre la résolution commune et pour les résolutions alternatives présentées par ECR et ENF. Cette résolution s’inscrit dans le cadre de la crise intervenue entre le Tribunal constitutionnel polonais et le gouvernement. Elle est marquée par une ingérence inacceptable de l’Union européenne dans les affaires intérieures d’un État souverain, à l'inverse des résolutions alternatives d’ECR et ENF.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Η ΕΕ οφείλει να σέβεται τη λαϊκή κυριαρχία και την θέληση του Πολωνικού λαού ενώ μπορεί να αναλαμβάνει δράσεις μόνο για την υποστήριξη και τον συντονισμό των κρατών μελών. Τα ζητήματα δημόσιας ηθικής και οικογενειακού δικαίου δεν εμπίπτουν στις αρμοδιότητες της Ένωσης.
Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Nemmel szavaztam a Lengyelországot elítélő állásfoglalásról, mert az a szubszidiaritás körébe tartozó ügyeket érint, politikai támadásként értelmezhető, így kontraproduktív, valamint árt a lengyel népnek és az európai intézmények hitelességének. A lengyel alkotmánybíróság körüli belpolitikai vita megoldása nem uniós hatáskör, ráadásul a jogállamisági mechanizmus nem szerepel az uniós alapszerződésekben, így jogilag értelmezhetetlen az eljárás vagy az annak végén Lengyelországra kirovandó büntetés. Az EU hatályos szerződései nem adnak felhatalmazást a Bizottságnak egy ilyen intézkedés elindítására, ezért fennáll a veszélye, hogy a definiálatlan fogalmak számonkérésén alapuló mechanizmus pusztán politikai célokat szolgál, nem pedig az uniós polgárok érdekeit.
Nem tartom szerencsésnek, hogy a jelenleg egyre erősödő EU-ellenes hangulatban a Parlament és a Bizottság – az Európa egész létét fenyegető kihívásokra való ésszerű megoldások keresése helyett – egy szuverén tagállam belügyeibe avatkozzon, ezért a FIDESZ néppárti delegáció tagjaként a határozat ellen szavaztam.
Fredrick Federley (ALDE), skriftlig. ‒ Anledningen till att jag valde att inte rösta i de frågor som gällde abort var att det fanns en väldigt tydlig majoritet som inte tänkte rösta igenom resolutionen om dessa passager kom med. Nu fick vi istället en väldigt bred resolution som fokuserade på konstitutionella angelägenheter i Polen och den oroande utvecklingen i fråga om dessa. Abortlagarna är av hög relevans och bör diskuteras i ett annat forum.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ O governo polaco deve cooperar com a Comissão Europeia e chegar a um compromisso com os outros partidos polacos para resolver a crise constitucional que põe em perigo a democracia, os direitos fundamentais e o Estado de Direito no país.
Os recentes acontecimentos na Polónia, como a paralisia do Tribunal Constitucional (TC), põem em perigo a democracia, os direitos fundamentais e o Estado de Direito no país.
As questões relativas aos direitos das mulheres são também motivo de preocupação.
Saúdo a determinação da Comissão Europeia em prosseguir um diálogo construtivo e produtivo com o governo polaco, com vista a encontrar soluções rápidas e concretas para as ameaças de natureza sistémica ao Estado de Direito.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Contre la résolution commune: la Commission et le Parlement européen apparaissent comme le soutien du gouvernement des juges sous couvert d’état de droit.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ Estamos conscientes da gravidade da situação na Polónia e dos seus desenvolvimentos mais recentes, resultantes da subida ao poder de forças ultraconservadoras e reacionárias.
Os ataques a direitos, liberdades e garantias dos cidadãos e dos trabalhadores têm expressões diversas, como é o caso das perseguições políticas e das leis anticomunistas, como a que proíbe símbolos comunistas naquele país. Uma situação que esta resolução, elucidativamente, omite.
Não desligamos a emergência de forças de extrema-direita e nazi-fascistas do carácter reacionário, racista, xenófobo e antidemocrático da UE e das suas políticas.
Esta resolução está ferida de hipocrisia.
Uma coisa são justas críticas e preocupações com os ataques à democracia, à liberdade e aos direitos dos povos. Outra coisa é a UE arvorar-se em juiz e em paladino da democracia e dos direitos humanos. Algo de intolerável, quando hoje está bem à vista a sua verdadeira natureza antidemocrática e antissocial, bem como a forma como desrespeita e afronta direitos humanos.
Cabe a cada povo decidir quais as medidas e lutas para derrotar aqueles que atentam contra os seus direitos.
Ao Parlamento cabe expressar solidariedade com os que lutam pela democracia na Polónia.
Porque estamos solidários com essa luta e porque defendemos os direitos democráticos e de soberania do povo polaco, abstivemo-nos nesta resolução.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne ‒ Najnovší politický vývoj v Poľsku, predovšetkým v oblasti zloženia a efektívneho fungovania ústavného súdu, ale aj pokiaľ ide o publikovanie a uverejňovanie rozhodnutí ústavného súdu, ako aj úplný zákaz interrupcií až po nové zákony, ktoré ohrozujú slobodu médií, zvyšujú právomoci polície predstavujú nepredstaviteľný a neospravedlniteľný zásah do právneho systému štátu, ako aj ohrozenie pre základné slobody občanov a ich spôsob života. Európska komisia v nadväznosti na predmetné kroky otvorila dialóg s poľskou vládou, aby zaistila rešpektovanie vlády práva. Poľské orgány neuspokojivo vysvetlili ohrozovanie právneho štátu, a preto je Európska komisia nútená aktivovať mechanizmus a prejsť na druhú fázu na podporu právneho rámca, keď vydá konkrétne odporúčania pre poľské orgány na riešenie problémov, ktoré sú spojené s ochranou právneho štátu.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto contrario alla risoluzione in quanto l'Unione Europea non dovrebbe interferire nelle questioni interne della Polonia.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω στο σύνολό τους τις εκθέσεις για τις πρόσφατες εξελίξεις στην Πολωνία και τον αντίκτυπό τους στα θεμελιώδη δικαιώματα που ορίζονται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η ΕΕ οφείλει να σέβεται την λαϊκή κυριαρχία και την θέληση του Πολωνικού λαού ενώ μπορεί να αναλαμβάνει δράσεις μόνο για την υποστήριξη και τον συντονισμό των κρατών μελών. Τα ζητήματα δημόσιας ηθικής και οικογενειακού δικαίου δεν εμπίπτουν στις αρμοδιότητες της Ένωσης.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ It is clear that procedural safeguards and material conditions set in the Police Act for implementing secret surveillance are not sufficient to prevent its excessive use and unjustified interference with privacy and data protection of individuals.
The issues that threaten the rule of law in Poland have not been satisfactorily resolved and I therefore believe there is a systematic threat to the rule of law in Poland. This is why I welcome the fact that, on 27 July 2016, the Commission activated the second stage of the Rule of Law Framework by making concrete recommendations to the Polish authorities on how to address its concerns.
We are not prepared to accept political decisions which go against the fundamental values of the European Union.
Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ Nemmel szavaztam a Lengyelországot elítélő állásfoglalásról, mert az a szubszidiaritás körébe tartozó ügyeket érint, politikai támadásként értelmezhető, így kontraproduktív, valamint árt a lengyel népnek és az európai intézmények hitelességének.
A lengyel alkotmánybíróság körüli belpolitikai vita megoldása nem uniós hatáskör, ráadásul a jogállamisági mechanizmus nem szerepel az uniós alapszerződésekben, így jogilag értelmezhetetlen az eljárás vagy az annak végén Lengyelországra kiróvandó büntetés.
Az EU hatályos szerződései nem adnak felhatalmazást a Bizottságnak egy ilyen intézkedés elindítására, ezért fennáll a veszélye, hogy a definiálatlan fogalmak számonkérésén alapuló mechanizmus pusztán politikai célokat szolgál, nem pedig az uniós polgárok érdekeit. Nem tartom szerencsésnek, hogy a jelenleg egyre erősödő EU-ellenes hangulatban a Parlament és a Bizottság – az Európa egész létét fenyegető kihívásokra való észszerű megoldások keresése helyett – egy szuverén tagállam belügyeibe avatkozzon, ezért a FIDESZ néppárti delegáció tagjaként a határozat ellen szavaztam.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Nemmel szavaztam a Lengyelországot elítélő állásfoglalásról, mert az a szubszidiaritás körébe tartozó ügyeket érint, politikai támadásként értelmezhető, így kontraproduktív, valamint árt a lengyel népnek és az európai intézmények hitelességének. A lengyel alkotmánybíróság körüli belpolitikai vita megoldása nem uniós hatáskör, ráadásul a jogállamisági mechanizmus nem szerepel az uniós alapszerződésekben, így jogilag értelmezhetetlen az eljárás vagy az annak végén Lengyelországra kirovandó büntetés. Az EU hatályos szerződései nem adnak felhatalmazást a Bizottságnak egy ilyen intézkedés elindítására, ezért fennáll a veszélye, hogy a definiálatlan fogalmak számonkérésén alapuló mechanizmus pusztán politikai célokat szolgál, nem pedig az uniós polgárok érdekeit.
Nem tartom szerencsésnek, hogy a jelenleg egyre erősödő EU-ellenes hangulatban a Parlament és a Bizottság – az Európa egész létét fenyegető kihívásokra való ésszerű megoldások keresése helyett – egy szuverén tagállam belügyeibe avatkozzon, ezért a FIDESZ néppárti delegáció tagjaként a határozat ellen szavaztam.
Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor de la propuesta de Resolución, considerando que la UE se fundamenta en los valores de respeto de la dignidad humana, la libertad, la democracia, la igualdad, el Estado de Derecho y los derechos humanos, valores que son comunes a todos los Estados miembros y que deben por tanto ser respetados. A pesar de los intensos intercambios de puntos de vista con las autoridades polacas, las cuestiones que amenazan el Estado de Derecho en Polonia no se han resuelto de forma satisfactoria, por lo que la Comisión estima que existe una amenaza sistémica para el Estado de Derecho en este país y, en consonancia con esta situación, ha formulado una serie de recomendaciones concretas a las autoridades polacas acerca de cómo responder a las preocupaciones de la institución con carácter de urgencia.
Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della risoluzione del Parlamento europeo sui recenti sviluppi in Polonia e sul loro impatto sui diritti fondamentali sanciti dalla Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea perché penso che i recenti avvenimenti meritino la massima attenzione delle istituzioni UE.
Considerando che l'UE si fonda sul rispetto dei diritti umani, delle libertà fondamentali e della democrazia e ambisce a una società plurale e senza discriminazioni, è fondamentale che anche i nuovi paesi membri aspirino a migliorare continuamente i propri standard democratici.
Sostengo fortemente l'invito del PE al governo polacco a collaborare con la Commissione come previsto dai Trattati e a mantenere l'ambizione di modernizzare e rendere ancora più aperta la società polacca. Sarebbe opportuno che i partiti polacchi risolvessero questa situazione di crisi costituzionale e fare il massimo per il mantenimento dello Stato di diritto, la tutela dell'indipendenza dei giudici e della libertà di stampa e la tutela dei diritti individuali e delle donne in particolare.
Sono convinta che tutte queste questioni possano presto essere risolte con un dialogo costruttivo e proficuo tra la Commissione e il governo polacco e che il futuro dei cittadini e delle cittadine di quel paese sarà un futuro di democrazia e libertà.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe gegen die Entschließung zu „Aktuellen Entwicklungen in Polen und ihre Auswirkungen auf die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Grundrechte“ gestimmt. Warum? Auch ich sehe manche Entwicklung in Polen, genauso aber in anderen Staaten der EU, kritisch. Gleichzeitig distanziere ich mich von einer sich einschleichenden Überheblichkeit einzelner Politiker, Parteien und Staaten, das Tun anderer – ohne ausreichende Objektivität und Ausgewogenheit – öffentlich zu brandmarken. Eine solche Entwicklung ist weder fair noch entspricht sie dem Geist der EU. Europa funktioniert wie eine Familie – deshalb brauchen wir mehr „WIR“ als „Ihr...“
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Ich lehne den Antrag der ENF-Fraktion entschieden ab. Das Recht auf eine freie Justiz und freie Medien ist keine reine nationale Frage, sondern eine europäische. Als Europäische Union müssen wir dafür einstehen, dass die Menschenrechte in jedem unserer Mitgliedstaaten im gleichen Maße respektiert werden und in ihrem Sinne gehandelt wird.
Sylvie Goddyn (ENF), par écrit. ‒ Le parti Droit & Justice a gagné la présidence de la République en août 2015 (Andrzej Duda) et les élections législatives en octobre 2015. Ce nouveau gouvernement, parce qu’il est conservateur, est attaqué par les eurocrates sur deux points:
sur la télévision publique, où une réforme vise à ne pas renouveler les mandats des dirigeants des télévisions et des radios publiques. Il est exagéré de parler d'un contrôle sur les médias: il s'agit simplement d'un renouvellement des instances dirigeantes, comme cela se passe aussi en France en cas d’alternance.
sur le Tribunal constitutionnel, l'attaque contre la Pologne est encore moins justifiée: le nouveau gouvernement a nommé quelques juges dans ce tribunal. Mais l'ancien parti au pouvoir, européiste, avait lui-même nommé en mai 2015 de nouveaux juges au Tribunal constitutionnel. Il souhaitait ainsi garder la mainmise sur cette institution, même en cas de défaite électorale, sans que la Commission européenne et le Parlement s’en indignent.
La résolution qu’ils présentent soutient donc le gouvernement des juges et des médias contre le gouvernement élu par le peuple. Avec les députés patriotes, nous avons donc voté contre cette résolution et présenté un contre-projet en faveur de la Pologne.
Bruno Gollnisch (NI), par écrit. ‒ Après la Hongrie, la Pologne! Décidément, dès qu’un gouvernement ne plaît pas aux technocrates et aux grands prêtres de la bien-pensance, il est déclaré anti-démocratique et doit être sanctionné. Et tant pis s’il a été élu démocratiquement par une majorité de citoyens.
«La Commission est convaincue d’une menace systémique contre l’Etat de droit en Pologne», nous dit-on? Ah, elle s’y connaît en démocratie et en comportements moraux, la Commission, cénacle de fonctionnaires nommés qui partent monnayer leurs carnets d’adresse auprès des multinationales une fois leur mandat terminé!
Mais quand on pose la question à des Polonais ordinaires, on ne sent aucune inquiétude quant à leurs libertés individuelles. Quand on les interroge sur le Tribunal Constitutionnel, on a l’impression que celui-ci ne s’est pas comporté avec le gouvernement précédent comme l’institution indépendante que vous décrivez. Ceci expliquant d’ailleurs cela.
Brecht disait que quand le peuple vote mal, il fallait dissoudre le peuple. Vous vous y employez avec application en Europe par vos politiques d’immigration massive. Mais flûte! J’oubliais! Circonstance aggravante: les Polonais ne veulent pas être dissous. C’est même pour cela qu’ils ont élu ce gouvernement-là! Décidément, ils ont tout faux!
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de la Resolución sobre la situación de los derechos humanos en Polonia, porque hace hincapié en la importancia de la defensa de derechos fundamentales como algo fundamental para un país europeo que debe cumplir con la Carta de Derechos Fundamentales de la Unión. Además, nuestro grupo añadió cuatro enmiendas a la Resolución final que remarcaban la necesidad de protección de los derechos de las mujeres y minorías sexuales.
Sylvie Guillaume (S&D),par écrit. – Le Parlement européen a adopté une deuxième résolution afin de soutenir la Commission dans le dialogue formel qu’elle a engagé avec le gouvernement polonais cette année. Il concerne les politiques menées par le gouvernement en place, qui menacent l'état de droit et les droits fondamentaux en Pologne. Votée à une large majorité, cette résolution permet aux députés européens d’exprimer leurs inquiétudes à propos de la crise constitutionnelle et d'autres réformes, qui concernent notamment les médias, la liberté d'expression, la protection de la vie privée, et les droits des femmes. Ces derniers pourraient être menacés par un projet législatif restreignant l’accès à l'avortement. La Commission européenne, gardienne des Traités, doit continuer à évaluer les politiques et les réformes en cours menées par le gouvernement polonais, et leur adéquation avec les valeurs de l’Union, qui ne sont pas négociables. Elle peut le faire dans le cadre du processus de l'état de droit qu'elle a enclenché en envoyant un avis puis des recommandations au gouvernement polonais. Celui-ci doit y donner suite d'ici au 27 octobre ; le Parlement européen restera attentif aux évolutions de ce dialogue et de la politique menée par le gouvernement polonais.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η τοποθέτησή μας στέλνει μηνύματα προς δύο κατευθύνσεις ταυτόχρονα: Μήνυμα προς την κυβέρνηση της Πολωνίας ότι καταδικάζουμε και εναντιωνόμαστε στις αντιδραστικές πολιτικές που εφαρμόζει, στο ρατσισμό και τη ξενοφοβία, στην ισλαμοφοβία και την απάνθρωπη αντιμετανστευτική πολιτική, στην αντιδημοκρατική υπερσυγκέντρωση εξουσιών, στις ανησυχητικές αλλαγές που προωθεί πλήττοντας τα ατομικά δικαιώματα, το δικαίωμα στην ιδιωτική ζωή και την ελευθερία έκφρασης. Παράλληλα, τονίζουμε ότι η ΕΕ θα πρέπει να δείχνει ανάλογη ενόχληση από την καταπάτηση εργασιακών και κοινωνικών δικαιωμάτων τόσο στην Πολωνία όσο και στο σύνολο της Ένωσης. Παράλληλα, θα έπρεπε να καταγγέλλεται και ο θεσμικός αντικομουνισμός στην Πολωνία και σε άλλα κράτη μέλη, καθώς και το γεγονός της αξιοποίησης της κατάστασης των θεμελιωδών δικαιωμάτων σε κράτη μέλη με στόχο την επέμβαση στα εσωτερικά τους. Σε κάθε περίπτωση, είναι οι ίδιοι οι λαοί, και όχι οποιοσδήποτε τρίτος, που θα ανακόψουν την πορεία των χωρών τους προς τον αυταρχισμό και τη βαθιά συντήρηση.
Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the Joint Motion for Resolution regarding the recent developments in Poland. Unfortunately it seems that the current government in Poland is undermining their democratic institutions, thus threatening the rule of law. This runs counter to the fundamental principles of the EU. The ongoing constitutional crisis, the government’s control of the public media, and the politicisation of the national administration are only contributing to isolating the country and damaging citizens’ rights. It is therefore important that the current government restore the rule of law.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report because it raises concerns over the threat posed to the rule of law in Poland. I fully agree with its calls on the Polish government to comply with the articles contained in the Charter of Fundamental Rights and the ECHR with respect to democracy and respect for human rights.
Mike Hookem (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative, non-binding motion for a resolution. We do not support the EU’s power through the rule of law mechanism to interfere in the democratic processes within Member States. Whilst we take no position on the reforms instituted by the Polish Government, they are exercising a democratic mandate from a free and fair general election. Any issues regarding their compliance with the constitution is a matter for the Polish institutions. We remain concerned at the possible extension of the use of the rule of law mechanism to other Member States.
Furthermore, the legal basis for the EU’s interference is questionable. Under Protocol No 30, Poland is not bound by the Charter unless they are recognised in Polish law. As such, we voted against.
Brice Hortefeux (PPE), par écrit. ‒ J’ai décidé de soutenir la résolution sur la Pologne, dont je juge les propos mesurés.
Compte tenu de la situation qui semble se dégrader en Pologne, nous ne pouvons rester silencieux et devons au contraire encourager le dialogue entre les autorités et la Commission européenne, gardienne des Traités.
L’Europe est un territoire qui a connu de terribles conflits, des dictatures, des pouvoirs totalitaires mais qui a aussi défendu les principes de la démocratie et de l’état de droit et diffusé des valeurs aujourd’hui universelles.
Les observateurs en Pologne s’inquiètent de la paralysie du Tribunal constitutionnel, dont les décisions ne sont pas publiées au Journal officiel et dont les membres sont poursuivis lorsqu’ils expriment leurs désaccords avec le pouvoir en place.
Nous sommes prompts à juger les politiques menées dans les pays tiers mais pourtant, aujourd’hui, en Pologne, certaines lois sur la liberté des médias et sur la séparation des pouvoirs menacent la stabilité et la cohésion du pays.
Je ne veux pas préjuger de l’issue du dialogue qui est mené au plus haut niveau, mais je pense que le Parlement européen a le devoir de soutenir l’action de la Commission lorsqu’il s’agit de faire respecter nos valeurs et principes communs.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za prijedlog rezolucije podnesen nakon izjava Vijeća i Komisije u skladu s člankom 123. stavkom 2. Poslovnika o nedavnim događajima u Poljskoj i njihovu utjecaju na temeljna prava utvrđena Poveljom Europske unije o temeljnim pravima (2016/2774(RSP)), s obzirom da u odnosu na nedavnu raspravu iz proljeća ove godine stanje u Poljskoj nije poboljšano.
Radi se o problemu više zakonskih prijedloga koji nisu usklađeni s nekim temeljnim vrijednostima i načelima EU-a. Radi se o Zakonu o javnim medijima, Zakonu o policiji, Zakonu o kaznenom postupku, Zakonu o javnoj upravi, Zakonu o protuterorizmu i drugim rješenjima kojima se zadire u neovisnost medija, nepristranost javne uprave, pravo na privatnost, pravo na pošteno suđenje, pravo na slobodu izražavanja i drugim aspektima ograničavanja ljudskih prava. Posebno je po vladavinu prava opasna još uvijek nerazriješena situacija oko Ustavnog suda.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ La résolution commune sur la situation en Pologne est une attaque en règle contre la souveraineté nationale de la Pologne. Ce texte est inacceptable. Nous sommes d’avis que l’UE n’a pas à s’ingérer dans les affaires intérieures des États membres. C’est pourquoi le groupe ENL a déposé sa propre résolution, tout comme le groupe ECR.
Les résolutions ENF et ECR tendent à protéger la souveraineté de l’État polonaise
La résolution commune est un modèle pour l’avenir des relations entre la Commission et les États membres. La Commission et le Parlement européen apparaissent comme le soutien du gouvernement des juges sous couvert d’état de droit. Ce juridisme omniprésent dont l’UE tire un discours de normalisation des États est en fait un discours carcéral, qui nous sera un jour ou l’autre opposé.
Diane James (EFDD),in writing. – UKIP voted against this non-legislative, non-binding motion for a resolution. We do not support the EU’s power through the rule of law mechanism to interfere in the democratic processes within Member States. Whilst we take no position on the reforms instituted by the Polish Government, they are exercising a democratic mandate from a free and fair general election. Any issues regarding their compliance with the constitution is a matter for the Polish institutions. We remain concerned at the possible extension of the use of the rule of law mechanism to other Member States.
Furthermore, the legal basis for the EU’s interference is questionable. Under Protocol No 30, Poland is not bound by the Charter unless they are recognised in Polish law. As such, we voted against.
Furthermore the legal basis for the EU's is questionable. Under Protocol No. 30 Poland is not bound by the Charter unless they are recognised in Polish law. As such we voted against.
Petr Ježek (ALDE), písemně. ‒ Podpořil jsem svým hlasem toto usnesení, protože je důležité, aby se v Polsku a v Unii obecně zachovala základní práva ukotvená v Listině základních práv. Věřím, že toto rozhodnutí nám umožní vést s polskou vládou produktivní diskusi a najít společné řešení.
Agnes Jongerius (S&D), schriftelijk. ‒ De PvdA-Eurodelegatie vindt het belangrijk dat de democratie en rechtsstaat worden beschermd in alle lidstaten van de EU. Daarom steunen wij de gemeenschappelijke resolutie van vandaag met betrekking tot de situatie in Polen.
De regering in Polen tornt aan fundamentele beginselen van een functionerende democratische rechtsstaat door bijvoorbeeld de onafhankelijkheid van het Constitutioneel Hof in te perken. Dit is in strijd met Europese verdragen en daarom steunen wij ook de Europese Commissie, die hiertegen een juridische procedure is begonnen.
De amendementen van de GUE/NGL- en de Verts/ALE-fractie kunnen wij echter niet steunen, ook al zijn we het inhoudelijk eens met de aangedragen punten, zoals LGBT-rechten, vrouwenrechten en de bescherming van vluchtelingen. Wij zijn van mening dat een resolutie van het Europees Parlement over de rechtsstaat in een lidstaat gericht moet zijn op wetten die de regering daadwerkelijk heeft aangenomen. Rond deze onderwerpen liggen er in Polen echter geen wetsvoorstellen voor. Daarom onthouden wij ons op deze amendementen.
Uiteraard volgen wij de ontwikkelingen in Polen op het gebied van abortus en rechten voor minderheden op de voet. Mocht de regering op dat gebied wetten aannemen die in strijd zijn met Europese waarden, dan zullen wij eventuele maatregelen vanuit de EU volledig steunen.
Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté pour la résolution sur la situation en Pologne. Ce texte a pour objectif de dresser un constat de la situation sur le respect des droits de l’homme. En revanche, j’ai voté contre les amendements conduisant à une ingérence dans la politique interne polonaise. Malgré les désaccords que l’Union européenne peut avoir avec le gouvernement polonais, il est nécessaire de maintenir un dialogue constructif afin de trouver des solutions qui iront dans l’intérêt de tous.
Ce rapport a été adopté à une large majorité, ce dont je me félicite.
Εύα Καϊλή (S&D), γραπτώς. ‒ Στήριξα το ψήφισμα του ΕΚ για την κατάσταση στην Πολωνία με το οποίο ουσιαστικά υπενθυμίζεται στην κυβέρνηση της Πολωνίας ότι η ΕΕ βασίζεται σε αξίες που επικυρώθηκαν από τον πολωνικό λαό με την ευκαιρία του δημοψηφίσματος του 2003 και λειτουργεί στη βάση της αμοιβαίας πίστης πως τα κράτη μέλη σέβονται τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου και τα θεμελιώδη δικαιώματα. Η παράλυση του Συνταγματικού Δικαστηρίου και η άρνηση της πολωνικής κυβέρνησης να δημοσιεύσει όλες τις αποφάσεις του θέτει σε κίνδυνο τη δημοκρατία, τα θεμελιώδη δικαιώματα και το κράτος δικαίου στη χώρα αυτή.
Jarosław Kalinowski (PPE), na piśmie. ‒ Decyzja o członkostwie Polski w UE była decyzją polityczną. Miała też wymiar cywilizacyjny, gwarantujący Polsce bezpieczeństwo i możliwość rozwoju. Można powiedzieć, że była to decyzja epokowa. Z decyzją tą wiązało się też przyjęcie standardów, wcześniej przyjętych i obowiązujących we Wspólnocie. Należą do nich fundamentalne zasady demokratycznego państwa prawa.
Nie mam najmniejszej wątpliwości, że te fundamentalne zasady są dziś w Polsce łamane. Niszczony jest trójpodział władzy. Władza wykonawcza uzurpuje sobie kompetencje władzy sądowniczej, poczynając od Trybunału Konstytucyjnego. Dotyczy to również podporządkowywania sobie prokuratury i sądownictwa. Nie do przyjęcia są też działania w obszarze mediów oraz służby cywilnej. Osłabianie pozycji samorządu terytorialnego i ograniczanie kompetencji jego organów to działania stojące w sprzeczności z zawartą w Konstytucji Rzeczpospolitej Polskiej zasadą pomocniczości oraz z Europejską Kartą Samorządu Lokalnego, którą Polska ratyfikowała w 1994 r.
Komisja Europejska rozpoczynająca procedurę ochrony państwa prawa oraz stanowisko Parlamentu Europejskiego wyrażone w rezolucji, nie są działaniami zewnętrznymi wobec Polski. Jesteśmy członkami UE i to są nasze instytucje, a KE jest strażniczką traktatów, na których Wspólnota się opiera. Dlatego głosowałem za przyjęciem dokumentu.
Jest to dla mnie bardzo smutny dzień, bo dziś przez działania rządu PiS Polska otwiera bardzo krótką listę krajów UE, w których zagrożone są demokracja i praworządność.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich stimme gegen den gemeinsamen Entschließungsantrag. Polen hat eine demokratisch legitimierte Regierung, die von europäischer Seite nicht unbotmäßig kritisiert werden darf. Ein solches Verhalten führt nur zu weiteren Antagonismen und wird die EU in Polen nicht aufwerten. Ein besserer Ansatz wäre es, diplomatisch aufeinander zuzugehen.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ The rule of law has been essential to Poland’s success and we need to fight to ensure its protection. I fully support the Commission’s efforts to work with the Polish Government, even if these have so far received an uncooperative response. I voted in favour of the resolution as it urges the Polish Government to change course and ensure that the rule of law is respected.
Kateřina Konečná (GUE/NGL), písemně. ‒ Dne 14. září 2016 jsme hlasovali o návrhu usnesení o nedávném vývoji v Polsku a jeho dopadu na základní práva, jak je stanoví Listina základních práv Evropské unie. Jak jsem již uvedla k hlasování o minulé rezoluci vztahující se k aktuálně probíhající ústavní krizi v Polsku. Osobně jsem většinou ostře proti jakémukoliv zasahování Evropské unie do vnitřních politických procesů odehrávajících se nejenom v jakémkoliv členském státě, ale i vně EU. Nicméně, zde eskapády nově vzniklé polské vlády dosáhly natolik kritické hranice, že jsem tentokrát musela souhlasit s postupem evropských institucí. Vývoj po létě nenasvědčuje tomu, že by se polská vláda snažila o nějaké smírné vyřešení celé situace. Naopak svědčí o tom, že nehodlá upustit od neustálého pošlapávání svých vlastních ústavních a demokratických principů. Současná paralýza Ústavního soudu jednoznačně ohrožuje demokracii, základní práva a vládu zákona v zemi. Ústavní demokracie, nezávislost soudů a soudců, základní práva, včetně svobody sdělovacích prostředků a práva ženy svobodně rozhodovat o vlastním těle, jsou univerzální principy, které musí být vždy uznávány a podporovány všemi členskými státy EU. Proto jsem podpořila apel na polskou vládu, aby do tří měsíců vyřešila tuto ústavní krizi a našla kompromis v souladu s doporučeními Evropské komise.
Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ Nemmel szavaztam a Lengyelországot elítélő állásfoglalásról, mert az a szubszidiaritás körébe tartozó ügyeket érint, politikai támadásként értelmezhető, így kontraproduktív, valamint árt a lengyel népnek és az európai intézmények hitelességének. A lengyel alkotmánybíróság körüli belpolitikai vita megoldása nem uniós hatáskör, ráadásul a jogállamisági mechanizmus nem szerepel az uniós alapszerződésekben, így jogilag értelmezhetetlen az eljárás vagy az annak végén Lengyelországra kirovandó büntetés. Az EU hatályos szerződései nem adnak felhatalmazást a Bizottságnak egy ilyen intézkedés elindítására, ezért fennáll a veszélye, hogy a definiálatlan fogalmak számonkérésén alapuló mechanizmus pusztán politikai célokat szolgál, nem pedig az uniós polgárok érdekeit.
Nem tartom szerencsésnek, hogy a jelenleg egyre erősödő EU-ellenes hangulatban a Parlament és a Bizottság – az Európa egész létét fenyegető kihívásokra való ésszerű megoldások keresése helyett – egy szuverén tagállam belügyeibe avatkozzon, ezért a FIDESZ néppárti delegáció tagjaként a határozat ellen szavaztam.
Cécile Kashetu Kyenge (S&D), per iscritto. ‒ Con questa risoluzione il Parlamento europeo ricorda al governo della Polonia i valori su cui si fonda l'Unione europea: il rispetto della dignità umana, della libertà, della democrazia, dell'uguaglianza, dello Stato di diritto e del rispetto dei diritti umani, compresi i diritti delle persone appartenenti a minoranze. Questi valori sono comuni agli Stati membri in una società caratterizzata dal pluralismo, dalla non discriminazione, dalla tolleranza, dalla giustizia, dalla solidarietà e dalla parità tra donne e uomini e sono stati approvati dal popolo polacco con il referendum del 2003.
Guardiamo con preoccupazione non solo alla crisi costituzionale dovuta alla paralisi del Tribunale costituzionale e al rifiuto del governo polacco di pubblicare tutte le sentenze ma anche da alcuni recenti sviluppi legislativi lesivi dei diritti alla libertà di espressione, all'indipendenza dei media, alla privacy e soprattutto dei diritti umani fondamentali, compresi i diritti delle donne.
Per noi è imperativo che i valori comuni europei elencati nell'articolo 2 TUE e nella Costituzione polacca siano rispettati incondizionatamente. Invitiamo pertanto le autorità polacche a collaborare con la Commissione nel trovare al più presto una via d'uscita alla situazione attuale.
Ilhan Kyuchyuk (ALDE), in writing. ‒ The EU is built on a common set of values, enshrined in the EU treaty. These values are freedom, the rule of law and human rights. These values have made the Union, and the decision of Poland’s conservative Law and Justice government to change the way in which judges are appointed to the country’s Constitutional Tribunal represents a real threat to the EU’s common set of values (in particular the rule of law in Poland). In addition to that, the government’s decision to change the organisation and functioning of the Polish state threatens freedom of speech and transparency. To address these fundamental issues, the Polish Government should work with the EU. This is particularly important at a time when Europe’s institutions are being challenged by Eurosceptic parties and populist movements across the continent. Poland has become an immensely important test for the EU and the Union should prove that it is ever closer and united by our common set of values.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre cette résolution car elle porte gravement atteinte à la souveraineté de la Pologne. Certains amendements, qui voulaient imposer l’immigration et le multiculturalisme à ce courageux pays, ont heureusement été rejetés avec l’appui du groupe ENL.
Patrick Le Hyaric (GUE/NGL), par écrit. ‒ Depuis l’arrivée au pouvoir du gouvernement ultra-conservateur du PIS, la Pologne a engagé une véritable purge des contrepouvoirs existants, à l’image de ce qui a été fait en Hongrie. De nombreux journalistes des médias publics ont été remerciés, la tête des principales administrations d’État changée au profit de partisans du gouvernement, et la Cour constitutionnelle est visée par une réforme cherchant à la mettre au pas.
Fin juillet la Commission a adressé à la Pologne une lettre officielle sur le respect de l’État de droit dénonçant les manigances contre la Cour constitutionnelle. Cette résolution soutient la lettre de la Commission et s’inquiète d’autres mouvements, notamment la loi sur les médias, les changements dans la police et l’administration ainsi que les modifications du code pénal facilitant les poursuites.
Je soutien ce texte tout en appelant à des mesures plus fermes pour que les équilibres constitutionnels ne soient pas changés au gré des majorités. Les manœuvres des forces populistes en Pologne et en Hongrie pour verrouiller les pouvoirs tout en maintenant le suffrage démocratique doivent être combattues, sans quoi elles deviendront un exemple pour tous les apprentis autocrates du continent.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre la résolution commune sur la Pologne. Le changement de majorité en Pologne a entraîné une crise entre le Tribunal constitutionnel et le gouvernement polonais légitimement élu. Cette crise et les options politiques du nouveau gouvernement ont entraîné l’intervention de Bruxelles au mépris des plus élémentaires notions de souveraineté et de respect du verdict des urnes. La résolution commune sur la situation en Pologne est une attaque en règle contre la souveraineté nationale de la Pologne. Ce texte est inacceptable. L’UE n’a pas à s’ingérer dans les affaires intérieures des États membres. C’est pourquoi le groupe ENL a déposé sa propre résolution.
Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ La résolution commune sur la situation en Pologne est une attaque en règle contre la souveraineté nationale de la Pologne. L’UE n’a pas à s’ingérer dans les affaires intérieures des États membres. C’est pourquoi le groupe ENL a déposé sa propre résolution, tout comme le groupe ECR. Ces deux résolutions visent à protéger la souveraineté de la Pologne, c’est pourquoi j’ai voté pour celles-ci mais contre la résolution commune, qui ambitionne de définir un modèle des relations à venir entre la Commission et les États membres.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Comparto una honda preocupación sobre la situación de los derechos fundamentales en Polonia que, como en otros Estados de la Unión, ha visto una fuerte regresión. La creciente xenofobia, los ataques a los derechos de las mujeres y de las personas LGTBi, o la imposición de perfiles ultraconservadores en diferentes instancias del Estado, son realidades que ponen en cuestión el autoproclamado carácter democrático y plural de la Unión. Sin embargo, esta resolución pone como garante de estas libertades a unas autoridades europeas que no velan por ellas en Estados donde sus intereses políticos no se lo permiten. Además, presenta los derechos de las mujeres como algo disociado del resto de derechos fundamentales, que tienen en su indivisibilidad un pilar básico. Como sucede a menudo, el derecho a disponer del cuerpo propio se convierte en un elemento accesorio y de segundo orden. Por todo esto, he decidido abstenerme.
Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this motion for a resolution that supports the Commission in its stance on Poland’s constitutional crisis.
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Hlasoval jsem proti. Nesouhlasím s tvrzením, že změny ohledně polského ústavního soudu „ohrožují demokracii, základní práva a právní stát v Polsku“. Nesouhlasím s naléhavou výzvou Komisi, aby posuzovala soulad nedávných polských zákonů s „hodnotami Unie“, konkrétně zákona o veřejnoprávních sdělovacích prostředcích, zákona o veřejné službě, protiteroristického zákona a dalších. Je to výzva k protektorátnímu dohledu, která porušuje princip svrchovanosti polského parlamentu.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Europska unija funkcionira na osnovi pretpostavke uzajamnog povjerenja da države članice poštuju demokraciju, vladavinu prava i temeljna prava, kao što je zapisano u Europskoj konvenciji o ljudskim pravima i Povelji o temeljnim pravima. Nedavni događaji u Poljskoj, posebno spor o sastavu i funkcioniranju Ustavnog suda te neobjavljivanje presuda Ustavnog suda izazvali su zabrinutost u pogledu poštovanja vladavine prava.
Povjerenik za ljudska prava Vijeća Europe u svom izvješću nakon posjeta Poljskoj zaključio je da se nedavno usvojenim izmjenama Zakona o kaznenom postupku i Zakona o tužiteljstvu ugrožavaju pravo na pošteno suđenje u kaznenom postupku, pretpostavka nevinosti i pravo na obranu. Ovom rezolucijom poziva se poljsku vladu da surađuje s Komisijom na temelju načela lojalne suradnje, kako je navedeno u Ugovoru i na pronalaženje kompromisa kojim bi se riješila trenutačna ustavna kriza, stoga sam podržala prijedlog ove rezolucije.
Andrejs Mamikins (S&D), in writing. ‒ We can not keep silence when some Member States breach the rule of law. On my point of view EU structures, politicians and mass media have to pay attention to situation in Poland and other EU countries. The Copenhagen criteria should be fulfilled not only before accession into EU, but always.
Vladimír Maňka (S&D), písomne ‒ V zmysle Zmluvy o fungovaní Európskej únie sú veci verejnej morálky a rodinného práva zverené do výlučnej právomoci členských krajín Únie.
Poľsko pri Charte základných práv Európskej únie zdôraznilo výlučnú právomoc členských štátov vykonávať zákonodarnú činnosť v oblasti verejnej morálky, rodinného práva, ochrany ľudskej dôstojnosti a rešpektovania ľudskej fyzickej a morálnej integrity. Uplatňovanie charty voči Poľsku má tak legitímne obmedzenia. Poľsko nie je viazané zásadami Charty základných práv Európskej únie, ak tieto zásady nie sú uznané v rámci právnych predpisov či postupov Poľska.
Poslanci EP uznesením potvrdili, že rešpektujú práva Poľskej republiky ako zvrchovaného štátu a uznávajú, že oblasti právnych vzťahov, ku ktorým sa Poľská republika nezaviazala vstupom do EÚ, sú jej vnútornou záležitosťou. EP upozornil, že nové vnútorné právne predpisy Poľskej republiky (zákon o boji proti terorizmu, trestný poriadok, zákon o prokuratúre, zákon o verejnoprávnom vysielaní...) vzhľadom na zásadu subsidiarity by sa nemali vzťahovať na inštitúcie EÚ. Ciele a úlohy týchto zákonov je možné lepšie dosiahnuť poľskými orgánmi.
Návrh uznesenia som podporil, pretože vychádza z rešpektovania platného práva v Únii.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την πρόταση ψηφίσματος σχετικά με τις πρόσφατες εξελίξεις στην Πολωνία και τις επιπτώσεις τους στα θεμελιώδη δικαιώματα, όπως αυτά ορίζονται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, διότι η εν λόγω πρόταση δεν είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre la résolution commune.
L’Union européenne, suite au changement de majorité en Pologne et à la crise constitutionnelle qui en a découlé, s’est très largement immiscée dans les affaires intérieures du pays, allant à l'encontre de la souveraineté d’un de ses États membres. Nous condamnons fermement cette ingérence. C’est pourquoi notre groupe a déposé sa propre résolution.
Jiří Maštálka (GUE/NGL), písemně. ‒ Dnes jsme projednávali návrh usnesení, které upozorňuje na nedávný vývoj v Polsku. Mám na mysli situaci např. kolem obsazování soudcovských míst na Ústavním soudu. V usnesení vyzýváme Komisi, aby postupovala objektivně a nestranně a naplňovala tak svou úlohu strážkyně Smluv přesně tak, jak to definují zakládací Smlouvy EU. Při ochraně základních hodnot, na kterých je založena EU, je třeba postupovat objektivně a měřit všem stejným metrem. Předložený návrh usnesení se mi zdá být vyvážený, upozorňuje Polsko na některé problematické záležitosti, zároveň však důrazně žádá po Komisi, jak přesně postupovat. Proto jsem návrh podpořil.
Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Hier soll ein Eingriff in die Souveränität Polens verhindert werden. Das kann ich nur befürworten, denn die Kommission ist das Exekutivorgan der Union und kein politisches Gremium.
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ La résolution commune sur la situation en Pologne est une attaque en règle contre la souveraineté nationale de la Pologne. Nous sommes d’avis que l’UE n’a pas à s’ingérer dans les affaires intérieures des États membres. C’est pourquoi le groupe ENL a déposé sa propre résolution, tout comme le groupe ECR. Ces deux résolutions visent à protéger la souveraineté de la Pologne, c’est pourquoi j’ai voté pour celles-ci mais contre la résolution commune, qui ambitionne de définir un modèle des relations à venir entre la Commission et les États membres.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ É fundamental garantir que os valores europeus comuns enunciados no artigo 2.º do TUE e na Constituição polaca sejam plenamente respeitados e que os direitos fundamentais, tal como definidos na Carta dos Direitos Fundamentais, sejam salvaguardados. Daí o meu voto favorável.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I supported this cross-party resolution on the situation in Poland as it stresses the importance of protecting and promoting European values.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – Je me réjouis de l’adoption par le Parlement européen de cette résolution sur la situation en Pologne et de son impact sur les droits fondamentaux. Alors que la crise constitutionnelle n’est toujours pas résolue et que le dialogue lancé par la Commission au titre du mécanisme pour l’état de droit est toujours en cours, il était capital que le Parlement se positionne et envoie un message clair aux autorités polonaises. Il était donc crucial que le texte recueille les voix requises pour devenir la position du Parlement. C’est avec la conscience de cette nécessité que j’ai choisi de voter pour le texte tel que soutenu par la majorité des groupes politiques. Si j'approuve en substance les amendements au texte déposés par d’autres groupes, j’ai fait le choix de suivre mon groupe en m’abstenant sur la plupart de ces amendements. Sachant que les autorités polonaises devront répondre le mois prochain à la recommandation qui leur a été adressée par la Commission au titre du mécanisme pour l’état de droit, le Parlement devait pouvoir s’accorder sur une position commune avant cette date tout en restant suffisamment engagé à l’égard du pouvoir polonais.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the resolution on recent developments in Poland and their impact on fundamental rights as laid down in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, since I agree with the text. However, I have never supported, and I have voted against, any references to abortion and to women’s sexual and reproductive health rights, which, in my opinion, are strictly a competence of the Member States.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A tárgyban az ENF és az ECR képviselőcsoportok önálló, a PPE, az S&D, az ALDE, a GUE/NGL és a Verts/ALE képviselőcsoport pedig közös állásfoglalásra irányuló indítványt nyújtott be. Az ötpárti közös indítványt szavaztam meg.
Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Il s’agit de résolutions suite à l’ingérence de Bruxelles dans la politique intérieure polonaise.
En effet, le changement de majorité a entraîné une crise entre le Tribunal constitutionnel et le gouvernement nouvellement élu.
Nous nous opposons farouchement à la résolution commune, qui est une atteinte en règle à la souveraineté de la Pologne et qui met une fois de plus en évidence l’ingérence scandaleuse de l’UE dans les affaires intérieures des États membres.
Cependant, nous soutenons les deux propositions alternatives déposées respectivement par les groupes ENF et ECR.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Alors que les résolutions défendues par les groupes ENL ou ECR sont respectueuses de la souveraineté de la Pologne, la résolution commune ne l'est absolument pas, et je m'y oppose avec force.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de la résolution sur les récentes évolutions en Pologne et leurs conséquences sur les droits fondamentaux inscrits dans la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne. Ce texte recommande notamment aux dirigeants européens, dans le contexte actuel du Brexit et de la montée des extrémismes en Europe, de réfléchir aux moyens de réformer l’Union européenne afin de mieux respecter le principe de subsidiarité et de rapprocher les citoyens du processus décisionnel.
Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ La situazione in Polonia desta non poche preoccupazioni, in quanto i recenti sviluppi rischiano di minare i valori fondamentali alla base dell'Unione europea. In particolare, la paralisi del Tribunale costituzionale, le controversie sul suo funzionamento e la pressione del governo polacco nei confronti dei servizi di informazione pubblica minacciano la democrazia, i diritti fondamentali e lo Stato di diritto stesso. Purtroppo, il dialogo portato avanti dalla Commissione e le autorità del governo polacco nel tentativo di risolvere la situazione non ha mostrato progressi rilevanti né ha prodotto i risultati auspicati.
Analogamente, la Commissione di Venezia ha stabilito che i diritti fondamentali dei cittadini polacchi non sono protetti in maniera adeguata dalla nuova legge sulle forze di polizia promossa dall'esecutivo di Varsavia. Per queste ragioni, la Commissione ha formalizzato le sue raccomandazioni alle autorità polacche, con l'intenzione di porre rimedio alla crisi il prima possibile, viste le sistematiche minacce allo Stato di diritto nel paese. Il Parlamento europeo, in quanto espressione diretta dei popoli europei, non può accettare alcuna scelta politica in chiara contraddizione con i valori alla base dell'Unione stessa.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I have voted against the motion for a resolution regarding the recent development in Poland and their impact on fundamental rights.
Liadh Ní Riada (GUE/NGL),in writing. – On the joint motion for a resolution on recent developments in Poland, I and my Sinn Féin colleagues voted in favour. The resolution identifies huge concerns in relation to civil liberties, adherence to democratic necessities and environmental and constitutional malpractice. The resolution also places a large focus on strict adherence to both the Charter of Fundamental Rights and the European Convention of Human Rights. For those reasons we supported the resolution.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Hier soll ein Eingriff in die Souveränität Polens legitimiert werden. Dies hätte ich bei der Abstimmung abgelehnt, denn die Kommission ist das Exekutivorgan der Union und kein politisches Gremium.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Hiljutiste keerukate sündmuste taustal kutsutakse resolutsioonis Poolat üles austama euroopalikke põhimõtteid ja järgima demokraatlikku seadusandlust. Oluline on lõpetada Poola konstitutsiooniline kriis, tagada pressi- ja meediavabadus ning astuda dialoogi opositsioonijuhtidega.
Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative, non-binding motion for a resolution. We do not support the EU’s power through the rule of law mechanism to interfere in the democratic processes within Member States. Whilst we take no position on the reforms instituted by the Polish Government, they are exercising a democratic mandate from a free and fair general election. Any issues regarding their compliance with the constitution is a matter for the Polish institutions. We remain concerned at the possible extension of the use of the rule of law mechanism to other Member States.
Furthermore, the legal basis for the EU’s interference is questionable. Under Protocol No 30, Poland is not bound by the Charter unless they are recognised in Polish law. As such, we voted against.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Ne smatram da su ljudska prava, demokracija i vladavina zakona u Poljskoj ugroženi. Istina je da je poljska vlada uvela neke promjene, ali informacije plasirane u međunarodnim medijima nisu temeljene na pouzdanim podatcima te ne odražavaju stvarno stanje. Što se tiče poglavlja 3., 4. i 5. o stanju temeljnih građanskih prava - slobode okupljanja, slobode govora i medijskih sloboda, nije bilo značajnih zakonskih promjena u tom pogledu, jer se ostvarivanja slobode okupljanja prije i nakon posljednjih parlamentarnih izbora nisu promijenila.
Najveće poljsko udruženje novinara podržalo je promjene Zakona o medijima smatrajući kako su one bile prijeko potrebne te su omogućile medijski pluralizam. Komparativna analiza pokazuje kako su zakonske promjene koje su uvedene u ovom području slične rješenjima koja postoje u zapadnoeuropskim zemljama poput Italije, Španjolske ili Francuske. Kada govorimo o pravima žena i reproduktivnom zdravlju, Poljska ima odlične zakone, a podatci pokazuju da je smrtnost majki u Poljskoj među najnižima u svijetu, i to upravo zbog dobre zakonske regulative.
Postoje problemi s funkcioniranjem Ustavnog suda, ali njih je Poljska u stanju sama riješiti bez uplitanja izvanjskih faktora. Poljska je nezavisna država, njezina vlada izabrana je od naroda na demokratskim izborima, ima svoju legitimnost i legitimitet i to moramo poštovati.
Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Le changement de majorité en Pologne a apporté avec lui une crise entre le Tribunal constitutionnel et le gouvernement polonais légitimement élu. Cette crise et les options conservatrices du nouveau gouvernement ont entraîné l’intervention de Bruxelles, au mépris des plus élémentaires notions de souveraineté et de respect du verdict des urnes. La résolution commune sur la situation en Pologne est une attaque en règle contre la souveraineté nationale de la Pologne. Ce texte est inacceptable et je vote donc contre. L’UE n’a pas à s’ingérer dans les affaires intérieures des États membres. C’est pourquoi le groupe ENL a déposé sa propre résolution, tout comme le groupe ECR, et je soutiens ces propositions de résolution alternatives.
Pina Picierno (S&D), per iscritto. ‒ Condivido la preoccupazione espressa dalla risoluzione, riguardo alle riforme promosse dal governo polacco. La legge sugli organi di informazione pubblici, la modifica della legge sulla polizia, la legge che modifica il codice penale e la legge sulla procura, la modifica della legge sulla funzione pubblica e la legge sulla lotta al terrorismo, rischiano di creare un quadro normativo incompatibile con il diritto primario e derivato dell'UE, con i valori su cui si fonda l'Unione e con la stessa Costituzione polacca. È fortemente a rischio il rispetto della dignità umana, della libertà, della democrazia, dell'uguaglianza, dello Stato di diritto e del rispetto dei diritti umani. Ulteriore preoccupazione desta, in tale contesto, la paralisi del Tribunale costituzionale determinata dallo stesso governo di Varsavia, impedendo così ogni controllo costituzionale della nuova legislazione.
Condivido altresì il rammarico per il rifiuto del governo polacco di giungere ad una soluzione di compromesso con la Commissione, in veste di custode dei trattati, basata sui principi di leale cooperazione e di sussidiarietà, e sulle raccomandazioni elaborate dalla commissione di Venezia.
Mi unisco quindi all'appello rivolto al governo polacco perché si giunga presto ad una soluzione che garantisca il rispetto pieno dello Stato di diritto e delle libertà fondamentali.
Kati Piri (S&D), schriftelijk. ‒ De PvdA-Eurodelegatie vindt het belangrijk dat de democratie en rechtsstaat worden beschermd in alle lidstaten van de EU. Daarom steunen wij de gemeenschappelijke resolutie van vandaag met betrekking tot de situatie in Polen.
De regering in Polen tornt aan fundamentele beginselen van een functionerende democratische rechtsstaat door bijvoorbeeld de onafhankelijkheid van het Constitutioneel Hof in te perken. Dit is in strijd met Europese verdragen en daarom steunen wij ook de Europese Commissie, die hiertegen een juridische procedure is begonnen.
De amendementen van de GUE/NGL- en de Verts/ALE-Fractie kunnen wij echter niet steunen. Ook al zijn we het inhoudelijk eens met de aangedragen punten, zoals LGBT-rechten, vrouwenrechten en de bescherming van vluchtelingen. Wij zijn van mening dat een resolutie van het Europees Parlement over de rechtsstaat in een lidstaat gericht moet zijn op wetten die de regering daadwerkelijk heeft aangenomen. Over deze onderwerpen liggen er in Polen echter geen wetsvoorstellen voor. Daarom onthouden wij ons bij deze amendementen.
Uiteraard volgen wij de ontwikkelingen in Polen op het gebied van abortus en rechten voor minderheden op de voet. Mocht de regering op dat gebied wetten aannemen die in strijd zijn met Europese waarden, dan zullen wij eventuele maatregelen vanuit de EU volledig steunen.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de cette résolution pour rappeler combien il est important que le gouvernement polonais prenne conscience de l’urgence à résoudre la crise constitutionnelle dans laquelle se trouve le pays actuellement. L’objectif de ce texte n’est pas de faire un procès au gouvernement mais bien de l’encourager à dialoguer davantage avec la Commission européenne afin de trouver une issue aux différents manquements à l’état de droit constatés en Pologne sur la période récente. Il faut le rappeler : si la Pologne, par la voix de son peuple souverain, a décidé en 2003 de rejoindre l’Union européenne, c’est pour appartenir à un ensemble d’États partageant des valeurs et des principes fondamentaux communs.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative, non-binding motion for a resolution. We do not support the EU’s power through the rule of law mechanism to interfere in the democratic processes within Member States. Whilst we take no position on the reforms instituted by the Polish Government, they are exercising a democratic mandate from a free and fair general election. Any issues regarding their compliance with the constitution is a matter for the Polish institutions. We remain concerned at the possible extension of the use of the rule of law mechanism to other Member States.
Furthermore, the legal basis for the EU’s interference is questionable. Under Protocol No 30, Poland is not bound by the Charter unless they are recognised in Polish law. As such, we voted against.
Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy (S&D), par écrit. ‒ Appartenir à l’Union européenne implique de souscrire à un socle de valeurs fondamentales, fondées sur la primauté du droit et la démocratie. Si un seul État membre contrevient à ces principes, cela porte atteinte à l’intégrité de l’Union toute entière. C’est pourquoi la Commission a engagé un dialogue avec les autorités de la Pologne, où l’équilibre des pouvoirs est mis en danger du fait de la paralysie du tribunal constitutionnel et des réformes liberticides du gouvernement conservateur.
Les députés européens appuient la démarche de la Commission pour trouver une solution à cette crise constitutionnelle. Ils s’inquiètent de cette situation de menace systémique envers l’état de droit qui met à mal la protection des droits fondamentaux, en tête desquels la liberté et le pluralisme des médias, ainsi que les droits des femmes.
Si je soutiens l’objectif de ce texte, j’aurais souhaité qu’il soit plus ambitieux sur la nécessité d’adopter des sanctions au cas où le gouvernement polonais persistait dans son refus de coopérer. C’est la crédibilité de l’Union dont il s’agit.
Surtout, tout cela renforce le besoin d’un Pacte européen pour l’état de droit, afin de s’assurer du respect des valeurs européennes, au quotidien, dans tous les États membres de l’Union.
Sofia Ribeiro (PPE), por escrito. ‒ Considerando que a UE se alicerça nos valores do respeito da dignidade humana, da liberdade, da democracia, da igualdade, do Estado de Direito e do respeito pelos direitos humanos, e que esses valores são comuns aos Estados-Membros, salienta-se que é fundamental garantir que os valores europeus comuns enunciados no artigo 2.º do TUE e na Constituição polaca sejam plenamente respeitados e que os direitos fundamentais, tal como definidos na Carta dos Direitos Fundamentais, sejam salvaguardados.
Deste modo, reitera-se a posição sobre a situação na Polónia, em especial no que respeita à paralisia do Tribunal Constitucional, que põe em perigo a democracia, os direitos fundamentais e o Estado de Direito na Polónia.
Entre outras preocupações manifestadas, existe o facto de, até à data, não ter sido encontrada uma solução de compromisso e de as recomendações da Comissão de Veneza não terem sido aplicadas; lamenta-se igualmente que o Governo polaco se recuse a publicar todos os acórdãos do Tribunal Constitucional.
Votei favoravelmente neste relatório.
Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ É fundamental garantir que os valores europeus sejam plenamente respeitados e que os direitos fundamentais, tal como definidos na Carta dos Direitos Fundamentais, sejam salvaguardados.
A situação na Polónia, em especial no que respeita à paralisia do Tribunal Constitucional, põe em perigo a democracia, os direitos fundamentais e o Estado de direito. A Polónia deve ter em conta as recomendações formuladas no que respeita: à lei relativa aos meios de comunicação social, garantindo o fornecimento de um conteúdo independente, imparcial e fidedigno; à lei que altera a lei da polícia, tendo em conta a sua ingerência desproporcionada no direito ao respeito pela vida privada; à lei que altera o Código Penal, tendo em conta a necessidade de respeitar o acervo da UE em matéria de direitos processuais, bem como o direito fundamental a um julgamento justo; à lei que altera a lei relativa à função pública, tendo em conta o grave risco de politização da administração polaca; à lei em matéria de luta contra o terrorismo, tendo em conta o direito à liberdade de expressão; e ainda outras questões que são motivo de preocupação, na medida em que podem constituir violações da legislação da UE e dos direitos humanos fundamentais, incluindo os direitos das mulheres.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado en favor de esta resolución sobre la degradante situación del Estado de Derecho y la calidad de la democracia en Polonia. La Comisión Europea lleva meses investigando sobre las recientes reformas del Tribunal Constitucional polaco y el control estatal ejercido sobre los medios de comunicación públicos. La Comisión ha constatado además falta de cooperación por parte de las autoridades polacas, por lo que seguirá con la siguiente fase del proceso gradual previsto por el mecanismo.
Finalmente, otro asunto realmente preocupante es la prohibición absoluta de abortar que planea el Gobierno y que resulta incompatible con los derechos de autonomía reproductiva. Además, la Comisión de Venecia ha planteado interrogantes sobre el recurso a prácticas de escuchas y control de las comunicaciones de los ciudadanos que se incluye en la nueva Ley de Policía.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J’ai soutenu la résolution relative à la situation en Pologne, car la crise constitutionnelle que traverse cet État membre, tout comme les réponses qui y sont apportées, sont pour le moins préoccupantes. Le gouvernement polonais doit suivre sans tarder les recommandations de la Commission de Venise et de la Commission européenne afin d’être en conformité avec les valeurs de l’Union européenne, auxquelles la Pologne a souscrit. L’Union européenne doit faire tout ce qui est en son pouvoir afin de faire respecter la démocratie, l’État de droit et les droits fondamentaux. Je suis particulièrement inquiet et je m’insurge de voir l’indépendance des médias, la liberté d’expression, le droit à la vie privée et la justice, menacés par l’attitude des autorités polonaises.
Virginie Rozière (S&D), par écrit. ‒ Depuis son arrivée au pouvoir en octobre 2015, le gouvernement polonais conservateur mène un programme de réforme qui a provoqué de multiples avis de la commission de Venise depuis le début de l’année 2016 et a conduit la Commission européenne à questionner ce gouvernement et le Parlement européen à adopter une résolution le 13 avril 2016, tant les mesures engagées constituent une menace pour l’État de droit en Pologne. La paralysie du Tribunal constitutionnel viole le principe de séparation des pouvoirs et permet au gouvernement d’introduire de nouvelles lois menaçant délibérément les droits au respect de la vie privée, à la liberté d’expression, le droit à un procès équitable, les droits des femmes et l’impartialité de la fonction publique. La proposition de résolution adoptée soutient l’initiative de la Commission, laquelle a adopté un avis et formulé une recommandation au titre du cadre pour l’État de droit. Cette proposition invite également le gouvernement polonais à coopérer en vue de la recherche de solutions appropriées pour renforcer l’État de droit en Pologne. La préservation de l’État de droit et des droits inscrits dans la charte des droits fondamentaux sont une nécessité absolue, j’ai donc voté en faveur de cette proposition de résolution.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J'ai soutenu cette résolution qui traduit, une nouvelle fois, les préoccupations de l'Union européenne quant aux menaces systémiques qui pèsent sur l'état de droit en Pologne et les actions du gouvernement polonais actuel. Cette résolution se concentre sur les évolutions récentes et rapides de la législation qui ont lieu dans des domaines tels que les médias publics, ou encore le statut de la fonction publique, et ce, sans consultations appropriées du Tribunal constitutionnel, lui aussi en proie à de nombreuses difficultés liées à sa partialité.
L'objectif de cette résolution est de rappeler le soutien du Parlement dans le dialogue constructif et productif lancé par la Commission européenne afin de parvenir à des solutions dans un esprit de coopération entre les institutions européennes et le gouvernement polonais.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de la Resolución sobre la situación de los derechos humanos en Polonia, porque hace hincapié en la importancia de la defensa de derechos fundamentales como algo fundamental para un país europeo que debe cumplir con la Carta de Derechos Fundamentales de la Unión. Además, nuestro grupo añadió cuatro enmiendas a la Resolución final que remarcaban la necesidad de protección de los derechos de las mujeres y minorías sexuales.
Alfred Sant (S&D), in writing. ‒ My vote on this motion carries the following reservations: I am not convinced that when the European Parliament is seeking to censure the actions of governments of our Member States, we are following comparable methods of assessment and applying ‘principles’ to situations in a transparent and fair manner.
In most situations of national crisis and controversy, especially in polarised democracies, the partisan clash of political formations can be huge and intimately influenced by the subterranean strategies being followed by vested interests. Assessing rights and wrongs in such situations can be extremely difficult even for objective observers within the national context (should they exist). Doing so from within this Parliament is even more complex and liable to error.
Our deliberations here are also subject – though we may try to believe otherwise – to political calculations and manipulations, extraneous to the national situation about which we try to reach a judgement. Frankly in the case of Poland, though ideologically I disagree with the approaches and beliefs of its present government, I doubt whether sufficient weight has been given to the anti-democratic distortions of the previous government which have led to what one could all the ‘over’-reactions of the present one.
Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Comparto una honda preocupación sobre la situación de los derechos fundamentales en Polonia que, como en otros Estados de la Unión, ha visto una fuerte regresión. La creciente xenofobia, los ataques a los derechos de las mujeres y de las personas LGTBi, o la imposición de perfiles ultraconservadores en diferentes instancias del Estado, son realidades que ponen en cuestión el autoproclamado carácter democrático y plural de la Unión. Sin embargo, esta resolución pone como garante de estas libertades a unas autoridades europeas que no velan por ellas en Estados donde sus intereses políticos no se lo permiten. Además, presenta los derechos de las mujeres como algo disociado del resto de derechos fundamentales, que tienen en su indivisibilidad un pilar básico. Como sucede a menudo, el derecho a disponer del cuerpo propio se convierte en un elemento accesorio y de segundo orden. Por todo esto, he decidido abstenerme.
Michaela Šojdrová (PPE), písemně. ‒ Návrh usnesení o nejnovějším vývoji v Polsku a jeho dopadu na základní práva jsem podpořila. Je mi líto, že se opět musíme vracet k situaci v Polsku, které považuji za vyspělou demokratickou zemi. Situace se však nezlepšila. Přestože nedávná novela polského zákona o ústavním soudu po nátlaku veřejnosti a mezinárodního společenství opustila některé původní kontroverzní návrhy, například možnost odvolání ústavních soudců parlamentem, nedostatky stále přetrvávají. Nutnost jedenáctičlenného kvora při současném počtu dvanácti ústavních soudců nebo opuštění možnosti prioritního projednání stížností nelze z hlediska efektivního fungování ústavního tribunálu akceptovat. Rovněž nevole vlády publikovat rozhodnutí ústavního soudu nemá v právním státě místo. Ústavní soud by neměl být předmětem politických her.
Doufala jsem, že tlak veřejnosti povede polskou vládu k sebereflexi. Je tomu naopak. V mezidobí byly přijaty další kontroverzní předpisy pohybující se na hraně ústavnosti, například novela zákona o policii nebo legislativa proti terorismu, která je nyní předmětem přezkumu před ochromeným ústavním soudem.
Sama jsem zažila totalitní období vlády jedné politické strany a pošlapání principů právního státu a nezávislosti justice. Doufám proto, že jednobarevná vláda strany Právo a Spravedlnost brzy vymění pocit opojení mocí za úctu k demokracii, lidským právům a právnímu státu. Minimálně občané Polska si to zaslouží.
Ivan Štefanec (PPE), písomne ‒ Európska komisia nemôže vstupovať do suverenity členských krajín Európskej únie. Tie sa však zaviazali svojim vstupom dodržiavať spoločne dohodnuté a odsúhlasené pravidlá. Týka sa to najmä nezávislosti súdov a slobody slova a tlače a dodržiavania demokratických postupov pri výkone štátnej moci. Poľsko sa v posledných mesiacoch od týchto princípov odklonilo, no verím, že čoskoro dôjde k náprave.
Jaromír Štětina (PPE), písemně. ‒ Podpořil jsem usnesení EP o nedávném vývoji v Polsku a jeho dopadu na základní práva, jak je stanoví Listina základních práv Evropské unie. Usnesení přijaté Evropským parlamentem dle mého představuje věcné a racionální zhodnocení dosavadního vývoje v Polsku. Na základě závěrů učiněných Benátskou komisí Rady Evropy a dalšími subjekty se Evropská komise jakožto strážkyně Smluv rozhodla zahájit s polskou vládou neformální dialog, který – jak i já sám doufám –, vyústí v konkrétní řešení, která by odstranila objektivní hrozby právnímu státu v Polsku, například znemožnění řádného fungování Ústavního soudu. EU funguje na základě presumpce vzájemné důvěry v to, že členské státy jednají ve shodě s demokracií, právním státem a základními právy zakotvenými například v Listině základních práv Evropské unie. Je správně, že Evropská komise bdí nad dodržováním hodnot, ke kterým se země EU, včetně Polska, svým členstvím zavázaly. Polsko nesmí přijít o svou nesnadno vydobytou demokracii a svobodu.
Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Mit dieser Entschließung verstärkt die EU das ungeschriebene Prinzip der selektiven Toleranz.
Wenn Griechenland, Frankreich, Deutschland, Spanien, Portugal oder Italien dauerhaft gegen geltendes Gemeinschaftsrecht verstoßen, beispielsweise in der Asyl-, Euro- und Haushaltspolitik, dann drückt die EU-Kommission ein Auge zu.
Wird jedoch eine konservative Regierung in einem Mitgliedsstaat demokratisch ins Amt gewählt und setzt ihr Wahlprogramm durch, dann reisen die EU-Kommissare scharenweise an und suchen bis ins letzte Detail nach Vorwänden, um konservative Regierungen an den Pranger zu stellen.
An Polen soll ein Exempel statuiert werden: Wer nicht den Vorstellungen der linksliberalen EU-Beamten entspricht, wird abgestraft.
Diese Entschließung soll dazu beitragen. Deswegen habe ich dagegen gestimmt.
Und noch ein Wunsch: die polnische PiS-Regierung möge standhaft bleiben und die Herren Tusk, Juncker und Timmermans freundlich und bestimmt in die Schranken weisen. Wenn es tatsächlich zu Vertragsverletzungen gekommen sein könnte, dann ist einzig der EuGH befugt, darüber zu befinden. Nicht jedoch die ideologisch handelnde EU-Kommission.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Europski parlament podsjeća da se Europska unija temelji na vrijednostima poštovanja ljudskog dostojanstva, slobode, demokracije, vladavine prava i poštovanja ljudskih prava. Dioba vlasti i neovisnost pravosuđa srž su demokratskog sustava i ne smiju biti ugrožene.
Nedavni događaji u Poljskoj, kao što je spor o sastavu i funkcioniranju Ustavnog suda te neobjavljivanje presuda Ustavnog suda, izazivaju zabrinutost u pogledu poštovanja vladavine prava. Učinkovita, nepristrana i profesionalna javna uprava obilježje je demokratske vlasti, a novim poljskim Zakonom o javnoj upravi to je načelo ugroženo.
Podržavam prijedlog rezolucije o nedavnim događanjima u Poljskoj jer smatram da je bitno uspostaviti puno poštovanje zajedničkih europskih vrijednosti kao i temeljnih prava. Smatram da Poljskoj treba pružiti svu pomoć u pronalaženju rješenja za jačanje vladavine prava.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za predlog skupne resolucije o najnovejših dogodkih na Poljskem in njihovem vplivu na temeljne pravice iz Listine Evropske unije o temeljnih pravicah.
Evropska komisija je Poljski 27. julija 2016 izdala priporočilo v okviru postopka za zaščito pravne države. Glavni pomisleki so se nanašali na imenovanje članov ustavnega sodišča, spremembe zakona o ustavnem sodišču in učinkovitost ocene ustavnosti nove zakonodaje. Poljska mora v treh mesecih odpraviti sporne zakonodajne odločitve.
Podpiram resolucijo, ki pozdravlja odločno namero Komisije, da si bo prizadevala za konstruktiven in ploden dialog s poljsko vlado, da bi se našla hitra in konkretna rešitev za navedene sistemske grožnje načelu pravne države.
Νεοκλής Συλικιώτης (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Στο ψήφισμα που κατατέθηκε τηρήσαμε αποχή. Η τοποθέτησή μας στέλνει μηνύματα προς δύο κατευθύνσεις ταυτόχρονα: Στέλνει μήνυμα προς την κυβέρνηση της Πολωνίας ότι καταδικάζουμε και εναντιωνόμαστε στις αντιδραστικές πολιτικές που εφαρμόζει, στο ρατσισμό και τη ξενοφοβία, στην ισλαμοφοβία και την απάνθρωπη αντιμετανστευτική πολιτική, στην αντιδημοκρατική υπερσυγκέντρωση εξουσιών, στις ανησυχητικές αλλαγές που προωθεί πλήττοντας τα ατομικά δικαιώματα, το δικαίωμα στην ιδιωτική ζωή και την ελευθερία έκφρασης. Παράλληλα όμως στηλιτεύουμε την υποκρισία και την επιλεκτικότητα από τους κυρίαρχους κύκλους της ΕΕ που δεν ενοχλούνται από την καταπάτηση εργασιακών και κοινωνικών δικαιωμάτων, που δεν καταγγέλλουν το θεσμικό αντικομμουνισμό στην Πολωνία, που αξιοποιούν την κατάσταση των θεμελιωδών δικαιωμάτων σε κράτη μέλη για να επέμβουν στα εσωτερικά τους. Σε κάθε περίπτωση όμως, είναι οι ίδιοι οι λαοί που θα ανακόψουν την πορεία των χωρών τους προς τον αυταρχισμό και τη βαθιά συντήρηση.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Η ΕΕ οφείλει να σέβεται την λαϊκή κυριαρχία και την θέληση του Πολωνικού λαού ενώ μπορεί να αναλαμβάνει δράσεις μόνο για την υποστήριξη και τον συντονισμό των κρατών μελών και οιαδήποτε προσπάθεια παρέμβασης στις αποκλειστικές αρμοδιότητες των κρατών θεωρείται ότι στερείται νομιμοποίησης.
Τα ζητήματα δημόσιας ηθικής και οικογενειακού δικαίου δεν εμπίπτουν στις αρμοδιότητες της Ένωσης.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Támogattam a határozati javaslatot, mert azt jelentős áttörésnek tartom az Európai Unió és tagállamai közti viszonyban, a demokratikus jogállam működésének, az európai demokratikus alapelvek és a jogállamiság ellenőrzése és a jogsértések esetleges szankcionálása útján. Teljesen indokoltnak és az uniós jog által megalapozottnak tartom, hogy az új lengyel kormányzat által a demokratikus intézmények leépítése, illetve korlátozása irányába tett lépéseket, mindenekelőtt az Alkotmánybíróság hatáskörének csorbítását a Bizottság vizsgálja, arról megbeszélést folytasson a lengyel kormánnyal, s szükség esetén szankcióra tegyen javaslatot. Meggyőződésem, hogy a mai határozattal az EP is hozzájárulhat a lengyel alkotmányos válság megoldásához.
Szavazatom mérlegelése kapcsán magyar ellenzéki képviselőként nem tudtam figyelmen kívül hagyni azt a fontos tanulságot, hogy amennyiben korábban a Bizottság, illetve az Európai Parlament hasonló következetességgel járt volna el az európai demokratikus normákat hasonló, vagy még súlyosabb módon már régóta megsértő magyar kormánnyal szemben is, hazámban a demokrácia állapota talán nem súlyosbodott volna a jelenlegi helyzetig.
Paul Tang (S&D), schriftelijk. ‒ De PvdA-Eurodelegatie vindt het belangrijk dat de democratie en rechtsstaat worden beschermd in alle lidstaten van de EU. Daarom steunen wij de gemeenschappelijke resolutie van vandaag met betrekking tot de situatie in Polen.
De regering in Polen tornt aan fundamentele beginselen van een functionerende democratische rechtsstaat door bijvoorbeeld de onafhankelijkheid van het Constitutioneel Hof in te perken. Dit is in strijd met Europese verdragen en daarom steunen wij ook de Europese Commissie, die hiertegen een juridische procedure is begonnen.
De amendementen van de GUE/NGL- en de Verts/ALE-fractie kunnen wij echter niet steunen, ook al zijn we het inhoudelijk eens met de aangedragen punten, zoals LGBT-rechten, vrouwenrechten en de bescherming van vluchtelingen. Wij zijn van mening dat een resolutie van het Europees Parlement over de rechtsstaat in een lidstaat gericht moet zijn op wetten die de regering daadwerkelijk heeft aangenomen. Rond deze onderwerpen liggen er in Polen echter geen wetsvoorstellen voor. Daarom onthouden wij ons op deze amendementen.
Uiteraard volgen wij de ontwikkelingen in Polen op het gebied van abortus en rechten voor minderheden op de voet. Mocht de regering op dat gebied wetten aannemen die in strijd zijn met Europese waarden, dan zullen wij eventuele maatregelen vanuit de EU volledig steunen.
Claudia Țapardel (S&D), în scris. ‒ Disputele din ultimele luni privind evoluțiile politice îngrijorătoare din Polonia au constituit un eveniment de maxim interes pentru instituțiile europene. Implicarea autorităților guvernamentale în funcționarea Tribunalului Constituțional, inclusiv obstrucționarea unor decizii obligatorii, constituie o violare flagrantă a spiritului democratic al Uniunii Europene.
Încercările de a introduce interzicerea avortului, de amendare a Legii mass-mediei publice, a Legii Poliției, a Legii Procurorului General și a Codului de Procedură Penală sunt măsuri care nu pot decât să ne sensibilizeze în direcția apărării valorilor fundamentale ale Uniunii.
Dialogul dintre instituțiile europene și cele naționale poloneze nu a dus la rezultate notabile, deși însăși Comisia de la Veneția a emis opinii critice la adresa noii legislații naționale. În aceste condiții, în iulie, Comisia a activat a doua etapă a Cadrului de monitorizare a statului de drept, formulând noi recomandări autorităților poloneze.
Cred că este momentul ca Parlamentul European să dea un semnal de apărare a drepturilor fundamentale ale cetățenilor europeni din toate statele membre. Această rezoluție este doar un prim pas în acest sens, dar este o măsură care se impune de la sine. Susțin adoptarea rezoluției actuale, pentru ca democrația poloneză să fie salvată.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai bien sûr voté pour cette résolution qui s'articule autour de 4 préceptes: est d'avis que toute tentative de s'immiscer dans les compétences exclusives des États membres, y compris dans les affaires intérieures de la Pologne, est dénuée de fondement; réaffirme solennellement son attachement aux principes de l'identité et de la souveraineté nationale, lesquels forment un tout indivisible avec le principe de la liberté; rappelle que la Commission n'est pas un organe politique, mais l'organe exécutif de l'Union et doit donc respecter strictement les traités, y compris l'article 5 du traité sur l'Union européenne et les articles 3 à 6 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission ainsi qu'aux gouvernements et aux parlements des États membres.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the motion for a resolution on the recent developments in Poland and their impact on fundamental rights as laid down in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, which calls on the Polish Government to solve its constitutional crisis within the three-month deadline set by the European Commission in late July.
While I fully respect Poland’s sovereignty and its democratically elected government, the decision of its government to refuse to seat five judges appointed to the Constitutional Tribunal by the previous government is highly worrying and seriously threatens the rule of law. It is essential that the Polish Government finds a compromise regarding this matter, and demonstrates its firm commitment to the rule of law and democracy.
Isabelle Thomas (S&D), par écrit. ‒ Les nombreuses tentatives de dialogue engagées par la Commission européenne sont restées sans effet. La situation en Pologne reste très préoccupante et l’état de droit y est en danger.
Je m’inscris, avec la majorité de mes collègues du Parlement européen, en soutien à la Commission dans les procédures engagées et formule ma détermination à ce que l’article 7 soit activé si les choses n’évoluent pas; ce qui conduirait, de manière inédite, à la suspension des droits de vote de la Pologne au Conseil.
Nous avons également souhaité attirer l’attention de la Commission sur d’autres réformes en cours qui menacent de porter atteinte aux droits fondamentaux, et dont la conformité avec le droit européen doit être évaluée.
Ainsi la loi sur les médias publics, sur la police, sur la lutte contre le terrorisme ou d’autres projets de loi portant atteinte au droit des femmes, contredisent l’adhésion de la Pologne aux valeurs européennes.
La Commission européenne doit garantir l’état de droit et il est de son devoir de mettre tous les moyens en œuvre pour qu’il soit respecté.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Predlog resolucije o najnovejši dogodkih na Poljskem in njihov vpliv na temeljne pravice iz Listine Evropske unije o temeljnih pravicah sem podprla, ker je v Izjavi št. 61 Republike Poljske v zvezi z Listino Evropske unije o temeljnih pravicah poleg tega poudarjeno, da Listina nikakor ne posega v pravico držav članic, da opravljajo zakonodajno funkcijo na področju javne morale, družinskega prava ter varstva človekovega dostojanstva in spoštovanja človekove telesne in duševne celovitosti.
Yana Toom (ALDE), in writing. ‒ Regretfully, the European Union has to deal with the human rights issues of some Member States. I support the indignation reflected in the resolution and also raise concerns that the political leadership of an EU Member State shows little respect to basic principles of the Union. European institutions should be provided with better tools to influence individual Member States’ policies in order to protect democracy and human rights.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de la Resolución sobre la situación de los derechos humanos en Polonia, porque hace hincapié en la importancia de la defensa de derechos fundamentales como algo fundamental para un país europeo que debe cumplir con la Carta de Derechos Fundamentales de la Unión. Además, nuestro grupo añadió cuatro enmiendas a la Resolución final que remarcaban la necesidad de protección de los derechos de las mujeres y minorías sexuales.
Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ I abstained in the vote on this report on Poland because I feel there are differences of attitude in Europe depending on the political majorities in place in different Member States.
In particular I would mention Amendment 2, referring to problems of other countries with regard the rule of law and respect for democratic principles, which reads: ‘whereas other countries have had a deteriorating rule of law situation that would need to be investigated by the Commission, considering that the rule of law represents a common standard that should be respected and applied equally by all Member States’.
In particular, I would like to see the same attitude on the part of the Commission with regard the independence of the Spanish Constitutional Court and the independence of the media in Spain.
Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Le changement de majorité en Pologne a entraîné une crise entre le Tribunal constitutionnel et le gouvernement polonais légitimement élu. Cette crise et les options conservatrices du nouveau gouvernement ont déclenché l’intervention de Bruxelles, au mépris des plus élémentaires notions de souveraineté et de respect du verdict des urnes.
La résolution commune sur la situation en Pologne est une attaque en règle contre la souveraineté nationale de la Pologne. Ce texte est inacceptable. Nous sommes d’avis que l’UE n’a pas à s’ingérer dans les affaires intérieures des États membres.
La Commission et le Parlement européen apparaissent comme le soutien du gouvernement des juges sous couvert d’État de droit. Ce juridisme omniprésent, dont l’UE tire un discours de normalisation des États, est en fait un discours carcéral qui nous sera un jour ou l’autre opposé.
J'ai voté CONTRE la résolution commune.
Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR), na piśmie. ‒ Jako europoseł polskiej delegacji zdecydowałem się poprzeć projekt rezolucji (B8-0865/2016) z uwagi na fakt, iż zgadzam się z kontrargumentacją, którą przedstawia strona polska. Ponieważ UE nie może ingerować w wyłączne kompetencje państw członkowskich; polski rząd nie przedstawił żadnych niepojących wniosków ustawodawczych, Polska nie podpisała Karty Praw Podstawowych UE. Uznaję za niestosowne tak opresyjne ingerowanie w wewnętrzne sprawy Rzeczypospolitej Polskiej.
Jako europoseł polskiej delegacji zdecydowałem się odrzucić w głosowaniu projekt rezolucji (B8-0977/2016) z uwagi na fakt, iż zarzuty przedstawiane stronie polskiej rozmijają się ze stanem faktycznym.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Az Európai Unió az emberi méltóság, a szabadság, a demokrácia, az egyenlőség, a jogállamiság, valamint az emberi jogok – ideértve a kisebbségekhez tartozó személyek jogait is – tiszteletben tartásának értékein alapul. Ezek az értékek közösek a tagállamokban, a pluralizmus, a megkülönböztetés tilalma, a tolerancia, az igazságosság, a szolidaritás, valamint a nők és a férfiak közötti egyenlőség társadalmában. Szavazatommal a frakció álláspontját támogattam.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL),por escrito. – He votado a favor de la Resolución sobre la situación de los derechos humanos en Polonia, porque hace hincapié en la importancia de la defensa de derechos fundamentales como algo fundamental para un país europeo que debe cumplir con la Carta de Derechos Fundamentales de la Unión. Además, nuestro grupo añadió cuatro enmiendas a la Resolución final que remarcaban la necesidad de protección de los derechos de las mujeres y minorías sexuales.
Viktor Uspaskich (ALDE),raštu. – Siekti užmegzti konstruktyvų ir rezultatyvų dialogą su Lenkijos Vyriausybe siekiant greitai rasti konkrečius sprendimo būdus.
Paavo Väyrynen (ALDE), kirjallinen. ‒ Kannatin päätöslauselmaesitystä Puolan viimeaikaisista tapahtumista. Puolan perustuslakituomioistuimen mukaan useiden Puolassa hyväksyttyjen lakien säännökset ovat perustuslain vastaisia. Maassa on kaventunut sanan- ja kokoontumisvapaus ja EU:n perussopimuksen henkeä on rikottu räikeästi. Mielestäni Venetsian komission ja EU:n komission huomiot ovat oikeansuuntaisia, ja Puolan on yhteistyössä EU:n kanssa korjattava tehdyt virheet ja palattava EU:n perussopimuksen mukaisiin jäsenvaltion toimintatapoihin demokratian, ihmisten ja Puolan itsensä takia.
Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. ‒ Je me félicite de l'adoption de cette résolution du Parlement européen qui s'inquiète de l'évolution de la démocratie et du respect des droits fondamentaux en Pologne.
Mise en cause de la séparation des pouvoirs, de la liberté de la presse par un musellement des médias, mise à mal de la présomption d’innocence sous prétexte de lutte contre le terrorisme, pour ne citer que quelques exemples, sont autant de violations des droits qui sont inacceptables en Pologne, en Hongrie mais aussi dans nombre d'autres pays européens.
La résolution adoptée est cependant relativement timorée sur de nombreux points; je regrette particulièrement que les amendements GUE/NGL sur le droit à l'avortement n'aient pas été votés en raison notamment de l’abstention de mes collègues sociaux-démocrates.
Le 21 septembre, le Parlement polonais doit débattre d'une nouvelle loi qui, si elle était adoptée, se traduirait de fait par l’interdiction de toute interruption volontaire de grossesse en Pologne. Le Parlement européen aurait dû se prononcer fermement sur ce point pour soutenir les femmes polonaises
Après la Hongrie, cette résolution sur la Pologne démontre la nécessité de mettre en place un outil interdisant toute régression des droits fondamentaux au sein de l’UE. Il y a urgence.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ A situação na Polónia resulta da subida ao poder de forças ultraconservadoras e reacionárias. Bem para lá do condicionamento da atuação do Tribunal Constitucional, atacam-se liberdades, direitos e garantias dos cidadãos e dos trabalhadores.
As perseguições políticas e a proibição de símbolos comunistas naquele país são disso grave expressão. Não desligamos a emergência destas e de outras forças de extrema-direita e nazi-fascistas do carácter reacionário, racista, xenófobo e antidemocrático de políticas da própria União Europeia e de uma continuada estratégia de esmagamento da soberania dos povos. Situações e políticas que condenamos firmemente e que de forma sistemática denunciamos.
Esta resolução está ferida de hipocrisia. As justas críticas e preocupações com os ataques à democracia, à liberdade e aos direitos dos povos não são compatíveis com ingerências grosseiras em países soberanos, pois a soberania é também um direito democrático.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ In diesem Entschließungsantrag wird daran festgehalten, dass ein Eingreifen in die nationalstaatlichen Angelegenheiten, welche ausschließlich unter die Kompetenz eines Mitgliedstaates fallen, ungerechtfertigt ist. Der Grundsatz der Identität und der nationalen Souveränität ist nicht zu verhandeln. Zudem wird darauf hingewiesen, dass die Kommission kein politisches Gremium, sondern ein Exekutivorgan ist. Daher habe ich dem Antrag zugestimmt.
Daniele Viotti (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della risoluzione relativa ai recenti sviluppi in Polonia e il loro impatto sui diritti fondamentali sanciti dalla Carta dei diritti fondamentali dell'UE. A causa degli allarmanti sviluppi politici in Polonia, relativi al funzionamento della Corte Costituzionale e la mancata pubblicazione delle sentenze della stessa e, soprattutto, l'iniziativa di introdurre il divieto assoluto di aborto sono elementi preoccupanti che minano il rispetto dei diritti sanciti nella Carta dei diritti fondamentali. Nonostante la Commissione abbia aperto un dialogo con il governo polacco per garantire il rispetto dello stato di diritto, non sono stati realizzati dei progressi in questo senso.
Udo Voigt (NI), schriftlich. ‒ Entschließungsantrag B8-0977/2016 läuft auf eine einseitige und unqualifizierte Einmischung der EU in die inneren Angelegenheiten Polens hinaus und ist deshalb abzulehnen. B8-0865/2016 und B8-0978/2016 unterstreichen hingegen das Recht Polens auf souveräne Gestaltung seiner inneren Verhältnisse und sehen weder, wie von der EU behauptet, die Verfassung noch Grundrechte verletzt, weshalb hier Zustimmung angezeigt war.
Julie Ward (S&D), in writing. ‒ I am deeply concerned with the ongoing constitutional crisis in Poland, and the Polish government’s continued assault on the country’s democratic institutions. Moreover, the current government’s reactionary position on women’s rights, and on women’s rights to sexual and reproductive health in particular, is a grave concern, which I believe must be addressed specifically by the European Parliament and EU institutions.
Jadwiga Wiśniewska (ECR), na piśmie. ‒ Kolejny raz w tym roku byliśmy świadkami błazenady. Parlament Europejski zajmuje się fikcyjnym kryzysem demokracji w Polsce. Tymczasem UE przeżywa największy w swojej historii kryzys. Zadziwia mnie arogancja i zarozumiałość, które wylewają się z tekstu rezolucji. Mam wrażenie, że brakuje tu tylko krótkiej dedykacji: „Dla nas samych – z podziwem, który jesteśmy sobie winni”.
Ta rezolucja nie rozwiązuje, bowiem żadnego z realnych problemów Europy. Wręcz przeciwnie, to modelowy przykład unijnej hipokryzji, która doprowadziła Wielką Brytanię do decyzji o Brexicie. Rezolucja jaskrawo wkracza w wewnętrzne kompetencje państwa członkowskiego, zamyka oczy na rosnące w Europie zagrożenie terroryzmem i chce zablokowania inicjatyw obywatelskich – choć to polskiemu rządowi zarzuca łamanie praw człowieka. Szczytem hipokryzji jest zarzut niszczenia Puszczy Białowieskiej, gdy obowiązek podjęcia działań wynika z unijnych dyrektyw.
Szanowni Państwo! Za ten dokument nie podziękuje Wam – poza polską opozycją – nikt. Naiwność, z jaką zwalczacie fikcyjny kryzys polskiej demokracji, byłaby śmieszna, gdyby nie to, że jest tak bolesna. Przychodzi mi na myśl opowieść o pewnym nagrobku, na którym napisano: „Tu spoczywa Nieznajomy, który robił rzeczy dobre i złe. Rzeczy dobre – robił źle, rzeczy złe – robił dobrze”. Wasza działalność zamyka się dokładnie w tych słowach.
Tomáš Zdechovský (PPE), písemně. ‒ Toto usnesení podporuji, jelikož ho považuji za vyvážené a konstruktivně popisující situaci v Polsku. Z mého pohledu není celá tato situace o Polsku jako takovém, ale je to debata s Polskem, respektive polskou vládou. Polsko samo tuto debatu iniciovalo díky sporům s Benátskou komisí a dnes se vůči následkům musí postavit. Jsem přesvědčen, že Evropská unie v současné situaci musí hájit nejen evropské právo, ale i samotné základy ústavnosti Polska.
Jana Žitňanská (ECR), písomne ‒ Spoločným uznesením piatich politických skupín Európsky parlament opäť, už po niekoľký raz, reagoval na politický a legislatívny vývoj v Poľsku. Okrem nedávnej diskusie týkajúcej sa sprísňovania pravidiel o umelom prerušení tehotenstva sa zaoberal aj zmenami v trestnom zákonníku, zmenami v oblasti mediálneho práva, súdnictva či novým protiteroristickým zákonom. Z môjho pohľadu je však správa o situácii v Poľsku nešťastná. Vo viacerých ustanoveniach rieši témy, ktoré spadajú do právomocí členského štátu, a som proti tomu, aby Európska únia do týchto výlučných kompetencií zasahovala. Navyše sa momentálne nachádzame v období, kedy ak chceme zachovať Európsku úniu, potrebujeme nájsť to, čo nás spája, a nie rozdeľuje, sústrediť sa na spoločné témy, akými sú medziiným vytváranie pracovných miest či bezpečnosť.
Kosma Złotowski (ECR), na piśmie. ‒ Przyjęta przez Parlament Europejski kolejna już rezolucja w sprawie Polski udowadnia, jak bardzo UE potrzebuje reform, zwłaszcza, jeśli chodzi o zakres, w jakim instytucje unijne mogą ingerować w politykę suwerennie wybranych rządów. Na szczęście próba skierowania uwagi europejskiej opinii publicznej na rzekome łamanie przez Polskę standardów praworządności nie powiodła się, czego dowodem była niezwykle niska frekwencja podczas debaty w tej sprawie.
Mimo to wciąż ten temat zajmuje umysły najważniejszych unijnych polityków! Stoimy dzisiaj przed ogromnymi wyzwaniami, które mogą zagrozić nie tylko istnieniu Unii Europejskiej, ale także bezpieczeństwu naszego kontynentu, a uwagę Europejczyków kieruje się w stronę tematów zastępczych. Brexit był ostrzeżeniem, że obecna struktura i sposób działania UE nie daje obywatelom państw członkowskich pewności, że te wyzwania można pokonać. Szukanie usprawiedliwień dla własnej nieskuteczności w krytyce działań Rządu Rzeczypospolitej Polskiej jest ślepą uliczką, w którą europejskie elity brną coraz bardziej. Żaden z zarzutów, które ta rezolucja stawia Polsce, nie ma pokrycia w rzeczywistości, a interpretacja wielu faktów jest stronnicza i uwzględnia tylko jeden, niekorzystny dla naszego kraju punkt widzenia.
Oczywiście, uwzględniając powyższe argumenty, głosowałem przeciw przyjęciu tej niesprawiedliwej, niemającej pokrycia w faktach i motywowanej politycznie rezolucji.
Carlos Zorrinho (S&D), por escrito. ‒ Votei favoravelmente a resolução sobre os desenvolvimentos recentes na Polónia por concordar que é necessário o posicionamento do Parlamento Europeu instando o governo polaco a mudar de rumo e a assegurar que as normas europeias do Estado de direito são plenamente respeitadas.
É particularmente preocupante o conflito relativo à composição e ao funcionamento do Tribunal Constitucional e a não publicação das sentenças proferidas pelo Tribunal Constitucional, bem como a iniciativa de introduzir uma proibição total do aborto.
A resolução apresentada não pretende ostracizar o povo polaco, mas sim instar o executivo polaco a cooperar com a Comissão Europeia no sentido de realinhar o seu programa político com os princípios fundadores da UE que são comuns a todos os seus Estados-Membros dando-lhe o prazo de três meses para os implementar na íntegra.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Predlog resolucije o najnovejši dogodkih na Poljskem in njihov vpliv na temeljne pravice iz Listine Evropske unije o temeljnih pravicah sem podprl.
EU deluje na podlagi domneve medsebojnega zaupanja, da države članice spoštujejo demokracijo, načelo pravne države in temeljne pravice, kot je zapisano v Evropski konvenciji o varstvu človekovih pravic in Listini o temeljnih pravicah.
V skladu z navedenim se strinjam s pozivom Komisiji, da si bo prizadevala za konstruktiven in ploden dialog s poljsko vlado, da bi se našla hitra in konkretna rešitev zadnjih dogodkov.